Moulinex ME620 User Manual [ru]

Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 1
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 2
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 3
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 4
1
C
B
D
A
G F
H
E
A
A4a
A4 A3 A2
A5
A4b
A1
I2 I1
K
L
L3a L3b L3c
J
L3
L3d L3e L3 f
J1 J2
L2
L1
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 5
1
b
a
2
A
a
b
c
d
4
4
B
3
5
5
B
6
6
B
7
A A
A
b
a
A
c
A
A
12
Wir freuen uns, dass Sieein Gerätvon Moulinexge­wählt haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Beschreibung
A Abnehmbarer Fleischwolf
A1 Gehäuse A2 Schnecke A3 Selbstschleifendes Edelstahlmesser A4 Lochscheiben
A4a Lochscheibe mit kleinen
Löchern: Feingehacktes
A4b Lochscheibe mit großen
Löchern: Grobgehacktes
A5 Mutter
B Abnehmbare Einfüllschale C Stopfer D Deckel des Zubehörfachs E Knopf zur Entriegelung des
Fleischwolfs F Ein/Aus-Schalter (0 - I) G „Reverse”-Knopf (kurzzeitiger
Rückwärtslauf) H Motorblock I Kebbe-Vorsatz (je nach Modell)
I1 Vorsatzhalter I2 Ring
J Spritzgebäck-Vorsatz (je nach
Modell)
J1 Halter J2 Tülle
K Wurstfülltrichter
(je nach Modell) L Gemüseschneider
(je nach Modell)
L1 Einfülltrichter L2 Stopfer L3 Trommeln (je nach Modell)
L3a Scheibenschneidetrommel
L3b Julienne-Trommel
L3c Trommel zum Grobraspeln
L3d Trommel zum
Feinschnetzeln L3e Parmesan-Trommel L3f Eistrommel
Sicherheitshinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch: unsachgemäße Verwendung entbindet Moulinex von jeglicher Haftung.
- Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangelan Erfahrungund Wissensieamsicheren
Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werdenund zuvorunterwiesensein.Kinder müs­sen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt.
Be i fe hle rhaft em Ans chlus s er lis cht die Garantie.
- Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Lebensmitteln im Rahmen des Hausgebrauchs in geschlossenen Räumen und unter Aufsicht bestimmt.
- Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, sauberen und trockenen Unterlage auf.
- Halten Sie lange Haare, Schals und Krawatten von dem laufenden Gerät fern.
- Stecken Sie das Gerät nach der Benutzung, während der Reinigung und beim Anbringen und Entfernen von Zubehörteilen aus.
- Benutzen SieIhr Gerät nicht,wenn esnicht fehler­frei funktioniert oder Schäden aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an ein anerkanntes Mou­linex-Kundendienst-zentrum (sieheAdressenliste im Serviceheft).
- Alle anderen Eingriffe, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, dürfen nur durch anerkannte Moulinex­Kundendienstzentren durchgeführt werden.
- Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Lassen Sie dieseTeile zu Ihrereigenen Sicherheit unbedingt ausschließlich in anerkannten Moulinex­Kundendienstzentrenauswechseln (Adressenliste siehe Service-heft).
- Tauchen Sie das Gerät, die Zuleitung und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssig­keiten.
- Lassen Sie das Stromkabel nie in Reichweite von Kindern herunterhängen.
- Lassen Sie das Stromkabel nie in die Nähe oder in Kontakt mit den heißen Teilendes Geräts, inder Nähe einer Hitzequelle oder einerscharfen Kante geraten.
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie aus­schließlich für Ihr Gerät geeignetes Zubehör und Ersatzteile von Moulinex verwenden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Waschen Sie alle Zubehörteile und trocknen Siesie gleich sorgfältig ab. Die Lochscheibe und das Messer müssen stets mit einem Ölfilm bedeckt sein. Ölen Sie diese Teile. Lassen Sie das Gerät nicht leer laufen, wenn die Lochscheibe und das Messer nicht geölt sind.
Vor derersten Inbetriebnahm
e
6
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 6
13
Inbetriebnahme
FLEISCHWOLF . Montage des Fleischwolfs
- Nehmen Sie das Gehäuse (A1) am Einfülltrichter und richten Sie die Öffnung nach oben. Führen Sie nun die Schnecke (A2) mit der langen Achse zuerst in das Gehäuse (A1) ein.
- Stecken Sie das Messer (A3) mit den Schneide­flächen nach vorne auf die kurze Achse.
- Stecken Sie die gewünschte Lochscheibe (A4a oder A4b) auf das Messer (A3) und achten Sie darauf, dass die beiden Zapfen der Lochscheibe in die beiden Vertiefungen des Gehäuses (A1) einrasten.
- Ziehen Sie die Mutter (A5) fest, aber ohne sie zu blockieren, auf dem Gehäuse (A1) an.
- Überprüfen Sie die Montage. Die Achse darf kein Spiel haben und sich auch nicht um sich selbst drehen können. Im gegenteiligen Fall müssen die vorhergehenden Arbeitsschritte wiederholt werden.
. Befestigung des Fleischwolfs auf dem Gerät
- Halten Sie den Fleischwolf mit nach rechts gedrehtem Einfülltrichter an den ausgesteckten Motorblock und stecken Sie ihn fest auf den Mo­torblock.
- Drehen Sie den Einfülltrichter bis zum Einrasten nach oben.
- Stecken Sie die abnehmbare Einfüllschale (B)auf die Zapfen des Einfülltrichters.
Stecken Sie das Gerät an. Es ist nun einsatzbe­reit.
. Gebrauch
- Bereiten Sie die gesamte Menge des Hackguts vor. Entfernen Sie alle Knochen, Knorpel und Sehnen.
- Schneiden Sie das Fleisch in Stücke (etwa 2 cm x 2 cm) und geben Sie diese in die Einfüllschale (B).
- Stellen Sie eine Schüssel unter den Fleischwolf.
- Drücken Sie auf das Symbol „I” des Ein/Aus­Schalters (F).
- Füllen Sie die Fleischstückemit Hilfe desStopfers
(C) einzeln in den Einfülltrichter.
- Schieben Sie niemals mit den Fingern oder Utensilien jeder Art nach.
- Lassen Sie das Gerät beim Fleis
chhacken nicht
länger als
14 Minuten in Dauerbetrieb. Ein Tipp: Umdas gesamteHackfleisch aus derMa­schine zu befördern, kann manam Schluss einpaar kleine Brotstückchen in den Einfülltrichter geben.
Was tun, wenn das im Gerät befindliche Hack­fleisch im Fleischwolf festsitzt?
- Schalten Sie den Fleischwolf durch einen Druck
auf das Symbol “0” desEin/Aus-Schalters(F) aus.
1
1a
1b
1c
1d
1e
2
2a
2b
3
- Drücken Sie anschließend einige Sekunden lang auf den „Reverse”-Knopf (G). Das im Gerät befindliche Hackfleisch tritt nun aus.
- Drüc k en Sie auf das Sym bol „I” des
Ein/Aus-Schalters (F) und machen Sie weiter. Wichtig: Der „Ein”-Knopf (F) und der „Reverse”-
Knopf (G) dürfen erst nach völligem Stillstand des Geräts gedrückt werden.
Rezepte: Nota: Bei Rezepten, die eine hohe Leistung
erfordern, darf die Betriebsdauer des Geräts 20 Sekunden nicht überschreiten. Re zep tbeis pie l: La mmf leisc h mit Gr üne n Bohnen. 150g Lammfleisch, 90 g Grüne Bohnen, 60 g Mehl, 30 g Wasser, 1 mittelgroße Zwiebel, 2 Knoblauch­zehe, Salz, Pfeffer. MischenSie in einerSchüsseldieGrünenBohnenmit dem Mehl und gebenSie nachund nachdasWasser zu, bis eine homogene Masse entsteht. Stecken Sie den Stopfer in den Einfülltrichter und geben Sie die Mischung in die Einfüllschale. Schalten Sie das Gerät an und schieben Sie die Mischung mit dem Stopfer langsam in den Ein­fülltrichter. Schneiden Sie dann die Zwiebel, den Knoblauch und das Lammfleisch in kleine Würfel. Die durchgedrehten Bohnen beifügen, mit 0,8 Liter Wasser, Salz und Pfeffer in einen Topf geben und bei schwachem Feuer eine Stunde lang köcheln lassen. Nehmen Sie den Schaum ab und geben Sie einen Deckel auf den Topf.
K
EBBE-VORSATZ(JE NACHMODELL
)
. Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse (A1) des Fleischwolfs (A) ein.
- Stecken Sie den Vorsatzhalter(I1)auf den Fleisch­wolf (A) und achten Sie darauf, dass die beiden Zapfen des Vorsatzhaltersin dieVertiefungendes Fleischwolfs einrasten.
- Stecken Sie erst den Ring(I2) und danndie Mutter (A5) auf den Vorsatzhalter (I1) und ziehen Sie sie fest an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf wie in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beach
ten: Dieses Zubehörteil wird ohne
Lochscheibe und Messer verwendet.
S
PRITZGEBÄCK-VORSATZ(JE NACHMODELL
)
. Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
4
4b
4c
4a
5
7
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 7
14
- Stecken Sie die Tülle (J2) auf den Vorsatzhalter (J1).
- Achten Sie darauf, dass die beiden Zapfen des Vorsatzhalters (J1) in die Vertiefungendes Fleisch­wolfs (A) einrasten.
- Ziehen Sie die Mutter (A5) fest, aber ohne sie zu blockieren, auf dem Gehäuse (A1) an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolfwie in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten: Dieses Zubehörteil wird ohne Lochscheibe und Messer verwendet.
. Gebrauch
- Bereiten Sie den Teig zu.
Mit etwas weichem Teig werden bessere Ergeb­nisse erzielt.
- Wählen Sie nun dasgewünschte Dekor, indem Sie den Pfeil aus das gewünschte Dekor drehen.
- Führen Sie so lange Teig ein, bisSie die gewünsch­te Menge Spritzgebäck hergestellt haben.
W
URSTFÜLLTRICHTER(JE NACHMODELL
)
Dieses Zubehörteil des Fleischwolfs (A) dient zur Herstellung von Würsten aller Art ganz nach Ihrem persönlichen Geschmack.
. Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse (A1) des Fleischwolfs (A) ein.
- Stecken Sie den Wursteinfülltrichter (K) und die Mutter (A5) auf und ziehen Sie sie fest an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf wie in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten: Dieses Zubehörteil wird ohne Lochscheibe und Messer verwendet.
. Gebrauch
- Dieses Zubehörteil kommt zum Einsatz, wenn das Fleisch bereits gehackt und nach Ihrem persönlichen Geschmack gewürzt ist.
- Las sen Sie die Wur sthaut in lau war mem Wasser einweichen, um sie wieder geschmeidig zu machen, ziehen Sie sie anschließend auf den Wursteinfülltrichter (K)und lassen Sie unten etwa 5 cm überstehen.
- Füllen Sie den Einfülltrichter des Gehäuses (A1) des Fleischwolfs (A) mit Wurstbrät,setzen Sie das Gerät in Betrieb und schiebenSie mit dem Stopfer nach, bis dasBrät bis fastan den Wursteinfülltrich­ter hinreicht.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Machen Sie einen Knoten in die überstehenden 5 cm Wursthaut und schieben Sie ihn in Richtung Wursteinfüll-trichter hoch, um zu verhindern,dass sich Luftblasen in der Wursthaut bilden.
- Schalten Sie das Gerät wieder ein und füllen Sie weiter Brät nach. Die Wursthaut füllt sich. Um ein übermäßiges Aufblähen der Wursthaut zu
6
verhindern, sollten die Würste nicht allzu prall gefüllt werden.
- Diese Aufgabe lässt sich leichter zu zweit bewäl­tigen: einer füllt Brät nach und der andere hält die sich füllende Wursthaut fest.
- Wenn das ganze Brät verbraucht ist schalten Sie das Gerät aus, nehmen die verbleibende Wurst­haut ab und verknoten sie.
- Drehen Sie nun die Würste in der jeweils ge­wünschten Länge ab.
G
EMÜSESCHNEIDER(JE NACHMODELL
)
. Montage
- Halten Sieden nach rechts gedrehtem Einfülltrich­ter (L1) an den ausgesteckten Motorblock (H).
- Führen Sie den Antriebsstift des Einfülltrichters (L1) gerade in den Motorblock (H) ein.
- Drehen Sie den Einfülltrichter nach links.
- Nehmen Sie die gewünschte Trommel (L3) und stecken Sie auf den Einfülltrichter. Drehen Sie sie dabei leicht, damit sie richtig fest sitzt.
- Überprüfen Sie die Montage.
- Der „Reverse”-Knopf (G) darf bei Benutzung des Gemüseschneiders nicht eingesetzt wer­den.
. Gebrauch
- Bereiten Sie die gesamte Menge der zu verarbei­tenden Lebensmittel vor.
- Stellen Sie eine Schüssel unter den Einfülltrichter (L1).
- Stecken Sie das Gerät an. Nehmen Sie es durch Drücken des Symbols „I” am Ein/Aus-Schalter (F) in Betrieb.
- Geben Sie das Hackgut in den Einfülltrichter (L1) und schieben Sie gleichmäßig mit dem Stopfer
(L2) nach.
- Schieben Sie niemals mit den Fingern oder Utensilien jeder Art nach.
- Halten Sie niemals bei laufendem Gerät Ihre Finger in die Trommel.
Reinigung
-
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf (E) und kippen Sie das Ensemble (Fleischwolf (A) + Ein­füllschale (B) oder Gemüseschneider (L)) zum Abnehmen vom Motorblock (H) nach rechts ab.
- Zum Abnehmen des Fleischwolfs nehmen Sie die Einfüllschale (B) vomEinfülltrichterab, schrauben Sie die Mutter (A5) auf und nehmen Sie die Loch­scheibe (A4), das Messer (A3) und die Schnecke (A2) ab.
- Gehen Sie vorsichtig mit den scharfen Teilen um.
- Reinigen Sie alle Teile mit warmem Seifenwas-
7
7a
7b
7c
Reinigun
g
8
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 8
15
ser, spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie sorgfältig ab.
- Die Lochscheibe (A4) und das Messer (A3) müssen gefettet werden. Reiben Sie sie mit Öl ein.
- Bringen Sie den Motorblock (H) nicht mit Wasser in Berührung. Reiben Sie ihn einfach nur miteinem leicht angefeuchteten Tuch ab.
- Der Fleischwolf (A), also das Gehäuse (A1),
die Schnecke (A2), das Messer (A3), die Lochscheiben (A4) und die Mutter (A5) sind nicht spülmaschinenfest.
Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert?
- Überprüfen Sie, ob das Gerät auch wirklich richtig
angesteckt ist.
Das Gerät funktioniert immer noch nicht? Wen­den Sie sich in diesem Fall an ein anerkanntes Moulinex-Kundendienstzen-trum (Adressen siehe Serviceheft).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die
wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer
Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
9
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 9
Dzie$kujemy, z[e wybrali Pan;stwo urza$dzenie firmy Moulinex.
A Kon;co;wka do mielenia mie$sa
A1 Korpus A2 S:limak A3 No;z[ ze stali nierdzewnej samoostrza$cy A4 Sitka
A4a Sitko z ma`ymi otworami>
mielenie drobne
A4b Sitko z duz[ymi otworami>
grube mielenie
A5 Pierócien; dociskowy
B Wyjmowana miska C Popychacz mie$sa D Os`ona schowka na akcesoria E Przycisk odblokowania kon;co;wki
do mielenia mie$sa F Przycisk W`a$czony ¶ wy`a$czony (0-I) G Przyciski ¤Do ty`u‹ (chwilowe
w`a$czenie obroto;w w przeciwnym
kierunku) H Silnik I Element wyposaz[enia kebbe
(zalez[nie od modelu)
I1 Kon;co;wka wyciskaja$ca I2 Pierócien;
J Wyciskarka do ciastek
(zalez[nie od modelu)
J1 Uchwyt J2 Forma
K Nasadka masarska
(zalez[nie od modelu) L Szatkownica (zalez[nie od modelu)
L1 Zasobnik L2 Popychacz L3 Be$bny (zalez[nie od modelu)
L3a Be$ben do plastro;w
L3b Be$ben do plastro;w dekoracyjnych
L3c Be$ben do tarcia grubego
L3d Be$ben do tarcia drobnego
L3e Be$ben do parmezanu
L3f Be$ben do lodu
- Przed pierwszym uz[yciem zakupionego
urza$dzenia prosze$ starannie przeczytac; instrukcje$obs`ugi>nieprawid`owa obs`uga zwalnia Moulinex z wszelkiej odpowied­zialnoóci.
- Urządzenie nie powinno być użytkowane
przezosoby(włączającdzieci),któresąupoś­ledzone fizycznielubumysłowo,jakrównież przezosobynie posiadającedoświadczenia
iwiedzy,zwyjątkiemprzypadków,kiedy zna­jdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią poinstruowane w za­kresie użytkowania urządzenia. Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
- Nalez[y upewnic; sie$, czy napie$cie na tabli­czce znamionowej urza$dzenia jest zgodne z napie$ciem w sieci zasilaja$cej.
Nieprawid`owe pod`a$czenie do sieci elektry­cznej powoduje wygaónie$cie uprawnien; gwarancyjnych.
- Urza$dzenie jest przeznaczone wy`a$cznie do uz[ytku w gospodarstwie domowym do celo;w kulinarnych i pod nadzorem.
- Ustawic; urza$dzenie na p`askiej, czystej i suchej powierzchni.
- Zapobiegac;zwisaniud`ugich w`oso;w, wsta$z[ek lubkrawato;wnadakcesoriamiw czasie pracy.
- Od`a$czyc; urza$dzenie po zakon;czeniu uz[ytkowania, w czasie mycia oraz w czasie zak`adania i zdejmowania akcesorio;w.
- Nie uz[ywac; urza$dzenia jez[eli nie dzia`a pra­wid`owo lub jez[eli zosta`o uszkodzone. W takim przypadku nalez[y zwro;cic; sie$ do autoryzowanego serwisu Moulinex (patrz lista w ksia$z[eczce serwisowej).
- Kaz[dainterwencjanie zwia$zanaz czyszcze­niemizwyk`a$konserwacja$musibyc;wykonana w autoryzowanym centrum serwisowym Moulinex.
- Jez[elikabel zasilanialub wtyczkasa$uszkod­zone nie uz[ywaj urza$dzenia. Aby zapobiec wszelkiemu niebezpieczen;stwu przewo;d musi byc; wymieniony przez autoryzowany serwis Moulinex (patrz lista w ksia$z[eczce serwisowej).
- Nie wk`adac; urza$dzenia, przewodu zasila­nia lub wtyczki do wody lub innych p`yno;w.
- Przewo;d zasilania nie powinien swobodnie zwisac; w miejscu doste$pnym dla dzieci.
- Przewo;d zasilania nie moz[e znajdowac; sie$ w pobliz[u lub stykac; sie$ z nagrzewaja$cymi sie$ elementami urza$dzenia, z;ro;d`ami ciep`a lub ostrymi krawe$dziami.
- DlaPan;stwabezpieczen;stwa,nalez[yuz[ywac; tylkooryginalnewyposaz[enie i cze$ócizamien­ne Moulinex dostosowanedo urza$dzenia.
Umyc; wszystkie akcesoria i wytrzec; je do­k`adnie. Kratka i nó& powinny zawsze być natłuszc­zone. Posmarować je olejem. Nie u&ywać urządzenia, je&elikratka inó& nie są posmarowane olejem.
Opis
Zasady bezpieczen;stwa
10
Przed pierwszym uz[yciem
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 10
KON:CO:WKA DO MIELENIA MIE$SA
. Montaz[kon;co;wki do mielenia mie$sa
- Z`apkorpus(A1)zakominekiustawwie$kszym otworemw go;re$. Naste$pnie w`o;z[ólimak(A2) (najpierw d`uz[sza oó) w korpus (A1).
- W`o;z[ no;z[ (A3) na kro;tsza$ oó ustawiaja$c krawe$dzie tna$ce na zewna$trz.
- Za`o;z[ wybrane sitko (A4a lub A4b) na noz[u (A3)wyro;wnuja$c2 wyste$pyz 2rowkami kor­pusu (A1).
- Dokre$c; do oporu bez blokowania, pierócien; dociskowy (A5) do korpusu (A1).
- Sprawdz;montaz[.Oó nie moz[emiec;luzui nie moz[e tez[ obracac; sie$ woko;` siebie. W prze­ciwnym wypadku, nalez[y powto;rzyc; opisa­ne powyz[ej czynnoóci.
. Zak`adanie kon;co;wki do mielenia mie$sa
- Ustaw na wprost od`a$czonego silnika, kon;co;wke$ do mielenia mie$sa z kominkiem nachylonym w prawo. Wsun; kon;co;wke$ do mielenia mie$sa do oporu w silnik.
- Przesun; kominek do pionu, az[ do zabloko­wania.
- Za`o;z[ wyjmowana$ miske$ (B) na wyste$py kominka.
Pod`a$cz urza$dzenie do zasilania. Urza$dzenie jest gotowe do dzia`ania.
. Obs`uga
- Przygotuj mie$so do mielenia. Usun; koóci, chrza$stki i nerwy.
- Potnij mie$so na kawa`ki (oko`o 2 x 2 cm) i umieóc; je na wyjmowanej misce (B).
- Ustaw naczynie pod kon;co;wka$ do mielenia mie$sa.
- Ustaw przycisk (F) w pozycji ¤I‹.
- W`o;z[ mie$so w kominek kawa`ek po kawa`ku za pomoca$ popychacza (C).
- Nigdy nie popychaj mie$sa palcami lub innymi przyrza$dami.
- Przy mieleniu mie$sa urza$dzenia nie nalez[y uz[ywac; d`uz[ej niz[ 14 minut.
Porada> po zakon;czeniu mielenia, moz[na zmielic; kilka ma`ych kawa`ko;w chleba, aby usuna$c; resztki mie$sa.
Co zrobic;w przypadku zatkania@
- Zatrzymaj maszynke$ ustawiaja$c przycisk (F) w pozycji ¤0‹.
- Naciónij przez kilka sekund przycisk ¤Do ty`u‹ (G), aby usuna$c; mie$so.
- Ustaw w pozycji ¤I‹ przycisk (F), aby konty­nuowac; mielenie.
Waz[na uwaga> odczekaj do ca`kowitego zatrzymania urza$dzenia przed naciónie$ciem ¤W`a$czony‹ (F) lub ¤Do ty`u‹ (G).
Przepisy> Uwaga> Dla przepiso;w wymagaja$cych duz[ej
mocy, czas uz[ytkowania nie moz[e przekrac­zac; 20 sekund. Przyk`ad> Baranina z t`uczonym grochem. 150 g schabu bez koóci, 90 g t`uczonego grochu, 60 g ma$ki, 30 g wody, 1 órednia cebula, 2 za$bki czosnku, so;l, pieprz. W naczyniu,wymieszaj t`uczony groch i ma$ke$ naste$pniedodawaj stopniowowode$, aby uzy­skac; jednolita$ mase$. W`o;z[ popychacz w kominek i umieóc; mase$ na wyjmowanej misce. W`a$cz urza$dzenie i w`o;z[ mase$ do kominka za pomoca$ popychacza. Pokro;j cebule$, czosnek i mie$so w kostke$. Dodaj je do zmielonych produkto;w, w`o;z[ do garnka z 0,8 litra wody, wsyp so;l i pieprz i gotuj przez godzine$. Przykryj po zebraniu piany.
E
LEMENT WYPOSAZ{ENIA KEBBE (ZALEZ{NIE OD
MODELU)
. Montaz[
- W`o;z[ ólimak (A2) w korpus (A1) kon;co;wki do mielenia mie$sa (A).
- Za`o;z[ kon;co;wke$ wyciskaja$ca$(I1)na kon;co;w­ke$ (A) wyro;wnuja$c dwa wyste$py z dwoma rowkami w kon;co;wce do mielenia mie$sa.
- Za`o;z[ pierócien; (I2) na kon;co;wke$ wyciska­ja$ca$ (I1), naste$pnie pierócien; dociskowy (A5) i dokre$c; silnie.
- Wsun; kon;co;wke$ w silnik zgodnie z rysunkiem 2A.
Uwaga>ten element uz[ywasie$bezsitkai noz[a.
W
YCISKARKA DO CIASTEK (ZALEZ{NIE OD MODELU)
. Montaz[
- Za`o;z[ ólimak (A2) na miejsce w korpusie (A1) kon;co;wki do mielenia mie$sa (A).
- W`o;z[ forme$ (J2) w uchwyt (J1).
- Wyro;wnaj dwa wyste$py uchwytu (J1) z dwoma rowkami kon;co;wki do mielenia mie$sa (A).
- Dokre$c; do oporu, bez blokowania, pierócien; dociskowy (A5) do korpusu (A1).
- Za`o;z[ kon;co;wke$ na silnik zgodnie z rysunkiem 2A.
11
1c
1d
1e
2a
2b
4
4a
4b
4c
3
5
1b
2
1a
Uruchomienie
1
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 11
Uwaga>
Ten element uz[ywa sie$ bez sitka i noz[a.
. Uz[ytkowanie
- Przygotuj ciasto.
Najlepsze wyniki uzyskuje sie$ z mie$kkim ciastem.
- Wybierz wzo;r wyro;wnuja$c strza`ke$ z wybra­nym kszta`tem.
- Uzupe`niaj ciasto, az[ do uzyskania wybra­nej iloóci ciastek.
NASADKA MASARSKA (ZALEZ{NIE OD MODELU)
Ten element zak`ada sie$ na kon;co;wke$ do mielenia mie$sa (A) i umoz[liwia przygotowa­nie ro;z[nego rodzaju kie`basek.
. Montaz[
- W`o;z[ ólimak (A2) w korpus (A1) kon;co;wki do mielenia mie$sa (A).
- Za`o;z[ nasadke$ (K), naste$pnie pierócien; dociskowy (A5) i dokre$c; silnie.
- Wsun; kon;co;wke$ w silnik zgodnie z rysun­kiem 2A.
Uwaga>ten element uz[ywasie$bezsitkai noz[a.
. Obs`uga
- Ten element uz[ywa sie$ po zmieleniu mie$sa i przyprawieniu go.
- Powymoczeniujelitaw letniejwodzie,dlana­dania mu elastycznoóci, nalez[yje na`oz[yc;na nasadke$ masarska$ (K) pozostawiaja$c oko`o 5 cm.
- Wype`nij mielonym mie$sem kominek korpu­su (A1) kon;co;wki do mielenia mie$sa (A), w`a$cz urza$dzenie i dociónij popychaczem, aby doprowadzic; mie$so do kon;ca nasadki.
- Wy`a$cz urza$dzenie.
- Wykonaj we$ze` na wystaja$cych 5 cm jelita. Za`o;z[ we$ze` na kon;co;wke$ nasadki, aby za­pobiec powstaniu ba$bla powietrza w jelicie.
- W`a$cz urza$dzenie i kontynuuj podawanie mie$sa mielonego. Jelito wype`nia sie$. Aby zapobiec nadmiernemu napinaniu jelita, nie nalez[y robic; zbyt grubych kie`basek.
- Wykonanie tej pracy jest `atwiejsze w dwie osoby> jedna osoba podaje uzupe`nia mielone mie$so, a druga przytrzymuje nape`nia-ne jelito.
- Po zuz[yciu ca`ego mie$sa, nalez[y zatrzymac; urza$dzenie, zdja$c; jelito z nasadki masar­skiej i wykonac; we$ze`.
- Nalez[y nadac; kie`baskom wybrana$ d`ugoóc; przez zaciónie$cie i obro;cenie jelita w wybranym miejscu.
S
ZATKOWNICA (ZALEZ{NIE OD MODELU)
. Montaz[
- Na wprost od`a$czonego silnika (H), ustaw zasobnik (L1) pochylony w prawa$ strone$.
- Wciónij trzpien; wystaja$cy z zasobnika (L1) w oó silnika.
- Przesun; kominek w lewo, az[ do pionu
- Wybierzjeden z be$bno;w(L3)i w`o;z[w zasobnik obracaja$c lekko, aby wsuna$c; go do oporu.
- Sprawdz; montaz[.
- Nie uz[ywaj przycisku¤Do ty`u‹ (G) z szat­kownica$.
. Obs`uga
- Przygotuj wszystkie produkty.
- Ustaw pojemnik pod zasobnikiem (L1).
- Pod`a$cz urza$dzenie. W`a$cz urza$dzenie ustawiaja$c przycisk (F) w pozycji ¤I‹.
- W`o;z[ produkty do kominka zasobnika (L1) i dociónij popychaczem (L2). Wprowadzaj p`ynnie produkty.
- Nigdy nie popychaj palcami lub innymi przyrza$dami.
- Nie wk`adaj palco;w do wne$trza be$bno;w w czasie dzia`ania.
- Przed czyszczeniem, od`a$cz urza$dzenie.
- Naciónij przycisk odblokowania (E), naste$p­nie przechyl ca`oóc; (kon;co;wke$ do mielenia mie$sa (A) ± miske$ (B) lub szatkownice$ (L)) w prawo, aby zdja$c; je z silnika (H).
- Aby zdemontowac; kon;co;wke$ do mielenia mie$sa, zdejmij miske$ (B) z kominka, odkre$c; pierócien; dociskowy (A5), zdejmij sitko (A4), no;z[ (A3) i ólimak (A2).
- Pos`uguj sie$ elementami tna$cymi z zachowaniem ostroz[noóci.
- Umyj wszystkie cze$óci woda$z p`ynem do mycia, wyp`ucz i dok`adnie wytrzyj.
- Sitko (A4) i no;z[(A3) musza$pozostawac; t`uste. Pokryj je olejem.
- Chron; silnik (H) przed przedostaniem sie$ wilgoci do jego wne$trza. Wycieraj go wilgotna$ ócierka$.
- Nie wk`adaj kon;co;wki do mielenia mie$sa (A) do zmywarki, to znaczy korpusu (A1), ólimaka (A2), noz[a (A3), sitek (A4) i pierócienia dociskowego (A5).
12
7
7a
7b
7c
Czyszczenie
6
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 12
- Sprawdz; pod`a$czenie.
Jez[eli wszystko jest w porza$dku, a urza$dzenie nadal niedzia`a@ Nalez[y zwro;cic;
sie$ do autoryzowanego serwisu Moulinex (lista w ksia$z[eczce serwisowej).
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z
materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
W tym celu nale&y je dostarczyć do
wyznaczonego punktu zbiórki
13
Sposo;bposte$powania w razie awarii
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 13
De'kujeme va;m, z'e jste si vybrali pr'âstroj z r'ady
Moulinex.
A Odnâmatelna;mlecâ hlava
A1 Te'lo A2 Ének A3 Nerezovy; samoostr'âcâ nu_z' A4 Kotouc'e
A4a De'rovany; kotouc' na jemne; mletâ A4b De'rovany; kotouc' na hrube; mletâ
A5 Matice
B Odnâmatelna;miska C Pe'chovadlo na maso D Pr'ihra;dka na pr'âsluéenstvâ E Tlac'âtko pro odjiéte'nâmly;nku F Tlac'âtko start¶stop (0 - I) G Tlac'âtko ¤Reverse‹
(pro doc'asny;zpe'tny;chod) H Blok motoru I Pr'âsluéenstvâ na pr'âpravu kebbe
(podle typu pr'âstroje)
I1 Trn I2 Prstenec
J Na;stavec na suéenky
(podle typu pr'âstroje)
J1 Drz'a;k J2 Forma
K Na;sadkana plne'nâkloba;s
(podle typu pr'âstroje) L Na;stavec na zeleninu
(podle typu pr'âstroje)
L1 Za;sobnâk L2 Pe'chovadlo L3 Struhadla (podle modelu)
L3a na pla;tky
L3b na silne'jéâ pla;tky
L3c na hrube; strouha;nâ
L3d na jemne; strouha;nâ
L3e na parmaza;n
L3f na zmrzlinu
- Pr'edprvnâmpouz'itâmvaéehopr'âstrojesipo-
zorne'pr'ec'te'te na;vod> pouz'itâ, ktere;neod­povâda;na;vodu zproét*uje firmu Moulinex veékere;odpove'dnosti.
-
TTeennttoo ppřřííssttrroojj nneenníí uurrččeenn kk ttoommuu,, aabbyy hhoo ppoouužžíí-- vvaallyy oossoobbyy ((vvččeettnněě dděěttíí)),, jjeejjiicchhžž ffyyzziicckkéé,, ssmmyysslloovvéé nneebboo dduuššeevvnníí sscchhooppnnoossttii jjssoouu ssnníížžeennéé,, nneebboo oossoobbyy bbeezz ppaattřřiiččnnýýcchh zzkkuuššeennoossttíí aa zznnaalloossttíí,, ppookkuudd nnaa nněě nneeddoohhllíížžíí oossoobbaa ooddppoovvěěddnnáá zzaa jjee-- jjiicchh bbeezzppeeččnnoosstt nneebboo ppookkuudd jjee ttaattoo oossoobbaa ppřřee-- ddeemm nneeppoouuččiillaa oo ttoomm,, jjaakk ssee ppřřííssttrroojj ppoouužžíívváá.. NNaa dděěttii jjee ttřřeebbaa ddoohhllíížžeett,, aabbyy ssii ss ppřřííssttrroojjeemm nneehhrráállyy
.
- Ove'r'te, z'e napa;jecâ nape'tâ pr'âstroje odpovâda; vaéâ elektricke; instalaci.
Jake;koli chybne; zapojenâ ruéâ platnost za;ruky.
- Pr'âstroj je urc'en vy;hradne' na doma;câ kuchyn'ske; pouz'itâ, zapnuty; nesmâ zu_stat bez dohledu.
- Pouz'âvejte pr'âstroj na rovne;m, c'iste;m a suche;m povrchu.
- Nenecha;vejte viset dlouhe; vlasy, éa;lu c'i kravatu nad zapnuty;m pr'âstrojem.
- Odpojte va;é pr'âstroj ihned po pouz'itâ, be'hem c'iste'nâ a skladova;nâ nebo pr'i vy;me'ne' pr'âsluéenstvâ.
- Nepouz'âvejte pr'âstroj, pokud spra;vne' nefunguje nebo pokud byl poékozen. V tomto pr'âpade' se obrat*te na servisnâ sluz'bu doporuc'enou firmou Moulinex (viz seznam v servisove; knâz'ce).
- Jaky;koli jiny; za;sah do pr'âstroje krome' c'iéte'nâ a be'z'ne; u;drz'by klientem musâ by;t proveden servisnâ sluz'bou doporuc'enou firmou Moulinex.
- Pokud je napa;jecâ én'u_ra nebo za;strc'ka poékozena, pr'âstroj nepouz'âvejte. Abyste se vyhnuli veékere;mu nebezpec'â, nechejte ji vy­me'nit v jednom ze servisu_ doporuc'eny;ch fir­mou Moulinex (viz seznam v servisove; knâz'ce).
- Nenecha;vejte pr'âstroj, napa;jecâ én'u_ru ani za;strc'ku ve vode' nebo jine; kapaline'.
- Nenecha;vejte napa;jecâ én'u_ru v dosahu de'tâ.
- Napa;jecâ én'u_ra nesmâ nikdy by;t v blâzkosti nebo v kontaktu s horky;mi pr'edme'ty, tepelny;m zdrojem nebo ostry;mi hranami.
- Pro vaéi bezpec'nost nepouz'âvejte jine; pr'âsluéenstvâ a na;hradnâ dâly nez' od firmy Mou-linex, upravene; pro va;é pr'âstroj.
Umyjte veékere; pr'âsluéenstvâ a ihned pec'live' osuéte. Děrovan kotouč a nůž musí bt stále naolejova­né. Namažte je olejem. Jestliže děrovan kotouč a nůž nejsou naolejo­vané, netočte s přístrojem naprázdno.
M
LECä HLAVA
.Sestavenâ mlecâ hlavy
- Uchopte te'lo mly;nku (A1) za komânek, éiréâm otvorem vzhu_ru. Da;le vloz'te ének (A2) (dlou- hou osou napr'ed) do te'la mly;nku (A1).
- Nasad*te nu_z' (A3) na kratéâ c'a;st éroubu tak, aby sekacâ hrany sme'r'ovali ven.
- Vloz'te vybrany; kotouc' (A4anebo A4b) na nu_z'
Popis
Bezpec'nostnâ pokyny
1a
Pr'ed prvnâm pouz'itâm
Sestavenâ
1
1c
1b
14
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 14
(A3) tak, aby 2 c'epy zapadaly do 2 za;r'ezu_ v te'le (A1).
- Pevne' zaéroubujte matici (A5) na te'lo mly;n-ku (A1).
- Zkontrolujte sestavenâ. Hr'âdel by neme'la mât vu_li, ani se prota;c'et. V opac'ne;m pr'âpade' zo­pakujte pr'edchozâ postup.
. Nasazenâ mlecâ hlavy do pr'âstroje
- Proti bloku motoru vypnute;ho pr'âstroje dejte mlecâ hlavu s komânkem naklone'ny;m vpra­vo. Nasun'te mlecâ hlavu na blok motoru.
- Pootoc'te komânek do vertika;lnâ polohy az' dojde k zablokova;nâ.
- Nasun'te odnâmatelnou misku (B) na komânek.
Zapne'te pr'âstroj. Je pr'ipraven k uz'âva;nâ.
. Pouz'itâ
- Pr'ipravte si potraviny na mletâ. Odstran'te kosti, chrupavky a élachy.
- Nakra;jejte maso na kousky (pr'ibliz'ne' 2 x 2 cm) a dejte je do misky (B).
- Pod mlecâ hlavu poloz'te na;dobku.
- Nastavte polohu ¤I‹ na spânac'i (F).
- Vkla;dejte komânkem po kouska;ch maso za pomocâ pe'chovadla (C).
- Nikdy netlac'te jiny;mi pr'edme'ty nebo prsty.
- Pokud melete maso, nikdy nepouz'âvejte pr'âstroj de;le nez' 14 minut.
Trik> na za;ve'r mu_z'ete vloz'it ne'kolik kousku_ chleba, aby vypadlo véechno nasekane; maso.
Co de'lat v pr'âpade' ucpa;nâ@
- Zastavte mly;nek tâm, z'e nastavte polohu ¤0‹ na spânac'i (F)
- Pote; zma;c'kne'te na ne'kolik sekund tlac'âtko ¤Reverse‹ (G), aby se potraviny uvolnily.
- Nastavte polohu ¤I‹ na spânac'i (F) a mu_z'ete v mletâ pokrac'ovat.
Du_lez'ite;> vyc'kejte, az' se pr'âstroj zcela zastavâ pr'ed spuéte'nâm ¤I‹ (F) nebo ¤Reverse‹ (G).
Recepty> Pozna;mka>Recepty, ktere; vyz'adujâ vyééâ pr'âkon,
pr'âstroj se nesmâ pouz'âvat de;le nez' 20 sekund. Pr'âklad receptu> Skopove; s pomlety;m hra;ékem 150g skopove;ho masa, 90g hra;éku, 60g mouky, 30ml vody, 1 str'edne' velka; cibule, 2 strouz'ky c'esneku, su_l, pepr'. V na;dobe' smâchejte hra;éek a mouku, pote; pr'ida;vejte postupne' vodu tak, aby sme's byla homogennâ. Pe'chovadlo nechejte v komânku a nalijte sme's na misku. Zapne'te pr'âstroj a jemne' prostrkujte sme's komânkem pomocâ pe'chovadla. Nakra;jejte cibuli, c'esnek a maso na male; kousky. Pr'idejte je do sme'si. Nalijte do kastrolu s 0,8l vody, solâ a pepr'em a
var'te na mârne;m ohni zhruba hodinu. Po sebra;nâ pe'ny zakryjte poklic'kou.
P
R"äSLUÉENSTVä NA KEBBE (PODLE TYPU PR"äSTROJE)
. Sestavenâ
- Ének (A2) upevne'te v te'le (A1) mlecâ hlavy (A).
- Nasad*te trn (I1) na hlavu (A) tak, aby dva c'epy zapadaly do dvou za;r'ezu_ mlecâ hlavy.
- Prstenec (I2) vsun'te na trn (I1), potom na­sad*te matici (A5) a pevne' ji zaéroubujte.
- Takto sestavenou hlavu nasad*te na blok motoru, jak uka;za;no na 2A.
Pozna;mka> toto pr'âsluéenstvâ se pouz'âva; bez kotouc'u_ a bez noz'e.
N
A:STAVEC NA SUÉENKY (PODLE TYPU PR"äSTROJE)
. Sestavenâ
- Ének (A2) upevne'te v te'le (A1) mlecâ hlavy (A).
- Umâste'te formu (J2) do drz'a;ku (J1).
- Dva c'epy drz'a;ku (J1) musâ zapadat do dvou za;r'ezu_ na mlecâ hlave' (A).
- Pevne' zaéroubujte, bez zablokova;nâ, matici (A5) na te'le (A1).
- Takto sestavenou hlavu nasad*te na blok motoru, jak uka;za;no na 2A.
Pozna;mka>
Toto pr'âsluéenstvâ se pouz'âva; bez kotouc'u_ a bez noz'e
. Pouz'itâ
- Pr'ipravte te'sto.
Nejlepéâch vy;sledku_ dosa;hnete v te'stem, ktere; je me'kke;.
- Vyberte obra;zek tak, aby éipka byla nasta­vena na vybrany; tvar.
- Pr'ida;vejte dokud nedosa;hnete z'a;dane; mnoz'stvâ.
N
A:STAVEC NA PLNE"Nä KLOBA:S (PODLE TYPU PR"ä-
STROJE)
Toto pr'âsluéenstvâ, ktere; se nastavuje na mlecâ hlavu (A), va;m umoz'nâ pr'ipravit kloba;sky pr'esne' podle vaéâ chuti.
. Sestavenâ
- Ének (A2) upevne'te v te'le (A1) mlecâ hlavy (A).
- Umâste'te na;sadku (K), pote; matici (A5) a pevne' zaéroubujte.
- Takto sestavenou hlavu nasad*te na blok motoru, jak uka;za;no na 2A.
Pozna;mka> toto pr'âsluéenstvâ se pouz'âva; bez kotouc'u_ a bez noz'e.
. Pouz'itâ
15
2a
2b
4
4a
4b
4c
3
5
6
2
1e
1d
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 15
- Toto pr'âsluéenstvâ se ma; pouz'âvat po te;, co jste maso pomleli a dochutili podle vlastnâ chuti.
- Nechejte str'âvko namoc'ene; ve vlaz'ne; vode', aby znovu zâskalo svou pruz'nost, a potom ho navle;kne'te na na;sadku (K) tak, aby zhruba 5 cm pr'esahovalo.
- Napln'te komânek te'la (A1) s mlecâ hlavou (A) pomletou sme'sâ, zapne'te pr'âstroj a zma;c'kne'te pe'chovadlem tak, aby se sme's dostala k u;plne;mu konci na;sadky.
- Zastavte pr'âstroj.
- Ude'lejte uzel z 5 cm str'âvka, ktere; pr'esahujâ. Zatlac'te uzel k u;plne;mu konci na;stavce, aby ve str'âvku nezu_stal vzduch ani voda.
- Ope't uved*te do chodu a da;le pr'ida;vejte sme's. Str'âvko se napln'uje. Aby se str'âvko ne­napnulo pr'âlié, nede'lejte kloba;sky pr'âlié velke;.
- Tato pra;ce se snadne'ji de'la; ve dvou> jeden vtla;c'â sme's a druhy; pr'idrz'uje str'âvko, ktere; se napln'uje.
- Kdyz' je véechna sme's spotr'ebova;na, vyp­ne'te pr'âstroj, sejme'te str'âvko, ktere; zu_stalo na na;sadce a ude'lejte uzel.
- Poz'adovane; de;lky kloba;sek dosa;hnete tak, z'e svâra;te str'âvko a str'âdave' s nâm ota;c'âte.
K
RA:jEC" ZELENINY (PODLE TYPU PR"äSTROJE)
. Sestavenâ
- Proti bloku motoru (H) vypnute;ho pr'âstroje dejte za;sobnâk (L1) tak, z'e jej nakla;nâte vpravo.
- Zasun'te hr'âdel pr'esahujâcâ za;sobnâk (L1) do bloku motoru.
- Pootoc'te komânek doleva, az' do svisle; polohy.
- Uchopte vybrane; struhadlo (L3) a zastrc'te jej do za;sobnâku tak, z'e jâm zlehka ota;c'âte, aby se dobr'e zasunul az' do konce.
- Ove'r'te sestavenâ.
- Nepouz'âvejte tlac'âtko ¤Reverse‹ (G) s kra;je-c'em zeleniny.
. Pouz'itâ
- Pr'ipravte suroviny.
- Vloz'te na;dobu pod za;sobnâk (L1).
- Zapne'te pr'âstroj. Uved*te ho do chodu nas­tavenâm tlac'âtka (F) do polohy ¤I‹.
- Suroviny vloz'te do komânku za;sobnâku (L1) a zma;c'kne'te pe'chovadlem (L2). Pravidelne' dopln'ujte.
- Nikdy netlac'te jiny;mi pr'edme'ty nebo prsty.
- Nestrkejte prsty dovnitr' struhadla za chodu.
- Pr'ed c'iéte'nâm pr'âstroj vypne'te.
- Zma;c'kne'te bezpec'nostnâ tlac'âtko pro odjié­te'nâ mly;nku (E), potom celek naklon'te
(mlecâ hlavu (A) ± misku (B) nebo kra;jec' na zeleninu (L)) doprava, abyste ho sundali z bloku motoru (H).
- Pro odmontova;nâ mlecâ hlavy sundejte misku komânku (B), rozéroubujte matici (A5), vyn- dejte kotouc' (A4), nu_z' (A3) a éroub (A2).
- S ostry;mi c'a;stmi zacha;zejte opatrne'.
- Umyjte véechny c'a;sti v teple; jarove; vode', opla;chne'te a pec'live' utr'ete.
- Kotouc' (A4) a nu_z' (A3) musâ zu_stat namaéte'ny;. Netr'ete je olejem.
- Nikdy nenecha;vejte proniknout vlhkost do motoru (H). Jednoduée ho utr'ete lehce vlhkou ute'rkou.
- Mlecâ hlavu (A) neda;vejte do myc'ky, tedy te'lo (A1), ének (A2), nu_z' (A3), kotouc'e (A4) a matici (A5).
- Zkontrolujte elektricke; pr'ipojenâ.
Va;é pr'âstroj sta;le nefunguje@ Obrat*te se ne'kterou ze servisnâch sluz'eb doporuc'enou firmou Moulinex. (viz seznam v servisove; knâz'ce).
Podílejme se na ochran životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné
nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo,
neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
16
7
7a
7b
7c
Co de'lat, kdyz' pr'âstroj nefunguje@
C"iéte'nâ
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 16
D"akujeme Va;m, z'e ste si vybrali spotrebic' zo sortimentu Moulinex.
A Vyberatel*na; hlavica mlync'eka na ma/so
A1 Teleso A2 Skrutkovy; hriadel* A3 Samoostriaci krâz'ovy; no]z' z nehrdzave-
ju;cej ocele
A4 Mriez'ky
A4a Mriez'ka s maly;mi otvormi> mletie najemno A4b Mriez'ka s vel*ky;mi otvormi> mletie nahrubo
A5 Matica
B Vyberatel*ny; kotu;c' C Napcha;vadlo ma/sa D Kryt prâsluéenstva E Gombâk na odskrutkovanie hlavice
mlync'eka na ma/so F Tlac'idlo Chod¶Stop (0 - I) G Tlac'idlo ¤Spa/t*‹ (okamz'ity; spa/tny;
chod) H Blok motora I Prâsluéenstvo na drvenie
(podl*a modelu)
I1 Koncovka za;vitovoreznej hlavy I2 Prietlac'nica
J Prietlac'nica na keksy (podl*a modelu)
J1 Driek J2 Forma
K Trubka na kloba;sy (podl*a modelu) L Sekac'ka na zeleninu (podl*a modelu)
L1 Za;sobnâk L2 Napcha;vadlo L3 Bubny (podl*a vzoru)
L3a Bubon so za;rezmi
L3b Bubon so za;rezmi na formovanie
L3c Bubon na stru;hanie nahrubo
L3d Bubon na stru;hanie najemno
L3e Bubon na parmeza;n
L3f Bubon na l*ad
- Pred prvy;m pouz'itâm va;ého prâstroja si
najprv pozorne prec'âtajte na;vod na jeho pouz'itie> firma Moulinex sa zrieka akej­kol*vek zodpovednosti za poékodenia spo]sobene; nespra;vnym pouz'âvanâm prâs­troja.
- Tento prístroj nie je určený na to, aby ho
používali osoby (vrátane detí), ktorých fyzic­ké, zmyslové alebo duševné schopnosti sú znížené, alebo osoby bez patričných skúse-
ností a znalostí, pokiaľ na nich nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred nepoučila o tom, ako sa prístroj používa. Na deti treba doze­rať, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nebudú hrať.
- Skontrolujte, c'i napa;jacie napa/tie va;ého prâs­troja skutoc'ne zodpoveda; napa/tiu vaéej elektroinétala;cie.
Za;ruka sa nevzt*ahuje na poékodenia spo]sobene; nespra;vnym zapojenâm prâstroja.
- Va;é prâstroj je urc'eny; vy;luc'ne na doma;ce pouz'itie na kuchynske; u;c'ely a nesmie pra­covat* bez dozoru.
- Prâstroj pouz'âvajte na rovnej, c'istej a suchej ploche.
- Ak je prâstroj v chode, nesmu; sa v jeho bez­prostrednej blâzkosti nacha;dzat* vaée dlhe; vlasy, éatka alebo kravata.
- Prâstroj vypojte zo siete ihned* po pouz'itâ, vz'dy pred c'istenâm a takisto pri montovanâ alebo rozoberanâ prâsluéenstva.
- Prâstroj nepouz'âvajte vtedy, ked* nefunguje spra;vne alebo ked* sa poékodil. V takomto prâpade sa obra;t*te na autorizovane; servis­ne; stredisko Moulinex (pozri zoznam v servisnej kniz'ke).
- Kaz'dy za;sah, ktory; nespada; do katego;rie c'istenia a bez'nej u;drz'by vykona;vanej za;kaznâkom, musâ vykonat* autorizovane; servisne; stredisko Moulinex.
- Ak sa poékodil napa;jacâ ka;bel alebo za;strc'ka, prâstroj nepouz'âvajte. Aby ste sa vyhli ake;mukol*vek riziku, musâte si ich dat* vyme­nit* autorizovany;m servisny;m strediskom Moulinex (pozri zoznam v servisnej kniz'ke).
- Prâstroj, napa;jacâ ka;bel alebo za;strc'ku neda;vajte do vody a ani na mokre; miesto.
- Neponecha;vajte napa;jacâ ka;bel visiet* v dosahu detâ.
- Napa;jacâ ka;bel sa nikdy nesmie nacha;dzat* v blâzkosti horu;cich c'astâ, zdroja tepla a nesmie byt* umiestneny; v ostrom uhle.
- Pre vaéu bezpec'nost* pouz'âvajte len prâsluéenstva; a na;hradne; su;c'iastky znac'ky Moulinex, ktore; su; urc'ene; pre va;é prâstroj.
Do]kladne umyte a osuéte véetky prâsluéenstva;. Mriežka a nôžmusia zosta" mastne;. Namastite ich olejom. Ak mriežka a nôž nie su; namastene;, prâstroj nezapânajte napra;zdno.
Popis
Bezpec'nostne; pokyny
17
Pred prvy;m pouz'itâm
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 17
HLAVICA MLYNC"EKA NA MA?SO
. Monta;z' hlavice mlync'eka na ma/so
- Teleso (A1) vloz'te do tunela a jeho najéiréâ otvor nasmerujte hore. Potom do telesa (A1) vloz'te skrutkovy; hriadel* (A2) (v pozdÜz'nom smere).
- Nasad*te no]z' (A3) na kra;tku koncovku tak, aby rezne; ostrie smerovalo von.
- Namontujte krâz'ovy; no]z' (A3) na vybranu; mriez'ku (A4a alebo A4b) tak, aby 2 vy;stupky zapadli do 2 dra;z'ok telesa (A1).
- Priskrutkujte maticu (A5) na teleso (A1) na doraz.
- Skontrolujte, c'i su; jednotlive; su;c'asti pevne zmontovane;. Hriadel* musâ byt* pevne na­montovany; a nesmie sa ota;c'at* okolo svojej osi. V opac'nom prâpade znovu vykonajte predoéle; opera;cie.
. Vsadenie hlavice mlync'eka na ma/so do prâstroja
- Pred monta;z'ou na blok motora nasmerujte hlavicu mlync'eka na ma/so v tuneli a naklo­nenu; doprava smerom k vypnute;mu moto­ru. Hlavicu mlync'eka na ma/so vsun'te do spodnej c'asti bloku motora.
- Tunelovu; c'ast* umiestnite kolmo na bloko­vacie zariadenie.
- Namontujte vyberatel*ny; kotu;c' (B) na vy;stupky tunelovej c'asti.
Zapnite prâstroj. Je pripraveny; na pouz'itie.
. Pouz'itie
- Pripravte si potravinu, ktoru; chcete pomliet*. Odstra;n'te kosti, él*achy a nervy.
- Ma/so pokra;jajte na ku;sky (pribliz'ne 2 x 2 cm) a poloz'te ich na kotu;c' (B).
- Pod hlavicu mlync'eka na ma/so umiestnite na;dobu.
- Stlac'te tlac'idlo (F) do polohy ¤I‹.
- Ma/so natlac'te po ku;skoch do tunela pomo­cou napcha;vadla (C).
- Ma/so nikdy nezatla;c'ajte pomocou prstov alebo ine;ho na;radia.
- Ked* meliete ma/so, nikdy nepouz'âvajte prâstroj dlhéie nez' 14 minu;t.
Tip> po skonc'enâ u;konu mo]z'ete pomliet* niekol*ko ku;skov chleba, aby ste z mlync'eka dostali véetky zvyéky ma/sa.
C"o robit* v prâpade upchatia@
- Zastavte mlync'ek na ma/so stlac'enâm tlac'idla (F) do polohy ¤0‹.
- Po dobu niekol*ky;ch seku;nd nechajte
stla-c'ene; tlac'idlo ¤Spa/t*‹ (G), aby ste odstra;nili véetky zvyéky potraviny.
- V mletâ mo]z'ete pokrac'ovat*, ked* stlac'âte tlac'idlo (F) do polohy ¤I‹.
Upozornenie> sko]r, nez' budete prâstroj aktivo­vat* tlac'idlom ¤Chod‹ (F) alebo ¤Spa/t*‹ (G), poc'kajte, ky;m sa prâstroj u;plne nezastavâ.
Recepty> Pozna;mka> Pri receptoch, ktore; si vyz'aduju;
vyééâ prâkon, nesmie byt* doba pouz'âvania dlhéia nez' 20 seku;nd. Prâklad receptu>Baranie na vylu;panom hra;éku. 150g baranieho ma/sa, 90 g vylu;pane;ho hra;éku, 60 g mu;ky, 30 g vody, 1 stredne vel*ka; cibul*a, 2 stru;c'iky cesnaku, sol*, mlete; c'ierne korenie. V na;dobe zmieéajte vylu;pany; hra;éok s mu;kou a postupne prida;vajte vodu a mieéajte, az' ky;m nezâskate rovnomerne vymieéanu; zmes. Ked* sa vtlac'ovac' nacha;dza v tuneli, vloz'te zmes na kotu;c'. Prâstroj zapnite a zmes zl*ahka tlac'te do tunela vtlac'ovac'om. Pokra;jajte cibul*u, cesnak a ma/so na male; ku;sky. Pridajte pomletu; zmes, vloz'te ju do kastro;la s 0,8 litrom vody, osol*te, okoren'te a varte na miernom ohni jednu hodinu. Po spenenâ zmesi kastro;l prikryte.
P
RäSLUÉENSTVO NA DRVENIE (PODL*A VZORU)
. Monta;z'
- Skrutkovy; hriadel* (A2) vloz'te do telesa (A1) hlavice mlync'eka (A).
- Koncovku za;vitovoreznej hlavy (I1) namon- tujte na hlavicu (A) tak, aby dva vy;stupky zapadli do dvoch dra;z'ok hlavice mlync'eka.
- Prietlac'nicu (I2) namontujte na koncovku za;vitovoreznej hlavy (I1), potom namontujte maticu (A5) a vel*mi silno utiahnite.
- Takto zmontovanu; hlavicu namontujte na blok motora ako je zna;zornene; v 2A.
Pozna;mka> toto prâsluéenstvo sa pouz'âva bez mriez'ky a noz'a.
P
RäSLUÉENSTVO NA KEKSY (PODL*A MODELU)
. Monta;z'
- Skrutkovy; hriadel* (A2) vloz'te do telesa (A1) hlavice mlync'eka (A).
- Formu (J2) vloz'te do drieku (J1).
- Dva vy;stupky drieku (J1) musia zapadnu;t* do dvoch dra;z'ok hlavice mlync'eka (A).
- Maticu (A5) pevne priskrutkujte bez zablokovania na teleso (A1).
- Takto zmontovanu; hlavicu namontujte na
18
2a
2b
4
4a
4b
4c
3
5
2
1c
1d
1e
1b
Monta;z'
1a
1
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 18
blok motora ako je zna;zornene; v 2A.
Pozna;mka> toto prâsluéenstvo sa pouz'âva bez
mriez'ky a noz'a.
. Pouz'itie
- Prâprava cesta. Lepéie vy;sledky dosiahnete s cestom, ktore; je trocha ma/kéie.
- Vyberte si deze;n. Éâpka musâ zodpovedat* vybranej forme.
- Cesto vkladajte do za;sobnâka dovtedy, ky;m nevytlac'âte poz'adovane; mnoz'stvo keksov.
T
RUBKA NA KLOBA:SY (PODL*A MODELU)
Toto prâsluéenstvo, ktore; na nasadâ na hlavicu mlync'eka (A), va;m umoz'nâ robit* najrozlic'ne­jéie kloba;sy podl*a vaéej chuti.
. Monta;z'
- Skrutkovy; hriadel* (A2) vloz'te do telesa (A1) hlavice mlync'eka (A).
- Namontujte trubku (K), potom maticu (A5), ktoru; musâte pevne utiahnut*.
- Takto zmontovanu; hlavicu namontujte na blok motora ako je zna;zornene; v 2A.
Pozna;mka> toto prâsluéenstvo sa pouz'âva bez mriez'ky a noz'a.
. Pouz'itie
- Toto prâsluéenstvo sa pouz'âva po zomletâ ma/sa a dochutenâ vzniknutej zmesi podl*a vaéej chuti.
- C"rievko najprv vloz'te do vlaz'nej vody, aby zâskalo svoju po]vodnu; pruz'nost* a potom ho natiahnite na trubku (K) tak, aby prec'nieva­lo asi 5 cm.
- Tunel telesa (A1) hlavice mlync'eka (A) napln'te pomlety;m ma/som, prâstroj zapnite a stlac'te prâsluéne; tlac'idlo na naplnenie c'rievka az' po koniec trubky.
- Prâstroj vypnite.
- Urobte uzol na 5 cm prec'nievaju;com okraji. Uzol na konci valca stlac'te, aby sa v c'rievku nedrz'al vzduch.
- Prâstroj znova zapnite a c'rievko zac'nite znova napÜn'at*. Aby sa c'rievko prâlié nenatiahlo, nerobte kloba;sy prâlié hrube;.
- Tento u;kon sa lepéie robâ vo dvojici> jeden vklada; mlete; ma/so a druhy; drz'â c'rievko, ktore; sa napÜn'a.
- Ked* sa va;m mlete; ma/so minie, prâstroj vypnite, vyberte c'rievko z valca a urobte na n'om uzol.
- DÜz'ku kloba;s upravte preétiknutâm a pretoc'enâm c'rievka.
S
EKAC"KA NA ZELENINU (PODL*A MODELU)
. Monta;z'
- Za;sobnâk (L1) nakloneny; doprava namon-
tujte na blok vypnute;ho motora (H).
- Zatlac'te tyc'ku prec'nievaju;cu zo za;sobnâka (L1) do hriadel*a bloku motora.
- Potlac'te tunel dol*ava, az' ky;m nedosiahne vertika;lnu polohu.
- Vezmite vybrany; bubon (L3) a vloz'te ho do za;sobnâka jemny;m toc'ivy;m pohybom tak, aby dosadol az' na dno svojho loz'iska.
- Skontrolujte, c'i su; jednotlive; c'asti pevne zmontovane;.
- Pri sekanâ zeleniny nepouz'âvajte tlac'idlo ¤Spa/t*‹ (G).
. Pouz'itie
- Pripravte si potrebne; mnoz'stvo potraviny.
- Pod za;sobnâk (L1) poloz'te na;dobu.
- Zapnite prâstroj. Uved*te ho do chodu poto-c'enâm tlac'idla (F) do polohy ¤I‹.
- Surovinu vloz'te do kana;la za;sobnâka (L1) a stlac'te tlac'idlo (L2). Surovinu dopln'ujte podl*a potreby.
- Nikdy ju nevtla;c'ajte prstami alebo aky;m-kol*vek iny;m na;strojom.
- Ked* je prâstroj v chode, nikdy nevkladajte do bubnov prsty.
- Pred kaz'dy;m c'istenâm prâstroj odpojte zo siete.
- Stlac'te tlac'idlo na odskrutkovanie (E),
potom celu; su;stavu (hlavica mlync'eka (A) ± kotu;c' (B) alebo sekac'ku na zeleninu (L)) naklon'te doprava a vyberte blok motora (H).
- Hlavicu mlync'eka odmontujete tak, z'e vyberiete kotu;c' (B) z kana;la, odskrutkujete maticu (A5), vyberiete mriez'ku (A4), no]z' (A3) a skrutku (A2).
- S rezny;mi su;c'iastkami manipulujte vel*mi opatrne.
- Véetky su;c'iastky umyte vodou s prâdav­kom c'istiaceho prâpravku a do]kladne ich opla;chnite.
- Mriez'ka (A4) a no]z' (A3) musia byt* namazane;. Naolejujte ich.
- Usilujte sa zabra;nit* preniknutiu vlhkosti do bloku motora (H). Zl*ahka ho omyte mierne vlhkou handric'kou.
- Hlavicu mlync'eka (A), t.j. teleso (A1), skrutkovy; hriadel* (A2), no]z' (A3), mriez'ky (A4) a maticu (A5) neda;vajte do myc'ky riadu.
19
7
7a
7b
7c
C"istenie
6
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 19
- Skontrolujte, c'i je zapojeny; do siete. Va;é prâstroj sta;le eéte nefunguje@ Obra;t*te sa na autorizovane; servisne; stredisko (pozri zoznam v servisnej kniz'ke).
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné
alebo recyklovateľné materiály.
Zverte ho sbernému miestu alebo, ak
neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s nim bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
20
C"o robit*, ak va;é prâstroj nefunguje@
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 20
Zahvaljujemo se Vam za nakup aparata znamke Moulinex.
A Glava za mletje mesa
A1 Polnilni valj A2 Polz' A3 Noz' s samodejnim bruéenjem A4 Luknjic'asto rezilo
A4a Rezilo z majhnimi luknjami> fino
mleto meso
A4b Rezilo z velikimi luknjami> grobo
mleto meso
A5 Obroc'
B Polnilni lijak C Potiskac' D Pokrov prostora za shranjevanje
nastavkov
E Gumb za sprostitev glave za mletje
mesa F Gumb za vklop in izklop (0 - I) G Gumb ¤delovanje v smeri nazaj‹
(trenutno vrtenje v smeri nazaj) H Ohiéje aparata I Nastavek kebbe (glede na model)
I1 Nastavek I2 Obroc'ni nastavek
J Nastavek za piékote (glede na model)
J1 Nosilec J2 Model
K Nastavek za polnjenje klobas
(glede na model) L Nastavki za rezanje zelenjave
(glede na model)
L1 Polnilni lijak L2 Potiskac' L3 Bobni (glede na model)
L3a Boben za rezanje
L3b Boben za grobo rezanje
L3c Boben za grobo strganje
L3d Boben za fino strganje
L3e Boben za parmezan
L3f Boben za led
- Pred prvo uporabo natanc'no preberite
navodila za uporabo> Moulinex ne odgovarja za ékodo, ki nastane zaradi neprimerne uporabe.
-
TTaa nnaapprraavvaa nnii nnaammeennjjeennaa uuppoorraabbii oosseebb ((ttuuddii oottrrookk)) kkaatteerriihh ffiizziiččnnee,, sseennzzoorriiččnnee aallii mmeennttaall-- nnee ssppoossoobbnnoossttii ssoo zzmmaannjjššaannee,, aallii oosseebb bbrreezz ppoottrreebbnneeggaa zznnaannjjaa aallii iizzkkuuššeennjj,, rraazzeenn vv pprrii-- mmeerriihh,, kkoo jjiihh nnaaddzzoorruujjee oosseebbaa ooddggoovvoorrnnaa zzaa nnjjiihhoovvoo vvaarrnnoosstt oozziirroommaa jjiimm ppoossrreedduujjee
nnaappoottkkee ppoottrreebbnnee zzaa vvaarrnnoo ddeelloo zz nnaapprraavvoo.. PPrriippoorrooččlljjiivvoo jjee,, ddaa nnaaddzzoorruujjeettee oottrrookkee iinn ss tteemm zzaaggoottoovviittee,, ddaa nnaapprraavvee nnee bbooddoo uuppoorraabblljjaallii zzaa iiggrraaččoo..
-
Preverite, c'e omrez'na napetost, ki je navedena
na tipski tablici, ustreza dejanski omrez'ni napetosti vaée elektric'ne napeljave.
Garancija v primeru napac'nega prikljuc'ka preneha veljati.
- Aparat se sme uporabljati izkljuc'no v gospo­dinjstvih, v notranjih prostorih in pod stalnim nadzorom.
- Aparat uporabljajte na ravni, c'isti in suhi podlagi.
- Pazite, da vam v vrtec'e se dele aparata ne zaidejo lasje, éal ali kravata.
- Po uporabi, pred c'iéc'enjem in med nameé­c'anjem nastavkov izvlecite vtikac' iz vtic'nice.
- Aparata ne uporabljajte, c'e ne deluje pravilno ali, c'e so vidne poékodbe. V tem primeru se obrnite na Moulinex-servisno sluz'bo (glejte seznam v servisnem listu).
- Vse posege razen v gospodinjstvu obic'ajnega c'iéc'enja ali vzdrz'evanja sme opraviti izkljuc'­no Moulinex-servisna sluz'ba.
- Aparata ne uporabljajte, c'e je kabel ali vtikac' poékodovan. Da bi preprec'ili vsako nevarnost, zagotovite, da kabel zamenja Moulinex-ser­visna sluz'ba (glejte seznam v servisnem listu).
- Aparata, kabla ali vtikac'a ne potopite v vodo ali v kakrénokoli drugo tekoc'ino.
- Kabla nikoli ne pustite v dosegu otrok.
- Preprec'ite, da je kabel v bliz'ini ali, da se dotika vroc'ih predmetov, grelnih elementov ali ostrih robov.
- Za vaéo osebno varnost uporabljajte izkljuc'no Moulinex-originalne nadomestne dele ali dodatke, ki so primerni za vaé aparat.
Operite vse nastavke in jih temeljito obriéite. Rešetka in nož morata ostati mastna. Namažite ju z oljem. Ne dovolite, da se naprava vrti na prazno, če nista namaščena rešetka in nož.
G
LAVA ZA MLETJE MESA
. Sestavljanje glave
- Postavite polnilni valj (A1) na podlago tako, da vec'ja odprtina gleda navzgor. Vstavite polz' (A2) (z daljéim delom osi naprej) v ohiéje polnilnega valja (A1).
Sestavni deli
Navodila za varno uporabo
1a
Pred prvo uporabo aparata
Uporaba mesoreznice
1
21
Notice_DKA1_2 642 775-C:hachoir DKA polonais 1/03/10 15:17 Page 21
Loading...
+ 46 hidden pages