Rückwärtslauf)
HMotorblock
IKebbe-Vorsatz (je nach Modell)
I1Vorsatzhalter
I2Ring
JSpritzgebäck-Vorsatz (je nach
Modell)
J1Halter
J2Tülle
KWurstfülltrichter
(je nach Modell)
LGemüseschneider
(je nach Modell)
L1Einfülltrichter
L2Stopfer
L3Trommeln (je nach Modell)
L3aScheibenschneidetrommel
L3bJulienne-Trommel
L3cTrommel zum Grobraspeln
L3dTrommel zum
Feinschnetzeln
L3eParmesan-Trommel
L3fEistrommel
Sicherheitshinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes
durch: unsachgemäße Verwendung entbindet
Moulinex von jeglicher Haftung.
- Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten
Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren
physische oder sensorische Fähigkeiten oder
Mangelan ErfahrungundWissensieamsicheren
G
ebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht
w
erdenundzuvorunterwiesensein.Kindermüs-
s
en beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der
Gerätespannung übereinstimmt.
B
ei fe hlerha f tem A n schlu s s erlisc h t die
G
arantie.
- Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von
Lebensmitteln im Rahmen des Hausgebrauchs
in geschlossenen Räumen und unter Aufsicht
bestimmt.
- Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, sauberen
und trockenen Unterlage auf.
- Halten Sie lange Haare, Schals und Krawatten
von dem laufenden Gerät fern.
- Stecken Sie das Gerät nach der Benutzung,
während der Reinigung und beim Anbringen und
Entfernen von Zubehörteilen aus.
- Benutzen SieIhr Gerätnicht, wenn esnicht fehlerfrei funktioniert oder Schäden aufweist. Wenden
Sie sich in diesem Fall an ein anerkanntes Moulinex-Kundendienst-zentrum (sieheAdressenliste
im Serviceheft).
- Alle anderen Eingriffe, außer der im Haushalt
üblichen Reinigung und Wartung durch den
Kunden, dürfen nur durch anerkannte MoulinexKundendienstzentren durchgeführt werden.
- Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das
Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind.
Lassen Sie dieseTeile zu Ihrer eigenen Sicherheit
unbedingt ausschließlich in anerkanntenMoulinexKundendienstzentrenauswechseln(Adressenliste
siehe Service-heft).
- Tauchen Sie das Gerät, die Zuleitung und den
Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Lassen Sie das Stromkabel nie in Reichweite von
Kindern herunterhängen.
- Lassen Sie das Stromkabel nie in die Nähe oder
in Kontakt mit den heißen Teilendes Geräts, in der
Nähe einer Hitzequelle oder einer scharfen Kante
geraten.
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie ausschließlich für Ihr Gerät geeignetes Zubehör und
Ersatzteile von Moulinex verwenden.
VordererstenInbetriebnahme
Waschen Sie alle Zubehörteile undtrocknen Siesie
gleich sorgfältig ab.
Die Lochscheibe und das Messer müssen stets mit
einem Ölfilm bedeckt sein. Ölen Sie diese Teile.
Lassen Sie das Gerät nicht leer laufen, wenn die
Lochscheibe und das Messer nicht geölt sind.
Vor derersten
Inbetriebnahm
e
6
13
Inbetriebnahme
FLEISCHWOLF
. Montage des Fleischwolfs
-
Nehmen Sie das Gehäuse (A1) am Einfülltrichter
u
nd richten Sie die Öffnung nach oben. Führen
S
ie nun die Schnecke (A2) mit der langen Achse
zuerst in das Gehäuse (A1) ein.
- Stecken Sie das Messer (A3) mit den Schneide-
flächen nach vorne auf die kurze Achse.
- Stecken Sie die gewünschte Lochscheibe (A4a
oder A4b) auf das Messer (A3) und achten Sie
darauf, dass die beiden Zapfen der Lochscheibe
in die beiden Vertiefungen des Gehäuses (A1)
einrasten.
- Ziehen Sie die Mutter (A5) fest, aber ohne sie zu
blockieren, auf dem Gehäuse (A1) an.
- Überprüfen Sie die Montage. Die Achse darf kein
Spiel haben und sich auch nicht um sich selbst
drehen können. Im gegenteiligen Fall müssen
die vorhergehenden Arbeitsschritte wiederholt
werden.
. Befestigung des Fleischwolfs auf dem Gerät
- Halten Sie den Fleischwolf mit nach rechts
gedrehtem Einfülltrichter an den ausgesteckten
Motorblock und stecken Sie ihn fest auf den Motorblock.
- Drehen Sie den Einfülltrichter bis zum Einrasten
nach oben.
- Stecken Sie die abnehmbare Einfüllschale (B) auf
die Zapfen des Einfülltrichters.
Stecken Sie das Gerät an. Es ist nun einsatzbereit.
. Gebrauch
- Bereiten Sie die gesamte Menge des Hackguts
vor. Entfernen Sie alle Knochen, Knorpel und
Sehnen.
- Schneiden Sie das Fleisch in Stücke (etwa 2 cm
x 2 cm) und geben Sie diese in die Einfüllschale
(B).
- Stellen Sie eine Schüssel unter den Fleischwolf.
- Drücken Sie auf das Symbol „I” des Ein/AusSchalters (F).
- Füllen Sie die Fleischstücke mit Hilfe des Stopfers
(C) einzeln in den Einfülltrichter.
- Schieben Sie niemals mit den Fingern oder
Utensilien jeder Art nach.
- Lassen Sie das Gerät beimFleis
chhacken nicht
länger als
14 Minuten in Dauerbetrieb.
Ein Tipp: Um das gesamte Hackfleisch aus der Maschine zu befördern, kann man am Schluss ein paar
kleine Brotstückchen in den Einfülltrichter geben.
Was tun, wenn das im Gerät befindliche Hackfleisch im Fleischwolf festsitzt?
- Schalten Sie den Fleischwolf durch einen Druck
auf das Symbol “0” desEin/Aus-Schalters (F) aus.
1
1a
1b
1c
1d
1e
2
2a
2b
3
- Drücken Sie anschließend einige Sekunden
l
ang auf den „Reverse”-Knopf (G). Das im Gerät
befindliche Hackfleisch tritt nun aus.
- Dr ücken Si e a u f d a s S y m b o l „ I ” d e s
E
in/Aus-Schalters (F) und machen Sie weiter.
W
ichtig: Der „Ein”-Knopf (F) und der „Reverse”-
Knopf (G) dürfen erst nach völligem Stillstand des
Geräts gedrückt werden.
Rezepte:
Nota: Bei Rezepten, die eine hohe Leistung
erfordern, darf die Betriebsdauer des Geräts
20 Sekunden nicht überschreiten.
Re zeptbe i spiel : La m mflei s ch mit Grünen
Bohnen.
150g Lammfleisch, 90 g Grüne Bohnen, 60 g Mehl,
30 g Wasser, 1 mittelgroße Zwiebel, 2 Knoblauchzehe, Salz, Pfeffer.
MischenSie in einer SchüsseldieGrünenBohnenmit
dem Mehl undgeben Sienach undnach das Wasser
zu, bis eine homogene Masse entsteht.
Stecken Sie den Stopfer in den Einfülltrichter und
geben Sie die Mischung in die Einfüllschale.
Schalten Sie das Gerät an und schieben Sie die
Mischung mit dem Stopfer langsam in den Einfülltrichter.
Schneiden Sie dann die Zwiebel, den Knoblauch
und das Lammfleisch in kleine Würfel.
Die durchgedrehten Bohnen beifügen, mit 0,8 Liter
Wasser, Salz und Pfeffer in einen Topf geben und
bei schwachem Feuer eine Stunde lang köcheln
lassen.
Nehmen Sie den Schaum ab und geben Sie einen
Deckel auf den Topf.
K
EBBE-VORSATZ(JE NACHMODELL
)
. Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
- Stecken Sie denVorsatzhalter(I1) auf den Fleisch-
wolf (A) und achten Sie darauf, dass die beiden
Zapfen des Vorsatzhalters in die Vertiefungen des
Fleischwolfs einrasten.
- Stecken Sie erst den Ring (I2) und danndie Mutter
(A5) auf den Vorsatzhalter (I1) und ziehen Sie sie
fest an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf
wie in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beach
ten: Dieses Zubehörteil wird ohne
Lochscheibe und Messer verwendet.
S
PRITZGEBÄCK-VORSATZ(JE NACHMODELL
)
. Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
4
4b
4c
4a
5
7
14
-
Stecken Sie die Tülle (J2) auf den Vorsatzhalter
(
J1).
-
Achten Sie darauf, dass die beiden Zapfen des
Vorsatzhalters (J1) in die Vertiefungendes Fleischwolfs (A) einrasten.
- Ziehen Sie die Mutter (A5) fest, aber ohne sie zu
b
lockieren, auf dem Gehäuse (A1) an.
-
BringenSie den derart präpariertenFleischwolfwie
in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten:
Dieses Zubehörteil wird ohne Lochscheibe und
Messer verwendet.
. Gebrauch
- Bereiten Sie den Teig zu.
Mit etwas weichem Teig werden bessere Ergebnisse erzielt.
- Wählen Sie nundas gewünschte Dekor, indemSie
den Pfeil aus das gewünschte Dekor drehen.
- FührenSie solangeTeig ein, bisSie die gewünschte Menge Spritzgebäck hergestellt haben.
W
URSTFÜLLTRICHTER(JE NACHMODELL
)
Dieses Zubehörteil des Fleischwolfs (A) dient zur
Herstellung von Würsten aller Art ganz nach Ihrem
persönlichen Geschmack.
. Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
- Stecken Sie den Wursteinfülltrichter (K) und die
Mutter (A5) auf und ziehen Sie sie fest an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf
wie in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten: Dieses Zubehörteil wird ohne
Lochscheibe und Messer verwendet.
. Gebrauch
- Dieses Zubehörteil kommt zum Einsatz, wenn
das Fleisch bereits gehackt und nach Ihrem
persönlichen Geschmack gewürzt ist.
- Lasse n Si e d i e Wursth a ut in l auwar m em
Wasser einweichen, um sie wieder geschmeidig
zu machen, ziehen Sie sie anschließend auf den
Wursteinfülltrichter (K)und lassen Sie unten etwa
5 cm überstehen.
- Füllen Sie den Einfülltrichter des Gehäuses (A1)
des Fleischwolfs(A) mitWurstbrät, setzen Siedas
Gerät in Betrieb und schieben Sie mit dem Stopfer
nach, bis das Brät bisfast anden Wursteinfülltrichter hinreicht.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Machen Sie einen Knoten in die überstehenden
5 cm Wursthaut und schieben Sie ihn in Richtung
Wursteinfüll-trichter hoch, um zu verhindern, dass
sich Luftblasen in der Wursthaut bilden.
- Schalten Sie das Gerät wieder ein und füllen Sie
weiter Brät nach. Die Wursthaut füllt sich. Um
ein übermäßiges Aufblähen der Wursthaut zu
6
v
erhindern, sollten die Würste nicht allzu prall
g
efüllt werden.
-
Diese Aufgabe lässt sich leichter zu zweit bewältigen: einer füllt Brät nach und der andere hält die
sich füllende Wursthaut fest.
- Wenn das ganze Brät verbraucht ist schalten Sie
d
as Gerät aus, nehmen die verbleibende Wurst-
h
aut ab und verknoten sie.
- Drehen Sie nun die Würste in der jeweils gewünschten Länge ab.
G
E
MÜSESCHNEIDER
(
J
E NACH
M
O
DELL
)
. Montage
- Halten Sieden nach rechts gedrehtem Einfülltrichter (L1) an den ausgesteckten Motorblock (H).
- Führen Sie den Antriebsstift des Einfülltrichters
(L1) gerade in den Motorblock (H) ein.
- Drehen Sie den Einfülltrichter nach links.
- Nehmen Sie die gewünschte Trommel (L3) und
stecken Sie auf den Einfülltrichter. Drehen Sie sie
dabei leicht, damit sie richtig fest sitzt.
- Überprüfen Sie die Montage.
- Der „Reverse”-Knopf (G) darf bei Benutzung
des Gemüseschneiders nicht eingesetzt werden.
. Gebrauch
- Bereiten Sie die gesamte Menge der zu verarbeitenden Lebensmittel vor.
- Stellen Sie eine Schüssel unter den Einfülltrichter
(L1).
- Stecken Sie das Gerät an. Nehmen Sie es durch
Drücken des Symbols „I” am Ein/Aus-Schalter (F)
in Betrieb.
- Geben Sie das Hackgut in den Einfülltrichter (L1)
und schieben Sie gleichmäßig mit dem Stopfer
(L2) nach.
- Schieben Sie niemals mit den Fingern oder
Utensilien jeder Art nach.
- Halten Sie niemals bei laufendem Gerät Ihre
Finger in die Trommel.
Reinigung
-
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf (E) und
kippen Sie das Ensemble (Fleischwolf (A) + Einfüllschale (B) oder Gemüseschneider (L)) zum
Abnehmen vom Motorblock (H) nach rechts ab.
- Zum Abnehmen des Fleischwolfs nehmen Sie die
Einfüllschale (B) vom Einfülltrichter ab, schrauben
Sie die Mutter (A5) auf und nehmen Sie die Lochscheibe (A4), das Messer (A3) und die Schnecke
(A2) ab.
- Gehen Sie vorsichtig mit den scharfen Teilen um.
- Reinigen Sie alle Teile mitwarmem Seifenwas-
7
7a
7b
7c
Reinigun
g
8
15
s
er, spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie
s
orgfältig ab.
-
Die Lochscheibe (A4) und das Messer (A3)
müssen gefettet werden. Reiben Sie sie mit
Öl ein.
- Bringen Sie den Motorblock (H) nicht mit Wasser
i
n Berührung. Reiben Sieihn einfachnur mit einem
l
eicht angefeuchteten Tuch ab.
- Der Fleischwolf (A), also das Gehäuse (A1),
die Schnecke (A2), das Messer (A3), die
Lochscheiben (A4) und die Mutter (A5) sind
nicht spülmaschinenfest.
Was tun, wenn Ihr Gerät
nicht funktioniert?
- Überprüfen Sie, ob das Gerät auch wirklich richtig
angesteckt ist.
Das Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich in diesem Fall an ein anerkanntes
Moulinex-Kundendienstzen-trum (Adressen
siehe Serviceheft).
Denken Sie an den Schutz der
Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die
wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer
Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
9
Dzie$kujemy, z[e wybrali Pan;stwo urza$dzenie
firmy Moulinex.
Opis
AKon;co;wka do mielenia mie$sa
A1 Korpus
A2 S:limak
A3 No;z[ ze stali nierdzewnej samoostrza$cy
A4 Sitka
(zalez[nie od modelu)
LSzatkownica (zalez[nie od modelu)
L1Zasobnik
L2Popychacz
L3Be$bny (zalez[nie od modelu)
L3a Be$ben do plastro;w
L3b Be$ben do plastro;w dekoracyjnych
L3c Be$ben do tarcia grubego
L3d Be$ben do tarcia drobnego
L3e Be$ben do parmezanu
Zasady bezpieczen;stwa
L3f Be$ben do lodu
- Przed pierwszym uz[yciem zakupionego
urza$dzenia prosze$ starannie przeczytac;
instrukcje$obs`ugi>nieprawid`owaobs`uga
zwalnia Moulinex z wszelkiej odpowiedzialnoóci.
- Urządzenie nie powinno być użytkowane
przezosoby(włączającdzieci),któresąupośledzone fizycznielub umysłowo,jak również
przezosoby nie posiadające doświadczenia
iwiedzy, zwyjątkiemprzypadków, kiedy znajdują się one pod opieką osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub zostałyprzeznią poinstruowanew zakresie użytkowania urządzenia. Należy
dopilnować aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
- Nalez[y upewnic; sie$, czy napie$cie na tabliczce znamionowej urza$dzenia jest zgodne
z napie$ciem w sieci zasilaja$cej.
Nieprawid`owe pod`a$czenie do sieci elektrycznej powoduje wygaónie$cie uprawnien;
gwarancyjnych.
- Urza$dzenie jest przeznaczone wy`a$cznie do
uz[ytku w gospodarstwie domowym do
celo;w kulinarnych i pod nadzorem.
- Ustawic; urza$dzenie na p`askiej, czystej i
suchej powierzchni.
- Od`a$czyc; urza$dzenie po zakon;czeniu
uz[ytkowania, w czasie mycia oraz w czasie
zak`adania i zdejmowania akcesorio;w.
- Nie uz[ywac; urza$dzenia jez[eli nie dzia`a prawid`owo lub jez[eli zosta`o uszkodzone.
W takim przypadku nalez[y zwro;cic; sie$ do
autoryzowanego serwisu Moulinex (patrz
lista w ksia$z[eczce serwisowej).
- Kaz[da interwencjanie zwia$zanaz czyszczeniemi zwyk`a$konserwacja$musibyc;wykonana
w autoryzowanym centrum serwisowym
Moulinex.
- Jez[elikabel zasilania lubwtyczkasa$ uszkodzone nie uz[ywaj urza$dzenia. Aby zapobiec
wszelkiemu niebezpieczen;stwu przewo;d
musi byc; wymieniony przez autoryzowany
serwis Moulinex (patrz lista w ksia$z[eczce
serwisowej).
- Nie wk`adac; urza$dzenia, przewodu zasilania lub wtyczki do wody lub innych p`yno;w.
- Przewo;d zasilania nie powinien swobodnie
zwisac; w miejscu doste$pnym dla dzieci.
- Przewo;d zasilania nie moz[e znajdowac; sie$
w pobliz[u lub stykac; sie$ z nagrzewaja$cymi
sie$ elementami urza$dzenia, z;ro;d`ami ciep`a
lub ostrymi krawe$dziami.
- Dla Pan;stwabezpieczen;stwa, nalez[yuz[ywac;
tylkooryginalnewyposaz[eniei cze$ócizamienne Moulinex dostosowane do urza$dzenia.
Przed pierwszym uz[yciem
Umyc; wszystkie akcesoria i wytrzec; je dok`adnie.
Kratka i nó& powinny zawsze być natłuszczone. Posmarować je olejem.
Nie u&ywać urządzenia, je&eli kratka inó& nie
są posmarowane olejem.
10
Uruchomienie
N:CO:WKA DO MIELENIA MIE$SA
KO
. Montaz[kon;co;wki do mielenia mie$sa
1
- Z`ap korpus(A1)zakomineki ustawwie$kszym
1a
otworemw go;re$.Naste$pniew`o;z[ólimak (A2)
(najpierw d`uz[sza oó) w korpus (A1).
1b
- W`o;z[ no;z[ (A3) na kro;tsza$ oó ustawiaja$c
krawe$dzie tna$ce na zewna$trz.
1c
- Za`o;z[ wybrane sitko (A4a lub A4b) na noz[u
(A3)wyro;wnuja$c2 wyste$pyz 2rowkamikor-pusu (A1).
1d
- Dokre$c; do oporu bez blokowania, pierócien;
dociskowy (A5) do korpusu (A1).
e
1
- Sprawdz; montaz[.Oó niemoz[emiec; luzu i nie
moz[e tez[ obracac; sie$ woko;` siebie. W przeciwnym wypadku, nalez[y powto;rzyc; opisane powyz[ej czynnoóci.
2
. Zak`adanie kon;co;wki do mielenia mie$sa
2a
- Ustaw na wprost od`a$czonego silnika,
kon;co;wke$ do mielenia mie$sa z kominkiem
nachylonym w prawo. Wsun; kon;co;wke$ do
mielenia mie$sa do oporu w silnik.
- Przesun; kominek do pionu, az[ do zablokowania.
2b
- Za`o;z[ wyjmowana$ miske$ (B) na wyste$py
kominka.
Pod`a$czurza$dzeniedozasilania.
Urza$dzenie jest gotowe do dzia`ania.
. Obs`uga
- Przygotuj mie$so do mielenia. Usun; koóci,
chrza$stki i nerwy.
- Potnij mie$so na kawa`ki (oko`o 2 x 2 cm)
i umieóc; je na wyjmowanej misce (B).
- Ustaw naczynie pod kon;co;wka$ do mielenia
mie$sa.
- Ustaw przycisk (F) w pozycji ¤I‹.
- W`o;z[ mie$so w kominek kawa`ek po kawa`ku
za pomoca$ popychacza (C).
- Nigdy nie popychaj mie$sa palcami lub
innymi przyrza$dami.
- Przy mieleniu mie$sa urza$dzenia nie nalez[y
uz[ywac; d`uz[ej niz[ 14 minut.
Porada> po zakon;czeniu mielenia, moz[na
zmielic; kilka ma`ych kawa`ko;w chleba, aby
usuna$c; resztki mie$sa.
Co zrobic;w przypadku zatkania@
3
- Zatrzymaj maszynke$ ustawiaja$c przycisk
(F) w pozycji ¤0‹.
- Naciónij przez kilka sekund przycisk ¤Do
ty`u‹ (G), aby usuna$c; mie$so.
- Ustaw w pozycji ¤I‹ przycisk (F), aby konty-
nuowac; mielenie.
Waz[na uwaga> odczekaj do ca`kowitego
zatrzymania urza$dzenia przed naciónie$ciem
¤W`a$czony‹ (F) lub ¤Do ty`u‹ (G).
Przepisy>
Uwaga> Dla przepiso;w wymagaja$cych duz[ej
mocy, czas uz[ytkowania nie moz[e przekraczac; 20 sekund.
Przyk`ad> Baranina z t`uczonym grochem.
150 g schabu bez koóci, 90 g t`uczonego
grochu, 60 g ma$ki, 30 g wody, 1 órednia
cebula, 2 za$bki czosnku, so;l, pieprz.
W naczyniu, wymieszaj t`uczonygroch ima$ke$
naste$pniedodawaj stopniowo wode$, aby uzyskac; jednolita$ mase$.
W`o;z[ popychacz w kominek i umieóc; mase$
na wyjmowanej misce.
W`a$cz urza$dzenie i w`o;z[ mase$ do kominka
za pomoca$ popychacza.
Pokro;j cebule$, czosnek i mie$so w kostke$.
Dodaj je do zmielonych produkto;w, w`o;z[ do
garnka z 0,8 litra wody, wsyp so;l i pieprz i
gotuj przez godzine$.
Przykryj po zebraniu piany.
LEMENT WYPOSAZ{ENIA KEBBE (ZALEZ{NIE OD
E
MODELU)
. Montaz[
4
- W`o;z[ ólimak (A2) w korpus (A1) kon;co;wki
4a
do mielenia mie$sa (A).
- Za`o;z[kon;co;wke$ wyciskaja$ca$(I1) na kon;co;w-
4b
ke$ (A) wyro;wnuja$c dwa wyste$py z dwoma
rowkami w kon;co;wce do mielenia mie$sa.
- Za`o;z[ pierócien; (I2) na kon;co;wke$ wyciska-
4c
ja$ca$ (I1), naste$pnie pierócien; dociskowy
(A5) i dokre$c; silnie.
- Wsun; kon;co;wke$ w silnik zgodnie z
rysunkiem 2A.
Uwaga>ten elementuz[ywasie$bez sitkai noz[a.
W
YCISKARKA DO CIASTEK (ZALEZ{NIE OD MODELU)
. Montaz[
5
- Za`o;z[ ólimak (A2) na miejsce w korpusie
(A1) kon;co;wki do mielenia mie$sa (A).
- W`o;z[ forme$ (J2) w uchwyt (J1).
- Wyro;wnaj dwa wyste$py uchwytu (J1)
z dwoma rowkami kon;co;wki do mielenia
mie$sa (A).
- Dokre$c; do oporu, bez blokowania, pierócien;
dociskowy (A5) do korpusu (A1).
- Za`o;z[ kon;co;wke$ na silnik zgodnie z
rysunkiem 2A.
11
Uwaga>
Ten element uz[ywa sie$ bez sitka i noz[a.
. Uz[ytkowanie
- Przygotuj ciasto.
Najlepsze wyniki uzyskuje sie$ z mie$kkim
ciastem.
- Wybierz wzo;r wyro;wnuja$c strza`ke$ z wybranym kszta`tem.
- Uzupe`niaj ciasto, az[ do uzyskania wybranej iloóci ciastek.
NASADKA MASARSKA (ZALEZ{NIE OD MODELU)
Ten element zak`ada sie$ na kon;co;wke$ do
mielenia mie$sa (A) i umoz[liwia przygotowanie ro;z[nego rodzaju kie`basek.
. Montaz[
6
- W`o;z[ ólimak (A2) w korpus (A1) kon;co;wki
do mielenia mie$sa (A).
- Wsun; kon;co;wke$ w silnik zgodnie z rysunkiem 2A.
Uwaga>ten elementuz[ywasie$bez sitkai noz[a.
. Obs`uga
- Ten element uz[ywa sie$ po zmieleniu mie$sa
i przyprawieniu go.
- Po wymoczeniujelitaw letniejwodzie,dlanadania mu elastycznoóci,nalez[yje na`oz[yc;na
nasadke$ masarska$ (K) pozostawiaja$c oko`o
5 cm.
- Wype`nij mielonym mie$semkominekkorpusu (A1) kon;co;wki do mielenia mie$sa (A),
w`a$cz urza$dzenie i dociónij popychaczem,
aby doprowadzic; mie$so do kon;ca nasadki.
- Wy`a$cz urza$dzenie.
- Wykonaj we$ze` na wystaja$cych 5 cm jelita.
Za`o;z[ we$ze` na kon;co;wke$ nasadki, aby zapobiec powstaniu ba$bla powietrza w jelicie.
- W`a$cz urza$dzenie i kontynuuj podawanie
mie$sa mielonego. Jelito wype`nia sie$. Aby
zapobiec nadmiernemu napinaniu jelita, nie
nalez[y robic; zbyt grubych kie`basek.
- Wykonanie tej pracy jest `atwiejsze w dwie
osoby> jedna osoba podaje uzupe`nia
mielone mie$so, a druga przytrzymuje
nape`nia-ne jelito.
- Po zuz[yciu ca`ego mie$sa, nalez[y zatrzymac;
urza$dzenie, zdja$c; jelito z nasadki masarskiej i wykonac; we$ze`.
- Nalez[y nadac; kie`baskom wybrana$ d`ugoóc;
przez zaciónie$cie i obro;cenie jelita w
wybranym miejscu.
ZATKOWNICA (ZALEZ{NIE OD MODELU)
S
. Montaz[
7
- Na wprost od`a$czonego silnika (H), ustaw
a
7
zasobnik (L1) pochylony w prawa$ strone$.
- Wciónij trzpien; wystaja$cy z zasobnika (L1)
w oó silnika.
- Przesun; kominek w lewo, az[ do pionu
7b
- Wybierzjedenz be$bno;w(L3)i w`o;z[w zasobnik
obracaja$c lekko, aby wsuna$c; go do oporu.
- Sprawdz; montaz[.
- Nie uz[ywaj przycisku¤Do ty`u‹(G) zszatkownica$.
7c
. Obs`uga
- Przygotuj wszystkie produkty.
- Ustaw pojemnik pod zasobnikiem (L1).
- Pod`a$cz urza$dzenie. W`a$cz urza$dzenie
ustawiaja$c przycisk (F) w pozycji ¤I‹.
- W`o;z[ produkty do kominka zasobnika (L1)
i dociónij popychaczem (L2). Wprowadzaj
p`ynnie produkty.
- Nigdy nie popychaj palcami lub innymi
przyrza$dami.
- Nie wk`adaj palco;w do wne$trza be$bno;w
w czasie dzia`ania.
- Przed czyszczeniem, od`a$cz urza$dzenie.
Czyszczenie
- Naciónij przycisk odblokowania (E), naste$p-
nie przechyl ca`oóc; (kon;co;wke$ do mielenia
mie$sa (A) ± miske$ (B) lub szatkownice$ (L))
w prawo, aby zdja$c; je z silnika (H).
- Aby zdemontowac; kon;co;wke$ do mielenia
mie$sa, zdejmij miske$ (B) z kominka, odkre$c;
pierócien; dociskowy (A5), zdejmij sitko (A4),
no;z[ (A3) i ólimak (A2).
- Pos`uguj sie$ elementami tna$cymi z
zachowaniem ostroz[noóci.
- Umyj wszystkie cze$óci woda$ z p`ynem
do mycia, wyp`ucz i dok`adnie wytrzyj.
- Sitko (A4) i no;z[(A3) musza$pozostawac;
t`uste. Pokryj je olejem.
- Chron; silnik (H) przed przedostaniem sie$
wilgoci do jego wne$trza. Wycieraj go
wilgotna$ ócierka$.
- Nie wk`adaj kon;co;wki do mielenia mie$sa
(A) do zmywarki, to znaczy korpusu
(A1), ólimaka (A2), noz[a (A3), sitek (A4)
i pierócienia dociskowego (A5).
12
Sposo;b poste$powania
w razie awarii
- Sprawdz; pod`a$czenie.
Jez[eli wszystko jest w porza$dku, a
urza$dzenie nadal nie dzia`a@ Nalez[y zwro;cic;
sie$ do autoryzowanego serwisu Moulinex
(lista w ksia$z[eczce serwisowej).
Bierzmy czynny udział w
ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z
materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
W tym celu nale&y je dostarczyć do
wyznaczonego punktu zbiórki
13
De'kujeme va;m, z'e jste si vybrali pr'âstroj z r'ady
- Odpojte va;é pr'âstroj ihned po pouz'itâ, be'hem
c'iste'nâ a skladova;nâ nebo pr'i vy;me'ne'
pr'âsluéenstvâ.
- Nepouz'âvejte pr'âstroj, pokud spra;vne'
nefunguje nebo pokud byl poékozen. V tomto
pr'âpade' se obrat*te na servisnâ sluz'bu
doporuc'enou firmou Moulinex (viz seznam
v servisove; knâz'ce).
- Jaky;koli jiny; za;sah do pr'âstroje krome' c'iéte'nâ
a be'z'ne; u;drz'by klientem musâ by;t proveden
servisnâ sluz'bou doporuc'enou firmou Moulinex.
- Pokud je napa;jecâ én'u_ra nebo za;strc'ka
poékozena, pr'âstroj nepouz'âvejte. Abyste se
vyhnuli veékere;mu nebezpec'â, nechejte ji vyme'nit v jednom ze servisu_ doporuc'eny;ch firmou Moulinex (viz seznam v servisove; knâz'ce).
- Nenecha;vejte pr'âstroj, napa;jecâ én'u_ru ani
za;strc'ku ve vode' nebo jine; kapaline'.
- Nenecha;vejte napa;jecâ én'u_ru v dosahu de'tâ.
- Napa;jecâ én'u_ra nesmâ nikdy by;t v blâzkosti nebo
v kontaktu s horky;mi pr'edme'ty, tepelny;m
zdrojem nebo ostry;mi hranami.
- Pro vaéi bezpec'nost nepouz'âvejte jine;
pr'âsluéenstvâ a na;hradnâ dâly nez' od firmy
Mou-linex, upravene; pro va;é pr'âstroj.
Pr'ed prvnâm pouz'itâm
Umyjte veékere; pr'âsluéenstvâ a ihned pec'live'
osuéte.
Děrovan kotouč a nůž musí bt stále naolejované. Namažte je olejem.
Jestliže děrovan kotouč a nůž nejsou naolejo-
vané, netočte s přístrojem naprázdno.
pr'âstroj se nesmâ pouz'âvat de;le nez' 20 sekund.
Pr'âklad receptu>Skopove; s pomlety;m hra;ékem
150g skopove;ho masa, 90g hra;éku, 60g mouky,
30ml vody, 1 str'edne' velka; cibule, 2 strouz'ky
c'esneku, su_l, pepr'.
V na;dobe' smâchejte hra;éek a mouku, pote;
pr'ida;vejte postupne' vodu tak, aby sme's byla
homogennâ. Pe'chovadlo nechejte v komânku a
nalijte sme's na misku.
Zapne'te pr'âstroj a jemne' prostrkujte sme's
komânkem pomocâ pe'chovadla.
Nakra;jejte cibuli, c'esnek a maso na male;
kousky. Pr'idejte je do sme'si.
Nalijte do kastrolu s 0,8l vody, solâ a pepr'em a
var'te na mârne;m ohni zhruba hodinu.
Po sebra;nâ pe'ny zakryjte poklic'kou.
P
"äSLUÉENSTVä NA KEBBE (PODLE TYPU PR"äSTROJE)
R
4
. Sestavenâ
4a
- Ének (A2) upevne'te v te'le (A1) mlecâ hlavy
(A).
4b
- Nasad*te trn (I1) na hlavu (A) tak, aby dva
c'epy zapadaly do dvou za;r'ezu_ mlecâ hlavy.
4c
- Prstenec (I2) vsun'te na trn (I1), potom na-
sad*te matici (A5) a pevne' ji zaéroubujte.
- Takto sestavenou hlavu nasad*te na blok
motoru, jak uka;za;no na 2A.
Pozna;mka> toto pr'âsluéenstvâ se pouz'âva; bez
kotouc'u_ a bez noz'e.
N
A:STAVEC NA SUÉENKY (PODLE TYPU PR"äSTROJE)
. Sestavenâ
5
- Ének (A2) upevne'te v te'le (A1) mlecâ hlavy
(A).
- Umâste'te formu (J2) do drz'a;ku (J1).
- Dva c'epy drz'a;ku (J1) musâ zapadat do dvou
za;r'ezu_ na mlecâ hlave' (A).
- Pevne' zaéroubujte, bez zablokova;nâ, matici
(A5) na te'le (A1).
- Takto sestavenou hlavu nasad*te na blok
motoru, jak uka;za;no na 2A.
Pozna;mka>
Toto pr'âsluéenstvâ se pouz'âva; bez kotouc'u_ a
bez noz'e
. Pouz'itâ
- Pr'ipravte te'sto.
Nejlepéâch vy;sledku_ dosa;hnete v te'stem, ktere;
je me'kke;.
- Vyberte obra;zek tak, aby éipka byla nastavena na vybrany; tvar.
- Pr'ida;vejte dokud nedosa;hnete z'a;dane;
mnoz'stvâ.
N
A:STAVEC NA PLNE"Nä KLOBA:S (PODLE TYPU PR"ä-
STROJE)
Toto pr'âsluéenstvâ, ktere; se nastavuje na mlecâ
hlavu (A), va;m umoz'nâ pr'ipravit kloba;sky
pr'esne' podle vaéâ chuti.
. Sestavenâ
6
- Ének (A2) upevne'te v te'le (A1) mlecâ hlavy
(A).
- Umâste'te na;sadku (K), pote; matici (A5) a
pevne' zaéroubujte.
- Takto sestavenou hlavu nasad*te na blok
motoru, jak uka;za;no na 2A.
Pozna;mka> toto pr'âsluéenstvâ se pouz'âva; bez
kotouc'u_ a bez noz'e.
. Pouz'itâ
15
- Toto pr'âsluéenstvâ se ma; pouz'âvat po te;, co
jste maso pomleli a dochutili podle vlastnâ
chuti.
- Nechejte str'âvko namoc'ene; ve vlaz'ne; vode',
aby znovu zâskalo svou pruz'nost, a potom ho
navle;kne'te na na;sadku (K) tak, aby zhruba
5 cm pr'esahovalo.
- Napln'te komânek te'la (A1) s mlecâ hlavou
(A) pomletou sme'sâ, zapne'te pr'âstroj a
zma;c'kne'te pe'chovadlem tak, aby se sme's
dostala k u;plne;mu konci na;sadky.
- Zastavte pr'âstroj.
- Ude'lejte uzel z 5 cm str'âvka, ktere; pr'esahujâ.
Zatlac'te uzel k u;plne;mu konci na;stavce, aby
ve str'âvku nezu_stal vzduch ani voda.
- Ope't uved*te do chodu a da;le pr'ida;vejte
sme's. Str'âvko se napln'uje. Aby se str'âvko nenapnulo pr'âlié, nede'lejte kloba;sky pr'âlié velke;.
- Tato pra;ce se snadne'ji de'la; ve dvou> jeden
vtla;c'â sme's a druhy; pr'idrz'uje str'âvko, ktere;
se napln'uje.
- Kdyz' je véechna sme's spotr'ebova;na, vypne'te pr'âstroj, sejme'te str'âvko, ktere; zu_stalo
na na;sadce a ude'lejte uzel.
- Poz'adovane; de;lky kloba;sek dosa;hnete tak,
z'e svâra;te str'âvko a str'âdave' s nâm ota;c'âte.
RA:jEC" ZELENINY (PODLE TYPU PR"äSTROJE)
K
. Sestavenâ
7
7a
- Proti bloku motoru (H) vypnute;ho pr'âstroje
dejte za;sobnâk (L1) tak, z'e jej nakla;nâte vpravo.
- Zasun'te hr'âdel pr'esahujâcâ za;sobnâk (L1) do
bloku motoru.
- Pootoc'te komânek doleva, az' do svisle; polohy.
7b
- Uchopte vybrane; struhadlo (L3) a zastrc'te
jej do za;sobnâku tak, z'e jâm zlehka ota;c'âte,
aby se dobr'e zasunul az' do konce.
- Ove'r'te sestavenâ.
- Nepouz'âvejte tlac'âtko ¤Reverse‹ (G) s
kra;je-c'em zeleniny.
7c
. Pouz'itâ
- Pr'ipravte suroviny.
- Vloz'te na;dobu pod za;sobnâk (L1).
- Zapne'te pr'âstroj. Uved*te ho do chodu nastavenâm tlac'âtka (F) do polohy ¤I‹.
- Suroviny vloz'te do komânku za;sobnâku (L1)
a zma;c'kne'te pe'chovadlem (L2). Pravidelne'
dopln'ujte.
- Nikdy netlac'te jiny;mi pr'edme'ty nebo prsty.
- Nestrkejte prsty dovnitr' struhadla za chodu.
(mlecâ hlavu (A) ± misku (B) nebo kra;jec' na
zeleninu (L)) doprava, abyste ho sundali
z bloku motoru (H).
- Pro odmontova;nâ mlecâ hlavy sundejte misku
komânku (B), rozéroubujte matici (A5), vyn-
dejte kotouc' (A4), nu_z' (A3) a éroub (A2).
- S ostry;mi c'a;stmi zacha;zejte opatrne'.
- Umyjte véechny c'a;sti v teple; jarove;
vode', opla;chne'te a pec'live' utr'ete.
- Kotouc' (A4) a nu_z' (A3) musâ zu_stat
namaéte'ny;. Netr'ete je olejem.
- Nikdy nenecha;vejte proniknout vlhkost do
motoru (H). Jednoduée ho utr'ete lehce
vlhkou ute'rkou.
- Mlecâ hlavu (A) neda;vejte do myc'ky,
tedy te'lo (A1), ének (A2), nu_z' (A3),
kotouc'e (A4) a matici (A5).
Co de'lat, kdyz' pr'âstroj
nefunguje@
- Zkontrolujte elektricke; pr'ipojenâ.
Va;é pr'âstroj sta;le nefunguje@ Obrat*te se
ne'kterou ze servisnâch sluz'eb doporuc'enou
firmou Moulinex. (viz seznam v servisove;
knâz'ce).
Podílejme se na ochran
životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné
nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo,
neexistuje-li, smluvnímu servisnímu
středisku, kde s ním bude naloženo
odpovídajícím způsobem.
C"iéte'nâ
- Pr'ed c'iéte'nâm pr'âstroj vypne'te.
- Zma;c'kne'te bezpec'nostnâ tlac'âtko pro odjiéte'nâ mly;nku (E), potom celek naklon'te
16
D"akujeme Va;m, z'e ste si vybrali spotrebic' zo
sortimentu Moulinex.
Popis
AVyberatel*na; hlavica mlync'eka na ma/so
A1 Teleso
A2 Skrutkovy; hriadel*
A3 Samoostriaci krâz'ovy; no]z' z nehrdzave-
ju;cej ocele
A4 Mriez'ky
A4a Mriez'ka s maly;mi otvormi> mletie
najemno
A4b Mriez'ka s vel*ky;mi otvormi> mletie
nahrubo
A5 Matica
BVyberatel*ny; kotu;c'
CNapcha;vadlo ma/sa
DKryt prâsluéenstva
EGombâk na odskrutkovanie hlavice
KTrubka na kloba;sy (podl*a modelu)
LSekac'ka na zeleninu (podl*a modelu)
L1Za;sobnâk
L2Napcha;vadlo
L3Bubny (podl*a vzoru)
L3a Bubon so za;rezmi
L3b Bubon so za;rezmi na formovanie
L3c Bubon na stru;hanie nahrubo
L3d Bubon na stru;hanie najemno
L3e Bubon na parmeza;n
Bezpec'nostne; pokyny
L3f Bubon na l*ad
- Pred prvy;m pouz'itâm va;ého prâstroja si
najprv pozorne prec'âtajte na;vod na jeho
pouz'itie> firma Moulinex sa zrieka akejkol*vek zodpovednosti za poékodenia
spo]sobene; nespra;vnym pouz'âvanâm prâstroja.
- Tento prístroj nie je určený na to, aby ho
používali osoby (vrátane detí), ktorých fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti sú
znížené, alebo osoby bez patričných skúse-
ností a znalostí, pokiaľ na nich nedozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo
ak ich táto osoba vopred nepoučila o tom,
ako sa prístroj používa. Na deti treba dozerať, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom
nebudú hrať.
Za;ruka sa nevzt*ahuje na poékodenia
spo]sobene; nespra;vnym zapojenâm prâstroja.
- Va;é prâstroj je urc'eny; vy;luc'ne na doma;ce
pouz'itie na kuchynske; u;c'ely a nesmie pracovat* bez dozoru.
- Prâstroj pouz'âvajte na rovnej, c'istej a suchej
ploche.
- Ak je prâstroj v chode, nesmu; sa v jeho bezprostrednej blâzkosti nacha;dzat* vaée dlhe;
vlasy, éatka alebo kravata.
- Prâstroj vypojte zo siete ihned* po pouz'itâ,
vz'dy pred c'istenâm a takisto pri montovanâ
alebo rozoberanâ prâsluéenstva.
- Prâstroj nepouz'âvajte vtedy, ked* nefunguje
spra;vne alebo ked* sa poékodil. V takomto
prâpade sa obra;t*te na autorizovane; servisne; stredisko Moulinex (pozri zoznam v
servisnej kniz'ke).
- Kaz'dy za;sah, ktory; nespada; do katego;rie
c'istenia a bez'nej u;drz'by vykona;vanej
za;kaznâkom, musâ vykonat* autorizovane;
servisne; stredisko Moulinex.
- Ak sa poékodil napa;jacâ ka;bel alebo za;strc'ka,
prâstroj nepouz'âvajte. Aby ste sa vyhli
ake;mukol*vek riziku, musâte si ich dat* vymenit* autorizovany;m servisny;m strediskom
Moulinex (pozri zoznam v servisnej kniz'ke).
- Prâstroj, napa;jacâ ka;bel alebo za;strc'ku
neda;vajte do vody a ani na mokre; miesto.
- Neponecha;vajte napa;jacâ ka;bel visiet*
v dosahu detâ.
- Napa;jacâ ka;bel sa nikdy nesmie nacha;dzat*
v blâzkosti horu;cich c'astâ, zdroja tepla a
nesmie byt* umiestneny; v ostrom uhle.
- Pre vaéu bezpec'nost* pouz'âvajte len
prâsluéenstva; a na;hradne; su;c'iastky znac'ky
Moulinex, ktore; su; urc'ene; pre va;é prâstroj.
Pred prvy;m pouz'itâm
Do]kladne umyte a osuéte véetky prâsluéenstva;.
Mriežka a nôžmusia zosta"mastne;. Namastite
ich olejom.
Ak mriežka a nôž nie su; namastene;, prâstroj
nezapânajte napra;zdno.
17
Monta;z'
AVICA MLYNC"EKA NA MA?SO
HL
. Monta;z' hlavice mlync'eka na ma/so
1
- Teleso (A1) vloz'te do tunela a jeho najéiréâ
1a
otvor nasmerujte hore. Potom do telesa (A1)
vloz'te skrutkovy; hriadel* (A2) (v pozdÜz'nom
smere).
1b
- Nasad*te no]z' (A3) na kra;tku koncovku tak,
aby rezne; ostrie smerovalo von.
1c
- Namontujte krâz'ovy; no]z' (A3) na vybranu;
mriez'ku (A4a alebo A4b) tak, aby 2
vy;stupky zapadli do 2 dra;z'ok telesa (A1).
d
1
- Priskrutkujte maticu (A5) na teleso (A1) na
doraz.
e
1
- Skontrolujte, c'i su; jednotlive; su;c'asti pevne
zmontovane;. Hriadel* musâ byt* pevne namontovany; a nesmie sa ota;c'at* okolo svojej
osi. V opac'nom prâpade znovu vykonajte
predoéle; opera;cie.
. Vsadenie hlavice mlync'eka na ma/so do
2
prâstroja
2a
- Pred monta;z'ou na blok motora nasmerujte
hlavicu mlync'eka na ma/so v tuneli a naklonenu; doprava smerom k vypnute;mu motoru. Hlavicu mlync'eka na ma/so vsun'te do
spodnej c'asti bloku motora.
- Tunelovu; c'ast* umiestnite kolmo na blokovacie zariadenie.
2b
- Namontujte vyberatel*ny; kotu;c' (B) na vy;stupky
tunelovej c'asti.
Zapnite prâstroj. Je pripraveny; na pouz'itie.
. Pouz'itie
- Pripravte si potravinu, ktoru; chcete pomliet*.
Odstra;n'te kosti, él*achy a nervy.
- Ma/so pokra;jajte na ku;sky (pribliz'ne 2 x 2 cm)
a poloz'te ich na kotu;c' (B).
- Pod hlavicu mlync'eka na ma/so umiestnite
na;dobu.
- Stlac'te tlac'idlo (F) do polohy ¤I‹.
- Ma/so natlac'te po ku;skoch do tunela pomocou napcha;vadla (C).
- Ma/so nikdy nezatla;c'ajte pomocou prstov
alebo ine;ho na;radia.
Tip> po skonc'enâ u;konu mo]z'ete pomliet*
niekol*ko ku;skov chleba, aby ste z mlync'eka
dostali véetky zvyéky ma/sa.
3
C"o robit* v prâpade upchatia@
- Zastavte mlync'ek na ma/so stlac'enâm
tlac'idla (F) do polohy ¤0‹.
- Po dobu niekol*ky;ch seku;nd nechajte
stla-c'ene; tlac'idlo ¤Spa/t*‹ (G), aby ste
odstra;nili véetky zvyéky potraviny.
- V mletâ mo]z'ete pokrac'ovat*, ked* stlac'âte
tlac'idlo (F) do polohy ¤I‹.
Upozornenie> sko]r, nez' budete prâstroj aktivovat* tlac'idlom ¤Chod‹ (F) alebo ¤Spa/t*‹ (G),
poc'kajte, ky;m sa prâstroj u;plne nezastavâ.
Recepty>
Pozna;mka> Pri receptoch, ktore; si vyz'aduju;
vyééâ prâkon, nesmie byt* doba pouz'âvania
dlhéia nez' 20 seku;nd.
Prâklad receptu>Baranie na vylu;panom hra;éku.
150g baranieho ma/sa, 90 g vylu;pane;ho hra;éku,
60 g mu;ky, 30 g vody, 1 stredne vel*ka; cibul*a,
2 stru;c'iky cesnaku, sol*, mlete; c'ierne korenie.
V na;dobe zmieéajte vylu;pany; hra;éok s mu;kou
a postupne prida;vajte vodu a mieéajte, az' ky;m
nezâskate rovnomerne vymieéanu; zmes.
Ked* sa vtlac'ovac' nacha;dza v tuneli, vloz'te
zmes na kotu;c'.
Prâstroj zapnite a zmes zl*ahka tlac'te do tunela
vtlac'ovac'om.
Pokra;jajte cibul*u, cesnak a ma/so na male; ku;sky.
Pridajte pomletu; zmes, vloz'te ju do kastro;la s
0,8 litrom vody, osol*te, okoren'te a varte na
miernom ohni jednu hodinu.
Po spenenâ zmesi kastro;l prikryte.
RäSLUÉENSTVO NA DRVENIE (PODL*A VZORU)
P
4
. Monta;z'
4a
- Skrutkovy; hriadel* (A2) vloz'te do telesa (A1)
hlavice mlync'eka (A).
4b
- Koncovku za;vitovoreznej hlavy (I1) namontujte na hlavicu (A) tak, aby dva vy;stupky
zapadli do dvoch dra;z'ok hlavice mlync'eka.
4c
- Prietlac'nicu (I2) namontujte na koncovku
za;vitovoreznej hlavy (I1), potom namontujte
maticu (A5) a vel*mi silno utiahnite.
- Takto zmontovanu; hlavicu namontujte na
blok motora ako je zna;zornene; v 2A.
Pozna;mka> toto prâsluéenstvo sa pouz'âva bez
mriez'ky a noz'a.
P
RäSLUÉENSTVO NA KEKSY (PODL*A MODELU)
. Monta;z'
5
- Skrutkovy; hriadel* (A2) vloz'te do telesa (A1)
hlavice mlync'eka (A).
- Formu (J2) vloz'te do drieku (J1).
- Dva vy;stupky drieku (J1) musia zapadnu;t*
do dvoch dra;z'ok hlavice mlync'eka (A).
- Maticu (A5) pevne priskrutkujte bez
zablokovania na teleso (A1).
- Takto zmontovanu; hlavicu namontujte na
18
blok motora ako je zna;zornene; v 2A.
Pozna;mka> toto prâsluéenstvo sa pouz'âva bez
mriez'ky a noz'a.
. Pouz'itie
- Prâprava cesta.
Lepéie vy;sledky dosiahnete s cestom, ktore; je
trocha ma/kéie.
- Vyberte si deze;n. Éâpka musâ zodpovedat*
vybranej forme.
- Takto zmontovanu; hlavicu namontujte na
blok motora ako je zna;zornene; v 2A.
Pozna;mka> toto prâsluéenstvo sa pouz'âva bez
mriez'ky a noz'a.
. Pouz'itie
- Toto prâsluéenstvo sa pouz'âva po zomletâ
ma/sa a dochutenâ vzniknutej zmesi podl*a
vaéej chuti.
- C"rievko najprv vloz'te do vlaz'nej vody, aby
zâskalo svoju po]vodnu; pruz'nost* a potom ho
natiahnite na trubku (K) tak, aby prec'nievalo asi 5 cm.
- Tunel telesa (A1) hlavice mlync'eka (A) napln'te
pomlety;m ma/som, prâstroj zapnite a stlac'te
prâsluéne; tlac'idlo na naplnenie c'rievka az' po
koniec trubky.
- Prâstroj vypnite.
- Urobte uzol na 5 cm prec'nievaju;com okraji.
Uzol na konci valca stlac'te, aby sa v c'rievku
nedrz'al vzduch.
- Prâstroj znova zapnite a c'rievko zac'nite
znova napÜn'at*. Aby sa c'rievko prâlié
nenatiahlo, nerobte kloba;sy prâlié hrube;.
- Tento u;kon sa lepéie robâ vo dvojici> jeden
vklada; mlete; ma/so a druhy; drz'â c'rievko,
ktore; sa napÜn'a.
- Ked* sa va;m mlete; ma/so minie, prâstroj
vypnite, vyberte c'rievko z valca a urobte na
n'om uzol.
- DÜz'ku kloba;s upravte preétiknutâm a
pretoc'enâm c'rievka.
tujte na blok vypnute;ho motora (H).
- Zatlac'te tyc'ku prec'nievaju;cu zo za;sobnâka
(L1) do hriadel*a bloku motora.
- Pri sekanâ zeleniny nepouz'âvajte tlac'idlo
¤Spa/t*‹ (G).
c
7
. Pouz'itie
- Pripravte si potrebne; mnoz'stvo potraviny.
- Pod za;sobnâk (L1) poloz'te na;dobu.
- Zapnite prâstroj. Uved*te ho do chodu
poto-c'enâm tlac'idla (F) do polohy ¤I‹.
- Surovinu vloz'te do kana;la za;sobnâka (L1) a
stlac'te tlac'idlo (L2). Surovinu dopln'ujte podl*a
potreby.
- Nikdy ju nevtla;c'ajte prstami alebo
aky;m-kol*vek iny;m na;strojom.
- Ked* je prâstroj v chode, nikdy nevkladajte do
bubnov prsty.
- Pred kaz'dy;m c'istenâm prâstroj odpojte zo
siete.
- Stlac'te tlac'idlo na odskrutkovanie (E),
C"istenie
potom celu; su;stavu (hlavica mlync'eka (A) ±
kotu;c' (B) alebo sekac'ku na zeleninu (L))
naklon'te doprava a vyberte blok motora (H).
- Hlavicu mlync'eka odmontujete tak, z'e
vyberiete kotu;c' (B) z kana;la, odskrutkujete
maticu (A5), vyberiete mriez'ku (A4), no]z'(A3) a skrutku (A2).
- S rezny;mi su;c'iastkami manipulujte vel*mi
opatrne.
- Véetky su;c'iastky umyte vodou s prâdavkom c'istiaceho prâpravku a do]kladne ich
opla;chnite.
- Mriez'ka (A4) a no]z' (A3) musia byt*
namazane;. Naolejujte ich.
- Usilujte sa zabra;nit* preniknutiu vlhkosti do
bloku motora (H). Zl*ahka ho omyte mierne
vlhkou handric'kou.
- Hlavicu mlync'eka (A), t.j. teleso (A1),
skrutkovy; hriadel* (A2), no]z' (A3),
mriez'ky (A4) a maticu (A5) neda;vajte do
myc'ky riadu.
S
EKAC"KA NA ZELENINU (PODL*A MODELU)
. Monta;z'
7
7a
- Za;sobnâk (L1) nakloneny; doprava namon-
19
C"o robit*, ak va;é prâstroj
nefunguje@
- Skontrolujte, c'i je zapojeny; do siete.
Va;é prâstroj sta;le eéte nefunguje@ Obra;t*te sa
na autorizovane; servisne; stredisko (pozri
zoznam v servisnej kniz'ke).
Podieľajme sa na ochrane
životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné
alebo recyklovateľné materiály.
Zverte ho sbernému miestu alebo, ak
neexistuje, zmluvnému servisnému
stredisku, kde s nim bude naložené
zodpovedajúcim spôsobom.
20
Zahvaljujemo se Vam za nakup aparata
znamke Moulinex.
- Preverite, c'e omrez'na napetost, ki je navedena
na tipski tablici, ustreza dejanski omrez'ni
napetosti vaée elektric'ne napeljave.
Garancija v primeru napac'nega prikljuc'ka
preneha veljati.
- Aparat se sme uporabljati izkljuc'no v gospodinjstvih, v notranjih prostorih in pod stalnim
nadzorom.
- Aparat uporabljajte na ravni, c'isti in suhi
podlagi.
- Pazite, da vam v vrtec'e se dele aparata ne
zaidejo lasje, éal ali kravata.
- Po uporabi, pred c'iéc'enjem in med nameéc'anjem nastavkov izvlecite vtikac' iz vtic'nice.
- Aparata ne uporabljajte, c'e ne deluje pravilno
ali, c'e so vidne poékodbe. V tem primeru se
obrnite na Moulinex-servisno sluz'bo (glejte
seznam v servisnem listu).
- Vse posege razen v gospodinjstvu obic'ajnega
c'iéc'enja ali vzdrz'evanja sme opraviti izkljuc'no Moulinex-servisna sluz'ba.
- Aparata ne uporabljajte, c'e je kabel ali vtikac'
poékodovan. Da bi preprec'ili vsako nevarnost,
zagotovite, da kabel zamenja Moulinex-servisna sluz'ba (glejte seznam v servisnem listu).
- Aparata, kabla ali vtikac'a ne potopite v vodo
ali v kakrénokoli drugo tekoc'ino.
- Kabla nikoli ne pustite v dosegu otrok.
- Preprec'ite, da je kabel v bliz'ini ali, da se dotika
vroc'ih predmetov, grelnih elementov ali ostrih
robov.
- Za vaéo osebno varnost uporabljajte izkljuc'no
Moulinex-originalne nadomestne dele ali
dodatke, ki so primerni za vaé aparat.
Pred prvo uporabo aparata
Operite vse nastavke in jih temeljito obriéite.
Rešetka in nož morata ostati mastna.
Namažite ju z oljem.
Ne dovolite, da se naprava vrti na prazno, če
nista namaščena rešetka in nož.
Uporaba mesoreznice
G
LAVA ZA MLETJE MESA
. Sestavljanje glave
1
- Postavite polnilni valj (A1) na podlago tako,
1a
da vec'ja odprtina gleda navzgor. Vstavite
polz' (A2) (z daljéim delom osi naprej) v ohiéje
polnilnega valja (A1).
21
b
1
- Nasadite noz' (A3) na krajéi del osi polz'a
tako, da so rezila obrnjena navzven.
V posodi zmeéajte zdrobljeni grah ter moko in
postopoma dodajajte vodo, da zmes postane
rahla.
1c
- Na noz' (A3) namestite luknjic'asto rezilo
(A4a ali A4b). Izboklini na rezilu naj sedeta
v utora na ohiéju polnilnega valja (A1).
d
1
- Privijte obroc' (A5) do konca na ohiéje
polnilnega valja (A1), a ga ne blokirajte.
e
1
- Preverite namestitev. Os ne sme biti ohlapna in se vrteti sama od sebe. C"e je temu
tako, ponovite celotni postopek.
2
. Namestitev glave na osnovni del aparata
2a
- Nagnite glavo v desno in jo namestite
v odprtino na ohiéju aparata. Potisnite jo do
konca v odprtino.
- Vse skupaj zavrtite v navpic'ni poloz'aj, da se
zaskoc'i.
2b
- Namestite polnilni lijak (B) na polnilni valj.
Prikljuc'ite aparat na elektric'no omrez'je. Sedaj
ga lahko zac'nete uporabljati.
. Uporaba
- Pripravite meso za mletje. Odstranite kosti,
hrustanec in kite.
- Meso narez'ite na koéc'ke (velikosti okoli 2 x
2 cm) in jih dajte v polnilni lijak (B).
- Pod rezilo postavite posodo.
- Pritisnite gumb v poloz'aj ¤I‹ (F).
- S pomoc'jo potiskac'a (C) meso po koéc'kih
potiskajte v odprtino polnilnega lijaka.
- Mesa ne potiskajte s prsti ali z drugimi
pripomoc'ki.
- Za mletja mesa aparata ne uporabljajte vec'
kot 14 minut.
Trik> c'e hoc'ete na koncu iz mesoreznice
odstraniti tudi najmanjée koéc'ke mesa,
zmeljite nekaj koéc'kov kruha.
3
Kaj storiti, c'e se mesoreznica zamaéi@
- Ustavite aparat s pritiskom gumba (F) v
po-loz'aj ¤0‹.
- Drz'ite pritisnjen gumb ¤delovanje v smeri
nazaj‹ (G), da se zamaéeno meso sprosti.
- Za nadaljevanje mletja pritisnite gumb (F)
v poloz'aj ¤I‹.
Pomembno>pred pritiskom na gumb ¤delovanje
v smeri naprej‹ (F) ali ¤delovanje v smeri nazaj‹
(G) poc'akajte, da se aparat popolnoma zaustavi.
Recepti>
Opomba> C"e za mletje mesa potrebujete
vec'jo moc', lahko aparat obratuje le 20 sekund.
Recept> Jagnjetina z zdrobljenim grahom.
Potrebujete> 150g jagnjetine, 90 g zdrobljenega graha, 60 g moke, 30 g vode, 1 srednje
veliko c'ebulo, 2 stroka c'esna, sol in poper.
Ko je potiskac' v lijaku, vanj stresite zmes.
Vkljuc'ite aparat in poc'asi s pomoc'jo potiskac'a
potiskajte zmes v lijak.
Nato c'ebulo, c'esen in meso narez'ite na koéc'ke.
Te dodajte mletemu mesu in vse skupaj postrgajte v kozico, v kateri je 0,8 litra vode, sol in
poper. Kuhajte eno uro na zmernem ognju.
Odstranite peno in pokrijte.
STAVEK KEBBE (GLEDE NA MODEL)
A
N
. Namestitev
4
- Vstavite polz' (A2) v polnilni valj (A1) glave
4a
za mletje mesa (A).
4b
- Nastavek (I1) namestite na ohiéje (A). Izboklini
na nastavku naj sedeta v utora na ohiéju
polnilnega valja.
- Obroc'ni nastavek (I2) potisnite na nastavek
4c
(I1), in moc'no privijte obroc' (A5).
- Namestite glavo na ohiéje aparata, kot je
prikazano na sliki 2A.
Opomba> ta nastavek se uporablja brez rezila
in noz'a.
N
ASTAVEK ZA PIÉKOTE (GLEDE NA MODEL)
. Namestitev
5
- Vstavite polz' (A2) v polnilni valj (A1) glave
za mletje mesa (A).
- Namestite model (J2) v nosilec (J1).
- Izboklini na nosilcu (J1) naj sedeta v utora
na ohiéju polnilnega valja (A).
- Privijte obroc' (A5) do konca na ohiéje
polnilnega valja (A1), a ga ne blokirajte.
- Namestite glavo na ohiéje aparata, kot je
prikazano na sliki 2A.
Opomba>
Ta nastavek se uporablja brez rezila in noz'a.
. Uporaba
- Pripravite testo.
Boljée rezultate boste dosegli, c'e bo testo
mehko.
- Izberite risbo tako, da uskladite puéc'ico in
z'eleno obliko.
- Nadaljujte, dokler ne izdelate z'eleno
kolic'ino piékotov.
N
ASTAVEK ZA POLNJENJE KLOBAS (GLEDE NA MODEL)
S tem nastavkom, ki ga namestite na glavo za
mletje mesa (A), lahko izdelujete razlic'ne vrste
klobas po lastni izbiri.
22
. Namestitev
6
Vstavite polz' (A2) v polnilni valj (A1) glave
za mletje mesa (A).
- Namestite nastavek (K), nato obroc' (A5) in
ga moc'no privijte.
- Sedaj namestite glavo na ohiéje aparata,
kot je prikazano na sliki 2A.
Opomba> ta nastavek se uporablja brez rezila
in noz'a.
. Uporaba
- Nastavek uporabite po tem, ko ste zmleli
meso in ga zac'inili po svojem okusu.
- C"revo najprej namoc'ite v mlac'ni vodi, da
postane elastic'no, in ga namestite na
nastavek (K) tako, da ga okoli 5 cm sega
preko roba.
- Napolnite lijak (A1) glave za mletje (A) z
mletim mesom in vklopite mesoreznico.
S potiskac'em potiskajte meso, dokler ne
zac'ne lesti iz odprtine nastavka.
- Izklopite aparat.
- Naredite vozel s 5 cm c'reva. Porinite vozel
do odprtine nastavka, da preprec'ite ujetje
zraka v c'revu.
- Ponovno vklopite mesoreznico in v lijak
dodajajte mleto meso. C"revo se napolni. Da
se c'revo ne razteguje prevec', oblikujte tanjée klobase.
- V dvoje poteka delo veliko laz'je. Nekdo v lijak
dodaja mleto meso, drugi pa skrbi za c'revo
in oblikuje klobase.
- Ko ste porabili vse meso, izklopite mesoreznico, odstranite c'revo z nastavka in naredite vozel.
- Z"eleno dolz'ino klobase zagotovite tako, da
c'revo od c'asa do c'asa preéc'ipnete in obrnete.
N
ASTAVEK ZA REZANJE ZELENJAVE (GLEDE NA MODEL)
. Namestitev
7
- Nagnite glavo za rezanje zelenjave (L1)
7a
v desno in jo namestite v odprtino na ohiéju
aparata (H).
- Nasadite étrcelj glave (L1) na os motorja.
- Lijak zavrtite v navpic'ni poloz'aj, da se zaskoc'i.
7b
- Vzemite ustrezni boben (L3), ga vstavite
v ohiéje in ga rahlo zavrtite, da zavzame
pravilno lego.
- Preverite namestitev.
- Z nameéc'enimi nastavki za rezanje
zelenjave ne smete uporabljati gumba
¤delovanje v smeri nazaj‹ (G).
. Uporaba
7c
- Pripravite zelenjavo.
- Pod odprtino lijaka (L1) postavite posodo.
- Prikljuc'ite aparat na elektric'no omrez'je. Vklopite
ga s pritiskom gumba (F) v poloz'aj ¤I‹.
- S pomoc'jo potiskac'a (L2) potiskajte zelenjavo
v lijak (L1). Postopoma v lijak dodajajte
zelenjavo.
C"iéc'enje
- Zelenjave ne potiskajte s prsti ali z drugimi
pripomoc'ki.
- Med obratovanjem ne segajte s prsti v
notranjost bobna.
- Pred c'iéc'enjem vedno izvlecite vtikac' iz
vtic'nice.
- Pritisnite na gumb za sprostitev glave (E),
nato vse skupaj (glavo (A) ± lijak (B) ali
nastavek za rezanje zelenjave (L)) nagnite
v desno in snemite z ohiéja aparata (H).
- Glavo razstavite tako, da z ohiéja snamete
lijak (B), odvijete obroc' (A5) in odstranite
rezilo (A4), noz' (A3) ter polz' (A2).
- Z ostrimi deli ravnajte previdno.
- Vse dele operite s toplo milnato vodo,
jih temeljito splaknite in obriéite.
- Luknjic'asto rezilo (A4) in noz' (A3)
morata biti mastna. Namaz'ite ju z oljem.
- Ne pustite, da v ohiéje motorja (H) zaide
voda. Obriéite ga z rahlo vlaz'no krpo.
- Glave (A) oziroma ohiéja (A1), polz'a (A2),
noz'a (A3), rezil (A4) in obroc'a (A5) ne
dajajte v pomivalni stroj.
Kaj storiti, c'e vaé aparat ne
deluje@
- Preverite prikljuc'ek aparata na elektric'no
omrez'je.
Vaé aparat ée vedno ne deluje@ Obrnite se
na Moulinex-servisno sluz'bo (glejte seznam
v servisnem listu).
Sodelujmo pri varovanju
okolja!
Vaš aparat vsebuje številne dele, ki
imajo svojo vrednost ali jih je še mogoče
uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje
odpadkov ali pa na pooblaščenem
servisu, da bo šel v predelavo.
23
За хваљуjемо Вам што сте иза б ра ли
па рат из асор ти ма на Moulinex.
а
Опи с
AГла ва за мле вење коjа се мо же
де мон ти ра ти
A1 Те ло
A2 Завр тањ
A3 Са мо ош т рећи нож од нерђаjућег
че ли ка
A4 Ре шет ке
A4a Ре шет ка са ма лим от во ри ма:
за сит но мле вење
A4b Ре шет ка са ве ли ким от во ри ма:
за круп но мле вење
A5 Навртка
BТац на коjа се мо же де мон ти ра ти
CПо ти с ки вач за ме со
DКућиш те за при бор
EДу
g ме за деб ло ки рање gла ве
за мле вење
FТа с тер за по кре тање/
за ус тављање (0 - I)
GТа с тер "Reverse"
(за тре нут но кре тање уна зад)
HБлок мо то ра
IДо да так за шиш-ћевап
(за вис но од мо де ла)
I1На гла вак за ка луп за те с то
I2Прстен
JКа луп за прављење кек са
(за вис но од мо де ла)
J1По стоље
J2Ка луп
KЛе вак за ко ба си це
(за вис но од мо де ла)
LДо да так за се чење поврћа
(за вис но од мо де ла)
L1Рад на по су да
L2По ти с ки вач
L3Ваљци (за вис но од мо де ла)
L3a Ваљак за се чење у шни те
L3b Ваљак за се чење у шни те
спе ци фич ног об ли ка
L3c Ваљак за круп но рен дање
L3d Ваљак за сит но рен дање
L3e Ваљак за пар ме зан
L3f Ваљак за лед
Ме ре без бед но с ти
- Пажљиво про чи таjте упут ст во за упо тре бу пре прве упо тре бе Ва ше
ра та: не од
gо ва раjуће ру ко вање ос -
ло бађа Moulinex сва ке од
g апа -
gо вор но с ти.
- Није предвиђено да апарат користе
деца или лица са смањеним физичким
и менталним способностима, као и
лица без искуства или познавања
апарата. Могу их користит једино под
надзором особа које се брину за
њихову безбедност и имају
инструкције за употребу апарата. Децу
обавезно треба надзирати да би се
избегла могућност да се играју
апаратом.
- Про ве ри те да ли на пон Ва шег апа ра та
од го ва ра на по ну Ва ше еле к т рич не
ин ста ла циjе.
Сва ка
та ва
gреш ка у укључи вању по ни ш -
gа ран циjу.
- Ваш апа рат jе на мењен искључи во за
кућну ку хињску упо тре бу, у кући и под
над зо ром.
- Ко ри с ти те апа рат на рав ноj, чи с тоj и
су воj повр ши ни.
- Не доз во ли те да из над де ло ва коjи су у ра ду ви се ду га ко са, ша ло ви или кра ва те.
- Искључи те апа рат чим пре ста не те да га
ко ри с ти те, ка да га чи с ти те и ка да
мон ти ра те или ски да те де ло ве за рад.
- Не ко ри с ти те апа рат уко ли ко не функ ци о ни ше ис прав но или jе ош тећен. У том
слу чаjу се об ра ти те ов лашћеном сер ви су Moulinex (ви де ти спи сак у га рант ном
ли с ту).
- Сва ку ин тер вен циjу, осим уо би чаjеног
чишћења и одр жа вања, коjе врши
ку пац, тре ба да изврши ов лашћени
сер вис Moulinex.
- Уко ли ко су кабл за на паjање или ути кач ош тећени, не ко ри с ти те апа рат. Ка ко би с те
из бег ли сва ку опас ност, за ме ни те их оба вез но код ов лашћеног сер ви са Moulinex
(ви де ти спи сак у га рант ном ли с ту).
- Не моjте стављати апа рат, кабл за на паjање или ути кач у во ду или у би ло коjу
дру гу теч ност.
- Кабл за на паjање држи те ван до ма шаjа
де це.
- Кабл за на паjање ни ка да не сме би ти у
кон так ту са топ лим де ло ви ма, бли зу
из во ра топ ло те или на ош т ром уг лу.
- Ра ди Ва ше без бед но с ти, ко ри с ти те
са мо до дат ке и ре зерв не де ло ве
Moulinex при ла гођене Ва шем апа ра ту.
Пре првоg ко ришћења
Опе ри те све де ло ве и пажљиво их об ри ши те.
24
Rešetka i nož treba da budu masni.
Namažite ih uljem.
Ne dozvolite da uređaj radi na prazno ako
rešetka i nož nisu nauljeni.
Пу ш тање у рад
ГЛА ВА АПА РА ТА
. Мон ти рање gла ве апа ра та
1
- Уз ми те те ло (A1) за цев кроз коjу се уба -
1a
цуjу на мир ни це, по стављаjући ши ри от вор пре ма го ре. Уба ци те за тим завр тањ
(A2) (прво ду гач ку осо ви ну) у те ло (A1).
1b
- Уг ла ви те нож (A3) на крат ку осо ви ну
по стављаjући ош т ре иви це ка споља.
- По ста ви те иза б ра ну ре шет ку (A4a или
c
1
A4b) на нож (A3) ук ла паjући два ис пу с та
са два уре за у те лу (A1).
1d
- За тег ни те до навртку (A5) до краjа, али
jе не моjте бло ки ра ти, на те ло (A1).
1e
- Про ве ри те да ли jе све до б ро мон ти ра но. Осо ви на не сме има ти за зор ни ти се
ок ре та ти око своjе осе. У су прот ном,
по но ви те прет ход не опе ра циjе.
. По стављање
2
апа рат
- Уз искључен блок мо то ра по ста ви те гла -
2a
ву за мле вење, на гињући цев за си пање
на мир ни це удес но. Гла ву за мле вење
причврсти те до краjа на блок мо то ра.
- Вра ти те цев за си пање на мир ни ца у ус пра ван по ло жаj док се не бло ки ра.
- Ук ло пи те по крет ну тац ну (B) у ис пу с те
2b
це ви за си пање на мир ни ца.
Укључи те апа рат. Спре ман jе за упо тре бу.
. Ко ришћење
- При пре ми те це лу ко ли чи ну на мир ни ца
за мле вење. Ук ло ни те ко с ти, хрска ви цу
и жи ле.
- Ме со исе ци те на ко ма де (от при ли ке 2 x
2 cm) и ста ви те га на тац ну (B).
- Ста ви те не ку по су ду под гла ву за
мле вење.
- При тис ни те по ло жаj "I" та с те ра (F).
- Уба цуjте ко мад по ко мад ме са у цев уз
по моћ по ти с ки ва ча (C).
- Ни ка да не
коjим дру
- Ка да мељете ме со, не ко ри с ти те апа рат
ду же од 14 ми ну та.
Ко ри с тан са вет: на краjу мле вења
уба ци те не ко ли ко ко ма дића хле ба ка ко
би с те ис тис ну ли сву ма су.
gла ве за мле вење на
gу раjте прсти ма или би ло
gим пред ме том.
Шта да ра ди те у слу чаjу за чепљења?
3
- За ус та ви те апа рат при ти с ком на по ло -
жаj "0" та с те ра (F)
- За тим при тис ни те то ком не ко ли ко се кун ди та с тер "Reverse" (кре тање уна зад)
(G), ка ко би с те из ба ци ли на мир ни цу.
- При ти с ком на по ло жаj "I" та с те ра (F)
на ста ви те мле вење.
Важ но: са че каjте да се апа рат пот пу но
за ус та ви пре не го што ак ти ви ра те ко ман -
ду "Marche" (по кре тање) (F) или ко ман ду
"Reverse" (кре тање уна зад) (G).
Ре цеп ти:
На по ме на: За ре цеп те за коjе jе по треб -
на ве ли ка jачи на, вре ме ко ришћења не
тре ба да пре ма ши 20 сeкун ди.
При мер ре цеп та: Ов че ти на са су вим
граш ком.
150 гра ма ов че ти не, 90 гра ма су вог
граш ка, 60 гра ма браш на, 30 гра ма во де,
1 ос редња гла ви ца лу ка, 2 че на бе лог
лу ка, со, би бер.
У по су ди из ме шаjте су ви гра шак и браш но, а за тим до даjте по сте пе но во де ка ко
би с те до би ли уjед на че ну ма су.
По ти с ки вач jе у це ви за си пање на мир ни ца, си паjте ме ша ви ну на тац ну.
По кре ни те апа рат и по ла ко гу раjте
ме ша ви ну у цев уз по моћ по ти с ки ва ча.
Исец каjте црни и бе ли лук и ме со на
сит не ко ма де.
До даjте их ме ша ви ни, си паjте у шер пу са
0,8 ли та ра во де, сољу и би бе ром и
ку ваjте jедан сат на ти хоj ва т ри.
По кло пи те на кон што сте ук ло ни ли пе ну.
О ДА ТАК З А Ш ИШ-ЋЕ ВА Л ( ЗА В ИС НО ОД
Д
МО ДЕ ЛА)
. Мон ти рање
4
- По ста ви те завр тањ (A2) у те ло (A1)
4a
гла ве за мле вење (A).
4b
- Ста ви те на гла вак ка лу па (I1) на гла ву
(A) ук ла паjући два ис пу с та са два уре за
на гла ви за мле вење.
4c
- По ста ви те прстен (I2) на на гла вак
ка лу па (I1), за тим навртку (A5) и
за тег ни те jе ве о ма jако.
- По ста ви те та ко мон ти ра ну гла ву на блок
мо то ра ка ко jе на ве де но под 2A.
На по ме на: оваj до да так се ко ри с ти без
ре шет ке и но жа.
К
А ЛУП ЗА КЕКС (ЗА ВИС НО ОД МО ДЕ ЛА)
. Мон ти рање
5
- По ста ви те завр тањ (A2) у те ло (A1)
25
гла ве апа ра та (A).
По ста ви те ка луп (J2) у по стоље (J1).
-
- Ук ло пи те два ис пу с та на по стољу (J1)
са два уре за на гла ви за мле вење (A).
- За тег ни те до краjа навртку (A5) на те ло
(A1), али jе не моjте бло ки ра ти.
- По ста ви те та ко мон ти ра ну гла ву на блок
мо то ра, ка ко jе на ве де но под 2A.
На по ме на:
оваj до да так се ко ри с ти без ре шет ке и но жа.
. Ко ришћење
- При пре ми те те с то.
До бићете боље ре зул та те са не што
мек шим те с том.
- Иза бе ри те цртеж та ко што ћете по ста ви ти стре ли цу на од го ва раjући об лик.
- Пу ни те ка луп док не до биjете жељену
ко ли чи ну кек са.
Е ВАК ЗА КО БА СИ ЦЕ (ЗА ВИС НО ОД МО ДЕ ЛА)
Л
Оваj до да так се ук ла па на гла ву апа ра та (A)
и омо гућава Вам да пра ви те раз не врсте
ко ба си ца при ла гођене Ва шем уку су.
. Мон ти рање
6
- По ста ви те завр тањ (A2) у те ло (A1) гла -
ве апа ра та (A).
- По ста ви те ле вак (K), за тим навртку (A5)
и jако за тег ни те.
- По ста ви те та ко мон ти ра ну гла ву на блок
мо то ра ка ко jе на зна че но под 2A.
На по ме на: оваj до да так се ко ри с ти без
ре шет ке ни но жа.
. Упо тре ба
- Оваj рад ни део се ко ри с ти на кон што
сте сам ле ли ме со и ма су за чи ни ли по
Ва шем уку су.
- На кон што сте ос та ви ли цре во по топљено у мла коj во ди да би му се вра ти ла ела с тич ност, на ву ци те га на ле вак
(K) и ос та ви те да ви си део од око 5 цм
ду жи не.
- На пу ни те ма сом цев те ла (A1) гла ве
апа ра та (A), по кре ни те апа рат и при тис ни те по ти с ки ва чем та ко да гур не те
ма су до краjа лев ка.
- За ус та ви те апа рат.
- Од 5 цм пре ос та лог цре ва на пра ви те
чвор. Гур ни те чвор до краjа лев ка ка ко
се у цре ву не би задр жао ваз дух.
- По но во по кре ни те апа рат и на ста ви те
да пу ни те ма сом. Цре во се пу ни. Да се
цре во не би пре ви ше за тег ло, не моjте
пра ви ти пре ви ше де бе ле ко ба си це.
- Оваj по сао се лак ше ра ди у двоjе: jедан
у ни цре во ма сом, а дру ги држи цре во
п
коjе се пу ни.
- Кад упо тре би те сву ма су, за ус та ви те
апа рат, ски ни те цре во коjе jе ос та ло на
лев ку и на пра ви те чвор.
- Ко ба си ца ма даjте жељену ду жи ну ок -
рећући их и сте жући ме с ти мич но.
Д
О ДА ТАК ЗА СЕ ЧЕЊЕ ПОВРЋА (ЗА ВИС НО ОД
МО ДЕ ЛА)
. Мон ти рање
7
7a
- Уз искључен блок мо то ра (H) по ста ви те
рад ну по су ду (L1), на гињући jе удес но.
- Гур ни те шип ку коjа штрчи из над ре зер -
во а ра (L1) у осо ви ну бло ка мо то ра.
- По ме ри те цев за си пање на мир ни ца
уле во до ус прав ног по ло жаjа
b
7
- Уз ми те иза б ра ни ваљак (L3) и ук ло пи те
га у ре зер во ар уз ла га но ок ре тање, ка ко
би се до б ро ук ло пио у дно ле жи ш та.
- Про ве ри те да ли jе до б ро мон ти ра но.
- Не ко ри с ти те та с тер "Reverse" (G) са
до дат ком за се чење поврћа.
7c
. Упо тре ба
- При пре ми те чи та ву ко ли чи ну на мир ни це.
- По ста ви те не ку по су ду ис под ре зер во а ра (L1).
- Укључи те апа рат. По кре ни те га при ти с ком на по ло жаj "I" та с те ра (F).
- Ста ви те на мир ни цу у цев ре зер во а ра
(L1) и при тис ни те по ти с ки ва чем (L2).
Рав но мер но до даjте на мир ни цу.
- Ни ка да не
би ло как вим дру
gу раjте прсти ма, ни ти
gим пред ме том.
- Не стављаjте прсте у уну т рашњост
ваљака док апа рат ра ди.
Чишћење
- Пре би ло как вог чишћења, искључи те
апа рат из струjе.
- При тис ни те дуг ме за от ва рање (E),
за тим на гни те склоп (гла ва апа ра та (A)
+ тац на (B) или до да так за се чење
поврћа (L)) удес но ка ко би с те га
од воjили од бло ка мо то ра (H).
- Да би с те де мон ти ра ли гла ву апа ра та,
од воjите тац ну од (B) це ви за си пање,
одврни те навртку (A5), скло ни те ре шет -
ку (A4), нож (A3) и завр тањ (A2).
- Пажљиво ру куjте ош т рим де ло ви ма.
- Све де ло ве опе ри те топ лом
са пу ни цом, ис пе ри те их и до б ро
об ри ши те.
26
- Ре шет ка (A4) и нож (A3) тре ба да
ос та ну мас ни. На ма жи те их уљем.
- Ни ка да не доз во ли те да у блок мо то ра
(H) про дре вла га. Са мо га из бри ши те
бла го на вла же ном крпом.
- Не стављаjте гла ву апа ра та (A) у
ма ши ну за прање по суђа, то jест
те ло (A1), завр тањ (A2), нож (A3),
ре шет ке (A4) и навртку (A5).
Уко ли ко Ваш апа рат
не ра ди, шта тре ба
пре ду зе ти?
- Про ве ри те да ли jе апа рат укључен.
Ваш апа рат и даље не ра ди? Об ра ти те
се ов лашћеном сер ви су Moulinex (ви де ти спи сак у га рант ном ли с ту).
27
Zahvaljujemo éto ste odabrali ure∂aj iz palete
Moulinex.
Opis
AOdvojiva glava za mljevenje
A1 Tijelo
A2 Vijak
A3 Noz' inox koji se sam oétri
A4 Reéetke
A4a Reéetka s malim rupama>
sitno mljeveno
A4b Reéetka s vec;im rupama>
krupnije mljeveno
A5 Matica vijka
BOdvojiva plitica
CGurac' mesa
DPokrov spremnika za dodatke
EGumb za otkljuc'avanje glave za
mljevenje
FGumb za Ukljuc'ivanje¶Iskljuc'ivanje
(0-I)
GGum ¤suprotno‹ (trenutac'no
kretanje ure∂aja u nazad)
HKuc;iéte motora
IDodatak za izradu kebaba
(ovisno o modelu)
I1Uloz'ak kalupa za rezance
I2Prsten
JDodatak za izradu keksa
(ovisno o modelu)
J1Drz'ac'
J2Kalup
KLijevak za izradu kobasica
(ovisno o modelu)
LRezac'i za povrc;e (ovisno o modelu)
L1Spremnik
L2Gurac'
L3Cilindri (ovisno o modelu)
L3a Cilindar za rezanje
L3b Cilindar za rezanje oblika
L3c Cilindar za krupnije ribanje
L3d Cilindar za finije ribanje
L3e Cilindar za parmezan
L3f Cilindar za led
Sigurnosne upute
Takve osobe smiju uređaj koristiti
samo uz nadzor odrasle, zdrave i
odgovorne osobe. Ovaj uređaj nije
igračka. Ne ostavljajte djecu bez nadzora u blizini uređaja.
- Provjerite odgovara li napon Vaéeg ure∂aja
onome Vaée elektric'ne instalacije.
Greéka prilikom spajanja poniétava
garanciju.
- Vaé je ure∂aj namijenjen iskljuc'ivo koriétenju u kuhinji, u kuc;i te pod nadzorom.
- Ure∂aj upotrebljavajte na ravnoj, c'istoj i suhoj
povréini.
- Pripazite da ne stavljate dugu kosu, éal ili
kravatu iznad aparata tokom koriétenja.
- Iskljuc'ite ure∂aj iz struje kada ga ne
koristite, dok ga c'istite ili tijekom postavljanja ili skidanja dodataka.
- Nemojte upotrebljavati ure∂aj ako ne
funkcionira pravilno ili ako je oétec;en. U tom
sluc'aju obratite se ovlaétenom servisu
Moulinex (popis servisa nalazi se u
servisnoj knjiz'ici).
- Sve intervencije osim c'iéc;enja i odrz'avanja
obavljaju se u ovlaétenom servisu Moulinex.
- Ako su utikac' ili kabel za napajanje oétec;eni, nemojte upotrebljavati ure∂aj. Kako
biste izbjegli sve opasnosti, obavezno zamijenite iste u ovlaétenom servisu Moulinex
(popis servisa nalazi se u servisnoj knjiz'ici).
- Ne stavljajte ure∂aj, kabel ili utikac' u vodi ili
u bilo koju drugu tekuc;inu.
- Ne ostavljajte strujni kabel na dohvatu djece.
- Strujni kabel ne smije nikada biti u blizini ili
u dodiru s toplim predmetima, blizu izvora
topline ili oétrih kutova.
- Za vaéu sigurnost, koristite dodatke Moulinex
koji su namijenjeni vaéem ure∂aju.
Prije prve uporabe
Operite sve dodatke te ih odmah paz'ljivo
obriéite.
Rešetka i nož trebaju ostati masni.
Namažite ih uljem.
Nemojte koristiti uređaj na prazno, ako
rešetka i nož nisu nauljeni.
- Prije prvog koriétenja Vaéeg ure∂aja
paz'ljivo proc'itajte upute za koriétenje>
upotreba koja nije u skladu s uputama
osloba∂a tvrtku Moulinex bilo koje
odgovornosti.
Ovaj uređaj ne bi smjele upotreblja-
-
vati osobe sa smanjem psihičkim,
fizičkim i mentalnim sposobnostima.
Sklapanje aparata
G
LAVA ZA MLJEVENJE
. Montaz'a glave za mljevenje
1
- Uhvatite tijelo (A1) za ¤dimnjak‹ stavljajuc;i
1a
najvec;i otvor prema gore. Stavite vijak (A2)
(najduz'i os prvi) u tijelo (A1).
1b
- Uloz'ite noz' (A3) na krac;u osovinu tako da
28
su njegove oétrice prema van.
c
1
- Stavite odabranu reéetku (A4a ili A4b) na
noz' (A3) tako da se njezina 2 utora poklapaju s 2 utora glavnog dijela (A1).
1d
- Zavrnite maticu (A5) do kraja na glavnom
dijelu (A1).
1e
- Provjerite montaz'u. Osovina ne smije ¤plesati‹ i ne smije se okretati. Ako se vrti ponovite prijaénje operacije.
2
. Postavljanje glave za mljevenje na ure∂aj
2a
- S iskljuc'enim aparatom, postavite ¤dimnjak‹
glave za mljevenje na desnu stranu te gurnite cijelu glavu na bloku motora. Postavite
glavu za mljevenje c'vrsto na kuc;iéte motora.
- Vratite dimnjak okomito dok se ne zaustavi.
2b
- Postavite odvojivu pliticu (B) na kvrz'ice na
lijevku.
Prikljuc'ite ure∂aj. Spreman je za uporabu.
. Upotreba
- Pripremite kolic'inu namirnica koju z'elite
samljeti. Skinite kosti, hrskavice i z'ivce.
- Narez'ite meso na komade (2 x 2 cm otprilike) te ih stavite na pliticu (B).
- Postavite posudu ispod glave za mljevenje.
- Prekidac' (F) okrenite na poloz'aj ¤I‹.
- Stavite meso u lijevak komad po komad uz
pomoc; gurac'a (C).
3
- Nemojte nikada pritiskati prstima ili drugim predmetima.
- Nemojte koristiti ure∂aj viée od 14 min kada
meljete meso.
Savjet> Na kraju mljevenja moz'ete staviti
nekoliko manjih komada kruha da iza∂e sav
samljeveni materijal iz ure∂aja.
Éto napraviti kada ure∂aj zakoc'i@
- Okrenite prekidac' (F) na poloz'aj ¤0‹ da bi
se aparat ugasio.
- Nakon toga pritisnite nekoliko sekundi na
tipku ¤povrat‹ (G) da sve namirnice iza∂u.
- Okrenite prekidac' (F) na poloz'aj ¤I‹ da se
mljevenje nastavi.
Vaz'no> pric'ekajte zaustavljanje ure∂aja prije
nego éto pritisnite gumb za pokretanje (F) ili
gumb ¤povrat‹ (G).
Recepti>
Napomena> Za recepte koji zahtijevaju vec;u
snagu, ure∂aj se ne smije koristiti viée od 20
sekundi.
Primjer recepta> Ovc'etina s graékom.
150g ovc'etine, 90 g graéka, 60 g braéna, 30 g
vode, 1 srednji luk, 2 c'eénja c'eénjaka, sol,
papar.
U jednoj posudi promijeéajte graéak s braénom te dodajte postepeno vodu kako biste
dobili glatku smjesu.
Kako se ¤gurac'‹ nalazi u lijevku stavite
smjesu na pliticu.
Ukljuc'ite ure∂aj te uz pomoc; ¤gurac'a‹ polako gurajte smjesu u lijevku.
Izrez'ite luk, c'eénjak i meso na male komade.
Dodajte u smjesu, premjestite je u lonac u koji
ste prethodno stavili 0,8 litare vode, sol
i papar te pomalo kuhajte jedan sat.
Pokrijte nakon éto ste otklonili pjenu.
D
ODATAK ZA IZRADU KEBABA (OVISNO O MODELU)
. Montaz'a
- Stavite vijak (A2) u glavni dio (A1) glave za
4
mljevenje (A).
4a
- Stavite uloz'ak (I1) na glavu (A) tako da po-
ravnate dvije kvrz'ice s ona dva utora na glavi.
4b
- Postavite prsten (I2) na uloz'ak (I1), maticu
(A5) te jako zavrnite.
4c
- Postavite tako sastavljenu glavu na kuc;iéte
motora, kako prikazuje 2A.
Napomena> taj se dodatak koristi bez noz'a
i reéetka.
D
ODATAK ZA IZRADU KEKSA (OVISNO O MODELU)
. Montaz'a
5
- Stavite vijak (A2) u glavni dio (A1) glave za
mljevenje (A).
- Stavite kalup (J2) na drz'ac' (J1).
- Poravnajte dvije kvrz'ice drz'ac'a (J1) s ona
dva utora na glavi (A).
- Zavrnite do kraja maticu (A5) na glavni dio
(A1).
- Postavite tako sastavljenu glavu na kuc;iéte
motora, kako prikazuje 2A.
Primjedba>
Taj se dodatak koristi bez noz'a i reéetka.
. Upotreba
- Pripremite tijesto.
Bolje rezultate dobit c;ete ako je tijesto mekée.
- Odaberite motiv tako da strelica odgovara
odabranom obliku
- Stavljate tijesto dok ne dobijete z'eljenu kolic'inu keksa.
L
IJEVAK ZA IZRADU KOBASICA (OVISNO O MODE-
LU)
Ovaj dodatak koji se postavlja na glavu za
mljevenje (A) omoguc;uje Vam izradu kobasica svih vrsta prilago∂enih vaéim z'eljama
. Montaz'a
6
- Stavite vijak (A2) u glavni dio (A1) glave za
mljevenje (A).
- Postavite lijevak (K), te maticu (A5) koju
morate jako c'vrsto zavrnuti.
29
- Postavite tako sastavljenu glavu na kuc;iéte
motora, kako prikazuje 2A.
Primjedba> taj se dodatak koristi bez noz'a i
reéetka.
. Upotreba
- Taj se dodatak koristi kada ste samljeli
meso te ga zac'inili po vaéem ukusu.
- Nakon éto ste crijevo stavili moc'iti u mlaku
vodu da bude ponovno elastic'no, nataknite
ga na lijevak (K) tako da pustite da viri otpri-
like 5 cm.
- Stavite u lijevak (A1) glave za mljevenje (A)
samljeveno meso, upalite te gurajte gurac'em
tako da meso do∂e do lijevka.
- Ugasite ure∂aj.
- Napravite c'vor s onih 5 cm crijeva te gurnite c'vor do poc'etka lijevka da ne bi bilo
zraka. Vratite c'vor na vrh lijevka kako biste
izbjegli zadrz'avanje zraka u crijevu.
- Ponovno ukljuc'ite, te nastavite puniti crijeva. Crijevo se puni. Da bi se izbjeglo preveliko naprezanje, nemojte raditi predebele
kobasice.
- Taj c;e se posao lakée obavljati u dvoje>
jedan slaz'e meso u aparat a drugi drz'i crijevo dok se puni.
- Kada ste protjerali sve meso, ugasite ure∂aj,
skinite crijevo te napravite c'vor na kraju.
- Moz'ete raditi kobasice velic'ine po z'elji.
Stisnite je na z'eljno mjesto te zavrtite.
EZAC"I ZA POVRC:E (OVISNO O MODELU)
R
. Montaz'a
- Stavite se ispred iskljuc'enog bloka (H), pos-
7
tavite me∂u spremnik (L1) tako da ga sagin-
7a
jite prema desno.
- Gurnite dio koji izlazi iz me∂u spremnika
(L1) u osu bloka.
- Vratite lijevak na lijevu stranu do vertikale.
- Uzmite z'eljeni valjak (L3) te ga malo zavrti-
7b
te kako bi se dobro postavio u svoje lez'iéte.
- Provjerite montaz'u.
- Tipka povrat (G) se ne koristi s rezac'em
povrc;a.
. Upotreba
7c
- Pripremite ukupnu kolic'inu namirnica
- Postavite posudu ispod spremnika (L1)
- Prikljuc'ite ure∂aj. Ukljuc'ite tako da stavite
prekidac' (F) na poloz'aj ¤I‹ .
- Stavite sve namirnice u lijevak spremnika
(L1) te gurajte gurac'em (L2). Redovito ops-
krbljujte ure∂aj.
- Nemojte nikada pritiskati prstima ili
drugim predmetima.
- Nemojte nikada staviti prste u valjke dok je
ure∂aj ukljuc'en.
- Prije c'iéc;enja uvijek iskljuc'ite ure∂aj.
C"iéc;enje
- Pritisnite gumb za otvaranje (E) te nakrenite sklop (glavu za mljevenje (A) ± plato (B)
ili rezac' povrc;a (L)) u desno da biste ga
skinuli s kuc;iéta (H).
- Za skidanje glave za mljevenje skinite pliticu
(B) s lijevka, odvrnite maticu (A5), skinite
reéetke (A4), noz' (A3) i vijak (A2).
- Rukujte oprezno s oétrim dijelovima.
- Operite sve dijelove u mlakoj vodi u koju ste
dodali i deterdz'enta za posu∂e, isplahnite te
obriéite.
- Reéetka (A4) i noz' (A3) moraju biti masni.
Protrljate ih s uljem.
- Nemojte dopustiti da vlaga u∂e u motor (H).
Obriéite ga s vlaz'nom krpom.
- Nemojte staviti u stroj za pranje posu∂a glavu
za mljevenje (A), tj. Glavni dio (A1), vijak (A2),
noz' (A3), reéetke (A4) i matica (A5).
- Provjerite da je aparat ispravno prikljuc'en.
Éto napraviti ako vaé aparat
viée ne radi@
Éto napraviti ako vaé aparat viée ne radi@
Obratite se ovlaétenom servisu Moulinex
(popis servisa nalazi se u servisnoj knjiz'ici).
30
Va' mulòumim ca' aòi ales un aparat din gama
Moulinex.
Descriere
ACap toca'tor amovibil
A1 Carcasa'
A2 Melc
A3 Cuòit din oòel inox cu auto-ascuòire
A4 Site
A4aSita' mica'> tocat ma'runt
A4bSita' mare tocat mare
A5 Inel de blocare
BTava' de ônca'rcare
Cömpinga'tor pentru carne
DSpaòiu pentru depozitarea accesoriilor
EButon de deblocare a capului toca'tor
FComutator Pornit¶Oprit (0 - I)
GButon ¤Reverse‹ (Mers ônapoi)
(rotire temporara' ôn sens invers)
HBloc motor
IForma' pentru kebbe
(ôn funcòie de model)
I1Piesa centrala'
I2Inel exterior
JForma' pentru biscuiòi
(ôn funcòie de model)
J1Suport
J2Forma'
KTub pentru umplut ca]rnaòi
(ôn funcòie de model)
LRa'za'toare pentru legume
(ôn funcòie de model)
L1Recipient de alimentare
L2ömpinga'tor pentru legume
L3Tamburi (ôn funcòie de model)
L3aTambur de feliere
L3bTambur de feliere ôn forme
L3cTambur pentru ra'zuire mare
L3dTambur pentru ra'zuire fina'
L3eTambur pentru ra'zuit parmezan
L3fTambur pentru ra'zuit gheaòa'
Recomanda'ri de siguranòa'
securitatea lor, de supraveghere sau de
instruire prealabilă privind utilizarea
aparatului. Este necesară supravegherea copiilor pentru a vă asigura că
aceştia nu se joacă cu aparatul.
- Asiguraòi-va' ca' tensiunea instalaòiei dvs.
electrice corespunde tensiunii aparatului.
Conectarea la o tensiune necorespunza'toare anuleaza' garanòia.
- Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic
culinar, ôn interiorul locuinòei sçi supravegheat.
- Utilizaòi aparatul pe o suprafaòa' plana', curata' sçi uscata'.
- Nu la'saòi sa' ata]rne pa'rul, esçarfe, cravate
etc. deasupra accesoriilor ôn misçcare.
- Scoateòi aparatul din priza' ca]nd nu-l mai
folosiòi, ca]nd ôl cura'òaòi, ca]nd scoateòi din el
accesorii sau ca]nd le puneòi la loc.
- Nu utilizaòi aparatul ôn cazul ôn care nu
funcòioneaza' corespunza'tor sau daca'
prezinta' deteriora'ri. ön acest caz, adresaòiva' unui service agreat Moulinex (vezi lista
din brosçura de service).
- Orice alta' intervenòie ôn afara' de cura'òare sçi
de ôntreòinerea obisçnuita' efectuata' de client
trebuie efectuata' ôntr-un service autorizat
Moulinex.
- ön cazul ôn care cablul de alimentare sau
sçteca'rul sunt deteriorate, nu utilizaòi aparatul. Pentru evitarea orica'rui pericol, faceòi
ônlocuirile sçi reparaòiile necesare ôntr-un
centru de service agreat Moulinex (vezi lista
ôn brosçura de service).
- Nu introduceòi aparatul, cablul de alimentare sau sçteca'rul ôn apa' sau ôn orice alt lichid.
- Nu la'saòi cablul de alimentare sa' ata]rne la
ôndema]na copiilor.
- Cablul de alimentare nu trebuie sa' fie
niciodata' ôn apropiere de piese fierbinòi, de
surse de ca'ldura' sau de muchii ascuòite ori
sa' ôntre ôn contact cu acestea.
- Pentru siguranòa dvs, nu utilizaòi deca]t
accesorii sçi piese de schimb Moulinex
corespunza'toare aparatului dvs.
- önainte de a folosi aparatul, citiòi cu
atenòie instrucòiunile de utilizare> utilizarea necorespunza'toare absolva' Moulinex
de orice ra'spundere.
- Acest aparat nu a fost prevăzut pentru
a fi utilizat de către persoane (inclusiv
copii) ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse, sau de
către persoane lipsite de experienţă
sau de cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care ele au putut beneficia, prin intermediul unei persoane responsabile de
önainte de prima utilizare
Spa'laòi toate accesoriile sçi sçtergeòi-le cu grija'.
Sita şi cuţitul trebuie să fie unse. Ungeţi-le cu
ulei.
Nu folosiţi aparatul la gol dacăsita şi cuţitul nu
sunt unse.
31
Punere ôn funcòiune
P TOCA"TOR DE CARNE
CA
. Montarea capului toca'tor
1
- ˛ineòi capul toca'tor (A1) de cilindrul de
a
1
umplere, cu orificiul mai mare ôn sus. Introduceòi apoi melcul (A2) (cu capa'tul mai lung
al axului ônainte) ôn carcasa' (A1).
b
1
- Montaòi cuòitul (A3) pe ax, cu ta'isçul ônafara'.
1c
- Puneòi sita de care aveòi nevoie (A4a sau
A4b) pe cuòit (A3), astfel ônca]t cele doua' ari-
pioare sa' intre ôn cele doua' degaja'ri ale carcasei (A1).
1d
- önsçurubaòi pa]na' la capa't inelul (A5) pe carcasa (A1) fa'ra' sa'-l blocaòi.
e
1
- Verificaòi montajul. Axul nu trebuie sa' aiba' joc,
nici sa' se ônva]rteasca' ôn gol. ön caz contrar,
refaceòi operaòiile descrise mai ônainte.
2
. Montarea capului toca'tor la aparat
2a
- Poziòionaòi capul toca'tor ôn faòa blocului motor
debransçat, cu cilindrul de umplere ônclinat spre
dreapta. Introduceòi capul toca'tor pa]na' la
fund ôn blocul motor.
- Ra'suciòi cilindrul de umplere pa]na' ajunge ôn
poziòie verticala' sçi se blocheaza'.
2b
- Introduceòi tava de alimentare (B) pe aripioarele cilindrului de umplere.
Ba'gaòi sçteca'rul ôn priza'. Acum este gata
pentru a fi folosit.
- Ta'iaòi carnea ôn buca'òi (cca. 2 x 2 cm) sçi
puneòi-o pe tava (B).
- Puneòi un vas sub capul toca'tor.
- Apa'saòi pe poziòia ¤I‹ a comutatorului (F).
- Introduceòi carnea ôn cilindrul de umplere,
bucata' cu bucata', cu ajutorul ômpinga'torului
(C).
- Nu ômpingeòi niciodata' cu degetele sau
cu orice alte ustensile.
- Nu tocaòi carne mai mult de 14 minute.
Sfat> la finalul operaòiunii, puteòi trece prin
toca'tor ca]teva buca'òele de pa]ine, pentru a
scoate toate resturile de carne.
3
Ce sa' fac daca' se ônfunda'@
- Opriòi toca'torul apa'sa]nd pe poziòia ¤0‹ a
comutatorului (F).
- ˛ineòi apoi apa'sat, ca]teva secunde, butonul
¤Reverse‹ (mers ônapoi) (G) pentru a desprinde carnea blocata'.
- Apa'saòi pe poziòia ¤I‹ a comutatorului (F)
pentru a continua sa' tocaòi.
Important>asçteptaòi ca aparatul sa' se opreasca'
complet ônainte de a acòiona comanda ¤Marche‹
(Pornit) (F) sau ¤Reverse‹ (Mers ônapoi) (G).
Reòete>
Nota'> Pentru reòetele care necesita' o putere
mare, timpul de utilizare nu trebuie sa' depa'sçeasca' 20 de secunde.
Exemplu de reòeta'> Carne de miel cu maza're
zdrobita'.
150 g miel, 90 g maza're zdrobita', 60 g fa'ina',
30 g apa', 1 ceapa' mijlocie, 2 ca'òei de usturoi,
sare, piper.
Amestecaòi ôntr-un vas maza'rea sçi fa'ina,
ada'ugaòi treptat apa pentru a obòine un amestec omogen.
Cu ômpinga'torul ba'gat ôn cilindrul de umplere,
va'rsaòi amestecul pe tava de alimentare.
Puneòi aparatul ôn funcòiune sçi introduceòi
amestecul, cu ajutorul ômpinga'torului, ôn cilindrul de umplere, ca]te puòin odata'.
Ta'iaòi ceapa, usturoiul sçi carnea ôn buca'òi mici.
Ada'ugaòi-le la amestec, va'rsaòi ôntr-un vas cu
0,8 l apa', ada'ugaòi sare sçi piper sçi la'saòi sa' fiarba' la foc mic 1 ora'.
Acoperiòi, dupa' ce aòi luat spuma.
F
ORMA" PENTRU KEBBE (öN FUNC˛IE DE MODEL)
. Montaj
4
- Montaòi melcul (A2) ôn carcasa (A1) capului
4a
toca'tor (A).
4b
- Puneòi piesa centrala' (I1) pe capul toca'tor
(A) potrivind cele doua' aripioare ôn dega-
ja'rile din capul toca'tor.
4c
- Puneòi inelul exterior (I2) peste piesa centrala'
(I1), apoi inelul de fixare (A5) sçi stra]ngeòi tare.
- Fixaòi capul astfel prega'tit pe blocul motor
conform figurii 2A.
Nota'> aceasta' forma' se utilizeaza' fa'ra' sita' sçi
fa'ra' cuòit.
F
ORMA" PENTRU BISCUI˛I (öN FUNC˛IE DE MODEL)
. Montaj
5
- Montaòi melcul (A2) ôn carcasa (A1) a capu-
lui toca'tor (A).
- Asçezaòi forma (J2) ôn suportul (J1).
- Potriviòi cele doua' aripioare ale suportului
(J1) ôn degaja'rile din capul toca'tor (A).
- önsçurubaòi pa]na' la capa't inelul (A5) pe car-
casa (A1) fa'ra' sa'-l blocaòi.
- Fixaòi capul astfel prega'tit pe blocul motor
conform figurii 2A.
Nota'>
Aceasta' forma' se utilizeaza' fa'ra' sita' sçi fa'ra'
cuòit.
. Utilizare
- Prega'tiòi coca.
32
Cele mai bune rezultate se obòin cu o coca'
mai moale.
- Alegeòi modelul poziòiona]nd sa'geata ôn
dreptul formei alese.
- Puneòi ca]ta' coca' este nevoie pa]na' obòineòi
cantitatea de biscuiòi dorita'.
B PENTRU UMPLUT CA}RNA˛I (öN FUNC˛IE DE
U
T
ODEL)
M
Acest accesoriu care se adapteaza' la capul
toca'tor (A) va' permite sa' faceòi tot felul de
ca]rnaòi, dupa' propriul dumneavoastra' gust.
- Poziòionaòi tubul (K), apoi inelul de fixare(A5) sçi stra]ngeòi foarte tare.
- Fixaòi capul astfel prega'tit pe blocul motor
conform figurii 2A.
Nota'>aceasta' forma' se utilizeaza' fa'ra' sita' sçi
fa'ra' cuòit.
. Utilizare
- Acest accesoriu se utilizeaza' dupa' ce aòi
tocat carnea sçi aòi condimentat pasta dupa'
gust.
- Dupa' ce aòi la'sat maòul sa' stea ôn apa' pentru a-sçi reca'pa'ta elasticitaea, introduce-òi-l
pe tubul (K), la'sa]nd cca. 5 cm ôn afara'.
- Umpleòi cu pasta' cilindrul de umplere (A1) a
capului toca'tor (A), daòi drumul aparatului sçi
ômpingeòi pasta cu ômpinga'torul astfel ônca]t
sa' ajunga' numai pa]na' la iesçirea din tubul
pentru umplut ca]rnaòi.
- Opriòi aparatul.
- Faceòi un nod cu bucata de maò la'sata' libera' - cei 5 cm. ömpingeòi nodul spre capa'tul
tubului pentru a nu ra'ma]ne aer ôn maò.
- Repuneòi aparatul ôn funcòiune sçi alimentaòi cu
pasta'. Maòul se umple. Pentru a nu ôntinde
prea tare maòul nu faceòi ca]rnaòi prea grosçi.
- Aceasta' operaòiune se face mai usçor ôn doi>
unul alimenteaza' cu pasta', iar cela'lalt òine
maòul care se umple.
- Dupa' ce toata' pasta a intrat ôn maò opriòi
aparatul, scoateòi maòul ra'mas pe tub sçi
faceòi un nod.
- Daòi ca]rnaòilor lungimea dorita', stra]nga]nd
maòul sçi ra'sucindu-l din loc ôn loc.
R
A"ZA"TOARE PENTRU LEGUME (öN FUNC˛IE DE
MODEL)
. Montaj
7
7a
- Poziòionaòi recipientul de alimentare (L1),
ônclinat spre dreapta, ôn faòa blocului motor
(H), cu aparatul scos din priza'.
7b
- Introduceòi tija care iese ôn afara recipientului (L1) ôn axul blocului motor.
- Ra'suciòi recipientul de alimentare spre
sta]nga pa]na' ajunge ôn poziòie verticala'.
- Introduceòi tamburul ales (L3) ôn recipientul
de alimentare ra'sucind usçor pentru a intra
complet ôn locasçul de fixare.
- Verificaòi montajul.
- Nu utilizaòi butonul ¤Reverse‹ (Mers
ônapoi) (G) cu ra'za'toarea de legume.
. Utilizare
c
7
- Prega'tiòi toata' cantitatea de alimente necesara'.
- Puneòi un vas sub recipientul de alimentare
(L1).
- Ba'gaòi sçteca'rul ôn priza'. Puneòi aparatul ôn
funcòiune apa'sa]nd pe poziòia ¤I‹ a
comutatorului (F)
- Introduceòi alimentele ôn recipientul de umplere
(L1) sçi apa'saòi cu ômpinga'torul pentru
legume (L2). Introduceòi legumele fa'ra'
ôntrerupere.
- Nu ômpingeòi niciodata' cu degetele sau
cu orice alte ustensile.
- Nu ba'gaòi degetele ôn interiorul tamburului
ôn timpul funcòiona'rii.
Cura'òarea
- önainte de a cura'òa aparatul, scoateòi-l din
priza'.
- Apa'saòi butonul de deblocare (E) apoi
ra'suciòi tot ansamblul (capul toca'tor (A) ±
tava de alimentare (B) sau ra'za'toarea de
legume (L)) spre dreapta pentru a-l scoate
din blocul motor (H).
- Pentru a demonta capul toca'tor, scoateòi
tava (B) de pe cilindrul de alimentare, desçurubaòi inelul de blocare (A5), scoateòi sita
(A4), cuòitul (A3) sçi melcul (A2).
- Umblaòi cu grija' cu piesele ta'ioase.
- Spa'laòi toate piesele cu soluòie de apa'
calda' sçi sa'pun, cla'tiòi-le sçi sçtergeòi-le cu
grija'.
- Sita (A4) sçi cuòitul (A3) trebuie sa' fie
unse. Ungeòi-le cu ulei alimentar.
- Nu la'saòi niciodata' sa' intre apa' ôn blocul
motor (H). Sçtergeòi-l cu o laveta' puòin
umezita'.
- Nu puneòi capul toca'tor (A) ôn masçina de
spa'lat vase, respectiv carcasa (A1),
melcul (A2), cuòitul (A3), sitele (A4) sçi
inelul de fixare (A5).
33
Daca' aparatul nu funcòioneaza',
ce trebuie fa'cut@
- Verificaòi alimentarea cu tensiune.
Aparatul continua' sa' nu funcòioneze@ ön
acest caz, adresaòi-va' unui centru de service
agreat Moulinex (vezi lista din brosçura de service).
Să participăm la protecţia
mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroa-
se materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi aparatul la un punct de colectare
pentru reciclare.
34
Бла gо да рим ви, че из брах те уред от
gа ма та Moulinex.
Опи са ние
AПре но си ма ме со ме лач ка
A1 Кор пус
A2 Винт
A3 Са мо за точ ващ се нож
A4 Ре шет ка
A4a Сит на ре шет ка: фи но ме ле не
A4b Ед ра ре шет ка ед ро ме ле не
A5 Гай ка
BПо движ на по став ка
CБу та ло за ме со то
DОт де ле ние за съхра не ние
на при став ки те
E Бу тон за ос во бож да ва не
на ме со ме лач ка та
FБу тон Включ ва не/Из ключ ва не
(0 - I)
GБу тон «Об рат но»
(мо мент но об рат но завърта не)
HМо то рен блок
IПри став ка ке бе
(в за ви си мост от мо де ла)
I1На край ник на ма т ри ца та
I2Пръстен
JМа т ри ца за ку ра бии
(в за ви си мост от мо де ла)
J1Но сач
J2Фор ма
KФу ния за кол ба си
(в за ви си мост от мо де ла)
LПри став ка за ря за не на зе лен чу ци
(в за ви си мост от мо де ла)
L1Кон тей нер
L2Бу та ло
L3Ба ра ба ни (в за ви си мост от мо де ла)
L3a Ба ра бан за на ряз ва не
L3b Ба ра бан за на ряз ва не на фор ми
L3c Ба ра бан за ед ра на ряз ва не
L3d Ба ра бан за фи но настърgва не
L3e Ба ра бан за пар ме зан
L3f Ба ра бан за лед
Пре поръ ки за бе зо пас ност
- Пре ди да из полз ва те уре да про че те -
те вни ма тел но ин ст рук ци и те за ра бо та: при из полз ва не по на чин, не съот вет ст ващ на ин ст рук ци я та за полз ва не,
Moulinex не по ема ни как ва от gо вор -
ност.
- Уред ът не е пре двид ен да бъд е
използван от лица (включително от
деца), чиито физически, сетивни или
ум стве н и спосо бнос т и са
ограничени, или лица без опит и
зн ания , ос вен ако от гово р но за
тяхната безопасност лице наблюдава
и да ва пре два рите лни ук азан ия
от носн о по л зван ето на у реда.
На глеж д айте дец а та, за д а се
уверите, че не играят с уреда.
- Про ве ре те, да ли еле к т ри че с ко то ви
за хран ва не съот вет ст ва на то ва, по со че но на уре да .
При не пра вил но свързва не gа ран ци я та не е ва лид на.
- Ва ши ят уред е пред наз на чен един ст ве но за до маш на ку ли нар на об ра бот ка на
за кри то и под на блю де ние.
- Полз вай те уре да върху рав на, чи с та и
су ха повърхност.
- Не поз во ля вай те дълgи ко си, ша ло ве
или вра товръзки да ви сят над ра бо те щи те при став ки.
- Из ключ вай те уре да от за хран ва не то
след упо тре ба, при по чи ст ва не и ко gа тоgо при би ра те или ва ди те при став ки те.
- Не из полз вай те уре да, ако той не ра бо ти пра вил но или ако е по вре ден. В такъв
слу чай се обърне те към сер виз, одо б рен от Moulinex ( вж. списък в книж ка та
за сер виз но об служ ва не).
- Вся ка ма ни пу ла ция, с из клю че ние на
по чи ст ва не то и нор мал но то поддържа не от кли ен та, тряб ва да се извършва от
сер виз, одо б рен от Moulinex.
- Не из полз вай те уре да, ако за хран ва щи ят ка бел или щеп селът са по вре де ни. За
да из беg не те възмож ни те опас но с ти, те
тряб ва задължи тел но да бъдат под ме не ни в одо б рен от Moulinex сер виз (виж те списъ ка в книж ка та за сер виз но об служ ва не).
- Не по та пяй те уре да, за хран ва щия ка бел
или щеп се ла във во да или дру gа теч ност.
- Не ос та вяй те за хран ва щи ят ка бел да
ви си на мя с то, достъпно за де ца.
- За хран ва щи ят ка бел ни ко gа не тряб ва
да се опи ра или да се на ми ра бли зо до
gо ре щи те ча с ти на уре да, из точ ник на
топ ли на или остър ръб.
- За ва ша соб ст ве на бе зо пас ност, из полз вай те са мо при над леж но с ти и ре зерв ни ча с ти от Moulinex, под хо дя щи за
ва шия уред.
Пре ди първа та упо тре ба
По чи с те те всич ки при став ки и вед на gа
ста ра тел но gи под су ше те.
35
Решетката и ножът трябва да останат
азни. Намажете ги с олио.
м
Не включвайте уреда да работи празен,
ако решетката и ножът не са гресирани.
Из полз ва не
М
СОМЕЛАЧКА
Е
. Сгло бя ва не на ме со ме лач ка та
1
- Хва не те кор пу са (A1) за фу ни я та, ка то
1a
по ста ви те най-ши ро ка част на от во ра
на gо ре. След то ва по ста ве те вин та (A2)
(с дълgа та ос на пред) в кор пу са (A1).
- Фик си рай те но жа (A3) върху къса та ос,
b
1
по ста вяй ки ре же щи те ча с ти навън.
- По ста ве те из бра на та ре шет ка (A4a или
c
1
A4b) върху но жа (A3) по ста вяй ки в
съот вет ст вие два та но жа с два та жле ба
на кор пу са (A1).
1d
- За вий те gай ка та (A5) до край, без да
бло ки ра те, върху кор пу са (A1).
1e
- Про ве ре те сgло бя ва не то Ос та не тряб -
ва да има ни то хла би на, ни то възмож ност да се върти око ло се бе си. В про ти вен слу чай, по вто ре те пред ход ни те
опе ра ции от на ча ло.
. По ста вя не на ме со ме лач ка та върху
2
уре да
- С ли це към из клю че ния мо то рен блок,
2a
по ста ве те ме со ме лач ка та на кло не на
на дяс но. Фик си рай те ме со ме лач ка та
върху мо тор ния блок.
- По зи ци о ни рай те фу ни я та вер ти кал но
до бло ки ра не.
- По ста ве те по движ на та по став ка (B) върху
2b
пал ци те на фу ни я та.
Вклю че те уре да. Той е gо тов за из полз ва не.
. Из полз ва не
- При gот ве те ця ло то ко ли че ст во про дук -
ти за ме ле не. От ст ра не те ко с ти те, хру щя ли те и су хо жи ли я та.
- На ре же те ме со то на пар че та (2 x 2 см
при бли зи тел но) и gи сло же те върху по став ка та (B).
- По ста ве те съд под ме со ме лач ка та.
- На тис не те върху по зи ция «I» на бу тон
(F).
- По ста вяй те ме со то във фу ни я та пар че
по пар че с по мощ та на бу та ло то (C).
- Не из бут вай те ни ко gа с пръсти или
какъвто и да е при бор.
- Не из полз вай те уре да по ве че от 14 ми ну ти, ко gа то ре же те ме со.
По ле зен съвет: В край на опе ра ци я та,
о же т е д а п ус н е те ня кол ко мал ки
м
пар че та хляб, за да из ва ди те всич ки
смле ни ча с ти ци.
3
Как да постъ пи те при задръ ства не?
- Спре те ме лач ка та, ка то на тис не те върху
по зи ция « 0» на бу тон (F).
- По сле на тис не те за ня кол ко се кун ди бу -
то на “Об рат но” (G), за да ос во бо ди те
про дук ти те.
- На тис не те върху по зи ция «I» на бу тон
(F), за да продължи те ме ле не то.
Важ но: из ча кай те до пълно то спи ра не на
уре да пре ди да за дей ст ва те ко ман да та
«Вклю чи» (F) или ко ман да та «Об рат но» (G).
Ре цеп ти:
За бе леж ка: За ре цеп ти, изи ск ва щи
по-ви со ка мощ ност, вре ме то за полз ва не на уре да не тряб ва да над ви ша ва
20 се кун ди.
При мер ни ре цеп ти:Ов неш ко с млян gрах.
150 g ов неш ко ме со, 90 g млян gрах, 60 g
браш но, 30 g во да, 1 сред на gла ва лук,
2 ски лид ки чесън, сол, пи пер.
Сме се те в под хо дящ съд мле ния gрах и
браш но то, по сле до ба ве те по сте пен но
во да, до ка то по лу чи те gлад ка смес.
С бу та ло по ста ве но във фу ни я та, из лей те сме с та върху по став ка та.
Вклю че те уре да и из бут вай те бав но
сме с та във фу ни я та чрез бу та ло то.
На ре же те лу ка, чесъ на и ме со то на
мал ки пар че та.
До ба ве те gи към кай ма та, си пе те в тен д же ра та с 0,8 ли т ра во да, сол та и пи пе ра
и ва ре те на тих оgън 1 час.
Сло же те ка па ка, след ка то от ст ра ни те
пя на та.
П
РИСТАВКА КЕБЕ (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА)
4
. Сгло бя ва не
4a
- По ста ве те вин та (A2) в кор пу са (A1) на
ме со ме лач ка та (A).
4b
- По ста ве те на край ни ка на ма т ри ца та
(I1) върху gла ва та (A) по ста вяй ки в
съот вет ст вие пал ци те с два та жле ба на
ме со ме лач ка та.
4c
- По ста ве те пръсте на (I2) върху на край -
ни ка на ма т ри ца та (I1), по сле gай ка та(A5) и за вий те мно gо здра во.
- По ста ве те та ка сgло бе на та ме со ме лач -
ка върху мо тор ния блок, как то е по ка за но на 2A.
36
За бе леж ка: та зи при став ка се из полз ва
без ре шет ка и нож.
М
А Т РИ ЦА ЗА КУ РА БИИ ( В ЗА ВИ С И МОСТ ОТ
О ДЕ ЛА)
М
. Сгло бя ва не
5
- По ста ве те вин та (A2) в кор пу са (A1) на
ме со ме лач ка та (A).
- По ста ве те фор ма та (J2) в но са ча (J1).
- Съ„ла су вай те два та па ле ца на но са ча
(J1) с два та жле ба на ме со ме лач ка та (A).
- За вий те gай ка та (A5) до край, без да
бло ки ра те, върху кор пу са (A1).
- По ста ве те та ка сgло бе на та ме со ме лач ка върху мо тор ния блок, как то е по ка за но на 2A.
За бе леж ка:
Та зи при став ка се из полз ва без ре шет ка
и нож.
. Из полз ва не
- При gот вя не на те с то.
Ще по стиg не те по-до б ри ре зул та ти с
мал ко по-ме ко те с то.
- Из бе ре те шар ка та, ка то съgла су ва те
стрел ка та с из бра на та фор ма.
- По да вай те те с то, до ка то по лу чи те же ла но то ко ли че ст во ку ра бии.
У НИЯ ЗА КОЛ БА СИ (В ЗА ВИ СИ МОСТ ОТ МО ДЕ ЛА)
Ф
Та зи при став ка, ко я то се мон ти ра върху
ме со ме лач ка та (A) да ва възмож ност да
на пра ви те най-раз лич ни кол ба си по
свой вкус.
. Сгло бя ва не
6
- По ста ве те вин та (A2) в кор пу са (A1) на
ме со ме лач ка та (A).
- По ста ве те фу ни я та (K), по сле gай ка та(A5) и я за вий те мно gо здра во.
- По ста ве те та ка сgло бе на та ме со ме лач ка върху мо тор ния блок, как то е по ка за но на 2A.
За бе леж ка: та зи при став ка се из полз ва
без ре шет ка и нож.
. Из полз ва не
- Та зи при став ка се из полз ва след ка то
ве че сте смле ли ме со то и сте под пра ви ли кай ма та по свой вкус.
- След ка то сте ос та ви ли чер во то да кис не в хлад ка во да, за да възвърне сво я та
ела с тич ност, на ни же те gо върху фу ни я та (K), ка то ос та ви те при бли зи тел но 5 см
ре зер ва.
- Напълне те с кай ма фу ни я та на кор пу са
(A1) на ме со ме лач ка та (A), вклю че те
уре да и на тис не те бу та ло то, та ка че
кай ма та да оти де точ но до върха на
фу ни я та.
- Из клю че те уре да.
- С ре зерв ни те 5 см от чер во то завърже те
на възел. Из бу тай те възе ла към върха на
фу ни я та, за да из беg не те за тва ря не то
на въздух в чер во то.
- Вклю че те от но во и продълже те по да ва не то на кай ма. Чер во то се напълва. За
да из беg не те пре ко мер но то об тя gа не
на чер во то, не пра ве те кол ба си те
пре ка ле но де бе ли.
- Та зи ра бо та се извършва по-лес но от
два ма: еди ни ят по да ва кай ма та, а дру gи ят поддържа чер во то, ко е то се пълни.
- Ко „а то кай ма та свърши, из клю че те уре -
да, издърпай те чер во то, ко е то ос та ва
върху фу ни я та и завърже те.
- На пра ве те кол ба с и те с ж е ла на та
дължи на, ка то при щип ва те и за ви ва те
чер во то на оп ре де ле ни ин тер ва ли.
РИ СТАВ КА ЗА РЯ ЗА НЕ НА ЗЕ ЛЕН ЧУ ЦИ (В ЗА ВИ -
П
СИ МОСТ ОТ МО ДЕ ЛА)
. Сгло бя ва не
7
- С ли це към из клю че ния мо то рен блок
7a
(H) по ста ве те кон тей не ра (L1), ка то gо
на кло ни те на дяс но.
- По ста ве те ци линдъ ра из ли защ от кон тей не ра (L1) в ос та на мо тор ния блок.
- Завърте те фу ни я та на ля во до вер ти кал но по ло же ние
- Взе ме те из бра ния ба ра бан (L3) и gо
7b
по ста ве те в кон тей не ра, ка то ле ко gо
завърти те, за да се фик си ра до б ре до
дъно то на ле gло то.
- Про ве ре те сgло бя ва не то
- Не из полз вай те бу то на «Об рат но» (G)
с при став ка та за ря за не на зе лен чу ци.
. Из полз ва не
7c
- При gот ве те ця ло то ко ли че ст во про дук ти.
- По ста ве те съд под кон тей не ра (L1).
- Вклю че те уре да. Вклю че те, ка то на тис не те върху по зи ция «І» на бу то на (F).
- По ста ве те про дук ти те във фу ни я та на
кон тей не ра (L1) на тис не те бу та ло то (L2).
По да вай те рав но мер но.
„„
- Не из бут вай те ни ко
а с пръсти или
какъвто и да е при бор.
- Не по ста вяй те пръсти в ба ра ба ни те по
вре ме на ра бо та.
37
По чи ст ва не
- Пре ди вся ко по чи ст ва не из ключ вай те
уре да.
- На тис не те бу то на за ос во бож да ва не (E)
по сле на кло не те за ед но (ме со ме лач ка та (A) + по став ка та (B) или при став ка та
за ря за не на зе лен чу ци (L)) на дяс но, за
да gи из ва ди те от мо тор ния блок (H).
- За да раз gло би те ме со ме лач ка та,
из ва де те по став ка та (B) от фу ни я та,
раз вий те gай ка та (A5), из ва де те
ре шет ка та (A4), но жа (A3) и вин та (A2).
- Бъде те вни ма тел ни, ко gа то бо ра ви те с
ре же щи те ча с ти.
- Из мий те всич ки ча с ти с топ ла са пу не на
во да, из плак не те gи и gи избърше те
ста ра тел но.
- Ре шет ка та (A4) и ножът (A3) тряб ва да
ос та нат маз ни. На ма же те gи с олио
- Ни ко gа не до пу с кай те про ник ва не то на
во да в мо тор ния блок (H). Про сто gо
избърше те с ле ко влаж на кърпа.
- Не сла gай те ме со ме лач ка та (A) в ми ял -
на ма ши на, т.е. кор пу са (A1), вин та (A2),
но жа (A3), ре шет ки те (A4) и gай ка та (A5).
Как во да на пра ви те, ако
уредът не ра бо ти?
- Про ве ре те за хран ва не то.
Ако уредът все още не ра бо ти? Обърне те се към сер ви зен център, одо б рен от
Mouli nex (вж. спис ъ ка в книж ка та за
сер виз но об служ ва не).
Да участваме в
опазванет на околната
среда!
Уредът е изработен от различни
материали, които могат да се
предадат на вторични суровини или
да се рециклират.
Занесете го в центъра за вторични
суровини или в оторизирания сервиз,
където той ще бъде рециклиран.
38
Ko/szo/nju/k, hogy O?n egy, a Moulinex terme;kcsala;dhoz tartozo; ke;szu/le;ket va;lasztott.
- A ke;szu/le;k elso= u/zemeltete;se elo=tt figyel-
mesen olvassa el a haszna;lati u;tmutato;t>
A haszna;lati u;tmutato;to;l elte;ro= haszna;lat
a Moulinex-et mindennemu= felelo=sse;g alo;l
mentesâti.
- A készülékkel ne dolgozzanak olyan sze-
mélyek (gyerekek), akik testi, érzékszervi vagy szellemi tulajdonságai nem
teszik lehetővé a készülék asszisztens
vagy felügyelet nélküli biztonságos
használatát, vagy olyan személyek, akik
nem rendelkeznek tapasztalattal vagy
nem ismerik a készüléket, és nem rendelkeznek előzetesen a készülék haszná-
lati utasításával. A készülék nem játékszer. Ne hagyja gyerekek közelében, és
gyerekek ne játszanak vele.
- Elleno=rizze, ha az o/n ha;lo;zati feszu/ltse;ge megegyezik-e ke;szu/le;ke;nek ta;pfeszu/ltse;ge;vel.
A hiba;s csatlakoztata;s a garancia;lis jogok
elveszte;se;t vonja maga uta;n.
- Ke;szu/le;ke kiza;ro;lag laka;son belu/li, felu/gyelet
melletti ha;ztarta;si ill. konyhai haszna;latra
szolga;l.
- Ke;szu/le;ke;t sima, tiszta e;s sza;raz felu/leten
haszna;lja.
- Ne hagyjon lo;gni a ke;szu/le;k mu=ko/de;sben levo=
tartoze;kai felett hosszu; hajat, sa;lat, nyakkendo=t.
- Haszna;lat uta;n, tisztâta;skor vagy a tartoze;kok
be- ill. kiszerele;se alkalma;bo;l mindig hu;zza
ki a csatlakozo; dugaszt a ha;lo;zati csatlakozo;
aljzatbo;l.
- Ne haszna;lja ke;szu/le;ke;t, ha az nem mu=ko/dik
kifoga;stalanul vagy szemmel la;thato;an se;ru/lt.
Ebben az esetben forduljon egy, a Moulinex
a;ltal elfogadott szervizko/zponthoz (ezek lista;ja;t
la;sd a szervizfu/zetben).
- Az u/gyfe;l a;ltal ve;gzendo= szoka;sos tisztâta;s e;s
karbantarta;s ko/re;t meghalado; minden egye;b
mu=veletet bâzzon egy elfogadott Moulinex
szervizko/zpontra.
- Ha a ta;pka;bel vagy a dugasz megse;ru/lt, ne
haszna;lja a ke;szu/le;ket. Mindennemu= vesze;ly
elkeru/le;se;e;rt csere;ltesse ki ezeket egy, a
Moulinex a;ltal elfogadott szervizko/zpontban
(ezek lista;ja;t la;sd a szervizfu/zetben).
- Ne merâtse vâzbe vagy ba;rmilyen ma;s
folyade;kba sem a ke;szu/le;ket, sem a ta;pka;belt
vagy a csatlakozo; dugaszt.
- A ta;pka;belt ne hagyja se lelo;gni, se a gyerekek kezeu/gye;ben.
- A ta;pka;belnek soha nem szabad ko/zel lennie vagy e;rintkeznie ke;szu/le;ke meleg re;szeivel,
ho=forra;ssal vagy nem szabad e;les szo/gben
lennie.
- Saja;t biztonsa;ga e;rdeke;ben kiza;ro;lag ehhez
a ke;szu/le;khez ja;ro; Moulinex tartoze;kokat e;s
alkatre;szeket haszna;ljon.
Gondosan mosson meg e;s to/ro/lgessen meg
Az elso= haszna;lat elo=tt
minden tartoze;kot.
A lyuktárcsának és a késnek zsírosan kell
maradnia. Kenje be ezeket az alkatrészeket
olajjal.
Ne működtesse a készüléket üresen, ha a kés
és a lyuktárcsa nincsenek megolajozva.
D
ARA:LO:FEJ
39
U?zembe helyeze;s
. A dara;lo;fej o/sszeszerele;se
- Fogja meg a burkolatot (A1) a beto/lto= csonkto;l
1
e;s helyezze el azt nagyobb nyâla;sa;val felfele.
1a
Ezuta;n helyezze be a csavart (A2) (elo=szo/r
a hosszu; tengelyt) a burkolatba (A1).
- Fogja fel a ke;st (A3) a ro/vid tengelyre, a
va;go;e;lekkel kifele.
1b
- Tegye a kiva;lasztott lyukta;rcsa;t (A4a vagy
A4b) a ke;sre (A3), tala;ltatva a 2 e;ket a
c
1
burkolat 2 bemetsze;se;vel (A1).
- Leblokkola;s ne;lku/l, teljesen csavarja be az
(A5) anya;t az (A1) burkolatba.
d
1
- Elleno=rizze az o/sszeszerele;st. A tengelynek
nem lehet ja;te;ka e;s nem fordulhat el maga
e
1
ko/ru/l. Ellenkezo= esetben, kezdje u;jbo;l az
elo=zo= mu=veleteket.
. Tegye helyre a ke;szu/le;k dara;lo;feje;t.
- Helyezze a beto/lto=csonkkal ella;tott, jobbra
2
do/nto/tt dara;lo;fejet az a;ramtalanâtott motor-
2a
blokkal szembe. Helyezze a dara;lo;fejet
ege;szen a motorblokk alja;ra.
- Helyezze fu/ggo=leges helyzetbe a
beto/lto=csonkot, ege;szen ro/gzu/le;se;ig.
- Helyezze a leveheto= ta;lca;t (B) a beto/lto=csonk
e;kjeire.
2b
Helyezze a ke;szu/le;k csatlakozo; dugasza;t a
ha;lo;zati csatlakozo; aljzatba. Most haszna;latra
ke;szen a;ll.
. Haszna;lat
- Ke;szâtse elo= az ege;sz dara;lnivalo;
e;lelmiszeradagot. Ta;volâtsa el a csontokat, inakat e;s idegeket.
- Darabolja fel a hu;st (kb. 2 x 2 cm) e;s tegye
a hu;skocka;kat a ta;lca;ra (B).
- Tegyen egy ede;nyt a dara;lo;fej ala;.
- Nyomja meg az (F) gombot az«I‹ helyzetben.
- Tegyen be a beto/lto= csonkba egy-egy darab
hu;st e;s nyomja befele a to/mo=vel (C).
- Soha ne nyomja az ujjaival vagy ba;rmilyen
ma;s eszko/zzel.
- Ha hu;st dara;l, ke;szu/le;ke;t soha ne haszna;lja
14 percne;l hosszabb ideig.
Furfang> a mu=velet ve;ge fele;, mielo=tt az ege;sz
dara;lnivalo; kijo/nne a ke;szu/le;kbo=l, me;g kis
kenye;rdarabokat is betehet.
Mit kell tenni dugula;s esete;n@
- A:llâtsa meg a dara;lo;t az (F) gomb «0‹ hely-
3
zetu= megnyoma;sa;val.
- Ezuta;n, az e;lelmiszerek kiszabadâta;sa;hoz
ne;ha;ny ma;sodpercig nyomja meg a (G)
gombot, a «Reverse‹ helyzetben.
- A dara;la;s folytata;sa;hoz nyomja meg az (F)
gomb «I‹ helyzete;t.
Fontos> a veze;rle;s mu=ko/dtete;se;ig va;rja meg
a ke;szu/le;k teljes mega;lla;sa;t. A «Marche‹
(U?zemele;s) (F) vagy a «Reverse‹ (Vissza) (G)
veze;rle;sek.
Receptek>
Megjegyze;s> Azokna;l a receptekne;l,
amelyek magas teljesâtme;nyt ige;nyelnek,
az u/zemido= nem szabad meghaladja a
20 ma;sodpercet.
Recept pe;lda> Ba;ra;nyhu;s borso;pu/re;vel.
150 g ba;ra;nyhu;s, 90 g to/rtborso;, 60 g liszt,
30 g vâz, 1 ko/ze;pnagysa;gu; hagyma, 2 gerezd
fokhagyma, so;, bors.
Egy ede;nyben keverje o/ssze a to/rtborso;t e;s
a lisztet, majd fokozatosan adjon hozza; vizet
egy szaba;lyos kevere;k le;trehoza;sa;hoz.
A beto/lto=csonkba helyezett to/mo=vel, o/ntse a
ta;lca;ra ezt a kevere;ket.
Helyezze u/zembe a ke;szu/le;ket e;s finoman
nyomja be a to/mo=vel ezt a kevere;ket a beto/lto=csonkba.
Va;gja fel a hagyma;t, a fokhagyma;t e;s a hu;st
apro; darabokra.
Adja hozza; az o=rleme;nyhez, ezuta;n pedig
o/ntse bele egy 0,8 liter vizet, so;t e;s borsot
tartalmazo; la;basba, majd lassan su/sse ezt
egy o;ra;n keresztu/l.
Miuta;n kihabzott, fedje le.
EBBE TARTOZE:KOK (MODELLTO+L FU?GGO+EN)
K
. O?sszeszerele;s
- Tegye be a csavart (A2) a dara;lo;fej (A) bur-
4
kolata;ban le;vo= (A1) furatba.
- Tegye fel a va;go; kupakja;t (I1) a dara;lo;fejre (A),
4a
tala;ltatva a ke;t e;ket a fej ke;t bemetsze;se;vel.
4b
- Illessze a gyu=ru=t (I2) a va;go; kupakja;ra (I1),
majd a ro/gzâto=anya;t (A5) e;s nagyon ero=sen
4c
csavarja be o=ket.
- Tegye az âgy felszerelt fejet a motorblokkra,
ahogy ezt a 2A a;bra mutatja.
E:szreve;tel> ezt a tartoze;kot lyukta;rcsa e;s
ke;s ne;lku/l kell haszna;lni.
EKSZVA:GO: (MODELLTO+L FU?GGO+EN)
K
. O?sszeszerele;s
- Tegye a csavart (A2) a dara;lo;fej (A) burko-
5
lata;n (A1) tala;lhato; furatba.
- Tegye a forma;t (J2) a tarto;ba (J1).
- Tala;ltassa a tarto; ke;t e;kje;t (J1) a dara;lo;fej
ke;t bemetsze;se;vel (A).
- Leblokkola;s ne;lku/l, teljesen csavarja be a
csavart (A5) a burkolatba (A1).
- Tegye az âgy felszerelt fejet a motorblokkra,
ahogy ezt a 2A a;bra mutatja.
E:szreve;tel>
Ezt a tartoze;kot lyukta;rcsa e;s ke;s ne;lku/l kell
40
haszna;lni.
. Haszna;lat
- Ke;szâtse elo= a te;sztamassza;t.
Egy kisse; puha;bb te;sztamassza;val jobb
eredme;nyeket fog ele;rni.
- A forma;t u;gy va;lasztja ki, hogy tala;ltatja a
nyilacska;t a kiva;lasztott forma;val.
- Addig to/ltso/n be massza;t, amâg ele;rte a
kâva;nt kekszadagot.
OLBA:SZTO?LTO+ (MODELLTO+L FU?GGO+EN)
K
Ez a tartoze;k, amely tala;l a dara;lo;fejre (A)
leheto=ve; teszi mindenfe;le, az o/n âzle;se;nek
megfelelo= kolba;sz elke;szâte;se;t.
. O?sszeszerele;s
- Tegye a csavart (A2) a dara;lo;fej (A) burko-
6
lata;n (A1) tala;lhato; furatba.
- Illessze o/ssze a beto/lto= csonkot (K) a ro/gzâto= anya;val (A5), majd ero=sen csavarja
o/ssze o=ket.
- Tegye az âgy o/sszeszerelt fejet a motorblokkra, ahogyan ezt a 2A a;bra mutatja.
E:szreve;tel> ezt a tartoze;kot lyukta;rcsa e;s
ke;s ne;lku/l kell haszna;lni.
. Haszna;lat
- Ezt a tartoze;kot csak akkor lehet haszna;lni
miuta;n a hu;st megdara;lta e;s a vagdale;kot
kedve szerint âzesâtette.
- Miuta;n a belet langyos vâzben a;zni hagyta
rugalmassa;ga;nak visszanyere;se;hez, fu=zze
fel a to/lto=re (K), 5 cm-t szabadon hagyva.
- To/ltse meg a dara;lo;fej (A) burkolata;nak
(A1) beto/lto=csonkja;t vagdale;kkal, helyezze
u/zembe a ke;szu/le;ket e;s olymo;don nyomja
a to/mo=t, hogy az a vagdale;kot pontosan a
to/lto= sze;le;ig vezesse.
- A:llâtsa meg a ke;szu/le;ket.
- Ko/sso/n hurkot a meghagyott 5 cm-es
be;lve;gre. Nyomja vissza a hurkot a to/lto=
ve;ge;re, hogy megakada;lyozza a levego=
be;lben valo; marada;sa;t.
- Helyezze u;jbo;l u/zembe e;s folytassa a vagdale;kkal valo; uta;npo;tla;st. A be;l megtelik. A
be;l tu;lzott megnyu;la;sa;nak elkeru/le;se;e;rt, ne
ke;szâtsen tu;l vastag kolba;szokat.
- Ezt a munka;t ketten ko/nnyebben
ve;gzik> egyvalaki a vagdale;k uta;npo;tla;ssal,
ma;svalaki pedig a to/lto= tarta;sa;val
foglalkozva.
- Amikor az ege;sz vagdale;k keresztu/lhaladt,
a;llâtsa meg a ke;szu/le;ket, ta;volâtsa el a to/lto=n
megmarado; belet e;s ko/sso/n ra; hurkot.
- A kolba;szok kâva;nt hossza;na;l helyenke;nt
csâptesse meg e;s csavarja el a belet.
Z
O?LDSE:GVA:GO: (MODELLTO+L FU?GGO+EN)
. O?sszeszerele;s
- Helyezze a jobbra do/nto/tt ta;rolo;t (L1) az
a;ramtalanâtott motorblokkal (H) szembe.
7
- Su/llyessze a ta;rolo;t meghalado; tengelyt
(L1) a motorblokk tengelye;be.
7a
- Do/ntse vissza a beto/lto=csonkot balra,
ege;szen a fu/ggo=leges helyzetig
- Vegye ke;zbe a kiva;lasztott hengert (L3) e;s
tegye be a ta;rolo;ba, kisse; elfordâtva, ege;szen
addig, amâg megfelelo=en beilleszkedik rekesze
alja;ba.
7b
- Elleno=rizze az o/sszeszerele;st.
- Ne haszna;lja a «Reverse‹ gombot (G) a
zo/ldse;gva;go;val.
. Haszna;lat
- Ke;szâtse elo= az ege;sz e;lelmiszeradagot.
- Tegyen egy ede;nyt a ta;rolo; ala; (L1).
7c
- Csatlakoztassa a ha;lo;zatra a ke;szu/le;ket.
Helyezze u/zembe ezt az (F) gomb «I‹
helyzetu= megnyoma;sa;val.
- Helyezze az e;lelmiszereket a ta;rolo; (L1)
beto/lto=csonkja;ba e;s nyomja befele a to/mo=vel
(L2). Rendszeresen ve;gezze az uta;npo;tla;st.
- Soha ne nyomja az ujjaival vagy
ba;rmilyen ma;s eszko/zzel.
- Mu=ko/de;s ko/zben ne tegye be az ujjait a
hengerek belseje;be.
- Ba;rminemu= tisztâta;s elo=tt, hu;zza ki a csatlakozo; dugaszt a ha;lo;zati csatlakozo; aljzatbo;l.
- Nyomja meg a kioldo; gombot (E), majd
Tisztâta;s
do/ntse jobbra az ege;sz egyse;get (dara;lo;fej
(A) ± ta;lca (B) vagy a zo/ldse;gva;go; (L)), a
motorblokk elta;volâta;sa;hoz (H).
- A dara;lo;fej leszerele;se;hez, ta;volâtsa el a
ta;lca;t (B) a beto/lto=csonkro;l, csavarja ki az
anya;t (A5), vegye le a lyukta;rcsa;t (A4), a
ke;st (A3) e;s a csavart (A2).
- Ba;njon elo=vigya;zattal az e;les re;szekkel.
- Minden alkatre;szt mosson meg
szappanos meleg vâzben, o/blâtse le e;s
gondosan to/ro/l-gesse meg o=ket.
- A lyukta;rcsa (A4) e;s a ke;s (A3) zsârosan
kell maradjon. Olajozza be ezeket.
- Soha ne hagyja a nedvesse;g behatola;sa;t a
motorblokkba (H). Egy kisse; megnedvesâtett ronggyal, egyszeru=en to/ro/lje le.
- Ne tegye a dara;lo;fejet (A) mosogato;ge;pbe, vagyis a burkolatokat (A1), a
csavart (A2), a ke;st (A3), a lyukta;rcsa;kat (A4) e;s a ro/gzâto= anya;t (A5).
- Elleno=rizze a csatlakoztata;st.
41
Ke;szu/le;ke tova;bbra sem mu=ko/dik@
Forduljon egy Moulinex a;ltal elfogadott
Mit tegyen hiba esete;n@
szervizko/zponthoz (ezek lista;ja;t la;sd a
szervizfu/zetben).
Első a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes
újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki,
hanem adja le az erre a célra kijelölt
gyűjtőhelyen.
42
Zahvaljujemo Vam što ste odabrali aparat iz
Moulinex asortimana.
Opis
AOdvojiva glava za mljevenje
A1Tijelo
A2Vijak
A3Samooštreći nož od nehrđajućeg
čelika
A4Rešetke
A4a Rešetka s malim otvorima:
sitno mljevenje
A4b Rešetka s velikim otvorima:
krupno mljevenje
A5Navoj
BOdvojiva posuda
CPotiskivač za meso
DSpremnik za odlaganje dodataka
ETipka za oslobađanje glave za
mljevenje
FTipka uključi/isključi (0 - I)
GTipka « Reverse » (rad unatrag)
HBlok motora
IDodatak za ćevape (ovisno o modelu)
I1Potiskivač
I2Kalup
JPotiskivač za keks (ovisno o modelu)
J1Okvir za kalup
J2Kalup
KCjevčica za kobasice (ovisno
o modelu)
LSjeckalica za povrće (ovisno
o modelu)
L1Otvor
L2Potiskivač
L3Diskovi (ovisno o modelu)
L3aDisk za krupno rezanje
L3bDisk za sitno rezanje
L3cDisk za krupno ribanje
L3dDisk za sitno ribanje
L3e Disk za parmezan
L3fDisk za led
Sigurnosni savjeti
- Pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije
prve upotrebe aparata: upotreba aparata
koja nije u skladu s uputama za upotrebu,
oslobađa Moulinex svake odgovornosti.
- Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od
strane osoba (uključujući djecu) čije su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se ona ne mogu okoristiti,
putem osobe zadužene za njihovu sigur-
nost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama
vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu
treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju
ne igraju aparatom
Provjerite odgovara li napon za napajanje
-
vašeg aparata naponu u vašoj električnoj
instalaciji
U slučaju bilo kakve greške kod priključivanja u mrežu, garancija se poništava
Vaš aparat namijenjen je jedino za upotrebu
-
u kuhinji, unutar kuće i pod nadzorom.
Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suhoj površini.
-
-
Ne dopuštajte da vam visi duga kosa, marama
ili kravata iznad dodataka u upotrebi
Isključite aparat čim ste prestali da ga koristi-
-
te, kad ga čistite i kod postavljanja ili skidanja dodataka
Ne upotrebljavajte aparat ako on ne funkcio-
-
nira ispravno ili ako je bio oštećen. U tom
slučaju, obratite se ovlaštenom servisnom
centru Moulinex (vidi listu u servisnoj
brošuri).
Svaku intervenciju na aparatu, osim redovnog
-
čišćenja i održavanja od strane klijenta, treba
obavljati u ovlaštenom servisnom centru
Moulinex.
Ne koristite aparat ako su kabl za napajanje ili
-
utičnica oštećeni. U cilju izbjegavanja svake
opasnosti, obavezno ih zamijenite u ovlaštenom servisnom centru Moulinex (vidi listu u servisnoj brošuri).
Nemojte stavljati aparat, postolje, kabl za
-
napajanje ili utičnicu u vodu ili u bilo koju
drugu tečnost.
-
Ne ostavljajte kabl za napajanje da visi na
domašaju dječjih ruku.
-
Kabl za napajanje ne smije nikad biti u blizini
ili u kontaktu s vrućim dijelovima, u blizini
izvora toplote ili na oštrom uglu.
-
Za vašu sigurnost, upotrebljavajte samo pribor
i rezervne dijelove Moulinex, prilagođene
vašem aparatu.
.
.
.
Prije prve upotrebe
Operite sve dodatke i temeljito ih posušite
Rešetka i nož moraju stalno biti namašćeni.
Premažite ih uljem.
Nemojte svoj aparat okretati na prazno ako
rešetka i nož nisu namašćeni.
Upotreba aparata
Glava za mljevenje
1
. Montaža glave za mljevenje
1a
- Tijelo aparata uzmite (A1)za otvor tako što ćete
veći otvor postaviti prema gore. Zatim ubacitte
43
.
.
vijak (A2) (prvo dugačku osovinu) u tijelo (A1).
1b
Uklopite nož (A3) na kratku osovinu tako što
-
ćete oštru ivicu postaviti prema van.
1c
Postavite odabranu rešetku (A4a ili A4b) na
-
nož (A3) tako što ćete namjestiti da se 2 zupca
uklope u 2 udubljenja u tijelu (A1).
1d
-
Zavrnite navoj (A5) na tijelo (A1).
1e
Provjerite da li je ispravno montirano.
-
Osovina se ne treba pomjerati, niti se smije
sama okretati. U suprotnom, ponovno
obavite prethodni postupak.
2
Postavljanje glave za mljevenje na aparat
.
2a
- Glavu za mljevenje okrenite prema motoru
(isključenom iz mreže), postavite je tako da
je otvor nagnut prema desno. Glavu za
mljevenje potisnite do dna na blok motora.
Vratite otvor u vertikalu, do blokiranja.
-
2b
Odvojivu posudu (B) postavite na zupce
-
otvora.
Uključite aparat u struju. Spreman je za
upotrebu
. Upotreba
- Pripremite meso za mljevenje. Uklonite kosti,
hrskavicu i žilice.
Izrežite meso na komade (približno 2 x 2 cm)
-
i postavite ga na posudu (B).
Postavite posudu ispod glave za mljevenje.
-
Pritisnite « I » (F).
-
-
Ubacujte meso kroz otvor komad po komad
uz pomoć potiskivača (C).
-
Nikada ne potiskujte prstima ili nekim
kuhinjskim priborom.
Ne koristite aparat duže od 14 minuta kad
-
meljete meso.
Korisno je znati: na kraju rada, možete
provući nekoliko malih komada hljeba kako bi
izašlo sve mljeveno meso.
3
Šta uraditi u slučaju začepljenja?
- Zaustavite aparat i pritisnite « 0 » (F).
Zatim pritisnite nekoliko sekundi tipku
-
«Reverse» (G), da bi se hrana oslobodila.
Pritisnite « I » (F) i nastavite s mljevenjem.
-
Važno : sačekajte da se aparat prvo potpuno
zaustavi, a zatim aktivirajte funkciju «Marche»
(F) ili «Reverse» (G).
.Recepti:
Napomena: Kod recepata za koje je potrebna
veća snaga, vrijeme upotrebe ne smije prelaziti 20 sekundi.
Primjer recepta:
> Janjetina s graškom.
150g janjetine, 90 g očišćenog graška, 60 g
brašna, 30 g vode, 1 srednji crveni luk, 2 češnja bijelog luka, so, biber.
U posudi, izmješajte očišćeni grašak i brašno, a
zatim postepeno dodajite vodu kako biste dobili
odgovarajuću smjesu.
S potiskivačem u otvoru, sipajte tu smjesu na
posudu.
Uključite aparat i lagano smjesu potisnite kroz
otvor uz pomoć potiskivača.
Izrežite luk, bijeli luk i meso na male komade.
Dodajte ih u smjesu, sipajte u šerpu napunjenu
s 0,8 litara vode, solju i biberom, te pustite da
se kuha lagano jedan sat.
Poklopite nakon što se napravi pjena.
Dodatak za ćevape (ovisno o modelu)
4
. ontaža
4a
- Stavite vijak (A2) na mjesto na tijelu (A1)
glave za mljevenje (A).
4b
Postavite potiskivač (I1) na glavu (A), tako da
-
se dva zupca uklope s dva udubljenja u glavi
za mljevenje
4c
Postavite kalup (I2) na potiskivač (I1), a
-
.
zatim navoj (A5) i čvrsto ga zavijte.
Postavite montiranu glavu na blok motora,
-
kako je prikazano na 2A
.
Napomena: ovaj dodatak se koristi bez rešetke
i bez noža.
Potiskivač za keks (ovisno o modelu)
ontaža
.
5
- Postavite vijak (A2) na mjesto u tijelu (A1)
glave za mljevenje (A)
-
Postavite kalup (J2) u okvir za kalup (J1).
Uklopite dva zupca na okviru (J1) sa dva
-
.
udubljenja na glavi za mljevenje (A)
-
Zavrnite navoj (A5) na tijelo (A1).
-
Postavite montiranu glavu za mljevenje na
blok motora, kako je prikazano na 2A
Napomena:
Ovaj dodatak se koristi bez rešetke i bez noža.
. Upotreba
- Pripremite tijesto. Dobit ćete najbolje
rezultate s malo mekšim tijestom.
-
Odaberite uzorak tako da odgovara strelici i
odabranom obliku.
-
Dodajite tijesto dok ne dobijete željenu
količinu keksa.
Cjevčica za kobasice (ovisno o modelu)
Ovaj dodatak, koji se uklapa u glavu za
mljevenje (A), omogućuje Vam da pravite
kobasice svih vrsta i po svom ličnom ukusu.
6
. ontaža [
-
Potavite vijak (A2) na mjesto u tijelu (A1)
glave za mljevenje (A
Postavite cjevčicu (K), zatim navoj (A5) i
-
).
čvrsto ga zavijte.
44
.
.
.
- Postavite montiranu glavu na blok motora,
kako je prikazano na 2A.
Napomena: Ovaj dodatak se koristi bez
rešetke i bez noža.
. Upotreba
- Ovaj dodatak se koristi kad ste samljeli meso
i kad ste mljeveno meso začinili po svom
ukusu.
Nakon što ste ostavili crijevo da se namače u
-
mlakoj vodi da bi povratilo elastičnost, navucite
ga na cijev (K) i ostavite da visi nekih 5 cm.
-
Otvor napunite mljevenim mesom (A1),
uključite i pritisnite potiskivačem tako da se
mljeveno meso dovede do kraja cijevi.
Zaustavite aparat.
-
-
Napravite čvor sa preostalih 5 cm crijeva.
Pritisnite čvor u kraj cijevi da se zrak ne bi
zadržavao u crijevu.
Ponovo uključite aparat i nastavite dodavati
-
mljeveno meso. Crijevo se puni. Da se
crijevo ne bi previše razvuklo, ne pravite prevelike kobasice.
-
Ovaj posao će se lakše uraditi udvoje: jedno
stavlja mljeveno meso, a drugo drži crijevo
koje se puni.
Nakon što je kroz aparat prošlo sve mljeveno
-
meso, izvucite crijevo koje je preostalo na
cijevi i napravite čvor.
Kobasicama odredite željenu dužinu tako što
-
ćete stisnuti prstima i okretati crijevo na
određenim mjestima.
Sjeckalica za povrće (ovisno o modelu)
7
. ontaža[
7a
-
Glavu za mljevenje okrenite prema motoru
(H) (isključenim iz mreže), postavite je tako
da je otvor nagnut prema desno (L1).
- Glavu za mljevenje potisnite do dna na blok
motora.
-
Vratite otvor u vertikalu, do blokiranja.
7b
- Uzmite odabrani disk(L3) i postavite ga u otvor,
tako što ćete ga lagano okretati da bi se
potisnuo do dna svog kućišta[.
- Provjerite da li je ispravno montirano.
- Ne koristite tipku « Reverse » (G) uz
sjeckalicu za povrće.
7c
. Upotreba
- Pripremite hranu.
Postavite posudu ispod otvora (L1).
-
Uključite aparat u struju. Pokrenite ga tako
-
što ćete pritisnuti « I » (F).
Ubacite hranu kroz otvor i potisnite
-
potiskivačem (L2).
-
Nikada ne potiskujte prstima ili nekim
kuhinjskim priborom.
- Ne stavljajte prste unutar diskova tokom
upotrebe.
Čišćenje
-
Prije svakog čišćenja, isključite aparat iz
struje.
- Pritisnite tipku za oslobađanje (E), a zatim
nagnite sklop (glava za mljevenje (A) + posuda (B) ili sjeckalica za povrće (L)) prema
desno da biste ga odvojili od bloka motora
(H).
- Da biste demontirali glavu za mljevenje,
skinite posudu (B) sa otvora, odvijte navoj
(A5), izvucite rešetku (A4), nož (A3) i vijak
(A2).
- Пе ред первым использованием
при бо ра вни ма тель но про чти те ин ст рук цию: фир ма «Му ли некс» не
не сет ни ка кой от вет ст вен но с ти за
не пра виль ное ис поль зо ва ние при бо ра.
- Устройство не предназначено для
сп ольз о вани я люд ьми с
и
ог рани ч енны ми ф изич е ским и и
ум стве н ными сп особ н остя ми
(включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний.
Указанные лица могут использовать
да нное у стро й ство толь к о под
наблюдением или после получения
инструкций по его эксплуатации от
лиц, отвечающих за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли
с устройством.
- Убе ди тесь, что ра бо чее на пря же ние
при бо ра со от вет ст ву ет на пря же нию
ва шей бы то вой эле к т ро се ти.
Лю бая ошиб ка при под клю че нии при бо ра ан ну ли ру ет дей ст вие
- Дан ный при бор пред наз на чен ис клю чи -
тель но для бы то во го при го тов ле ния
пи щи в по ме ще нии и под при смо т ром
поль зо ва те ля.
- Ус та но ви те при бор на устойчивую,
чи с тую и су хую по верх ность.
- Сле ди те, что бы длин ные волосы,
шар фы или гал сту ки не на хо ди лись над
ра бо та ю щим при бо ром.
- По сле ис поль зо ва ния, пе ред чи ст кой, а
так же пе ред сборкой или разборкой на са док обя за тель но от клю чай те при бор.
- За пре ща ет ся поль зо ваться не ис прав -
ным или по вреж ден ным при бором. В
этом слу чае сле ду ет об ра тить ся в тех ни че с кий центр фир мы «Му ли некс» (см.
пе ре чень, при ве ден ный в ин ст рук ции).
- Л ю ба я тех н и че с кая о пе р а ци я с
при бо ром, за ис клю че ни ем чи ст ки или
те ку ще го об слу жи ва ния, вы пол ня ет ся
в тех ни че с ком цен т ре фир мы «Му ли некс».
- Ес ли шнур пи та ния или штеп сель
по вреж де ны, не вклю чай те при бор. По
со об ра же ни ям бе зо пас но с ти их
за ме на вы пол ня ет ся толь ко в в тех ни че с ком цен т ре фир мы «Му ли некс» (см.
пе ре чень, при ве ден ный в ин ст рук ции).
За пре ща ет с я по г ру ж ать п ри б ор,
-
шн ур пи та ния и шт еп с ель в в о ду и ли
дру гую жид кость.
-
Сле ди те, что бы де ти не мог ли до тя нуть ся
до ви ся ще го шну ра пи та ния при бо ра.
- Сле ди те, что бы шнур пи та ния не
на хо дил ся вбли зи или в кон так те с
Га ран тии.
46
на гре ва ю щи ми ся по верх но с тя ми ра бо та ю ще го при бо ра, по бли зо с ти от
ис точ ни ков теп ла или ос т рых уг лов.
-
В це лях ва шей соб ст вен ной бе зо пас но с ти
ис поль зуй те толь ко при над леж но с ти и за пас ные ча с ти мар ки «Му ли некс», пред наз на чен ные для дан но го при бо ра.
Перед первым
использованием
Вы мой те все на сад ки и при над леж но с ти
к при бо ру и тща тель но вы су ши те их.
Решетка и нож должны оставаться
смазанными.
Обрабатывайте их растительным
маслом.
Не давайте прибору работать без
продуктов, если решетка и нож не
смазаны.
Порядок работы
Г
ОЛОВКА МЯСОРУБКИ
1
1a
. Монтаж Головки мясорубки
- Возь ми те кор пус (A1) за гор ло ви ну
рас тру бом вверх. Вставь те шнек (A2)
(длинн ой осью впе ред) в кор пус (A1).
1b
- На день те нож (A3) на ко рот кую ось
ре жу щи ми кром ка ми на ру жу .
- Установите нужную решетку (A4a или
1c
A4b) после ножа (A3) так, что бы 2 вы сту па во шли в 2 па за на кор пу се (A1).
- Завинтите до упора гайку (A5) на кор пу -
1d
се (A1).
- Про верь те пра виль ность сбор ки. Ось не
1e
долж на ша тать ся или по во ра чи вать ся са ма по се бе. В про тив ном слу чае по вто ри те пе ре чис лен ные вы ше опе ра ции.
. Установка мясорубки на прибор
2
- Вы клю чи те при бор и на кло ни те гор ло -
2a
ви ну впра во. Под толк ни те го ло вку
мя со руб ки так, что бы за кре пить ее на
бло ке дви га те ля.
- Пе ре ве ди те гор ло ви ну мя со руб ки в
вер ти каль ное по ло же ние, что бы за бло ки ро вать на сад ку.
2b
- Ус та но ви те съем ный под дон (B)на вы сту -
пы гор ло ви ны.
Вклю чи те прибор: он готов к работе.
. Порядок работы
- Пол но стью под го товь те про дук ты к по мо -
лу. Уда ли те ко с ти, хря щи и су хо жи лия.
- На режь те мя со на ку соч ки (при бли зи тель но 2 x 2 см) и по ло жи те его на
под дон (B).
- По ставь те ка кую-ни будь по су ду под мя со руб ку.
- Нажмите на сторону «I» («вкл.») клавиши
(F).
- По сте пен но по да вай те мя со в мя со руб ку с по мо щью тол ка те ля (C).
Гда не под тал ки вай те мя со
- Ни ко
паль ца ми или ку хон ны ми при над леж но с тя ми.
- Прибор не должен непрерывно молоть
мясо дольше, чем в течение 14 ми ну т.
Прак ти ч е с кий со ве т. По окон ч а н ии
по мо ла мож но пр о пу с тить че рез
мя со руб ку не сколь ко ку соч ков хле ба,
что бы весь фарш вы шел на ру жу.
3
Что делать, если мясорубку заело?
- Выключите прибор, нажав на сторону
«0» («выкл.») кнопки (F).
- На жми те и не сколь ко се кунд по дер жи те
кноп ку «Reverse» («Об рат ный ход») (G),
что бы ос во бо дить про дук ты.
- Вновь нажмите на сторону «I» кнопки
(F), чтобы продолжить помол.
Вни ма ние! Пе ред тем, как ис поль зо вать
ко ман ду вклю че ния (F) или об рат но го
хо да (G), дож ди тесь пол ной ос та нов ки
при бо ра.
Ре цеп ты
При ме ча ние. Для ре цеп тов, тре бу ю щих
большой мощ но с ти, вре мя не пре рыв ной
ра бо ты при бо ра не долж но пре вы шать
20 се кунд.
При мер ре цеп та. Ба ра ни на с го ро хом.
150 г ба ра ни ны без ко с тей, 90 г дроб ле но го го ро ха, 60 г му ки, 30 г во ды, 1 го ло вка
лу ка сред не го раз ме ра, 2 доль ки чес но ка,
соль, пе рец.
В от дель ной по су де сме шай те дроб ле ный
го рох и му ку. Про дол жая ме шать, по сте пен но до бав ляй те во ду, что бы по лу чить
од но род ную смесь.
Вставь те тол ка тель в гор ло ви ну и по ло жи те смесь в под дон.
Вклю чи те при бор и ос то рож но под а вай те
смесь в гор ло ви ну с по мо щью тол ка те ля.
На ре жь те лу к, чеснок и мя со на мелкие
кусочки.
Добавьте их в фарш и поместите фарш в
кастрюлю, налив в нее 0,8 л во ды с солью
и перцем. Варите на медленном огне в
течение часа.
После закипания закройте крышкой.
47
ПРИСТАВКА ДЛЯ КЕБАБА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ
МОДЕЛИ)
. Монтаж
4
- Вставь те шнек (A2) в кор пус (A1) мя со -
a
4
руб ки (A).
- Установите наконечник (I1) на головку
4b
мясорубки (A) так, что бы два вы сту па
во шли в два па за на головке.
4c
- На день те коль цо (I2)на на ко неч ник (I1),
а за тем ус та но ви те и за вин ти те до упо ра
гай ку (A5).
- Установите собранную головку на блок
двигателя, как указано на рисунке 2A.
При ме ча ние. Эта на сад ка ис поль зу ет ся
без ре шет ки и но жа.
АСАДКА ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ (В ЗА ВИ СИ МОСТИ ОТ
Н
МО ДЕ ЛИ)
. Монтаж
5
- Вставь те шнек (A2) в кор пус (A1) мя со -
руб ки (A).
- Установите фор му (J2) на опору (J1).
- Сле ди те, что бы два вы сту па опо ры (J1)
во шли в два па за на кор пу се мя со руб ки
(A).
- Сильно за винтите гайку (A5) на корпусе(A1), но не блокируйте ее.
- Установите собранную головку на блок
двигателя, как указано на рисунке 2A.
При ме ча ние
Эта на сад ка ис поль зу ет ся без ре шет ки и
но жа.
. Порядок работы
- При гот овьте тесто.
Что бы по лу чить хо ро ший ре зуль тат,
те с то долж но быть не слишком плотным.
- Чтобы выбрать рисунок, совместите .
- По да вай те те с то, по ка не сде ла е те
нуж ное ко ли че ст во пе че нья.
Н
АСАДКА ДЛЯ НАБИВКИ КОЛБ АС (В ЗА ВИ СИ -
МОСТИ ОТ МО ДЕ ЛИ)
Эта при став ка ус та нав ли ва ет ся на
го ло вку мя соруб ки (A) и слу жит для
при го тов ле ния различных кол бас по
ва ше му вку су.
. Монтаж
6
- Вставь те шнек (A2) в кор пус (A1) мя со -
руб ки (A).
- Ус та но ви те на сад ку для кол бас (K), а
за тем силь но за вин ти те гай ку (A5).
- Установите собранную головку на блок
двигателя, как указано на рисунке 2A.
При ме ча ние. Эта на сад ка ис поль зу ет ся
без ре шет ки и но жа.
. Порядок работы
- Эта на сад ка ус та нав ли ва ет ся по сле то го, как вы смо ло ли мя со и при го то ви ли
фарш по сво е му вку су.
- За мо чи те киш ки в теп лой во де, что бы
они ста ли эла с тич ны ми. На день те их на
на сад ку (K) так, что бы кон чик вы сту пал
при бли зи тель но на 5 см.
- На пол ни те фар шем гор ло ви ну кор пу са
(A1) мя со руб ки (A), вклю чи те при бор и
нажмите на тол ка тель так, что бы фарш
по до шел к краю на сад ки.
- Выключите прибор.
- Ос тав ший ся кон чик киш ки дли ной 5 см
за вя жи те уз лом. На день те этот узел на
край на сад ки, что бы в киш ку не по пал
воз дух.
- Вновь вклю чи те при бор и про дол жай те
по да вать фарш. Кош ка долж на
за пол нить ся. Что бы киш ка не слиш ком
рас тя ги ва лась, сле ди те, что бы кол ба сы
не бы ли слиш ком тол сты ми.
- Эту ра бо ту про ще вы пол нять вдво ем:
один по да ет фарш, а дру гой под дер жи ва ет заполняющуюся киш ку.
- Ког да весь фарш бу дет по дан, вы клю чи те при бор, сни ми те киш ку и за вя жи те
уз лом дру гой ко нец.
- Что бы сде лать кол ба су же ла е мой дли ны,
за щи пы вай те и по во ра чи вай те киш ку в
нуж ном ме с те.
О
ВОЩЕРЕЗКА (В ЗА ВИ СИ МОСТИ ОТ МО ДЕ ЛИ)
7
. Монтаж
7a
- От клю чи те дви га тель (H) и под ве ди те к
не му кон тей нер (L1), на кло нив его
впра во.
- Вве ди те вы сту па ю щий из кон тей не ра
(L1) шпин дель в ось бло ка дви га те ля.
- По вер ни те гор ло ви ну впра во, что бы она
вста ла в вер ти каль ное по ло же ние.
7b
- Установите в кон тей нер нуж ный
ба ра бан (L3), слег ка по вер нув его,
что бы он пра виль но встал на ме с то.
- Проверьте правильность сборки.
- При р а бо т е ово ще р е з ки н е ль зя
поль зо вать ся кноп кой «Reverse»
(«Об рат ный ход») (G).
. Порядок работы
7c
- Полностью подготовьте продукты.
- По ставь те ка кую-ни будь по су ду под
кон тей нер (L1).
48
- Вклю чи те прибор, нажав на сторону «І»
нопки (F).
к
- По ме с ти те продукты в гор ло ви ну ово ще -
рез ки (L1) и на жми те на тол ка тель (L2).
По да вай те рав но мер но.
- Ни ко
- Сле ди те, что бы паль цы не по па ли в
Г да не под тал ки вай те про дук ты
паль ца ми или ку хон ны ми при над леж но с тя ми.
ра бо та ю щий ба ра бан.
Чистка
- Пе ред вы пол не ни ем чи ст ки обя за тель но от клю чи те при бор от се ти.
- На жми те на кноп ку раз бло ки ров ки (E),
по сле че го на кло ни те весь узел
(мя со руб ка (A) + под дон (B) или
ово ще рез ка (L)) вправо и сни ми те его с
бло ка дви га те ля (H).
- Что бы ра зо брать мя со руб ку, сни ми те
под дон (B) с гор ло ви ны, от вин ти те
гай ку (A5), а за тем сни ми те ре шет ку
(A4), нож (A3) и шнек (A2).
- Об ра щай тесь с ре жу щи ми ча с ты ми с
ос то рож но с тью.
- Про мой те все де та ли го ря чей
мыль ной во дой, спо лос ни те и тща тель но вы су ши те их.
- Ре шет ка (A4) и нож (A3) дол жны
быть по кры ты смаз кой. Смажь те их
рас ти тель ным мас лом.
- Сле ди те, что бы во да не по па ла в блок
дви га те ля (H). Его до ста точ но об те реть
влаж ной тряп кой.
- Не по ме щай те мя со руб ку (A) (т.е. кор пус (A1), шне к (A2), нож ( A3),
ре шет ку (A4) и гай ку (A5)) в по су до мо еч ную ма ши ну.
Что делать, если прибор
не работает?
- Проверьте правильность подключения к
сети.
Ваш прибор по-прежнему не работает?
Обратитесь в технический центр фирмы
«Мулинекс» (см. перечень, при ве ден ный в
ин ст рук ции).
49
Дя куємо за вибiр при ла ду вiд фiрми
Мулiнекс”.
“
Опи с
АЗнiмна го ло вка м’ясо руб ки
А1 Кор пус
А2 Гвинт
А3 Нiж з не ржавiючої сталi, що са мо
за го ст рюється
А4 Сiточ ки
А4а Сiточ ка з ма лень ки ми от во ра ми:
для тон ко го по ме лу
А4b Сiточ ка з ве ли ки ми от во ра ми:
А5 Гай ка
ВЗнiмний пiддон
СШтов хач для м’яса
DКриш ка мiсця зберiган ня
ЕКноп ка для знят тя го ло вки
FКноп ка ро бо та/зу пин ка (0 – І)
GКноп ка “ре верс”
НБлок дви гу на
ІНа сад ка для ке ба бу
І1На ко неч ник фiгур ної на сад ки
І2Кiльце
JФiгур на на сад ка для пе чи ва
J1Су порт
J2Фор ма
ККо нус для ков ба си
LОво черiзка (за леж но вiд мо делi)
L1Бун кер
L2Штов хач
L3Ба ра ба ни (за леж но вiд мо делi)
для гру бо го по ме лу
при лад дя
м’ясо руб ки
(миттєвий заднiй хiд)
(за леж но вiд мо делi)
(за леж но вiд мо делi)
(за леж но вiд мо делi)
L3а Ба ра бан для нарiзан ня
L3b Ба ра бан для фiгур но го
нарiзан ня
L3c Ба ра бан для гру бо го на ти ран ня
L3d Ба ра бан для тон ко го на ти ран ня
L3e Ба ра бан для твер до го си ру
L3f Ба ра бан для льо ду
По ра ди з технiки без пе ки
- Пе ред пер шим ви ко ри с тан ням ва шо го при ла ду уваж но про чи тай те цю
iнструкцiю: “Мулiнекс” не не сти ме
нiякої вiдповiдаль ностi за ви ко ри с тан ня не у вiдповiдностi з цiєю iнструкцiєю.
- Люди, якi мають фiзичнi, чуттєвi
або розумовими вади, або якi не
мають досвiду у користуваннi цим
приладом, можуть
використовувати його тiльки пiд
наглядом особи, яка вiдповiдає за
їхню безпеку, ознайомлена з
роботою прилада i може дати
вiдповiднi iнструкцiї для
користування приладом. Необхiдно
стежити за тим, щоб з приладом не
грались дiти.
- Пе ревiрте, щоб номiна ль на на пру га ва шо го при ла ду вiдповiда ла на прузi ва шої
еле к т ро ме режi.
Будь-яке не пра виль не пiдклю чен ня
ану лю ва ти ме га рантiю.
- Ваш при лад при зна че ний ви ключ но для
до маш нь о го кулiнар но го ви ко ри с тан ня
все ре динi бу дин ку i пiд на гля дом.
- Ко ри с туй тесь при ла дом на рiвнiй, чистiй
i сухiй по верхнi.
- Слiдкуй те, щоб над при лад дям у ро ботi
не зви са ло дов ге во лос ся, ху ст ка або
кра ват ка.
- Вiдклю чай те при лад вiд еле к т ро ме режi
пiсля закiнчен ня ко ри с ту ван ня, пiд час
очи щен ня, при вста нов леннi або зняттi
при лад дя.
- Не ко ри с туй тесь при ла дом, як що вiн по га но пра цює або по шко д же ний. У та ко му ви пад ку звернiться до упов но ва же но го сервiс-цен т ру “Мулiнекс” (див.
спи сок у бро шурi про сервiс).
- Будь-який ре монт, окрiм зви чай но го
очи щен ня та до гля ду, якi здiйсню ють ся
клiєнтом, по ви нен про во ди тись в упов но ва же но му сервiс-центрi “Мулiнекс”.
- Як що еле к т рош нур або вил ка по шко д женi, не ко ри с туй тесь при ла дом. Щоб
уник ну ти будь-якої не без пе ки, обов’яз ко во замiнiть їх в упов но ва же но му
сервiс-центрi “Мулiнекс” (див. спи сок у
бро шурi про сервiс).
- Не за ну рюй те при лад, еле к т рош нур або
вил ку у во ду або будь-яку iншу рiди ну.
- Слiдкуй те, щоб еле к т рош нур не зви сав
у до ступ них для дiтей мiсцях.
- Еле к т рош нур нiко ли не по ви нен бу ти по бли зу або у кон тактi з га ря чи ми ча с ти на ми, по бли зу дже ре ла теп ла, або бу ти
зiгну тим пiд гос трим ку том.
- Для ва шої без пе ки ко ри с туй тесь тiльки
при лад дям i зап ча с ти на ми вiд фiрми
50
“Мулiнекс”, якi пiдхо дять до ва шо го
при ла ду.
Пе ред пер шим
ви ко ри с тан ням
Ви мий те все при лад дя i од ра зу ж йо го
ре тель но ви сушiть.
Сіточка й ніж повинні залишатися
змащеними. Обробляйте їх олією.
Не давайте приладу працювати без
продуктів, якщо не сіточка й ніж не
змащені.
Ви ко ри с тан ня
1
ОЛОВКА М’ЯСОРУБКИ
Г
1a
. Збiрка го ло вки м’ясо руб ки
- Вiзьмiть кор пус (А1) за труб ку, так щоб
найбiльший отвiр був до го ри. Потiм встав те гвинт (А2) (дов гою вiссю впе ред) у
кор пус (А1).
- На ко рот ку вiсь одiньте нiж (А3) гос три -
1b
ми кра я ми на зовнi.
- На нiж (А3) надiньте потрiбну сiточ ку
1c
(А4а або A4b), так щоб 2 ви с ту пи зай ш -
ли у 2 па зи на кор пусi (А1).
1d
- За крутiть гай ку (А5) на кор пусi (А1) до
кiнця, але без за ти с кан ня.
1e
- Пе ревiрте збiрку. Вiсь не по вин на нi гра ти, нi по вер та тись са ма. У про тив но му
ви пад ку по вторiть по пе реднi опе рацiї.
. Вста нов лен ня го ло вки м’ясо руб ки на
2
при лад
2a
- Пiдведiть го ло вку м’ясо руб ки з на хи лом
впра во до бло ку дви гу на, вiдклю че но го вiд
еле к т ро ме режi. Встав те го ло вку м’ясо руб ки до дна от во ру у блоцi дви гу на.
- По вернiть труб ку у вер ти каль не по ло жен ня до за ти с кан ня.
2b
- Встав те знiмний пiддон (В) у ви с ту пи на
трубцi.
Пiдключiть при лад до еле к т ро ме режi. Вiн
го то вий до ро бо ти.
. Ви ко ри с тан ня
- Пiдго туй те всю кiлькiсть про дук ту для
пе ре ме лю ван ня. Ви далiть кiстки, хря щи ки i жил ки.
- Порiжте м’ясо на шма точ ки (при близ но
2 х 2 см) i по кладiть їх на пiддон (В).
- Пiд го ло вкою м’ясо руб ки по став те вiдповiдний по суд.
- Пе ре ведiть кноп ку (F) у по ло жен ня “І”.
- Штов ха чем (С) про су вай те м’ясо у
руб ку шма то чок за шма точ ком.
т
- Нiко ли не штов хай те паль ця ми або
будь-яким iншим пред ме том.
- При пе ре ме лю ваннi м’яса не ко ри с туй тесь при ла дом по над 14 хви лин без пе ре рви.
Пiдказ ка: пiд кiнець мож на про пу с ти ти
кiлька ма лень ких шма точкiв хлiба, щоб
весь фарш вий шов на зовнi.
3
Що ро би ти у ви пад ку заїдан ня?
- Зу пинiть м’ясо руб ку, пе ре во дя чи кноп ку
(F) у по ло жен ня “0”.
- Потiм на кiлька се кунд на тиснiть кноп ку “ре верс” (G), щоб роз б ло ку ва ти про дук ти.
- Пе ре ведiть кноп ку (F) у по ло жен ня “І” i
про дов жуй те пе ре ме лю ван ня.
Важ ли ва примiтка: пе ред при ве ден ня у
дiю кно пок "ро бо та" (F) або “ре верс” (G)
до че кай тесь по вної зу пин ки при ла ду.
Ре цеп ти:
Примiтка: Для ре цептiв, що по тре бу ють
пiдви ще ної по туж ностi, час ко ри с ту ван ня
не по ви нен пе ре ви щу ва ти 20 се кунд.
При клад ре цеп ту: Ба ра ни на з го ро хом.
150 ба ра ни ни, 90 г су хо го го ро ху, 60 г бо рош на, 30 г во ди, 1 се ред ня ци бу ли на,
2 зубцi час ни ку, сiль, пе рець.
У пiдхо дя що му по судi змiшай те су хий го рох i бо рош но, потiм по сту по во до да вай те
во ду до от ри ман ня од норiдної сумiшi.
Не вий ма ю чи штов хач з труб ки, ви лий те
цю сумiш на пiддон.
Увiмкнiть при лад i штов ха чем повiльно
про су вай те сумiш у труб ку.
Порiжте ци бу лю, час ник i м’ясо на шма точ ки.
До дай те їх до фар шу, ви лий те у ка с т ру лю
з 0,8 л во ди, до дай те сiль, пе рець i го туй те
на ма лень ко му вогнi про тя гом го ди ни.
При крий те пiсля за ки пан ня.
Н
А САД КА ДЛЯ КЕ БА БУ (ЗА ЛЕЖ НО ВІД МО ДЕЛІ)
. Збiрка
4
- Встав те гвинт (А2) на йо го мiсце у кор -
4a
пусi (А1) го ло вки м’ясо руб ки (А).
4b
Приєднай те на ко неч ник фiгур ної на сад ки
-
(І1) до го ло вки (А) – два ви с ту пи ма ють
увiйти у два па зи на го ловцi м’ясо руб ки.
- Надiньте кiльце (І2) на на ко неч ник фiгур -
4c
ної на сад ки (І1), потiм мiцно за крутiть
гай кою (А5).
- Приєднай те та ким чи ном зiбра ну
го ло вку до бло ка дви гу на, як по ка за но
на мал 2А.
51
Примiтка: нiж i сiточ ка у цiй на садцi не
ви ко ри с то ву ють ся.
Ф
ІГУР НА НА САД КА ДЛЯ ПЕ ЧИ ВА (ЗА ЛЕЖ НО ВІД
МО ДЕЛІ)
5
. Збiрка
- Встав те гвинт (А2) на йо го мiсце у
кор пусi (А1) го ло вки м’ясо руб ки (А).
- Вста новiть фор му (J2) у су порт (J1).
- Сумiстiть два ви с ту пи на су портi (J1) з дво -
ма па за ми на го ловцi м’ясо руб ки (А).
- За крутiть до кiнця без за ти с кан ня гай ку
(А5) на кор пусi (А1).
- Приєднай те та ким чи ном зiбра ну го ло вку до бло ка дви гу на, як по ка за но на
мал 2А.
Примiтка:
Нiж i сiточ ка у цiй на садцi не ви ко ри с то ву ють ся.
. Ви ко ри с тан ня
- При го туй те тiсто.
Кра щий ре зуль тат от ри маєте з тро хи
м’як шим тiстом.
- Ви берiть ма лю нок, сумiстив ши стрiлку з
ви б ра ною фор мою.
- Пра цюй те до от ри ман ня не обхiдної
кiлькостi пе чи ва.
О НУС ДЛЯ КОВ БА СИ (ЗА ЛЕЖ НО ВІД МО ДЕЛІ)
К
Ця на сад ка, яка вста нов люється на го ло вку м’ясо руб ки (А), доз во ляє ви го то ви ти
безлiч сортiв ков ба си на ваш смак.
6
. Збiрка
- Встав те гвинт (А2) на йо го мiсце у кор пусi (А1) го ло вки м’ясо руб ки (А).
- Вста новiть ко нус (К), потiм мiцно за крутiть гай кою (А5).
- Приєднай те та ким чи ном зiбра ну го ло вку до бло ка дви гу на, як по ка за но на
мал 2А.
Примiтка: нiж i сiточ ка у цiй на садцi не ви ко ри с то ву ють ся.
. Ви ко ри с тан ня
- Для цiєї на сад ки ви ко ри с то вується по пе ред ньо змо ло те м’ясо i при прав ле не
за ва шим сма ком.
- Пiсля ви мо чу ван ня ки шок у теплiй водi
для по кра щен ня ела с тич ностi, надiньте
їх на ко нус (K), так щоб кiнчик ви с ту пав
при близ но на 5 см.
- На повнiть фар шем труб ку на кор пусi
(А1) го ло вки м’ясо руб ки (А), увiмкнiть
при лад i на тиснiть на штов хач так, щоб
фарш пiдiйшов до краю ко ну са.
- Зу пинiть при лад.
- На 5 см ки шок, що ви с ту па ють, зав’яжiть
ву зол. На сунь те цей ву зол на кiнець ко ну са, так що у киш ках не за ли ши лось
повiтря.
- Увiмкнiть при лад i по да вай те фарш.
Киш ка на пов ню ва ти меть ся. Щоб киш ка
за над то не роз тя гу ва ла ся, не робiть ду же то в стої ков ба си.
- Ця ро бо та бу де лег шою для двох: один
по дає фарш, а дру гий пiдтри мує киш ку,
що на пов нюється.
- Пiсля про хо д жен ня всьо го фар шу зу пинiть
при лад, знiмiть киш ку, що ли шається, i
зав’яжiть ву зол.
- На дай те ков басi ба жа ної до вжи ни, по де ку ди сти с ка ю чи i по вер та ю чи киш ку.
О
ВО ЧЕРІЗКА (ЗА ЛЕЖ НО ВІД МО ДЕЛІ)
. Збiрка
7
- До вiдклю че но го вiд еле к т ро ме режi
a
7
бло ка дви гу на (Н) спе ре ду пiдведiть
бун кер (L1) з на хи лом впра во.
- Введiть шпин дель, що ви с ту пає з бун ке ра (L1), у вiсь бло ка дви гу на.
- По вернiть труб ку влiво до вер ти каль но го по ло жен ня.
7b
- Вiзьмiть потрiбний ба ра бан (L3) i встав -
те йо го у бун кер, ле гень ко по вер та ю чи,
так що вiн до б ре вста но вив ся до кiнця у
своєму мiсцi.
- Пе ревiрте збiрку.
- З ово черiзкою нiко ли не ко ри с туй тесь кноп кою “ре верс” (G).
7c
. Ви ко ри с тан ня
- Пiдго туй те всю кiлькiсть про дук ту.
- Пiдстав те по суд пiд бун кер (L1).
- Пiдключiть при лад до еле к т ро ме режi.
Увiмкнiть йо го, на ти с ка ю чи по ло жен ня
“І” кноп ки (F).
- За кладiть про дук ти у труб ку бун ке ра
(L1) i тиснiть штов ха чем (L2). По сту по -
во i рiвномiрно по да вай те про дукт.
- Нiко ли не штов хай те паль ця ми або
будь-яким iншим пред ме том.
- Пiд час ро бо ти не за лазь те паль ця ми у
ба ра бан.
Очи щен ня
- Пе ред будь-яким очи щен ням вiдклю чай те при лад вiд еле к т ро ме режi.
- На тиснiть кноп ку для знят тя (Е), далi на -
хилiть ву зол (го ло вка м’ясо руб ки (А) +
пiддон (В) або ово черiзка (L)) впра во i
знiмiть йо го з бло ка дви гу на (Н).
- Щоб розiбра ти го ло вку м’ясо руб ки,
знi-мiть пiддон (В) з труб ки, роз крутiть
52
гай ку (А5), знiмiть сiточ ку (А4), нiж (А3) i
гвинт (А2).
- Обе реж но по водь тесь з рiжу чи ми
де та ля ми.
- Ви мий те всi цi де талi га ря чою
во дою з ми лом, спо лоснiть i
ре тель но ви сушiть.
- Сiточ ка (А4) i нiж (А3) по виннi бу ти
зма ще ни ми – за сто суй те олiю.
- Слiдкуй те щоб во ло га нiко ли не по трап ля ла у блок дви гу на (Н). Про сто про ти рай те йо го злег ка во ло гою ганчiркою.
- Нiко ли не став те го ло вку м’ясо руб ки (А) у ма ши ну для мит тя по су ду –
тоб то кор пус (А1), гвинт (А2), нiж
(А3), сiточ ки (А4) i гай ку (А5).
Що ро би ти, як що ваш
при лад не пра цює?
- Пе ревiрте пiдклю чен ня до
еле к т ро ме режi.
Ваш при лад все од но не пра цює?
Звер-нiться до упов но ва же но го
сервiс-цен т ру “Мулiнекс” (див. спи сок у
бро шурi про сервiс).
53
Pateicamies Jums, ka izve\le\ja\ties Moulinex
sadzêves tehniku.
kad aparāts tiek lietots kādas citas,
par vi%u drošību atbildīgas personas vadībā, vai arī sekojot šīs
personas iepriekš sniegtām instrukcijām par aparāta lietošanas
noteikumiem. Neatstājiet bērnus
bez uzraudzības, lai pārliecinātos,
ka vi%i nespēlējas ar šo aparātu.
- Pa\rbaudiet, vai apara\tam nepiecieéamais
stra\vas spriegums atbilst ju\su elektrosiste\mai.
Nepareizas piesle\géanas gadêjuma\ garantija tiek anule\ta.
- Apara\ts ir paredze\ts tikai kulina\rai lietoéanai
telpa\s, ma\jas apsta\kÖos un uzraudzêba\.
- Darbiniet apara\tu uz plakanas, têras un
sausas virsmas.
- NepieÖaujiet, ka virs iesle\gta apara\ta
atrastos gari mati, éalle vai kaklasaite.
- Izsle\dziet apara\tu, kad to nelietojat, têriet,
izn%emat vai ievietojat ta\ piederumus.
- Neizmantojiet apara\tu, ja tas piena\cêgi
nedarbojas vai ir boja\ts. Éa\da\ gadêjuma\
ve\rsieties Moulinex licence\ta\ apkopes
centra\ (skatêt sarakstu apkopes bukleta\).
- Iejaukéanos, kas nav saistêta ar klienta
veikto têrêéanu un parasto apkopi, drêkst
veikt Moulinex licence\ta\ apkopes centra\.
- Ja baroéanas vads vai kontaktdakéa ir
boja\ta, nedarbiniet apara\tu. Lai tos nomainêtu, obliga\ti ve\rsieties Moulinex licence\ta\
apkopes centra\ (skatêt sarakstu apkopes
bukleta\).
- Neievietojiet apara\tu, baroéanas vadu vai
kontaktdakéu u\denê vai cita\ ék%idruma\.
- NepieÖaujiet baroéanas vada atraéanos
be\rnu tuvuma\.
- Baroéanas vads nekad nedrêkst atrasties
tuvu karstuma avotam, karstu detaÖu tuvuma\ vai kontakta\ ar ta\m vai uz asa stu\ra.
- Ju\su droéêbas labad izmantojiet tikai tos
Moulinex piederumus un detaÖas, kas
pie-me\rotas apara\tam.
Padomi Ju\su droéêbai
- Pirms lietojat apara\tu pirmo reizi, ru\pêgi
izlasiet lietoéanas pama\cêbu> lietoéana
neatbilstoéi pama\cêbai, atbrêvo
Moulinex no jebka\das atbildêbas.
- Šis aparāts nav paredzēts tādu per-
sonu (tai skaitā bērnu) lietošanai,
kuru fiziskās, sensorās vai intelektuālās spējas ir ierobežotas, vai arī
tādu personu, kam trūkst pieredzes
vai zināšanu, iz%emot gadījumus,
Pirms pirma\s izmantoéanas
Nomazga\jiet visus piederumus un ru\pêgi tos
noslaukiet.
Gan režim, gan nazim vienmēr jābūt
ieeotam. Pārklājiet tos ar eu.
Nedarbiniet ierīci tukšgaitā, ja režis vai
nazis nav ieeots.
54
Darba sa\kéana
L%AS MAÉëNAS GALVIN%A
GA
. GaÖas maéênas galvin%as monta\z'a
1
- N%emiet korpusu (A1) aiz augée\ja\s daÖas,
1a
novietojot plata\ko atve\rumu uz augéu. Tad
ielieciet skru\vi (A2) (ar plata\ko galu pa
priekéu) korpusa\ (A1).
b
1
- Piestipriniet nazi (A3) êsajai skru\ves asij,
novietojot griezoéa\s puses uz a\ru.
1c
- Novietojiet izve\le\to sietin%u (A4a vai A4b) uz
naz'a (A3) ta\, lai 2 izciÖn%i atbilstu korpusa
2 ierobiem (A1).
- Lêdz galam uzgrieziet uzgriezni (A5) korpu-
1d
sam (A1).
e
1
- Pa\rbaudiet monta\z'u. Ass nedrêkst ne
kuste\ties, ne griezties ap sevi. Prete\ja\ gadêjuma\ ve\lreiz veiciet iepriekée\ja\s darbêbas.
. GaÖas maéênas galvin%as ievietoéana apara\ta\
2
- Pretê izsle\gtajam motora blokam novietojiet
2a
gaÖas maéênas galvin%u, noliektu pa labi.
Ielieciet gaÖas maéênas galvin%u lêdz galam
uz motora bloka.
- Novietojiet piltuvi vertika\li, to blok%e\jot.
- Novietojiet non%emamo papla\ti (B) uz
2b
piltuves izciÖn%iem.
Iesle\dziet apara\tu. Tas ir darba ka\rtêba\.
. Izmantoéana
- Sagatavojiet visu maÖama\s pa\rtikas daudzumu, izn%emot kaulus, skriméÖus un nervus.
- Sagrieziet gaÖu gabalos (apme\ram 2 x 2
cm) un novietojiet uz papla\tes (B).
- Pe\c tam daz'as sekundes paturiet piespiestu
«Reverse‹ (G), lai atbrêvotu apara\tu no
produkta.
- Lai turpina\tu maléanu, nospiediet pogu (F) «I‹
pozêcija\.
Svarêgi>Lai spiestu
«Iesle\géanas¶Izsle\géanas pogu‹ (F) vai
«Prete\ja\ virziena‹ pogu (G), pagaidiet,
kame\r apara\ts pilnêgi beidz darboties.
Receptes>
Piezême> e\diena pagatavoéanai, kam
nepiecieéama paaugstina\ta jauda, apara\tu
nedrêkst lietot ilga\k ka\ 20 sekundes.
Recepte> Je\ra gaÖa ar ék%eltiem zirn%iem.
150g je\ra gaÖas, 90 g ék%elto zirn%u, 60 g miltu,
30 g u\dens, 1 vide\ja lieluma sêpolu, 2 k%iploka
daivin%as, sa\li, piparus.
Trauka\ sajauciet ék%eltos zirn%us un miltus,
tad pamaza\m pievienojiet u\deni, lai iegu\tu
vienme\rêgu maisêjumu.
Atsta\jot stu\me\ju apara\ta\, pa\rvietojiet éo
maisêjumu uz papla\tes.
Iedarbiniet apara\tu un le\ni ar stu\me\ja
palêdzêbu stumiet maisêjumu apara\ta\.
Sêkos gabalin%os sagriezt sêpolu, k%iplokus un
je\ra gaÖu.
Pievienot samalto gaÖas masu, ievietojiet
katla\ ar 0,8 litriem u\dens, sa\li un pipariem
un uz le\nas uguns va\riet vienu stundu.
Pe\c noputoéanas uzlieciet va\ku.
- Nospiediet atve\réanas taustin%u (E), tad
nolieciet visas detaÖas (gaÖas maéênas galvin%u
(A) ± papla\ti (B) vai da\rzen%u grieze\ju (L) pa
labi, lai non%emtu motora bloku (H).
- Lai non%emtu gaÖas maéênas galvin%u, non%emiet
ejas (B) papla\ti, noskru\ve\jiet uzgriezni (A5),
non%emiet sietin%u (A4), nazi (A3) un skru\vi (A2).
- Ar griezoéaja\s detaÖa\m darbojaties uzmanêgi.
- Visas detaÖas mazga\jiet silta\ ziepju\denê,
noskalojiet un ru\pêgi noslaukiet.
- Sietin%am (A4) un nazim (A3) ja\paliek
eÖÖainiem. Ieziediet tos ar eÖÖu.
- NepieÖaujiet mitruma iekÖu\éanu motora bloka\
(H). Vienka\réi noslaukiet to ar mitru lupatu.
- Nemazga\jiet gaÖas maéênas galvin%u (A)
trauku mazga\jama\ maéêna\, tas ir, korpusu
(A1), skru\vi (A2), nazi (A3), sietin%us (A4)
un uzgriez-ni (A5).
atbulinis veikimas)
HVariklio korpusas
IPriedas kebabui gaminti (pagal modeli$)
I1Pjaustymo antgalis
I2Mova
JSausainiu$ pjaustykle[ (pagal modeli$)
J1Laikiklis
J2Forma
KPiltuve[lis deérele[ms gaminti
(pagal modeli$)
LDarz'oviu$ pjaustykle[ (pagal modeli$)
L1Talpiklis
L2Gru\stuvas
L3Cilindrai (pagal modeli$)
L3a Cilindras pjaustyti
L3b Cilindras pjaustyti formomis
L3c Cilindras-trintuve[ (stambi)
L3d Cilindras-trintuve[ (smulki)
L3e Cilindras parmezano su\riui
L3f Cilindras ledui
tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba
jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio
aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
- Patikrinkite, ar aparatui reikalinga elektros
i$tampa sutampa su ju\su$ elektros tinklo i$tampa.
Bet kokia jungimo klaidapanaikina garantija$.
- Aparatu galima naudotis tik gaminant maista$ namuose, viduje, nepaliekant aparato be
priez'iu\ros.
- Naudokite aparata$ pastate$ ji$ ant lygaus,
évaraus ir sauso paviréiaus.
- Iéjunkite aparata$ ié tinklo, kai baigiate juo
naudotis, kai ji$ valote, kai i$dedate ar iéimate
detales.
- Nesinaudokite aparatu, jei jis neteisingai
veikia arba yra sugede$s.Tokiu atveju
kreipkite[s i$ i$galiota$ «Moulinex‹ paslaugu$
centra$ (z'iu\re[kite sa$raéa$ éiame lankstinuke).
- Bet kokia aparato priez'iu\ra, iéskyrus valyma$
ir i$prastine$ priez'iu\ra$, atliekama$ kliento, turi bu\ti
atlikta i$galioto «Moulinex‹ paslaugu$ centro.
- Jei maitinimo laidas arba kiétukas sugedo, nenaudokite aparato. Kad iévengtume[te bet
kokio pavojaus, bu\tinai nuneékite juos pakeisti
i$ i$galiota$ «Moulinex‹ paslaugu$ centra$ (z'iu\re[kite
sa$raéa$ éiame lankstinuke).
- Nekiékite aparato, maitinimo laido ar kiétuko
i$ vandeni$ ar koki$ kita$ skysti$.
- Pasiru\pinkite, kad maitinimo laidas nebu\tu$
pasiekiamas vaikams.
- Maitinimo laidas niekuomet neturi bu\ti arti
ar ant éiltu$ daiktu$, éilumos skleidimo z'idinio
ar liestis su jais.
- Ru\pindamiesi savo saugumu, naudokite tik
«Moulinex‹, detales ir priedus, pritaikytus
ju\su$ aparatui.
Prieé pirma$kart naudodamiesi
Saugos patarimai
- Prieé pirma$syk iéme[gindami savo aparata$,
atidz'iai perskaitykite naudojimosi taisykles>
jei naudosite[s ne pagal instrukcija$,«Moulinex‹ nesaistys jokie
i$sipareigojimai.
- Šis aparatas nėra skirtas naudoti asme-
nims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus
Nuplaukite visus priedus ir kruopéc'iai juos
nusausinkite.
Gan režim, gan nazim vienmēr jābūt
ieeotam. Pārklājiet tos ar eu.
Nedarbiniet ierīci tukšgaitā, ja režis vai nazis
nav ieeots.
- Jungikli$ (F) nustatykite i$ pade[ti$ «I‹ ir gale[site
malti toliau.
Svarbu> prieé duodami komanda$ «Veikti‹ (F)
arba «Atgal‹ (G) palaukite, kol aparatas visié-
kai sustos.
Receptai
Atsiminkite>ruoéiant produktus, kuriuos sumalti
reikia didele[s galios, maéine[le[s naudojimo laikas negali viréyti 20 sekundz'iu$.
Recepto pavyzdys> aviena su skaldytais
z'irniais
Inde sumaiéykite skaldytus z'irnius ir miltus,
paskui pamaz'u pilkite vandeni$, kad gautume[te
vientisa$ miéini$.
Gru\stuvui esant kaklelyje, supilkite éi$ miéini$ i$
de[kla$.
I$junkite aparata$ ir pamaz'u gru\stuvu stumkite
miéini$ i$ kakleli$.
Maz'ais gabale[liais supjaustykite svogu\nus,
c'esnaka$ ir me[sa$.
Sumaiéykite juos su malta mase, sude[kite i$ prikaistuvi$, i$pilkite 0,8 litro vandens, druskos, pipiru$ ir valanda$ troékinkite ant nedidele[s ugnies.
Kai prade[s putoti, uz'denkite.
kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt la/bi> seadme mitte otstarbekohane kasutamine vabastab Moulinexi
igasugusest vastutusest.
- See seade ei ole mõeldud kasutami-
seks puudulike füüsiliste võimetega-,
koordinatsioonihäiretega- või piiratud
mentaalsete omadustega isikute poolt,
samuti vastavat kogemust või vastavaid teadmisi mitte omavate isikute
(sealhulgas ka laste) poolt. Nimetatud
tingimustesse võib suhtuda teatavate
mööndustega juhul kui nimetatud,
piiratud tegevusvõimega isikud
toimivad kas vahetult või kaudselt
nende tervise ning heaolu eest
vastutavate isikute otsese järelvalve all
või on omandanud piisavad, seadme
kasutamise seisukohast olulised esmased teadmised ja oskused. Ühtlasi
tuleks jälgida, et seadet ei kasutaks
lapsed näiteks mänguasjana.
- Veenduge, et vooluvo“rgu pinge vastaks
seadme nimipingele.
Mis tahes eksimus seadme vooluvo“rku
lu/litamisel tu/histab garantii.
- Teie hakklihamasin on mo“eldud ainult
koduseks so/o/givalmistamiseks< seda tuleb
kasutada eranditult siseruumides ja pideva
ja/relvalve all.
- Asetage seade tasasele, puhtale ja kuivale
pinnale.
- A?rge ja/tke to/o/tava seadme kohale rippuma
pikki juukseid, salli ega lipsu.
- Kohe pa/rast to/o/ lo“ppu, puhastamise ning
tarvikute kinnitamise vo“i lahtimonteerimise
ajaks eemaldage seade vooluvo“rgust.
- A?rge kasutage seadet, kui see ei to/o/ta
korralikult vo“i kui see on kahjustatud.
Sellisel juhul po/o/rduge Moulinexi volitatud
teeninduskeskusesse (vaata nimekirja
teenindusbukletis).
- Ko“ik hooldusto/o/d peale puhastamise ja
igapa/evase ka/itlemise tuleb la/bi viia
Moulinexi volitatud teeninduskeskuses.
- Seadet ei tohi kasutada, kui voolujuhe vo“i
pistik on kahjustatud. Vo“imalike o“nnetuste
va/ltimiseks laske need ringi vahetada
Moulinexi volitatud teeninduskeskuses
(vaata nimekirja teenindusbukletis).
- A?rge asetage seadet, voolujuhet ega
pistikut vette ega mo“ne muu vedeliku sisse.
- A?rge ja/tke voolujuhet rippuma laste
ka/eulatusse.
- Vaadake, et voolujuhe ei satuks kunagi
kokkupuutesse seadme kuumade osadega
ega mo“ne kuumusallika vahetusse la/hedusse
ning ei jookseks u/le teravate nurkade.
- Teie enda turvalisuse huvides kasutage
koos seadmega vaid seadmele vastavaid
Moulinexi tarvikuid ja varuosi.
Enne esimest kasutamist
Peske ja kuivatage ko“ik tarvikud hoolikalt.
Restil ja noal peab olema ma/a/rdekiht.
Kasutage ma/a/rimiseks toiduƒli.
A/rge laske ma/a/rimata resti ja noaga
seadmel tu/hjalt to/o/tada.
61
Kasutamine
Restil ja noal peab olema määrdekiht.
Kasutage määrimiseks toiduõli.
Ärge laske määrimata resti ja noaga seadmel
tühjalt töötada.
H
KKIMISPEA
A
. Hakkimispea kokkupanemine
1
- Asetage hakkimispea korpus (A1), seda si-
1a
sestustorust hoides nii, et ko“ige suurem
avaus ja/a/ks u/lespoole. Seeja/rel asetage heeliks (A2) (pikk telg esimesena) korpuse (A1)
sisse.
- Kinnitage lo“iketera (A3) lu/hikesele teljele, nii
b
1
et lo“ikepind ja/a/ks va/ljapoole.
- Asetage valitud kurnrest (A4a vo“i A4b)
1c
lo“iketera kohale (A3) nii, et 2 tilale vastaks
2 kinnitust korpusel (A1).
- Keerake mutter (A5), korpuse (A1) ku/lge, nii
1d
et mutter la/heks lo“puni, kuid ei blokeeruks.
- Kontrollige kinnitust. Telg ei tohi liikuda ega
1e
po/o/relda. Kui see siiski nii on, tuleb
kokkupanemist otsast peale alustada.
. Hakkimispea paigaldamine seadme ku/lge
2
- Eemaldage seade mootoriblokk vooluvo“r-
2a
gust. Keerake hakkimispea sisestustoru
korpuse suhtes paremale poole kaldu.
Asetage hakkimispea mootoriplokile.
- Keerake sisestuskanal tagasi vertikaalasendisse kuni selle sulgumiseni.
- Kinnitage eemaldatav sisestusalus (B)
2b
tilade abil sisestustorule.
Nu/u/d vo“ib seadme vooluvo“rku lu/litada ja
to/o/d alustada.
. Kasutamine
- Valmistage ette kogu hakitav lihakogus.
Eemaldage sellest kondid ja ko“o“lused.
- Lo“igake liha kuubikuteks (umbes 2 x 2 cm)
ja asetage need sisestusalusele (B).
- Asetage hakkimispea alla kauss.
- Vajutage nupp (F) asendisse «I‹.
- Sisestage liha to“ukuri (C) abil tu/kkhaaval
sisestustorusse.
- A?rge kasutage selleks kunagi so“rmi ega
ko/o/giriistu.
- Liha hakkimisel a/rge kasutage seadet kunagi kauem kui 14 minutit ja/rjest.
Va/ike nipp> kogu hakitud lihakoguse
ka/ttesaamiseks vo“ite to/o/ lo“ppedes seadmest la/bi lasta paar leivatu/kikest.
Mida teha kinnikiilumise korral@
3
- Peatage hakklihamasina to/o/, vajutades
nupu (F) asendisse «0‹.
- Mo“ne sekundi mo/o/dudes vajutage nupule
«Tagasika/ik‹ (G), et kinnikiilunud liha va-
bastada.
- To/o/ ja/tkamiseks vajutage taas nupp (F)
asendisse «I‹.
Ta/helepanu> enne masina uuesti sisse- (ka/sklus «sees‹ (F)) vo“i tagurpidika/igule («Tagasika/ik‹ (G)) lu/litamist, oodake, kuni see on
ta/ielikult seiskunud.
Retseptid>
Pane ta/hele> Kui protseduur no“uab
suuremat elektrivo“imsust, ei tohi 1 kasutuskord u/letada 20 sekundit.
Na/idisretsept>Lambaliha kuivatatud
hernestega.
150g lambaliha, 90 g kuivatatud herneid, 60 g
jahu, 30 g vett, 1 keskmine sibul, 2 ku/u/slauguku/u/nt, soola, pipart.
Segage kausis kuivatatud herned ja jahu.
Seeja/rel lisage va/hehaaval vett, kuni segu
muutub u/htlaseks.
Veenduge, et to“ukur on sisestustorus ning
valage segu sisestusalusele.
Ka/ivitage seade ja lu/kake segu o“rnalt
to“ukuri abiga mo/o/da sisestustoru edasi.
Lo“igake sibul, ku/u/slauk ja liha va/ikesteks
tu/kikesteks ning lisage need valmistatud
segule.
Pange see ko“ik potti ja lisage 0,8 liitrit vett,
soola ja pipart ning keetke seda va/ikesel
tulel 1 tund.
Pa/rast vahu eemaldamist pange potile kaas
peale.
EBBE VALMISTAMISE SEADE (VASTAVALT MUDELILE)
K
. Kokkupanemine
4
4a
- Asetage heeliks (A2) oma kohale hakkimis-
pea (A) korpuses (A1).
4b
- Kinnitage koonus (I1) hakkimispea (A) ku/lge,
nii et kahele tilale vastaks kaks hakkimispea
kinnitust.
- Asetage vo“ru (I2) koonusele (I1) ja selle
4c
peale mutter (A5), mis tuleb va/ga tugevalt kinni
keerata.
- Asetage sel viisil kokkupandud hakkimispea
mootoriblokile, nagu na/idatud punktis 2A.
Ma/rkus> seda tarvikut kasutatakse ilma
kurnresti ja lo“iketerata.
U?PSISEVORM (VASTAVALT MUDELILE)
K
. Kokkupanemine
5
- Asetage heeliks (A2) oma kohale hakkimis-
pea (A) korpuses (A1).
62
- Asetage vorm (J2) toele (J1).
- Asetage tugi (J1) nii, et selle tilad oleksid
kohakuti vastavate kinnitustega hakkimispeal (A).
- Keerake mutter (A5) korpuse (A1) ku/lge.
Ja/lgige, et mutter la/heks lo“puni, kuid ei blokeeruks.
- Asetage sel viisil kokkupandud hakkimispea
mootoriblokile, nagu na/idatud punktis 2A.
Ma/rkus>
seda tarvikut kasutatakse ilma kurnresti ja
lo“iketerata.
. Kasutamine
- Taina valmistamine.
Parima tulemuse saavutate siis, kui tainas
on veidi vedel.
- Valige meeldiv kujund ja asetage vorm nii, et
valitud kujund ja/a/ks kohakuti toe suudmega.
- To/o/d vo“ib ja/tkata nii kaua, kuni soovitud
kogus ku/psiseid on valmis.
ORSTILEHTER (VASTAVALT MUDELILE)
V
See tarvik kinnitub hakkimispeale (A) ning
selle abil on vo“imalik valmistada iga tu/u/pi
vorsti vastavalt teie isiklikele eelistustele.
6
. Kokkupanemine
- Asetage heeliks (A2) oma kohale hakkimis-
pea (A) korpuses (A1).
- Asetage kohale lehter (K), seeja/rel kinnitage
mutter (A5) ning keerake see ha/sti ko“vasti
kinni.
- Asetage sel viisil kokkupandud hakkimispea
mootoriblokile, nagu na/idatud punktis 2A.
Ma/rkus> seda tarvikut kasutatakse ilma
kurnresti ja lo“iketerata.
. Kasutamine
- Tarviku kasutamiseks tuleb liha esmalt
tavarez'iimil hakkida ning vastavalt oma soovidele maitsestada.
- Vo“tke soolikas ja laske sellel elastsuse saavutamiseks leiges vees liguneda. Kinnitage
see lehtri (K) peale, nii et 5 cm jupp ja/a/b u/le
lehtri otsa.
- Ta/itke hakkimispea (A) sisestustoru (A1)
eelnevalt valmistatud hakkemassiga,
ka/ivitage seade ning suruge to“ukuriga hakkemassi nii, et see jo“uaks ta/pselt lehtri tagumisse otsa.
- Lu/litage seade va/lja.
- Tehke u/le lehtri serva ulatuvast 5 cm soolikajupist so“lm. Pingutage so“lme nii, et see
ja/a/ks ta/pselt lehtri tagumise otsa vastu> nii
ei tule soolikasse o“hku.
- Lu/litage seade uuesti sisse ning ja/tkake
hakkemassiga etteandmist. Soolikas ta/itub.
Va/ltimaks soolika liigset pinguldumist ei
maksa va/ga suuri vorste teha.
- Seda protseduuri on lihtsam teha kahekesi>
u/ks lu/kkab hakkemassi sisestustorus edasi
ja teine hoiab paigal ta/ituvat soolikat.
- Kui kogu hakkemass on seadmest la/bi
ka/inud, peatage seda, to“mmake lahti lehtri
peale ja/a/nud soolika osa ning tehke sellest
so“lm.
- Soolikat o“rnalt pigistades ja rullides saab
anda vorstile soovitud pikkuse.
J
URVILJALO”IKUR (VASTAVALT MUDELILE)
U
. Kokkupanemine
7
a
7
- Eemaldage seadme mootoriplokk (H)
vooluvo“rgust, keerake magasin (L1)
mootoriploki suhtes paremale poole kaldu.