Moulinex PC120870 User Manual [ru]

Page 1
FR
EN
NL
DE
ES
IT
PT
DA
FI
NO
SV
AR
FA
RU
UK
p. 1 - 2
p. 3 - 4
p. 5 - 6
p. 7 - 8
p. 9 - 10
p. 11 - 12
p. 13 - 14
p. 15 - 18
p. 19 - 20
p. 23 - 22
p. 25 - 24
p. 27 - 28
p. 29 - 30
p. 31 - 32
p. 33 - 34
p. 35 - 36
PL
BG
RO
TH
ZH
EL
ET
LV
LT
SL
SR
HR
BS
CS
HU
SK
p. 37 - 38
p. 39 - 40
p. 41 - 42
p. 43 - 44
p. 45 - 46
p. 47 - 48
p. 49 - 50
p. 51 - 52
p. 53 - 54
p. 55 - 56
p. 57 - 58
p. 59 - 60
p. 61 - 62
p. 63 - 64
p. 65 - 66
p. 67 - 68
Ref. NC00118491
ULTRACOMPACT
FR EN NL DE ES IT PT TR DA FI NO SV AR FA RU UK PL BG RO TH ZH EL ET LV LT SL SR HR BS CS HU SK
NC00118491_NOTICE_PA_ULTRA COMPACT_Mise en page 1 23/04/13 11:27 PageC1
Page 2
NC00118491_NOTICE_PA_ULTRA COMPACT_Mise en page 1 23/04/13 11:27 PageC4
Page 3
33
RU
Описание
A. - Блок электродвигателя B. - Чаша C. -
Пластиковый конус с решеткой
D. - Защитная крышка E. - Отсек для провода
Указания по безопасности
• Внимательно прочитайте приведенные ниже инструкции перед первым использованием прибора: нарушение данной инструкции освобождает производителя от какой бы то ни было ответственности.
• Для вашей безопасности данный прибор соответствует применимым стандартам и принятым постановлениям:
- директива о низковольтном оборудовании;
- директива об электромагнитной совместимости;
- директива об окружающей среде;
- директива о материалах, непосредственно контактирующих с пищевыми
продуктами.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
• После использования обязательно выключайте прибор из розетки.
• Не опускайте блок электродвигателя в воду или другую жидкость. Не промывайте его под проточной водой.
• Питание прибора должно осуществляться от сети переменного тока. Перед первым использованием убедитесь, что напряжение в сети соответствует указанному на индикационной пластине прибора. Подключение к сети с неверными параметрами аннулирует гарантию.
• Не ставьте прибор и не включайте его на горячей поверхности и у открытого огня (газовой плиты).
• Включайте прибор только на ровной, термоустойчивой поверхности, в стороне от воды и источников тепла.
• Прибор необходимо выключить из розетки:
- в случае неполадок во время работы;
- перед выполнением очистки или технического обслуживания;
- по окончании использования.
• При отключении прибора не тяните за шнур питания.
• Используйте удлинитель, только если вы уверены в его полной исправности.
• Не пользуйтесь электротехникой в случае ее падения.
• В случае повреждения шнура питания его замену может выполнить только изготовитель, специалист гарантийной мастерской или лицо, имеющее соответствующую квалификацию.
• Прибор предназначен для бытового использования. Гарантии и ответственность производителя не распространяются на случаи использования прибора на производстве, несоответствующего использования или при несоблюдении инструкции по эксплуатации прибора.
NC00118491_NOTICE_PA_ULTRA COMPACT_Mise en page 1 23/04/13 11:27 Page32
Page 4
3534
Следите за тем, чтобы чаша не переполнялась. Максимальный объем: 0,45 л.
• Во время использования прибора регулярно очищайте сетку, чтобы сок мог беспрепятственно стекать.
Использование
Перед первым использованием прибора промойте все его детали, которые будут вступать в контакт с пищевыми продуктами (B, C и D).
• Установите чашу (B) и пластиковый конус (C) на блок электродвигателя (A). Заблокируйте конструкцию (рис. 1).
• Порежьте цитрусовые пополам.
• Включите прибор в розетку.
• Положите половинку фрукта на пластиковый конус (C) и слегка прижмите, чтобы прибор заработал (рис. 2). Сок потечет прямо в чашу (B). Когда весь сок будет выжат, уберите половинку фрукта с конуса.
• Как только вы уберете фрукт, прибор автоматически остановится.
Не позволяйте прибору работать дольше 10 минут подряд.
Очистка
Перед очисткой блока электродвигателя (A) обязательно выключайте прибор из розетки.
• Не опускайте блок электродвигателя (A) в воду и не промывайте его под проточной водой. Блок электродвигателя (A) следует протирать влажной тканью. Как следует просушите устройство после очистки.
• Чашу (B) и пластиковый конус (C) следует немедленно мыть после каждого использования, чтобы на них не оставалась мякоть фруктов (рис. 3).
• Не пользуйтесь жесткими губками и обеззараживающими жидкостями.
• Чашу (B), пластиковый конус (C) и защитную крышку (D) можно мыть в верхнем отделении посудомоечной машины, используя программу «ЭКО» или «НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ».
• В перерывах между использованием прибора закрывайте его защитной крышкой (D).
Утилизация электронной и электрической техники
Помогите защитить окружающую среду!
Прибор, который вы приобрели, содержит материалы, которые можно использовать повторно.
Отнесите отработанный прибор на специальный пункт сбора техники.
UK
Опис
A. - Блок мотору B. - Чаша C. -
Пластиковий конус з решіткою
D. - Захисна кришка E. - Відділення для зберігання
шнура
Інструкції з техніки безпеки
• Перед першим використанням свого пристрою уважно прочитайте інструкції з використання: виробник не несе відповідальності за неналежне використання приладу.
• Для Вашої безпеки, цей пристрій відповідає чинним стандартам і нормам:
- Директиві про низьковольтні пристрої,
- електромагнітну сумісність,
- захист навколишнього середовища,
- щодо матеріалів які контактують з харчовими продуктами.
• Цей пристрій не призначений для використання людьми з обмеженими фізичними, розумовими можливостями або порушенням чутливості (включаючи дітей), а також людьми. що не мають відповідного досвіду та знань. Вказані особи можуть використовувати даний пристрій лише під наглядом або після отримання інструкцій щодо його експлуатації від осіб, відповідальних за їх безпеку.
• Слідкуйте за тим, щоб діти не грали з цим пристроєм.
• Завжди виймайте вилку з розетки після кожного використання пристрою.
• Ніколи не занурюйте мотор у воду або іншу рідину. Також не можна промивати під протічною водою.
• Цей прилад призначений для роботи лише на змінному струмі. Перед першим використанням, перевірте чи напруга в мережі відповідає напрузі, яка вказана на табличці приладу. Будь-яке неправильне підключення може призвести до анулювання гарантії.
• Не встановлюйте і не використовуйте прилад на гарячій плиті або близько біля полум'я (газова плита).
• Під час використання поверхня повинна бути плоскою, стабільною, теплостійкою, подалі від бризків води або джерела тепла.
• Завжди вимикайте прилад:
- у разі виникнення будь-яких проблем під час роботи приладу.
- кожного разу перед очищенням або технічним обслуговуванням,
- після використання.
• Не тягніть за кабель живлення для того, щоб вимкнути пристрій.
• Використовуйте електричний подовжувач, тільки переконавшись, що він справний.
• Побутова техніка не повинна використовуватися після її падіння.
• Якщо електричний шнур живлення пошкоджений, він повинен бути замінений виробником, його представником або іншим кваліфікованим фахівцем, щоб уникнути будь-якої небезпеки.
• Даний пристрій розроблено лише для домашнього використання. У випадку комерційного використання, неправильного використання або не дотримання інструкцій з використання, виробник не нестиме відповідальності і гарантія не буде дійсною у таких випадках.
NC00118491_NOTICE_PA_ULTRA COMPACT_Mise en page 1 23/04/13 11:27 Page34
Page 5
68
nevhodné použitie alebo nedodržanie pokynov výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť a záruka nebude platiť.
• Neprekračujte maximálnu kapacitu nádoby (0,45 l).
• Počas používania pravidelne čistite mriežku tak, aby šťava mohla ľahko vytekať.
Používanie
Pred prvým použitím umyte tie časti, ktoré sú v kontakte s potravinami (B, C a D).
• Umiestnite nádobu (B) a potom plastový kužeľ (C) na jednotku motora (A). Zamknite zostavu (obr. 1).
• Citrusové plody rozrežte na polovicu.
• Zapojte prístroj do zásuvky.
• Položte pokrájané ovocie na plastový kužeľ (C) a jemne ho pritlačte na spustenie spotrebiča (obr. 2). Šťava bude prúdiť priamo do nádoby (B).
Odstráňte ovocie z kužeľa, po odobraní všetky šťavy.
• Ak už ovocie nie je v kontakte s plastovým kužeľom, zariadenie sa automaticky vypne.
• Nepoužívajte prístroj nepretržite viac ako 10 minút.
Čistenie
• Vždy odpojte prístroj pred čistením jednotky motora (A).
• Neponárajte jednotku motora (A) ani ju nedávajte pod tečúcu vodu. Vyčistite jednotku motora (A) vlhkou handričkou. Starostlivo vysušte.
• Vyčistite nádobu (B) a plastový kužeľ (C) ihneď po použití, aby sa zabránilo priliepaniu dužiny (obr. 3).
• Nepoužívajte bielidlá alebo drsné špongie.
• Nádoba (B), plastový kužeľ (C) a ochranný kryt (D) sú vhodné na čistenie v umývačke riadu na hornom podnose pomocou programu „ECO“ alebo „MIERNE ZNEČISTENIE“.
• Skladujte s nasadeným ochranným krytom (D).
Likvidácia elektrických alebo elektronických prístrojov
Pomôžte chrániť životné prostredie!
Tento prístroj obsahuje mnoho hodnotných alebo recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho do miestnej zberne odpadu.
NC00118491_NOTICE_PA_ULTRA COMPACT_Mise en page 1 23/04/13 11:27 Page68
Page 6
NC00118491_NOTICE_PA_ULTRA COMPACT_Mise en page 1 23/04/13 11:27 Page70
Page 7
NC00118491_NOTICE_PA_ULTRA COMPACT_Mise en page 1 23/04/13 11:27 Page72
Page 8
NC00118491_NOTICE_PA_ULTRA COMPACT_Mise en page 1 23/04/13 11:27 Page74
Loading...