Moulinex SW 2802 user Manual

www.moulinex.com
snack time
FR NL DE
IT ES PT EL
EN
DA NO SV
FI
AR FA
SK HU PL
RU UK
SR BS BG RO HR
TR
ET LT LV
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page1
2
*
FR : selon modèle NL : afhankelijk van het model DE : je nach Modell IT : in base al modello ES : según el modelo PT : consoante o modelo EL : ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ EN : depending on the model DA : afhængig af modellen NO: avhengig av modell SV : beroende på modell FI : mallista riippuen AR : FA : CS : podle modelu SK : podľa modelu HU: modelltől függően PL : w zależności od modelu RU : в зависимости от модели UK : залежно вiд моделi SL : glede na model SR : u zavisnosti od modela BS : zavisno od modela BG : в зависимост от модела RO : în funcţie de model HR : ovisno o modelu TR : modele göre ET : sõltuvalt mudelist LT : priklausomai nuo modelio LV : atkarībā no modeļa
°d•ºV ±b‰
•ºV «∞Luœ¥q
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page2
3
1
2
3
5
4*
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page3
5
4
1
A B C
3
J LK
CLIC
M
10 mn
2
D E F
1
2
G H I
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page4
5
S
N O
Q R
5
6
4
T
2 H
U
W X
CLIC
P
3-4 mn
V
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page5
Utilisation
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’ex­térieur de l’appareil.
• Lors de la première utilisation, laver les plaques (suivre paragraphe nettoyage), verser un peu d'huile sur les plaques et les essuyer avec un chiffon doux.
6
Description
1 - Voyant de fonctionnement 2 - Poignée générale
3 - Loquet de fermeture 4 - Plaques
5 - Cordon
Prévention des accidents domestiques
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveil-
lance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dé­nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’as­surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de
l'appareil.
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Si un accident se produit, passez de l'eau
froide immédiatement sur la brûlure et ap­pelez un médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson pourraient être dange­reuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux proprié­taires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
Merci d’avoir acheté cet appareil. Lire attentivement et garder à portée de
main les instructions de cette notice.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Di­rectives Basse Tension, Compatibilité électro­magnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement,…).
Votre appareil a été conçu pour un usage do­mestique seulement. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au person­nel dans des magasins, bureaux et autres en­vironnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres en­vironnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses pro­duits.
FR
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page6
7
Nettoyage
• Vérifier que le produit est débranché avant le nettoyage.
• Nettoyer les plaques et le corps de l’appareil avec une éponge, de l’eau chaude et du li­quide vaisselle. Les plaques peuvent passer au lave-vaisselle.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’ap­pareil : utiliser la poignée générale.
• Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes ; ne jamais laisser le cordon pendre au-dessus d’une source de cha­leur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
• Vérifier que l’installation électrique est com­patible avec la puissance et la tension indi­quées sous l’appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
• Si une rallonge électrique doit être utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée. Prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave dedans.
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie ex­térieure ou par un système de commande à distance séparé.
• Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
• Ne pas couper directement sur les plaques.
• Veiller à ce que les plaques soient bien posi­tionnées dans l'appareil. N'utiliser que les plaques fournies avec l'appareil ou acquises auprès d'un centre de service agréé.
• Pour éviter de détériorer les plaques, utiliser celles-ci uniquement sur le support pour lesquelles elles ont été conçues (ex : ne pas les mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...)
• Ne pas poser les plaques chaudes sur une sur­face fragile ou sous l'eau.
Lors de la première utilisation, il peut se produire un léger dégagement d’odeur ou de fumée.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Ne pas utiliser d’éponge métallique ni de poudre à récurer.
Cet appareil ne doit pas être immergé.
• Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil et le cordon. Ne pas les passer au lave-vaisselle.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page7
8
Beschrijving
1 - Controlelampje 2 - Handvat
3 - Klemsluiting 4 - Platen
5 - Snoer
Het voorkomen van ongelukken in huis
Het apparaat nooit zonder toezicht gebrui-
ken.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden door kinde­ren of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Wanneer het apparaat aanstaat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
Raak de hete delen van het apparaat niet
aan.
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet ge­bruikt.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek
dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van voed­sel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwe­gen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het ap­paraat gebruikt te plaatsen.
Gebruik
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel aan de binnen­kant als aan de buitenkant van het apparaat.
• Wanneer u het apparaat voor het eerst ge­bruikt dient u de platen af te wassen (zie de paragraaf Reiniging), daarna giet u een beetje olie op de plaat of platen en veegt deze ver­volgens met een zachte doek schoon.
• Raak niet de hete delen van het apparaat aan, maar gebruik het handvat.
• Om oververhitting van het apparaat te voor­komen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen.
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafel-
Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richt­lijnen Laagspanning, Elektromagnetische Com­patibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is
niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen,
- in boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere ver­blijfsvormen,
- in bed& breakfast locaties.
De fabrikant behoudt zich het recht voor dit ap­paraat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
NL
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page8
9
Reiniging
• Controleer of de stekker van het apparaat uit het stopcontact is verwijderd voordat u het reinigt.
• Maak de platen en de buitenkant van het apparaat schoon met een sponsje, warm water en wat afwasmiddel. De platen zijn vaatwas­serbestendig.
• Dompel het apparaat of het netsnoer nooit onder in water. Ze mogen niet in de vaatwas­machine geplaatst worden.
kleed, gelakt meubel...) of op een zachte on­dergrond.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van gladde of warme oppervlakken en laat het snoer nooit boven een warmtebron hangen (kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
• Controleer of de elektrische installatie ge­schikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een ge­aard stopcontact.
• Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwa­lificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde ge­aarde stekker; neem alle benodigde voorzorgs­maatregelen om te voorkomen dat men hier over struikelt.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
• Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat.
• Om beschadigingen aan de bakplaat te voor­komen, adviseren wij u altijd een houten of kunststof spatel te gebruiken.
• Snijd het voedsel niet op de platen.
• Zorg ervoor dat de platen stabiel zijn, goed geplaatst en vastgeklikt op het apparaat. Ge­bruik allen de bij het apparaat geleverde bak­platen of aangeschaft via een erkend service center.
• Om beschadigingen van de bakplaten te voor­komen dient u deze alleen te gebruiken bij het apparaat waar ze voor bedoeld zijn. (bijv.: niet in een oven plaatsen, op het gas of een elektrische kookplaat…).
• De hete bakplaat niet onder water houden of op een kwetsbare ondergrond plaatsen.
Bij het eerste gebruik kan het apparaat enige geur of rook afgeven. Dit is normaal.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Gebruik geen me
ta
len sc
huu
rsponsje of
s
chu
urmiddel.
D
it appa
raat di
e
nt nie
t
onderge
dompeld t
e
worde
n.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page9
Lassen Sie das Gerät während der Benutzung
nie unbeaufsichtigt.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrungen mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen. Sie müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsich­tigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch betreiben, stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die Reichweite gelangen können.
10
Beschreibung
1 - Betriebskontroll-Leuchtanzeige 3 - Verschlussclip 2 - Griffe 4 - Platten 5 - Netzkabel
Vorsicht Verbrennungsgefahr! Während der Benut-
zung können die Oberflächen des Gerätes sehr heiß werden. Berühren Sie diese nicht! Benutzen Sie stets die Griffe des Gerätes.
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem be­sonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort
kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem be­sonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät ent­schieden haben. Lesen Sie bitte die Gebrauchsan-
leitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.
Dieses Gerät entspricht den geltenden techni­schen Vorschriften und Normen (Niederspannungs­Richtlinie, Elektromegnetische Verträglichkeit, Übereinstimmung mit dem LFGB, Entsorgung,…). Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung
in Umgebungen wie beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern,
- landwirtschaftlichen Anwesen,
- den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im In­teresse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
Inbetriebnahme
• Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen.
• Reinigen Sie die Platten bei der ersten Inbetrieb­nahme (beachten Sie den Abschnitt nach der Rei­nigung), geben Sie ein wenig Öl auf die Platten und reiben Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
• Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf
dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufge­stellt werden.
• Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Un­terlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) oder auf weiche Unterlagen gestellt werden.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von rutschigen oder heißen Oberflächen. Führen
DE
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page10
11
Reinigung
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen.
• Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Vor der nächsten Benutzung müssen alle Geräteteile tro­cken sein.
• Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
Sie das Netzkabel niemals über eine Wärmequelle wie Kochplatten oder einen Gasherd.
• Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.). Soll­ten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen. Zie­hen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt. Wickeln Sie die Zuleitung stets komplett ab.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschä­digt wird, muss sie durch den Hersteller oder sei­nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver­meiden.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Rei­nigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
• Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen. Ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird.
• Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht feh­lerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
• Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflä­chen des Geräts.
• Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht zu beschädigen.
• Schneiden Sie die Speisen nie direkt auf den Platten.
• Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
Bei der ersten Verwendung kann es zu leichter Geruchs- oder Rauchbildung kommen, dies ist völlig normal. Öffnen Sie in diesem Fall das Fens­ter und warten Sie bis Sie keine Geruchs- und Rauchentwicklung mehr feststellen können.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Benutzen Sie keine Topfreiniger aus Metall und Scheuermittel.
Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht wer­den.
• Reinigen Sie die Platten und das Gehäuse mit einem Schwamm, heißem Wasser und herkömmli­chem Geschirrspülmittel. Die Platten sind spülma­schinenfest.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page11
Non utilizzare mai l’apparecchio senza sor-
vegliarlo.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere uti­lizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ri­dotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto benefi­ciare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una supervisione o di istru­zioni preliminari relative all’utilizzo dell’appa­recchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicu­rarsi che non giochino con l’apparecchio.
La temperatura delle superfici accessibili
può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione.
12
Descrizione
1 - Spia di funzionamento 2 - Maniglie
3 - Meccanismo di chiusura 4 - Piastre
5 - Cavo
Non toccare mai le superfici calde dell'elet-
trodomestico.
• Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
Nel caso di incidente, sciacquare immedia-
tamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione par­ticolarmente sensibile, come gli uccelli. Con­sigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
Utilizzo
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari acces­sori sia all’interno che all’esterno dell’appa­recchio.
• Al momento del primo utilizzo, lavarele pia­stre (seguire il paragrafo Pulizia), versare un po’ d’olio sulle piastre e asciugare con uno straccio morbido.
Grazie per aver acquistato questo apparec­chio. Leggere attentamente e tenere a por­tata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Diret-
tiva Basso Voltaggio, Compatibilità elet­tromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano
esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei ne­gozi, negli uffici e in altri ambienti professio­nali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
La nostra società si riserva il diritto di modifi­care in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Prevenzione degli incidenti domestici
IT
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page12
13
Pulizia
• Prima della pulizia, verificare che l’apparec­chio sia scollegato.
• Pulirne le piastre e la superficie utilizzando una spugna, acqua calda e un comune deter­gente liquido. Le piastre di cottura possono essere lavate in lavastoviglie.
• Non toccare la superficie calda dell’apparec­chio ma utilizzare le maniglie.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparec­chio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
• Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
• Non appoggiare l’apparecchio su di una super­ficie scivolosa o calda, o vicino ad essa. Non lasciare mai il cavo pendente sopra una fonte di calore (piastre di cottura, fornelli a gas ecc.).
• Verificare che l’impianto elettrico sia compa­tibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata.
• Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comun­que da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una sezione equiva­lente ed essere dotata di messa a terra inte­grata (per i prodotti con messa a terra).
• Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.
• Non posare utensili di cottura sulle superfici di cottura dell’apparecchio.
• Per preservare il rivestimento della piastra di cottura, utilizzare sempre una spatola di pla­stica o di legno.
• Non tagliare gli alimenti direttamente sulle piastre.
• Verificare che le piastre siano stabili, ben posizionate e ben fissate sull’apparecchio. Utilizzare solo le piastre fornite con l’appa­recchio o acquistate presso il Servizio Assistenza Autorizzato.
• Per evitare di deteriorare le piastre, utilizzarle solo sull’apparecchio per il quale sono previste (es.: non metterle nel forno, sul fornello o su una piastra elettrica).
• Non mettere la piastra calda sotto il rubinetto o su una superficie fragile.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Non utilizzare spugne in metallo né polvere per sfregare.
Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua.
Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti.
• Non immergere mai né l’apparecchio, né il cavo nell’acqua. Non possono essere lavati in lavastoviglie.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page13
No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
• Este aparato no está previsto para ser utili­zado por personas (incluso niños) cuyas ca­pacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de ex­periencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
La temperatura de las superficies accesi-
bles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento.
14
Descripción
1 - Indicador de funcionamiento 2 - Mango
3 - Pestillo de cierre 4 - Placas
5 - Cable
No toque nunca las superficies calientes
del electrodoméstico.
• No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.
Si se produce un accidente, deje correr agua
fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.
• Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propie­tarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.
Utilización
• Retire todos los embalajes, pegatinas o acce­sorios tanto de dentro como de fuera del apa­rato.
• Antes de la primera utilización, lavar las pla­cas (seguir párrafo Limpieza), verter un poco de aceite sobre las placas y secar con un trapo suave.
Le agradecemos que haya comprado este aparato. Leer atentamente y guardar al al­cance de la mano las instrucciones de este folleto.
Para su seguridad, este aparato es conforme a
las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto
con alimentos, Medio Ambiente...). Este aparato se ha diseñado únicamente para
un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que
no están cubiertos por la garantía:
- en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesio­nales,
- en granjas,
- por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial,
- en entornos de tipo casas de turismo rural.
Nuestra sociedad se reserva el derecho de mo­dificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.
Prevención de los accidentes domésticos
ES
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page14
15
Limpieza
• Asegúrese de que el aparato esté desconec­tado antes de limpiarlo.
• Limpie las placas y la estructura con una es­ponja, agua caliente y lavavajillas. Las placas pueden lavarse en el lavavajillas.
• No sumerja nunca el aparato ni el cable en el agua. No se pueden lavar en el lavavajillas.
• No toque las superficies calientes del aparto, use el mango.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared.
• No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, man­tel, mueblo barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
• No coloque el aparato encima o cerca de su­perficies resbaladizas o calientes. No deje nunca el cable encima de una fuente de calor (placas de cocción, cocina de gas…).
• Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indi­cadas debajo del aparato.
• Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una per­sona cualificada, para evitar cualquier peligro.
• Si es necesario utilizar una extensión para el cable, tiene que estar dotada de toma de tierra; tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.
• Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado.
• No colocar utensilios de cocción sobre las su­perficies de cocción del aparato.
• Para preservar el revestimiento de la placa de cocción, utilizar siempre una espátula de plástico o madera.
• No corte directamente los alimentos sobre las placas.
• Cuide que las placas sean estables, estén bien posicionadas y bien fijadas con clips en el aparato. Sólo utilice las placas suministradas con el aparato o adquiridas en el Centro de Servicio Aprobado.
• Para evitar deteriorar las placas, utilizarlas únicamente en el aparato para las que han sido diseñadas (ej: no poner en un horno, sobre el gas o sobre una placa eléctrica…).
• No poner la placa caliente bajo el agua o sobre una superficie frágil.
En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
No utilice una esponja metálica, ni deter­gente en polvo.
Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page15
Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
• Este aparelho não foi concebido para ser uti­lizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompa­nhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
16
Descrição
1 - Indicador de funcionamento 2 - Pega general
3 - Trinco de fecho 4 - Placas
5 - Cabo
A temperatura das superfícies acessíveis
pode subir quando o aparelho estiver a funcionar.
Não toque nas partes quentes do aparelho.
• Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
Em caso de acidente, passe imediatamente
a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório particularmente sensível, como os pássaros. Aconselhamos os proprietários de pássaros a afastá-los do local de cozedura.
Utilização
• Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto no interior como no exterior do aparelho.
• Aquando da primeira utilização, lave as placas (seguir as indicações do parágrafo Limpeza), deite um pouco de óleo nas placas e limpe com um pano macio.
• Não toque nas partes quentes do aparelho : utilizar a pega general.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou contra uma parede.
• Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo toalha plástica.
Parabéns por ter adquirido este aparelho. Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.
Para sua segurança, este aparelho está em con­formidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compa­tibilidade Electromagnética, Materiais em con-
tacto com os alimentos, Ambiente...).
Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não
estão cobertos pela garantia:
- em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes pro­fissionais,
- em quintas,
- pelos clientes de hotéis, motéis e outros am­bientes de carácter residencial,
- em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
A nossa empresa reserva-se o direito de modi­ficar a qualquer momento, no interesse dos con­sumidores, as características ou os componentes deste produto.
Prevenção de acidentes domésticos
PT
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page16
17
Limpeza
• Antes da limpeza, verificar se o aparelho está desligado da electricidade antes da limpeza.
• Limpe as placas e o corpo do aparelho com uma esponja, água quente e detergentepara loiça. As placas são compatíveis com a má­quina de lavar a loiça.
• Nunca mergulhe o aparelho e o cabo na água. Não são compatíveis com a máquina de lavar loiça.
• Não colocar o aparelho em cima ou perto de superfícies escorregadias ou quentes; não dei­xar o cabo de alimentação pender por cima de uma fonte de calor, placas de fogão ou fogão a gás…).
• Certifique-se que a instalação eléctrica é com­patível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho.
• O aparelho apenas deve ser ligado a uma to­mada com terra incorporada.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de al­guma forma danificado o mesmo deverá ser substituido pelo fabricante, Serviço de Assis­tência Técnica autorizado ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador.
• Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo menos equivalente e com tomada de terra incorporada; tomar as devidas precauções para ninguém tropeçar.
• Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um tempori­zador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado.
• Não coloque utensílios de cozedura sobre as superfícies de cozedura do aparelho.
• Para preservar o revestimento da placa de co­zedura, utilize sempre uma espátula de plás­tico ou madeira.
• Não corte os alimentos directamente nas placas.
• Há que ter em atenção a estabilidade das pla­cas, colocá-las correctamente e apertá-las bem no aparelho. Utilizar apenas as placas in­cluídas com o aparelho ou adquiridas junto de Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• Para evitar deteriorar as placas, utilizá-las apenas sobre o aparelho para as quais elas foram concebidas (ex.: não as colocar dentro do forno, sobre um bico de gás ou sobre uma placa eléctrica …).
• Não colocar a placa quente dentro de água ou sobre uma superfície frágil.
Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e de fumo durante os primeiros minutos.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não utilize um esfregão de aço nem pó de arear.
Este aparelho não deve ser submergido em água.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page17
ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÒ
М·БВИЪВ‡ВЩВ.
∏ Ы˘ЫОВ˘‹ ·˘Щ‹ ‰ВУ Ъ¤ВИ У· ¯ЪЛЫИМФФИВ›Щ·И
·fi ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ) Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜
·ИЫıЛЩЛЪИ·О¤˜ ‹ ‰И·УФЛЩИО¤˜ ИО·УfiЩЛЩВ˜ ‹ ¿ЩФМ· ¯ˆЪ›˜ В›Ъ· ‹ БУТЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜, ВОЩfi˜ ·У ¤¯Ф˘У П¿‚ВИ Ы¯ВЩИО¤˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ‹ ВИЩЛЪФ‡УЩ·И ·fi ¿ЩФМФ ˘В‡ı˘УФ БИ· ЩЛУ ·ЫК¿ПВИ¿ ЩФ˘˜. ∆· ·И‰И¿ Ъ¤ВИ У· ВИЩЛЪФ‡УЩ·И О·И У· МЛУ ЩФ˘˜ ВИЩЪ¤ВЩ·И У· ·›˙Ф˘У МВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹.
∏ ıВЪМФОЪ·Ы›· ЩˆУ ЪФЫ‚¿ЫИМˆУ
ВИК·УВИТУ МФЪВ› В›У·И ·˘НЛМ¤УЛ О·Щ¿ ЩЛУ ТЪ· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜.
18
¶ВЪИБЪ·К‹
1 - BϤÔÓÙ·˜ ÙËς ПВИЩФ˘ЪБ›·ς 2 - XВИЪФП·‚‹
3 - ∫ÏÂȉ·ÚÈ¿ ·ÛÊ·Ï›·ς 4 - ¶Ï¿Î˜
5 - K·ÏÒ‰ÈÔ
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¶ФЩ¤ МЛУ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ЩЛУ Ы˘ЫОВ˘‹ В¿У В›У·И ¿‰ВИ·.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È
··Ú·›ÙËÙÔ Î·Ï¤ÛÙ ÁÈ·ÙÚfi.
∏ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ηÓÔ‡ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ˙Ò· Ì Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ
·Ó·Ó¢ÛÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·, fiˆ˜ Ù· ÙËÓ¿. ™·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ÌËÓ Îڷٿ٠ÙËÓ¿ ÛÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó·.
∂˘¯·ЪИЫЩФ‡МВ Ф˘ ·БФЪ¿Ы·ЩВ ·˘Щ‹У ЩЛУ Ы˘ЫОВ˘‹. ¢И·‚¿ЫЩВ ЪФЫВОЩИО¿ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫВˆ˜ О·И ОЪ·ЩВ›ЫЩВ ЩИ˜.
°И· ЩЛУ ·ЫК¿ПВИ¿ Ы·˜, Л Ы˘ЫОВ˘‹ ·˘Щ‹ Ы˘МКˆУВ› МВ Щ· ИЫ¯‡ФУЩ· ЪfiЩ˘· О·И ЩФ˘˜ ИЫ¯‡ФУЩВ˜ О·УФУИЫМФ‡˜ (√‰ЛБ›В˜ БИ· ЩЛ ¯·МЛП‹ Щ¿ЫЛ, ЩЛУ ЛПВОЩЪФМ·БУЛЩИО‹ Ы˘М‚·ЩfiЩЛЩ·, Щ· ˘ПИО¿ ЫВ В·К‹ МВ ЩЪФК¤˜, ЩФ ВЪИ‚¿ППФУ
Î.Ï..).
∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È
·ЫОПВИЫЩИО¿ БИ· ФИОИ·О‹ ¯Ъ‹ЫЛ. ¢ВУ
МФЪВ› У· ¯ЪЛЫИМФФИЛıВ› ЫЩИ˜ ·ОfiПФ˘ıВ˜,
ВЪИЩТЫВИ˜, ФИ ЫФ›В˜ ‰ВУ О·П‡ЩФУЩ·И ·fi ЩЛУ ВББ‡ЛЫЛ:
- ™В ¯ТЪФ˘˜ ОФ˘˙›У·˜ Ф˘ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
·fi ЩФ ЪФЫˆИОfi ЫВ О·Щ·ЫЩ‹М·Щ·, БЪ·КВ›· О·И ¿ПП· В·ББВПМ·ЩИО¿,
- ™В ·БЪФОЩ‹М·Щ·,
- °И· ¯Ъ‹ЫЛ ·fi ВП¿ЩВ˜ НВУФ‰Ф¯В›ˆУ, ·У‰Ф¯В›ˆУ О·И ¿ПП· ФИОИЫЩО¿ ВЪИ‚¿ППФУЩ·,
- ™В ВЪИ‚¿ППФУЩ· Щ‡Ф˘ ВУФИОИ·˙fiМВУˆУ ‰И·МВЪИЫМ¿ЩˆУ.
∏ ВЩ·ИЪВ›· М·˜ ¤¯ВИ МИ· ЩЪ¤¯Ф˘Ы· ФПИЩИО‹ ¤ЪВ˘У·˜ О·И ‰И·ЩЛЪВ› ЩФ ‰ИО·›ˆМ· У· ·ПП¿НВИ
·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË.
¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯Ë̿وÓ
ГЪЛЫИМФФ›ЛЫЛ
BÁ¿ÏÙ fiÏ· Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜,Ù·
·˘ЩФОfiППЛЩ· О·И Щ· ·НВЫФ˘¿Ъ, ·fi ЩФ ВЫˆЩВЪИОfi О·И ВНˆЩВЪИОfi М¤ЪФ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜.
∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, χÓÂÙ ÙȘ ϿΘ (·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË), Ú›ÍÙ ϛÁÔ Ï¿‰È ¿Óˆ ÛÙËÓ ϿΘ Î·È ÛÎÔ˘›ÛÙ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó¿ÎÈ.
EL
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page18
19
K·ı·ÚÈÛÌfi˜
¶ÚÈÓ ·fi ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë
Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÔÙËÓ Ú›˙·.
ªÔÚ›Ù Â›Û˘ Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙȘ ϿΘ
О·И ЩФ ЫТМ· ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜ ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ ¤У· ЫКФ˘ББ·Ъ¿ОИ О·И ˘БЪfi ·ФЪЪ˘·УЩИОfi И¿ЩˆУ.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘
Ы˘ЫОВ˘‹˜: ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ЩЛ П·‚‹.
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘
Ы˘ЫОВ˘‹˜, Ы·˜ Ы˘УИЫЩФ‡МВ У· МЛУ ЩЛУ ЩФФıВЩВ›ЩВ ЫВ БˆУ›В˜ О·И У· МЛУ ·ОФ˘М¿ВИ ЫЩФУ ЩФ›¯Ф.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹
·В˘ıВ›·˜ ЫВ В˘·›ЫıЛЩВ˜ ВИК¿УВИВ˜ (·У·ЩЪ¤НЩВ ЫЩЛУ ·Ъ¿БЪ·КФ K·ı·ЪИЫМfi˜). AФК‡БВЩВ У· ЩЛУ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ¿Уˆ ЫВ М·П·О‹ ВИК¿УВИ· Ы·У ЩФУ МФ˘Ы·М¿.
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ÛÂ
ÔÏÈÛıËÚ¤˜ ‹ Û η˘Ù¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ¿Óˆ ·fi ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ (Ì¿ÙÈ· ÎÔ˘˙›Ó·˜, Áο˙È…).
µВ‚·ИˆıВ›ЩВ fiЩИ Л ИЫ¯‡˜ ЩЛ˜ ЛПВОЩЪИО‹˜ Ы·˜
ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ˜ ·УЩИЫЩФИ¯В› МВ ЩЛУ ИЫ¯‡ Ф˘
·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· ÛÂ
Ú›˙· Ì Á›ˆÛË.
∂¿Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·fi οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
∂¿У ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ О·ПТ‰ИФ ЪФ¤ОЩ·ЫЛ˜,
Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ›‰È· ‰È·ÙÔÌ‹ Î·È ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·; Ï·Ì‚¿ÓÂÙ fiϘ ÙȘ
··Ъ·›ЩЛЩВ˜ ЪФК˘П¿НВИ˜ БИ· У· ·ФК‡БВЩВ ЩФУ О›У‰˘УФ У· ЫОФУЩ¿„ВИ О¿ФИФ˜ ЫЩФ О·ПТ‰ИФ.
∏ Ы˘ЫОВ˘‹ ·˘Щ‹ ‰ВУ ЪФФЪ›˙ВЩ·И У· Щ›ıВЩ·И ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· МВ ВНˆЩВЪИОfi ¯ЪФУФ‰И·ОfiЩЛ ‹ ¯ˆЪИЫЩfi ЩЛПВ¯ВИЪЛЫЩ‹ЪИФ.
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÛÎÂ‡Ë ‹ ÂÚÁ·Ï›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ „Ë̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
°И· ЩЛ ‰И·Щ‹ЪЛЫЛ ЩЛ˜ ВИО¿П˘„Л˜ ЩЛ˜ П¿О·˜ „ЛЫ›М·ЩФ˜, У· ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ¿УЩ· МИ· П·ЫЩИО‹ ‹ Н‡ПИУЛ Ы¿ЩФ˘П·.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ Îfi‚ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi fiÙ·Ó ·˘Ùfi ›ӷÈ
·ÎfiÌ· ÛÙȘ ϿΘ.
∂П¤БНЩВ, ·У ФИ П¿ОВ˜ В›У·И ЫЩ·ıВЪ¤˜, ЫˆЫЩ¿ ЩФФıВЩЛМ¤УВ˜ О·И ·У ВК·ЪМfi˙Ф˘У ЫˆЫЩ¿ ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹. ГЪЛЫИМФФИВ›ЩВ МfiУФУ П¿ОВ˜ ЪФМЛıВ˘М¤УВ˜ МВ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ ‹
·ÁÔÚ·Ṳ̂Ó˜ ÛÙÔ ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Û¤Ú‚È˜.
°И· У· ·ФК‡БВЩВ ЩЛУ КıФЪ¿ ЩˆУ П·ОТУ, ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЫЩВ ЩИ˜ ·ФОПВИЫЩИО¿ ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹, БИ· ЩЛУ ФФ›· О·Щ·ЫОВ˘¿ЫЩЛО·У (.¯. МЛУ ЩИ˜ ‚¿˙ВЩВ ЫЩФ КФ‡ЪУФ, ЫВ ·ВЪИФ‡¯Ф О·˘ЫЩ‹Ъ· ‹ ЫВ ЛПВОЩЪИО‹ П¿О· …).
ªË ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË ˙ÂÛÙ‹ Ͽη ÛÙÔ ÓÂÚfi ‹ Û ‡ıÚ·˘ÛÙË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
∞˜ Ы˘М‚¿ППФ˘МВ ОИ ВМВ› ˜ ЫЩЛУ ЪФЫЩ·Ы›· ЩФ˘  ВЪИ‚¿ППФУЩФ˜!
∏ Ы˘ЫОВ˘‹ Ы·˜ ВЪИ¤¯ВИ ФПП¿ ·НИФФИ‹ЫИМ· ‹ ·У·О˘ОПТЫИМ· ˘ПИО¿. ¶·Ъ·‰ТЫЩВ ЩЛ ·ПИ¿ Ы˘ЫОВ˘‹ Ы·˜ ЫВ О¤УЩЪФ ‰И·ПФБ‹˜ ‹ ВППВ›„ВИ Щ¤ЩФИФ˘ О¤УЩЪФ˘ ЫВ ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤УФ О¤УЩЪФ Ы¤Ъ‚И˜ ЩФ ФФ›Ф ı· ·У·П¿‚ВИ ЩЛУ ВВНВЪБ·Ы›· ЩЛ˜.
ªЛУ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ Ы˘ЪМ¿ЩИУФ ЫКФ˘ББ·Ъ¿ОИ ‹ ИЫ¯˘Ъ¿ ·ФЪЪ˘·УЩИО¿.
¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙË Û˘Û΢‹.
‘OЩ·У ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ЩЛУ Ы˘ЫОВ˘‹ Ы·˜ БИ· ЪТЩЛ КФЪ¿, МФЪВ› У· ˘¿ЪНВИ МИ· МИОЪ‹ М˘Ъˆ‰И¿ О·И П›БФ˜ О·Уfi˜ О·Щ¿ Щ· ЪТЩ· ПВЩ¿.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page19
Благодарим вас за то, что вы предпочли наше изделие и напоминаем. Внимательно прочитайте и сохраните рекомендации.
В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды...).
Этот прибор предназначен исключительно для
домашнего использования.
RU
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Устройство не предназначено для
использования людьми с ограниченными физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством.
20
Oписание
1 - Индикатор работы 2- Pучку
3 - Замок-защелка 4 - Пластинами
5 - Шнур
• Во время работы прибора его поверхности могут сильно нагреваться.
• Не прикасайтесь к нагретым частям прибора.
Запрещается включать прибор, если вы им не
пользуетесь.
• В случае ожога немедленно смочите его холодной водой и при необходимости обратитесь к врачу.
Дым, образующийся при приготовлении пищи,
может представлять опасность для животных, обладающих особо чувствительной дыхательной системой, - таких как птицы. Мы рекомендуем владельцам птиц унести их из места приготовления пищи.
Зап на (ст меб на про
З
ап или в
ко ния фо
Пер убе соо ука
Раз с за
Есл без п
ро сер спе
В сл име заз м
ер
н
е з
Он не предназначен для использования в сле­дующих случаях, на которые гарантия не рас­пространяется, а именно:
• На кухнях, отведенных для персонала в мага­зинах, бюро и иной профессиональной среде,
• На фермах,
• Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заве­дений, предназначенных для временного про­живания,
• В заведениях типа "комнаты для гостей".
В интересах потребителя наша фирма оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в характеристики или комплектующие выпускаемых приборов.
Меры безопасности по предотвращению несчастных случаев в быту
Утилизация
Р
аспакуйте прибор,
сн
ими
т
е наклейки и
у
берит
е д
ополнительн
ые
аксессуары, как
сна
ружи,
т
ак
и
внутр
и
п
рибора.
При первом
использовании в
ым
ойте плитку
(
или пл
итки)
(см
отри
те рекомендац
ии,
п
ри
в
еденные в пара
г
рафе Чистка),
н
алейте
немного растительного масла на плитку (или плитки) и вытрите их с помощью мягкой ткани.
Не прикасайтесь к нагретым частям прибора: используйте ручку.
Во избежание перегрева прибора не ставьте его в угол или вплотную к стене.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page20
21
Чистка
Перед чисткой устройства убедитесь, что оно
выключено из сети электропитания.
Нагревательную пластину и корпус прибора
следует очищать с добавлением жидкого моющего средства для посуды.
Запрещается ставить прибор непосредственно
на поверхность, которая может испортиться (стеклянный стол, скатерть, полированная мебель…). Н
е рекомендуется ставить прибор на мягкую поверхность, например, скатерть из прорезиненной ткани.
З
апр
ещ
аетс
я р
азм
ещ
ать
при
бор
на
ско
льз
ких
и
ли г
оря
чих
пов
ерх
нос
тях,
либ
о в
бли
зи н
их;
Ни
в
кое
м сл
уча
е н
е ос
тавл
яйт
е ш
нур
эле
ктр
опи
та-
н
ия п
одв
еш
енн
ым
над
ист
очн
ико
м те
пла
(ко
н-
ф
орк
а, г
азо
вая
пли
та и
т.д
.).
П
ере
д
под
клю
че
ние
м
при
бо
ра
к
се
ти
уб
ед
ите
сь, ч
то н
апр
яж
ени
е ва
шей
эл
ектр
осе
ти
с
оотв
етс
тву
ет р
або
чем
у на
пря
же
нию
при
бор
а,
у
каза
нно
му
на н
иж
ней
час
ти п
риб
ора
.
Р
азр
еша
етс
я вк
люч
ать
при
бор
тол
ько
в р
озе
тку
с
заз
емл
ени
ем
.
Е
сли
ш
нур
п
ита
ния
по
вре
жд
ен,
в
це
лях
б
езо
пас
нос
ти
ег
о
зам
ен
а
вып
олн
яет
ся
п
рои
зво
дит
еле
м,
или
в
с
оот
ветс
тву
ющ
ем
с
ерв
исн
ом
цен
тре
, и
ли к
вал
иф
ици
ров
анн
ым
с
пец
иал
ист
ом.
В
сл
учае
ис
пол
ьзов
ани
я уд
ли
ните
ля,
он д
олж
ен
им
еть
ка
к м
ини
му
м т
ако
е ж
е
сеч
ени
е и
за
зем
лен
ную
ро
зетк
у; н
еоб
ход
имо
пр
иня
ть в
се
мер
ы п
ред
ост
оро
жно
сти
для
то
го, ч
тоб
ы н
икто
не
зап
ута
лся
в уд
лин
ите
ле.
Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления.
Запрещается ставить кухонную утварь на
нагревательные поверхности прибора.
Для предохранения покрытия поверхности
всегда пользуйтесь пластмассовой или деревянной лопаткой.
Не режьте продукты непосредственно на
решетках.
Убедитесь, что конфорки стабильны, хорошо
установлены и правильно прилегают к устройству. Используйте только конфорки поставленные с устройством или купленные в авторизированном сервисном центре.
Чтобы избежать повреждения конфорок,
используйте их исключительно с прибором, для которого они были изготовлены (напр. не ставьте их в духовку, на газовую или электрическую плиту…).
Не помещайте горячую конфорку в воду или на
хрупкую поверхность.
Во время первого использования в первые минуты возможно появление запаха или дыма.
Участвуйте в охране окружающей с реды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или могущих быть использованных повторно материалов. По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.
Запрещается использовать металлическую губку или чистящий порошок.
Запрещается погружать прибор в воду.
Никогда не окунайте устройство или шнур в
воду. Электроприбор и шнур нельзя помещать в посудомойную машину.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page21
• Не залишайте ввiмкнений прилад без на гляду.
Не дозволяйте користуватися пристроєм дiтям
та особам з обмеженою фiзичною, нервовою або розумовою спроможнiстю, або таким, що не мають достатньо го досвiду та знань з використання пристрою (крiм випадкiв, коли за ними здiйснюється контроль або надано попереднi iнструкцiї з використання особою, яка вiдповiдає за їхню безпеку). Не дозволяйте дiтям гратися з пристроєм.
• Пiд час роботи пристрою можливе пiдвищення температури вiдкритих поверхонь.
22
Опис
1 - Индикатор работыt 2 - Pучку
3 - Замок-засувка 4 - Плитки
5 - Шнур
• Не торкайтесь гарячих поверхонь пристрою.
Не залишайте гриль пiдключеним до
електромережi, якщо вiн не використовується.
• У випадку опiку не гайно промийте пошкоджене мiсце холодною водою та, за необхiдностi, викличте лiкаря.
Дим вiд смаження може зашкодити тваринам,
що мають особливо чутливу дихальну систему, наприклад птахам. Власникам птахiв рекомендовано тримати їх подалi вiд зони при готування їжi.
Дякуємо за те, що придбали цей пристрiй. Уважно прочитайте цю iнструкцiю та зберi гайте її пiд рукою.
З точки зору безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм застосовним нормам та стандартам (директиви про низьку напругу, електрома гнiтну сумiснiсть, матерiали, призначенi для контакту з харчовими продуктами, охорону навколишньо го середовища i т. iн.).
Цей прилад призначений виключно для домаш­нього використання. Він не призначений для ви-
користання у наступні способи, на які не поширю­ється гарантія, а саме:
- на кухнях, що відведені для персоналу в магази­нах, бюро та іншому професійному середовищі;
- на фермах;
- постояльцями готелів, мотелів та інших закла­дів, призначених для тимчасового проживання;
- у закладах типу “кімнати для гостей”.
Компанiя залишає за собою право без попередження змiнювати характеристики або комплектуючi деталi пристрою в iнтересах споживача.
Заходи щодо попередження нещасних випадкiв
Використання
Звiльнiть зовнiшню та внутрiшню поверхнi
грилю вiд пакувально го матерiалу, етикеток або додатково го приладдя.
Перед тим як вперше користуватися приладом,
помийте плитки (наведених у роздiлi Чистка), налийте на плитку невелику кiлькiсть олiї та протрiть м’якою тканиною
Не торкайтесь гарячих поверхонь пристрою: Використання за ручки.
• Щоб запобi гти пере грiванню пристрою, не розмiщуйте йо го у кутку чи бiля стiни.
Не ставте пристрiй безпосередньо на вразливi поверхнi (скляний стiл, скатертину, лакованi меблi). Не встановлюйте гриль на м’яку поверхню, наприклад чайний рушник.
UK
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page22
23
Чистка
Перш ніж чистити пристрій переконайтесь, що
його відключено від мережі електроживлення.
пластин i корпус приладу можна чистити за
допомо гою губки та миючо го засобу для посуду.
Бережiть пристрiй та шнур живлення вiд
впливу води. Прилад та шнур енер гопостачання не повиннi митися в посудомийнiй машинi.
Заборонено встановлювати прилад на слизьких
або гарячих поверхнях, або ж поблизу них; Ні­коли не залишайте шнур електроживлення у підвішеному стані над джерелом тепла (кон­форка, газова плита тощо).
Переконайтеся, що потужнiсть та напру га
джерела електроживлення вiдповiдають зазначеним на приладi.
Пристрiй слiд пiдключати до розетки з
заземленням.
У випадку коли кабель електропостачання
пошкоджено, центру сервiсно го обслу говування або особи, що має анало гiчну квалiфiкацiю, з питання йо го замiни задля попередження травм.
У випадку використання продовжувача, вiн
повинен мати як мiнiмум такий ж розрiз та заземлену розетку; необхiдно вжити усiх заходiв, щоб нiхто в ньому не заплутався.
Пристрiй не призначений для використання
зовнiшньо го таймера чи окремо го пульта дистанцiйно го керування.
Не кладiть знаряддя для при готування на поверхню приладу.
Завжди користуйтеся пластиковою або дерев’яною лопаткою, для то го щоб не завдати пошкодження покриттю плитки.
Не розрiзуйте їжу безпосередньо на плитцi гриля.
Переконайтеся, що конфорки стабiльнi, добре встановленi i правильно приля гають до пристрою. Використовуйте лише конфорки, що постачаються разом iз пристроєм або купленi в авторизованому сервiсному центрi.
Щоб уникнути пошкодження конфорок, використовуйте їх лише з приладом, для яко го вони були ви готовленi (напр. не ставте їх в духовку, на газову чи електричну плиту…).
Електроприлад i шнур не можна класти в посудомийну машину.
Пiд час першо го використання у першi декiлька хвилин можлива поява незначно го запаху та диму.
Береж iть навколишнє середовище!
Пристрiй мiстить цiннi матерiали, якi можуть бути вiдновленi або переробленi. Здайте їх до пунктiв прийому або, за вiдсутнiстю таких, до центру обслу говування, де їх зможуть ефективно утилiзувати.
Не використовуйте дротяну губку та порошок для чищення.
Забороняється занурювати прилад.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page23
Cihaz çalışır durumdayken kesin­likle yanından ayrılmayın.
• Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kap­asitesi yetersiz olan veya bilgi veya de­neyimi olmayan kişiler tarafından (çocuklar da dahil), güvenliklerinden sorumlu bir ki­şinin gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirilmeden kullanıl­mamalıdır. Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından çocuklar gözetim altında tutul­malıdır.
Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin
sıcaklığı yüksek olabilir.
24
Betimleme
1 - Çalışma göstergesi 2 - Kol
3 - Kapatma zembereği 4 - Plakaların
5 - Kablo
Cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayın.
• Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın.
Bir kaza olması halinde, yanığın üze-
rine derhal soğuk su dökün ve gere­kirse bir doktor çağırın.
• Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir solunum sistemine sahip olan hayvanlar için tehlikeli olabilir. Kuş sahiplerine kuşla­rını pişirme mekanından uzak tutmalarını tavsiye ediyoruz.
Kullanmadan
• Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm eti­ketleri, aksesuarları ve ambalaj ürünlerini çıkarın.
• İlk kullanımda ısıtıcıyı yıkayınız (Temizleme başlıklı paragraftaki talimatları izleyin), ısı­tıcıya veya fondü deki taştan kabın iç kıs­mına biraz yağ dökünüz ve yumuşak bir bez ile kurulayınız .
• Eldiven kullanmadan cihazınızın sıcak kı­sımlarına dokunmayın. Cihazı kesinlikle içi boş halde çalıştırmayın.
• Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşe­lerde ya da duvara çok yakın yerlerde kullanmaktan kaçının.
Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış. Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kul­lanmak üzere saklayın.
Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük vol­taj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasar­lanmıştır.
Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanma­mıştır:
- mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında per­sonele ayrılmış olan mutfak köşelerinde,
- çiftliklerde,
- otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından,
- otel odaları türünden ortamlarda.
Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sü­rekli gelişim politikası izlediğinden, bu ürünler önceden bilgi verilmeksizin değiştirilebilir.
Ev içi kazaların önlenmesi
TR
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page24
25
Temizleme
• Temizlemeye başlamadan önce cihazın fi­şinin prizden çıkarılmış olduğunu kontrol edin.
• Plakaları ve cihazın gövdesini sünger ve bulaşık deterjanıyla temizleyin. Plakalar bulaşık makinesinde yıkanabilir.
• Cihazı veya kabloyu asla suya batırmayın. Bu cihaz suya daldırılmamalıdır.
• Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa örtüsü veya cilalı yüzey gibi kolayca zarar görebilecek bir yere koymayın veya lastik örtü olan yüzeylere yerleştirmeyiniz.
• Cihazı kaygan veya sıcak zemin üzerine yerleştirmeyin; cihazın kablosunun sıcaklık kaynağı unsurlar (ocak, gazlı fırın vb…) üzerine doğru sarkmasına asla izin verme­yin.
• Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat edin.
• Cihazı her zaman topraklı prize takın.
• Cihazın güç kablosu zarar gördüğünde, olası herhangi bir tehlikeyi önlemek açısın­dan kablonun yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi gereklidirr.
• Eğer uzatma kablosu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve topraklı prize sahip olmalıdır, kabloya takılarak düşülmemesi için gerekli tüm önlemleri alın.
• Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veya­bir kumanda sistemi ile çalıştırılmaya yö­nelik değildir.
• Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme aletle­rini bırakmayın.
• Pişirme tepsisinin kaplamasına zarar ver­memek için herzaman plastik veya tahta spatula kullanın.
• Yiyecekleri kesinlikle cihazın içinde kesme­yin.
• Isıtıcının sabit, iyi ayarlanmış ve cihaza iyi oturmuş olduğundan emin olunuz. Sadece cihazla verilen ısıtıcıları veya yetkili ser­viste satılanları kullanınız.
• Isıtıcının zarar görmesini engellemek için onları sadece onların kullanımı için üretilmiş olan cihazda kullanınız (örneğin fırına,gaz ocaklarına veya elektrikli ocaklara koy­mayınız…).
• Sıcak ısıtıcıyı suya sokmayınız ve nazik yü­zeylere bırakmayınız.
İlk kullanımda birkaç dakika hafif bir koku ve az miktarda duman çıkabilir.
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır. Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
Metal bulaşık teli veya benzeri ürünler kullanmayın.
Bu cihaz suya daldırılmamalıdır.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page25
Never leave the appliance unat­tended when in use.
• This appliance is not intended for use by per­sons (including children) with reduced phys­ical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con­cerning use of the appliance by an adult re­sponsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Accessible surface temperatures can be
high when the appliance is operating.
26
Description
1 - Operating indicator light 2 - Handle
3 - Closure latch 4 - Plates
5 - Power cord
Never touch the hot surfaces of the appli-
ance.
• Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
If an accident occurs, rinse the burn imme-
diately with cold water and call a doctor if necessary.
• Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
Using
• Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance.
• On first use, wash the plates (follow para­graph Cleaning), pour a little cooking oil onto the plates and wipe with a soft cloth.
• Do not touch the hot surfaces of the appli­ance but use the handle.
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
• Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
• Never place the appliance on or near hot or slip­pery surfaces; never leave the cord hanging over a heat source (hotplates, gas stove, etc.).
Thank you for buying this appliance. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Volt­age Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
This appliance is intended for domestic house­hold use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residen­tial type environments;
- bed and breakfast type environments.
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these prod­ucts without prior notice.
Prevention of accidents at home
EN
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page26
27
Cleaning
• Check that the appliance is unplugged before cleaning.
• Clean the plates and the body of the appli­ance with a sponge, hot water and washing up liquid. The plates can be washed in a dish­washer.
• Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• If need be, make sure to choose an extension lead of equivalent diameter with an earthed socket; take all necessary precautions to pre­vent anyone tripping over an extension cord.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate re­mote-control system.
• Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
• Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plate.
• Never cut food directly on the plates.
• Make certain that the plates are stable, well po­sitioned and correctly clipped to the appliance. Only use the plates provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre.
• To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for which they were designed (e.g., do not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).
• Do not place the hot plate under water or on a fragile surface.
On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
Do not use a metal scouring pad or scouring powder.
Do not immerse the appliance in water.
• Never immerse the appliance or the power cord in water. They are not dishwasher safe.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page27
Beskrivelse
1 - Funktionsindikator 2 - Lås
3 - Hovedhåndtaget 4 - Pladerne
5 - ledningen
Forebyggelse af ulykker i hjemmet
Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når
det er i brug.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske,
sensoriske eller mentale evner er svæk­kede eller personer blottet for erfaring
eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruk­tioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
De tilgængelige overfladers temperatur kan
blive meget høj, når apparatet er i gang .
• Tilslut aldrig apparatet, når det ikke bruges.
Skulle ulykken ske, skyl straks forbrændin-
gen med koldt, rindende vand og tilkald en læge, hvis nødvendigt.
• Osen fra stegning kan være farlig for dyr, der har et følsomt åndedrætssystem som f.eks. fugle. Hvis der er fugle i hjemmet, anbefales det derfor at holde dem på afstand af det sted, hvor der steges.
Tak for Deres køb af dette apparat. Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den et lettilgængeligt sted.
For at beskytte brugeren er dette apparat i over­ensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elek­tromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kon­takt med fødevarer, Miljøbeskyttelse osv.).
Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Den er ikke beregnet til brug under følgende forhold og en sådan brug er ikke dækket af garantien:
- i et køkken forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og i andre professionelle omgivelser,
- på gårde,
- af kunder på hoteller, moteller og andre be­boelsesmæssige omgivelser,
- i omgivelser af typen Bed and Breakfast.
Vores firma har en virksomhedspolitik for re­search og produktudvikling og kan ændre disse produkter uden varsel.
DA
32
Brug
• Fjern al emballage, klistermærker og løse dele indeni og udenpå apparatet.
• Inden første ibrugtagning skal pladernes va­skes af(efter afsnit om rengøring). Hæld der­efter lidt olie på pladerne, og tør dem af med en blød klud.
• Rør aldrig ved de varme flader på apparatet: Anvend håndtaget.
• For at undgå overophedning af apparatet bør det ikke placeres i et hjørne eller direkte op ad en væg.
• Pla flad und flad
• Pla gla nin pla
• Kon ove bun
• Tils
• Hvi hav led at i
• Hvi ski væ per
• Det ved fjer
• Kon me
• Ren sva der
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page32
33
• Placer aldrig apparatet på en skrøbelig over­flade (glasbord, dug, lakeret møbel, m.v.), undgå at anvende apparatet på en blød over­flade, såsom en dækkeserviet.
• Placer ikke apparatet på eller i nærheden af glatte eller varme overflader; lad aldrig led­ningen hænge ned over en varmekilde (koge­plader, gasblus osv).
• Kontroller, at de elektriske installationer er i overensstemmelse med dem, som er angivet i bunden af apparatet.
• Tilslut altid apparatet et stik med jord.
• Hvis en forlængerledning anvendes: skal den have et tværsnit mindst på størrelse med ledningens, samt en jordforbindelse; sørg for at ingen falder i ledningen.
• Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den ud­skiftes af fabrikanten eller dennes service­værksted eller af en tilsvarende uddannet person for at undgå, at der opstår fare.
• Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt fjernbetjening.
• Læg ikke køkkenredskaber på apparatets ste­geflader.
• For at bevare stegepladens belægning skal man altid bruge en skraber i plastic eller træ.
• skær aldrig direkte ned i grillpladen.
• Sørg for at pladerne er anbragt rigtigt godt fast på apparatet. Benyt kun de plader, der følger med apparatet, eller som er købt i et autoriseret servicecenter.
• For at undgå at ødelægge pladerne må de kun benyttes på det apparat, de er beregnet til (eksempel: pladerne må ikke benyttes i ovnen, på et gasblus eller en elektrisk koge­plade).
• Den varme pladerne må ikke anbringes under vand eller på en skrøbelig overflade.
Ved første brug kan apparatet afgive en smule lugt og røg.
Rengøring
• Kontroller at apparatet er kølet af og strøm­men afbrudt, før apparatet rengøres.
• Rengør apparatets plader og hus med en svamp, vand og flydende opvaskemiddel. Pla­derne kan vaskes i opvaskemaskine.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes. Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller et autoriseret serviceværksted,
når det ikke skal bruges mere.
Anvend ikke skuresvamp eller skurepulver. Dette apparat må ikke dyppes ned i vand.
• Sænk aldrig apparatet og ledningen i vand. Selve apparatet og ledningen må ikke vaskes i opvaskemaskinen.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page33
Forebygging av ulykker i hjemmet
La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er
i bruk.
• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, unntatt dersom de får tilsyn eller forhånds-
instruksjoner om anvendelsen av ap­paratet fra en person med ansvar for
deres sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker ap­paratet til lek.
Temperaturen på de tilgjengelige over-
flatene kan være høy mens apparatet er i bruk.
• Apparatet må ikke kobles til når det ikke er i bruk.
Hvis noen brenner seg, hold den branns-
kadde huden under kaldt vann umiddelbart, og tilkall lege hvis nødvendig.
• Stekeos kan være farlig for dyr med et spesielt følsomt åndedrettssystem, slik som fugler. Vi anbefaler fugleeiere å holde fugler på god av­stand fra stedet det stekes på.
NO
34
• Kon før
• Pla elle Pla
Bruk
• Fjern all emballasje, klistermerker og løse deler inni og utenpå apparatet.
• Når du bruker apparatet for første gang, må du vaske platen(e) (etter avsnitt om ren­gjøring), hell litt olje på platen(e) og tørk med en myk klut.
• Ikke berør de varme overflatene på jernet: bruk hovedhåndtaket.
• For å unngå overoppheting av apparatet, bør det ikke plasseres i et hjørne eller inntil en vegg.
Beskrivelse
1 - Funksjonslampe 2 - Bryter for åpning
3 - Hovedhåndtak 4 - Plater
5 - Ledning
Takk for at du kjøpte dette produktet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen.
For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kom­patibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø).
Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. Det er ikke ment for slik bruk som be­skrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien:
- i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer
- på gårder
- av kundene på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg
- på steder som f.eks. bed & breakfast.
Vårt firma driver kontinuerlig forskning og utvikling, og kan til enhver tid endre disse produktene uten forvarsel.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:00 Page34
35
Rengjøring
• Kontroller at apparatet er kaldt og frakoplet før det gjøres rent.
• Platene og hoveddelen rengjøres med en klut eller en svamp, vann og oppvaskmiddel. Platene kan vaskes i en oppvaskmaskin.
• Plasser aldri apparatet på en sart flate (glass­bord, duk, lakkerte møbler og lignende), unngå å bruke apparatet på myke underlag.
• Sett ikke jernet på eller i nærheten av glatte eller varme overflater, og la aldri ledningen henge over en varmekilde (kokeplater, gass­bluss…).
• Kontroller at de elektriske installasjonene er i overensstemmelse med dem som er angitt under apparatet.
• Strømtilkoble alltid apparatet til en jordet stikkontakt.
• Dersom nettledningen er skadet, må den byttes av produsenten, dens serviceverksted eller av en autorisert elektroforhandler. Dette for å unngå fare ved bruk senere.
• Hvis det brukes skjøteledning, skal den ha minst samme tverrsnitt og innebygd jording; sørg for at ingen snubler i ledningen.
• Dette apparatet er ikke laget for å fungere med en utvendig timer eller et separat fjern­kontrollsystem.
• Ikke legg kjøkkenredskaper på apparatets stekeoverflater.
• Bruk alltid en plast- eller trespatel for å be­skytte stekeplatens overflate.
• Skjær aldri direkte i grillplaten.
• Sørg for at stekeplatene er helt korrekt plas­sert på apparatet. Du må kun bruke steke­platene som leveres med apparatet eller som du har kjøpt på et godkjent servicesenter.
• For å unngå å skade stekeplatene må de kun brukes på det apparatet de er beregnet for (f.eks.: De skal ikke brukes i stekeovn, på gasskomfyr eller elektriske kokeplater, mv.).
• Ikke sett den varme stekeplaten ned i vann eller på en skjør overflate.
Ved første gangs bruk kan apparatet avgi litt lukt og os – dette er normalt.
Ta hensyn til miljøet!
Ditt apparat inneholder mange elementer som kan gjenbrukes eller resirkuleres. Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter.
Bruk ikke skuresvamp eller skurepulver. Dette apparatet skal ikke dyppes ned i vann.
• Koble ledningen til apparatet ( avhengig av modell ) og rull ledningen rundt apparatet og fest den med ledningsklipsen. Selve apparatet og ledningen skal ikke vaskes i oppvaskmaskin.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page35
Förebyggande av olyckor i hemmet
Lämna aldrig apparaten obevakad när den
är i bruk.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av per­soner utan erfarenhet eller kännedom, föru­tom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning
eller på förhand fått anvisningar angå­ende apparatens användning. Om barn
använder denna apparat måste de över­vakas av en vuxen för att säkerställa att bar­nen inte leker med apparaten.
Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga
ytorna när apparaten är i funktion.
• Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den används.
Om olyckan ändå är framme, skölj omedel-
bart brännskadan med kallt vatten och tillkalla läkare om nödvändigt.
• Röken vid tillagning kan innebära fara för djur som har speciellt känsliga luftvägar, som fåglar. Vi rekommenderar att fåglar hålls på behörigt avstånd från platsen för tillagning.
SV
36
Användning
• Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar och tillbehör som finns inuti och utanpå apparaten.
• Före första användningen, diska plattan/plat­torna (se stycket om rengöring), häll lite olja på plattan/plattorna och torka med en mjuk trasa.
• Rör inte vid de heta ytorna på apparaten: använd handtaget.
• För att undvika överhettning av apparaten får den aldrig placeras i ett hörn eller mot en vägg.
36
Beskrivning
1 - Driftindikator 2 - Stängningsknapp
3 - Handtag 4 - Plattor
5 - Sladd
Tack för att du har köpt denna apparat. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruks­anvisning.
För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regler (låg­spänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibi­litet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).
Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin :
- I pentryn för personal i butiker, kontor och på andra arbetsplatser,
- På lantbruk,
- För gästernas användning på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer,
- I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande rum för uthyrning.
Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt pro­dukterna varför det ibland kan förekomma små produktförändringar.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page36
3737
Rengöring
• Kontrollera att apparaten har svalnat och är urkopplad ur vägguttaget innan du påbörjar rengöring.
• Rengör formarna och apparatens ytskikt med svamp, vatten och diskmedel. Plattorna kan diskas i diskmaskin.
• Doppa aldrig ned apparaten eller sladden i vatten. Apparaten och sladden får inte diskas i diskmaskin.
• Ställ aldrig apparaten direkt på en ömtålig yta (glasbord, duk, lackade möbler etc.). Undvik att ställa den på ett mjukt underlag som t.ex. en diskhandduk.
• Placera inte apparaten på eller nära hala eller varma ytor; låt aldrig sladden hänga ner över en värmekälla (spisplattor, gasspis…).
• Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med märkningen på apparatens undersida.
• Anslut alltid stickkontakten till ett jordat uttag.
• Om sladden skadas, skall den bytas ut av till­verkaren, dennes service agent eller likvärdigt kvalificerad person för att undvika fara.
• Om en förlängningssladd måste användas, se till att den har motsvarande diameter och har en jordad kontakt; var noga med att se till att ingen kan snubbla över sladden.
• Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern timer eller med en separat fjärrkontroll.
• Placera inte köksredskap på apparatens tillag­ningsytor.
• För att bevara beläggningen på tillagnings­plattan, använd alltid en plast- eller träspatel.
• Skär aldrig upp maten när den ligger kvar på tillagningsplattan.
• Se till att plattorna sitter rätt placerade på apparaten. Använd endast de plattor som le­vereras med apparaten eller som köpts hos ett auktoriserat servicecenter.
• För att undvika att plattorna förstörs, använd dem endast på den apparat för vilken de har konstruerats (t.ex. får de inte ställas i ugnen, över en gaslåga eller på en elplatta...).
• Placera inte den heta plattorna under vatten eller på en ömtålig yta.
Första gången apparaten används, kan en svag lukt eller en liten rökutveckling före­komma under de första minuterna - det är normalt.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling.
Använd inte stålull eller skurpulver. Apparaten ska inte doppas ner i vatten.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page37
Kotitapaturmien ehkäisy
Älä koskaan jätä toiminnassa olevaa
laitetta valvomatta.
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna), joiden fyysiset, aistitoimin­nalliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset, eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että heillä on tilaisuus toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai
saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet lait­teen käytöstä. On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella.
Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat,
kun laite on käytössä.
• Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä. Älä käytä laitetta koskaan tyhjänä.
Jos vahinko sattuu, huuhtele palovamma-
kohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.
• Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden hengitys on erityisen herkkää, esimer­kiksi linnuille. Kehotamme lintujen omistajia pitämään linnut poissa paistoalueelta.
FI
38
Käytön
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja va­rusteet niin laitteen sisältä kuin päältäkin.
• Pese keittolevyt ensimmäisen käyttökerran yhteydessä (katso kappaletta käytön puhdis­tus), kaada levyille tai keraamisen fondue-as­tian sisäosaan vähän öljyä ja pyyhi pehmeällä liinalla.
• Varo koskemasta laitteen kuumiin osiin : käytä yleiskahvaa.
• Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä nurkkaan tai seinää vasten.
• Älä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pin­nalle (lasipöytä, pöytäliina, maalattu pinta jne.) vältä käyttämästä laitetta pehmeällä pinnalla kuten pyyhkeen päällä.
Kuvaus
1 - Käynnistyksen merkkivalo 2 - Salpa
3 - Yleiskahvaa 4 - Puhdistus
5 - Virtajohtoa
Kiitos, että ostit tämän tuotteen itsellesi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensim­mäistä käyttöä. Käyttöohjeet tulee säilyttää huolellisesti.
Laitteen turvallisuus on varmistettu sen nou­dattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneet­tinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…).
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilan­teissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin :
- Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien am­matillisten ympäristöjen henkilökunnalle va­ratuissa keittiötiloissa,
- Maatiloilla,
- Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden asiakkaille,
- Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatku­vasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominai­suuksia siitä etukäteen ilmoittamatta.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page38
39
Puhdistus
• Varmista, että laite on kylmä ja irti verkkovir­rasta ennen puhdistusta.
• Puhdista laitteen levyt ja runko pesusienellä, vedellä ja astianpesuaineella. Levyt voidaan pestä astianpesukoneessa.
• Älä koskaan upota laitetta tai sen virtajohtoa veteen. Laitetta ja sen virtajohtoa ei saa laittaa astianpesukoneeseen.
• Älä koskaan laita laitetta luistavalle pinnalle tai kuumalle pinnalle tai sen lähelle; älä anna johdon roikkua lämmönlähteen yläpuolella (keittolevy, kaasuliesi...).
• Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen merkittyjä tehon ja jännit­teen arvoja.
• Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukai­seen pistorasiaan.
• Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmis­tajan tai valmistajan huoltoedustajan tai vas­taavan pätevän henkilön vaihdettava se, että vältetään vaara.
• Jos käytät jatkojohtoa: sen suojausluokan tulee olla sama kuin pistorasian; varmista, että ihmiset eivät kompastu jatkojohtoon.
•Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettä­väksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kau­kosäädinjärjestelmän avulla.
• Älä laita valmistusvälineitä laitteen paisto­pinnoille.
• Jotta laitteen paistopinnat pysyisivät kun­nossa, on käytettävä puu- tai muovilastaa.
• Älä koskaan leikkaa ruokaa suoraan grillaus­levyllä.
• Varmista, että keittolevyt ovat tasapainossa, oikeassa asennossa ja tiiviisti laitetta vasten. Käytä vain laitteen mukana toimitettuja tai valtuutetusta huoltoliikkeestä ostettuja keit­tolevyjä.
• Keittolevyjen vahingoittumisen välttämiseksi käytä niitä vain laitteessa, johon ne on tar­koitettu (älä laita niitä esim. uuniin tai kaasu- tai sähkölevylle …).
• Älä laita kuumaa keittolevyä veteen tai hel­posti särkyvälle pinnalle.
Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa syntyä vähän käryä ja savua - se on normaalia.
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteessasi on useita uudelleen käytettäviä tai kierrätettäviä osia. Vie käytöstä poistettu laite keräyspisteeseen tai sen puuttuessa valmistajan valtuuttamaan myyntipalveluun, jotta sitä käsiteltäisiin oikealla tavalla.
Grillauslevyt voi myös pestä astianpesuko­neessa.
Laitetta ei saa upottaa veteen.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page39
Prevence úrazů v domácnostech
Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bez­pečnost nebo pokud je tato osoba pře­dem nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
Jestliže je přístroj zapnutý, ně-
které části mohou být horké.
• Nikdy nezapojujte do sítě přístroj, který nepoužíváte.
Jestliže dojde k popálení, ihned dejte
popálené místo pod studenou vodu a v případě potřeby přivolejte lékaře.
• Výpary uvolňované při vaření mohou být nebezpečné pro některá zvířata, která mají velmi citlivý respirační systém, jako jsou ptáci. Majitelům ptáků doporučujeme, aby je umístili mimo kuchyň.
CS
40
Použití
• Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte všechny obaly, samolepky nebo různá pří­slušenství.
• Při prvním použití desky omyjte (viz část o čištění), na desku nebo na desky nalijte trochu oleje a otřete jemným hadříkem.
• Nesahejte na horké plochy přístroje: použ­ívejte hlavní úchyt.
• Přístroj nedávejte do rohu nebo ke stěně, aby se nepřehříval.
Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky pokyny v tomto návodu.
V zájmu vaší bezpečnosti vyhovuje tento přístroj normám a předpisům (Směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompati­bilitě, materiálech v kontaktu s potravinami, životním prostředí...). Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Nesmí být používán v následujících zařízeních, jinak nelze uplatnit záruku :
- v kuchyňských koutech obchodů, kanceláří a jiných pracovišť
- farmách
- pro používání klienty hotelů, motelů a ji­ných typů ubytovacích zařízení
- v ubytování typu bed and breakfast.
Naše společnost vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spotřebitele změnit vlastnosti nebo použité díly výrobku.
Popis
1 - Kontrolka chodu 2 - Západka zavírání
3 - Držadlo 4 - Ploténky
5 - Přívodní šňůra
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page40
41
Čištění
• Před čištěním zkontrolujte, zda je přístroj studený a odpojený od elektrické sítě.
• Vyčistěte destičky a tělo přístroje pomocí houbičky, vody a tekutého čisticího pro­středku. Desky je možno mýt v myčce.
• Přístroj a šňůru nikdy neponořujte do vody. Nedávejte je do myčky nádobí.
• Přístroj nikdy nepokládejte přímo na křehký nebo choulostivý podklad (skle­něný stůl, ubrus, lakovaný nábytek...). Ne­používejte pružný podklad, jako je například pryžová krytina.
• Přístroj nedávejte na klouzavé nebo horké povrchy nebo do jejich blízkosti, nikdy nenechávejte kabel viset nad zdrojem tepla (varné plotýnky, plynový sporák, …).
• Ujistěte se, že elektrická instalace odpo­vídá příkonu a napětí, které jsou uvedeny na spodní straně přístroje.
• Přístroj zapojujte pouze do uzemněné zásuvky.
• Jestliže napájecí kabel tohoto přístroje je po­škozený, z bezpečnostních důvodů jej musí vyměnit výrobce, servis nebo osoba se srovnatelnou kvalifikací.
• Používáte-li prodlužovací kabel, musí mít minimálně stejný průřez a uzemněnou zásuvku, a musí být provedena veškerá bezpečnostní opatření (aby se kabel nikde nepletl...)..
• Tento přístroj není určen k tomu, aby fungoval ve spojení s externím časovým spínačem nebo na dálkové ovládání.
• Na zahřívané plochy přístroje nepoklá­dejte kuchyňské náčiní.
• Používejte vždy plastovou nebo dřevěnou stěrku, abyste nepoškodili varnou desku.
• Nekrájejte potraviny přímo na deskách.
• Zkontrolujte, zda jsou nádoby stabilní, správně umístěné a připnuté k zařízení. Používejte pouze nádoby dodané se za­řízením nebo zakoupené v autorizovaném servisním středisku.
• Nádoby používejte pouze se zařízením, pro které jsou určeny, abyste zamezili jejich po­škození (např. nedávejte je do trouby, na ply­nové nebo elektrické sporák, apod.).
• Horké nádoby nedávejte do vody ani na citlivý plochy.
Při prvním použití se během prvních minut může objevit mírný zápach a kouř.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Nepoužívejte drátěnku ani prášek pro cídění.
Tento přístroj se nikdy nesmí ponořit do žádné kapaliny.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page41
Prevencia proti úrazom v domácnosti
Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru.
• Tento spotrebič by nemali používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými, alebo mentálnymi schopnos­ťami, alebo osoby bez skúseností, či ne­oboznámené osoby, okrem prípadu, keď sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, prípadne ak im táto osoba poskytne predbežné inštrukcie tý­kajúce sa používania spotrebiča. Na deti
treba dohliadať, aby sa s prístrojom nehrali.
Teplota prístupných povrchov môže
byť veľmi vysoká, keď je spotrebič v prevádzke.
• Nikdy nenechávajte spotrebič pripojený do elektrickej siete ak sa nepoužíva.
V prípade úrazu popáleninu okamžite
ošetrite studenou vodou a podľa po­treby zavolajte lekára.
• Spaliny môžu byť nebezpečné pre zvieratá so zvlášť citlivou dýchacou sústavou, ako sú vtáky. Chovateľom v tákov odporúčame, aby ich umiestnili do do­statočnej vzdialenosti od kuchyne.
SK
42
Použitie
• Odstráňte všetky obaly, samolepky alebo príslušenstvo, nachádzajúce sa tak vo vnútri, ako aj vonku na prístroji.
• Pred prvým použitím umyte varnú dosku alebo varné dosky (viď odsek o čistení),
na varnú dosku alebo dosky naneste trochu oleja a utrite ich jemnou handrič­kou.
• Nedotýkajte sa horúcich častí spotrebiča: používajte hlavnú rukoväť.
Opis
1 - Kontrolka chodu 2 - Západka uzatvárania
3 - Rukoväť 4 - Varné dosky
5 - Kábel
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento spotrebič. Pozorne čítajte a zachovávajte pokyny tohto návodu.
Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predme­toch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...).
Tento prístroj je určený iba na domáce po­užívanie. Prístroj nie je určený na používanie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa taktiež
nevzťahuje záruka :
- v kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch,
- na farmách,
- ak ho používajú klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovací charakter,
- v priestoroch typu „hosťovské izby“.
Naša spoločnosť si v záujme spotrebiteľa vyhradzuje právo kedykoľvek meniť charak­teristiky, alebo jednotlivé komponenty svojich výrobkov.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page42
vou,
43
Očistení
• Pred čistením skontrolujte, či je prístroj studený a odpojený od elektrickej siete.
• Vyčistite doštičky a telo prístroja za po­moci špongie, vody a tekutého čistiaceho prostriedku. Nechytajte zapekacie vložky zo strán, pokiaľ sú ešte teplé.
• Spotrebič, ani prívodnú šnúru nikdy nepo­nárajte do vody. Neumývajte ich v umý­vačke riadu.
• Neumiestňujte spotrebič do rohu, alebo k stene, aby ste predišli jeho prehriatiu.
• Nikdy neumiestňujte spotrebič priamo na krehký povrch (sklenený stôl, obrus, lako­vaný nábytok...). Nepoužívajte krehké a mäkké podklady, ako napríklad obrus.
• Prístroj neklaďte na alebo do blízkosti kĺzavých alebo horúcich povrchov, nikdy nenechávajte kábel visieť ponad zdroj tepla (varné platne, plynový sporák…).
• Skontrolujte, či sa vaša elektrická inštalácia zhoduje s výkonom a napätím, ktoré sú uvedené na spotrebiči.
• Spotrebič pripájajte iba do zásuvky s integrovaným uzemnením.
• Ak je prívodná šnúra tohto spotrebiča po­škodená, musí byť vymenená výrobcom, jeho autorizovaným servisným strediskom, alebo osobou so zodpovedajúcou kvalifi­káciou, aby sa predišlo rizikám.
• Ak používate predlžovací kábel, musí mať mi­nimálne rovnaký prierez a uzemnenú zásuvku; vykonajte všetky potrebné opatrenia aby sa nikto do predlžovacej šnúry nezamotal.
• Tento spotrebič nie je určený na zapínanie pomocou externých spínacích hodín, alebo oddeleného externého ovládania.
• Na varné plochy prístroja neukladajte kuchynské náradie.
• Aby ste sa vyhli poškodeniu povrchu varnej dosky, vždy používajte varechy z umelej hmoty alebo z dreva.
• Potraviny nekrájajte priamo na platniach.
• Skontrolujte, či sú platne stabilné, správne umiestnené a pripnuté k zariadeniu. Použí­vajte iba platne dodané so zariadením alebo zakúpené v autorizovanom servis­nom stredisku.
• Platne používajte iba so zariadením, pre ktoré boli určené, aby ste predišli ich po­škodeniu (napr. nedávajte ich do rúry, na plynový alebo elektrický varič ap.).
• Horúce platne nedávajte pod vodu ani na citlivé plochy.
Pri prvom použití môže zo začiatku dôjsť k ľahkému uvoľneniu dymu a zápachu; ide o normálny jav.
Chráňme životné prostredie !
Váš spotrebič obsahuje množstvo zhodnotiteľnej a recyklovateľnej hmoty. Odovzdajte ho do zberného strediska, alebo do autorizovaného servisného strediska, kde bude spracovaný.
Nepoužívajte kovovú špongiu, ani abra­zívne prášky.
Tento prístroj sa nesmie ponárať do žiad­nej tekutiny.
pre a v
iteľa
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page43
Házi balesetek megelőzése
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működés közben.
• Tilos a készülék használata olyan szemé­lyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakor­lattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akikre egy a biztonsá­gukért felelős személy felügyel, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasí­tásokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a
készülékkel.
A hozzáférhető felületek hőmérsék-lete
magas lehet a készülék működésé­nek ideje alatt.
• Használaton kívül soha ne csatlakoztassa a készüléket.
Ha baleset történik, az égési sebet
azonnal tartsa hideg víz alá, és szükség esetén hívjon egy orvost.
• A sütéskor felszabaduló füstök veszélyesek lehetnek az olyan állatokra, amelyek különösen érzékeny légzőrendszerrel rendelkeznek, mint amilyenek például a madarak. A madártulajdonosoknak ja­vasoljuk, hogy tartsák távol az állatokat a sütési területtől.
HU
44
• Tisz kih
• Tis fel mo gép
• So nül ter kés tát
• Ne for soh hő be
• Biz mo aljá kek
• A föld
• Ha tón na ren ves
• Am enn me aljz gy dé be
Jegyzék
1 - Működést jelző led 2 - Fogó zárógomb
3 - Fogantyút 4 - Lapok
5 - Kábelt
Használás
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, matricát és tartozékot a készülék külsejé­ről és belsejéből.
• Az első használat előtt mossa le a lapot (lapokat) (lásd a tisztítás fejezetet), tölt­sön egy kevés olajt a lapra (lapokra), és törölje le egy puha törlőruhával.
• Ne érintse meg a készülék felforrósodott felületeit: használja az univerzális fogan­tyút.
• A készülék túlmelegedésének megelőzése érdekében, ne helyezze azt a sarokba vagy falnak támasztva.
Köszönjük, hogy ezt a készüléket vá­lasztotta. Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kézügyben.
Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozások­nak (alacsonyfeszültségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonat­kozó irányelvek).
Ezt a terméket kizárólag háztartásokba ajánljuk. A termék garanciája az alábbi használat esetén nem érvényes :
- munkahelyi konyhák, bolti konyhák és egyéb munkahelyek,
- farmok,
- hotelek, motelek és egyéb szállásadó helyek.
A fogyasztó érdekében cégünk fenntartja jogát ezen termékek jellemzőinek illetve összetevőinek minden előzetes bejelentés nélküli módosítására.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page44
45
Tisztítás
• Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a készülék kihűlt és ki van húzva.
• Tisztítsa át a készülék belső és külső felületeit egy ronggyal, vízzel és némi mosogatószerrel. A sütőlapok mosogató­gépben moshatók.
• Soha ne merítse vízbe a készüléket és annak kábelét. Ezek az alkatrészek nem tisztíthatók mosogatógépben.
Első használatkor előfordulhat, hogy az első néhány percben a készülék enyhe szagot és némi füstöt bocsát ki - ez normális folyamat.
Vegyen részt a környezetvédelemben !
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
A tisztításhoz ne használjon fémes felületű súrolóeszközt vagy súrolóport.
A készüléket vízbe meríteni tilos!
• Soha ne helyezze a készüléket közvetle­nül érzékeny felületre (üvegasztal, asztal­terítő, lakkozott bútor stb.). Kerülje a készülék puha felületen történő használa­tát, mint amilyen például a viaszos terítő.
• Ne helyezze a készüléket csúszós vagy forró felületekre vagy azok közelébe; soha ne hagyja az elektromos vezetéket hőforrás (sütőlap, gáztűzhely, stb.) fölé belógni.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy elektro­mos felszerelése kompatíbilis a készülék alján feltüntetett áram- és feszültségérté­kekkel.
• A készüléket minden esetben kizárólag földelt csatlakozóaljzatba dugja.
• Ha a készülék kábele sérült, azt a gyár­tónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjá­nak vagy hasonló képzettséggel rendelkező személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében.
• Amennyiben toldó kábelt használ, úgy ennek a keresztmetszetének legalább megegyezőnek kell lenni, és a csatlakozó aljzat is leföldelve kell, hogy legyen; te­gyen meg minden szükséges óvintézke­dést annak megelőzésére, hogy bárki belebotolhasson.
• A készülék nem alkalmas külső időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel való működtetésre.
• A sütőfelszereléseket ne helyezze a ké­szülék sütőfelületeire.
• A főzőlap borításának megőrzése érde­kében mindig műanyag vagy fa forgató­lapátot használjon.
• Ne vágja fel az ételt közvetlenül a sütő­lapokon.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a sütőla­pok stabilan állnak, megfelelő pozícióban vannak, és jól rögzültek a készülékhez. Ki­zárólag a készülékhez mellékelt, vagy Hi­vatalos Szervizközpontban vásárolt sütőlapokat használja.
• A sütőlapok károsodásának megelőzése érdekében, ezeket kizárólag a hozzájuk tervezett készülékkel használja (pl. ne he­lyezze sütőbe, gáz- vagy elektromos fő­zőlapra stb.).
• A forró sütőlapot ne tartsa víz alá, és ne helyezze törékeny felületre.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page45
Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych
Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci), których zdolności fi­zyczne, percepcyjne lub umysłowe saw ja­kimsstopniu ograniczone ani przez osoby, które nie majace doświadczenia w stoso­waniu tego typu urządzeń lub nie mają od­powiedniej wiedzy, chyba że została im zapewniona właściwa opieka albo zostały odpowiednio przeszkolone odnośnie jego stosowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy nadzoro­wać, aby nie bawiły się urządzeniem.
Temperatura dostępnych powierzchni
działającego urządzenia może być wy­soka.
• Nigdy nie właczacurzadzenia, które nie jest uzywane.
W razie wypadku, natychmiast polac
oparzone miejsce zimnawoda, a w razie potrzeby wezwaclekarza.
• Dym z pieczenia może być niebezpieczny dla zwierząt mających szczególnie wrażliwy układ oddechowy, np. dla ptaków. Właści­cielom ptaków zalecamy trzymanie ich z dala od kuchni.
PL
46
• Prz urz zim
• Wy pom nac zm
1 - Kontrolka włączenia urządzenia 2 - Zatrzask zamykania
3 - Uchwyty 4 - Płytki
5 - Kabel
Użytkowanie
Opis
• Zdjąć wszystkie opakowania, naklejki i do­datkowe akcesoria znajdujące się zarówno na zewnątrz jak i wewnątrz urządzenia.
• Przed pierwszym uzyciem, umycpłytelub płyty (zapoznacsiez rozdziałem na temat czyszczenia urzadzenia), nalacodrobine oleju na płytelub płyty i wytrzeć je miękką szmatką.
• Nie dotykać gorących powierzchni urządze­nia : używać głównego uchwytu.
• Aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia, nie ustawiać go w rogu ani przy ścianie.
• Nigdy nie używać urządzenia ustawionego bezpośrednio na delikatnej podstawie (szklany stół, obrus, meble lakierowane...).
Dziekujemy za zakup urzadzenia. Instruk­cję nalezy uwaznie przeczytaci przecho­wywacw podrecznym miejscu.
Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich na­pięć, zgodności elektromagnetycznej, materia­łów mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...).
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie jest przeznaczone do
użytku w następujących warunkach, nieobję­tych gwarancją :
- kąciki kuchenne dla pracowników w skle­pach, biurach i innych środowiskach profes­jonalnych,
- domki letniskowe/działki
- użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o charakterze mieszkalnym,
- obiekty typu "pokoje gościnne".
Nasza firma zastrzega sobie prawo do mo­dyfikowania w kazdej chwili parametrów lub komponentów swoich urzadzen, z myslao uzytkowniku.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page46
47
Czyszczenie
• Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie od prądu i upewnić się, że jest zimne.
• Wyczyścić płyty i obudowę urządzenia za pomocą gąbki z wodą i płynem do mycia naczyń. Płytki opiekacza mogą być myte w zmywarce do naczyń.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia i kabla zasi­lającego w wodzie. Nie wkładać do zmy­warki do naczyń.
Przy pierwszym użyciu, w ciągu pierwszych minut użytkowania z urządzenia może wy­dzielać się delikatny zapach i dym.
Bierzmy udział w ochronie środowiska !
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu. Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do autoryzowanego serwisu, w celu jego przetworzenia.
Nie stosować drapaków metalowych, ani proszku do szorowania.
Urządzenia nie wolno zanurzać w żadnym płynie.
Unikacstosowania elastycznych podkładek, np. gumowych.
• Nie ustawiać urządzenia na śliskich lub go­rących powierzchniach; nie zawieszać kabla zasilania nad źródłem ciepła (płyty grzew­cze, kuchenki gazowe, ...).
• Sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest kompatybilna z napięciem i natężeniem wskazanym na spodzie urządzenia.
• Podłączać urządzenie jedynie do gniazda z wbudowanym uziemieniem.
• Jeśli kabel zasilający urządzenie jest uszko­dzony, ze względów bezpieczeństwa musi on zostać wymieniony przez producenta, au­toryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne, odpowiednie uprawnienia.
• Jeżeli używasz kabla przedłużającego, to musi on mieć co najmniej taki sam przekrój i gniazdo wtyczkowe z uziemieniem; należy przedsięwziąć niezbędne środki ostrożności, aby nikt się w niego nie zaplątał.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi z użyciem zewnętrznego regulatora czaso­wego lub systemu zdalnego sterowania.
• Nie kłaść przyborów kuchennych na płytach grzejnych urządzenia.
• Aby zachować zewnętrzną powierzchnię płyty grzejnej w dobrym stanie, zawsze uży­wać szpatułki plastikowej lub drewnianej.
• Nie kroić produktów bezpośrednio na pły­tach.
• Upewnić się, że płyty są stabilne, dobrze ustawione i zamocowane na urządzeniu. Używać wyłącznie płyt dostarczonych wraz z urządzeniem lub zakupionych w autoryzo­wanym serwisie.
• Aby nie dopuścić do uszkodzenia płyt, uży­wać ich tylko z tym urządzeniem, do którego są przeznaczone (np. nie wkładać ich do pie­karnika, nie ustawiać na palniku gazowym lub na elektrycznej płycie grzejnej itd.).
• Nie zanurzać rozgrzanej płyty w wodzie, ani nie ustawiać jej na delikatnej powierzchni.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page47
SL
48
• Pre ohl nap
• Z g miv eno tud
Izo prim
• Na vro ne kuh
• Pre mo pra
• Na ljen
• Če mo žba usp var
• Če ima čni ne
• Na mo da
Opis
1 - Signalna lučka delovanja 2 - Kljuka za zapiranje
3 - Ročaj 4 - Plošče
5 - Električni kabel
Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu
Nikoli ne uporabljajte naprave brez nadzora.
•Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno uspo­sabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok, da bi zagotovili, da se ne bodo igrali z napravo.
Med delovanjem naprave se dostopne
površine lahko zelo segrejejo.
• Nikoli ne vključite aparata v električno omrežje, če ga ne uporabljate.
Če pride do nesreče, pustite, da na
opeklino teče hladna voda in po po­trebi pokličite zdravnika.
• Dimi, ki nastajajo pri kuhanju, so lahko nevarni za živali s posebej občutljivim dihalnim sistemom, na primer za ptice. Lastnikom ptic svetujemo, da jih umaknejo iz kuhinje.
Uporabo
• Odstranite vso embalažo, nalepke ali pri­bor tako z notranjosti kot z zunanjosti na­prave.
• Pred prvo uporabo operite ploščo oz. plošče (glejte odstavek po uporabi), zlijte na ploščo oz. plošče malo olja in jih posu­šite z mehko krpo.
• Ne dotikajte se vročih površin naprave : uporabite skupni ročaj.
• Da preprečite pregretje naprave, je ne postavite v kot ali ob zid.
• Nikoli ne postavljajte naprave neposredno na občutljivo podporo (steklena miza, pre­grinjalo, furnirano pohištvo…).
Hvala, ker ste kupili to napravo. Natančno preberite in hranite na dostopnem mestu ta navodila za uporabo.
Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektroma­gnetno združljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…).
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu. Ni predvidena za uporabo v spodaj navedenih primerih, katerih ne pokriva garancija:
- V kuhinjskih kotih, namenjenih osebju v trgovinah, pisarnah in drugih službenih okoljih;
- Na kmetijah,
- Za uporabo gostov v hotelih, motelih in drugih o koljih bivalne narave,
- V prostorih, ki se uporabljajo kot sobe za goste.
Naše podjetje si pridržuje pravico, da lahko v interesu uporabnikov kadarkoli spremeni tehnične podatke ali sestavne dele svojih izdelkov.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page48
49
• Ne postavljajte kuhinjskega orodja na grelne površine naprave.
• Da ne poškodujete prevleke žar plošče, vedno uporabljajte plastično ali leseno lo­patko.
• Ne režite hrane neposredno na ploščah.
• Zagotovite, da sta plošči stabilni, dobro nameščeni in pravilno pritrjeni na napravo. Uporabljajte samo plošči, ki sta dobavljeni z napravo, ali kupljeni od pooblaščenega servisnega centra.
• Preprečite poškodovanje plošč in ju upo­rabljajte samo na napravi, za katero sta bili zasnovani (tj. ne uporabljajte ju v pe­čici, na plinskem kuhalniku ali električni plo­šči in podobno.).
• Vroče plošče ne dajajte v vodo in ne po­stavljajte na lomljive površine.
Čiščenje
• Pred čiščenjem preverite, ali se je naprava ohladila, nato pa jo odklopite iz električnega napajanja.
• Z gobico, vodo in detergentom za po­mivanje posode očistite ploščo in glavno enoto naprave. Plošče lahko pomivamo tudi v pomivalnem stroju.
• Nikoli ne potapljajte naprave in njenega napajalnega kabla v vodo. Ne pomivajte jih v pomivalnem stroju.
Pri prvi uporabi lahko v prvih minutah pride do rahlega oddajanja neprijetnega vonja in dima.
Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščeni servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali
Ne uporabljajte kovinske gobice in pra­ška za drgnjenje.
Naprave ne smete potopiti v vodo.
Izogibajte se uporabi mehke podpore, na primer pregrinjala plastičen.
• Naprave ne postavljate na drseče in vroče površine; napajalnega kabla nikoli ne puščajte v bližini vira toplote (električna kuhalna plošča, plinski štedilnik ...).
• Preverite ali električna instalacija ustreza moči in napetosti, navedenima na vaši na­pravi.
• Napravo lahko priključite samo na ozem­ljeno vtičnico.
• Če je kabel naprave poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova slu­žba za poprodajne storitve ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili ne­varnosti.
• Če uporabljate podaljšek, preverite, če ima najmanj enak prerez in ozemljeno vti­čnico; naredite vse, kar je potrebno, da se ne bo nihče zapletel vanj.
• Naprava ni predvidena za vključitev s po­močjo zunanjega časovnika ali posebnega daljinskega upravljalnika.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page49
• Uklonite svu ambalažu, nalepnice i pribor u unutrašnjosti kao sa spolja­šnjeg dela aparata iz.
• Pre prve upotrebe, očistite grejnu ploču (pogledati poglavlje o čišćenju), sipajte malo ulja na ploče i obrišite ih krpicom
.
• Nemojte da dodirujete vruće površine aparata. Koristite ručku aparata.
• Da biste izbegli pregrevanje aparata, nemojte da ga postavljate u ugao ili uz.
• Nikada nemojte da postavljate aparat direktno na nestabilnu podlogu (sto od stakla, stolnjak, lakirani nametaj...). Izbe­gavajte da koristite aparat na savitljivoj površini, poput mušeme..
SR
50
• Pre isk
• Ka de pra
• Ap Ne
• Ne kliz ka špo
• Pro kom ap
• Ap uze
• Ak ga
• Ak ima ljen ne
• Nij spo ste
• Ne po
Opis
1 - Indikator rada 2 - Ručica za zatvaranje
3 - Ručka 4 - Ploče
5 - Kabl
Sprečavanje nezgoda u domaćinstvu
Nikada nemojte koristiti aparat bez nadzora.
• Nije predvi
ñ
eno da aparat koriste deca niti hendikepirane osobe. Mogu ih koristiti jedino pod nadzorom osobe koga je odgovorna za njihovu bezbednost. Decu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
Temperatura površina može da bude
povišena kada aparat radi.
• Nikada nemojte da uključujute aparat u struju kada ga ne koristite.
Ako dodje do nezgode, odmah pustite
hladnu vodu na opekotinu i po potrebi pozovite lekara.
• Isparenja iz kuhinje mogu da budu opasna po životinje koje imaju osetljiv respiratorni sistem, poput ptica. Mi savetujemo vla­snicima ptica da ih udalje iz kuhinje.
Zahvaljujemo što ste kupili aparat. Pa­žljivo pročitajte i čuvajte uputstvo za upotrebu.
Zbog Vaše bezbednosti,aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektroma­gnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dol aze u kontakt sa hranom, životnoj sredini...).
Aparat je namenjen isključivo upotrebi u do­maćinstvu. Nije predvi
ñ
eno da se koristi :
- u kantinama u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sredinama;
- na farmama
- u hotelskim sobama, motelima i drugim rezidencijalnim sredinama;
- u pansionima.
Proizvo
ñ
ač zadržava pravo da, u interesu potrošača, modifikuje karakteristike ili kom­ponente svojih proizvoda.
Upotreba
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page50
51
Čišćenje
• Pre či šćenja proverite da li je apara t isključen iz struje i da li je potpuno hladan.
• Kalupe i a parat oč istit ie sun
ñ
erom i
deterdžentom za posu
ñ
e. Ploče se mogu
prati u mašini za pranje sudova.
• Aparat i kabl nikada ne potapajte u vodu. Ne stavljajte ih u mašinu za pranje sudova.
Pri prvoj upotrebi moguće je ispuštanje mirisa i isparenja u toku prvih nekoliko minuta, što je uobičajena pojava.
Zaštitimo životnu sredinu!
Vaš aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se recikliraju. Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda.
Ne koristite metalni sundjer i abrazivna sredstva za čišćenje.
Aparat ne smete potapati u vodu niti u bilo koju drugu tečnost.
• Ne uključujte ureñaj na ili u blizini toplih i klizavih površina; nikada ne dozvolite da kabl visi iznad izvora toplote (ringla, šporet na gas...).
• Proverite da li je električna instalacija kompatibilna sa jačinom i naponom Vašeg aparata.
• Aparat uključujte samo u ut ičnicu sa uzemljenjem.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, odnesite ga u ovlašćeni servis da ga zamene.
• Ako koristite produžni kab, on mora da ima isti minimalni presek i utičnice sa uzem­ljenjem. Budite oprezni i pazite da se neko ne uplete u kabl.
• Nije predvi
ñ
eno da se aparat aktivira spoljnim prekidače m ili odvoj eni m si ­stemima daljinske komande.
• Ne stavljajte pribor za kuvanje na grejne površine aparata.
• Da biste očuvali oblogu grejne ploče, uvek koristite plastičnu ili drvenu varjaču.
• Nemojte seći hranu direktno na pločama.
• Vodite računa da grejne ploče budu sta­bilne, dobro postavljene i prikačene na aparat. Koristite samo one ploče koje ste dobili uz aparat, ili one koje ste nabavili u ovlašćenom servisu.
• Da biste izbegli oštećenja, ploče koristite isključivo na aparatu kako je i predvođeno (npr : nemojte ih stavljati u rernu, plin ili na ringlu …).
• Nemojte stavljati vrele ploče pod vodu ili na osetljive površine.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page51
• Uklonite svu ambalažu, naljepnice i pribor unutar i van aparata.
• Prilikom prve upotrebe, operite ploče (sli­jediti uputstva za čišćenje), naspite malo ulja na ploče i prebrišite mekom krpicom.
• Ne dodirujte vruće površine aparata.
• Da biste spriječili pregrijavanja aparata, nemojte ga postavljati u ugao ili uz zid.
BS
52
Opis
1 - Signalna lampica kada je aparat u upotrebi 2 - Kvačica za zatvaranje
3 - Drška 4 - Ploče
5 - Kabl
Sprječavanje nezgoda u domaćinstvu
Nikada ne ostavljajte aparat u upotrebi bez nadzora.
• Ovaj aparat nije predviñen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) sa sma­njenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposob­nostima, osoba bez iskustva ili znanja, osim ako se to radi pod nadzorom ili po uputama osobe zadužene za njihovu si­gurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s aparatom.
Pristupačne površine aparata u upotrebi
mogu biti jako vrele.
• Ne uključujte aparat u struju ako ga ne koristite.
Ako se opečete, odmah pustite hladnu
vodu na opekotinu i po potrebi pozo­vite doktora.
• Isparenja iz kuhinje mogu biti opasna po životinje sa posebno osjetljivim respirator­nim sistemom, kao što su ptice. Vlasnicima ptica savjetujemo da ih udalje iz kuhinje.
Upotreba
• Nikada ne postavljajte aparat direktno na krhku podlogu (stakleni sto, lakirani namje­štaj...). Izbjegavajte postavljanje aparata na mekane i savitljive površine, poput „mušeme“.
• Ne postavljajte aparat na ili pored klizavih ili vrućih površina; nikada ne ostavljajte kabl da visi iznad nekog izvora toplote (ploče za kuhanje, plinski štednjak…).
Zahvaljujemo na kupovini ovog aparata. Pažljivo pročitajte i čuvajte ove upute. Svaka komercijalna upotreba, nepropi­sna upotreba ili upotreba koja nije u skladu s uputama za upotrebu, oslobaña proizvoñača svake od govornosti i garancija se poništava.
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o najnižem naponu, elektroma­gnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…).
Ovaj aparat namijenjen je samo za upotrebu u kućanstvu. On nije namijenjen za upotrebu u slijedećim slučajevima, koji nisu obuhvaćeni garancijom :
- u uredskim kuhinjama, kuhinjama prodavnica i drugim radnim okruženjima,
- na farmama,
- od strane gostiju hotela, motela i sličnih objekata,
- u prenoćištima i sl.
Naša firma zadržava pravo da u svakom trenutku promijeni karakteristike ili komponente svojih proizvoda, bez prethodne najave.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page52
53
Čišćenje
• Prije čišćenja provjeriti da li je aparat ohla
ñ
en i isključen.
• Očistiti ploče i kućište aparata spužvom, vodom i deterdžentom. Ploče se mogu prati u mašini za pranje posuña.
• Nikada ne uranjajte aparat niti njegov kabl u vodu. Aparat i kabl ne mogu se prati u mašini za su
ñ
e.
Pri prvoj upotrebi moguće je lagano ispuštanje mirisa i isparenja tokom par prvih minuta.
Učestvujmo u zaštiti okoliša !
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Odnesite ga na za to predvi
ñ
eno mjesto!
Nemojte koristiti žicu za suñe niti prašak za ribanje.
Ovaj aparat se ne smije uranjati u vodu.
• Provjerite da li je električna instalacija kompatibilna sa snagom i naponom na­značenim na Vašem aparatu.
• Aparat uključite samo u utičnicu s uzemlje­njem.
• U slučaju da je kabl aparata oštećen, po­trebno je zamijeniti ga od strane proizvoñ ača, servisnog centra ili ovlaštene osobe, kako biste izbjegli opasnost.
• Koristite li produžni kabl, mora imati mini­malno isti presjek i uzemljenu utičnicu; po­duzmite sve mjere opreza kako se niko u njega ne bi upetljao.
• Aparat nije namijenjen za upotrebu putem vanjskog prekidača ili odvojenog sistema daljinskog upravljanja.
• Nemojte postavljati kuhinjski pribor na po­vršine za pečenje na aparatu.
• Da biste očuvali oblogu ploče za pečenje, uvijek koristite plastičnu ili drvenu špatulu.
• Hranu nemojte rezati direktno na pločama.
• Pazite da ploče budu stabilne, dobro po­stavljene i dobro učvršćene na ureñaju. Koristite samo ploče dostavljene uz ureñaj ili kupljene u ovlaštenom servisnom centru.
• Da biste izbjegli oštećivanje ploča, koristite ih samo na ureñaju za koji su predviñene (npr.: ne stavljajte ih u pećnicu, na gas ili na električnu ploču …).
• Ne postavljajte vruću ploče pod vodu niti na lomljivu površinu.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page53
Отстранете опаковката, лепенките и
приставките от вътрешната и от външната страна на уреда.
Преди първата употреба измийте
плочата/плочите (вижте параграф почист­ване), сипете малко олио върху нея/тях и избършете с мека кърпа.
BG
54
Описание
1 - Индикатор за работа 2 - Индикатор за температура
3 - Ключалка за затваряне 4 - Дръжка
5 - плочите 6 - кабела
Предотвратяване на битови злополуки
• Никога не оставяйте уреда без надзор.
Уредът не е предвиден да бъде използван
от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
• Температурата на откритите повърхности се повишава, когато уредът е включен.
Не оставяйте уреда включен, когато не го
използвате.
• В случай на злополука облейте веднага изгореното място със студена вода и ако е необходимо повикайте лекар.
Пушекът от печенето може да бъде опасен
за животни с особено чувствителна дихателна система като птиците. Препоръчваме на собствениците на птици да ги държат на разстояние от кухнята.
Използуване
Не докосвайте нагорещените повърхности
на уреда : използвайте голямата ръкохватка.
За да избегнете прегряване на уреда, не го поставяйте в ъгъл или до стена.
Благодарим ви, че купихте този уред. Прочетете внимателно указанията за различните модели в зависимост от приставките.
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).
Този уред е предназначен само за домашна употреба и не е предназначен за комерси-
ални цели, поради което гаранцията е нева­лидна ако:
- уредъд се използва в професионални кухни в магазини, офиси и други работни среди;
- ако се използва в селскостопански къщи
- от клиенти в хотели, мотели и други под­обни социални среди.
- в барове и закусвални.
Нашето дружество си запазва правото, в интерес на потребителя, да променя по всяко време техническите характеристики и съставните елементи на своите продукти.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page54
55
Почистване
Проверете дали уредът е студен и изклю-
чен преди почистване.
Почистете плочите и корпуса на уреда с
гъба, вода и препарат за почистване. Плочите могат да се почистват в миялна машина.
Изпразвайте съдовете за сос след всяка употреба. Не ги почиствайте в миялна машина.
При първото включване можете да усетите лека миризма и дим през първите няколко минути.
Да уч астваме в опазването на око лната среда!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират. Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Не използвайте нито метални гъби, нито абразивни препарати за миене.
Уредът не трябва да се потапя във вода.
Никога не поставяйте уреда директно
върху чупливи повърхности (стъклена маса, покривка, лакирана мебел и др.). Избягвайте използването на меки подложки от типа на гумирани покривки.
Не поставяйте уреда върху или близо до
хлъзгави или горещи повърхности, никога не оставяйте кабела да виси над източник на топлина (кухненски плочи, газова печка...).
Проверете дали електрическата
инсталация е съвместима с мощността и напрежението, указани върху долната част на уреда.
Включвайте уреда само в заземен
контакт.
aко захранващият кабел е повреден, за да
избегнете всякакви рискове, той трябва да бъде сменен от производителя, от сервиза за гаранционно обслужване или от лице със сходна квалификация.
Ако използвате удължител, той трябва да
има минимално еднакъв диаметър и заземен контакт ; вземете всички необходими предпазни мерки, за да предотвратите спъване.
Този уред не е предвиден да бъде задействан чрез външен таймер или чрез отделна система за дистанционно управление.
Не поставяйте кухненски съдове върху повърхностите за печене на уреда.
За да предпазите покритието на плочата за, използвайте само пластмасови или дървени шпатули.
не режете продуктите директно върху плочите.
Проверете дали плочите са стабилно поставени и правилно захванати към уреда. Използвайте само плочите, доставени в комплекта заедно с уреда, или закупени от оторизиран сервиз.
За да предотвратите щети по плочите, използвайте ги само с уреда, за който са предназначени, (напр. не ги слагайте във фурната, върху газта или електрическия котлон).
Не слагайте горещите плочи под водна струя или върху деликатна повърхност.
ости
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page55
Îndepărtaţi toate ambalajele, auto­colantele sau diversele accesorii din
interiorul şi exteriorul aparatului.
Inainte de prima utilizare, spălaţi farfuria (farfuriile) (consultaţi aliniatul referitor la
RO
56
• Ve de de
• Cu aju lich ma
• Pen nu
• Nu sup ma de
• Nu uno lăs atâ (pli
• Ve com de
• Nu leg
• Da bui al a cal
• Da să priz de nu
Descriere
1 - Indicator luminos de funcţionare 2 - Mecanism de închidere
3 - Mânerul 4 - Plitele
5 - Cablul
Prevenirea accidentelor casnice
Nu utilizaţi niciodată aparatul fără
supraveghere.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu ca­pacităţi fizice, senzoriale sau mintale dimi­nuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referi­toare la utilizarea aparatului. Este bine să fie supravegheaţi copiii, pentru a vă asigura că ating şi nu se joacă cu aparatul.
Temperatura suprafeţelor accesibile
poate fi ridicată în timp ce aparatul se află în funcţiune.
Nu introduceţi niciodată aparatul în priză când acesta nu este utilizat.
Dacă se produce un accident, puneţi imediat pe arsură apă rece şi, dacă este nevoie, chemaţi un medic.
Fumul din timpul gătitului ar putea fi peri­culos pentru animalele care au un sistem respirator deosebit de sensibil, cum ar fi păsările. Îi sfătuim pe proprietarii de păsări să le îndepărteze din bucătărie.
Utilizări
curăţare), turnaţi un pic de ulei în farfurii şi ungeţi cu o cârpă moale.
• Nu atingeţi suprafeţele calde ale aparatului. Utilizaţi mânerul universal.
Vă mulţumim că aţi cumparat acest aparat. Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual.
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi regle­mentările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compati­bilitatea electromagnetică, materialele care intră în contac t c u a limentele , m ediul înconjurător etc.).
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru o utilizare casnică. Nu a fost conce­put pentru a fi utilizat în cazurile enumerate
în continuare, care nu sunt acoperite de garanţie:
- utilizarea în bucătăriile destinate persona­lului din magazine, birouri şi alte medii profesionale,
- utilizarea în cadrul fermelor,
- utilizarea de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi ai altor medii cu caracter rezidenţial,
- utilizarea în medii de tipul camerelor de la pensiuni.
Societatea noastră îşi rezervă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul con­sumatorilor, caracteristicile sau componen­tele produselor sale.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page56
57
Curăţare
• Verificaţi dacă aparatul s-a răcit şi a fost deconectat de la priza de curent înainte de curăţare.
• Curăţaţi plăcile şi corpul aparatului cu ajutorul unui burete, cu apă şi detergent lichid de vase. Plăcile se pot spăla cu maşina de spălat vase.
• Nu scufundaţi niciodată aparatul şi cablul acestuia în apă. Nu le introduceţi niciodată în maşina de spălat vase.
La prima utilizare, se poate produce, în primele minute, o degajare uşoară de miros şi de fum.
Să participăm la prote cţia mediului înconjur ător!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile. Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.
Nu folosiţi bureţi metalici sau praf de curăţat.
Nu scufundaţi în apă aparatul.
• Pentru a evita supraîncălzirea aparatului, nu îl aşezaţi într-un colţ sau lângă un perete.
• Nu plasaţi niciodată aparatul direct pe un suport fragil (masă din sticlă, faţă de masă, mobilă lăcuită, etc.) sau pe o faţă de masă din plastic.
• Nu aşezaţi aparatul pe sau în apropierea unor suprafeţe alunecoase sau calde; nu lăsaţi niciodată cablul de alimentare să atârne deasupra unei surse de căldură (plite, aragaz…).
• Verificaţi dacă instalaţia electrică este compatibilă cu puterea şi tensiunea indicate dedesubtul aparatului.
• Nu conectaţi aparatul decât la o priză cu legare la pământ încorporată.
• Dacă este avariat cablul acestui aparat, el tre­buie înlocuit de producător, prin serviciul clienţi al acestuia, sau de către o persoană cu o calificare similară, pentru a evita pericolele.
• Dacă folosiţi cablu prelungitor, acesta trebuie să aibă cel puţin aceeaşi secţiune şi o priză cu împământare; luaţi toate măsurile de precauţie necesare pentru ca nimeni să nu se împiedice în el.
• Acest aparat nu este destinat punerii în funcţiune prin intermediul unui releu de timp exterior sau printr-un sistem separat cu telecomandă.
• Nu puneţi ustensile de gătit pe suprafaţa de gătit a aparatului.
• Intotdeauna folosiţi o spatulă de lemn sau plastic pentru a evita distrugerea farfuriei de gătit.
• Nu tăiaţi alimentele direct pe plăci.
• Asiguraţi-vă că plitele sunt bine poziţio­nate pe aparat. Utilizaţi doar plitele furni­zate împreună cu aparatul sau cumpărate de la un centru de service autorizat.
• Pentru a preveni deteriorarea plitelor, uti­lizaţi-le numai cu aparatul pentru care au fost concepute (de ex. nu le aşezaţi într­un cuptor, pe arzătorul cu gaz sau pe plita electrică, etc.).
• Nu aşezaţi plitele fierbinte sub un jet de apă sau pe o suprafaţă fragilă.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page57
•Uklonite svo pakiranje, naljepnice i pribor u unutrašnjosti kao i na vanjskom dijelu ureñ aja.
• Prije prve uporabe, operite ploče (slijediti navedene upute za čišćenje), premažite ih uljem i prebrišite mekom krpicom.
• Ne dodirujte vruće površine ureñaja.
• U cilju izbjegavanja pregrijavanja ureñaja, nemojte ga postavljati u kut ili uza zid.
HR
58
• Prij iskl
• Oč nam su
ñ
po
• Nik vod su
ñ
• Pro tib na
• Ure
• Ak zam go bje
• Ko ima nic kak
• Ov rad jen
• Ne za
Opis
1 - Signalno svjetlo - spreman za rad 2 - Poluga za zatvaranje
3 - Ručka 4 - Ploče.
Opis
5 - Priključni vod
Sprječavanje nezgoda u kućanstvu
Nikad ne ostavljajte ureñaj bez na­dzora kada je u radu.
• Ureñaj ne smiju rabiti osobe (uključujući djecu) čije su mentalne, psihičke i fizičke sposobnosti smanjene ili osobe koje nisu upoznate s uputama za uporabu. Takve osobe ureñaj smiju rabiti samo ako su pod nadzorom odgovorne, odrasle osobe ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s ureñajem.
Površine u blizini ureñaja mogu se malo
zagrijati kada je ureñaj u radu.
• Nikad ne priključujte ureñaj u mrežu kad se on ne rabi.
Ako doñe do opeklina, odmah pustite
hladnu vodu na opeklinu i po potrebi se obratite liječniku.
• Isparavanja iz kuhinje mogu biti opasna po životinje koje imaju osjetljiv respiratorni su­stav, poput ptica. Savjetujemo vlasnicima ptica da ih udalje iz kuhinje.
Uporaba
• Nikad ne postavljajte ureñaj izravno na lomljivu podlogu (stakleni stol, stolnjak, la­kirani namještaj...). Izbjegavajte ga rabiti na savitljivoj površini.
• Ne postavljajte ureñaj na ili pokraj klizavih ili zagrijanih radnih površina ; nikada ne postavljate priključni vod iznad izvora to­pline ( ploča za kuhanje ili plinskih šte­dnjaka…).
Zahvaljujemo na kupnji ovog ureñaja. Pažljivo pročitajte i čuvajte na dohvat ruke ove upute.
U cilju vaše sigurnosti, ovaj ureñaj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompa­tibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…).
Ovaj ureñaj namijenjen je isključivo kućnoj uporabi. Jamstvo ne pokriva uporabu ureñaja :
- u kuhinjama namijenjenim osoblju u duća­nima,uredima i drugim radnim okruže­njima,
- u seoskim domaćinstvima,
- u hotelima, motelima i drugim smještajnim kapacitetima, od strane gostiju,
- u smještajnim kapacitetima koji pružaju usluge noćenja i doručka.
Naša tvrtka zadržava pravo modificirati u svakom trenutku, u interesu potrošača, karakteristike ili komponente svojih proizvoda.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page58
59
Čišćenje
• Prije čišćenja provjerite je ureñaj vruć i isključen iz utičnice.
• Očistite ploče i kućište ure
ñ
aja spužvom namočenom vodom i sredstvom za pranje su
ñ
a. Ploče se mogu stavljati u perilicu
posu
ñ
a.
• Nikad ne uranjajte ure
ñ
aj i njegov priključni vod u vodu. Nemojte ih stavljati u perilicu su
ñ
a.
Pri prvoj uporabi moguće je lagano ispuštanje mirisa i dima koji su normalna pojava za prvi put i ubrzo će nestati.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša !
Vaš ureñaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti. Odnesite ureñaj na mjesto predviñeno za odlaganje sličnog otpada.
Nemojte rabiti metalnu spužvu niti neko drugo abrazivno sredstvo za čišćenje.
Ovaj ure
ñ
aj se ne smije uranjati u teku-
ćinu.
• Provjerite je li električna instalacija kompa­tibilna s jačinom i naponom naznačenima na vašemu ureñaju.
• Ureñaj uključujte samo u uzemljenu utičnicu.
• Ako je priključni vod oštećen, morate ga zamijeniti u ovlaštenom servisu ili kod dru­gog podobnog stručnjaka kako biste iz­bjegli opasnost.
• Koristite li produžni priključni vod, mora imati minimalno isti presjek i uzemljenu utič­nicu ; poduzmite neophodne mjere opreza kako se nitko o njega ne bi spotaknuo.
• Ovaj ureñaj nije namijenjen za stavljanje u rad putem vanjske sklopke ili putem odvo­jenog sustava daljinske kontrole.
• Ne postavljajte kuhinjski pribor na površine za pečenje na ureñaju.
• Da biste očuvali ploču za pečenje, uvijek rabite plastični ili drveni pribor.
• Nemojte rezati hranu izravno na pločama.
• Pazite da ploče budu stabilne, dobro po­stavljene i pričvršćene na ure
ñ
aj. Rabite
isključivo ploče koje dolaze uz ure
ñ
aj ili ploče kupljene u ovlaštenom servisnom centru (vidi popis u jamstvenom listu).
• Da biste izbjegli uništavanje ploča, rabite ih isključivo na originalnom ure
ñ
aju (na pri­mjer : nemojte ih stavljati u pećnicu, na plin ili električnu ploču…).
• Nemojte stavljati toplu ploču ispod vode ili na osjetljivu površinu.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page59
•Võtke ära kõik võimalikud seadme peal või sees olevad pakkematerjali osad, kleebi­sed ja lisatarvikud.
• Enne esimest kasutamist peske plaat või
plaadid puhtaks (vt puhastamist käsit­levat jaotist), valage plaadile või plaatidele tilk õli ja pühkige need siis pehme lapiga üle.
ET
60
• Enn ma
• Puh ja Ne
• Ärg mit pes
• Ärg pin las alli
• Ko ära kas
• Ka
• Kui ära mü kva
• Pik ole ma kõi et
• Sea vä sei
Kirjeldus
1 - Töönäidik 2 - Kaane sulgur
3 - Korpuse käepidemeid 4 - Plaate.
5 - Seadmete
Olmetraumade ärahoidmine
Ärge jätke seadet kunagi järelvalveta.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lap­sed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või siis isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toi­mib, välja arvatud juhul, kui nende turva­lisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme töö­põhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed sead­mega ei mängiks.
Seadme korpus võib selle töötamise
ajal kuumeneda.
• Ärge jätke seadet vooluvõrku, kui te seda ei kasuta.
Põletuse korral hoidke põletada saa-
nud kohta külma vee alla ja pöörduge vajadusel arsti poole.
• Küpsetamisel eralduvad aurud võivad teatud erakordselt tundliku hingamisapa­raadiga lemmikloomadele (mitmesugused linnud) ohtlikud olla. Soovitatav on linde mitte köögis hoida.
Kasutamist
• Ärge puudutage seadme kuumenevaid osi : kasutage korpuse käepidemeid.
• Seadme ülekuumenemise vältimiseks ärge pange seda nurka ega vastu seina.
• Seadet ei tohi panna purunemisohtlikule või kuumakartlikule pinnale (nt. klaaslaud, laudlina, lakitud mööbel vms.). Ärge pange grilli pehmele alusele (nt. vakstule).
Täname teid, et olete otsustanud meie ainult koduseks kasutuseks ettenähtud seadme kasuks. Lugege tähelepanelikult läbi ja hoidke käepärast juhendis sisal­duv info.
Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete Direktii­videle, Elektromagnetiline Ühilduvus, Toi­duga kokku puutuda lubatud materjalid, Keskkonnakaitse...).
Seade on mõeldud ainult majapidamises ka­sutamiseks. See ei ole mõeldud kasutami-
seks järgnevalt loetletud keskkondades ning järgneva puhul ei kehti ka garantii:
- poodide personali köökides, kontorites ja teistes töökeskkondades;
- taluhoonetes;
- Klientide hotellides, motellides ja muudes elamu tüüpi keskkondades;
- kodumajutustes.
Me jätame enesele õiguse muuta tarbija hu­vides mistahes hetkel oma toodete ehitust või detaile.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page60
62
Puhastamine
• Enne puhastamist veenduge, et seade on maha jahtunud ja vooluvõrgust eemaldatud.
• Puhastage seadme anumad ja korpus vees ja puhastusvahendis niisutatud svammiga. Neid võib pesta nõudepesumasinas.
• Ärge kastke seadet ja selle toitejuhet mitte kunagi vette. Keelatud pesta nõude­pesumasinas.
Esmakordsel kasutamisel võib seadmest algul eralduda kerget kõrbelõhna ja veidi suitsu.
Aitame hoida looduskeskkonda!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale. Viige seade kogumispunkti või selle puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Ärge kasutage metallnuustikut ega küürimispulbrit.
Seadet ei tohi vette kasta.
• Ärge asetage seadet libedate ega kuumade pindade peale ega lähedusse ning ärge laske juhtmel kunagi rippuda üle kuumus­allikate (nt elektri- või gaasipliidi).
• Kontrollige, et seadme all oleval infoetiketil äratoodud võimsus ja toitepinge sobivad kasutatava võrgupingega.
• Kasutage ainult maandusega pistikut.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
• Pikendusjuhtme kasutamisel peab sellel olema vähemalt sama ristlõike pindala ja maandatud pistikupesa; võtke tarvitusele kõik ettevaatusabinõud, vältimaks seda, et keegi juhtme otsa komistab.
• Seade ei ole ett nähtud kasutamiseks välise taimeri või muu seadmest eraldi­seisva kaugjuhtimissüsteemiga.
• Ärge pange köögiriistu seadme küpsetus­pinnale.
• Et vältida küpsetusplaadi pinnakatte vigastamist, kasutage ainult plastist või puust labidat.
• Ärge lõigake toitu otse plaatide peal.
• Kontrollige, et plaadid oleksid kindlalt pai­gal ja korralikult seadme külge kinni vaju­tatud. Kasutage ainult seadmega komplektis olevaid või volitatud teenindus­keskusest ostetud plaate.
• Plaatide katkimineku vältimiseks kasutage neid ainult selle seadmega, mille jaoks need ette on nähtud (näiteks ärge pange neid ahju, gaasileegile või elektripliidile).
• Ärge pange kuuma plaatid vee alla või kergestipurunevale alusele.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page61
• Išvyniokite visas įpakuotas dalis, nuimkite lipnias etiketes ar išardykite priedus apa­rato viduje ir išorėje.
• Pirmą kartą naudodami, skardą arba skar­das nuplaukite (žr. dalį „Valymas“), ant skardos arba skardų užpilkite truputį alie­jaus ir nuvalykite švelniu skudurėliu.
• Nelieskite karštų aparato paviršių : naudokite bendrą rankeną.
LT
62
Apibūdinimas
1 - Veikimo lemputė 2 - Uždarymo sklendė
2 - Bendrą rankeną 4 - Groteles
5 - Laidą
Nelaimingų atsitikimų namuose prevencija
Niekada nenaudokite aparato be prie­žiūros.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys už­tikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudo­jimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikri­nant, kad jie nežaistų su aparatu.
Aparatui veikiant, paviršiai gali būti
labai įkaitę.
• Niekada nejunkite aparato į tinklą, jei jo nenaudojate.
Įvykus nelaimingam atsitikimui, nudegu-
sią vietą nedelsdami nuplaukite šaltu vandeniu ir, jei reikia, iškvieskite gydy­toją.
• Kepant dūmai gali būti pavojingi gyvū­nams, kurių kvėpavimo sistema yra labai jautri, pavyzdžiui, paukščiams. Patariame paukščius auginantiems šeimininkams laikyti juos toliau nuo virtuvės.
Naudodami
• Kad aparatas neperkaistų, nestatykite jo į kampą arba prieš sieną.
• Niekada nedėkite aparato tiesiai ant pa­viršiaus, kurį galima greitai sugadinti (stik­linio stalo, staltiesės, laku padengtų baldų...). Nenaudokite jo ant slidaus pa­viršiaus, pavyzdžiui, plastikinę tipo staltiese uždengto stalo.
Dėkojame, kad pasirinkote šį aparatą. Atidžiai perskaitykite ir saugokite šias instrukcijas.
Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagne­tinio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje.
Garantijos netenkama, jei prietaisas naudo­jamas:
- darbuotojų maitinimui skirtose parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų patalpose;
- fermose;
- viešbučiuose, moteliuose ir kitų rūšių apgy­vendinimo paslaugas teikiančiose įmonėse;
- nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse.
Atsižvelgdama į vartotojo interesus, mūsų įmonė pasilieka teisę bet kada keisti savo pagamintų prekių savybes ar sudėtines dalis.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page62
63
Apvalymas
• Patikrinkite, ar aparatas atvėso, ir prieš valydami išjunkite iš tinklo.
• Plokštes ir aparato korpusą plaukite kempine, vandeniu ir indų plovikliu. Juos galima plauti indaplovėje.
• Aparato ir jo laido niekada nenardinkite į vandenį. Neplaukite jų indaplovėje.
Pirmą kartą naudojant aparatą, pirmo­siomis minutėmis gali sklisti nestiprus kvapas ir dūmai.
Prisidėkime prie aplinkos apsaugos!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti. Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Nenaudokite metalinės kempinės ir valymo miltelių.
Šio aparato negalima nardinti į vandenį.
• Nedėkite aparato ant slidžių arba karštų paviršių ar šalia jų; niekada neleiskite laidui kabėti virš šilumos šaltinio (kepimo plokš­čių, dujinės viryklės ir pan.).
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su po aparatu nurodyta įtampa ir galia.
• Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą.
• Iei šio aparato laidas yra pažeistas, ga­mintojas, centras, kuris yra įgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmuo jį turi pakeisti, kad ne­būtų pavojaus susižeisti.
• Naudojant prailginimo laidą, jis turi būti mažiausiai tokio paties diametro ir įjungtas į įžemintą lizdą; reikia imtis visų būtinų at­sargumo priemonių, kad už ilgiklio niekas neužkliūtų.
• Šio aparato negalima jungti naudojant išo­rinį laiko matavimo prietaisą ar atskirą dis­tancinio valdymo sistemą.
• Ant aparato kepimo paviršiaus nedėkite virtuvės įrankių.
• Kad apsaugotumėte kepimo skardos dangą, visuomet naudokite plastikinę arba medinę mentelę.
• Kepinio nepjauti tiesiai ant grotelių.
• Patikrinkite, kad plokštelės būtų stabilios, gerai uždėtos ir pritvirtintos prie aparato. Naudokite tik su aparatu pateiktas arba įgaliotame priežiūros centre įsigytas plokš­teles.
• Kad nesugadintumėte plokštelių, naudokite jas tik su aparatu, kuriam jos buvo sukurtos (pavyzdžiui, nedėkite jų į orkaitę, nekaitin­kite ant dujų ar elektrinės kaitvietės...).
• Aparato ir laido indaplovėje plauti nega­lima.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page63
LV
64
• Pirm auk
• Ce ar līdz ma
• Ne vai rāj gā
• Pār spr rīce
• Pie
• A i ies tika kva
• Izm me tak nep nes
• Ierī taim
• Ne ga
Apraksts
1 - Darbības indikators 2 - Roktura sprūds
3 - Rokturi 4 - Grilvirsmas
5 - Vadu
Nelaimes gadījumu novēršana mājas apstākļos
Nekad nelietojiet ierīci bez uzraudzī­bas.
• Šis aparāts nav paredzēts tādām perso­nām (tai skaitā bērniem), kuru fiziskās, sen­sorās vai intelektuālās spējas ir ierobežotas, vai arī tādām personām, kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, izņe­mot gadījumus, kad aparāts tiek lietots kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas vadībā, vai arī sekojot šīs per­sonas iepriekš sniegtām instrukcijām par aparāta lietošanas noteikumiem. Neatstā­jiet bērnus bez uzraudzības, lai pārliecinā­tos, ka viņi nespēlējas ar šo aparātu.
Kamēr ierīce darbojas, ārējo virsmu
temperatūra var būt paaugstināta.
• Nekad nepievienojiet ierīci strāvai, ja tā netiek lietota.
Ja noticis nelaimes gadījums, nekavē-
joties atvēsiniet apdedzināto vietu ar aukstu ūdeni un, ja nepieciešams, iz­sauciet ārstu.
• Dūmi, kas rodas cepšanas laikā, var būt bīstami dzīvniekiem ar jūtīgu elpošanas sis­tēmu, piemēram, putniem. Iesakām putnu īpašniekiem tos turēt pēc iespējas tālāk no virtuves..
Izmantošana
• Noņemiet iesaiņojumu, uzlīmes vai citus svešķermeņus no aparāta ārējās daļas, kā arī iekšējās daļas..
• Pirmo reizi izmantojot ierīci, ir jānomazgā virsmu/as (rīkoties saskaņā ar nodaļu ­pēc lietošanas), uzliet nedaudz eļļas uz virsmas/ām un noslaucīt ar mīkstu drānu.
• Neaiztikt ierīces karstās virsmas : Izmantot ierīces rokturi.
• Lai izvairītos no ierīces pārkaršanas, neno­vietojiet to stūrī vai tuvu pie sienas.
• Nekad nenovietojiet ierīci tiešā saskarē ar trauslām virsmām (stikla galds, galdauts, lakotas mēbeles ...). Izvairieties no tās lie­tošanas uz plastikāta virsmas.
Paldies, ka esat iegādājušies šo ierīci. Uzmanīgi izlasiet un noglabājiet viegli pieejamā vietā ierīces aprakstu un lieto­šanas instrukciju.
Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pie­lāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema spiediena direktīva, Elektromagnē­tiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, Vide, ...).
Šī ierīce paredzēta tikai lietošanai mājsaim­niecībā. Tā nav domāta sekojošiem lietoša-
nas veidiem, un šādos gadījumos garantija nav spēkā:
- darbinieku virtuve veikalos, birojos un citās darba vietās;
- fermas;
- klientiem viesnīcās, moteļos un citās izmiti­nāšanas vietās;
- viesu namos, kas sniedz „guļvietas un bro­kastu” pakalpojumus.
Mūsu kompānija patur tiesības jebkurā brīdī patērētāja interešu labā nomainīt ierīces rak­sturīpašības vai sastāvdaļas.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page64
65
Attīrīšana
• Pirms tīrīšanas pārliecinieties, ka ierīce ir auksta un atslēgta no elektrotīkla.
• Cepamās virsmas un ierīces korpuss tīrāmi ar sūkli, siltu ūdeni un trauku mazgājamo līdzekli. Tos var ievietot trauku mazgāja­majā mašīnā.
• Nekad nemērciet ierīci un tās vadu ūdenī. Tos nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.
Lietojot ierīci pirmo reizi, sākumā var iz­dalīties viegls aromāts un dūmi.
Iesaistāmies vides aizsardzībā!
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami. Nododiet to elektroierīču savākšanas punktā vai, defekta gadījumā, autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi.
Nelietot metāla birstītes un tīrāmo pulveri.
Šī ierīce nedrīkst tikt mērcēta.
• Nenovietojiet ierīci uz, vai blakus slidenām vai karstām virsmām; neatstājiet vadu ka­rājoties virs siltuma avota (sildvirsmām, gāzes plītīm, utt.).
• Pārbaudiet, vai elektroinstalācijas jauda un spriegums sakrīt ar to, kas norādīts uz ie­rīces.
• Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam.
• A ierīces kabelis ir bojāts lai izvairītos no iespējamām briesmām, to drīkst aizvietot tikai ražotājs, apkopes servisa vai līdzīgas kvalifikācijas darbinieks.
• Izmantojot pagarinātāju, tā kabeļa dia­metram jābūt vismaz identiskam, un kon­taktligzdai jābūt iezemētai; ievērojiet nepieciešamo piesardzību, lai apkārtējie nesapītos pagarinātāja vadā.
• Ierīce nav paredzēta lietošanai ar ārējā taimera vai tālvadības pults palīdzību.
• Nenovietot virtuves piederumus uz ierīces gatavošanas virsmām.
• Lai pasargātu gatavošanas virsmas pār­klājumu, vienmēr jāizmanto plastmasas vai koka lāpstiņu.
• Negriezt produktus tieši uz grilvirsmas.
• Pārliecinieties, ka plāksnes ir stabili, pareizi novietotas un kārtīgi piestiprinātas pie ie­rīces. Izmantojiet tās tikai kopā ar aparātu vai Garantijas servisā izsniegtām plāk­snēm.
• Lai nesabojātu grila plāksnes, tās jāiz­manto tikai kopā ar ierīci, kurai tās pare­dzētas (piem. nelieciet tās uz krāsns, gāzes, elektriskās plīts virsmas…).
• Karstas plāksnes nedrīkst likt zem ūdens vai uz nestabilas virsmas.
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page65
66
www.moulinex.com
ALGERIA
GROUPE SEB EXPORT
Chemin du Petit Bois, Les 4M
69130 ECULLY - FRANCE
213-41 28 18 53 1 year
ARGENTINA
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3° - C1425DTK
Capital Federal - Buenos Aires
0800-122-2732 2 años
!"!#$!%
ARMENIA
«&'()**+ #,--.(/0(1» 2-3, 119180
4(/15+, 6()/+/0+7
#0+'(8(7907: 7';., 0.14, <.2
(010) 55-76-07
2 0+':/
years
AUSTRALIA
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater NSW 2128
02 97487944 1 year
ÔSTERREICH
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Sud
Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge
01 866 70 299 00
2
Jahre
BELGIQUE /
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
32 70 23 31 59
2 ans /
years
БЕЛАРУСЬ /
BELARUS
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
Россия
Старомонетный пер. д.14 стр.2
017 2239290
2 года /
years
BOSNA I
HERCEGOVINA
SEB Développement
Predstavništvo u BiH - Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
Info-linija za potrošače
033 551 220
2
godine
BRASIL
GRUPO SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMESTICOS LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 São Paulo SP
0800-119933 1 ano
БЪЛГАРИЯ /
BULGARIA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София
0700 10 330
2
години
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8
1-800-418-3325 1 year
CHILE
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda
Avda. Nueva Los Leones 0252
Providencia, Santiago
+56 2 232 77 22 2 años
COLOMBIA
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca
18000919288 2 años
HRVATSKA
Croatia
SEB Développement S.A.S.
Vodnjanska 26 10000 Zagreb
01 30 15 294
2
godine
ČESKÁ REPUBLIK /
CZECH REPUBLIC
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
Jankovcova 1569/2c
170 00 Praha 7
731 010 111 2 roky
DANMARK
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
44 663 155 2 år
DEUTSCHLAND
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 Offenbach
0212 387 400
2
Jahre
EESTI /
ESTONIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
5 800 3777
2
aastat
SUOMI /
FINLAND
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7
02630 Espoo
09 622 94 20 2 Vuotta
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page66
67
www.moulinex.com
FRANCE - Inclus
Martinique, Guadeloupe,
Réunion & St. Martin
GROUPE SEB France SAS
Place Ambroise Courtois
69355 Lyon Cedex 08
09 74 50 10 14 1 an
GREECE /
ΕΛΛΑ∆Λ
SEB GROUPE ΕΛΛΑ∆ΟΣ Α.Ε.
Οδός Φραγκοκκληζιάς 7
Τ.Κ. 151 25 Παράδειζος Αµαροσζίοσ
2106371251
2
χρόνια
HONG KONG
SEB ASIA Ltd.
Room 901, 9/F, North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
852 8130 8998 1 year
MAGYARORSZÁG /
HUNGARY
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Távíró köz 4 2040 Budaörs
(1) 8018434 2 év
INDONESIA
Groupe SEB Indonesia (Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia
+62 21 5793 6881 1 year
ITALIA
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
1 99 207 892 2 anni
JAPAN
GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.
1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022
0570-077772 1 year
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
«Группа СЕБ-Восток» ЖА, 119180 Мскеу,
Ресей
Старомонетный тйы кш, 14-й,.2-рылыс
727 378 39 39
2 жыл /
years
KOREA
( )!" #$ %&'
()* +,- (./ 88 (.01 323435564786
1588-1588 1 year
LATVJA /
LATVIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
6 716 2007 2 gadi
LIETUVA/
LITHUANIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
6 470 8888
2
години /
years
MACEDONIA
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София - България
(0)2 20 50 022
2
години /
years
MALAYSIA
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan
SS7/26, 47301 Kelana Jaya - Petaling Jaya, Selangor
65 6550 8900 1 year
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco - Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
(01800) 112 8325 1 años
MOLDOVA
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1
02068 Київ, Україна
(22) 929249
2 ani /
years
NEDERLAND
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6 - 3903 LJ Veenendaal
0318 58 24 24 2 jaar
NEW ZEALAND
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Auckland
0800 700 711 1 year
NORGE
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup - DANMARK
815 09 567 2 år
PERU
GROUPE SEB COLOMBIA
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima - Perú
+511 441 4455 1 años
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page67
68
www.moulinex.com
POLSKA /
POLAND
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
0 801 300 423
koszt jak za
połączenie lokalne
2 lata
PORTUGAL
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa
808 284 735 2 anos
REPUBLIC
OF IRELAND
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road,
Rathcoole, Co. Dublin
01 677 4003 1 year
ROMÂNIA /
ROMANIA
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8 - 010632 Bucureti
0 21 316 87 84 2 ani
РОССИЯ /
RUSSIA
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
Россия
Старомонетный пер. д.14 стр.2
495 213 32 29
2 года /
years
SRBIJA /
SERBIA
SEB Developpement
Antifasisticke borbe 17/13
11070 Novi Beograd
060 0 732 000
2
godine
SINGAPORE
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
65 6550 8900 1 year
SLOVENSKO /
SLOVAKIA
GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o.
Rybničná 40 - 831 07 Bratislava
233 595 224 2 roky
SLOVENIJA
SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6 - 2000 MARIBOR
02 234 94 90 2 leti
ESPAÑA
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona
0902 31 22 00 2 años
SVERIGE
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby
08 594 213 30 2 år
SUISSE /
SCHWEIZ
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105 - 8152 Glattbrugg
044 837 18 40
2 ans /
Jarhre
TAIWAN
SEB ASIA Ltd. - Taipei International Building,
Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2
Da-an District Taipei 106, R.O.C.
886-2-27333716 1 year
THAILAND
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
02723 4488 2 years
TÜRKIYE
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
216 444 40 50 2 YIL
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road - Millville, NJ 08332
800-395-8325 1 year
УKPAÏHA /
UKRAINE
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1 - 02068 Київ, Україна
044 492 06 59
2 роки/
years
UNITED KINGDOM
GROUPE SEB UK Ltd.
11-49 Station Road
Langley, Slough - Berkshire SL3 8 DR
0845 602 1454 1 year
VENEZUELA
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana,Caracas
0800-7268724 2 anno
VIETNAM
GROUPE SEB VIETNAM (Representative office)
127-129 Nguyen Hue Street District 1,
Ho Chi Minh City, Vietnam
+84-8 3821 6395 1 year
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page68
69
MOULINEX I N T E RN ATIONAL GUARANTE E
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /
Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/ Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата прпдажу / Дата на закупуване / Датум на купуваое /
Сатылан мерзімі / Ηµεροµηνία αγοράς/ !"!#$%&'() / วั นที่ ซื้ อ / 購買日期/購入日/ -9:;3/
ªd Ob ¢U¸¥a / ¢U¸¥a «∞Ad«¡
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del
producto / Nome do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ vyrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель / Мпдел
на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / !"#$ / รุ่ นผลิ ตภั ณฑ์ / 產品模型/ 製品レファレンス番/
!"#/
±d§l JULq L∫Bu‰ / ±d§l «∞LÔM∑ÓZ «∞JULq
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa hàng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушыны мрі / Σθραγίδα καηαζηήµαηος /
%&'&(! )*+ ,-* ./ / ตราประทั บของห้ าง/ร้ านที่ ซื้ อ / 零售商的蓋印/ 販売店印/ $%& '(#/
≠¸ug LN¸ ª¸bˆ / ª∑ °Uzl «∞∑§ezW
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /
Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушыны аты жне мекен-жайы / Επωνυµία και διεύθσνζη καηαζηήµαηος / %&'&(!)* &-0&-!12/ 3 4&56#- /
ชื่ อและที่ อยู่ ของห้ าง/ร้ านที่ ซื้ อ / 零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/$%& )*+ ,$/
≤UÂ Ë ¬œ¸” îdœÁ ≠dË‘ / «ßr Ë´Mu«Ê °Uzl «∞∑πezW
MLX-SNACKTIM-2100069423_MLX-SNACKTIM-2100069423 21/11/11 15:01 Page69
Loading...