The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment
User information
This device complies with part 15 of FCC Rule Operations is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
To comply with FCC RF exposure requirement, this device and its antenna must not be
co-located or operating in the conjunction with any other antenna or transmitter.
Bluetooth ID: B01405
APPENDIX
Hiermit erklärt Micro Star International CO., LTD dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung kann auf folgender website eingesehen werden:
http://www.msi-technology.de/support/dl_man.php?Prod_Typ=9
Hereby, Micro Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The respective Declaration of conformity can be found online:
http://www.msi-technology.de/support/dl_man.php?Prod_Typ=9
Europe: Frequencies: 2.400 – 2.4835 GHz, 79 channels
France: Outdoor use limited to 10 mW within the band; Frequencies: 2.454 – 2.4835 GHz, 23 channels
Italy: If used outside of own premises, general authorisation is required
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Diese Produkt wird an den USB-Anschluß des PC (oder Hub) angeschlossen. Der USB Dongle verbindet PCs über eine
Funkverbindung . Es kann auch eine Funkverbindung zu anderen geeigneten Bluetooth-Geräten hergestellt werden.
Prescribed use:
This is prepared to be connected to any USB-Port of PCs (or Hubs). The USB Dongle sets up a radio link between to PCs.
Additional it is possible to link to any other Bluetooth device which stick to the Bluetooth requirement.
Hinweise zur Reichweite:
Der Abstand zwischen Sender und Empfänger (von einem Bluetooth-Gerät zu einem Bluetooth-Gerät) hängt stark von der
Einsatzumgebung ab. Wände, Betonboden (Eisen), beschichtete Fensterscheiben, Fahrzeug-Karosserie, etc..
Weitere Beeinflussungen:
- Hochfrequenzaussendungen jeder Art
- Gebäude, Bäume, etc.
- Heizkörper, Stahlbeton, etc.
- offen betriebene Computer, etc.
- Mikrowellenherde, etc,
Die Kommunikation zwischen unterschiedlichen Bluetooth-Geräten ist von der jeweiligen Software und dem entsprechenden
Versionsstand abhängig
Operating range:
devices varies depending the specific environment. Walls, concrete floor (iron), laminated windows, vehicle-body, etc..
The transmission range between different Bluetooth
More electromagnetic interferences:
- high frequency emission of any kind,
- Buildings, trees, etc.
- Heaters, ferroconcrete, etc.
- open computer systems, etc.
- Microwave oven, etc,
Communication (exchange data) is dependent on the software concerned the Bluetooth devices.
Content
1. English 1
2. Deutsch 6
3. Français 11
4. Español 16
5. Italiano 21
6. NEDERLANDS 26
7. česky 31
8. PORTUEGUÊS 36
9.41
10. 46
11. 51
12. 56
13. 61
14. 66
15. 简体中文 71
16. 繁體中文 76
ENGLISH
1
Bluetooth Car Kit
Introduction
The Bluetooth Car Kit is based on Bluetooth wireless technology, which can
connect to a compatible phone without wires. It can easily convert your
mobile phone communication into an in-car solution via its built-in high
quality speaker and external microphone. This hands-free in-car device
provides fast and reliable voice transmission.
Note: If your Bluetooth phones only have headset profile without
hands-free profile such as Sony Ericsson P800 and Philip fisio
820, this Bluetooth Car Kit can support only “call receiving”
function. It doesn’t support a Bluetooth phone without headset
and hands-free profile such as Nokia 7650.
The following pages of this user manual will describe how to use this product.
Overview
Speaker
Volume down
Volume up
Power Switch
Link button
Main button
2
Getting started
Set up
1. Assembly
1. Plug the product into your cigarette power jack in the car.
2. Plug the microphone into its microphone jack.
3. Stick the microphone on the dashboard. Make sure the red spot face to
your mouth.
4. Turn on the power. The blue light is on.
2. Pair the Bluetooth Car Kit with your mobile phone
Pair the Car Kit with the phone by adding it to the pairing list in the phone.
The two devices then recognize each other when they connect.
1. Press and long hold the link button in the disconnect mode, until the red
LED flashes 4 times per second. Make sure the power is on.
Note:
When the device is on, you will hear 2 beeps (low-high). The pairing
mode will appear after the 2 beeps. Hold the button until the red
LED flashes 4 times per second.
2. Waiting for your phone to turn on Bluetooth function and search new
devices with the guidance of the phone user guide. Make sure the product
is within 5m around the phone.
3. “MSI BTCK” appears in the pairing list on your phone. Select it and key-in
the password “1234”.
4. The product will connect to the phone after pairing.
Note:
You only need to pair the Car Kit with your mobile phone at the first
time. You don’t have to redo the pairing process until you want to use it
with another mobile phone.
Daily Use
1. Turn on the power
Turn on the power switch, the blue LED is on.
3
2. Connect/Disconnect
Connect: Every time you re-start the device, you should press and hold the
link button until two beeps (low-high) to make the connection between your
phone and the Car Kit. The red LED flashes 3 times every 3 seconds.
Standby mode: In order to save the power consumption, the device will
switch to standby mode from connecting mode automatically. The red LED
flashes once every 3 seconds.
Disconnect: In the standby mode or connecting mode, press and hold the
link button until 2 beeps, (high-low). The red LED is off.
3. Calls
Answer a coming call
1. When you receive a call, the Car Kit rings, and the red LED fast flashes 3
times every 3 seconds.
2. Press the main button to answer the call.
3. You can answer the coming call by your phone for your privacy. The
voice remains on the phone. Follow the phone user guide to transfer the
voice to the Car Kit.
Terminate a call
Press the main button during the talking mode to terminate the call.
Reject a coming call
When you receive a call, long press the main button to reject the call.
Making a call
When the Car Kit is connected to your phone, make a call by using
your phone in the normal way.
Making a voice dialing
If your phone supports voice dialing and it is activated, you can use this
feature with this Car Kit.
1. Refer to the phone user guide to enable the voice commands on your
phone;
2. On standby mode, briefly press the main button. Wait for the tone that
indicates you can say the name as you recorded on your phone.
Redialing
During the standby mode, long press the main button to redial the last call.
4
** Not all the Bluetooth phones can support Redialing and Reject
function.
Transfer a call
For privacy, you can transfer a current call directly to your phone. Press the
main button for 3 to 4 seconds during the call.
** Not all the Bluetooth phones support this feature. If it is the case
with your phone, press the main button may end the call.
4. Adjusting the Volume
1. To increase the volume, press the volume up button in talking mode.
2. To decrease the volume, press the volume down button in talking
mode.
5.Turn off
It is recommended to turn off the power every time you leave the car. The
blue LED is off.
5
DEUTSCH
6
Bluetooth Car Kit
Einführung
Beim Bluetooth Car Kit wird die drahtlose Bluetooth-Technologie eingesetzt,
bei der das Gerät drahtlos an kompatible Handys angeschlossen werden kann.
Mit den eingebauten Lautsprechern und dem externen Mikrofon wird Ihre
Handykommunikation problemlos in eine autotaugliche Handyanlage
umgewandelt. Diese Freisprecheinrichtung ermöglicht eine schnelle und
zuverlässige Tonübertragung.
Hinweis: Wenn Bluetooth-Handys nur Headsetprofile ohne
Freisprechprofil unterstützen wie Sony Ericsson P800 oder
Philip fisio 820, können mit diesem Bluetooth Car Kit nur
Anrufe empfangen werden. Das Bluetooth Car Kit unterstützt
keine Bluetooth-Handys ohne Headset- und Freisprechprofile
wie das Nokia 7650.
Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Bedienungsanleitung für dieses
Produkt.
Übersicht
Ein/Aus-Taste
Verknüpfungstaste
Lautsprecher
Lautstärke verringern
Lautstärke erhöhen
Haupttaste
7
Erste Schritte
Installation
1. Installieren
1. Schließen Sie das Produkt an die Zigarettenanzünderbuchse des
Fahrzeugs an.
2. Schließen Sie das Mikrofon an die Mikrofonbuchse an.
3. Befestigen Sie das Mikrofon am Armaturenbrett. Der rote Punkt muss auf
Ihren Mund gerichtet sein.
4. Schalten Sie das Produkt ein. Die blaue Anzeigelampe beginnt zu
leuchten.
2. Führen Sie ein Pairing des Bluetooth Car Kit mit dem Handy durch
Das Car Kit wird mit dem Handy "gepaart", indem es in die Pairingliste des
Handys aufgenommen wird. Die zwei Geräte erkennen sich gegenseitig, wenn
Sie miteinander verbunden werden.
1. Schalten Sie die Geräte ein. Sind die beiden Geräte nicht miteinander
verbunden, drücken Sie so lange auf die Verknüpfungstaste, bis die rote
LED 4-mal in der Sekunde blinkt.
Hinweis:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, höhren Sie zwei Pieptöne (tief
und hoch). Nach den zwei Pieptönen ist der Pairingmodus aktiv.
Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis die rote LED 4-mal in der
Sekunde blinkt.
2. Warten Sie, bis Ihr Handy die Bluetooth-Funktion eingeschaltet hat und
mit der Suche nach neuen Geräten beginnt. Stellen Sie sicher, dass Sich
das Gerät innerhalb einer Reichweite von 5 m vom Handy befindet.
3. In der Pairingliste des Handys erscheint “MSI BTCK”. Wählen Sie diese
Option aus und geben Sie das Passwort “1234” ein.
4. Nach dem Pairing ist das Produkt mit dem Handy verbunden.
Hinweis:
Sie müssen nur einmal das Pairing des Car Kits mit dem Handy
durchführen. Dieser Vorgang muss nur dann wiederholt werden, wenn
Sie das Gerät mit einem anderen Handy verwenden möchten.
8
Bedienung
1. Einschalten
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste. Die blaue LED beginnt zu leuchten.
2. Verbindung herstellen/trennen
Verbindung herstellen: Jedes Mal, wenn Sie dieses Gerät neu einschalten,
müssen Sie so lange auf die Verknüpfungstaste drücken, bis zwei Pieptöne
(tief und hoch) ertönen. Dadurch wird die Verbindung zwischen dem Handy
und dem Car Kit hergestellt. Alle 3 Sekunden blinkt die rote LED.
Standby-Modus: Um Strom zu sparen, wechselt das Gerät automatisch in
den Standbymodus. Die rote LED blinkt alle 3 Sekunden einmal.
Verbindung trennen: Wenn sich das Gerät im Standby- oder im
Verbindungsmodus befindet, halten Sie die Verknüpfungstaste so lange
gedrückt, bis zwei Pieptöne ertönen (hoch und tief). Die rote LED erlischt.
3. Anrufe
Einen eingehenden Anruf annehmen
1. Wenn ein Anruf eingeht, klingelt das Car Kit, und die rote LED blinkt alle
3 Sekunden dreimal schnell hintereinander.
2. Drücken Sie auf die Haupttaste, um den Anruf anzunehmen.
3. Wenn Sie möchten, können Sie den Anruf auch direkt auf Ihrem Handy
annehmen. In der Bedienungsanleitung des Handys wird beschrieben,
wie Sie den Anruf auf das Car Kit umleiten können.
Einen Anruf beenden
Wenn Sie einen Anruf beenden möchten, drücken Sie nach dem Gespräch
auf die Haupttaste.
Einen eingehenden Anruf abweisen
Wenn Sie einen eingehenden Anruf nicht annehmen möchten, drücken Sie
etwas länger auf die Haupttaste, um den Anruf abzuweisen.
Telefonieren
Auch wenn das Car Kit mit dem Handy verknüpft ist, können Sie
ganz normal mit Ihrem Handy telefonieren.
9
Anwahl mit "Voice-Dialing"
Wenn Ihr Handy das so genannte "Voice-Dialing" unterstützt und diese
Funktion aktiviert ist, können Sie diese Funktion auch mit dem Car Kit
verwenden.
1. In der Bedienungsanleitung des Handys finden Sie eine Beschreibung,
wie die Stimmbefehle des Handys aktiviert werden;
2. Drücken Sie im Standbymodus einmal kurz auf die Haupttaste. Nach
dem Signalton können Sie den Namen sprechen wie er auch im Handy
gespeichert ist.
Wahlwiederholung
Drücken Sie im Standbymodus etwas länger auf die Haupttaste, um die
zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.
** Nicht alle Bluetooth-Handys unterstützten die Wahlwiederholung
und das Abweisen von Anrufen.
Umleiten eines Anrufs
Es ist möglich, ein Gespräch wieder direkt auf das Handy zu leiten. Drücken Sie
dazu während des Gesprächs 3 bis 4 Sekunden auf die Haupttasten.
** Nicht alle Bluetooth-Handys unterstützen diese Funktion. In
diesem Fall wird das Gespräch beim Drücken der Haupttaste
beendet.
4. Einstellen der Lautstärke
1. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie während des Gesprächs
auf die Taste Lautstärke erhöhen.
2. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie während des Gesprächs
auf die Taste Lautstärke verringern.
5. Ausschalten des Geräts
Es wird empfohlen, das Gerät auszuschalten, wenn Sie das Fahrzeug
verlssen. Ist das Gerät ausgeschaltet, erlischt auch die blaue LED.
10
FRANÇAIS
11
Kit de voiture Bluetooth
Introduction
Le kit de voiture Bluetooth est basé sur la technologie sans fil Bluetooth et se
connecte à un téléphone compatible sans fil. Il permet de convertir facilement
votre communication téléphonique mobile en une solution de voiture via son
haut-parleur de haute qualité intégré et son microphone externe. Ce matériel
de voiture mains libres offre une transmission vocale rapide et fiable.
Remarque : Si vos téléphones Bluetooth ont seulement un profil
casque sans profil mains libres tels que Sony Ericsson P800 et
Philip fisio 820, ce kit de voiture Bluetooth prendra seulement
en charge la fonction “réception d'appels”. Il ne prend pas en
charge un téléphone Bluetooth sans profil casque et mains
libres tel que Nokia 7650.
Les pages suivantes de ce manuel de l'utilisateur décrivent la manière d’utiliser
ce produit
Présentation
Interrupteur d’alimentation
Bouton de
liaison
Haut-parleur
Diminuer le volume
Augmenter le volume
Bouton principal
12
Mise en route
Installation
1. Assemblage
1. Branchez le produit à l’allume cigare de votre voiture.
2. Branchez le microphone à sa prise microphone.
3. Collez le microphone sur le tableau de bord. Vérifiez que le point rouge est
en face de votre bouche.
4. Mettez sous tension. La lumière bleue s’allume.
2. Jumeler le kit de voiture Bluetooth avec votre téléphone portable
Vous jumelez le kit de voiture avec le téléphone en l’ajoutant à la liste de
jumelage du téléphone. Les deux matériels se reconnaissent alors l’un l’autre
quand ils sont connectés.
1. Appuyez sur le bouton de liaison et maintenez-le enfoncé en mode de
déconnexion, jusqu’à ce que la LED rouge clignote 4 fois par seconde.
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
Remarque :
Quand le matériel est activé, vous entendrez 2 bips sonores
(graves-aigus). Le mode de jumelage apparaîtra après les 2 bips.
Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que la LED rouge clignote 4
fois par seconde.
2. Attendez que votre téléphone active la fonction Bluetooth et recherchez les
nouveaux matériels en vous aidant du guide de l'utilisateur du téléphone.
Vérifiez que le produit se trouve à moins de 5m du téléphone.
3. “MSI BTCK” apparaît dans la liste de jumelage de votre téléphone.
Sélectionnez-la et saisissez le mot de passe “1234”.
4. Le produit va se connecte au téléphone après le jumelage.
Remarque :
Vous devez seulement jumeler le kit de voiture avec votre
téléphone portable uniquement lors de la première utilisation. Vous
n’avez pas à effectuer de nouveau le processus de jumelage tant
que vous ne désirez pas l’utiliser avec un autre téléphone portable.
13
Utilisation quotidienne
1. Mettez sous tension
Mettez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation, la LED bleue
s’allume.
2. Connecter/Déconnecter
Connecter : Chaque fois que vous redémarrez le périphérique, vous devez
appuyer sur le bouton de liaison et le maintenir enfoncé jusqu’à entendre
deux bips sonores (bas-haut) pour effectuer la connexion entre votre
téléphone et le kit de voiture. La LED rouge clignote 3 fois toutes les 3
secondes.
Mode veille : Pour diminuer la consommation de courant, le matériel
passera en mode veille automatiquement à partir du mode de connexion. La
LED rouge clignote une fois toutes les 3 secondes.
Déconnecter: En mode veille ou en mode connexion, appuyez sur le bas de
la liaison jusqu’à entendre 2 bips sonores, (haut bas). La LED rouge est
éteinte.
3. Appels
Répondre à un appel entrant
1. Quand vous recevez un appel, le kit de voiture sonne, et la LED rouge
clignote rapidement 3 fois toutes les 3 secondes.
2. Appuyez sur le bouton principal pour répondre à l’appel.
3. Vous pouvez répondre à l’appel entrant avec votre téléphone pour des
raisons de confidentialité. La voix reste au téléphone. Reportez-vous au
guide de l'utilisateur du téléphone pour transférer la voix sur le Kit de
voiture.
Terminer un appel
Appuyez sur le bouton principal en mode conversation pour terminer l’appel.
Rejeter un appel entrant
Quand vous recevez un appel, appuyez de façon prolongée sur le bouton
principal pour rejeter l'appel.
Effectuer un appel
Quand le kit de voiture est connectéà votre téléphone, effectuez un appel à
l’aide de votre téléphone de la manière normale.
14
Effectuer un appel par numérotation vocale
Si votre téléphone prend en charge la numérotation vocale, et qu’elle est
activée, vous pouvez utiliser cette fonction avec le kit de voiture.
1. Reportez-vous au guide utilisateur de votre téléphone pour activer les
commandes vocales de votre téléphone ;
2. En mode veille, appuyez brièvement sur le bouton principal. Attendez la
tonalité indiquant que vous pouvez dire le nom tel que vous l’avez
enregistré dans votre téléphone.
Renumérotation
En mode veille, appuyez de manière prolongée sur le bouton principal pour
recomposer le dernier appel.
** Tous les téléphones Bluetooth ne prennent pas en charge la
fonction Renuméroter et Rejeter.
Transférer un appel
Pour des raisons de confidentialité, vous pouvez transférer un appel en cours
directement sur votre téléphone. Appuyez sur le bouton principal pendant 3 à 4
secondes pendant l'appel.
** Tous les téléphones Bluetooth ne prennent pas en charge cette
fonctionnalité. Si c'est le cas de votre téléphone, le fait d'appuyer
sur le bouton principal peut terminer l'appel.
4. Régler le volume
1. Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton de volume vers le
haut en mode conversation.
2. Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton de volume vers le bas
en mode conversation.
5. Eteindre
Il est conseillé d'éteindre l'alimentation chaque fois que vous quittez la
voiture. La LED bleue est éteinte.
15
ESPAÑOL
16
Kit Bluetooth para coche
Introducción
El kit Bluetooth para coche está basado en la tecnología inalámbrica Bluetooth
que puede conectarse a un teléfono compatible sin cables. Puede convertir
fácilmente la comunicación de su teléfono móvil en una solución para su coche
a través de un altavoz de alta calidad y micrófono externo incorporados. Este
dispositivo manos libres para coche ofrece una transmisión de voz rápida y
fiable.
Nota: Si sus teléfonos Bluetooth sólo tienen el perfil de auriculares sin
manos libres como Sony Ericsson P800 y Philip fisio 820, este kit
Bluetooth para coches sólo puede soportar la función "recepción de
llamada". No soporta un teléfono Bluetooth sin perfil para
auriculares y manos libres, como el Nokia 7650.
Las siguientes páginas de este manual del usuario describirán cómo usar este
producto.
Vista previa
Interruptor de
encendido
Botón de
conexión
Altavoz
Bajar volumen
Subir volumen
Botón principal
17
Primeros pasos
Configuración
1. Instrucciones
1. Enchufe el producto a la clavija de alimentación del encendedor de su
coche.
2. Enchufe el micrófono en su clavija para micrófono.
3. Pegue el micrófono en el salpicadero. Compruebe que el punto rojo mire
hacia su boca.
4. Encienda la alimentación. La luz azul está encendida.
2. Empareje el kit Bluetooth para coche con su teléfono móvil
Empareje el kit para coche con el teléfono añadiéndolo a la lista de
emparejamiento del teléfono. Los dos dispositivos se reconocerán al
conectarse.
1. Mantenga pulsado el botón de conexión en el modo desconexión, hasta que
el LED rojo parpadee 4 veces por segundo. Compruebe que la alimentación
esté encendida.
Nota:
Cuando el dispositivo esté encendido, escuchará 2 sonidos (bajo-alto). El
modo de emparejamiento aparecerá tras los 2 pitidos. Mantenga el botón
pulsado hasta que el LED rojo parpadee 4 veces por segundo.
2. Espere a que su teléfono active la función Bluetooth y busque nuevos
dispositivos siguiendo la guía del usuario del teléfono. Compruebe que el
producto se encuentre a menos de 5 m alrededor del teléfono.
3. “MSI BTCK” aparecerá en la lista de emparejamiento de su teléfono.
Selecciónelo y escriba la contraseña “1234”.
4. El producto se conectará al teléfono después del emparejamiento.
Nota:
Sólo tiene que emparejar el kit para coche con su teléfono móvil la
primera vez. No tiene que repetir el proceso de emparejamiento hasta que
desee utilizarlo con otro teléfono móvil.
18
Uso diario
1. Encienda la alimentación
Encienda el interruptor de alimentación, el LED azul se encenderá.
2. Conectar/desconectar
Conectar: Cada vez que reinicie el dispositivo, deberá mantener pulsado el
botón de conexión hasta que escuche dos pitidos (bajo-alto) para realizar la
conexión entre el teléfono y el kit para coche. El indicador LED rojo parpadeará
3 veces cada 3 segundos.
Modo Suspensión: Para ahorrar el consumo de energía, el dispositivo
cambiará automáticamente al modo suspensión desde el modo conexión. El
indicador LED rojo parpadeará una vez cada 3 segundos.
Desconectar: En el modo suspensión o modo conexión, mantenga pulsado el
botón de conexión hasta los 2 pitidos, (alto-bajo). El indicador LED rojo se
apagará.
3. Llamadas
Contestar a una llamada entrante
1. Cuando reciba una llamada, el kit para coche sonará y el indicador LED
rojo parpadeará rápidamente 3 veces cada 3 segundos.
2. Pulse el botón principal para contestar a la llamada.
3. Puede contestar a la llamada entrante a través de su teléfono para mayor
privacidad. La voz permanecerá en el teléfono. Siga la guía del usuario
del teléfono para transferir la voz al kit para coche.
Finalizar una llamada
Pulse el botón principal durante el modo conversación para finalizar la
llamada.
Rechazar una llamada entrante
Cuando reciba una llamada, mantenga pulsado el botón principal para
rechazar la llamada.
Realizar una llamada
Cuando el kit para coche esté conectado a su teléfono, realice la llamada
utilizando su teléfono de manera normal.
Realizar una marcación por voz
Si su teléfono soporta la marcación por voz y se encuentra activada, podrá
19
utilizar esta característica con su kit para coche.
1. Consulte la guía del usuario del teléfono para habilitar los comandos de
voz en su teléfono;
2. En el modo suspensión, pulse brevemente el botón principal. Espere al
tono que indica que puede decir el nombre tal y como lo grabó en el
teléfono.
Rellamada
En el modo suspensión, mantenga pulsado el botón principal para volver a
marcar la última llamada.
** No todos los teléfonos Bluetooth pueden soportar la función de
rellemada y rechazo.
Transferir una llamada
Para mayor privacidad, puede transferir la llamada actual directamente a su
teléfono. Pulse el botón principal durante unos 3 ó 4 segundos durante la
llamada.
** No todos los teléfonos Bluetooth soportan esta característica. Si esto
ocurre con su teléfono y pulsa el botón principal, podría finalizar la
llamada.
4. Ajustar el volumen
1. Para aumentar el volumen, pulse el botón de volumen arriba en el modo
conversación.
2. Para disminuir el volumen, pulse el botón de volumen abajo en el modo
conversación.
5. Apagado
Se recomienda que apague la alimentación cada vez que salga del coche. El
indicador LED azul se apagará.
20
ITALIANO
21
KIT Auto Bluetooth
Introduzione
Il Kit Auto Bluetooth si basa sulla tecnologia wireless Bluetooth che è in grado
di stabilire connessioni con un telefono compatibile senza fili. Attraverso l’alto
parlante interno e il microfono esterno di altissima qualità, può trasformare
facilmente la comunicazione al telefono cellulare in una soluzione in- car.
Questo apparecchio viva voce in-car fornisce una trasmissione vocale veloce e
affidabile.
Nota: Se le cuffie del vostro telefono Bluetooth hanno soltanto il
profilo headset e non il profilo viva voce come Sony Ericsson
P800 and Philip fisio 820, Bluetooth Car Kit supporta soltanto
la funzione di “ricezione di chiamata”. Non supporta un
telefono Bluetooth senza i profili headset e viva voce come il
Nokia 7650.
Le pagine che seguono illustrano l’uso del prodotto.
Visione d’insieme
Interruttore
corrente
Pulsante di
collegamento
Altoparlante
Abbassa volume
Alza volume
Interruttore generale
22
Operazioni preliminari
Installazione
1. Assemblaggio
1. Inserire il prodotto nell’ingresso dell’accendisigari dell’auto.
2. Inserire il microfono nel suo ingresso per il microfono.
3. Sistemare il microfono sul cruscotto. Assicurarsi che la il puntino rosso sia
rivolto verso la bocca.
4. Accendere la corrente. La luce blu è accesa.
2. Abbinare il KIT Auto Bluetooth a un telefono cellulare
Abbinare il Kit Auto al telefono aggiungendolo all’elenco degli abbinamenti
del telefono. A questo punto i due apparecchi si riconoscono quando si
connettono.
1. Premere e tenere premuto a lungo il pulsante di collegamento in modalità
disconnetti, fino a quando il LED rosso lampeggia 4 volte al secondo.
Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.
Nota:
Quando l’apparecchio sarà acceso, si sentiranno 2 bip
(acuto-grave). La modalità di abbinamento apparirà dopo due bip.
Tenere il pulsante premuto fino a quando il LED rosso lampeggia 4
volte al secondo.
2. Attendere che il telefono cambi alla funzione Bluetooth e cerchi nuovi
dispositivi secondo le istruzioni della guida utenti del telefono. Assicurarsi
che il telefono si trovi entro un raggio di 5m dal telefono.
3. “MSI BTCK” appare nell’elenco abbinamenti sul telefono. Selezionarlo e
immettere la password “1234”.
4. Dopo l’abbinamento il prodotto si connetterà al telefono.
Nota:
L’operazione di abbinamento tra il Kit Auto e il telefono cellulare deve
essere fatta soltanto la prima volta. Non si deve ripetere il processo di
abbinamento fino a quando non si usi il kit con un altro cellulare.
23
Uso quotidiano
1. Accensione
Accender l’interruttore di corrente, il LED blu si accende.
2. Connessione/Disconnessione
Connessione: Per connettere il telefono con il Kit Auto si dovrebbe tenere
premuto il pulsante di collegamento fino alla comparsa dei due bip
(grave-acuto) ogni volta che si riavvia il dispositivo. Il LED rosso lampeggia 3
volte ogni 3 secondi.
Modalità di attesa : Per risparmiare sul consumo di corrente, il dispositivo
passerà automaticamente dalla modalità di connessione alla modalità di
attesa. Il LED rosso lampeggia 3 volte ogni 3 secondi.
Disconnessione: In modalità di attesa o in modalità di connessione,
tenere premuto il pulsante di collegamento fino ai 2 bip (acuto-grave). IL LED
rosso si spegne.
3. Chiamate
Risposta a una chiamata
1. Se si riceve una chiamata, il Kit Auto suona, e il Led rosso lampeggia
velocemente 3 volte ogni 3 secondi.
2. Premere l’interruttore generale per rispondere alla chiamata.
3. Per ragioni di privacy si può rispondere dal proprio telefono. L’audio
rimane limitato al telefono. Seguire la guida utenti del telefono per
trasferire l’audio al Kit Auto.
Terminare una chiamata
Per terminare una chiamata, premere l’interruttore generale durante la
conversazione.
Respingere una chiamata
Per respingere una chiamata, premere a lungo l’interruttore generale.
Effettuare una chiamata
Quando il Kit Auto è connesso al telefono, per effettuare una
chiamata utilizzare il telefono normalmente.
Effettuare una selezione vocale
Se il telefono supporta la selezione vocale e questa è attivata, si può usare
24
questa configurazione con questo Kit Auto.
1. Per abilitare i comandi vocali sul telefono consultare la guida utenti del
telefono;
2. In modalità di attesa, premere velocemente l’interruttore generale.
Attendere il segnale acustico che indica che è possibile pronunciare il
nome come registrato sul telefono.
Rielezione automatica
Per riselezionare l’ultima chiamata effettuata, in modalità di attesa premere
a lungo l’interruttore generale.
** Non tutti i telefoni Bluetooth supportano le funzioni di Riselezione
e Rifiuto di una chiamata.
Trasferimento di chiamata
Per motivi di privacy, è possibile trasferire una chiamata in corso direttamente al
proprio telefono. Premere l’interruttore generale per 3-4 secondi durante la
chiamata.
** Non tutti i telefoni Bluetooth supportano questa configurazione.
Se è il caso del telefono in uso, l’operazione di premere
l’interruttore generale potrebbe terminare la chiamata.
4. Regolazione del volume
1. Per alzare il volume, premere il pulsante alza volume in modalità di
conversazione.
2. Per diminuire il volume, premere il pulsante abbassa volume in
modalità di conversazione.
5.Spegnimento
Si consiglia di spegnere il dispositivo ogni volta che si scende dall’auto. Il
LED blu si spegne.
25
NEDERLANDS
26
Bluetooth Car Kit
Inleiding
De Bluetooth Car Kit is gebaseerd op de Bluetooth draadloze technologie, waarmee
draadloos op een compatibele telefoon kan worden aangesloten. Dit kan
probleemloos uw mobiele telefooncommunicatie omzetten naar een oplossing om in
de auto te kunnen telefoneren via zowel ingebouwde kwaliteitsspeakers als externe
microfoon. Dit handsfree-toestel voor in de auto voorziet in snelle en betrouwbare
spraakoverdracht.
Let op: Als uw Bluetooth telefoon alleen beschikt over een hoofdtelefoon-profiel
zonder een handsfree-profiel zoals de Sony Ericsson P800 en de Philip fisio
820, kan deze Bluetooth Car Kit alleen de functie om oproepen te
ontvangen ondersteunen. Er wordt geen Bluetooth-telefoon zonder
hoofdtelefoon-profiel en handsfree-profiel, zoals de Nokia 7650,
ondersteund.
In de volgende pagina’s van deze handleiding wordt beschreven hoe dit product
gebruikt dient te worden.
Overzicht
Voedingsschakelaar
Verbindingstoet
Speaker
Volume verlagen
Volume verhogen
Hoofdtoets
27
Te beginnen met
Het instellen
1. Montage
1. Steek het product in de voedingscontrastekker van uw sigarettenaansteker in de
auto.
2. Steek de microfoon in de contrastekker van de microfoon.
3. Bevestig de microfoon op het dashboard. Controleer of de rode stip zich recht tegenover uw mond bevindt.
4. Zet de voeding aan. Het blauwe licht wordt verlicht.
2. De Bluetooth Car Kit aan uw mobiele telefoon koppelen
Koppel de Car Kit met de telefoon door het aan de koppelingslijst van de telefoon toe
te voegen. De twee apparaten herkennen elkaar dan wanneer zij worden aangesloten.
1. Druk op de verbindingstoets en houd deze enkele seconden lang vast in de
ontkoppelingsmodus, totdat de rode LED 4 vier keer per seconde knippert.
Controleer of de voeding aanstaat
Let op:
Als het apparaat aanstaat, hoort u 2 pieptonen (laag-hoog). De
koppelingsmodus wordt na de 2 pieptonen weergegeven. Houd de toets vast
totdat de rode LED 4 keer per seconde knippert.
2. Wacht totdat uw telefoon de Bluetooth-functie aanzet en zoek zelf nieuwe
apparaten op met behulp van de handleiding van de telefoon. Zorg dat het product
zich binnen een straal van 5 meter van de telefoon bevindt.
3. Er wordt “MSI BTCK” weergegeven in de verbindingslijst van uw telefoon.
Selecteer het en toets het wachtwoord “1234” in.
4. Het product wordt na de koppeling op de telefoon aangesloten.
Let op:
U hoeft slecht één keer uw Car Kit aan uw mobiele telefoon te koppelen. U hoeft
het koppelingproces niet meer te herhalen totdat u het met een andere mobiele
telefoon wilt gebruiken.
28
Dagelijks gebruik
1. Zet de voeding aan.
Zet de voedingsschakelaar aan, en de blauwe LED wordt verlicht.
2. Aansluiten/ontkoppelen
Aansluiten: Iedere keer dat u het toestel opnieuw opstart, dient u de verbindingstoets
in te drukken en vast te houden totdat er twee pieptonen (laag-hoog) klinken om een
verbinding tussen uw telefoon en de Car Kit te creëren. De rode LED knippert 3 keer
om de 3 seconden.
Standby-modus: Om de voedingsconsumptie te besparen, schakelt het toestel
automatisch van de aangesloten modus naar de standby-modus. De rode LED
knippert eenmaal om de 3 seconden
Afsluiten: Zowel in de standby-modus als in de aangesloten modus kunt u de
verbindingstoets indrukken totdat er 2 pieptonen klinken, (hoog-laag). De rode LED
is niet verlicht.
3. Oproepen
Een inkomend gesprek beantwoorden
1. Wanneer u een oproep ontvangt, zal de Car Kit gaan rinkelen, en de rode LED 3
keer iedere 3 seconden gaan knipperen.
2. Druk op de hoofdtoets om de oproep te beantwoorden.
3. Als u om privé-redenen dit nodig acht, kunt het inkomende gesprek met uw
telefoon beantwoorden. De spraak wordt dan alleen via de telefoon
overgebracht. Volg de handleiding van de telefoon om de spraak naar de Car Kit
over te brengen.
Een oproep beëindigen
Druk op de hoofdtoets in de spraakmodus om de oproep te beëindigen.
Een inkomend gesprek verwerpen
Als u een ongewenste oproep ontvangt, druk dan lang op de hoofdtoets om de
oproep te verwerpen.
Een oproep plaatsen
Wanneer de Car Kit op uw telefoon is aangesloten, kunt u een oproep plaatsen door
uw telefoon op de normale manier te gebruiken.
29
Een oproep met spraakgestuurde nummerkeuze plaatsen
Als uw telefoon spraakgestuurde nummerkeuze ondersteunt en deze
nummerkeuze geactiveerd is, kunt u deze functie met deze Car Kit gebruiken.
1.Zie de handleiding van de telefoon om de spraakopdrachten op uw telefoon te
activeren.
2.Druk kort op de hoofdtoets in de standby-modus. Wacht totdat het
geluidssignaal klinkt dat aangeeft dat u de naam kunt uitspreken zoals u deze
eerder in uw telefoon heeft opgenomen.
Nummerherhaling
Druk tijdens de standby-modus enige tijd op de hoofdtoets om de laatste oproep te
herhalen.
** De functies van nummerherhaling en verwerping worden niet door alle
Bluetooth-telefoons ondersteund.
Een oproep overdragen
Om privé-redenen kunt een inkomende oproep direct op uw telefoon overdragen. Druk
tijdens het gesprek 3 tot 4 seconden lang op de hoofdtoets.
** Deze functie wordt niet door alle Bluetooth-telefoons ondersteund. Als dit
het geval is met uw telefoon, kunt u op de hoofdtoets drukken om het gesprek
te beëindigen.
4. Het volume aanpassen
1.Om het volume te verhogen, kunt u in de gespreksmodus op de toets voor
volumeverhoging drukken.
2.Om het volume te verlagen, kunt u in de gespreksmodus op de toets voor
volumeverlaging drukken.
5.Uitzetten
Het wordt aanbevolen om iedere keer dat u de auto verlaat de voeding uit te zetten.
De blauwe LED is niet verlicht.
30
Česky
31
Car Kit Bluetooth
Úvod
Car Kit Bluetooth pracuje na bázi bezdrátové technologie Bluetooth, která
umožňuje bezdrátové spojení s kompatibilními telefony. Díky vestavěnému
vysoce kvalitnímu reproduktoru a externímu mikrofonu můžete snadno
upravit Váš mobilní telefon pro provoz v automobilu. Toto hands-free zařízení
do auta poskytuje rychlý a spolehlivý přenos hovorů.
Upozornění: Pokud Váš telefon podporuje pouze Bluetooth profil
pro headset a ne hands-free, jako je například Sony Ericsson
P800 a Philips Fisio 820, Car Kit Bluetooth umožňuje pouze
příjem hovoru, “call receiving”. Telefony, které nemají profily
pro headset a hands-free, jako je například Nokia 7650, nejsou
podporovány.
Následující stránky tohoto návodu popisují, jak s tímto zařízením pracovat.
Stručný přehled
Vypínač
Spojovací tlačítko
Reproduktor
Zeslabení hlasitosti
Zesílení hlasitosti
Hlavní tlačítko
32
Jak začít
Nastavení
1. Instalace
1. Zasuňte výrobek do zásuvky zapalovače cigaret ve Vašem autě.
2. Připojte mikrofon do konektoru pro mikrofon.
3. Umístěte mikrofon na palubní desku. Ujistěte se, že červená tečka na
mikrofonu směřuje na Vaše ústa.
4. Zapněte výrobek. Rozsvítí se modré kontrolní světlo.
2. Propojení Car Kit Bluetooth s Vaším mobilním telefonem
Do seznamu párů ve Vašem telefonu přidejte nový pár pro Car Kit Bluetooth.
Obě zařízení se tak rozpoznají při jejich propojení.
1. V režimu, kdy je Váš telefon odpojený, stiskněte a držte tlačítko Link tak
dlouho, dokud nezačne červená kontrolka LED blikat 4x za sekundu.
Ujistěte se, že přístroj je zapnutý.
Upozornění:
Když je zařízení v provozu, uslyšíte dvě pípnutí (nízký a vysoký tón).
Párovací režim se zobrazí po 2 pípnutích. Držte tlačítko tak dlouho,
dokud nezačne červené světlo blikat 4x za sekundu.
2. Vyčkejte až Váš telefon přejde do režimu Bluetooth a začne vyhledávat
nová zařízení. Řiďte se pokyny pro uživatele telefonu. Ujistěte se, že Car
Kit Bluetooth není vzdálený od telefonu víc jak 5 metrů.
3. V seznamu párů na Vašem telefonu se zobrazí“MSI BTCK”. Zvolte tuto
položku a vložte heslo “1234”.
4. Výrobek se po spárování připojí k Vašemu telefonu.
Upozornění:
Vytvoření páru mezi výrobkem a Vaším telefonem je nutno provést
pouze jednou. Párování není třeba opakovat do té doby, než budete
chtít výrobek používat s jiným mobilním telefonem.
33
Každodenní používání
1. Zapnutí
Zapněte přístroj, rozsvítí se modrá kontrolka LED.
2. Připojení/Odpojení
Připojení: Po každém restartování zařízení, stiskněte a držte tlačítko Link
tak dlouho, dokud neuslyšíte dvojí pípnutí (nízký-vysoký tón), oznamující
připojení Vašeho telefonu k Car Kit Bluetooth. Červená kontrolka LED bliká
3krát každé 3 sekundy.
Úsporný režim: Pro snížení spotřeby energie, za řízení se automaticky
přepne do úsporného režimu. Červená kontrolka LED bliká jednou za 3
sekundy.
Odpojení: V úsporném nebo připojovacím režimu, stiskněte a držte
tlačítko Link dokud neuslyšíte dvojí zvukový signál (nízký-vysoký tón). Červená kontrolka LED zhasne.
3. Hovory
Přijímání hovoru
1. Když přijímáte hovor, Car Kit zvoní a červená kontrolka LED rychle bliká
3x každé 3 sekundy.
2. Hovor přijmete stisknutím hlavního tlačítka.
3. Pro zachování soukromí můžete přijmout hovor také přímo Vaším
telefonem. Hovor zůstane pouze na telefonu. Pro přepojení hovoru na
Car Kit se řiďte pokyny pro Váš telefon.
Ukončení hovoru
Hovor ukončíte stisknutím hlavního tlačítka.
Odmítnutí příchozího hovoru
Pokud chcete odmítnout příchozí hovor, stiskněte hlavní tlačítko po delší
dobu.
Volání
Je-li Car Kit napojen na Váš telefon, postupujte jako obvykle.
Volání pomocí hlasového vytáčení
Pokud Váš telefon podporuje hlasové vytáčení a to je aktivováno, můžete
tento způsob vytáčení použít s Car Kit.
34
1. Aktivaci hlasového vytáčení proveďte podle pokynů v návodu pro
uživatele telefonu;
2. V úsporném režimu krátce stiskněte hlavní tlačítko. Počkejte, až se
ozve tón oznamující, že můžete vyslovit naprogramované jméno
volaného, tak jak zaznamenáno ve Vašem telefonu.
Opakované vytáčení
V úsporném režimu, dlouhým stisknutím hlavního tlačítka se vytočí posledně
volanéčíslo.
** Ne všechny Bluetooth kompatibilní telefony podporují funkce
Opakované vytáčení a Odmítnutí hovoru.
Převedení hovoru
V zájmu soukromí můžete převést probíhající hovor přímo na Váš telefon.
Během hovoru stiskněte hlavní tlačítko na 3 až 4 sekundy.
** Ne všechny Bluetooth kompatibilní telefony podporují tuto funkci.
Jestli je to tak v případě Vašeho telefonu, stisknutím hlavního
tlačítka může dojít k ukončení hovoru.
4. Ovládání hlasitosti
1. Hlasitost zvýšíte během hovoru stisknutím tlačítka pro zvýšení
hlasitosti.
2. Hlasitost snížíte během hovoru stisknutím tlačítka pro snížení hlasitosti.
5.Vypnutí
Doporučujeme, abyste vypnuli zařízenípokaždé, když opustíte automobil.
Modrá kontrolka LED zhasne.
35
PORTUGUÊS
36
Kit de Automóvel Bluetooth
Introdução
O kit de automóvel bluetooth é baseado na tecnologia sem fio bluetooth que pode
conectar-se a um telefone compatível sem fio. Pode converter facilmente a
comunicação de seu telemóvel em uma solução in-car via seu altifalante e microfone
internos de alta qualidade. Este dispositivo in-car mãos livres oferece transmissão de
voz rápida e de precisão.
Nota: se seu telefone bluetooth tem apenas o perfil fone de ouvido sem o perfil de
mãos livres, tais como Sony Ericsson P800 e Philip fisio 820, este kit de
veículo com bluetooth pode suportar apenas a função “chamada de
entrada”. Não suporta o telefone bluetooth sem o fone de ouvido e perfil
mãos livres, tais como o 7650.
As seguintes páginas deste manual de usuário descreverão como usar este produto.
Visão geral
Interruptor alimentação
Botão ligação
Microfone
Diminuir volume
Aumentar volume
Botão principal
37
Iniciar
Configurar
1. Montagem
1. Conecte o produto na tomada do acendedor do carro.
2. Conecte o microfone na sua tomada.
3. Anexe o microfone no painel. Verifique se a base vermelha está voltada para sua
boca.
4. Ligue a alimentação. A luz azul acende.
2. Emparelhe o kit do automóvel bluetooth com o telemóvel
Emparelhe o kit do automóvel com o telefone ao adicioná-lo à lista de emparelhamento
de seu telefone. Os dois dispositivos reconhecem-se entre si ao fazer a conexão.
1. Prima e mantenha por alguns momentos o botão de ligação no modo desconexão até
que o LED vermelho cintile 4 vezes por segundo. Verifique se a alimentação está
ligada.
Nota:
Quando o dispositivo estiver ligado, ouvirá 2 beeps (baixo-alto). O modo
emparelhamento aparecerá depois de soar 2 beeps. Continue a premir o botão
até que o LED vermelho cintile 4 vezes por segundo.
2. Aguarde seu telefone ligar na função bluetooth e procure por novos dispositivos
usando as orientações do manual do utilizador de seu telefone. Verifique se o
produto está dentro do limite de 5 m ao redor do telefone.
3. “MSI BTCK” aparece na lista de emparelhamento de seu telefone. Selecione-o e
ingresse a palavra-chave "1234".
4. O produto conectará o telefone após o emparelhamento.
Nota:
Será apenas necessário emparelhar o kit do automóvel com seu telemóvel ao
usá-lo pela primeira vez. Não é necessário refazer o processo de emparelhamento
até que pretenda usá-lo com outro telefone móvel.
38
Uso diário
1. Ligar a alimentação
Ligue o interruptor de alimentação. O LED azul fica aceso.
2. Conectar/Desconectar
Conectar: cada vez que reiniciar o dispositivo, deverá premir e manter o botão de
ligação até que ouça dois beeps (baixo-alto) para fazer a conexão entre seu telefone e o
kit do automóvel. O LED vermelho cintila 3 vezes a cada 3 segundos
Modo em espera: para economizar energia, o dispositivo alternará entre os modos em
espera e conexão automaticamente. O LED vermelho cintila uma vez a cada 3
segundos.
Desconectar: no modo em espera ou de conexão, prima e mantenha o botão de ligação
até que ouça 2 beeps (alto-baixo). O LED vermelho é desligado.
3. Chamadas
Responder uma chamada de entrada
1. Ao receber uma chamada de entrada, o kit do veículo toca e o LED vermelho
rápido cintila 3 vezes a cada 3 segundos.
2. Prima e mantenha o botão para responder a chamada.
3. É possível responder a chamada de entrada no seu telefone para manter sua
privacidade. A voz permanece o seu telefone. Siga o manual do utilizador do
telefone para transferir a voz para o kit do automóvel.
Concluir uma chamada
Prima o botão principal durante o modo conversação para concluir a chamada.
Rejeitar uma chamada de entrada
Ao receber uma chamada, prima por alguns momentos o botão principal para rejeitar
a chamada.
Fazer uma chamada
Quando o kit do automóvel for conectado no seu telefone, faça a chamada ao usar seu
telefone da forma normal.
Fazer uma chamada usando o comando de voz
Se seu telefone suporta a discagem por comando de voz e estiver ativada, é possível
usar esta característica com este kit de veículo.
1. Consulte o manual do utilizador do carro para activar os comandos de voz do
seu telefone;
39
2. No modo em espera, prima rapidamente o botão principal. Aguarde o tom que
indica se é possível dizer o nome guardado no seu telefone.
Rediscagem
Durante o modo em espera, prima por alguns momentos o botão principal para
rediscar a última chamada.
** Nem todos os telefones com tecnologia bluetooth podem suportar as funções
rediscar e rejeitar.
Transferir uma chamada
Para sua privacidade, é possível transferir uma chamada actual directamente para seu
telefone. Prima o botão principal por 3 ou 4 segundos durante a chamada.
** Nem todos os telefones com tecnologia bluetooth suportam esta característica. Se
for o caso com seu telefone, premir o botão principal pode interromper a
chamada.
4. Ajustar o volume
1. Para aumentar o volume, prima o botão aumentar volume no modo
conversação.
2. Para diminuir o volume, prima o botão diminuir volume no modo conversação.
Desligar
Recomenda-se desligar a alimentação sempre que sair do automóvel. O LED azul é
desligado.
40
41
POLSKA
42
Zestaw samochodowy Bluetooth
Wstęp
Zestaw samochodowy Bluetooth oparty jest na bezprzewodowej technologii
Bluetooth, która umożliwia bezprzewodowe połączenie z telefonem. Dzięki
wbudowanemu wysokiej jakości głośnikowi i zewnętrznemu mikrofonowi
urządzenie to z łatwością dostosuje połączenie komórkowe do potrzeb jazdy
samochodowej. Głośnomówiące urządzenie samochodowe zapewni szybką i
dobrą transmisję głosu.
Uwaga: Jeśli twoje telefony Bluetooth mają jedynie profil “zestaw
słuchawkowy”, bez profilu “zestaw głośnomówiący”, tak jak w
przypadku Sony Ericsson P800 i Philip fisio 820, urządzenie to
obsługiwać może tylko funkcję“rozmowy przychodzące”. Nie
obsługuje ono telefonu Bluetooth bez profilów "zestaw
słuchawkowy” i “zestaw głośnomówiący”, np. Nokia 7650.
Na kolejnych stronach instrukcji znajdują się opisy, w jaki sposób korzystać z
urządzenia.
Krótki opis
Głośnik
Ciszej
Głośniej
Przełącznik zasilania
Główny przycisk
Przycisk połączenia
43
Początek pracy
Ustawienia
1. Montaż
1. Podłącz urządzenie do zapalniczki samochodowej.
2. Podłącz mikrofon do gniazdka mikrofonowego.
3. Przyczep mikrofon do tablicy rozdzielczej. Sprawdź, czy czerwona kropka
ustawiona jest w kierunku twoich ust.
4. Włącz zasilanie. Zapali się niebieskie światło.
2. Połączenie zestawu samochodowego Bluetooth z telefonem
komórkowym
Połącz zestaw samochodowy Bluetooth z telefonem komórkowym dodając go
do listy sparowanych urządzeń w telefonie. Oba urządzenia rozpoznają się
podczas połączenia.
1. Wciśnij i trzymaj przycisk połączenia w trybie wyłączenia tak długo, aż
czerwona dioda zacznie mrugać cztery razy na sekundę. Sprawdź, czy
włączone jest zasilanie.
Uwaga:
Gdy urządzenie zostanie włączone, usłyszysz dwa sygnały (niskiwysoki). Tryb “sparowane urządzenia” włączy się po dwóch
sygnałach. Trzymaj przycisk dopóki czerwona dioda nie zacznie
mrugać cztery razy na sekundę.
2. Poczekaj, aż twój telefon przełączy się na funkcję Bluetooth, a następnie
szukaj nowych urządzeń zgodnie z zaleceniami instrukcji obsługi telefonu.
Upewnij się, że urządzenie znajduję się najdalej 5 m od telefonu.
3. “MSI BTCK” pojawi się na liście sparowanych urządzeń telefonu.
Wybierz je i wprowadź hasło “1234”.
4. Po dobraniu odpowiedniej pary urządzenie zostanie połączone z
telefonem.
Uwaga:
Proceduręłączenia zestawu z telefonem należy wykonać tylko za
pierwszym razem. Jeśli nie korzysta się z innego telefonu
komórkowego, nie trzeba jej powtarzać,
44
Używanie
1. Włączanie zasilania
Włącz przełącznik zasilania. Zapali się niebieska dioda.
2. Łączenie/Rozłączanie
Łączenie: Za każdym razem włączając urządzenie, należy nacisnąć przycisk
połączenia i trzymać go tak długo, aż usłyszy się dwa sygnały (niski-wysoki).
Telefon i zestaw zostaną połączone. Czerwona dioda będzie mrugać
trzykrotnie co trzy sekundy.
Tryb wstrzymania: Urządzenie, zmniejszając zużycie prądu, będzie
automatycznie przełączało się z trybu połączenia w tryb wstrzymania.
Czerwona dioda będzie mrugała pojedynczo co trzy sekundy.
Rozłączanie: W trybie wstrzymania lub połączenia należy nacisnąć
przycisk połączenia i trzymać go tak długo, aż usłyszy się dwa sygnały
(wysoki-niski). Czerwona dioda zgaśnie.
3. Rozmowy
Odbieranie rozmowy przychodzącej
1. Podczas połączenia przychodzącego, urządzenie dzwoni a czerwona
dioda mruga trzykrotnie co trzy sekundy.
2. Wciśnij główny przycisk, by odebrać rozmowę.
3. Chcąc zachować prywatność, możesz odbierać rozmowę w telefonie.
Głos zostanie w słuchawce. Sprawdź w instrukcji obsługi telefonu, jak
przekazywać głos do urządzenia.
Zakończenie rozmowy
Wciśnij główny przycisk, by zakończyć rozmowę.
Odrzucanie połączenia
Chcąc odrzucić połączenie, wciśnij i przytrzymaj długo główny przycisk
Wykonywanie połączenia
Gdy urządzenie podłączone jest do telefonu, połączenie wykonuje
się w normalny sposób, przy użyciu telefonu.
Wybieranie głosowe
Jeśli wybieranie głosowe w telefonie jest aktywne, można używać tej opcji
także poprzez urządzenie.
45
1. Zapoznaj się z instrukcją obsługi, by uaktywnić wybieranie głosowe w
telefonie;
2. W stanie wstrzymania wciśnij i krótko przytrzymaj główny przycisk.
Poczekaj na sygnał i wymów imię tak, jak jest ono nagrane w telefonie.
Ponowne wybieranie numeru
Chcąc ponownie wybrać ostatni numer, w trybie wstrzymania wciśnij i
przytrzymaj długo główny przycisk.
** Nie wszystkie telefony Bluetooth obsługują funkcje ponownego
wybierania numeru i odrzucania połączenia.
Przenoszenie rozmowy
Chcąc zachować prywatność, możesz przenie ść bieżącą rozmowę do telefonu.
Podczas rozmowy wciśnij główny przycisk i przytrzymaj 3-4 sekundy.
** Nie wszystkie telefony Bluetooth obsługuję tę funkcję. Jeśli jest
tak w przypadku twojego telefonu, wciśnięcie głównego przycisku
może rozłączyć rozmowę.
4. Ustawianie głośności
1. Chcąc zwiększyć głośność, podczas rozmowy wciśnij przycisk “głośniej”.
2. Chcąc zmniejszyć głośność, podczas rozmowy wciśnij przycisk “ciszej”.
5.Wyłączanie
Zaleca się wyłączanie zasilania za każdym razem, gdy opuszczasz samochód.
Niebieska dioda jest zgaszona.
PУССКИЙ
46
Автокомплектгромкойсвязи Bluetooth Car Kit
Введение
Автокомплект Bluetooth Car Kit используетбеспроводнуютехнологию
Bluetooth, обеспечивающую соединениессовместимым телефоном без
проводов. Он способен без труда превратить вашу мобильную
телефонную связь в удобное решение для автомобиля, благодаря его
встроенному высококачественному динамику и наружному микрофону.
Это громкоговорящее автомобильное устройство обеспечивает
быструю и надежную голосовую связь.
Примечание: Если ваши телефоны Bluetooth имеют лишь вариант
головной гарнитуры без поддержки громкоговорящего
режима, как у Sony Ericsson P800 и Philip fisio 820, этот
автомобильный набор Bluetooth Car Kit может поддерживать
лишь функцию “приема вызова”. Он не поддерживает
телефон Bluetooth без головной гарнитуры и
громкоговорящий режим, как у Nokia 7650.
Следующие страницы этой инструкции описывают применение этого
изделия.
Обзор
Выключ. питания
Кнопка связи
Динамик
Тише
Громче
Главная кнопка
47
Начало работы
Настройка
1. Монтаж
1. Включите устройство в разъем зажигалки для сигарет в вашем
автомобиле.
2. Подсоедините микрофон в его разъем.
3. Закрепите микрофонна приборнойпанели. Проследите за тем,
чтобыкраснаяметкабыланаправленаквашемурту.
4. Включите питание. Загорится синий индикатор.
2. Настройте связь между автокомплектом Bluetooth Car Kit и вашим
мобильным телефоном
Установите связь автомобильного набора с телефоном, добавив его в
список номеров в телефоне. Два устройства распознают друг друга при
соединении.
1. Нажмите и не отпускайте кнопку связи в режиме разъединения, пока
не начнет мигать красный индикатор (4 раза в секунду). Проверьте,
чтобы питание было включено.
Примечание:
Когда устройство включено, Вы будете слышать сдвоенные гудки
(тихо-громко). После сдвоенных гудков включится режим
распознавания («спаривания»). Удерживайте кнопку, пока мигает
красный светодиод по 4 раза в секунду.
2. Подождите, пока ваш телефон включит функцию Bluetooth и
обнаружит новые устройства с помощью справочника телефонов.
Следует поддерживать расстояние между телефоном и
автокомплектом в пределах 5 метров.
3. Всписке распознавания вашего телефонапоявится сообщение “MSI
BTCK”. Выберите его и наберите клавишами пароль “1234”.
4. После распознавания автокомплект соединится с вашим телефоном.
48
Примечание:
Вам понадобится распознать автокомплект Car Kit вашим
мобильным телефоном лишь в первый раз. Вам не нужно будет
повторять процесс распознавания до тех пор, пока Вы не начнете
использовать другой мобильный телефон.
Соединение: Каждый раз при включении устройства громкой связи
Вам потребуется нажимать и удерживать кнопку связи до появления
сдвоенных звуковых сигналов (тихо-громко) до осуществления
соединения между вашим телефоном и автокомплектом Car Kit.
Красный светодиод мигает 3 раза каждые 3 секунды.
Режиможидания: Для экономииэнергииустройствобудет
автоматически переключаться в спящий режим. Красный светодиод
мигает 1 раз каждые 3 секунды.
Отсоединение: В режиме ожиданияилисоединениянажмитеи
удерживайте кнопку связи до появления сдвоенных звуковых сигналов
(тихо-громко). Красный светодиод погаснет.
3. Вызовы
Ответ на приходящий вызов
1. При приеме вызова автокомплект Car Kit включит звонок и красный
светодиод быстро мигает 3 раза каждые 3 секунды.
2. Для ответа навызов нажмите наглавную кнопку.
3. Для сохранения конфиденциальности Вы можете ответить на
приходящий вызов по телефону. Голос звучит лишь в телефоне.
Для перевода голоса через автокомплект Car Kit выполните
указания руководства к вашему телефону.
Завершение вызова
Для завершения вызова нажмите на главную кнопку в режиме
разговора.
Отказ от приходящего вызова
При получении вызова нажмите длительно на главную кнопку для
отказа от него.
Выполнение вызова
Когда автокомплект Car Kit соединен с вашим телефоном, выполняйте
49
вызов, используяваштелефонобычнымспособом.
Голосовой набор номера
Если ваш телефон поддерживает голосовой набор, и набор включен,
Вы можете использовать это свойство совместно с этим
автокомплектом Car Kit.
1. Обратитесь к руководству пользователя для вашего телефона
для реализации голосовых команд на вашем телефоне;
2. В режиме ожидания кратковременно нажмите на главную кнопку.
Подождите сигнала, указывающего на то, что Вы можете
произнести имя, записанное в вашем телефоне.
Повторный набор
В режиме ожидания длительно нажимайте на главную кнопку для
повторного набора последнего вызова.
** Не все телефоны Bluetooth способны поддерживать функции
повторного набора и отказа от вызова.
Перевод вызова
Для сохранения конфиденциальности, Вы можете перевести текущий
вызов прямо на ваш телефон. Нажмите на главную кнопку в течение от 3
до 4 секунд в течение вызова.
** Не все телефоны Bluetooth поддерживают эту функцию. Если это
относится к вашему телефону, то нажатие на главную кнопку
может закончить вызов.
4. Регулировка громкости
1. Для увеличения уровня громкости, в режиме разговора нажмите
на кнопку «Громче».
2. Для уменьшения уровня громкости, в режиме разговора нажмите
на кнопку «Тише».
5. Выключение
Рекомендуется выключать питание каждый раз, когда Вы покидаете
автомобиль. Синий светодиод погаснет.
Bluetooth Araç Kiti uyumlu bir telefona kablo olmadan bağlantı yapabilen
Bluetooth kablosuz teknolojisine dayalıdır. Entegre kaliteli hoparlörü ve harici
mikrofonu ile, cep telefonu iletişiminizi kolayca bir araç içi çözüme
dönüştürebilir. Araç için ahizesiz kullanım (hands-free) cihazı hızlı ve güvenilir
sesli iletişim sağlar.
Not: Bluetooth telefonlarınızda, örneğin Sony Ericsson P800 ve
Philip fisio 820 gibi, ahizesiz profil olmadan sadece kulaklık
profili varsa, bu Bluetooth Araç Kiti sadece “çağrı alma” işlevini
destekleyebilir. Nokia 7650 gibi kulaklık ve ahizesiz kullanım
profili olmayan bir Bluetooth telefonu desteklemez.
Bu kullanım kılavuzunun bunsan sonraki sayfalarında bu ürünün nasıl
kullanıldığı anlatılmaktadır.
Genel görünüm
Açma/Kapama Düğmesi
Bağlantı düğmesi
Hoparlör
Ses azaltma
Ses arttırma
Ana düğme
62
Başlangıç
Kurulum
1. Takma
1. Ürünü aracınızda çakmak girişine bağlayın.
2. Mikrofonu mikrofon girişine takın.
3. Mikrofonu kontrol paneline tutturun. Kırmızı noktalı tarafını ağzınıza doğru
tutun.
4. Cihazı açın. Mavi ışık yanar.
2. Bluetooth Araç Kitini cep telefonunuzla eşleştirin
Araç Kitini telefondaki eşleştirme listesine ekleyerek telefonunuzla eşleştirin.
İki cihaz bağlandığında birbirlerini tanır.
1. Bağlantı kesme modunda bağlantı düğmesine basın ve kırmızı LED
saniyede 4 kere yanıp sönene kadar basılı tutun. Cihazın açık olmasına
dikkat edin.
Not:
Cihaz açıldığında 2 bip sesi duyulur (düşük-yüksek). 2 bip sesinden
sonra eşleştirme modu görünür. Kırmızı LED saniyede 4 kere yanıp
sönene kadar basılı tutun.
2. Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devreye girmesini ve telefon kullanma
kılavuzunda anlatılan şekilde yeni cihazları aramasını bekleyin. Ürünün
telefona 5 metreden az mesafe içinde olmasına dikkat edin.
3. Telefonunuzun eşleştirme listesinde “MSI BTCK” görünür. Onu seçin ve
parola olarak “1234” yazın.
4. Eşleştirme yapıldıktan sonra ürün telefon ile bağlantı kurar.
Not:
Araç Kitini sadece ilk sefer cep telefonunuzla eşleştirmeniz gerekir.
Başka bir cep telefonu ile kullanmak istemeniz haricinde, bu işlemi
tekrar yapmanız gerekmez.
63
Günlük Kullanım
1. Cihazı açın
Açma düğmesine basın, mavi LED ışığı yanar.
2. Bağlanma/Bağlantı Kesme
Bağlanma: Cihazı yeniden başlattığınız her sefer, telefonunuz ile Araç Kiti
arasında bağlantı kurulması için 2 bip sesi (düşük-yüksek) duyulana kadar
bağlantı düğmesine basıp basılı tutmanız gerekir. Kırmızı LED ışığı her 3
saniyede bir 3 kez yanıp söner.
Yedekte bekleme modu: Güç tüketimini azaltmak için, cihaz otomatik
olarak bağlantı modundan yedekle bekleme moduna geçer. Kırmızı LED ışığı
her 3 saniyede bir kez yanıp söner.
Bağlantı kesme: Yedekte bekleme veya bağlantı modunda bağlantı
düğmesine basın ve 2 bip sesi (düşük-yüksek) duyulana kadar basılı tutun.
Kırmızı LED ışığı söner.
3. Aramalar
Gelen aramayı cevaplama
1. Bir çağrı geldiğinde, Araç Kiti zili çalar ve kırmızı LED ışığı 3 saniyede bir 3
kere hızlı yanıp söner.
2. Çağrıyı cevaplamak için ana düğmeye basın.
3. Özel bir görüşmeyse, gelen çağrıyı telefonunuzdan da cevaplayabilirsiniz.
Ses telefonda kalır. Sesi Araç Kitine aktarma konusunda telefon kullanma
kılavuzuna başvurun.
Bir aramayı sonlandırma
Konuşma modunda aramayı sonlandırmak için ana düğmeye basın.
Gelen aramayı reddetme
Bir çağrı geldiğinde, aramayı reddetmek için ana düğmeye uzun süre basın.
Telefonla arama
Araç Kiti telefonunuza bağlıyken, telefonunuzla her zamanki gibi
arama yapabilirsiniz.
Sesli tuşlama
Telefonunuz sesli tuşlama özelliğin destekliyorsa ve bu özellik etkinse, Araç
Kitinde de kullanabilirsiniz.
64
1. Telefonunuzda sesli komutları etkinleştirme konusunda telefon
kullanma kılavuzuna başvurun.
2. Yedekte bekleme modunda, ana düğmeye kısa süre basın.
Telefonunuzda kayıtlı adı söyleyebileceğinizi belirten tonu bekleyin.
Yeniden arama
Yedekte bekleme modunda, son aranan numarayı tekrar aramak için ana
düğmeye uzun süre basın.
** Bluetooth telefonların hepsi Yeniden Arama ve Reddetme
işlevlerini desteklemez.
Çağrı aktarma
Görüşmeniz özelse, bir çağrıyı doğrudan telefonunuza aktarabilirsiniz. Görüşme
sırasında 3-4 saniye ana düğmeye basın.
** Bluetooth telefonların hepsi bu özelliği desteklemez. Eğer
telefonunuz bu özelliği desteklemiyorsa, ana düğmeye basmak
çağrıyı sonlandırabilir.
4. Ses Seviyesini Ayarlama
1. Ses seviyesini attırmak için, konuşma modunda ses arttırma
düğmesine basın.
2. Ses seviyesini azaltmak için, konuşma modunda ses azaltma
düğmesine basın.
5. Kapatma
Araçtan her ayrıldığınızda cihazı kapatmanız önerilir. Mavi ışık söner.
65
ไทย
66
อุปกรณติดรถยนต Bluetooth Car Kit
บทนํา
อุปกรณติดรถยนต Bluetooth Car Kit ใชเทคโนโลยีไรสาย Bluetooth
ซึ่งสามารถเชื่อมตอไรสายกับโทรศัพทมือถือรุนที่รองรับ
โดยจะปรับเปลี่ยนการสื่อสารผานโทรศัพทมือถือของคุณใหกลายเปนการสื่อสารภายใ
นรถยนตอยางงายดาย
โดยใชลําโพงคุณภาพสูงที่ติดตั้งไวกับอุปกรณและไมโครโฟนภายนอก
อุปกรณแฮนดฟรีภายในรถยนตนี้จะชวยใหคุณสื่อสารดวยเสียงไดอยางรวดเร็วและแน
นอน
หมายเหตุ: หากโทรศัพท Bluetooth ของคุณมีเฉพาะรูปแบบสําหรับชุดหูฟง
โดยไมมีรูปแบบสําหรับแฮนดฟรี เชน โทรศัพท Sony Ericsson P800
และ Philip fisio 820 อุปกรณติดรถยนต Bluetooth
นี้จะสนับสนุนเฉพาะฟงกชัน “การรับสาย” เทานั้น นอกจากนี้
อุปกรณดังกลาวไมสามารถใชงานรวมกับโทรศัพท Bluetooth
ที่ไมมีรูปแบบสําหรับชุดหูฟงและแฮนดฟรี เชน Nokia 7650