MOULINEX YY4259FG User Manual [fr]

Page 1
FR
NL
DE
IT
ES
PT
Page 2
N
1
2
N1
N2
N3
Page 3
N
1
2
Page 4
5
6
7
4
4
6
5
7
1
2
1cm × 1cm
3
4.1
4.2
4
3
2
1
3.1
3
3.2
Page 5
4
6
5
7
3
2
1
4.1
4
1cm × 1cm
4.2
Page 6
5
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
FR
• Lisez attentivement le pa­ragraphe “Consignes de sécurité” du mode d’em­ploi de votre appareil et ce livret avant la première utilisation et conservez-le.
• Lors de l’utilisation de l’appareil, certaines pièces atteignent des tempéra
­tures élevées (paroi inox du bol, couteau, couvercle en verre). Elles peuvent oc
Nous vous remercions d’avoir choisi cet accessoire qui s’utilise en complément du robot chauffant Companion.
En parcourant cette notice, vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront entrevoir le potentiel de votre accessoire.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL :
N Accessoire mini bol
N1 : Couvercle en verre N2 : Couteau hachoir N3 : Bol
-
casionner des brûlures.
• Manipulez l’appareil par les pièces plastiques (poi
-
gnées).
• Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasion
­ner des brûlures. Manipulez avec précaution le cou­vercle par ses poignées (utilisez si nécessaire un gant, une manique, etc.).
1
Page 8
FR
UTILISATION DU MINI BOL :
Avant la première utilisation, nettoyez tous les éléments N à l’eau chaude savonneuse (Fig.1).
Pour utiliser le mini bol Companion, vous devez le placer à l’intérieur du bol de Companion. Celui-ci doit être muni de son entraineur commun (D3 à D5). Aucun accessoire (F) Companion ne doit se trouver à l’intérieur
du bol (D).(Fig.2) Pour de plus grandes quantités, faites cuire les ingrédients dans le panier
vapeur (F5) de votre Companion, puis procédez au mixage dans le mini bol. Pour davantage de recettes, veuillez vous référer au livre de recettes fourni avec votre accessoire.
POUR LA FONTE AU BAIN MARIE : (Fig.3)
1. Placez le bol de Companion (D) muni de son entraineur (D3 à D5) sur le bloc moteur (A). (Fig.3.1-1)
2. Ajoutez 0.7 L d’eau chaude dans le bol Companion (D) (Fig.3.1-2)
3. Placez le mini bol (N3) à l’intérieur du bol Companion. (Fig.3.1-3)
4. Rabattez les deux anses du mini bol. (Fig.3.1-4)
5. Ajoutez les ingrédients à fondre en morceaux dans le mini bol. (Fig.3.2-5)
6. Placez le couvercle (N1)(Fig.2) sur le mini bol(Fig.3.2-6)
7. Placez ensuite le couvercle Companion (E) sans son bouchon. (Fig.3.2-7)
Préparation Type d’ingrédients
Chocolat
fondu
Chocolat en carrés 400 g 15 min 65°C
MAX MAX MAX
2
Conseils
Mélangez 30s avec une cuillère dès la sonnerie pour homogénéiser
Page 9
POUR HACHER : (Fig.4)
1. Placez le bol de Companion (D) muni de son entraineur (D3 à D5) sur le bloc moteur (A). (Fig.4.1-1)
2. Placez le mini bol (N3) à l’intérieur du bol Companion (Fig.4.1-2)
3. Rabattez les deux anses du mini bol (N3) (Fig.4.1-3)
4. Placez le couteau hachoir (N2) à l’intérieur du mini bol (Fig.4.2-4)
5. Ajoutez les ingrédients à hacher (Fig.4.2-5)
6. Placez le couvercle (N1)(Fig.2) sur le mini bol (Fig.4.2-6)
7. Placez ensuite le couvercle Companion (E) muni de son bouchon. (Fig.4.2-7).
FR
Type d’ingrédients
MAX MAX MAX
Persil 40 g 12 30 s /
Oignon/échalote 150 g 11 12 s Coupé en 4.
Ail 100 g 12 2 x 10 s
Bœuf tendre 300 g 12 10 s En dès de 1 cm.
Jambon en tranches 200 g 12 2 x 3 s
Noisettes/ amandes 250 g 12 40 s
Biscottes 60 g 10 + 12 2 x 30 s Cassées en 2.
Parmesan 100 g 12 40 s En dés de 1 cm.
Préparation apéritive Houmous
-1/2 gousse d’ail
-270 g de pois chiche en conserve
-30 g de jus de citron
-50 g d’huile d’olive
-2 pincées de cumin
-Sel et poivre
Préparation bébé 300 g de carottes cuites 150 g de pommes de terre cuites 100 g de poulet cuit 250 g d’eau
500 g 12 120 s
800 g /
0.8 L
12 120s
3
Conseils
Raclez les parois au bout de 10 s.
Taillées en carré de 1 cm. Raclez les parois au bout de 3 s.
Mettez les ingrédients dans l’ordre de la recette.
Mettez les ingrédients dans l’ordre de la recette. Raclez les parois au bout de 30 s. Mixez entre 40 s et 120 s selon l’âge de l’enfant.
Page 10
FR
NETTOYAGE
• Pour vous faciliter le nettoyage, l’ensemble des éléments du mini bol passe au lave vaisselle (Fig.5).
• Afin de préserver l’aspect et la longévité du couvercle de votre accessoire, lavez-le à la main. N’utilisez pas le côté abrasif de l’éponge afin d’éviter les rayures.
• En cas d’entartrage du bol, utilisez un chiffon propre avec un peu de vinaigre et frottez le mini bol jusqu’à ce que les traces disparaissent. Nettoyez ensuite le mini bol avec du produit vaisselle.
4
Page 11
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
• Lees de sectie “Veili­gheidsvoorschriften” die in deze gebruik­saanwijzing is vermeld aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar het voor latere raadpleging.
• Tijdens de werking van het apparaat kunnen er bepaalde onderdelen zeer warm worden (de RVS­wand van de kom, het mes
Hartelijk dank voor uw keuze van dit accessoire dat samen met de multifunctionele Companion keukenmachine gebruikt kan worden.
Lees deze handleiding volledig door voor handige tips zodat u het maximale uit uw accessoire kunt halen.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT:
N Kleine kom-accessoire
N1 : Glazen deksel N2 : Hakmes N3 : Kom
of het glazen deksel). Deze kunnen brandwonden ve­roorzaken.
• Houd het apparaat bij de kunststof delen vast (handgrepen).
• Uw apparaat geeft stoom af, dat brandwonden kan veroorzaken. Wees voorzich
­tig wanneer u het deksel via de handgrepen vastneemt (indien nodig, gebruik een ovenwant, pannenlap, etc.).
NL
5
Page 12
DE KLEINE KOM GEBRUIKEN:
Voor ingebruikname, maak alle onderdelen N, schoon in een warm sopje. (Afb.1)
NL
Om de kleine kom te gebruiken, breng het binnenin de Companion kom aan. Zorg dat de gewone aandrijving (D3 tot D5) in de kom is geïnstalleerd. Er mag zich geen ander Companion accessoire (F) in de kom bevinden (D).(Afb.2)
Voor grotere hoeveelheden, kook de ingrediënten in de stoommand (F5) van uw Companion en meng de bereiding vervolgens in de kleine kom. Voor meer recepten, raadpleeg het receptenboek dat met uw accessoire is meegeleverd.
AU BAIN-MARIE SMELTEN: (Afb.3)
1. Breng de Companion kom (D) samen met de aandrijving (D3 tot D5) aan op het motorblok (A). (Afb.3.1-1)
2. Giet 0,7 L warm water in de Companion kom (D).(Afb.3.1-2)
3. Plaats de kleine kom (N3) in de Companion kom. (Afb.3.1-3)
4. Duw de twee hengsels van de kleine kom omlaag. (Afb.3.1-4)
5. Snij de te smelten ingrediënten in stukjes en doe ze in de kleine kom.
(Afb.3.2-5)
6. Plaats het deksel (N1)(Afb.2) op de kleine kom.(Afb.3.2-6)
7. Breng vervolgens het Companion deksel (E) zonder de dop aan.
(Afb.3.2-7)
Bereiding
Gesmolten
chocolade
Type
ingrediënt
MAX MAX MAX
Chocoladereep 400 g 15 min 65°C
6
Tips
Na het horen van een geluidssignaal, roer gedurende 30 seconden met een lepel om de bereiding homogeen te maken.
Page 13
HAKKEN: (Afb.4)
1. Breng de Companion kom (D) samen met de aandrijving (D3 tot D5) aan op het motorblok (A). (Afb.4.1-1)
2. Plaats de kleine kom (N3) in de Companion kom.(Afb.4.1-2)
3. Duw de twee hengsels van de kleine kom (N3) omlaag(Afb.4.1-3)
4. Breng het hakmes (N2) binnenin de kleine kom aan.(Afb.4.2-4)
5. Voeg de te hakken ingrediënten toe (Afb.4.2-5)
6. Plaats het deksel (N1)(Afb.2) op de kleine kom.(Afb.4.2-6)
7. Breng vervolgens het Companion deksel (E) met de dop aan. (Afb.4.2-7).
NL
Type ingrediënt
MAX MAX MAX
Peterselie 40 g 12 30 s /
Ui/sjalot 150 g 11 12 s Snij in 4.
Look 100 g 12 2 x 10 s
Mals rundvlees 300 g 12 10 s In blokjes van 1 cm.
Plakjes ham 200 g 12 2 x 3 s
Noten / amandelen 250 g 12 40 s
Beschuit 60 g 10 + 12 2 x 30 s In 2 gebroken.
Parmezaanse kaas 100 g 12 40 s In blokjes van 1 cm.
Hummus bereiden
-1/2 knoflookteentje
-270 g kikkerwerwten in blik
-30 g citroensap
-50 g olijfolie
-2 snufjes komijn
-Zout en peper
Babypapje bereiden 300 g gekookte wortelen 150 g gekookte aardappelen 100 g gekookte kip 250 g water
500 g 12 120 s
800 g /
0,8 L
12 120s
Schraap de wanden na 10 seconden af.
In vierkantjes van 1 cm. Schraap de wanden na 3 seconden af.
Voeg de ingrediënten in de aangegeven volgorde van het recept toe.
Voeg de ingrediënten in de aangegeven volgorde van het recept toe. Schraap de wanden na 30 seconden af. Meng circa 40 tot 120 seconden afhankelijk van de leeftijd van het kind.
7
Tips
Page 14
REINIGING
• Alle onderdelen van de kleine kom zijn vaatwasserbestendig voor een eenvoudige reiniging (Afb.5).
• Voor een langdurig mooi uiterlijk en lange levensduur van het deksel van
NL
uw accessoire, was het met de hand. Gebruik nooit een schuursponsje om krassen te vermijden.
• Als er kalkaanslag op de kom waarneembaar is, verwijder het met een schone doek bevochtigd met een beetje azijn. Maak de kleine kom vervolgens schoon in een warm sopje.
8
Page 15
SICHERHEITSHINWEISE:
• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch aufmerksam den Abschnitt „Si­cherheitshinweise“ in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes und in die sem Heft und bewahren Sie es auf.
• Während des Betriebs wer­den einige Elemente des Gerätes sehr heiß (Edels­tahlwände des Behälters,
• Fassen Sie das Gerät an den Kunststoffteilen an (Griffe).
• Ihr Gerät erzeugt Dampf, der Verbrennungen verur
-
sachen kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Deckel an seinen Griffen anfassen. (Benutzen Sie gegebenenfalls einen Handschuh, Topflappen usw.)
Messer, Glasdeckel). Sie können Verbrennungen verursachen.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Zubehör entschieden haben, das in Kombination mit dem Companion Multikocher benutzt wird.
Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Gebrauchstipps, die Ihnen das Potenzial Ihres Zubehörs vor Augen führen.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES:
N Zubehör Mini-Behälter
N1 : Glasdeckel N2 : Hackmesser N3 : Behälter
DE
-
9
Page 16
BENUTZUNG DES MINI-BEHÄLTERS:
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Elemente (N) mit heißem Seifenwasser (Abb.1).
Um den Companion Mini-Behälter zu benutzen, müssen Sie ihn in den Companion Behälter stellen. Dieser muss mit seinem Mitnehmer versehen
DE
sein (D3 bis D5). Im Behälter (D) darf sich kein Zubehörteil (F) befinden (Abb. 2).
Bei größeren Mengen garen Sie die Zutaten erst in dem Dampfkorb (F5) Ihres Companion und pürieren Sie die Zutaten dann im Mini-Behälter. Für weitere Rezepte lesen Sie bitte das mit Ihrem Zubehörteil gelieferte Rezeptheft.
SCHMELZEN IM WASSERBAD: (Abb. 3)
1. Stellen Sie den Companion Behälter (D) mit seinem Mitnehmer (D3 bis D5) auf den Motorblock (A). (Abb. 3.1-1)
2. Geben Sie 0,7 l heißes Wasser in den Companion Behälter (D).
(Abb. 3.1-2)
3. Stellen Sie den Mini-Behälter (N3) in den Companion Behälter. (Abb. 3.1-3)
4. Klappen Sie die beiden Bügel des Mini-Behälters um. (Abb. 3.1-4)
5. Geben Sie die Zutaten, die Sie schmelzen möchten, in den Mini­Behälter. (Abb. 3.2-5)
6. Setzen Sie den Deckel (N1) (Abb. 2) auf den Mini-Behälter.
(Abb. 3.2-6)
7. Setzen Sie dann den Companion Deckel (E) ohne seinen Dampfregler auf den Behälter. (Abb. 3.2-7)
Gericht
Geschmolzene
Schokolade
Art der
Zutaten
Schokolade in
Quadraten
MAX MAX MAX
400 g 15 min 65°C
10
Tipps
Nach dem Signalton 30 s mit einem Löffel umrühren, um eine homogene Masse zu erhalten.
Page 17
ZUM ZERKLEINERN: (Abb. 4)
1. Stellen Sie den Companion Behälter (D) mit seinem Mitnehmer (D3 bis D5) auf den Motorblock (A). (Abb. 4.1-1)
2. Stellen Sie den Mini-Behälter (N3) in den Companion Behälter.
(Abb. 4.1-2)
3. Klappen Sie die beiden Bügel des Mini-Behälters (N3) um.(Abb. 4.1-3)
4. Setzen Sie das Hackmesser (N2) in den Mini-Behälter ein.(Abb. 4.2-4)
5. Geben Sie die Zutaten zum Zerkleinern in den Mini-Behälter (Abb. 4.2-5)
6. Setzen Sie den Deckel (N1)(Abb. 2) auf den Mini-Behälter. (Abb. 4.2-6)
7. Setzen Sie dann den Companion Deckel (E) mit seinem Dampfregler auf den Behälter. (Abb. 4.2-7).
DE
Art der Zutaten
MAX MAX MAX
Petersilie 40 g 12 30 s /
Zwiebel/Schalotte 150 g 11 12 s In Viertel schneiden
Knoblauch 100 g 12 2 x 10 s Innenwände nach 10 s abschaben.
Zartes Rindfleisch 300 g 12 10 s In 1 cm großen Würfeln.
Schinkenscheiben 200 g 12 2 x 3 s
Haselnüsse/Mandeln 250 g 12 40 s
Zwieback 60 g 10 + 12 2 x 30 s In Hälften gebrochen.
Parmesan 100 g 12 40 s In 1 cm großen Würfeln.
Zubereitung von Hummus
- 1/2 Knoblauchzehe
- 270 g Kichererbsen aus der Dose
- 30 g Zitronensaft
- 50 g Olivenöl
- 2 Prisen Kümmel
- Salz und Pfeffer
Baby-Mahlzeit 300 g gegarte Karotten 150 g gegarte Kartoffeln 100 g gegartes Hühnerfleisch 250 g Wasser
500 g 12 120 s
800 g/0,8 l 12 120 s
In 1 cm große Quadrate geschnitten. Innenwände nach 3 s abschaben.
Geben Sie die Zutaten in der im Rezept angegebenen Reihenfolge in den Mini-Behälter.
Geben Sie die Zutaten in der im Rezept angegebenen Reihenfolge in den Mini-Behälter. Innenwände nach 30 s abschaben. Je nach Alter des Kindes zwischen 40 s und 120 s pürieren.
11
Tipps
Page 18
REINIGUNG
• Um Ihnen die Reinigung zu erleichtern, können alle Elemente des Mini-
Behälters in der Geschirrspülmaschine abgewaschen werden (Abb. 5).
• Damit das Erscheinungsbild und die Langlebigkeit des Deckels Ihres Zubehörs erhalten bleibt, waschen Sie ihn manuell ab. Benutzen Sie nicht die scheuernde Seite des Schwamms, um Kratzer zu vermeiden.
DE
• Falls sich Ablagerungen im Behälter gebildet haben, benutzen Sie ein sauberes Tuch mit etwas Essig und reiben Sie den Mini-Behälter ab, bis alle Spuren der Ablagerungen beseitigt sind. Reinigen Sie anschließend den Mini-Behälter mit einem Geschirrspülmittel.
12
Page 19
NORME DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il paragrafo "Norme di sicurezza" nel manuale di istruzioni dell'ap parecchio e in questo libretto e conservarlo.
• Durante l'uso dell'ap parecchio, alcune parti raggiungono temperature elevate (pareti interne del recipiente, lame, coperchio
Vi ringraziamo per aver scelto questo accessorio, da utilizzare in combinazione con il robot riscaldante Companion.
Questo manuale contiene suggerimenti per l'uso che vi faranno scoprire il potenziale dell'accessorio.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
N Accessorio mini recipiente
N1 : Coperchio in vetro N2 : Lama tritatutto N3 : Recipiente
UTILIZZO DEL MINI RECIPIENTE
Prima del primo utilizzo, lavare tutte le parti N, con acqua calda e
detersivo (Fig. 1).
in vetro). Fare attenzione al rischio di ustioni.
• Manipolare l'apparecchio tramite le parti in plastica
­(impugnature).
• L'apparecchio emette del
-
vapore suscettibile di cau­sare ustioni. Manipolare il coperchio tramite le im­pugnature (se necessario, utilizzare guanti o presine).
IT
Per utilizzare il mini recipiente Companion è necessario posizionarlo all’interno del recipiente del Companion, munito del perno di trasmissione comune (da D3 a D5). All’interno del recipiente (D) non deve essere presente alcun accessorio (F) (Fig. 2).
13
Page 20
Per quantità maggiori, fare cuocere gli ingredienti nel cestello vapore (F5) del Companion, quindi procedere alla miscelazione nel mini recipiente. Per ulteriori ricette, consultare il ricettario fornito insieme all’accessorio.
PER LO SCIOGLIMENTO A BAGNOMARIA (Fig. 3)
1. Posizionare il recipiente del Companion (D) munito di perno (da D3 a D5) sul blocco motore (A). (Fig. 3.1-1)
2. Aggiungere 0,7 L d'acqua calda nel recipiente Companion (D).
(Fig. 3.1-2)
IT
3. Posizionare il mini recipiente (N3) all'interno del recipiente Companion. (Fig. 3.1-3)
4. Abbassare i due manici del mini recipiente. (Fig. 3.1-4)
5. Aggiungere gli ingredienti da sciogliere a pezzetti nel mini recipiente.
(Fig. 3.2-5)
6. Posizionare il coperchio (N1) (Fig. 2) sul mini recipiente.(Fig. 3.2-6)
7. Quindi posizionare il coperchio Companion senza il tappo. (Fig. 3.2-7)
Preparazione
Cioccolato fuso
Tipo di
ingredienti
cioccolato a
dadini
MAX MAX MAX
400 g 15 minuti 65°C
Suggerimenti
Dalla suoneria, mescolare per 30 secondi con un cucchiaio per omogeneizzare la preparazione.
PER TRITARE (Fig. 4)
1. Posizionare il recipiente del Companion (D) munito di perno (da D3 a D5) sul blocco motore (A). (Fig. 4.1-1)
2. Posizionare il mini recipiente (N3) all'interno del recipiente Companion.
(Fig. 4.1-2)
3. Abbassare i due manici del mini recipiente (N3). (Fig. 4.1-3)
4. Posizionare la lama tritatutto (N2) all'interno del mini recipiente.
(Fig. 4.2-4)
5. Aggiungere gli ingredienti da tritare. (Fig. 4.2-5)
6. Posizionare il coperchio (N1) (Fig. 2) sul mini recipiente. (Fig. 4.2-6)
7. Quindi posizionare il coperchio Companion (E) munito di tappo.
(Fig. 4.2-7).
14
Page 21
Tipo di ingredienti
Suggerimenti
MAX MAX MAX
Prezzemolo 40 g 12 30 secondi /
Cipolla/scalogno 150 g 11 12 secondi Tagliato in 4
2 x
Aglio 100 g 12
Manzo tenero 300 g 12 10 secondi A dadini da 1 cm.
Prosciutto a fette 200 g 12
Nocciole/mandorle 250 g 12 40 secondi
Biscotti 60 g 10 + 12
Parmigiano 100 g 12 40 secondi A dadini da 1 cm.
Ricetta per aperitivo all'hummus
-1/2 spicchio d'aglio
-270 g di ceci in scatola
-30 g di succo di limone
-50 g di olio d'oliva
-2 prese di cumino
-Sale e pepe
Ricetta per neonati 300 g di carote cotte 150 g di patate cotte 100 g di pollo cotto 250 g d'acqua
500 g 12
800 g /
0,8 L
10 secondi
3 secondi
30 secondi
secondi
12
secondi
Raschiare le pareti dopo 10 secondi.
A dadini da 1 cm.
2 x
Raschiare le pareti dopo 3 secondi.
2 x
Spezzati a metà.
120
Versare gli ingredienti nell'ordine della ricetta
Versare gli ingredienti nell'ordine della ricetta
120
Raschiare le pareti dopo 30 secondi. Miscelare da 40 a 120 secondi a seconda dell'età del bambino.
PULIZIA
• Per facilitare la pulizia, tutte le parti del mini recipiente possono essere lavate in lavastoviglie (Fig. 5).
• Per preservare l'aspetto e la durata del coperchio dell'accessorio, lavarlo a mano. Non usare il lato abrasivo della spugna per evitare i graffi.
• Se il mini recipiente presenta macchie di calcare, usare un panno pulito con un po' di aceto e sfregarle finché non scompaiono. Quindi pulire il mini recipiente con del detersivo per piatti.
IT
15
Page 22
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
• Lea atentamente el apar­tado titulado "Medidas de seguridad" del manual de ins­trucciones de el aparato y el folleto antes de utilizarlo por primera vez, y consérvelos.
• Algunas partes (p. ej., su
ES
perficie inoxidable del bol, cuchilla, tapa de vidrio) alcanzan temperaturas elevadas cuando el aparato
Le agradecemos haber elegido este accesorio, el cual se utiliza con el robot de cocina con calentador Companion.
Al ojear este manual, encontrará las instrucciones de utilización que le permitirán entrever el potencial de su accesorio.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO:
N Minibol (accesorio)
N1 : Tapa de vidrio N2 : Cuchilla picadora N3 : Bol
está en funcionamiento y pueden ocasionar quema­duras.
• Manipule el aparato por sus partes de plástico (asas).
• El vapor desprendido por su aparato puede ocasio
­nar quemaduras. Agarre la tapa con cuidado por sus asas (si es necesario, utilice guantes, manoplas, etc.).
-
MODO DE EMPLEO DEL MINIBOL:
Antes de utilizarlo por primera vez, limpie todas las piezas (N) con agua caliente jabonosa (Img. 1).
Para poder utilizar el minibol Companion, debe colocarlo en el interior del bol Companion. Este debe venir con su eje de arrastre común (D3 a D5). No debe haber ningún accesorio (F) Companion en el interior del bol (D). (Img. 2).
16
Page 23
Para cantidades más grandes, cocine los ingredientes en la cesta de cocción al vapor (F5) de su Companion y proceda a mezclarlas en el minibol. Para más recetas, consulte el libro de recetas que se incluye con su accesorio.
PARA LA FUENTE AL BAÑO MARÍA: (Img. 3)
1. Coloque el bol (D) de Companion con su eje de arrastre (D3 a D5) sobre el bloque del motor (A). (Img. 3.1-1).
2. Añada 0,7 L de agua caliente en el bol Companion (D). (Img. 3.1-2).
3. Coloque el minibol (N3) en el interior del bol Companion. (Fig.3.1-3).
4. Pliegue las dos asas del minibol. (Img.3.1-4).
5. Añada los ingredientes a fundir ya troceados en el minibol. (Img. 3.2-5).
6. Ponga la tapa (N1; img. 2) en el minibol. (Img. 3.2-6).
7. A continuación, ponga la tapa Companion (E) con su capucha. (Img. 3.2-7).
ES
Preparación
Fondue de
chocolate
Tipo de
ingredientes
Chocolate en
tabletas
MÁX MÁX MÁX
400 g 15 min 65 °C
Consejos
Cuando suene, mezcle durante 30 s con una cuchara para homogeneizar.
PARA PICAR: (Img. 4)
1. Coloque el bol (D) de Companion con su eje de arrastre (D3 a D5) sobre el bloque del motor (A). (Img. 4.1-1)
2. Coloque el minibol (N3) en el interior del bol Companion. (Img. 4.1-2).
3. Pliegue las dos asas del minibol (N3) (Img. 4.1-3).
4. Coloque la cuchilla picadora (N2) en el interior del minibol. (Img. 4.2-4).
5. Añada los ingredientes a picar. (Img. 4.2-5).
6. Ponga la tapa (N1; img. 2) en el minibol. (Img. 4.2-6).
7. A continuación, ponga la tapa Companion (E) con su capucha.
(Img. 4.2-7).
17
Page 24
Tipo de ingredientes
Consejos
MÁX MÁX MÁX
Perejil 40 g 12 30 s /
Cebolla/chalote 150 g 11 12 s Cortado en 4.
Ajo 100 g 12 2 x 10 s Rebañe los lados tras 10 s.
Ternera 300 g 12 10 s En trozos de 1 cm.
Jamón en lonchas 200 g 12 2 x 3 s
ES
Avellanas/almendras 250 g 12 40 s
Biscotes 60 g 10 + 12 2 x 30 s Romper en 2.
Parmesano 100 g 12 40 s En trozos de 1 cm.
Preparación de humus
- 1/2 diente de ajo
- 270 g de garbanzos en conserva
- 30 g de zumo de limón
- 50 g de aceite de oliva
- 2 pizcas de comino
- Sal y pimienta
Preparación para bebé 300 g de zanahorias cocidas 150 g de patatas cocidas 100 g de pollo troceado 250 g de agua
500 g 12 120 s
800 g /
0,8 L
12 120 s
Cortadas en trozos de 1 cm. Rebañe los lados tras 3 s.
Añada los ingredientes en el orden de la receta.
Añada los ingredientes en el orden de la receta. Rebañe los lados tras 30 s. Mezcle de 40 a 120 s, en función de la edad del niño.
LIMPIEZA
• Para hacer más fácil la limpieza, todos los elementos del minibol son aptos para lavarse en el lavavajillas (Img. 5).
• Lave la tapa a mano a fin de preservar su aspecto y longevidad. No utilice el lado abrasivo del estropajo para evitar arañazos.
• En caso de incrustaciones en el bol, utilice un paño limpio con un poco de vinagre y frote el minibol hasta que los restos desaparezcan. Lave a continuación el minibol con líquido lavavajillas.
18
Page 25
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
• Leia com atenção o parágrafo "Instruções de segurança" do manual de utilização do seu apa
­relho e este manual antes da primeira utilização, e guarde-o.
• Durante a utilização do aparelho, algumas peças atingem temperaturas elevadas (parede em inox da taça, lâmina, tampa de
Agradecemos a sua preferência por este acessório, que se utiliza como complemento do robot de cozinha Companion.
Ao ler este manual, irá descobrir conselhos de utilização que lhe darão a conhecer o potencial do seu acessório.
DESCRIÇÃO DO APARELHO:
N Acessório mini taça
N1 : Tampa de vidro N2 : Lâmina picadora N3 : Taça
vidro). Podem dar origem a queimaduras.
• Manuseie o aparelho atra
­vés das peças de plástico (pegas).
• O seu aparelho emite vapor que pode dar origem a queimaduras. Manuseie com cuidado a tampa pelas pegas (se for necessário, utilize luvas, pegas de te
-
cido, etc.).
PT
UTILIZAÇÃO DA MINI TAÇA:
Antes da primeira utilização, limpe todos os elementos N, com água quente e detergente para a loiça (Imagem 1).
Para utilizar a mini taça da Companion, deve colocá-la no interior da
19
Page 26
taça principal da Companion. Esta deve ter o seu eixo comum (D3 a D5). Não deverá haver qualquer acessório (F) da Companion dentro da taça (D). (Imagem 2)
Para quantidades maiores, cozinhe os ingredientes no cesto do vapor (F5) da sua Companion, depois proceda à mistura na mini taça.
Para ainda mais receitas, consulte o livro de receitas fornecido com o seu acessório. PARA DERRETER EM BANHO-MARIA: (Imagem 3)
1. Coloque a taça da Companion (D) com o respetivo eixo (D3 a D5) no bloco do motor (A). (Imagem 3.1-1)
2. Adicione 0,7L de água quente na taça da Companion (D).
(Imagem 3.1-2)
PT
3. Coloque a mini taça (N3) no interior da taça da Companion. (Imagem 3.1-3)
4. Baixe as duas pegas da mini taça. (Imagem 3.1-4)
5. Adicione os ingredientes a derreter em pedaços na mini taça.
(Imagem 3.2-5)
6. Coloque a tampa (N1) (Imagem 2) na mini taça. (Imagem 3.2-6)
7. A seguir, coloque a tampa da Companion (E) sem a respetiva tampa reguladora de vapor. (Imagem 3.2-7)
Preparação
Chocolate
derretido
Tipo de
ingredientes
Chocolate aos
quadrados
MAX MAX MAX
400g 15 min 65 °C
Conselhos
Misture durante 30 segundos com uma colher, desde o aviso sonoro, para homogeneizar.
PARA PICAR: (Imagem 4)
1. Coloque a taça da Companion (D) com o respetivo eixo (D3 a D5) no bloco do motor (A). (Imagem 4.1-1)
2. Coloque a mini taça (N3) no interior da taça da Companion.
(Imagem 4.1-2)
3. Baixe as duas pegas da mini taça (N3). (Imagem 4.1-3)
4. Coloque a lâmina picadora (N2) no interior da mini taça.
(Imagem 4.2-4)
20
Page 27
5. Adicione os ingredientes a picar. (Imagem 4.2-5)
6. Coloque a tampa (N1) (Imagem 2) na mini taça. (Imagem 4.2-6)
7. A seguir, coloque a tampa da Companion (E) com a respetiva tampa reguladora de vapor. (Imagem 4.2-7).
Tipo de ingredientes
MAX MAX MAX
Salsa 40g 12
Cebola/chalotas 150g 11
Alho 100g 12
Carne de vaca tenra 300g 12
Fiambre às fatias 200g 12
Avelãs/amêndoas 250g 12
Tostas 60g 10 + 12
Parmesão 100g 12
Preparação do aperitivo humus
- 1/2 dente de alho
- 270g de grão-de-bico em conserva
- 30g de sumo de limão
- 50g de azeite
- 2 pitadas de cominho
- Sal e pimenta
Preparação para bebé 300g de cenouras cozidas 150g de batatas cozidas 100g de frango cozido 250g de água
500g 12
800g /
0,8L
30
segundos
12
segundos
2 x 10
segundos
10
segundos
2 x 3
segundos
40
segundos
2 x 30
segundos
40
segundos
120
segundos
12 120s
Conselhos
/
Cortadas em 4.
Raspe as paredes passados 10 segundos.
Em cubos de 1 cm.
Cortado em cubos de 1 cm. Raspe as paredes passados 3 segundos.
Partidas ao meio.
Em cubos de 1 cm.
Insira os ingredientes pela ordem da receita.
Insira os ingredientes pela ordem da receita. Raspe as paredes passados 30 segundos. Misture entre 40 segundos e 120 segundos, de acordo com a idade da criança.
PT
21
Page 28
LIMPEZA
• Para facilitar a limpeza, todos os elementos da mini taça podem ser lavados na máquina de lavar loiça (Imagem 5).
• De modo a preservar o aspeto e longevidade da tampa do seu acessório, lave-a à mão. Não utilize o lado abrasivo da esponja, de modo a evitar riscos.
• No caso da descalcificação da taça, utilize um pano limpo com um pouco de vinagre e esfregue a mini taça até que as manchas desapareçam. A seguir, lave a mini taça com detergente para a loiça.
PT
22
Page 29
FR
p. 1 - 4
NL
DE
IT
ES
PT
p. 5 - 8
p. 9 - 12
p. 13 - 15
p. 16 - 18
p. 19 - 22
Loading...