Moulinex ME41013E User Manual [ru]

RUS
UA
BG
LV
LT
EST
BIH
PL
SLO
SK
H
RO
SCG
HR
H
L
A
A5
A4b
A4a
A4c
A2
A3
H2
H4
H3
H5
H1
L3a
L3b
L3d
L3e
L2
G1
G2
I
2
I
1
J
1
J
2
K
G3
L1
L3c
C
D
A1
F
E
B
1
7
8
2
3
4
6
5
A
C
D
B
A
C
D
B
1
1
2
2
3
3
Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию марки Moulinex
ООПП ИИССААННИИЕЕ
AA
Съемная головка мясорубки
AA11
Алюминиевый корпус
AA22
Шнек
AA33
Режущий нож из нержавеющей стали с устройством самозаточки
AA44
Решетки (в зависимости от модели)
AA44aa
Pешетка с маленькими отверстиями (3мм): для очень мелко нарубленного фарша
AA44bb
Pешетка со средними отверстиями (4.7мм): для мелко нарубленного фарша
AA44cc
Pешетка с крупными отверстиями (7.5мм): для
AA55
BB
Съемный лоток
CC
Толкатель для мяса
DD
Отсек для аксессуаров
EE
Переключатель вкл / выкл
FF
Блок-мотор
GG
Пресс для цитрусовых (в зависимости от модели)
GG11 GG22 GG33
крупно нарубленного фарша
Алюминиевая гайка
полусфера с фильтром привод пресса для цитрусовых сокосборник
HH
Система Steak Moulding System (в зависимости от модели)
HH11
подставка для формы
HH22
форма для рыбы
HH33
форма для бифштексов
HH44
форма для наггетсов
HH55
II
JJ
KK
LL
емкость для сбора жидкости Насадка для кеббе (в зависимости от модели)
II11
Наконечник насадки
II22
кольцо Насадка для приготовления печенья (в зависимости от модели)
JJ11
подставка
JJ22
форма Воронка для колбас (в зависимости от модели) Овощерезка (в зависимости от модели)
LL11
держатель
LL22
толкатель
LL33
терки-барабаны (в зависимости
от модели)
LL33aa
барабан для нарезания на ломтики
LL33bb
барабан с крупной теркой
LL33cc
барабан с мелкой теркой
LL33dd
барабан с теркой для твердого сыра
LL33ee
барабан для измельчения льда
RUS
ССООВВЕЕТТЫЫ ППОО ББ ЕЕ ЗЗООППААССННООССТТИИ
-- ВВннииммааттееллььнноо ппррооччииттааййттее ииннссттррууккццииюю ппеерреедд ппееррввыымм ииссппооллььззооввааннииеемм ммяяссооррууббккии;; ннеессооббллюю ддееннииее ииннссттрруу ккццииии ппррии ииссппооллььззооввааннииии ээллееккттррооппррииббоорраа ссннииммааеетт сс ффииррммыы MMoouulliinneexx ввссяякк ууюю оотт ввееттссттввееннннооссттьь..
--
ЭЭттоотт ппррииббоорр ннее ппррееддннааззннааччеенн ддлля ииссппооллььззоовваанниияя ллююддььммии сс ооггррааннииччеенннныымми ффииззииччеессккииммии,, ссееннссооррнныыммии ии ууммссттввеенннныымми ссппооссооббннооссттяяммии ((вв ттоомм ччииссллее ддееттььммии)) иилли ллююддььммии,, ннее ииммееюющщииммии ссооооттввееттссттввууюющщеегго ооппыыттаа ииллии ннееооббххооддииммыыхх ззннаанниийй.. ООннии ммооггуут ппооллььззооввааттььссяя ддаанннныымм ууссттррооййссттввоомм ттоолльькко ппоодд ннааббллююддееннииеемм ллиицц,, ооттввееччааюющщиихх ззаа иих ббееззооппаассннооссттьь,, ииллии ппооссллее ппооллууччеенниияя оотт нниих ииннссттррууккцциийй ппоо ееггоо ээккссппллууааттааццииии.
--
ТТррееббууееттссяя ссллееддииттьь ззаа ддееттььммии,, ччттооббыы ооннии нне ииггррааллии сс ппррииббоорроомм.
- Убедитесь, что напряжение питания электроприбора соответствует напряжению в электросети.
-- ЛЛююббооее ннееввееррннооее ппооддккллююччееннииее ввлл ееччеетт ззаа ссооббоойй ааннннуулл ииррооввааннииее ггааррааннттииии..
.
я
и
.
- Данный электроприбор предназначен исключительно для домашне го приг отовления пищи и должен использоваться в помещении, под постоянным наблюдением.
- Электроприбор должен быть установлен на ровной, чистой и сухой поверхности.
- Длинные волосы, шарфы и галстуки никогда
и
о
о
х
х
не должны нависать над работающим устройством.
и
- Следует выключать устройство из сети сразу по окончании работы, а также перед чисткой, установкой или заменой деталей.
т
- Не следует пользоваться электроприбором, если он работает неправильно или был поврежден. В этом случае обратитесь в один из уполномоченных сервисных центров Moulinex (см. список в гарантийной книжке).
е
- Любое вмешательство, кроме чистки и обычного ухода, должно осуществляться в уполномоченном сервисном центре Moulinex.
- Не пользуйтесь электроприбором в случае повреждения шнура. Во избежание опасности, замените шнур в одном из
1
уполномоченных сервисных центров Moulinex (см. список в гарантийной книжке).
- Не погружайте электроприбор, электрический шнур или штепсель в воду или любую другую жидкость.
- Держите шнур питания в недоступном для детей месте.
-Держите шнур питания в недоступном для детей месте.
- Шнур питания ни в коем случае не должен
находиться вблизи нагретых поверхностей, источников тепла или острых углов, а также соприкасаться с ними.
- Для вашей безопасности пользуйтесь только
запчастями Moulinex, предназначенными для данного электроприбора.
ППЕЕРРЕЕДД ППЕЕ РРВВЫЫММ ИИ ССППООЛЛ ЬЬЗЗ ОО ВВААННИИЕЕММ
Вымойте все принадлежности и сразу же тщательно высушите их.
ННААЧЧАА ЛЛОО ЭЭКК ССППЛЛ УУААТТАА ЦЦИИИИ
ГГооллооввккаа ммяяссооррууббккии
УУссттааннооввккаа ггооллооввккии ммяяссооррууббккии
Возьмите корпус широким концом вверх. Затем вставьте шнек вперед) в корпус Поместите режущий нож из нержавеющей
AA 33
стали шнека быть направлены наружу. Поместите выбранную вами решетку на нож образом, чтобы два выступа на решетке совместились с двумя пазами на корпусе До конца (однако не блокируя шнек) закрутите гайку
на короткую ось, выступающую из
AA 22
, при этом режущие кромки должны
AA 55
.
((AA11))
AA11
;
((AA))::
за загрузочную трубу;
AA22
(длинной осью
((ссххееммаа 11))::
AA 33
таким
AA11
УУссттааннооввккаа ггооллооввккии ммяяссооррууббккии ннаа ббллоокк--ммооттоорр
Приблизьте головку мясорубки (загрузочная труба должна быть наклонена вправо) к блок-мотору FF, выключенному из сети. Совместите байонетные соединения на головке мясорубки с двумя пазами на блок-моторе. Вставьте головку мясорубки в блок-мотор FFи до упора поверните загрузочную трубу налево (она должна принять вертикальное положение). Установите cъемный лоток BBна соответствующие крепления головки мясорубки. Подключите электроприбор к сети, он готов к работе.
((ссххееммаа 22))::
ИИссппооллььззооввааннииее::
Приготовьте необходимое количество продуктов для измельчения, удалите кости, хрящи и жилы. Порежьте мясо на кусочки (приблизительно 2 на 2 см.). Поместите емкость для фарша под головкой мясорубки. Включите электроприбор, установив переключатель EEв позицию 1,
положите кусочки мяса в лоток и с помощью толкателя трубу. Никогда не подталкивайте мясо в загрузочную трубу пальцами или какими-либо предметами.
Не используйте электроприбор больше 14 минут подряд. Если вы хотите приготовить очень мелко нарубленный фарш (с помощью решетки A4a), необходимо предварительно измельчить мясо, используя решетку этого правила может привести к поломке
.
электроприбора.
ППооллееззнныыйй ссооввеетт
ммяяссаа,, ввыы ммоожж ееттее ппррооккррууттииттьь ччеерреезз ммяяссооррууббккуу ннеессккооллььккоо ккууссооччккоовв хх лл ееббаа,, ччттооббыы ссооббррааттьь ооссттааттккии фф аарршшаа..
CC
протолкните их в загрузочную
AA 44cc
. Несоблюдение
:: ззааккооннччиивв ииззммееллььччееннииее
РРееццеепптт::
ВВннииммааннииееДлляя ррееццееппттоовв,, ттррееббууюю щщиихх ппооввыы шшеенннноойй ммоощщ ннооссттии ((ппррииммееррнноо 550000 ВВтт)),, ввррееммяя ииссппооллььззоовваанниияя ээллееккттррооппррииббоорраа ннее ддооллжжнноо ппррееввыышш ааттьь 2200 ссееккуу нндд..
ППррииммеерр ррееццееппттаа
оотт ввееррссттиияяммии 44..77мммм АА44bb))::
((ддлляя рреешшееттккии сс
ББааррааннииннаа сс ссууххиимм ггооррооххоомм:
150 г. баранины, 45 г. гороха, 30 г. муки, 15 г. воды, 1 средняя луковица, 2 зубчика чеснока, соль и перец.
В емкости смешать сухой горох с мукой, потом постепенно влить воду до получения однородной массы. Поместить толкатель ССв загрузочную трубу и включить электроприбор. Постепенно вливать смесь в лоток, используя толкатель для заполнения загрузочной трубы. Мелко порезать лук, чеснок и мясо и добавить их к полученной смеси.
:
2
Налить в кастрюлю 0,8 литра воды, посолить, поперчить и добавить полученную смесь. Варить на медленном огне в течение часа, накрыв крышкой после снятия пены.
ВВаассаадд ккаа ддлляя ккееббббее
((вв ззаа ввииссииммооссттии оотт ммооддееллии))::
((II))
ннаассааддкк ии ннее ттррееббууееттссяя ннии рреешш ееттккаа,, ннии нноожж ..
ИИссппооллььззооввааннииее::
ВВаажжнноо:: только после предварительного измельчения мяса, в которое надо добавить приправы и как следует перемешать.
эту насадку можно использовать
УУссттааннооввккаа
Поместите шнек мясорубки. Установите наконечник насадки I1 таким образом, чтобы выступы совместились с пазами на корпусе Поместите кольцо потом закрутите гайку Установите собранную головку на блок-мотор, как указано на ВВннииммааннииее:: ээттаа ннаассаа ддккаа ннее ттррееббууеетт ннии рреешшееттккии,, ннии нноожж аа..
((ссххееммаа 33))::
AA22
в корпус
AA 11..
II22
на наконечник насадки,
ссххееммее 22..
AA 55
до конца.
AA 11
головки
ВВаассаадд ккаа ддлляя ппррииггооттооввллеенниияя ппееччееннььяя
УУссттааннооввккаа
Поместите шнек мясорубки. Поместите форму установите их на головке мясорубки; далее совместите выступы с пазами на корпусе после чего до конца закрутите гайку Установите собранную головку на блок-мотор FF
, как указано на ВВннииммааннииее:: ппррии ииссппооллььззооввааннииии ээттоойй ннаассааддкк ии ннее ттррееббууееттссяя ннии рреешш ееттккаа,, ннии нноожж ..
ИИссппооллььззооввааннииее::
- Приготовьте тесто (вы получите лучший
результат, если тесто будет не слишком
крутым).
- Выберите рисунок, совмещая стрелку с
выбранной формой.
- Включите аппарат и загрузите в него тесто.
ВВооррооннккаа ддлляя ккооллббаасс
((вв ззаа ввииссииммооссттии оотт ммооддееллии))::
Эта насадка, монтирующаяся на головку мясорубки, позволит вам изготавливать любые колбасы, приправленные по вашему вкусу.
УУссттааннооввккаа::
Поместите шнек мясорубки АА. Установите воронку KKи до конца закрутите гайку головку на блок-мотор FF, как указано на схеме 22AA
.
ВВннииммааннииее:: ппррии ииссппооллььззооввааннииии ээттоойй
((JJ ))
((вв ззаа ввииссииммооссттии оотт ммооддеелл ии))::
((ссххееммаа 44))
:
AA22
в корпус
JJ22
на подставку
ссххееммее 22..
AA 11
головки
JJ11
((KK))
AA22
в корпус
AA 55
. Установите собранную
AA 11
головки
AA55
и
AA11
,
.
Размочите в воде колбасную оболочку для придания ей эластичности, после чего наденьте ее на воронку для колбас свободными примерно 5 см (этот конец надо завязать узлом). Включите электроприбор, заполняйте мясорубку фаршем и подавайте колбасную оболочку по мере ее заполнения.
ВВннииммааннииее:: ээттуу ррааббоотт уу ппрроощщ ее ввыыппоолл нняяттьь ввддввооеемм:: ооддиинн ччееллооввеекк ссллееддиитт ззаа ппооддааччеейй ффаарршш аа,, ддррууггоойй ззаа ннааппоолл ннееннииеемм ооббооллоочч ккии
Когда колбаска достигнет нужной длины, зажмите оболочку пальцами и поверните вокруг оси. Для достижения лучшего качества постарайтесь не допускать попадания воздуха в оболочку во время ее наполнения; следите, чтобы длина колбас составляла 10 – 15 см (отделяйте их одну от другой с помощью нити, дополнительно завязывая на узел).
ООввоощщееррееззккаа
((вв ззааввииссииммооссттии оотт ммооддееллии))
УУссттааннооввккаа
Приблизьте держатель вправо, к блок-мотору, выключенному из сети; совместите выступы на держателе с пазами на блок-мотореFF. Вставьте штифт держателя в ось блок-мотора FF. Поверните загрузочную трубу держателя Возьмите выбранный барабан его в держатель он до конца вошел в паз.
.
((ссххееммаа 66))::
((LL))
LL11
, наклоненный
LL11
до упора налево.
LL11
, слегка поворачивая, чтобы
KK,,
LL33
и вставьте
оставив
ИИссппооллььззооввааннииее::
Приготовьте необходимые продукты (они должны быть вымыты и, при необходимости, нарезаны, чтобы войти в загрузочную трубу). Подключите электроприбор к сети и включите его. Поместите продукты в загрузочную трубу держателя при необходимости используя толкатель Никогда не используйте вместо толкателя пальцы или какие-либо предметы. Не кладите пальцы в барабан во время работы.
ППрреесссс дд лляя ццииттррууссооввыыхх
((вв ззааввииссииммооссттии оотт ммооддееллии))::
LL11
и равномерно направляйте их,
((GG))
3
LL22
LL11
.
Чтобы использовать пресс для цитрусовых, поверните блок-мотор, как указано на
УУссттааннооввккаа
Сначала поместите сокосборник блок-мотор FF, совместив выступы на сокосборнике с пазами на блок-моторе FF, и поверните сокосборник до упора. Присоедините привод ось блок-мотора FF. Поместите полусферу с фильтром привод Цитрусовые следует разрезать на две части поперек. Поместите какую-либо емкость под носиком сокосборника сок. Включите электроприбор, возьмите половинки фруктов, поместите на полусферу для выжимания сока и надавите.
GG22..
((ссххееммаа77))::
GG22
, вставив его ось в
GG33
, чтобы собирать
GG33
GG11
ссххееммее 77
на
на
ССииссттееммаа SStteeaakk MMoouullddiinngg SSyysstteemmss ииллии
((HH))
((вв ззааввииссииммооссттии оотт ммооддееллии))
УУссттааннооввккаа::
Установка головки мясорубки Соберите мясорубку для измельчения мяса ((ссххееммаа 11))
УУссттааннооввккаа
Вставьте подставку для формы мясорубки AA.
и выберите решетку.
((ссххееммаа 88))::
((ссххееммаа 11))::
HH11
в головку
:
Чтобы открыть отверстие подставки для
.
формы H1, поднимите язычок, и весь узел откинется. Вставьте форму по вашему выбору HH33 ииллии HH44)).. Закройте узел и хорошо закрепите его на подставке Поместите сокосборник под отверстием подставки Подключите электроприбор к сети и включите его. Кладите в лоток мясо для измельчения (предварительно его следует порезать на кусочки 2 на 2 см). Когда вы увидите, что форма заполнилась, выключите электроприбор. Если форма переполнится, отверстие подставки для формы сигнализируя переполнении и во избежание риска поломки. Чтобы извлечь бифштекс, поднимите язычок, тогда узел откинется, и вы сможете взять форму за ручки. Поместите заполненную форму на тарелку. Чтобы извлечь продукт, необходимо раздвинуть ручки. Снова поставьте форму в подставку, чтобы сделать новый бифштекс.
HH11
.
HH11
.
HH11
откроется автоматически,
((HH22 ииллии
ООЧЧИИССТТККАА
Перед очисткой выключите прибор. Поверните головку мясорубки A направо и потяните на себя, чтобы отсоединить ее от блок-мотораFF. Чтобы разобрать головку мясорубки A, снимите толкатель ССи лоток BB, открутите
AA 55
гайку AA 22 режущими частями.
, снимите решетку
. Следует осторожно обращаться с
AA 44
, нож
AA33
и шнек
Вымойте все детали в горячей мыльной воде, сполосните и тщательно высушите. Категорически не допускается попадание влаги в блок-мотор FF. Его следует протирать слегка влажной тканью. Не мойте головку мясорубки AA(то есть корпус
AA 11
в посудомоечной машине.
, шнек
AA 22
, гайку
AA55
, нож
AA33
, и решетки
ЕЕ ССЛЛИИ ВВААШШ ЭЭЛЛЕЕККТТРРООППРРИИББ ООРР ННЕЕ РР ААББ ООТТААЕЕ ТТ
Убедитесь в том, что прибор подключен к электросети. Если электроприбор все равно не работает, обратитесь в один из уполномоченных сервисных центров Moulinex (см. список в гарантийной книжке).
4
AA44
)
РРЕЕЦЦЕЕППТТЫЫ
ББРРИИУУААТТ
((ммааррооккккааннссккииее ппиирроожжкк ии))
4 порции – Подготовка: 40 мин. – Приготовление: 35 мин.
ИИннггррееддииееннттыы::
250 г слоеного теста 350 г говядины 1 луковица 2 яйца паприка, молотая корица & имбирь петрушка, кориандр и кервель сахар 60 г сливочного масла оливковое масло
11..
Установить на мясорубку решетку 4.7. Разрезать луковицу на 8 частей, затем пропустить через мясорубку. Разогреть в сотейнике 4 столовые ложки оливкового масла, добавить лук. Припустить на небольшом огне, не дожидаясь, пока лук приобретет золотистый оттенок. Отложить.
22..
Измельчить мясо в мясорубке. Обжарить на небольшом огне вместе с луком в течение 10 минут. Отложить.
33..
Пропустить зелень через мясорубку. Выложить в сотейник, добавить соль и перец, пол-чайной ложки паприки, щепотку имбиря и небольшую ложку корицы.
44..
Добавить взбитые яйца, перемешать, выключить огонь.
55..
Тонко раскатать слоеное тесто. Нарезать на квадратики 10х10 см. Смазать маслом противень.
66..
Положить на каждый квадратик небольшую ложку фарша. После этого свернуть тесто, залепив края.
77..
Зажарить пирожки-бриуаты в кипящем масле. Готовые пирожки положить ненадолго на впитывающую бумагу, чтобы убрать излишки жира. Посыпать сахаром и корицей. Подавать очень горячими.
ВВааррииааннтт::
4.7. Разрезать луковицу на 8 частей. Измельчить немного мяса, затем пропустить через мясорубку лук. Измельчить еще немного мяса, затем зелень, и, наконец, - оставшееся мясо. Взбить яйца и добавить их в фарш вместе с
Установить на мясорубку решетку
солью и перцем, половиной чайной ложки паприки, щепоткой имбиря и небольшой ложкой корицы. Все перемешать. Далее - как в пунктах 5-7.
ЛЛААХХММАА ББИИ ААЖЖИИНН
((ффаарршшиирроовваанннныы ее ммууччнныы ее ллееппеешшккии))
4 порции – Подготовка: 20 мин. + 1 час – Приготовление: 45 мин.
Ингредиенты: 300 г теста для пиццы 300 г говядины или баранины 4 зрелых томатов 1 луковица 1 сухой красный перчик свежий эстрагон, мята и тимьян 1 лимон сахар молоко оливковое масло
11..
Добавить в тесто ложку растительного масла и полстакана молока, перемешать, скатать шар. Накрыть и оставить на 1 час, чтобы тесто поднялось.
22..
Установить на мясорубку решетку 4.7. Разрезать луковицу на 8 частей. Измельчить в мясорубке немного мяса, затем пропустить через мясорубку лук. Измельчить еще немного мяса, затем зелень и, наконец, измельчить оставшееся мясо.
33..
В сотейнике подогреть на небольшом огне 3 столовые ложки растительного масла, затем выложить туда полученную смесь. Добавить мелко нарезанные томаты, соль и перец, а также чайную ложку сахара. Готовить в течение 10 минут.
44..
Влить, помешивая, небольшой стакан воды с лимоном.
55..
Добавить стручковый перец. Накрыть крышкой и готовить на небольшом огне в течение 20 минут. Снять крышку и уваривать еще некоторое время. Снять с огня и остудить.
66..
Разогреть духовку до 220°C (термостат 6/7).
77..
Раскатать из теста четыре лепешки. Начинить фаршем и сложить, залепив края.
88..
Печь в духовке в течение 10 минут. Немедленно подавать на стол.
ВВааррииааннтт:: ввммеессттоо ссввеежж иихх ттооммааттоовв ммоожжнноо ииссппооллььззооввааттьь ттооммааттннуу юю ппаассттуу
.
5
ККЕЕББББЕЕ ББИИ ЛЛ ААББААНН
((ллииввааннссккииее ммяясснныы ее
шшааррииккии--кк ееббббее сс ййооггууррттоомм))
6 порций – Подготовка 1 час – Охлаждение: 1 час
ФФаарршш ::
400 г мяса 1 стакан (180 г) дробленой пшеницы соль
ССооуусс::
1 кг йогурта 1 пучок кориандра 4 зубчика чеснока 3 ч.л. кукурузного крахмала соль, перец
11..
Разрезать мясо на 4 куска. Установить на мясорубку решетку 4.7. Измельчить мясо, постепенно добавляя дробленую пшеницу. Посолить, затем на 1 час поставить в холод.
22..
Придание формы мясным шарикам-кеббе: установить на мясорубку насадку для кеббе. Заложить фарш и сформировать шарики, залепив края, предварительно смоченные водой.
33..
Приготовление соуса: вымыть пучок кориандра, промокнуть впитывающей бумагой и отделить листья. Очистить чеснок, раздавить зубчики. Обжарить чеснок и кориандр в сковороде на небольшом огне в течение 1-2 минут. Отложить.
44..
Взбить вместе йогурт и кукурузного крахмала, добавить соль и перец. Через мелкое сито вылить полученную смесь в кастрюлю. Довести до кипения на небольшом огне. Следить за варкой, помешивая, чтобы йогурт не приставал к стенкам.
55..
Добавить чеснок и кориандр. Опустить кеббе в кипящую воду и варить 10 минут.
РРААССССТТЕЕРРГГААИИ
((ппиирроожжккии сс ррыы ббоойй))
4 порции – Подготовка: 25 мин. – Приготовление: 10-15 мин.
ИИннггррееддииееннттыы::
250 г слоеного теста 300 г вареной рыбы или копченого лосося 2 крутых яйца 1 пучок укропа 2 луковицы 100 г соленого сливочного масла (небольшими кусочками) растительное масло
11..
Установить на мясорубку решетку 4.7. Разрезать луковицу на 8 частей и пропустить через мясорубку. Поджарить в сотейнике на медленном огне в небольшом количестве масла. Отложить.
22..
Измельчить немного рыбы, затем пропустить через мясорубку жареный лук, сливочное масло, укроп, и, наконец, измельчить остальную рыбу.
33..
Достаточно тонко раскатать слоеное тесто, с помощью стакана или пиалы вырезать из него более или менее большие круги.
44..
Разогреть духовку до 210°C (термостат 6).
55..
Начинить каждый круг небольшим количеством фарша, сложить и залепить края.
66..
Выпекать в духовке 10-15 минут до золотистого цвета.
ВВааррииааннтт:: (смесью лука и рубленого мяса, предварительно обжаренного в небольшом количестве растительного масла с горсткой кедровых орешков).
кеббе можно фаршировать
6
Дякуємо за вибiр приладу з асортименту фiрми “Мулiнекс”.
ООППИИСС
AA
Знiмна головка м’ясорубки AA 11
Алюмiнiєвий корпус
AA 22
Гвинт
AA 33
Самозагострювальний нiж з нержавiючої сталi
AA 44
Сiточки – залежно вiд моделi
AA 44aa
сiточка з малими отворами (3 мм) для дуже тонкого помелу
AA 44bb
сiточка з середнiми отворами (4,7 мм) для тонкого помелу
AA 44cc
сiточка з великими отворами
AA 55
BB
Знiмний пiддон
CC
Штовхач для м’яса
DD
Кришка мiсця для зберiгання приладдя
EE
Кнопка ввiмкнення/вимкнення
FF
Блок двигуна
GG
Прес для цитрусових (залежно вiд моделi) GG11 GG22 GG33
(7,5 мм) для грубого помелу
Алюмiнiєва гайка
конус фiльтра привод пресу для цитрусових збiрник
HH
Система формування стейкiв (залежно вiд моделi)
HH11
тримач форм
HH22
форма у виглядi риби
HH33
овальна форма
HH44
форма для нагетiв
HH55
II
JJ
KK LL
збiрник соку Приладдя для КЕБАБУ (залежно вiд моделi)
II11
насадка
II22
кiльце Насадка для печива (залежно вiд моделi)
JJ11
тримач
JJ22
форма Конус для ковбас (залежно вiд моделi) Овочерiзка (залежно вiд моделi)
LL11
бункер
LL22
штовхач
LL33
барабани (залежно вiд моделi)
LL33aa
барабан для нарiзання
LL33bb
барабан для грубого натирання
LL33cc
барабан для тонкого натирання
LL33dd
барабан для сиру пармезан
LL33ee
барабан для льоду
UA
ППООРРААДДИИ ЗЗ ТТЕЕХХ ННІІ КК ИИ ББЕЕЗЗППЕЕ ККИИ
-- ППеерреедд ппеерршшиимм ввииккооррииссттаанннняямм вваашшооггоо ппррииллааддуу уувваажж нноо ппррооччииттааййттее ццюю iiннссттррууккццiiюю;; ффiiррммаа ММууллiiннеекксс ннее ннеессттииммее жжооддннооїї ввiiддппооввiiддааллььннооссттii зз аа ввииккооррииссттаанннняя ппррииллааддуу ннее уу ввiiддппооввiiддннооссттii зз ццiiєєюю iiннссттррууккццiiєєюю ..
--
ЦЦеейй ппррииллаадд ннее ппррииззннааччеенниийй ддлля ввииккооррииссттаанннняя ллююддььммии зз ооббммеежжеенниимми ффііззииччннииммии,, ссееннссооррннииммии ттаа ррооззууммооввиимми ззддііббннооссттяяммии ((уу ттооммуу ччиисслліі ддііттььммии)) ааббо ллююддььммии,, щщоо ннее ммааююттьь ввііддппооввііддннооггоо ддооссввіідду ааббоо ннееооббххіідднниихх ззннаанньь.. ВВооннии ммоожжуутть ккооррииссттууввааттииссяя цциимм ппррииссттррооєємм ттііллььккии ппіід ссппооссттеерреежжеенннняямм ооссіібб,, ввііддппооввііддааллььнниихх зза їїххннюю ббееззппееккуу,, ааббоо ппіісслляя ооддеерржжаанннняя ввіідд нниих ііннссттррууккцціійй зз ййооггоо ееккссппллууааттааццііїї.
--
ППооттррііббнноо ссттеежжииттии ззаа ддііттььммии,, щщообб ввооннии нне ггррааллии іізз ппррииллааддоомм.
- Перевiрте, щоб номiнальна напруга вашого приладу вiдповiдала напрузi електромережi.
-- ББууддьь--яякк ее ннееппррааввииллььннее ппiiддккллююччеенннняя ддоо ееллееккттррооммеерреежжii аа ннууллююєє ггааррааннтт iiюю..
- Ваш прилад призначений виключно для домашнього кулiнарного використання, всерединi будинку i пiд наглядом.
- Користуйтесь приладом на рiвнiй, чистiй i
.
я
и
и
о
ь
д
.
сухiй поверхнi.
- Слiдкуйте, щоб пiд час роботи над приладдям не звисало довге волосся, хустка або краватка.
- Вiдключайте прилад вiд електромережi пiсля закiнчення використання, пiд час очищення, при встановленнi або зняттi приладдя.
- Не користуйтесь приладом, якщо вiн несправно працює або пошкоджений. У такому випадку звернiться до
у
уповноваженого сервiс-центру фiрми “Мулiнекс” (див. перелiк у брошурi про
а
х
е
сервiс)..
- Якщо електрошнур пошкоджений, не користуйтесь приладом. Щоб уникнути будь­якої небезпеки, замiнiть його в уповноваженому сервiс-центрi фiрми “Мулiнекс” (див. перелiк у брошурi про сервiс).
- Не занурюйте прилад, електрошнур або вилку у воду чи будь-яку iншу рiдину.
- Слiдкуйте, щоб електрошнур не звисав у доступних для дiтей мiсцях.
- Електрошнур нiколи не повинен бути
поблизу або в контактi з гарячими частинами, поблизу джерел тепла або
7
зiгнутим пiд гострим кутом.
- Для вашої безпеки користуйтесь тiльки приладдям i запчастинами вiд фiрми
“Мулiнекс”, якi пiдходять до вашого приладу.
ППЕЕРРЕЕДД ППЕЕРР ШШИИММ ВВИИКК ООРРИИССТТААННННЯЯММ
Вимийте все приладдя i одразу ж ретельно його витрiть.
ВВИИ ККООРРИИССТТАА ННННЯЯ
ГГооллооввккаа ммяяссооррууббккии
ССккллааддаанннняя ггооллооввккии ммяяссооррууббккии
Вiзьмiть корпус найбiльший отвiр був догори. Потiм вставте гвинт у корпус Насадiть нiж з нержавiючої сталi вiсь, що виступає з гвинта краями назовнi. Надiньте потрiбну сiточку на
AA33
нiж
так, щоб 2 виступи зайшли в 2 пази в корпусi Загвинтiть до кiнця (не затягуючи) гайку
AA 11
AA 11
((AA11))
за трубку так, щоб
.
.
AA 22
((AA))::
((ссххееммаа 11))
(довгою вiссю вперед)
AA33
AA 22
на коротку
, гострими
AA 55..
ВВссттааннооввллеенннняя ггоолл ооввккии мм яяссооррууббккии ннаа ппррииллаадд
До вiдключеного вiд електромережi блоку двигуна FFпiдведiть головку м’ясорубки так, щоб трубка була нахилена вправо. Повернiть головку м’ясорубки так, щоб її 2 байонетнi замки розташувались навпроти 2 пазiв у блоцi двигуна. Вставте головку м’ясорубки до дна в блок двигуна FF, потiм вiдведiть трубку влiво до упору (пiсля цього трубка повинна зайняти вертикальне положення) Вставте знiмний пiддон BBу виступи на трубцi головки м’ясорубки. Пiдключiть прилад до електромережi – вiн готовий до роботи.
((ссххееммаа 22))
ВВииккооррииссттаанннняя::
Пiдготуйте всю кiлькiсть продукту для перемелювання, видалiть кiстки, хрящi i жилки. Порiжте м’ясо на шматочки ( приблизно 2 см x 2 см). Поставте пiд головкою м’ясорубки якусь посудину. Ввiмкнiть прилад, натиснувши кнопку E до положення 1, покладiть шматочки м’яса на пiддон i просувайте їх у трубку за допомогою штовхача CC. Нiколи не штовхайте м’ясо в трубку пальцями або будь-яким iншим предметом. Не вмикайте прилад бiльше нiж на 14 хвилин. Якщо ви хочете перемолоти м’ясо дуже тонко (за допомогою сiточки попередньо перемолоти його бiльш грубо за допомогою сiточки
AA 44aa))
AA 44cc
. Якщо ви не
, необхiдно
дотримуватиметесь цього правила, ваш прилад може вийти з ладу.
ККооррииссннаа ппооррааддаа::
перемелювання м’яса можна пропустити через м’ясорубку кiлька шматочкiв хлiба, щоб видалити залишки м’яса.
пiсля закiнчення
РРееццее пптт::
ППррииммiiттккаа :: ДДлляя ррееццееппттiiвв,, щщ оо ввииммааггааюю ттьь ввииссооккооїї ппооттуужжннооссттii ((ппррииббллииззнноо 550000 ВВтт)),, тт ррииввааллiiссттьь ввииккооррииссттаанннняя ннее ппооввииннннаа ппееррееввиищщууввааттии 2200 ссеекк уунндд..
ППрриикк ллаадд ррееццееппттуу ((зз ссiiттооччккооюю ддлляя ттооннкк ооггоо ппооммееллуу зз ооттввооррааммии 44,,77 мммм AA44bb))::
ББааррааннииннаа зз ггооррооххоомм:
сухого гороху, 30 г борошна, 15 г води, 1 середня цибулина, 2 зубки часнику, сiль, перець.
Вiзьмiть посудину i змiшайте в нiй сухий горох i борошно, потiм поступово додавайте воду до отримання однорiдної сумiшi. Вставте штовхач CCу трубку i ввiмкнiть прилад. Потроху пiдливайте сумiш на пiддон i поступово просувайте її штовхачем у трубку. Порiжте цибулю, часник i м’ясо на шматочки i додайте їх до перемелених продуктiв. Налийте в каструлю 0,8 лiтра води, додайте солi, перцю i висипте туди ж змiшанi продукти. Готуйте на слабкому вогнi протягом 1 години, потiм знiмiть пiну i накрийте.
ППрриилл ааддддяя ддлляя ККЕЕББААББУУ
((ззааллеежжнноо ввiiдд ммооддееллii))::
ССккллааддаанннняя
Вставте гвинт м’ясорубки. Встановiть насадку виступи розташувались навпроти пазiв корпусу Насадiть кiльце потiм загвинтiть гайку Встановiть складену головку на блок двигуна, як показано на ППррииммiiттккаа :: зз ццii єєюю ннаассааддккооюю ссiiттооччккаа ii ннiiжж ннее
((ссххееммаа 33))::
AA11..
:
150 г баранини, 45 г
AA22
в корпус
II22
на наконечник насадки,
ссххееммii 22
AA 11
головки
II11
таким чином, щоб її
AA 55
до кiнця.
.
((II))
8
ввииккооррииссттоовв ууюю ттььссяя..
ннааппооввннеенннняя..
ННаассааддккаа ддлляя ппееччиивваа
((ззааллеежж нноо ввiiдд ммооддееллii))::
ССккллааддаанннняя
Вставте гвинт м’ясорубки. Вставте форму разом на головцi м’ясорубки так, щоб виступи розташувались навпроти пазiв корпусу загвинтiть гайку Встановiть складену таким чином головку на блок двигуна ППррииммiiттккаа:: зз ццiiєє юю ннаа ссааддккооюю ссiiттоочч ккаа ii ннiiжж ннее ввииккооррииссттоовв ууюю ттььссяя..
((ссххееммаа 44))::
AA 22 вв
корпус
JJ22
у тримач
AA55
до кiнця.
FF,,
як показано на
((JJ ))
AA 11
головки
JJ11
i встановiть їх
ссххееммii 22
.
AA11
, i
ВВииккооррииссттаанннняя::
- Пiдготуйте тiсто (ви досягнете кращого результату, якщо використовуватимете трохи м’яке тiсто).
- Щоб вибрати форму печива, виставте стрiлку навпроти потрiбної форми.
- Ввiмкнiть прилад i подавайте тiсто.
ККооннуусс дд лл яя ккооввббаасс
((ззааллеежж нноо ввiiдд ммооддееллii))::
Це приладдя, яке встановлюється на головку м’ясорубки, дає вам можливiсть готувати ковбаси будь-якого виду з приправами на ваш смак.
((KK))
ССккллааддаанннняя::
Вставте гвинт м’ясорубки AA. Встановiть конус KK, потiм гайку AA55
i загвинтiть її до кiнця. Встановiть складену таким чином головку на блок двигуна FF, як показано на ППррииммiiттккаа:: зз ццiiєє юю ннаа ссааддккооюю ссiiттоочч ккаа ii ннiiжж ннее ввииккооррииссттоовв ууюю ттььссяя..
AA 22
в корпус
ссххееммii 22AA
AA11
головки
.
Надавайте ковбасам потрiбної довжини, стискаючи i повертаючи кишку, коли потрiбно. Для того щоб ковбаси готувалися як слiд, стежте за тим, щоб у кишку не потрапляло повiтря, i робiть ковбаси довжиною вiд 10 до 15 см (вiддiляйте ковбаси одну вiд одної, перетискаючи кишку ниткою i зав’язуючи вузли за її допомогою).
ООввооччееррiiззккаа
((ззааллеежж нноо ввiiдд ммооддееллii))::
ССккллааддаанннн яя
До вiдключеного вiд мережi блока двигуна пiдведiть спереду бункер вправо, сумiстiть виступи на корпусi бункера з отворами блока двигунаFF. Введiть шпиндель, що виступає з бункера двигуна FF. Повернiть трубку бункера до упору. Вiзьмiть потрiбний барабан вставте його в бункер його, щоб вiн добре встановився до кiнця у своєму мiсцi.
((LL))
((ссххееммаа 66))::
LL11
з нахилом
LL11
, у вiсь блока
LL11,,
злегка повертаючи
LL11
LL33
влiво
i
ВВииккооррииссттаанннняя::
Пiдготуйте продукти (помийте i, при необхiдностi, порiжте їх, щоб вони легко входили в трубку). Пiдключiть прилад до електромережi i ввiмкнiть його. Закладiть продукти в трубку бункера рiвномiрно подавайте їх всередину. Нiколи не штовхайте продукти пальцями або будь-яким iншим предметом крiм штовхача. Пiд час роботи не вставляйте пальцi в барабан.
LL11
i, натискаючи штовхачем
LL22
,
ППрреесс ддлл яя ццииттррууссооввиихх ((GG))
((ззааллеежж нноо ввiiдд ммооддееллii))::
ВВииккооррииссттаанннняя::
ВВаажж лл иивваа ппррииммiiттккаа:: використовувати це приладдя тiльки пiсля того, як перемелете м’ясо, додасте приправи i добре змiшаєте iнгредiєнти.
Пiсля вимочування кишки у теплiй водi для надання їй бiльшої еластичностi надягнiть її на
KK
конус потрiбно зав’язати вузлом за допомогою нитки). Ввiмкнiть прилад, подавайте фарш у м’ясорубку i пiдтримуйте кишку пiд час її наповнення.
ППррииммiiттккаа:: ццяя ррооббооттаа ббууддее ллееггшшооюю,, яякк щщ оо їїїї ррооббииттии ууддввоохх :: ооддиинн ппооддааввааттииммее ффаарршш,, аа ддррууггиийй ппiiддттррииммууввааттииммее ккиишшккуу ппiiдд ччаасс
так, щоб кiнчик виступав на 5 см (який
ви можете
Щоб мати змогу користуватись пресом для цитрусових, повернiть блок двигуна так, як показано на
ССккллааддаанннн яя
Перш за все встановiть збiрник двигуна збiрника з пазами на блоцi двигуна i повернiть збiрник до упору. Встановiть привод привода у вiсь блока двигуна FF. Встановiть конус фiльтра Порозрiзуйте цитрусовi надвоє. Поставте пiд носиком збiрника збiгатиме сiк. Ввiмкнiть прилад, вiзьмiть рукою половину плода i натиснiть на конус, щоб видавити сiк.
ссххееммii 77..
((ссххееммаа 77))::
FF
, сумiстiть виступи на корпусi
GG22
, вставивши вiсь
GG33
посудину, в яку
GG11
на привод
GG33
на блок
9
GG22..
ССииссттееммаа ффооррммуувваанннняя ссттееййккiiвв,, ааббоо
((HH))
((ззааллеежжнноо ввiiдд ммооддееллii))::
ССккллааддаанннняя:: Складання головки м’ясорубки Встановiть приладдя, потрiбне для перемелювання потрiбну сiточку.
ССккллааддаанннняя
Встановiть тримач форм м’ясорубки AA, просунувши його в передбачене для цього мiсце. Щоб вiдкрити вiконце тримача форм пiднiмiть язичок, i весь блок вiдхилиться. Вставте потрiбну форму Закрийте блок, притиснувши як слiд весь блок до тримача форм
((ссххееммаа 11))
((ссххееммаа 88))::
HH11
.
ООЧЧИИЩЩЕЕННННЯЯ
((ссххееммаа 11))
, вибравши
HH11
на головку
HH11
((HH22,, HH33 ааббоо HH44))..
:
,
Встановiть збiрник соку пiд вiконцем тримача
HH11.. Пiдключiть прилад до електромережi i ввiмкнiть його. Подавайте з пiддона м’ясо для перемелювання (попередньо порiзавши його на шматочки 2 см х 2 см). Коли ви побачите, що порожнина форми заповнена, вимкнiть прилад. Якщо форма переповнена, вiконце тримача форм
HH11
автоматично вiдкриється, щоб попередити можливiсть поломки. Щоб вийняти стейк, пiднiмiть язичок i, коли блок нахилиться у ваш бiк, вiзьмiть форму за її кiльця. Покладiть наповнену форму на блюдо, i щоб вивiльнити з неї стейк, розсуньте кiльця. Для приготування наступного стейка знову вставте форму в тримач.
Перед будь-яким очищенням вiдключайте прилад вiд електромережi. Повернiть головку м’ясорубки A вправо i потягнiть її до себе, щоб вiд’єднати вiд блока двигуна FF. Щоб розiбрати головку м’ясорубки AA, знiмiть штовхач CCi пiддон BB, вiдгвинтiть гайку знiмiть сiточку Обережно поводьтесь з рiжучими деталями.
AA44
, нiж
AA 33
i гвинт
AA22..
AA 55
,
Вимийте всi деталi гарячою водою з милом, сполоснiть i ретельно витрiть. Не допускайте проникнення вологи в блок двигуна FF. Достатньо протирати його трохи вологою ганчiркою. Не мийте головку м’ясорубки A в посудомийнiй машинi (тобто корпус AA22
, гайку
AA55
, нiж
AA 33
, сiточки
AA 44
AA11,,
).
ЯЯККЩЩОО ВВААШШ ППРРИИЛЛААДД ННЕЕ ППРРААЦЦЮЮ ЄЄ
Перевiрте пiдключення до електромережi. Якщо ваш прилад все одно не працює, звернiться до уповноваженого сервiс-центру фiрми “Мулiнекс” (див. перелiк у брошурi про сервiс).
гвинт
10
РРЕЕЦЦЕЕППТТИИ
ББРРІІУУААТТИИ
4 порцiї – пiдготовка: 40 хв. – готування: 35 хв.
ІІннггррееддiiєєннттии::
250 г листкового тiста 350 г яловичини 1 цибулина 2 яйця паприка, кориця i мелений iмбир петрушка, корiандр i кервель цукор 60 г масла оливкова олiя
11..
Встановити у м’ясорубцi сiточку з отворами 4,7 мм. Розрiзати цибулину на 8 частин i перемолоти у м’ясорубцi. Нагрiти 4 столовi ложки оливкової олiї у сотейнику, потiм додати цибулю. Томити цибулю на слабкому вогнi, але не давати пiдрум’янитись. Вiдкласти для подальшого використання.
22..
Перемолоти яловичину. Пiдсмажити її разом з цибулею на слабкому вогнi протягом 10 хвилин. Вiдкласти для подальшого використання.
33..
Перемолоти у м’ясорубцi зелень. Пiсля цього покласти її в сотейник, додати солi та перцю, половину чайної ложки паприки, дрiбку iмбиру i ложечку корицi.
44..
Пiсля цього додати збитi яйця, перемiшати i припинити смаження.
55..
Розкатати досить тонко листкове тiсто. Розрiзати його на квадрати зi стороною 10 см. Змастити по контуру маслом.
66..
Покласти на кожний квадрат ложечку фаршу. Пiсля цього скрутити квадрати у трубку i злiпити по краях.
77..
Смажити брiуати у киплячiй олiї. Пiсля закiнчення смаження дати їм полежати кiлька секунд на абсорбуючому паперi. Посипати цукром i корицею. Подавати дуже гарячими.
ВВааррiiааннтт:: отворами 4,7 мм. Розрiзати цибулину на 8 частин. Перемолоти у м’ясорубцi трохи м’яса, а потiм цибулину. Перемолоти ще трохи м’яса, потiм зелень, а потiм решту м’яса. Збити яйця i додати до фаршу їх, а також солi i перцю, половину чайної ложки паприки, дрiбку iмбиру i ложечку корицi. Змiшати всi iнгредiєнти. Виконати етапи приготування з 5 по 7.
Встановити у м’ясорубцi сiточку з
ЛЛААХХММАА--ББІІ--ААДДЖЖИИНН
((ппееррееппiiччкк ии зз ннаа ччииннккооюю ))
4 порцiї – пiдготовка: 20 хв. + 1 год. – приготування: 45 хв.
ІІннггррееддiiєєннттии::
300 г тiста для пiци 300 г яловичини або ягнятини 4 стиглих помiдори 1 цибулина 1 сухий стручок червоного стручкового перцю естрагон, м’ята i свiжий чебрець 1 лимон цукор молоко оливкова олiя
11..
Замiшати тiсто, додавши ложку олiї i пiвсклянки молока, сформувати з нього кулю. Накрити i дати пiдiйматися протягом 1 години.
22..
Встановити у м’ясорубцi сiточку з отворами 4,7 мм. Розрiзати цибулину на 8 частин. Перемолоти у м’ясорубцi трохи м’яса, потiм цибулину. Перемолоти ще трохи м’яса, потiм зелень i решту м’яса.
33..
Нагрiти на слабкому вогнi 3 столовi ложки оливкової олiї в сотейнику, потiм покласти туди ж змiшанi продукти. Додати подрiбненi помiдори, солi та перцю i одну чайну ложку цукру. Готувати протягом 10 хвилин.
44..
Помiшуючи страву, долити маленьку склянку води з доданим до неї лимонним соком.
55..
Додати червоний стручковий перець. Накрити i готувати на слабкому вогнi протягом 20 хвилин. Зняти на мить кришку i дати осiсти. Припинити приготування i дати охолонути.
66..
Нагрiти пiч до 220 °C (п. 6/7).
77..
Вирiзати з тiста 4 круги. Покласти фарш i скласти кожну перепiчку вдвоє.
88..
Випiкати в печi протягом 10 хвилин. Подавати одразу пiсля закiнчення випiкання.
ВВааррiiааннтт:: процiджений мiцний бульйон
замiсть свiжих помiдорiв узяти
11
ККІІББББЕЕ--ББІІ--ЛЛААББААНН
((ффррииккааддееллььккии ккiiббббее зз ййооггуу ррттоомм))
На 6 персон – пiдготовка 1 год. – охолодження: 1 год.
ППiiддггооттооввкк аа ттiiссттаа ддлляя ккiiббббее::
400 г м’яса 1 склянка (180 г) бургуля ( пшеничної крупи) сiль
ППiiддггооттооввкк аа ссооууссуу::
1 кг йогурту 1 пучок корiандру 4 зубки часнику 3 столовi ложки кукурудзяного борошна тонкого помелу сiль, перець
11..
Розрiзати м’ясо на 4 шматки. Встановити у м’ясорубцi сiточку з отворами 4,7 мм. Перемолоти м’ясо, поступово додаючи бургуль. Посолити, потiм залишити тiсто в холодному мiсцi на 1 годину.
22..
Для формування фрикадельок кiббе: встановити на м’ясорубцi приладдя для кебабу. Знову пропустити тiсто через м’ясорубку i для утворення фрикадельки злiпити краї, додатково зволоживши їх.
33..
Для приготування соусу: помити пучок корiандру, вибрати з нього воду, загорнувши в абсорбуючий папiр, i вiдiрвати листочки. Полущити i подушити часник. Обсмажити часник i корiандр на сковородi 1-2 хвилини на слабкому вогнi. Вiдкласти для подальшого використання.
44..
Збити разом йогурт i кукурудзяне борошно, потiм додати солi i перцю. Вилити сумiш у каструлю через густе сито. Довести сумiш до кипiння на слабкому вогнi. Пiд час приготування перемiшувати страву, щоб йогурт не гуснув.
55..
Додати часник i корiандр. Варити
фрикадельки кiббе протягом 10 хвилин.
PPIIRROOJJKKII
((ппииррiiжжкк ии зз ррииббннооюю ннааччииннккооюю ))
На 4 персони – пiдготовка 25 хв. – приготування: 10-15 хв.
ІІ ннггррееддiiєєннттии::
250 г листкового тiста 300 г вареної риби або копченого лосося 2 крутих яйця 1 пучок кропу 2 цибулини 100 г солоного масла, порiзаного кубиками олiя
11..
Встановити у м’ясорубцi сiточку з отворами 4,7 мм. Порiзати цибулини на 8 частин i перемолоти їх у м’ясорубцi. Пiдсмажити цибулю на слабкому вогнi у сотейнику з невеликою кiлькiстю олiї. Вiдкласти для подальшого використання.
22..
Перемолоти трохи риби, потiм додати смажену цибулю, масло, крiп, а потiм перемолоти решту риби.
33..
Досить тонко розкатати листкове тiсто, нарiзати з нього кружальця за допомогою склянки або чашки (бiльшого чи меншого розмiру).
44..
Нагрiти пiч до 210 °C (п. 6).
55..
Покласти на кожне кружальце трохи начинки, скласти удвоє i залiпити краї.
66..
Випiкати в печi до пiдрум’янювання протягом 10-15 хвилин.
ВВааррiiааннтт:: начинкою (сумiшшю цибулi i перемеленого м’яса, попередньо пiдсмаженою в невеликiй кiлькостi олiї з кiлькома сосновими насiнинами).
можливiсть готувати фрикадельки з
12
Дякуємо за вибiр приладу з асортименту фiрми “Мулiнекс”.
ООППИИССААННИИЕЕССЪЪВВЕЕТТИИ ЗЗ АА ББЕЕЗЗ ООППААССННООССТТ
AA
Подвижна приставка-месомелачка AA11
Алуминиев корпус
AA22
Винт
AA33
Самонаточващ се нож от неръждаема стомана
AA44
Дискови решетки в зависимост от
модела AA44aa
дискова решетка с малки дупки (3 мм) за фино смилане
AA44bb
дискове решетка със средни
дупки (4,7 мм) са ситно
смилане
AA44cc
дискове решетка с големи дупки (7,5 мм) за едро
AA55
BB
Подвижна поставка
CC
Бутало за месо
DD
Отделение за прибиране на приставките
EE
Бутон за включване / изключване
FF
Моторен блок
GG
Преса за цитрусови плодове (в зависимост от модела) GG11 GG22
GG33
смилане
Алуминиева шайба
филтър подаващо устройство за цитруспресата колектор
HH
Система за оформяне на стекове (СОС) (в зависимост от модела)
HH11
рамка за формата
HH22
форма риба
HH33
форма стек
HH44
форма “самородно злато”
HH55
II
JJ
KK
LL
колектор за сок Приставка за “KЕБE” (в зависимост от модела)
II11
накрайник на приставката
II22
гривна Приставка за бисквити (в зависимост от модела)
JJ11
накрайник
JJ22
форма Фуния за колбаси (в зависимост от модела) Приставка за рязане на зеленчуци (в зависимост от модела)
LL11
контейнер
LL22
бутало
LL33
приставки за рязане (в зависимост
от модела)
LL33aa
барабан за рязане
LL33bb
барабан едро ренде
LL33cc
барабан фино ренде
LL33dd
барабан за пармезан
LL33ee
барабан за лед
BG
ССЪЪВВЕЕТТИИ ЗЗАА ББЕЕЗЗ ООППААССННООССТТ
-- ППррооччееттееттее ввннииммааттееллнноо уу ккааззаанниияяттаа ззаа ппооллззввааннее ппррееддии ппъъррввааттаа уу ппооттррееббаа ннаа ууррееддаа.. ППооллззввааннееттоо ннаа ууррееддаа вв ррааззрреезз сс ууккааззаанниияяттаа ооссввооббоо жж ддаавваа MMoouulliinneexx оотт ввссяяккаакквв аа ооттггооввооррнноосстт
-- УУррееддъътт ннее ее ппррееддввииддеенн ддаа ббъъ ддее ииззппооллззвваанн оотт лл ииццаа ((ввкк ллююччииттееллнноо оотт ддееццаа)),, ччииииттоо ффииззиичч еессккии,, ссееттииввннии ииллии ууммссттввееннии ссппооссооббннооссттии ссаа ооггррааннииччееннии,, ииллии ллииццаа ббеезз ооппиитт ии ззннаа нниияя,, ооссввеенн аа ккоо оотт ггооввооррнноо ззаа ттяяххннааттаа ббееззооппаасснноосстт ллииццее ннааббллюю ддаа вваа ии ддаавваа ппррееддввааррииттееллннии ууккааззаанниияя ооттнноосснноо ппооллззввааннееттоо ннаа ууррееддаа.. ННааггллеежжддааййттее ддееццааттаа,, ззаа ддаа ссее ууввееррииттее,, ччее ннее ииггррааяятт сс ууррееддаа..
--
ННааггллеежжддааййттее ддееццааттаа,, ззаа ддаа ссее ууввееррииттее,, чче ннее ииггррааяятт сс ууррееддаа.
- Проверете дали захранващото напрежение
на вашия уред съответства на това в мрежата.
-- ППррии ннееппррааввииллнноо зз аахх ррааннввааннее ггааррааннцциияяттаа ссее ооббееззссииллвваа..
- Вашият уред е предназначен единствено за
домашна употреба, на закрито и под постоянен надзор.
.
- Използвайте уреда само върху равна, чиста и суха повърхност.
- Никога не допускайте при работещ уред над приставките да висят коси, кърпи, вратовръзки. Изключвайте уреда от мрежата, когато не го ползвате, когато го почиствате или когато поставяте или изваждане приставките.
- Не използвайте уреда, ако не работи
нормално или е повреден
- Ако това се случи, обърнете се към сервиз одобрен от книжката за гаранционно обслужване).
- Всякакви дейности, освен обичайното
е
почистване и поддръжка от страна на клиента, трябва да бъдат извършвани в сервиз одобрен от
- Ако захранващият кабел е повреден, не използвайте уреда. За да избегнете всякакви рискове, кабелът трябва задължително да бъде сменен в сервиз одобрен от книжката за сервизно обслужване).
- Не потапяйте уреда, захранващия кабел и щепсела във вода или друга течност.
MMoouulliinneexx
MMoouulliinneexx
(виж списъка в
MMoouulliinneexx
.
(виж списъка в
13
- Не оставяйте захранващия кабел на достъпно за Захранващият кабел никога не трябва да бъде близо до или в контакт с нагорещени повърхности, близо до
източници на топлина или до остри ръбове
- За вашата безопасност използвайте единствено приставки и резервни части на Moulinex подходящи за вашия уред.
ПП РРЕЕДДИИ ППЪЪРР ВВООТТОО ИИЗЗ ППООЛЛЗЗ ВВААННЕЕ ННАА УУРР ЕЕДДАА
Измийте грижливо и подсушете всички приставки.
ВВККЛЛ ЮЮ ЧЧВВААННЕЕ ННАА УУРР ЕЕ ДДАА
ММеессооммееллааччккаа
ММооннттаажж ннаа ммеессооммееллааччккаатт
Хванете корпуса на месомелачката фунията като поставите широкия отвор нагоре. Поставете винта корпуса Поставете ножа от неръждаема стомана върху късата ос на винта повърхности трябва да са обърнати навън. Поставете дискова решетка по ваш избор върху ножа влязат в двата жлеба на корпуса Завийте здраво гривната
AA 11
;
AA 33,,
((AA
):
аа ((ССхх ееммаа 11))
((AA11))
за
AA22
(с дългата ос навътре) в
AA 22
, като режещите
като двата щифта трябва да
AA55
AA11..
(без да я блокирате).
AA33
ППооссттааввееттее ммеессооммееллааччккааттаа ввъъррххуу ууррееддаа
((ССххееммаа 22)):: Поставете месомелачката срещу изключения моторен блок FFкато държите фунията леко наклонена надясно. Поставете двата палеца на месомелачката в жлебовете на моторния блок. Поставете палците на месомелачката докрай в моторния блок FFи завъртете наляво докато фиксирате стабилно (в това положение фунията на месомелачката трябва да бъде отвесна). Поставете подвижната поставка BBвърху щифтовете на фунията на месомелачката. Включете уреда в мрежата. Той е готов за работа.
ИИззппооллззввааннее ннаа ууррееддаа::
Пригответе цялото количество продукти за смилане, отстранете костите, хрущялите и сухожилията. Нарежете месото на парчета (на кубчета приблизително 2 см X 2 см). Поставете съд под изхода на месомелачката. Поставете бутона EEв положение 1, за да включите уреда, поставете парчетата месо върху поставката и ги избутайте едно по едно във фунията с помощта на буталото CC. Никога не бъркайте във фунията с пръсти или с друг прибор. Не оставяйте уреда да работи повече от 14 минути. Когато искате да приготвите много фина кайма (с решетка смелете месото като използвате решетка
AA 44aa
), най-напред задължително
AA44cc
Ако не спазвате това условие, можете да повредите уреда.
ППооллееззеенн ссъъввеетт
каймата, смелете малко хляб, за да излязат всички смлени частици.
РРееццееппттаа::
ЗЗааббеелл еежж ккаа:: ЗЗаа ррееццееппттииттее,, ккооииттоо иизз иисскк вваатт ггоолляяммаа ммоощщнноосстт ((ооккооллоо 550000 WW)),, ввррееммееттоо ннаа ппооллззввааннее ннаа ууррееддаа ннее ттрряяббвваа ддаа ппррееввиишшаавваа 2200 ссееккууннддии..
ППррииммееррннии ррееццееппттии ((сс рреешшееттккааттаа ззаа ффиинноо ссммииллааннее 44,, 77 мммм AA44bb)):: ООввннеешшккоо сс ллюющщеенн ггрраахх:: 150 г овнешко месо, 45 г лющен грах, 30 г брашно, 15 г вода, 1 средно голяма глава лук, 2 скилидки чесън, сол и черен пипер. Смесете в подходящ съд лющения грах и брашното, като добавяте постепенно водата, докато получите еднородна смес. Поставете буталото CCвъв фунията и включете уреда. Изсипвайте постепенно сместа върху поставката като я придвижвате бавно с буталото към фунията. Нарежете лука, чесъна и месото на малки парчета и ги добавете към сместа. Налейте 800 мл вода в тенджера, посолете, поръсете с черен пипер и добавете сместа. Оставете тенджерата на слаб огън за 1 час, отстранете пяната и затворете тенджерата.
ППррииссттааввккаа ззаа
((вв ззааввииссииммоосстт оотт ммооддееллаа))::
ССггллооббяяввааннее
Поставете винта месомелачката. Поставете накрайника I1 като щифтовете му трябва да съвпаднат с жлебовете на корпуса AA 11.. Поставете гривната завийте гайката Поставете така сглобената приставка върху моторния блок, както е показано на схема 2.
ЗЗааббеелл еежж ккаа:: ттааззии ппррииссттааввккаа ссее ииззппоолл ззвваа ббеезз рреешш еетткк аа ии ббеезз нноожж..
.
14
: след като приключите с
KKEEББEE ((II))
((ССххееммаа 33))::
AA22
в корпуса A1 на
II22
върху накрайника и
AA55
докрай.
ППррииссттаа ввккаа ззаа ббииссккввииттии ((JJ))
((вв ззааввииссииммоосстт оотт ммооддееллаа))
ССггллооббяяввааннее
Поставете винта месомелачката. Поставете формата поставете върху месомелачката, като щифтовете трябва да съвпаднат с жлебовете в корпуса докрай. Поставете така сглобената приставка върху моторния блок FF, както е показано на ЗЗааббеелл еежж ккаа:: ттааззии ппррииссттааввккаа ссее ииззппооллззвваа ббеезз рреешш ееттккаа ии ббеезз нноожж..
((ссххееммаа 44))::
AA 22
AA11
, след което завийте гайката
ИИззппооллззввааннее ннаа уурреедд аа::
- Пригответе тестото (ще постигнете по-добри резултати с малко по-меко тесто).
- Изберете фигурата, като съгласувате стрелката с избраната форма.
- Включете уреда и изсипете тестото.
:
в корпуса
JJ22
в носача
AA11
JJ11
на
и ги
AA55
ссххееммаа 22
За да получите качествена наденица, старайте се в червото да не попада въздух докато го пълните. Правете наденици по 10 ­15 см дължина (отделете парчетата като вържете с връв края).
ППррииссттааввккаа ззаа рряяззааннее ннаа ззееллееннччууцции ((LL))
ССггллооббяяввааннее
Поставете контейнера блок като наклоните приставката надясно.
.
Поставете байонета на приставката в отворите от двете страни на оста на мотора Поставете накрайника на приставката оста на двигателя FF. Завъртете приставката L1 наляво докато я фиксирате стабилно. Изберете подходящия барабан L3 и го поставете в приставката леко, докато прилегне добре към дъното на приставката.
((вв ззааввииссииммоосстт оотт ммооддееллаа))::
((ССххееммаа 66))::
LL11
срещу моторния
LL11
като го завъртите
LL11
FF
.
в
ФФуунниияя ззаа ккооллббаассии ((KK))
((вв ззааввииссииммоосстт оотт ммооддееллаа))
Тази приставка, която се монтира върху месомелачката, дава възможност да направите най-различни колбаси по свой вкус.
ССггллооббяяввааннее::
Поставете винта месомелачката AA. Поставете фунията K след това гайката така сглобената приставка върху моторния блок FF, както е показано на схема ЗЗааббеелл еежж ккаа:: ттааззии ппррииссттааввккаа ссее ииззппооллззвваа ббеезз рреешш ееттккаа ии ббеезз нноожж..
ссххееммаа 55
AA 22
AA 55
и я завийте докрай. Поставете
ИИззппооллззввааннее ннаа уурреедд аа::
ВВннииммааннииее:: когато сте смлели месото, добавили подправките и разбъркали добре сместа.
Поставете червата във вода докато възстановят еластичността си, нахлузете ги на фунията K като оставите приблизително 5 см резерва (за да затворите наденицата като завържете червото с връв). Включете уреда, подавайте готовата кайма и изтегляйте червото постепенно, докато се пълни.
ЗЗааббеелл еежж ккаа:: РРааббооттааттаа ссее ввъърршшии ппоо--ллеесснноо оотт ддввааммаа ддуушш ии,, ккааттоо ееддиинниияятт ппооддаавваа ккааййммааттаа вв ммаашшииннааттаа,, аа ддррууггиияятт ссее ззааннииммаавваа сс ппъъллннееннееттоо ннаа чч ееррввооттоо..
Придайте на наденицата желаната дължина като я прищипете чрез усукване на червото.
тази приставка се използва само
:
на място в корпуса
22AA
.
AA11
на
ИИззппооллззввааннее ннаа ууррееддаа::
Пригответе продуктите (измити и евентуално нарязани, за да могат да минат през фунията). Включете уреда в мрежата и го пуснете. Поставете продуктите във фунията на приставката Зареждайте постоянно. ННее ииззббууттввааййттее ннииккооггаа сс ппрръъссттии ииллии ккааккъъввттоо ии ддаа ее ппррииббоорр.. ННее ббъъррккааййттее сс ппрръъссттии вв ббааррааббааннииттее ддооккааттоо ммаашшииннааттаа ррааббооттии..
и ги натиснете с буталото
LL11
ППрреессаа ззаа ццииттррууссооввии ппллооддооввее ((GG))
((вв ззааввииссииммоосстт оотт ммооддееллаа))::
За да можете да използвате пресата за цитрусови плодове, завъртете моторния блок както е показано на
ССггллооббяяввааннее
Поставете първо колектора моторния блок трябва да съвпадне с жлебовете на моторния блок, след което завъртете съда докато се фиксира стабилно. Поставете задвижващия елемент пъхнете накрайника му в оста на моторния
.
блок
FF Поставете филтъра елемент
Срежете цитрусовите плодове на две. Поставете един съд под тръбичката съберете сока. Включете уреда, вземете
GG22
.
15
ссххееммаа 77..
((ССххееммаа 77))
FF
. Байонетът на колектора
:
GG33
върху
GG22
GG11
върху задвижващия
GG33
LL22..
като
, за да
всяка половинка и я натиснете върху приставката, за да извлечете сока.
ССииссттееммаа ззаа ооффооррммяяннее ннаа ссттееккооввее ииллии ССООСС ((HH))
ССггллооббяяввааннее:: Монтаж на месомелачката Сглобете уреда за смилане на месо с дискова решетка по ваш избор.
ССггллооббяяввааннее ннаа ССООСС ((ссххееммаа 88))::
Поставете рамката за форма месомелачката A и я плъзнете на мястото й. За да отворите прозорчето на рамката за
HH11
форма приставка се отваря. Поставете форма по ваш избор ииллии HH44))..
(в зависимост от модела):
((ссххееммаа 11))::
, повдигнете езичето и цялата
((ссххееммаа 11))
HH11
върху
((HH22 ииллии HH33,,
ААККОО УУРРЕЕДДЪЪТТ ННЕЕ РРААББООТТИИ
Затворете приставката и я поставете стабилна върху носача Поставете купа под прозорчето на носача Включете уреда в мрежата и го пуснете. Заредете улея с месо за смилане (предварително нарязано на кубчета 2 х 2 см). Когато видите, че формата е пълна, спрете уреда. Ако формата е препълнена, прозорчето на носача автоматично, за да ви предупреди и да избегнете риска от счупване. За да извадите вашия стек, повдигнете езичето и приставката ще се отвори към вас. Хванете формата за ушичките. Поставете формата върху тавичка. За да я отворите разтворете ушичките. Поставете формата в носача, за да направите следващия стек.
HH11..
HH11
ще се отвори
HH11
.
Проверете дали е свързан с мрежата. Ако уредът продължава да не работи, обърнете се към одобрен от в гаранционната книжка).
MMoouulliinneexx
ЕЕЛЛЕЕККТТРРИИЧЧЕЕССККИИ ИИЛЛИИ ЕЕЛЛЕЕККТТРРООННЕЕНН УУРРЕЕДД ИИЗЗВВЪЪНН УУППООТТРРЕЕББАА
ДДаа ууччаассттввааммее вв ооппааззввааннееттоо нн аа ооккоолл ннааттаа ссррееддаа!!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират.  Занесете го в центъра за вторични суровини или в оторизирания сервиз, където той ще бъде рециклиран.
сервиз (виж списъка
16
РРЕЕЦЦЕЕППТТИИ
РРУУЛЛЦЦАА ООТТ ММННООГГООЛЛИИСС ТТННОО ТТЕЕССТТОО
4 порции – Приготвяне: 40 минути – Печене: 35 минути
ППррооддуу ккттии::
250 г многолистно тесто 350 г говеждо месо 1 глава лук 2 яйца червен пипер, канела и джинджифил на прах магданоз, кориандър и див керевиз захар 60 г масло зехтин
11..
Поставете решетка 4,7 мм на месомелачката. Нарежете главата лук на 8 части и я смелете. Загрейте 4 супени лъжици зехтин в тиган и добавете лука. Оставете го да омекне на бавен огън без да почервенява. Оставете го настрани.
22..
Смелете говеждото месо. Сложете го да се запържи заедно с лука на слаб огън за 10 минути. Оставете го настрани.
33..
Смелете зелените подправки. След това ги добавете в тигана със сол и черен пипер, половин кафена лъжичка червен пипер, щипка джинджифил и малка лъжичка канела.
44..
Добавете разбитите яйца, смесете всичко и свалете тигана от котлона.
55..
Разстелете многолистното тесто на тънка кора. Изрежете квадрати със страна 10 см. Намажете периферията им с масло.
66..
Поставете върху всяко квадратче малка лъжичка плънка. Завийте ги на руло и затворете краищата им.
77..
Изпържете рулцата в силно нагорещено олио. След като ги изпържите, поставете ги за малко върху попивателна хартия. Поръсете ги със захар и канела. Сервирайте ги горещи.
ВВааррииааннттии:: Нарежете главата лук на 8 парчета. Смелете малко месо, смелете лука. Добавете още малко месо, след това подправките и останалото месо. Разбийте яйцата и ги добавете в плънката със сол и черен пипер, половин кафена лъжичка червен пипер, щипка джинджифил и малка лъжичка канела. Смесете добре. Направете както е указано в точки 5 до 7.
Поставете решетка 4,7 мм.
ЛЛААХХ ММАА ББИИ ААЙЙЕЕНН
((ппшшееннииччееннии ппииттккии сс пплл ъъннккаа))
4 порции – Приготвяне: 20 минути + 1 час – Печене: 45 минути
ППррооддууккттии:: 3
00 г тесто за пица 300 г говеждо или агнешко месо 4 добре узрели домата 1 глава лук 1 изсушена червена чушка естрагон, мента и прясна мащерка 1 лимон захар мляко зехтин
11..
Смесете тестото с лъжица олио и половин чаша мляко и направете топка. Покрийте я и я оставете да втаса около час.
22..
Поставете решетка 4,7 мм. Нарежете главата лук на 8 парчета. Смелете малко месо, смелете лука. Добавете още малко месо, след това подправките и останалото месо.
33..
Загрейте на слаб огън 3 супени лъжици зехтин в тиган и добавете приготвената смес. Добавете смлените домати, сол и черен пипер и кафена лъжичка захар. Сложете сместа да се пържи 10 минути.
44..
Докато разбърквате, добавете чаша вода с малко лимон.
55..
Добавете червения пипер. Покрийте тигана и го оставете 20 минути на слаб огън. Свалете капака и оставете за малко сместа да се сгъсти. Спрете котлона и оставете да изстине.
66..
Загрейте фурната до 220°C (термостат 6/7).
77..
Направете 4 кръгли питки от тесто. Гарнирайте с плънката и сгънете питките.
88..
Запечете ги 10 минути във фурната. Сервирайте веднага.
ВВааррииааннттии:: пресни домати
използвайте доматен сок вместо
17
KKИИББЕЕ ББИИ ЛЛААББААНН
((кк ююффттееттаа оотт ккииббее сс ккииссееллоо ммлляяккоо))
PPII RROOJJKKII
((ммааллккии ррииббееннии кк ююффттееттаа))
6 порции – Приготвяне 1 ч. – Охлаждане: 1 ч.
ППррииггооттввяяннее ннаа ттеессттооттоо ззаа ккииббее:: 400 г месо 1 чаша (180 г) булгур (счукано жито) сол
ППррииггооттввяяннее ннаа ссооссаа::
1 кг кисело мляко 1 стрък пресен кориандър 4 скилидки чесън 3 супени лъжици царевично нишесте сол, черен пипер
11..
Нарежете месото на 4 парчета. Поставете решетка 4,7 мм. Смелете месото като едновременно добавяте булгура. Посолете и оставете 1 час каймата на хладно място.
22.. ЗЗаа ппррииггооттввяяннее ннаа ккюю ффттееттааттаа оотт ккииббее:: поставете на месомелачката приставката за кибе. Разстелете каймата и увийте кюфтето като залепите краищата му с малко вода
33.. ЗЗ аа ппррииггооттввяяннее ннаа ссооссаа :: кориандъра, оставете го да се изцеди върху попивателна хартия и откъснете листчетата. Обелете чесъна и го счукайте. Запържете лука и кориандъра в тиган около 1 до 2 минути на слаб огън. Оставете го настрани.
44..
Разбийте киселото мляко с пшениченото нишесте, посолете и поръсете с черен пипер. Изсипете всичко в малка тенджера през гевгир с фини дупки. Оставете сместа да кипне на слаб огън. Наглеждайте и разбърквайте непрекъснато, за да не се пресече киселото мляко.
55..
Добавете чесъна и кориандъра. Забулете кюфтетата от кибе около 10 минути.
измийте
4 порции – Приготвяне 25 минути – Печене: 10 до 15 минути
ППррооддууккттии::
250 г многолистно тесто 300 г пържена риба или пушена сьомга 2 твърдо сварени яйца 1 китка копър 2 глави лук 100 г солено масло на кубчета олио
11..
Поставете решетка 4,7 мм. Нарежете главите лук на 8 парчета и ги смелете с месомелачката. Запържете лука на слаб огън в малка тенджера с малко олио. Оставете го настрани.
22..
Смелете малко риба, добавете запържения лук, маслото, копъра и пасирайте останалата риба.
33..
Разстелете на тънка кора многолистното тесто, изрежете кръгчета с помощта на чаша или купичка (не много голяма).
44..
Загрейте фурната до 210°C (термостат 6).
55..
Поставете върху всяко кръгче малко плънка сгънете и залепете краищата.
66..
Запечете ги 10 до 15 във фурната докато порозовеят.
ВВааррииааннттии:: кюфтетата (със смес от лук и кайма, предварително запържена в малко олио и с няколко ядки от борова шишарка).
възможност за пълнене на
18
Pateicamies, ka esat izvēlējušies Moulinex sērijas izstrādājumu.
APRAKSTS
A Dzirnaviņu noņemamā galviņa
A1 Dzirnaviņu alumīnija korpuss A2 Skrūve A3 Nerūsējošs nazis ar automātisku
uzasināšanos
A4 Sietiņi (atkarībā no tipa):
A4a Sietiš ar mazām acīm (3mm)
oti smalkai malšanai
A4b Sietiš ar vidēji lielām acīm
(4,7mm) smalkai malšanai
A4c Sietiš ar lielām acīm (7,5mm)
A5 Alumīnija skrūvējamais gredzens
B Noņemamā bļodiņa C Piespiedējs D Atvilktnīte aprīkojumam E Taustiņš “ieslēgts/izslēgts“ F Motora bloks G Citrusu spiede (atkarībā no tipa)
GG11 GG22 GG33
rupjai malšanai
Konuss ar filtru Citrusu spiedes aizvadītājs Tvertne
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
LV
H Steak moulding sistēma (atkarībā no tipa)
H1 Formu statīvs H2 Forma zivīm H3 Forma steikiem H4 Forma nugetiem H5 Sulas savācējs
I Aprīkojums KEBBE (atkarībā no tipa)
I1 Izspiedējs I2 Gredzens
J Cepumu izspiedējs (atkarībā no tipa)
J1 Tureklis
J2 Forma K Desu zarnu pildītājs (atkarībā no tipa) L Dārzeņu griezējs (atkarībā no tipa)
L1 Padevējs
L2 Piespiedējs
L3 Griešanas ripa (atkarībā no tipa)
L3a ripa šķēlēm L3b ripa rupjai rīvēšanai L3c ripa smalkai rīvēšanai L3d ripa cietā siera rīvēšanai L3e ripa saldējumam
Pirms iekārtas pirmās lietošanas uzmanīgi
izlasiet lietošanas instrukciju.
Ja iekārta tiek lietota neatbilstoši instrukcijai,
firma Moulinex par to neuzņemas nekādu atbildību.
Ierīci nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai personām, kam nav iepriekšējas pieredzes vai zināšanu, kā rīkoties ar ierīci, ja vien persona, kas ir atbildīga par drošību, uzraudzību vai saistīta ar ierīces lietošanu, nav sniegusi attiecīgas instrukcijas.
• Raugieties, lai ar ierīci nerotaļātos bērni.
Pārliecinieties, vai Jūsu iekārtas spriegums atbilst
Jūsu elektrotīkla spriegumam.
Jebkāds nepareizs pievienojums anulē garantiju.
Šī iekārta paredzēta vienīgi lietošanai
mājsaimniecības kulinārijā, interjērā un zem uzraudzības.
Iekārtu lietojiet vienīgi uz līdzenas, tīras un
sausas virsmas.
Pieskatiet, lai virs iekārtas nekad neatrastos gari
mati, šalle vai kaklasaite.
Beidzot darbu ar iekārtu, to tīrot, instalējot vai
mainot detaļas, atslēdziet to no el. tīkla.
Ja iekārta nedarbojas pareizi, vai ja tā ir bojāta,
nelietojiet to. Šajā gadījumā griezieties pie Moulinex autorizētā servisa (skat. sarakstu servisa brošūrā).
Jebkādus iekārtas labošanas darbus, izņemot
parastu tīrīšanu un apkalpi, ko veic patērētājs, nodrošina Moulinex autorizētais serviss.
Nelietojiet iekārtu, ja ir bojāts elektropievades
kabelis. Drošības nolūkos kabelis jāapmaina Moulinex autorizētajam servisam (skat. sarakstu servisa brošūrā).
Iekārtu, kontaktdakšu un pievades kabeli nekad
nemērciet ūdenī, ne arī citā šķidrumā.
Elektropievades kabeli glabājiet bērniem
nepieejamā vietā.
Elektropievades kabelis nedrīkst atrasties karstu
priekšmetu, siltuma avotu vai asu šķautņu tuvumā, vai ar tām saskarties.
Personiskās drošības nolūkos izmantojiet tikai
Moulinex aprīkojumu un rezerves daļas, kas paredzētas Jūsu iekārtai.
PIRMS IEKĀRTAS PIRMĀS LIETOŠANAS
Nomazgājiet visas aprīkojuma daļas un rūpīgi tās nosusiniet.
19
IEDARBINĀŠANA
DZIRNAVIŅU GALVIŅA (A):
Dzirnaviņu galviņas uzmontēšana
(1. shēma)
Satveriet dzirnaviņu korpusu A1 aiz kakliņa ar platāko atveri uz augšu. Pēc tam skrūvi A2 iebīdiet (ar garāko asi uz priekšu) dzirnaviņu korpusā A1. Uzstādiet nerūsējošo nazi A3 uz īsās ass, kas pārsniedz skrūvi A2, tā, lai naža asās šķautnes atrastos virzienā uz āru. Novietojiet izvēlēto sietiņu uz naža A3 tā, lai sietiņa divi izcilņi iekristu dzirnaviņu korpusa A1 divās rieviņās. Rūpīgi uzskrūvējiet (pilnībā nepievelkot) skrūvējamo gredzenu A5.
Dzirnaviņu galviņas uzstādīšana uz iekārtas
Atvienojiet motora bloku F, dzirnaviņu galviņu pagrieziet pa labi, un uzstādiet to uz motora bloka priekšējās daļas. Ievietojiet dzirnaviņu galviņas divas bajonetes motora bloka divās rieviņās. Rūpīgi iebīdiet dzirnavu galviņu motora blokā F, un pagrieziet kakliņu pa kreisi līdz atdurei (kakliņam jāatrodas vertikālā stāvoklī). Uzstādiet noņemamo bļodiņu B uz kakliņa izcilņiem. Ieslēdziet iekārtu, tā ir gatava lietošanai.
Lietošana:
Sagatavojiet malšanai nepieciešamo produktu daudzumu, izņemiet kaulus, skrimļus un cīpslas. Gaļu sagrieziet gabaliņos (apmēram 2x2 cm). Novietojiet trauku zem dzirnaviņu galviņas. Iekārtu ieslēdziet, nospiežot taustiņu E stāvoklī 1, ielieciet gaļas gabaliņus bļodā un pakāpeniski tos ievietojiet kakliņā, izmantojot piespiedēju C. Nekad nebāziet dzirnavu kakliņā pirkstus vai citus instrumentus. Nedarbiniet iekārtu ilgāk nekā 14 minūtes. Ja vēlaties gaļu samalt ļoti smalki (ar sietiņu A4a), vispirms nepieciešams to samalt ar sietiņu A4c. Neievērojot šo noteikumu, varat bojāt iekārtu.
Derīgs padoms:
Pēc malšanas atlikušos gaļas gabaliņus varat izstumt ar dažiem maizes gabaliņiem.
Recepte:
Piezīme: gatavojot ēdienus pēc receptēm, kas prasa augstu iekārtas jaudu (apm. 500 W), nedarbiniet iekārtu ilgāk nekā 20 sekundes.
Receptes piemērs (izmantojot sietiņu ar vidēji
lielām acīm (4,7 mm A4b) smalkai malšanai):
(2. shēma):
Jēra gaļa ar lobītiem zirņiem: 150 g jēŗa gaļas,
45 g lobītu zirņu, 30 g miltu, 15 g ūdens, 1 vidēji liels sīpols, 2 daiviņas ķiploka, sāls, pipari.
Traukā samaisiet zirņus ar miltiem, pēc tam pakāpeniski pievienojiet ūdeni, līdz izveidojas viendabīgs maisījums. Ielieciet piespiedēju C kakliņā un ieslēdziet iekārtu. Maisījumu pakāpeniski lieciet bļodiņā un ar piespiedēja palīdzību uzmanīgi iestumiet kakliņā. Sagrieziet sīpolu, ķiploku un gaļu mazos gabaliņos un iemaisiet samaltajā masā. Ielejiet katlā 0,8 litrus ūdens, pielieciet sāli, piparus un sagatavoto maisījumu. Lēni vāriet uz mazas uguns 1 stundu, nosmeliet putas, nosedziet ar vāku.
APRĪKOJUMS KEBBE (atkarībā no tipa)
Montāža (3. shēma):
Skrūvi A2 ievietojiet dzirnaviņu galviņas korpusā A1. Uzstādiet izspiedēju I1 tā, lai izcilņi iekristu
dzirnaviņu korpusa A1 rieviņās. Novietojiet gredzenu I2 uz izspiedēja un rūpīgi uzskrūvējiet skrūvējamo gredzenu A5. Šādi samontēto galviņu uzstādiet uz motora bloka F, skat. 2. shēmu.
Piezīme: šis aprīkojums tiek lietots bez sietiņa un bez naža.
CEPUMU IZSPIEDĒJS (J) (atkarībā no tipa)
Montāža (4. shēma):
Skrūvi A2 ievietojiet dzirnaviņu galviņas korpusā A1. Ieivietojiet formu J2 tureklī J1 un noregulējiet dzirnaviņu galviņu tā, lai izcilņi iekristu dzirnaviņu korpusa A1 rieviņās, un rūpīgi uzskrūvējiet skrūvējamo gredzenu A5. Šādi samontēto galviņu uzstādiet uz motora bloka
F, skat. 2. shēmu.
Piezīme: šis aprīkojums tiek lietots bez sietiņa un
bez naža.
Lietošana:
Sagatavojiet mīklu (vislabākos rezultātus sasniegsiet, ja mīkla būs pašķidra). Uzstādiet cepumu formu, pabīdot bultiņu uz izvēlēto formu. Iedarbiniet iekārtu un sāciet tajā likt mīklu.
DESU ZARNU PILDĪTĀJS (K)
(atkarībā no tipa)
Pateicoties šim aprīkojumam, kuru uzstādīsiet uz dzirnavu galviņas, varat gatavot dažāda veida desas. Jūs varat tām pievienot dažādas garšvielas pēc vēlēšanās.
20
Montāža (5. shēma)
Skrūvi A2 ievietojiet dzirnaviņu galviņas korpusā A1. Uzlieciet zarnu pildītāju K un rūpīgi
uzskrūvējiet skrūvējamo gredzenu A5. Šādi samontēto galviņu uzstādiet uz motora bloka
F, skat. 2A shēmu. Piezīme: šis aprīkojums tiek lietots bez sietiņa un
bez naža.
Lietošana:
Brīdinājums: Šis aprīkojums lietojams pēc tam,
kad esat gaļu samaluši, pievienojuši garšvielas un pamatīgi izmaisījuši.
Iemērciet zarnu remdenā ūdenī, lai tā kļūtu elastīga, un uzvelciet to uz pildītāja K tā, lai 5 cm no tās paliktu brīvi (galu nostiprināsiet ar aukliņu). Iedarbiniet iekārtu, ielieciet malto maisījumu un pakāpeniski pildiet zarnu.
nolūkam nelietojiet pirkstus vai citus instrumentus. Darbības laikā nebāziet pirkstus ripās.
CITRUSU SPIEDE (atkarībā no tipa)
Lai strādātu ar citrusu spiedi, motora bloks jāpagriež tā, kā norādīts 7. shēmā.
Montāža (7. shēma):
Vispirms novietojiet tvertni G3 uz motora bloka tā, lai tvertnes osiņas iekristu motora bloka rieviņās, un pagrieziet to līdz atdurei. Uzstādiet aizvadītāju G2 tā, lai aizvadītāja ass iekristu motora bloka F asī. Uzstādiet spiedes konusu ar filtru G1 uz aizvadītāja G2. Pārgrieziet citrusa augļus uz pusēm. Zem tvertnes G3 snīpja nolieciet trauku sulas uztveršanai. Iedarbiniet iekārtu, paņemiet citrusa augļa pusīti rokās un piespiediet to pie konusa, lai izspiestu sulu.
Piezīme: Divatā darbs būs vieglāks, viens ieliek malto maisījumu, un otrs pilda zarnu.
Vēlamo desas garumu iegūsiet, saspiežot un pagriežot zarnu. Ja vēlaties gatavot kvalitatīvas desas, uzmanieties, lai pildīšanas laikā zarnā neiekļūtu gaiss, un veidojiet desas 10 līdz 15 cm garas (desu galus nostipriniet ar aukliņas mezglu).
DĀRZEŅU GRIEZĒJS (L) (atkarībā no tipa)
Montāža (6. shēma):
Uzlieciet padevēju L1, noliektu pa labi, uz atslēgta motora bloka tā, lai padevēja osiņas sakristu ar atverēm motora blokā F. Stingro daļu, kas pārsniedz padevēju L1, uzstādiet uz motora bloka F ass. Pagrieziet padevēja L1 kakliņu pa kreisi līdz atdurei. Satveriet griešanas ripu L3 un ievietojiet to padevējā L1, to mazliet pagriežot, līdz tā iebīdās līdz pat galam.
Lietošana:
Sagatavojiet produktus (nomazgātus un pēc vajadzības sagrieztus tā, lai tie ietilptu kakliņā). Ieslēdziet un iedarbiniet iekārtu. Pakāpeniski ievietojiet produktus padevēja L1 kakliņā, piespiediet tos ar piespiedēju L2. Nekad šim
TĪRĪŠANA
Pirms katras tīrīšanas iekārtu atslēdziet no tīkla. Dzirnaviņu galviņu A pagrieziet pa labi un, pavelkot savā virzienā, atbrīvojiet to no motoru bloka F. Lai izjauktu dzirnaviņu galviņu A, izņemiet piespiedēju C un bļodiņu B, atskrūvējiet skrūvējamo gredzenu A5, izvelciet sietiņu A4, nazi A3 un skrūvi A2. Ar asajām daļām rīkojieties uzmanīgi.
STEAK MOULDING SISTĒMA (H)
(atkarībā no tipa)
Montāža:
Dzirnaviņu galviņas montāža (1. shēma): Malšanai paredzētajā galviņā (1. shēma) ievietojiet sietiņu pēc Jūsu izvēles.
Montāža (8. shēma):
Novietojiet formu statīvu H1 uz dzirnaviņu galviņas A un iestumiet to. Formu statīva H1 lodziņu atveriet, paceļot mēlīti, un izkratiet formu komplektu. Ievietojiet izvēlēto formu (H2, H3 vai H4). Formu komplektu nolieciet atpakaļ un noslēdziet statīvu H1. Novietojiet sulas tvertni zem formu statīva lodziņa H1. Ieslēdziet iekārtu un iedarbiniet to. Bļodiņā lieciet gaļu malšanai (iepriekš sagrieztu gabaliņos 2 x 2 cm). Kad formas telpa ir piepildīta, iekārtu izslēdziet. Ja forma ir pārpildīta, statīva H1 lodziņš automātiski atveras, tā brīdinot Jūs, lai izvairītos no iekārtas bojājuma riska. Steiku izņemiet, paceļot mēlīti, un komplekts atbrīvosies virzienā pret Jums. Satveriet formu aiz osiņām un nolieciet to uz līdzenas virsmas. Lai izgāztu formas saturu, pavelciet aiz osiņām. Formu ielieciet atpakaļ statīvā, lai sagatavotu nākošo steiku.
Nomazgājiet visas daļas siltā ziepjūdenī, rūpīgi noskalojiet un nosusiniet. Motora blokā F nekad nedrīkst iekļūt mitrums. Noslaukiet to no ārpuses ar mitru lupatiņu. Dzirnaviņu galviņu A nemazgājiet trauku mazgājamā mašīnā (tas attiecas uz dzirnaviņu korpusu A1, skrūvi A2, skrūvējamo gredzenu A5, nazi A3 un sietiņiem A4).
21
KO DARĪT, JA JŪSU IEKĀRTA NEDARBOJAS?
Pārbaudiet pieslēgumu tīklam. Ja iekārta joprojām nedarbojas, griezieties pie Moulinex autorizētā servisa (skat. sarakstu servisa brošūrā).
JA ELEKTRISKĀS VAI ELEKTRONISKĀS IEKĀRTAS BEIGUŠAS KALPOT
Sargāsim dzīves vidi!
Jūsu iekārta satur lielu daudzumu izmantojama vai reciklējama materiāla.
Tāpēc aiznesiet savu iekārtu uz savākšanas punktu. Ja tāda nav, aiznesiet to uz autorizētā servisa vietu, kur tiks veikta iekārtas likvidācija.
RECEPTES
BRIOUATS (pankūkas ar pildījumu)
4 porcijas – gatavošanas laiks: 40 minūtes Cepšanas laiks: 35 minūtes
Sastāvdaļas:
250 g kārtainās mīklas, 350 g liellopu gaļas, 1 sīpols, 2 olas, malta paprika, kanēlis & malts ingvers, pētersīļi, koriandrs un lapu kārvele. Cukurs, 60 g sviesta, olīveļļa
1. Ievietojiet sietiņu 4,7 dzirnaviņās. Sagrieziet
sīpolu 8 daļās un samaliet to dzirnaviņās. Uz pannas sakarsējiet 4 ēdamkarotes olīveļļas un pievienojiet sīpolu. Apcepiet to uz lēnas uguns, kamēr tas kļūst zeltains. Pannu noņemiet no uguns.
2. Samaliet liellopgaļu. Apcepiet to kopā ar sīpolu
uz mērenas uguns 10 minūtes. Atlieciet malā.
3. Ar dzirnaviņām samaliet zaļumus. Pievienojiet
tos uz pannas reizē ar sāli un pipariem, pustējkaroti maltas paprikas, šķipsnu ingvera un šķipsnu kanēļa.
4. Pēc tam pievienojiet sakultas olas, samaisiet un
noņemiet no uguns.
5. Izrullējiet smalko kārtaino mīklu. Sagrieziet
kvadrātos ar malas garumu 10 cm. Apziediet gar malām ar sviestu.
6. Uz katra kvadrātiņa uzlieciet tējkaroti pildījuma.
Pēc tam to sarullējiet un saspiediet kopā galus.
7. Apcepiet briouat eļļā uz stipras uguns. Pēc
cepšanas uz brīdi nolieciet uz uzsūcoša papīra. Apkaisiet ar cukuru un kanēli. Pasniedziet karstus.
Cits variants: Ievietojiet sietiņu 4,7 dzirnaviņās. Sagrieziet sīpolu 8 daļās. Samaliet mazliet gaļas, samaliet sīpolu. Ielieciet dzirnaviņās vēl mazliet gaļas, zaļumus un beigās atlikušo gaļu. Sakuliet olu un pievienojiet to pildījumam kopā ar sāli un pipariem, pustējkarotes maltas paprikas, šķipsnu ingvera un šķipsnu kanēļa. Visu samaisiet. Turpiniet no punkta 5 līdz 7.
LAHMA BI AJEEN (pildīti plāceņi)
4 porcijas – gatavošanas laiks: 1 stunda 20 minūtes Vārīšanas /cepšanas laiks: 45 minūtes
Sastāvdaļas:
300 g picas mīklas, 300 g liellopu vai jēra gaļas, 4 nobrieduši tomāti, 1 sīpols, 1 žāvēta sarkanā asā paprika, estragons, piparmētras un svaigs timiāns, 1 citrons, cukurs, piens, olīveļļa.
1. Mīklai piemaisiet vienu tējkaroti eļļas un
pusglāzes piena, saveliet pikā. Nosedziet un ļaujiet 1 stundu uzrūgt.
2. Ievietojiet sietiņu 4,7 dzirnaviņās. Sagrieziet
sīpolu 8 daļās. Samaliet mazliet gaļas, samaliet sīpolu. Ielieciet dzirnaviņās vēl mazliet gaļas, zaļumus un beigās atlikušo gaļu.
3. Pannā uz mērenas uguns sakarsējiet
3 ēdamkarotes olīveļļas un pielieciet gaļas maisījumu. Pievienojiet saspaidītus tomātus, sāli, piparus un tējkaroti cukura. Sautējiet pannā 10 minūtes.
4. Maisot pielejiet mazu glāzīti ūdens ar citronu.
5. Pievienojiet aso papriku. Nosedziet un sautējiet
uz mērenas uguns 20 minūtes. Noņemiet vāku un vēl brīdi cepiet, lai maisījums sabiezētu. Noņemiet no uguns un atdzesējiet.
6. Sakarsējiet cepeškrāsni līdz 220 °C (termostats
6/7).
7. No mīklas izveidojiet 4 plāceņus. Uzlieciet uz
tiem pildījumu un pārlokiet uz pusēm.
8. Cepiet cepeškrāsnī 10 minūtes. Pasniedziet
karstus.
Cits variants: svaigu tomātu vietā izmantojiet tomātu pastu.
22
KIBBE BI LABAN
(klimpas kibbé ar jogurtu)
PIROJKY (zivju pīrādziņi)
6 porcijas – gatavošanas laiks: 1 stunda Atdzesēšana: 1 stunda
Kibbé mīklai:
400 g gaļas, 1 glāze (180 g) burgula (kviešu klijas), sāls
Mērcei:
1 kg jogurta 1 saišķis koriandra 4 daiviņas kiploku 3 ēdamkarotes kukurūzas cietes Sāls, pipari
1. Gaļu sagrieziet 4 daļās. Ievietojiet sietiņu
4,7 dzirnaviņās. Samaliet gaļu kopā ar burgulu. Apsāliet un atstājiet mīklu 1 stundu vēsumā.
2. Klimpu kibbé gatavošana:
Uzstādiet uz dzirnaviņām kibbé aprīkojumu. Izdzeniet mīklu caur dzirnaviņām, nogludiniet klimpu virsmu ar mazliet ūdens.
3. Mērces gatavošana: nomazgājiet koriandru, ar
uzsūcošu papīru to nosusiniet un atdaliet lapas. Nomizojiet un samalki sagrieziet ķiploku. Ķiploku ar koriandru apcepiet uz mērenas uguns 1 līdz 2 minūtes. Noņemiet no uguns.
4. Sakuliet jogurtu ar kukurūzas cieti, pielieciet sāli
un piparus. Maisījumu izdzeniet caur smalku sietiņu kastrolī. Uz mērenas uguns to uzvāriet, nepārtraukti maisot, lai jogurts nepiedegtu.
5. Pielieciet ķiplokus un koriandru. Klimpas kibbé
vāriet, karsējot 10 minūtes tuvu viršanas temperatūrai.
4 porcijas – gatavošanas laiks: 25 minūtes Cepšanas laiks: 10 līdz 15 minūtes
Sastāvdaļas:
250 g kārtainās mīklas 300 g vārītas (vai ceptas) zivs vai žāvēta laša 2 cieti novārītas olas 1 saišķis diļļu 2 sīpoli 100 g sāļa sviesta, sagriezta gabaliņos Eļļa
1. Ievietojiet sietiņu 4,7 dzirnaviņās. Sagrieziet
sīpolu 8 daļās un samaliet to dzirnaviņās. Sakarsējiet uz pannas mazliet eļļas, un sīpolu un mērenas uguns apcepiet. Noņemiet no uguns.
2. Samaliet mazliet zivs, izdzeniet caur
dzirnaviņām apcepto sīpolu, sviestu, dilles, un beigās atlikušo zivi.
3. Kārtaino mīklu izrullējiet plānu, ar glāzes vai
tases palīdzību izgrieziet no mīklas aplīšus (piemērota lieluma).
4. Sakarsējiet cepeškrāsni līdz 210 °C
(termostats 6).
5. Uz katra mīklas aplīša lieciet pildījumu, pārlociet
aplīti uz pusēm un saspiediet malas.
6. Cepiet cepeškrāsnī zeltainus 10 līdz 15 minūtes.
Cits variants: Klimpas var pildīt (ar maltas gaļas
un sīpolu maisījumu, kas iepriekš apcepts mazā eļļas daudzumā kopā ar dažiem pīniju riekstiem).
23
Dėkojame, kad pasirinkote Moulinex gaminį.
APRAŠYMAS
A Nuimamas malimo priedas
A1 Aliuminis mėsmalės korpusas A2 Spiralinis velenas A3 Nerūdijančio plieno peiliukas A4 Sieteliai (priklausomai nuo modelio):
A4a Smulkus sietelis (3mm) itin
smulkiam malimui
A4b Vidutinis sietelis (4,7mm)
smulkiam malimui
A4c Sietelis su didelmis skylutmis
A5 Aliuminė pritvirtinimo veržlė B Nuimamas latakėlis C Stumtuvas D Laikymo vieta E Įjungta/Išjungta mygtukas F Variklio korpusas G Citrusinių vaisių spaudimo įtaisas
(priklausomai nuo modelio)
GG11
GG22
GG33
(7,5mm) grubiam malimui
Spaudimo kūgis su filtru Spaudimo įtaiso velenas Sulčių puodelis
LT
H Kepsnių formavimo sistema (priklausomai
nuo modelio)
H1 Formų laikiklis H2 Forma žuvims H3 Forma kepsniui H4 Forma smulkiems užkandžiams H5 Sulčių rezervuaras
I KEBBE priedai (priklausomai nuo modelio)
I1 Formavimo priedas I2 Žiedas
J Formavimo priedas pyragaičiams
(priklausomai nuo modelio)
J1 Laikiklis J2 Forma
K Dešrelių gaminimo priedas (priklausomai
nuo modelio)
L Pjaustymo priedas daržovėms (priklausomai
nuo modelio)
L1 Vamzdis L2 Stumtuvas L3 Pjaustymo diskai (priklausomai nuo
modelio)
L3a Raikymo diskas L3b Stambus tarkavimo diskas L3c Smulkus tarkavimo diskas L3d Parmezano diskas L3e Diskas ledams
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai
perskaitykite naudojimo instrukcijas.
Jei prietaisas naudojamas ne pagal
instrukcijas, Moulinex neatsako už bet kokią žalą.
Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo.
Vaikai turi būti prižiūrimi siekiant užtikrinti, kad jie nežaistų su aparatu.
Prieš įjungiant prietaisą, prašome patikrinti, ar ant
prietaiso pažymėta maitinimo įtampa atitinka jūsų namų elektros tinklo įtampą.
Neteisingo elektros pajungimo atveju garantija
nebegalios.
Šis prietaisas skirtas tik buitiniam naudojimui, tik
naudojimui patalpų viduje ir visada jį prižiūrint.
Šiuo prietaisu naudokitės tik ant tvirto, lygaus bei
sauso paviršiaus.
Naudodamiesi prietaisu supinkite ilgus plaukus,
kaklaraštį ar šaliką laikykite toliau nuo veikiančio prietaiso.
Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo, kai jo
nenaudojate, prieš uždedant ar nuimant dalis, ir prieš valymą.
Nejunkite prietaiso, jei prietaisas neveikė, ar buvo
sugadintas. Šiuo atveju kreipkitės į įgaliotąjį Moulinex aptarnavimo centrą (žr. sąrašą).
Grąžinkite prietaisą į artimiausią Moulinex
aptarnavimo centrą apžiūrai, taisymui arba elektriniam bei mechaniniam reguliavimui.
Nesinaudokite prietaisu, jei maitinimo laidas
sugadintas. Jį gali keisti tik įgaliotasis Moulinex aptarnavimo centras (žr. sąrašą).
Prietaiso, kištuko nei maitinimo laido niekada
nemerkite į vandenį arba į kitą skystį.
Maitinimo laidą saugokite nuo vaikų.
Maitinimo laidą saugokite nuo karščio, ašmenų bei
aštrų daiktų.
Dėl saugumo priežasčių naudokite vien Moulinex
priedais ir detalėmis skirtomis šiam prietaisui.
PRIEŠ NAUDODAMIESI PRIETAISU PIRMĄKART
Visus prietaiso priedus nuplovus vandeniu nuvalykite sausai.
24
NAUDOJIMAS
NUIMAMAS MALIMO PRIEDAS (A):
Malimo priedo susirinkimas (1 piešinys)
Mėsmalės korpusą A1 laikykite už vamzdį, anga į viršų. Paskui pastumkite spiralinį veleną A2 (ilga ašimi į priekį) į mėsmalės korpusą A1. Uždėkite nerūdijančio plieno peiliuką A3 ant trumpos ašies viršydamos veleną A2 taip, kad peiliuko ašmenys nurodytų į išorę. Pasirinkite sietelį ir uždėkite jį ant peiliuko A3, kol 2 sietelio snapeliai prisispaudžia prie 2 įpjovų ant mėsmalės korpuso A1. Įsriekite (ne iki pačio galo) pritvirtinimo veržlę A5.
Malimo priedo tvirtinimas (2 piešinys):
Malimo priedą pasukite į dešinę ir uždėkite jį ant priekinę atjungto variklio korpuso dalies F. Uždėkite 2 kištukinius malimo priedo užraktus ant 2 variklio korpuso įpjovų. Atidžiai pastumkite malimo priedą į variklio korpusą F, pasukite vamzdį atgal į kairę iki pačio galo (vamzdis dabar vertikalioje pozicijoje). Uždėkite nuimamą latakėlį B ant vamzdžio snapelių. Įjunkite prietaisą, dabar galite pradėti darbą.
Naudojimas:
Iš maisto skirto malimui pašalinkite kaulus, kremzles ir sausgysles. Mėsą supjaustykite gabaliukais (maždaug 2x2 cm). Pastatykite dubenį po malimo priedu. Įjunkite prietaisą paspausdami „1“ ant mygtuko E, sudėkite mėsos gabaliukus į latakėlį ,palaipsniui įdėkite į vamzdį ir pastumkite stumtuvu C. Laikykite pirštus toliau nuo vamzdžio. Nesinaudokite prietaisu ilgiau nei 14 minučių. Prieš malant mėsą itin smulkiai (su sieteliu A4a) reikia ją sumalti su sieteliu A4c. Nekreipdami dėmesio į šią taisyklę prietaisą sugadinsite.
Patarimas:
Baigę smulkinti mėsą, su mėsmale galite permalti keletą gabalėlių duonos, taip surinksite faršo likučius
Receptas:
Pastaba: Ruošant maistą, kai reikalaujamas didesnis galingumas (apie 500 W), nesinaudokite prietaisu ilgiau nei 20 sekundžių.
Receptas - pavyzdys (sietelis su vidutinėmis skylėmis (4,7 mm A4b), skirtas smulkiam malimui):
Aviena su žirniais: 150 g avienos, 45 g žirnių,
30 g miltų, 15 g vandens, vidutinis svogūnas, 2 česnako skiltelės, druska, juodieji pipirai.
Supilkite žirnius ir miltus į puodą, palaipsniui įpilkite
vandens, kol viskas išsimaišys. Įdėkite stumtuvą C į vamzdį ir įjunkite prietaisą. Mišinį palaipsniui pilkite į latakėlį , o stumtuvu stumkite į vamzdį. Supjaustykite svogūnus, česnakus ir mėsą smulkiais gabaliukais, įmaišykite į sumaltą mišinį. Įpilkite 800 ml vandens į puodą, pridėkite druskos, pipirų ir patį mišinį. Virkite virš nedidelės ugnies 1 valandą, pašalinkite putas ir pridenkite.
KEBBE PRIEDAI (priklausomai nuo modelio)
Susirinkimas (3 piešinys):
Spiralinį veleną A2 įdėkite į mėsmalės korpusą A1. Uždėkite formavimo priedą I1, kol sietelio snapeliai prisispaudžia prie 2 įpjovų ant mėsmalės korpuso A1. Uždėkite žiedą I2 ant formavimo priedo ir atidžiai įsriekite pritvirtinimo veržlę A5. Paskui priedą prisijunkite prie variklio korpuso F, žr. 2 piešinį.
Pastaba: šitais priedais naudojamasi be sietelio ir peiliuko.
FORMAVIMO PRIEDAS PYRAGAIČIAMS (J)
(priklausomai nuo modelio)
Susirinkimas (4 piešinys):
Spiralinį veleną A2 įdėkite į mėsmalės korpusą A1. Formą J2 įdėkite į laikiklį J1, o uždėkite ant malimo priedo taip, kad sietelio snapeliai prisispaustų prie mėsmalės korpuso įpjovų A1 ir įsriekite žiedą A5. Paskui priedą prisijunkite prie variklio korpuso F, žr. 2 piešinį.
Pastaba: šitais priedais naudojamasi be sietelio ir peiliuko.
Naudojimas:
Paruoškite tešlą (geriausia paruošti skystesnę tešlą). Pasirinkite formą pastumdami rodyklę prie reikalaujamos formos. Įjunkite prietaisą ir įdėkite tešlą.
DEŠRELIŲ GAMINIMO PRIEDAS (K)
(priklausomai nuo modelio)
Naudodamiesi šiais priedais ,prijungtais prie mėsmalės galite gaminti įvairių rūšių dešreles, kurias paskaninsite pagal skonį.
Susirinkimas (5 piešinys):
Spiralinį veleną A2 įdėkite į mėsmalės korpusą A1. Uždėkite priedą K ir atidžiai įsriekite pritvirtinimo veržlę A5. Paskui priedą prisijunkite prie variklio korpuso F, žr. 2A piešinį.
25
Pastaba: šitais priedais naudojamasi be sietelio ir peiliuko.
CITRUSINIŲ VAISIŲ SPAUDIMO ĮTAISAS (priklausomai nuo modelio)
Naudojimas:
Dėmesio!: Šitais priedais naudojamasi tik
susmulkinus mėsą, paskaninant ir išsimaišant mišinį.
Žarna merkite po vandeniu, paskui jį užmaukite ant grūdimo priedo K , kad išsikištų 5 cm (užrišamas mazgas). Įjunkite elektros prietaisą, pridėkite į mėsmalę faršo ir patraukite plėvelę užsipildžius jai faršu Pastaba: Dirbkite dviese, kadangi vienas gali įdėti mišinį, o kitas gamina dešreles.
Norimą dešrelės ilgį pasieksite spausdami ir sukdami žarną. Norint pagaminti aukščiausios kokybės dešreles, reikia neįleisti oro į vidų ir gaminti 10 iki 15 cm ilgio dešreles (dešrelės galą užrišti).
PJAUSTYMO PRIEDAS DARŽOVĖMS (L) (priklausomai nuo modelio)
Susirinkimas (6 piešinys):
Uždėkite vamzdį L1 palinkusį į dešinę ant atjungto variklio korpuso, vamzdžio ąselės prisispaudžia prie variklio korpuso F. Įdėkite iš vamzdžio L1 išsikišusią dalį į variklio korpuso F ašį. Pasukite vamzdžio L1 galą į kairę iki pačio galo. Pjaustymo diską L3 įdėkite į vamzdį L1 pasukdami jį kol pasieks pačio galo.
Naudojimas:
Nuplaukite ir supjaustykite maistą, kad sutilptų į vamzdį. Įjunkite prietaisą ir palaipsniui įdėkite maistą į vamzdį L1 stumtuvo pagalba L2. Niekada nestumkite pirštais ar kitais įrankiais. Nelieskite disko pirštais!
Naudodamiesi spaudimo įtaisu pasukite variklio korpusą (žr. 7 piešinį).
Susirinkimas (7 piešinys):
Uždėkite sulčių puodelį G3 ant variklio korpuso F, kol puodelio ąselės prisispaudžia prie variklio korpuso įpjovų ir pasukite iki pačio galo. Uždėkite spaudimo įtaiso veleną G2, kol veleno ašis yra variklio korpuso viduje F. Uždėkite spaudimo kūgį su filtru G1 ant veleno G2. Perpjaukite citrusinius vaisius per puse. Po sulčių puodelio snapeliu G3 dėkite sulčių rezervuarą. Įjunkite prietaisą ir užspauskite pusę vaisiaus ant spaudimo kūgio.
KEPSNIŲ FORMAVIMO SISTEMA (H)
(priklausomai nuo modelio)
Susirinkimas:
Malimo priedo susirinkimas (1 piešinys): Uždėkite pasirinktą sietelį ant malimo priedo (1 piešinys).
Susirinkimas (8 piešinys):
Uždėkite formų laikiklį H1 ant malimo priedo A ir įkiškite jį į vidų. Formų laikiklį H1 atidarykite po pakeliant liežuvėlį. Įdėkite pasirinktą formą (H2, H3 arba H4). Uždarykite ir užfiksuokite laikiklį H1. Dėkite sulčių rezervuarą po formų laikikliu H1. Įjunkite prietaisą ir ant nuimamo latakėlio B sudėkite mėsą malimui (supjaustyta gabaliukais 2x2 cm). Kai forma pilna, išjunkite prietaisą. Jei forma perpildyta, formų laikiklis H1 automatiškai atidaro, įspėdamas jus, kad toliau negalima dirbti. Išimkite kepsnį pakeldami liežiuvėlį, pagriebkite formą už ąseles ir padėkite ant lygio paviršiaus. Traukdami už ąseles ištuštinkite formą. Iš naujo įdėkite formą į laikiklį ir gaminkite kitą kepsnį.
VALYMAS
Prieš valymą visada išjunkite prietaisą. Pasukite malimo priedą A į dešinę ir traukdami išimkite iš variklio korpuso F. Malimo priedą A išardykite ištraukdami stumtuvą C, nuimdami latakėlį B, atsukdami pritvirtinimo veržlę A5, ištraukdami sietelį A4, peiliuką A3 ir veleną A2.
Aštrias detales lytėti atsargiai! Nuplaukite visus priedus šiltu vandeniu ir išdžiovinkite. Niekada nenardinkite variklio korpuso F į vandenį. Jį nušluostykite su drėgnu skudurėliu. Neplaukite indaploveje malimo priedo A (taip pat ir mėsmalės korpuso A1, veleno A2, pritvirtinimo veržlės A5, peiliuko A3 ir sietelių A4).
KA DARYTI, JEI PRIETAISAS NEVEIKIA ?
Pirma patikrinkite,ar prietaisas įjungtas teisingai. Jeigu teisingai įjungtas prietaisas neveikia, kreipkitės į įgaliotąjį Moulinex aptarnavimo centrą (žr. sąrašą).
26
JEI ELEKTRINIS AR ELEKTRONINIS PRIETAISAS JAU NEBENAUDOTINAS
Saugokite aplinką ir jūs!
Šis prietaisas pagamintas iš įvairių medžiagų, kurias galima perdirbti ir vėl panaudoti.  Prietaisą atiduokite į įgaliotą aptarnavimo centrą, ar specialų surinkimo punktą, kur pasirūpins prietaiso utilizavimu
RECEPTAI
BRIOUATS (Maroko pyrageliai)
4 porcijos – paruošimo laikas: 40 minučių Gaminimo laikas: 35 minutės
Sudėtis:
250 g sluoksniotos tešlos, 350 g jautienos, 1 svogūnas, 2 kiaušiniai, malti raudonieji pipirai, cinamonas ir maltas imbieras, petražolė, kalendra ir krūminis builis. Cukrus, 60 g sviesto, alyvų aliejus
1. Įdėkite sietelį 4,7 į mėsmalę. Supjaustykite
svogūną ir sumalkite mėsmale. Ant keptuvės įkaitinkite 4 valgomus šaukštus alyvų aliejaus ir sudėkite svogūną. Paskrudinkite svogūną labai trumpai, nepakeisdami jo spalvos. Nuimkite keptuvę nuo ugnies.
2. Sumalkite jautieną. Paskrudinkite ją kartu su
svogūnu virš nedidelės ugnies 10 minučių. Nuimkite keptuvę nuo ugnies.
3. Permalkite mėsmale prieskoninius žalumynus.
Sudėkite juos ant keptuvės kartu su druska ir pipirais, su puse arbatinio šaukštuko maltų raudonųjų pipirų, trupučiu imbiero ir mažo saukštuko cinamono.
4. Išplakite ir pridėkite kiaušinius ir išmaišykite,
nuimkite nuo ugnies.
5. Išminkykite smulkią sluoksniuotą tešlą.
Supjaustykite 10 cm ilgio kvadratėliais. Kvadratėlių kraštus patepkite sviestu
6. Ant kiekvieno kvadratėlio uždėkite mažą
saukštuką faršo. Suvyniokite ir suspauskite kraštus.
7. Kepkite „briouat“ įkaitintame svieste. Iškepus
pyragėliams sudėkite juos ant servetėlės. Pabarstykite cukrumi ir cinamonu. Pyragėlius pateikite į stalą karštus.
Kitas paruošimo būdas: Įdėkite sietelį 4,7 į mėsmalę. Supjaustykite svogūną. Sumalkite dalį mėsos ir susmulkinkite svogūną mėsmale. Įdėkite dar truputį mėsos, įdėkite prieskoninius žalumynus ir likusią mėsą. Išplakite kiaušinius ir ir pridėkite juos į įdarą su druska bei pipirais, puse arbatinio
šaukštuko miltų raudonųjų pipirų, trupučiu imbiero ir mažo saukštuko cinamono Mišinį išmaišykite ir toliau pagal 5 – 7 punktus.
LAHMA BI AJEEN
(įdaryti miltiniai paplotėliai)
4 porcijos – paruošimo laikas: 1 val. 20 min. Gaminimo laikas: 45 minučių
Sudėtis:
300 g tešlos picai, 300 g jautienos arba avienos, 4 prinokę pomidorai, 1 svogūnas, 1 džiovinti aštrūs raudonieji pipirai, estragonas, mėta, šviežas čiobrėlis, 1 citrina, cukrus, pienas, alyvų aliejus.
1. Į tešlą įmaišykite saukštuką aliejaus ir pusę
stiklinės pieno. Uždenkite tešlą ir palikite ją kilti maždaug 1 val.
2. Įdėkite sietelį 4,7 į mėsmalę. Supjaustykite
svogūną. Sumalkite dalį mėsos ir susmulkinkite svogūną mėsmalėje. Įdėkite dar truputį mėsos, pridėkite prieskoninių žolelių ir likusią mėsą.
3. Ant keptuvės įkaitinkite 3 valgomus šaukštus
alyvų aliejaus ir sudėkite sumaltą mišinį. Sudėkite pomidorus, druską, pipirus ir arbatinį šaukštuką cukraus. Troškinkite 10 minučių.
4. Maišydami mišinį supilkite mažą stiklinę citrinų
sulčių.
5. Sudėkite aštrius raudonuosius pipirus. Uždenkite
ir troškinkite ant nedidelės ugnies 20 minučių. Nuimkite dangtį ir toliau valandėlę troškinkite, kol padažas sutirštės. Nuimkite nuo ugnies ir palikite atvėsti
6. Įkaitinkite orkaitę iki 220 °C (termostato 6/7).
7. Iš tešlos padarykite 4 paplotėlius. Sudėkite įdarą
ant jų ir suvyniokite.
8. Kepkite įkaitintoje orkaitėje 10 minučių. Iš karto
pateikite į stalą.
Kitas paruošimo būdas: vietoj šviežų pomidorų naudokitės pomidorų tyre.
27
KEBBE BI LABAN
(kebbe kukuliai su jogurtu)
PYRAGĖLIAI
(pyragėliai su žuvimi)
6 porcijos – paruošimo laikas: 1 valanda Vėsinimo laikas: 1 valanda
Kebbe tešlos paruošimas:
400 g mėsos, 1 stiklinė (180 g) burghulo (kviečių kruopos), druska
Padažo paruošimas:
1 kg jogurto 1 kalendros puokštelė 4 česnako skiltelės 3 valgomi šaukštai kukurūzų krakmolo Druska, juodieji pipirai
1. Mėsą supjaustykite į keturis gabalėlius. Įdėkite
sietelį 4,7 į mėsmalę. Malant mėsą pridėkite grustų kviečių. Pasūdykite ir palikite 1 valandai, kol tešla atvės.
2. Kebbe kukulių gaminimas:
Naudokitės mėsmalės kebbe priedais. Stumkite tešlą per forma, kukulių paviršų suglaistykite vandeniu.
3. Padažo paruošimas: nuplaukite kuokštelį
kalendros, nudžiovinkite servetėle ir atskirkite lapelius nuo stiebelių. Nulupkite ir sukapokite česnaką. Česnaką kartu su kalendra paskrudinkite ant nedidelės ugnies 1 - 2 minutes. Nuimkite nuo ugnies.
4. Išmaišykite jogurtą su kukurūzu krakmolu,
įberkite druskos ir pipirų. Mišinį supilkite per koštuvą į puodą. Virkite ant nedidelės ugnies maišydami be pertraukos.
5. Pridėkite česnaką ir kalendrą. Kebbe kukulius
virkite 10 minučių.
4 porcijos– paruošimo laikas: 25 minutės Virimo laikas: 10 - 15 minučių
Sudėtis:
250 g sluoksniotos tešlos 300 g virtos (arba keptos) žuvies, rūkytos lašišos 2 kietai virti kiaušiniai 1 krapų puokštė 2 svogūnai 100 g sūdyto sviesto supjaustyto gabaliukais Aliejus
1. Įdėkite sietelį 4,7 į mėsmalę. Supjaustykite
svogūnus ir permalkite mėsmale. Į keptuvę įpilkite truputį aliejaus ir paskrudinkite svogūnus ant nedidelės ugnies. Nuimkite keptuvę nuo ugnies.
2. Susmulkinkite truputį žuvies , pridėkite
skrudintą svogūną, krapus ir galiausiai- likusią žuvį.
3. Išminkykite smulkią sluoksniuotą tešlą, su
stikline ar puodeliu padarykite apskritimus.
4. Įkaitinkite orkaitę iki 210ľ C. (termostato 6).
5. Ant kiekvieno apskritimo sudėkite truputį įdaro,
suvyniokite ir suspauskite kraštus.
6. Kepkite orkaitėje 10 - 15 minučių.
Kitas paruošimo būdas: Kukuliams galima
panaudoti įdarą iš svogūnų ir maltos mėsos. Tokį mišinį paskrudinkite ant aliejaus su sauja kedro riešutų,
28
KIRJELDUS
Täname, et otsustasite osta seadme sarjast Moulinex.
EST
A Hakklihamasina äravõetav pea
A1 Hakklihamasina alumiiniumist korpus
A2 Kruvi
A3 Roostevaba iseterituv nuga
A4 Sõelad (vastavalt tüübile):
A4a Väikeste avadega (3 mm) sõel
väga peeneks jahvatamiseks
A4b Keskmise suurusega avadega
(4,7 mm) sõel peeneks jahvatamiseks
A4c Suurte avadega (7,5mm) sõel
A5 Alumiiniumist keeratav rõngas B Äravõetav kauss C Lükkur D Hoiukoht E Toitelüliti F Mootoriplokk G Tsitrusviljade press (vastavalt tüübile)
G1 Pressimiskoonus koos filtriga
G2 Tsitrusviljade pressi ajami võll
G3 Kogumisnõu
jämedaks jahvatamiseks
OHUTUSJUHISED
Enne seadme esmakordset kasutamist
lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Seadme kasutamisel juhendile mittevastavalt
ei kanna Moulinex mingit vastutust.
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud.
Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
Veenduge, et seadme tööpinge vastab teie
elektrivõrgu pingele.
Igasugune valesti ühendamine tühistab garantii.
See seade on mõeldud kasutamiseks ainult
siseruumides koduseks toiduvalmistamiseks ilma seda järelvalveta jätmata.
Kasutage seadet ainult tasasel, puhtal ja kuival
pinnal.
Olge ettevaatlik, et seadme töötamise ajal ei
satuks selle kohale pikad juuksed, sall ega lips.
H Kotlettide vormimise süsteem (vastavalt
tüübile)
H1 Vormihoidja H2 Kalavorm H3 Praetüki vorm H4 Nugget’ivorm H5 Mahlanõu
I Kebbe-tarvik (vastavalt tüübile)
I1 Pressimisotsik I2 Kalavorm
J Küpsetiste pressimise pea (vastavalt tüübile)
J1 Hoidik
J2 Vorm K Vorstide täitmise toru (vastavalt tüübile) L Köögiviljade tükeldamise adapter (vastavalt
tüübile)
L1 Etteandmisdetail
L2 Lükkur
L3 Lõikekettad (vastavalt tüübile)
L3a Viilutamisketas L3b Ketas väga peeneks riivimiseks L3c Ketas peeneks riivimiseks L3d Parmesaniketas L3e Jäätiseketas
Pärast töö lõppu, puhastamise, paigaldamise ja
tarvikute väljavahetamise ajaks eemaldage seade vooluvõrgust.
Kui seade ei tööta õigesti või on kahjustunud,
ärge seda kasutage. Sellisel juhul pöörduge Moulinex'i volitatud teeninduse poole (vt nimekirja teenindusraamatus).
Igasugused operatsioonid peale tavalise
kasutajapoolse puhastamise ja hooldamise peab viima läbi Moulinex’i volitatud teenindus.
Ärge kasutage seadet, mille toitejuhe on
kahjustunud. Ohutuse tagamiseks peab juhtme välja vahetama Moulinex'i volitatud teenindus (vt nimekirja teenindusraamatus).
Mitte kunagi ärge asetage seadet, pistikut ega
toitekaablit vette ega mingisse muusse vedelikku.
Hoidke toitejuhet väljaspool laste käeulatust.
Toitejuhe ei tohi olla kuumade esemete,
soojaallikate ega teravate servade läheduses ega nendega kokkupuutes.
Ohutuse tagamiseks kasutage ainult Moulinex’i
teie seadme jaoks ette nähtud tarvikuid ja varuosasid.
ENNE SEADME ESMAKORDSET KASUTAMIST
Peske kõik tarvikud ja kuivatage need kohe hoolikalt.
29
TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE
HAKKLIHAMASINA PEA (A):
Hakklihamasina pea kokkupanemine (joonis 1):
Hoidke hakklihamasina korpust A1 torust, nii et kõige suurem ava on suunatud ülespoole. Seejärel asetage kruvi A2 (pikk telg ees) hakklihamasina korpusse A1. Paigaldage roostevaba nuga A3 kruvi A2 lühikesele teljele nii, et noa lõikeservad oleksid suunatud väljapoole. Paigaldage noale A3 teile vajalik sõel nii, et selle kaks nukki läheksid hakklihamasina korpuse A1 kahte soonde. Keerake rõngas A5 kõvasti kinni (mitte lõpuni välja).
Hakklihamasina pea ühendamine seadme külge (joonis 2):
Pöörake hakklihamasina pea paremale ja asetage see vooluvõrgust eemaldatud mootoriploki F esiosa külge. Paigaldage hakklihamasina pea kaks bajonettkinnitit mootoriploki kahte soonde. Lükake hakklihamasina pea mootoriplokki F ja pöörake seda vasakule kuni lõpuni välja (toru jääb horisontaalasendisse). Paigaldage äravõetav kauss B pea toru nukkide külge. Ühendage seade vooluvõrku, see on kasutamisvalmis.
Kasutamine:
Pange valmis vajalik kogus jahvatatavaid toiduained ning eemaldage kondid, kõhred ja kõõlused. Lõigake liha tükkideks (umbes 2x2 cm). Hakklihamasina pea alla asetage nõu. Lülitage seade sisse, viies lüliti E asendisse 1, asetage lihatükid äravõetavasse kaussi ja viige need lükkuri C abil järk-järgult torusse. Mitte kunagi ärge pange torusse sõrmi ega töövahendeid. Ärge kasutage seadet üle 14 minuti järjest. Kui soovite liha väga peeneks jahvatada (sõela A4a abil), tuleb see kõigepealt jahvatada sõela A4c abil. Sellest reeglist mittekinnipidamisel võib seade kahjustada saada.
Kasulik nõuanne:
Pärast jahvatamise lõppu seadmesse jäänud lihajäägid võite suruda välja mõne leivatüki abil.
Retsept: Märkus: Suurt võimsust (u 500 W) nõudvate retseptide järgi roogade valmistamisel ärge kasutage seadet kauem kui 20 sekundit järjest.
Näidisretsept (keskmise suurusega avadega sõel (4,7 mm, A4b) peeneks jahvatamiseks): Lambaliha lüditud hernestega:
150 g lambaliha, 45 g lüditud herneid, 30 g jahu, 15 g vett, 1 keskmise suurusega sibul, 2 küüslauguküünt, soola, pipart.
Segage herned nõus jahuga ja lisage järk-järgult vett, kuni saate ühtlase segu. Asetage lükkur C torusse ja lülitage seade sisse. Pange segu järk-järgult kaussi ja viige see lükkuri abil ettevaatlikult torusse. Lõigake sibul, küüslauk ja liha väikesteks tükkideks ning segage see jahvatatud seguga. Valage 0,8 liitrit vett potti ning lisage sool, pipar ja segu. Keetke mõõdukal tulel aeglaselt 1 tund, eemaldage vaht ja katke kaanega.
KEBBE-TARVIK (vastavalt tüübile)
Kokkupanemine (joonis 3):
Asetage kruvi A2 hakklihamasina korpusse A1. Paigaldage pressimisotsik I1 nii, et sõela nukid satuksid hakklihamasina korpuse A1 soontesse. Paigaldage pressimisotsikule rõngas I2 ja keerake hoolikalt peale rõngas A5. Paigaldage nii kokkupandud pea mootoriploki külge (vt joonis 2).
Märkus: seda tarvikut kasutatakse ilma sõela ja noata.
KÜPSETISTE PRESSIMISE PEA (J)
(vastavalt tüübile)
Kokkupanemine (joonis 4):
Asetage kruvi A2 hakklihamasina korpusse A1. Asetage vorm J2 hoidikusse J1, paigaldage see hakklihamasina pea külge nii, et sõela nukid satuksid hakklihamasina korpuse A1 soontesse, ning keerake hoolikalt kinni rõngas A5. Paigaldage nii kokkupandud pea mootoriploki F külge (vt joonis 2).
Märkus: seda tarvikut kasutatakse ilma sõela ja noata.
Kasutamine:
Valmistage taigen (kõige parema tulemuse saate siis, kui taigen pole väga kõva). Valige vorm. Selleks viige nool vastava kuju juurde. Käivitage seade ja hakake sellesse taignat panema.
VORSTIDE TÄITMISE TORU (K)
(vastavalt tüübile)
Selle hakklihamasina pea külge kinnitatava tarviku abil võite valmistada igasuguseid vorste. Need võite maitsestada vastavalt soovile.
Kokkupanemine (joonis 5):
Asetage kruvi A2 hakklihamasina korpusse A1. Paigaldage tarvik K ja keerake hoolikalt kinni rõngas A5. Paigaldage nii kokkupandud pea mootoriploki F külge (vt joonis 2A). Märkus: seda tarvikut kasutatakse ilma sõela ja noata.
30
Kasutamine:
Tähelepanu! Seda tarvikut kasutage alles pärast seda, kui olete liha ära jahvatanud, maitsestanud ja segu läbi seganud.
Asetage soolikas leigesse vette, et see muutuks elastseks, tõmmake see toru K peale nii, et 5 cm ulatuks sellest üle (siduge nööri abil kinni). Lülitage seade sisse, pange sellesse jahvatatud segu ja täitke soolikas järk-järgult.
Märkus: Seda tööd on kergem teha kahekesi, üks asetab seadmesse segu ja teine täida soolikat.
Soovitud pikkusega vorsti saavutate soolika vajutamise ja pööramisega. Kui soovite saada kvaliteetset vorsti, püüdke tagada, et täitmise ajal ei satuks soolikasse õhk ning et vorstid oleksid 10-15 cm pikkused (vorsti ots siduge nööriga kinni).
TSITRUSVILJADE PRESS
(vastavalt tüübile)
Tsitrusviljade pressi kasutamiseks pöörake mootoriplokki (vt joonis 7).
Kokkupanemine (joonis 7):
Kõigepealt asetage kogumisnõu G3 mootoriplokile F nii, et nõu sakid satuksid mootoriploki soontesse,
ning keerake kuni lõpuni välja. Paigaldage ajami võlli nii, et selle telg satuks mootoriploki F telge. Paigaldage filtriga pressimiskoonus G1 ajami võllile G2. Lõigake tsitrusviljad pooleks. Kogumisnõu G3 tila alla asetage mahlanõu. Lülitage seade sisse, võtke poolik tsitrusvili kätte ja vajutage see vastu koonust, nii et saate mahla.
KOTLETTIDE VORMIMISE SÜSTEEM (H) (vastavalt tüübile)
KÖÖGIVILJADE TÜKELDAMISE ADAPTER (L) (vastavalt tüübile)
Kokkupanemine (joonis 6):
Asetage paremale kallutatud etteandmisdetail L1 vooluvõrgust eemaldatud mootoriploki külge nii, et etteandmisdetaili salod oleksid kaetud mootoriplokiga F. Paigaldage etteandmisdetailist L1 väljaulatuv osa mootoriploki F telje külge. Pöörake etteandmisdetaili L1 toru vasakule kuni lõpuni välja. Võtke lõikeketas L3 ja asetage see etteandmisdetaili L1, keerates seda veidi, nii et see läheb lõpuni välja.
Kasutamine:
Pange valmis toiduained (pestud ja vajadusel tükkideks lõigatud, et need mahuksid torusse). Ühendage seade vooluvõrku ja lülitage see sisse. Pange toiduaineid regulaarselt lükkuri L2 abil etteandmisdetaili L1 torusse. Mitte kunagi ärge kasutage selleks sõrmi ega töövahendeid. Ärge asetage sõrmi seadme töötamise ajal ketaste vahele.
PUHASTAMINE
Iga kord enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust. Pöörake hakklihamasina pea A paremale ning vabastage see enda poole tõmmates mootoriploki F küljest. Võtke hakklihamasina pea A lahti nii, et võtke välja lükkur C ja kauss B, keerake lahti rõngas A5, tõmmake välja sõel A4, nuga A3 ja kruvi A2. Olge teravate osadega ettevaatlik.
Kokkupanemine:
Hakklihamasina pea kokkupanemine (joonis 1): Paigaldage hakklihamasina pea külge sobiv sõel (vt joonis 1).
Kokkupanemine (joonis 8):
Paigaldage vormi hoidik H1 hakklihamasina A pea külge ja lükake see lõpuni välja. Avage vormi hoidik H1, tõstes keele üles ja pöörates tarviku välja. Paigaldage valitud vorm (H2, H3 või H4). Sulgege tarvik ja kinnitage hoidik H1. Paigaldage mahlanõu vormi hoidiku H1 alla. Ühendage seade vooluvõrku ja lülitage see sisse. Aetage äravõetavasse kaussi 2x2 cm suurusteks tükkideks lõigatud liha. Kui vorm on täitunud, lülitage seade välja. Kui vorm täitub üle, annab sellest automaatse avanemisega teada vormi hoidik H1, vältides nii kahjustumise ohtu. Võtke lihatükk keelekese ülestõstmisega välja - tarvik pöördub teie poole välja. Haarake vorm selle kõrvast. Asetage vorm tasasele plaadile. Tõmmake kõrvad lahti ja pöörake vormi sisu välja. Asetage vorm uuesti hoidikusse ja valmistage uus kotlet.
Peske kõik osad soojas seebivees, loputage hoolikalt ja kuivatage. Mootoriplokki F ei tohi kunagi sattuda niiskust. Pühkige seda ainult niiske lapiga. Hakklihamasina pead A ärge peske nõudepesumasinas (see kehtib hakklihamasina korpuse A1, kruvi A2, rõnga A5, noa A3 ja sõelte
A4 kohta).
MIDA TEHA, KUI SEADE EI TÖÖTA?
Kontrollige, kas seade on vooluvõrku ühendatud. Kui seade ikka ei tööta, pöörduge Moulinex'i volitatud teeninduse poole (vt nimekirja teenindusraamatus).
31
KUI ELEKTRI- VÕI ELEKTROONIKASEADE ON JÕUDNUD KASUTAMISAJA LÕPULE
Aitame kaasa keskkonna kaitsmisele!
Teie seade sisaldab suurt hulka kasutatavaid või taaskasutatavaid materjale.
Seetõttu viige see kogumiskohta. Kui see puudub, siis viige seade volitatud teenindusse, kus toimub selle töötlemine.
RETSEPTID
BRIOUATS (täidisega pannkoogid)
4 inimesele, valmistamisaeg: 40 minutit Kuumtöötlemine: 35 minutit
Ained:
250 g lehttaigent, 350 g loomaliha, 1 sibul, 2 muna, jahvatatud paprikat, kaneeli, jahvatatud ingverit, peterselli, koriandrit ja aed-harakputke. Suhkrut, 60 g võid, oliiviõli
1. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm sõel.
Lõigake sibul kaheksaks tükiks ja laske see hakklihamasinast läbi. Kuumutage pannil 4 spl oliiviõli ja lisage sellele sibul. Küpsetage sibul mõõdukal tulel kuldpruuniks. Asetage pann kõrvale.
2. Jahvatage loomaliha. Praadige seda koos
sibulaga mõõdukal tulel 10 minutit. Pange see kõrvale.
3. Laske maitsetaimed hakklihamasinast läbi.
Seejärel lisage need pannile koos soola ja pipra, poole teelusikatäie jahvatatud paprika, veidikese ingveri ja väikese lusikatäie kaneeliga.
4. Seejärel lisage lahtiklopitud munad, segage ja
lõpetage kuumutamine.
5. Rullige lehttaigen õhukeseks. Lõigake see
10 cm pikkuse servaga ruutudeks. Määrige need servast võiga.
6. Igale ruudule pange väike lusikatäis täidist.
Seejärel keerake need kokku ja suruge servad kokku.
7. Praadige pannkoogid. Pärast seda jätke need
hetkeks imavale paberile. Raputage need üle suhkru ja kaneeliga. Serveerige kuumalt.
Teine valmistusviis. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm sõel. Lõigake sibul kaheksaks tükiks. Jahvatage veidi liha ja laske ka sibul hakklihamasinast läbi. Jahvatage veel veidi liha, lisage maitsetaimed ja lõpuks ülejäänud liha. Kloppige munad lahti ja lisage need täidisele koos soola ja pipra, poole teelusikatäie jahvatatud
paprika, veidikese ingveri ja väikese lusikatäie kaneeliga. Segage segu läbi. Jätkake punktidega 5-7.
LAHMA BI AJEEN (täidetud käkid)
4 inimesele, valmistamisaeg: 1 tund 20 minutit Kuumtöötlemine: 45 minutit
Ained:
300 g pitsataigent, 300 g looma- või talleliha, 4 küpset tomatit, 1 sibul, 1 kuivatatud punane terav paprika, estragoni, piparmünti ja värsket tüümiani, 1 sidrun, suhkrut, piima, oliiviõli.
1. Segage taigen kokku lusikatäie õli ja poole
klaasi piimaga, tehke sellest kuhi. Katke taigen ja laske sellel 1 tund kerkida.
2. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm sõel.
Lõigake sibul kaheksaks tükiks. Jahvatage veidi liha ja laske ka sibul hakklihamasinast läbi. Jahvatage veel veidi liha, lisage maitsetaimed ja lõpuks ülejäänud liha.
3. Kuumutage pannil mõõdukal tulel 3 spl oliiviõli ja
lisage sellele segu. Lisage katkipressitud tomatid, soola, pipart ja 1 tl suhkrut. Kuumutage 10 minutit.
4. Pidevalt segades lisage väike klaas vett koos
sidruniga.
5. Lisage terav paprika. Katke kaanega ja
kuumutage mõõdukal tulel 20 minutit. Eemaldage kaas ja kuumutage veel veidi, et segu pakseneks. Lõpetage kuumutamine ja laske segul jahtuda.
6. Kuumutage ahi temperatuurile 220°C
(termostaadi 6. või 7. aste).
7. Tehke taignast 4 ratast. Pange neile täidist ja
keerake need kahekorra.
8. Küpsetage ahjus 10 minutit. Serveerige kohe.
Teine valmistusviis. Kasutage värskete tomatite
asemel püreed.
32
KEBBE-PALLIKESED JOGURTIGA
PIRUKAD (kalaga)
6 inimesele, valmistamisaeg: 1 tund Jahutamine: 1 tund
Kebbe-taigna valmistamine:
400 g liha, 1 klaas (180 g) burghulut (eelkeedetud nisuterasid), soola
Kastme valmistamiseks:
1 kg jogurtit 1 kimp koriandrit 4 küüslaukuküünt 3 spl maisitärklist Soola, pipart
1. Lõigake liha neljaks tükiks. Paigaldage
hakklihamasinale 4,7 mm sõel. Liha jahvatamisel lisage nisuterad. Lisage sool ja laske taignal 1 tund jahedas seista.
2. Kebbe-pallikeste valmistamine:
Kinnitage kebbe-tarvik hakklihamasina külge. Laske taigen läbi, siluge pallide pinda veidi veega.
3. Kastme valmistamiseks: peske koriandrikimp
veega, kuivatage seda imava paber abil ja eraldage lehed. Koorige ja peenestage küüslauk. Praadige küüslauku ja koriandrit mõõdukal tulel 1-2 minutit. Pange see kõrvale.
4. Vahustage jogurt majoneesiga, lisage soola ja
pipart. Kogu segu kurnake läbi peene sõela kastrulisse. Laske segu mõõdukal tulel keema. Segage pidevalt, et jogurt põhja ei kõrbeks.
5. Lisage küüslauku ja koriandrit. Keetke
kebbe-pallikesi 10 minutit õige pisut keemistemperatuurist allpool.
4 inimesele, valmistamisaeg: 25 minutit Kuumtöötlemine: 10-15 minutit
Ained:
250 g lehttaigent 300 g suitsutatud lõhe või muud keedetud (või küpsetatud) kala 2 kõvaks keedetud muna 1 kimp tilli 2 sibulat 100 g tükkideks lõigatud soolast liha Õli
1. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm sõel.
Lõigake sibul kaheksaks tükiks ja laske see hakklihamasinast läbi. Pange pannile veidi õli ja praadige sibul mõõdukal tulel kergelt läbi. Pange see kõrvale.
2. Jahvatage veidi kalaliha, lisage hautatud sibul ja
till ning lõpuks jahvatage läbi ülejäänud kalaliha.
3. Rullige lehttaigen õhukeseks ning lõigake sellest
klaasi või kruusi abil sobiva suurusega rõngad.
4. Kuumutage ahi temperatuurile 210°C
(termostaadi 6. aste).
5. Pange igale rõngale veidi täidist, keerake taigen
kahekorra ja suruge servadest kokku.
6. Küpsetage ahjus 10-15 minutit, kuni pirukad on
kuldpruunid.
Teine valmistusviis. Pallikesi võib täita (sibula ja hakkliha seguga, mille oleme eelnevalt üle praadinud väikese koguse õli ja mõne piiniapähkliga).
33
OPIS
Hvala što ste se odlučili za kupovinu aparata iz asortimana Moulinex.
BIH
A Glava mlina koje se može skidati
A1 Aluminijski oklop glave mlina A2 Vijak A3 Samooštreći nož od nehrđajućeg čelika A4 Rešetke (ovisno o modelu):
A4a Rešetka sa malim otvorima (3mm)
za veoma sitno mljevenje
A4b Rešetka sa srednje velikim
otvorima (4,7mm) za sitno mljevenje
A4c Rešetka sa velikim otvorima
A5 Aluminijska matica B Odvojiva posuda C Potiskivač D Prostor za odlaganje E Tipka uključi/isključi F Kućište motora G Cjedilo za agrume (ovisno o modelu)
G1 Konus sa filterom
G2 Pogon cjedila
G3 Posuda
(7,5mm) za grubo mljevenje
SIGURNOSNE UPUTE
• Prije prve upotrebe aparata pažljivo pročitajte
upute za upotrebu.
• Upotreba aparata koja nije u skladu sa
uputama, oslobađa Moulinex bilo kakve odgovornosti.
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući tu i djecu) čije su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva i poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene za svoju sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata.
• Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju
ne igraju aparatom.
• Provjerite da li napon vašeg električnog aparata
odgovara naponu vaše električne mreže.
• Bilo kakvo neispravno korištenje aparata dovodi do
ukidanja garancije.
• Ovaj aparat je namijenjen isključivo za pripremu
hrane u domaćinstvu i pod nadzorom.
• Aparat je namijenjen za kućnu upotrebu. Svaka
komercijalna upotreba, nepropisna upotreba ili upotreba koja nije u skladu s uputama za upotrebu, oslobađa Moulinex svake odgovornosti.
H Sistem za modeliranje mesa (ovisno o modelu)
H1 Držač za kalupe H2 Kalup za ribu H3 Kalup za odreske H4 Kalup za mesne okruglice H5 Posuda za skupljanje sokova
I Dodatak za ćevapčiće (ovisno o modelu)
I1 Potiskivač I2 Prsten
J Cjevčica za biskvite (ovisno o modelu)
J1 Držač J2 Kalup
K Dodatak za punjenje kobasica (ovisno o
modelu)
L Dodatak za rezanje povrća (ovisno o modelu)
L1 Otvor L2 Potiskivač L3 Diskovi za rezanje povrća (ovisno o
modelu)
L3a disk za rezanje L3b disk za grubo rendanje L3c disk za sitno rendanje L3d disk za parmezan L3e disk za led
• Aparat koristite samo na ravnoj, čistoj i suhoj površini.
• Vodite računa da tokom upotrebe nad aparatom ne visi duga kosa, šal ili kravata.
• Aparat isključite iz električne mreže nakon završetka rada, prilikom čišćenja, instalacije ili prilikom zamjene dodataka.
• Ukoliko aparat ne radi ispravno ili je oštećen, ne koristite ga. U tom slučaju se obratite ovlaštenom servisu Moulinex (vidi listu u servisnoj knjizi).
• Bilo kakva intervencija osim uobičajenog čišćenja i održavanja koje obavlja korisnik, mora vršiti ovlašteni servis Moulinex.
• Ne koristite aparat ako je oštećen priključni kabl. U okviru sigurnosti, kabl mora zamijeniti ovlašteni servis Moulinex (vidi listu u servisnoj knjizi).
• Aparat, utikač i priključni kabl nikada ne uranjajte u vodu niti u drugu tekućinu.
• Priključni kabl držite izvan dosega djece.
• Priključni kabl ne smije biti u blizini vrućih predmeta i izvora toplote ni u kontaktu s njima, kao i na oštrim ivicama.
• U okviru vlastite sigurnosti koristite samo opremu i rezervne dijelove Moulinex koji su namijenjeni vašem aparatu.
PRIJE PRVE UPOTREBE
Operite svu opremu i odmah je dobro osušite.
34
UPOTREBA APARATA
GLAVE MLINA (A):
Sklapanje glave mlina (šema 1)
Oklop A1 najširim otvorom postavite prema gore. Zatim vijak A2 umetnite (dugom osom prema naprijed) u oklop mlina A1. Postavite nož od nerđajućeg čelika A3 na kratku osu koja prelazi preko vijka A2, tako da oštre ivice noža budu okrenute vani. Stavite odabranu rešetku na nož A3 tako da se 2 izbočine rešetke uglave u 2 ureza mlina A1. Dobro zavrnite (ne potpuno do kraja) zavrtni kolut
A5.
Postavljanje glave mlina na aparat (šema 2)
Glavu mlina okrenite udesno i postavite je na prednji dio odvojenog kućišta motora F. Postavite 2 bajonetna zatvarača glave mlina na 2 ureza kućišta motora. Glavu mlina potpuno umetnite u kućište motora F i okrenite otvor nazad ulijevo sve do dijela za blokiranje (otvor će biti u okomitom položaju). Stavite posudu B na izbočine grla glave. Uključite aparat, spreman je za korištenje.
Korištenje:
Pripremite potrebnu količinu namirnica za mljevenje, odstranite kosti, hrskavice i žile. Meso izrežite na komade (približno 2x2 cm). Pod glavu mlina stavite posudu. Aparat uključite pritiskom tipke E na poziciju 1, stavite komade mesa na posudu i postepeno ih ubacujte u otvor pomoću potiskivača C. Nikada ne gurajte prste, niti bilo kakve predmete u otvor. Ne koristite aparat duže od 14 minuta. Ukoliko želite meso samljeti veoma sitno (sa rešetkom A4a), potrebno ga je prije toga samljeti sa rešetkom A4c. Ako se ne budete pridržavali ovog pravila, možete oštetiti aparat.
Koristan savjet:
Ostatke mesa nakon mljevenja možete istisnuti pomoću nekoliko komadića hljeba.
otvor i uključite aparat. Smjesu postepeno stavljajte na posudu i potiskivačem je pažljivo ubacujte u otvor. Izrežite luk, bijeli luk i meso na male komade i umiješajte u samljevenu smjesu. Nalijte 0,8 litara vode u šerpu, posolite, pobiberite i dodajte smjesu. Polako kuhajte na blagoj vatri 1 sat, pokupite pjenu i poklopite.
DODATAK ZA ĆEVAPČIĆE (I) (ovisno o modelu)
Postavljanje (šema 3):
Vijak A2 stavite u oklop A1 glave mlina. Postavite nastavak za protiskivanje I1 tako da se izbočine rešetke uglave u ureze oklop glave mlina A1. Stavite prsten I2 na nastavak za potiskivanje i dobro zavrnite maticu A5. Postavite tako montiranu glavu na kućište motora, vidi šemu 2.
Napomena: ovaj dodatak se koristi bez rešetke i noža.
CJEVČICA ZA BISKVITE (J) (ovisno o modelu)
Postavljanje (šema 4):
Vijak A2 stavite u oklop A1 glave mlina. Stavite kalup J2 u držač J1 i postavite na glavu mlina tako da se izbočine rešetke uglave u ureze oklopa mlina A1 i dobro zavrnite maticu A5. Postavite tako sastavljenu glavu na kućište motora
F, vidi šemu 2.
Napomena: ovaj dodatak se koristi bez rešetke i noža.
Korištenje:
Napravite tijesto (najbolje rezultate ćete postići ako pripremite mekanije tijesto). Odaberite kalup. To ćete postići pomjeranjem strelice prema odabranom obliku. Uključite aparat i počnite u njega stavljati tijesto.
Recept:
Napomena: Prilikom pripreme hrane prema receptima koji zahtjevaju veliku snagu (oko 500 W), ne koristite aparat duže od 20 sekundi.
Primjer recepta (sa rešetkom sa srednje velikim otvorima (4,7 mm A4b) za sitno mljevenje): Janjetina sa oguljenim graškom: 150 g janjetine,
45 g oguljenog graška, 30 g brašna, 15 g vode, 1 srednje veliki luk, 2 češnja bijelog luka, so, biber.
U posudi pomiješajte oguljeni grašak sa brašnom, zatim postepeno dodajite vodu sve dok se ne stvori homogena smjesa. Stavite potiskivač C u
DODATAK ZA PUNJENJE KOBASICA (K) (ovisno o modelu)
Pomoću ove opreme, koju postavite na glavu mlina, možete praviti razne kobasice, koje ćete začiniti prema vlastitoj želji.
Postavljanje (šema 5)
Vijak A2 stavite u oklop A1 glave mlina. Postavite dodatak K i dobro zavrnite maticu A5. Postavite tako sastavljenu glavu na kućište motora F, vidi šemu 2A.
35
Napomena: ovaj dodatak se koristi bez rešetke i noža
CJEDILO ZA AGRUME (ovisno o modelu)
Korištenje:
Važno: Ova oprema se koristi tek nakon što ste
meso samljeli, začinili i smjesu temeljito promiješali. Stavite crijevo u mlaku vodu kako bi bilo elastično, navucite ga na nastavak K tako da 5 cm prelazi preko (napravite čvor od konopca). Uključite aparat, stavite mljevenu smjesu i postepeno punite crijevo.
Napomena: Udvoje će posao biti jednostavniji, jedan stavlja mljevenu smjesu, a drugi puni crijevo.
Željenu dužinu kobasice ćete postići pritiskanjem i okretanjem crijeva. Ukoliko želite kvalitetnu kobasicu, trudite se da tokom punjenja u crijevo ne ulazi zrak i da kobasice budu 10 do 15 cm duge (na kraj kobasice svežite čvor od konopca)
DISKOVI ZA REZANJE POVRĆA (L) (ovisno o modelu)
Postavljanje (šema 6):
Postavite otvor L1 nagnut udesno na odvojeno kućište motora, tako da se drške otvora prekrivaju sa kućištem motora F. Postavite fiksni dio koji izlazi iz otvora L1 u osu kućišta motora F. Okrenite otvor L1 ulijevo sve do dijela za blokiranje. Uhvatite disk za rezanje L3 i stavite ga na otvor L1, tako da ga blago okrenete kako bi se uglavio do kraja.
Korištenje:
Pripremite namirnice (oprane i prema potrebi izrezane kako bi ušle u grlo). Uključite uređaj i pustite ga u rad. Ubacujte namirnice u grlo dijela za predavanje L1 pomoću potiskivača L2. Nikada ne koristite prste ni bilo kakve predmete. Ne stavljajte tokom rada prste u diskove.
Pri korištenju cjedila, blago okrenite kućište motora
(vidi šemu 7).
Postavljanje (šema 7):
Najprije stavite posudu G3 na kućište motora F tako da se drške posude uglave u ureze kućišta motora i okrenite sve do dijela za blokiranje. Postavite pogon G2 tako da se osa pogona uglavi u osu kućišta motora F. Postavite konus sa filterom G1 na pogon G2. Razrežite voće na polovice. Pod otvor posude G3 postavite čašu. Uključite aparat, uzmite polovice voća u ruku i pritišćite ih na konus, kako biste iscijedili sok.
SISTEM ZA MODELIRANJE MESA (H) (ovisno o modelu)
Postavljanje:
Sklapanje glave mlina (šema 1): Na glavu za mljevenje (šema 1) stavite odabranu rešetku.
Postavljanje (šema 8):
Postavite držač kalupa H1 na glavu mlina A i uglavite ga. Prostor držača kalupa H1 otvorite tako da podignete jezik i komplet izbacite. Postavite odabrani kalup (H2, H3 ili H4). Zatvorite komplet i osigurajte držač H1. Stavite posudu za skupljanje soka pod prostor držača kalupa H1. Uključite aparat. Na posudu stavljajte meso za mljevenje (unaprijed izrezano na kockice 2 x 2 cm). Kada se prostor kalupa napuni, aparat isključite. Ukoliko je kalup prepunjen, prostor držača kalupa H1 se automatski otvori, čime vas upozori da na taj način izbjegnete oštećenje. Odrezak ćete izvaditi podizanjem jezika i komplet će ispasti prema vama. Uhvatite kalup za drške. Stavite kalup na ravnu ploču. Raširite drške i istresite sadržaj kalupa. Ponovo stavite kalup u držač i pripremite sljedeći odrezak.
ČIŠĆENJE
Prije svakog čišćenja aparat isključite. Okrenite glavu mlina A udesno i povlačenjem prema sebi je oslobodite iz kućišta motora F. Glavu mlina A rastavite tako što izvadite potiskivač C i sklonite posudu B, odvrnete maticu A5, izvadite rešetku A4, nož A3 i vijak A2. Pažljivo rukujte oštrim dijelovima.
Operite sve dijelove u toploj sapunjivoj vodi, dobro isperite i osušite. U kućište motora F ne smije nikada ući vlaga. Obrišite samo vlažnom krpicom. Glavu mlina A ne stavljajte u mašinu za pranje suđa (vrijedi samo za oklop mlina A1, vijak A2, maticu A5, nož A3 i rešetke A4).
ŠTA UČINITI U SLUČAJU DA VAŠ APARAT NE RADI ?
Provjerite priključenje. Ukoliko aparat i dalje ne radi, obratite se ovlaštenom servisu Moulinex (vidi listu u servisnoj knjizi).
36
KADA ELEKTRIČNI ILI ELEKTRONSKI PROIZVODI PRESTANU DA SLUŽE
Učestvujmo u zaštiti čovjekove okoline!
Vaš aparat sadrži veliku količinu materijala koji se mogu dalje iskoristiti ili reciklirati.
Zato aparat odnesite u sabirni centar. Ukoliko ne postoji, onda u ovlašteni servis, gdje će se izvršiti njegova obrada.
RECEPTI
BRIOUATS (punjene palačinke)
4 porcije – priprema: 40 minuta Kuhanje: 35 minut
Sastojci:
250 g lisnatog tijesta, 350 g goveđeg mesa, 1 luk, 2 jaja, mljevena paprika, cimet & mljeveni đumbir, peršun, korijander i krbuljica. Šećer, 60 g maslaca, maslinovo ulje
1. Postavite rešetku 4,7 u mlin. Izrežite luk na
8 dijelova i protisnite ga kroz mlin. Na tavi ugrijte 4 supene kašike maslinovog ulja i dodajte luk. Propržite na blagoj vatri, ali da ne dobije zlatkastu boju. Tavu sklonite sa vatre.
2. Sameljite goveđe meso. Propržite ga sa lukom
na blagoj vatri 10 minuta i sklonite sa vatre.
3. Protisnite bilje kroz mlin. Zatim ga stavite na
tavu, dodajte so i biber, pola kafene kašike mljevene paprike, prstohvat đumbira i kašičicu cimeta.
4. Dalje dodajte razmućena jaja, promiješajte i
sklonite sa vatre.
5. Razvaljajte tanko lisnato tijesto. Izrežite
kvadratiće od 10 cm. Premažite ih maslacem po ivicama.
6. Na svaki kvadratić stavite malu kašiku nadjeva.
Zatim ih smotajte i spojite krajeve.
7. Ispržite briouat na vrelom ulju. Nakon toga ga
ostavite trenutak na upijajućem papiru. Pospite ga šećerom i cimetom. Poslužujte vruće.
LAHMA BI AJEEN (punjeni uštipci)
4 porcije – priprema: 1 sat 20 minuta Kuhanje: 45 minuta
Sastojci:
300 g tijesta za pizzu, 300 g goveđeg ili janjećeg mesa, 4 zrela paradajza, 1 luk, 1 suha crvena ljuta papričica, estragon, metvica i svježi timijan, 1 limun, šećer, mlijeko, maslinovo ulje.
1. Tijesto pomiješajte sa kašičicom ulja i pola čaše
mlijeka, napravite grudvu. Prekrijte i ostavite 1 sat da nadolazi.
2. Postavite rešetku 4,7 u mlin. Izrežite luk na
8 dijelova. Sameljite malo mesa, protisnite luk kroz mlin. Ubacite još malo mesa, dodajte bilje i na kraju ostatak mesa.
3. Na tavi ugrijte na blagoj vatri 3 supene kašike
maslinovog ulja i stavite smjesu. Dodajte izgnječeni paradajz, so, biber i kafenu kašiku šećera. Kuhajte 10 minuta.
4. Uz neprestano miješanje dodajte malu čašu
vode sa limunom.
5. Dodajte ljutu papriku. Poklopite i kuhajte na
blagoj vatri 20 minuta. Podignite poklopac i još malo prokuhajte kako bi se smjesa zgusnula. Sklonite sa vatre i ostavite da se ohladi.
6. Zagrijte pećnicu na 220 °C (termostat 6/7).
7. Od tijesta napravite 4 uštipka. Stavite na njih
nadjev i presavijte ih.
8. Pecite u pećnici 10 minuta. Poslužujte odmah.
Na drugi način: Postavite rešetku 4,7 u mlin.
Izrežite luk na 8 dijelova. Sameljite malo mesa, protisnite luk kroz mlin. Ubacite još malo mesa, dodajte bilje i na kraju ostatak mesa. Razmutite jaja i stavite ih u nadjev sa solju i biberom, pola kafene kašike mljevene paprike, prstohvatom đumbira i kašičicom cimeta. Smjesu promiješajte. Nastavite prema tačkama 5 do 7.
Na drugi način: stavite paradajz pire umjesto svježeg paradajza.
37
KIBBE BI LABAN (kuglice kibbé sa jogurtom)
PIROŠKE (riblje piroške)
6 osoba – priprema: 1 sat Hlađenje: 1 sat
Priprema tijesta kibbé:
400 g mesa, 1 čaša (180 g) burghula (pšenični šrot), so
Priprema sosa:
1 kg jogurta 1 svežanj korijandera 4 česne bijelog luka 3 supene kašike majcene So, biber
1. Meso izrežite na 4 dijela. Postavite rešetku
4,7 u mlin. Prilikom mljevenja mesa dodajite burghul. Posolite i ostavite tijesto da odstoji na hladnome 1 sat.
2. Pravljenje kuglica kibbé:
Postavite opremu kibbé na mlin. Protisnite tijesto, zagladite površinu kuglica sa malo vode.
3. Priprema sosa: operite svežanj korijandera,
osušite ga pomoću upijajućeg papira i odvojite listove. Ogulite bijeli luk, razmrvite ga. Bijeli luk sa korijanderom propržite na blagoj vatri 1 do 2 minute. Sklonite sa vatre.
4. Razmutite jogurt sa majcenom, posolite i
pobiberite. Cijelu smjesu procijedite kroz sitno cjedilo u šerpu. Na blagoj vatri dovedite smjesu do ključanja. Neprestano smjesu miješajte kako jogurt ne bi zagorio.
5. Dodajte bijeli luk i korijander. Kuglice kibbé
kuhajte 10 minuta pod samom tačkom ključanja.
4 osobe – priprema: 25 minuta Kuhanje: 10 do 15 minuta
Sastojci:
250 g lisnatog tijesta 300 g kuhane (ili pečene) ribe ili dimljenog lososa 2 jaja natvrdo 1 svežanj kopra 2 luka 100 g posoljenog maslaca izrezanog na komade ulje
1. Postavite rešetku 4,7 u mlin. Izrežite luk na
8 dijelova i protisnite ga kroz mlin. Na tavu stavite malo ulja i na blagoj vatri propržite luk. Sklonite sa vatre.
2. Sameljite malo ribljeg mesa, dodajte dinstani
luk, kopar i na kraju protisnite ostatak ribljeg mesa.
3. Razvaljajte tanko lisnato tijesto, pomoću čaše ili
šoljice pravite od tijesta kolutove (odgovarajuće veličine).
4. Zagrijte pećnicu na 210 °C (termostat 6).
5. Na svaki kolut stavite malo nadjeva, presavijte
tijesto i krajeve spojite.
6. Pecite u pećnici dok ne dobiju zlatkastu boju
10 do 15 minuta.
Na drugi način: Kuglice je moguće napuniti (smjesom luka i mljevenog mesa, koju smo prije toga propržili na maloj količini ulja sa nekoliko sjemenki pinije).
38
Dziękujemy Państwu za wybranie urządzenia marki Moulinex.
OPIS URZĄDZENIA
A Zdejmowana głowica mieląca
A1 Komora mielenia z aluminium A2 Ślimak A3 Samoostrzący nóż ze stali
nierdzewnej
A4 Wkładki w zależności od modelu
A4a Wkładka z małymi otworami
(3mm) mieli bardzo drobno
A4b Wkładka ze średnimi otworami
(4.7mm) mieli drobno
A4c Wkładka z dużymi otworami
(7.5mm) mieli grubo.
A5 Aluminiowa nakrętka B Zdejmowana tacka C Popychacz do mięsa D Schowek na akcesoria E Przycisk start / stop F Napęd G Nasadka do wyciskania cytrusów
(w zależności od modelu)
G1 Stożek filtrujący
G2 Mechanizm wyciskarki do cytrusów
G3 Pojemnik na sok
PL
H Nasadka do formowania steków (Steak
Moulding System) (w zależności od modelu)
H1 Podkładka do foremek H2 Foremka w kształcie ryb H3 Foremka w kształcie steków H4 Foremka w kształcie kotlecików
«nuggets»
H5 Pojemnik na sok
I Nasadka KEBBE (w zależności od modelu)
I1 Podkładka dostosowująca I2 Pierścień
J Nasadka do ciastek (w zależności od modelu)
J1 Podkładka J2 Foremka
K Nasadka masarska do napełniania kiełbas
(w zależności od modelu)
L Szatkownica do warzyw ( w zależności od
modelu)
L1 Komora szatkowania L2 Popychacz L3 Tarki (w zależności od modelu)
L3a Tarka do plasterkowania L3b Tarka do grubych wiórków L3c Tarka do drobnych wiórków L3d Tarka do parmezanu L3e Tarka do lodu
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Przed pierwszym użyciem zakupionego urządzenia proszę starannie przeczytać instrukcję obsługi: nieprawidłowa obsługa zwalnia Moulinex z wszelkiej odpowiedzianości.
-
Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym również dzieci) z ograniczeniem fizycznym, czuciowym lub mentalnym, nie posiadające doświadczenia lub wiedzy chyba, że zostały na początku przyuczone i poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
-
Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
- Nie zostawiać urządzenia w miejscach dostępnych dla dzieci!
- Sprawdzić, czy napięcie domowej sieci elek trycznej jest zgodne z napięciem podanym na urządzeniu.
- Niewłaściwe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, pod nadzorem i wewnątrz
pomieszczeń.
- Urządzenie należy ustawiać na płaskiej, czystej i suchej powierzchni.
- Nigdy nie dopuszczać do zwisania nad uruchomionym urządzeniem długich włosów, zali lub krawatów.
- Po zakończeniu pracy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka sieciowego. Urządzenie powinno być wyłączone podczas czyszczenia oraz podczas zakładania lub zdejmowania akcesoriów.
- Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa ono prawidłowo lub jest uszkodzone. W takich przypadkach, prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu Moulinex (patrz lista w książeczce serwisowej).
- Każda interwencja nie związana z czyszczeniem i zwykłą konserwacją musi być wykonana w autoryzowanym centrum serwisowym Moulinex.
- Nie należy używać urządzenia, jeżeli przewód zasilania uległ uszkodzeniu. Aby zapobiec wszelkiemu niebezpieczeństwu przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis Moulinex (patrz lista w książeczce serwisowej).
39
- Nie wkładać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki do wody lub innych płynów.
- Kabel zasilania należy układać w miejscu niedostępnym dla dzieci
- Kabel zasilania nie może znajdować się w pobliżu lub stykać się z nagrzewającymi się
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Umyć i starannie osuszyć wszystkie akcesoria.
URUCHOMIENIE
elementami urządzenia, źródłami ciepła lub ostrymi krawędziami.
- Dla Państwa bezpieczeństwa, należy używać tylko oryginalnego wyposażenia oraz części zamiennych Moulinex dostosowanych do urządzenia.
GŁOWICA MIELĄCA (A):
Składanie głowicy mielącej (rysunek 1):
Nałożyć korpus komory mielenia (A1) trzymając za kominek ustawiony największym otworem do góry. Następnie włożyć ślimak A2 (dłuższą spiralą w głąb) do komory mielenia A1. Na wystający krótki trzpień ślimaka A2 nałożyć nóż ze stali nierdzewnej A3 skierowany ostrzami do zewnątrz. Za nożem A3 nałożyć wybraną wkładkę, tak aby dwa występy wkładki weszły w rowki na obwodzie komory A1. Dokręcić do oporu (nie blokujac) przy pomocy nakrętki A5.
Montowanie głowicy mielącej na urządzenie (rysunek 2):
Przygotować zmontowaną i nachyloną w prawo głowicę mielącą naprzeciw odłączonego od prądu napędu F. Umieścić naprzeciw siebie oba występy głowicy mielącej i dwa wcięcia napędu. Wsunąć głowicę mielącą w głąb napędu F, a następnie obrócić w lewo aż do napotkania oporu (kominek wsypowy winien znaleźć się w pozycji pionowej). Umieścić zdejmowalną tackę B na zaczepach kominka wsypowego głowicy mielącej. Podłączyć gotowe do użycia urządzenie do prądu.
Użycie:
Przygotować wszystkie składniki przeznaczone do mielenia, usunąć kości, chrząstki i nerwy. Pociąć mięso na kawałki (około 2 cm x 2 cm). Umieścić pod otworem komory mielenia pojemnik. Przesunąć przycisk E na pozycję 1 aby uruchomić urządzenie. Umieścić kawałki mięsa na tacce i przesuwać je po jednym w stronę kominka wsypowego przy pomocy popychacza C. Do wpychania nigdy nie używać palców lub przyrządów kuchennych. Nie używać urządzenia dłużej niż 14 minut jednorazowo. Jeżeli chcą Państwo zemleć produkt bardzo drobno (przy pomocy wkładki A4a), konieczne jest
uprzednie zmielenie przy pomocy wkładki A4c. Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować uszkodzenie urządzenia. Rada: Na zakończenie, można zemleć kilka kawałków chleba, co pozwoli usunąć resztę mięsa z maszynki.
Uwaga: Przy przepisach kuchennych wymagających dużej mocy (około 500 W), czas pracy urządzenia nie powinien przekraczać jednorazowo 20 sekund .
Przykłady przepisów kuchennych (z władką drobno mielącą o oczkach 4.7mm A4b):
Baranina z łuskanym grochem: 150 g baraniny,
45 g łuskanego grochu, 30 g mąki, 15 g wody, 1 średnia cebula, 2 ząbki czosnku, sól, pieprz.
W naczyniu wymieszać łuskany groch i mąkę, po czym stopniowo dodać wodę aż do otrzymania jednolitej masy. Umieścić popychacz C w kominku i uruchomić urządzenie. Wlewać stopniowo masę na tackę przesuwając powoli w stronę kominka przy pomocy popychacza. Pokroić cebulę, czosnek i mięso na drobne kawałki i dodać do zmielonej masy. Wlać do garnka 0,8 litra wody, dodać sól, pieprz i przygotowaną mieszankę. Przykryć po zebraniu piany. Gotować na wolnym ogniu przez godzinę.
NASADKA KEBBE (I)
(w zależności od modelu):
Montowanie (rysunek 3) :
Umieścić ślimak A2 w korpusie komory mielenia A1. Założyć podkładkę dostosowującą I1 nakładając występy na zaczepy komory A1. Umieścić pierścień I2 na podkładce dostosowującej, a następnie dokręcić nakrętkę A5 do oporu. Umieścić tak zmontowaną głowicę mielącą na napędzie, jak pokazano na rysunku 2.
Uwaga: nasadki tej używa się bez wkładek i bez noża.
40
NASADKA DO CIASTEK (J)
(w zależności od modelu):
Montowanie (rysunek 4):
Umieścić ślimak A2 w korpusie komory mielenia A1. Włożyć foremkę J2 w podkładkę J1, umieścić całość na głowicy mielącej, dopasowując występy i wcięcia komory mielenia A1, a następnie dokręcić nakrętkę A5 do oporu. Umieścić tak zmontowaną głowicę mielącą na napędzie F, jak pokazano na rysunku 2.
Uwaga: nasadki tej używa się bez wkładek i bez noża.
Użycie:
- Przygotować ciasto (ciastka będą bardziej udane, jeżeli będzie ono dość luźne).
- Wybrać kształt i ustawić strzałkę przy wybranej formie.
- Uruchomić urządzenie i stopniowo dodawać ciasto.
NASADKA MASARSKA DO NAPEŁNIANIA KIEŁBAS (K)
(w zależności od modelu):
Nasadka ta, przystosowana do głowicy mielącej, pozwoli Państwu na wykonanie wszelkiego rodzaju kiełbas przyprawionych według Państwa smaku.
Montowanie (rysunek 5):
Umieścić ślimak A2 w korpusie komory A1 głowicy mielącej A. Nałożyć nasadkę masarską K, a następnie dokręcić nakrętkę A5 do oporu. Umieścić tak zmontowaną głowicę mielącą na napędzie F, jak to zostało przedstawione na rysunku 2A.
Uwaga: nasadki tej używa się bez wkładek i bez noża.
Użycie:
Ważne: nasadki tej należy używać wyłącznie po
uprzednim zmieleniu mięsa, dodaniu przypraw i starannym wymieszaniu składników.
Naciągnąć flak, uprzednio namoczony w letniej wodzie dla odzyskania elastyczności, na nasadkę masarską K, zostawiając 5 cm (na wykonanie supełka z patyczkiem). Uruchomić maszynkę, stopniowo dodawać masę mięsną i przesuwać zawartość w miarę jak flak się napełnia.
Rada: wygodniej jest wykonywać tę pracę w dwie osoby ; jedna dokłada składników, druga napełnia flak.
Żądaną długość nadaje się kiełbaskom poprzez uszczypnięcie i okręcenie flaka.
Aby otrzymać apetyczne kiełbaski, należy zwrócić uwagę aby nie zostawiać bąbelków powietrza podczas napełniania i formować kiełbaski o długości 10 do 15 cm (oddzielając je przy pomocy patyczków i formując dzięki nim supełki).
SZATKOWNICA DO WARZYW (L)
(w zależności od modelu):
Montowanie (rysunek 6):
Przygotować nachyloną w prawo komorę szatkowania L1 przodem do wyłączonego napędu. Dopasować uszka nasadki do otworów napędu F. Wsunąć wystającą część komory szatkowania L1 w głąb napędu F, a następnie obrócić w lewo aż do napotkania oporu. Zamocować wybraną tarkę L3 w komorze szatkowania L1 lekko obracając, tak aby znalazła się w głębi obudowy.
Użycie:
Przygotować produkty (umyte i jeżeli trzeba, pokrojone tak, aby zmieściły się do kominka). Podłączyć urządzenie do prądu i uruchomić. Umieścić składniki w komorze L1 i docisnąć przy pomocy popychacza L2, stopniowo dodawać składniki. Do wpychania używać wyłącznie popychacza, nigdy nie używać palców lub przyrządów kuchennych. Nigdy nie wkładać palców do części w ruchu!
NASADKA DO WYCISKANIA CYTRUSÓW (G)
(w zależności od modelu):
Aby użyć nasadki do wyciskania cytrusów, należy przekręcić napęd jak pokazano na rysunku 7.
Montowanie (rysunek 7):
Najpierw umieścić pojemnik G3 na napędzie F, dopasować wypustki pojemnika do zagłębień na napędzie i obrócić aż do napotkania oporu. Nałożyć mechanizm wyciskarki do cytrusów G2, wsuwając oś mechanizmu w oś napędu F. Umieścić stożek filtrujący G1 na mechanizmie G2. Przekroić owoce na pół. Umieścić pod dziubkiem pojemnika G3 naczynie do spływania soku. Uruchomić urządzenie. Brać połówki owoców do ręki i naciskać na stożek, aby wycisnąć sok.
NASADKA DO FORMOWANIA STEKÓW (H)
(w zależności od modelu):
Montowanie:
Składanie głowicy mielącej (rysunek 1): Nałożyć na maszynkę dostosowaną do mielenia (rysunek 1) dowolnie wybraną wkładkę z otworami.
41
Montowanie (rysunek 8):
Nasunąć podkładkę do foremek H1 na głowicę mielącą A. Aby otworzyć okienko w podkładce do foremek H1, należy podnieść wpust. Wówczas całość przesunie się pod kątem. Włożyć wybraną foremkę (H2, H3 lub H4). Zamknąć razem, dopasowując szczelnie całość do podkładki do foremek H1. Umieścić pojemnik na sok pod otworem podkładki do foremek H1. Podłączyć urządzenie do prądu i uruchomić.
CZYSZCZENIE
Dokładać mięso do zmielenia (wcześniej pokrojone na kawałki 2 x 2 cm). Kiedy foremka jest pełna, należy zatrzymać urządzenie. Jeśli foremka jest przepełniona, okienko w podkładce do foremek H1 otwiera się samoczynnie, aby zapobiec uszkodzeniu foremki i zasygnalizować że foremka jest zbyt pełna. Aby wyjąć stek, należy podnieść wpust. Wówczas całość przesunie się w Państwa stronę. Należy złapać za uchwyty. Umieścić napełnioną foremkę na talerzu. Aby wyjąć zawartość, należy rozciągnąć uchwyty. Ponownie umieścić na podstawce, aby zrobić kolejny stek.
Przed czyszczeniem należy koniecznie odłączyć urządzenie od prądu! Przekręcić głowicę mielącą A w prawo i pociągnąć do siebie aby odłączyć od napędu F. Aby rozmontować głowicę mielącą A, należy wyjąć popychacz C, zdjąć tackę B, odkręcić nakrętkę A5, zdjąć wkłdkę A4, nóż A3 i ślimak A2. Przy manipulowaniu ostrymi częściami należy zachować szczególną ostrożność. Umyć wszystkie części w ciepłej wodzie z
dodatkiem płynu do mycia naczyń, opłukać i starannie osuszyć. Nóż A3 i wkładki A4 powinny zawsze być natłuszczone. Należy posmarować je olejem jadalnym. Należy zadbać, aby wilgoć nigdy nie dostała się do napędu F. Można przetrzeć go lekko wilgotną szmatką. Nie należy myć głowicy mielącej A w zmywarce do naczyń (dotyczy to: korpusu komory mielenia
A1, ślimaka A2, nakrętki A5, noża A3 i wkładek A4).
CO ROBIĆ JEŻELI URZĄDZENIE NIE DZIAŁA?
Należy sprawdzić podłączenia do sieci zasilania. Jeżeli urządzenie nadal nie działa, należy zwrócić się do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu
Moulinex (patrz lista w książeczce "Serwis Moulinex").
ZUŻYTE URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE LUB ELEKTRONICZNE
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemuprzetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
42
РРЕЕЦЦЕЕППТТЫЫ
BRIOUAT
(mielone mięso wo łowe w cieście francuskim)
4 Porcje – Przygotowanie : 40 min. Gotowanie : 35 min.
Składniki:
250 g ciasta francuskiego 350 g wołowiny 1 cebula 2 jajka papryka, cynamon i imbir w proszku pietruszka, kolendra i trybula cukier 60 g masła oliwa z oliwek
1. Nałożyć na maszynkę sitko 4.7. Przekroić
cebulę na 8 części i przepuścić przez maszynkę. Rozgrzać 4 łyżki oliwy z oliwek na patelni, a następnie dodać cebulę. Najpierw zeszklić na wolnym ogniu, a następnie zarumienić. Odstawić na bok.
2. Przepuścić wołowinę przez maszynkę. Dodać do
cebuli i podsmażyć na wolnym ogniu przez 10 minut. Zachować.
3. Przepuścić zioła przez maszynkę. Następnie,
wraz z pieprzem i solą dodać do składników na patelni. Dodać pół łyżeczki papryki, szczyptę imbiru i niepełną łyżeczkę cynamonu.
4. Następnie dodać ubite jajka, wymieszać i
przerwać gotowanie.
5. Rozwałkować ciasto francuskie dosyć cienko.
Pokroić na kwadraty o boku 10 cm. Posmarować brzegi masłem.
6. Nałożyć na każdy kwadrat małą łyżeczkę farszu.
Zrolować zamykając końce.
7. Wrzucać briouaty na rozgrzany olej. Po
usmażeniu pozostawić przez chwilę na papierze do usunięcia nadmiaru oleju. Posypać cukrem i cynamonem. Podawać bardzo ciepłe.
Odmiana: Nałożyć na maszynkę sitko 4.7. Przekroić cebulę na 8 części. Przepuścić przez maszynkę trochę mięsa, następnie cebulę, zioła i pozostałą część mięsa. Ubić jajka, dodać do farszu, wraz z solą i pieprzem, dodać pół łyżeczki papryki, szczyptę imbiru i niepełną łyżeczkę cynamonu. Wymieszać. Wykonać punkty od 5 do 7.
LAHMA BI AJEEN
(faszerowane podpłomyki)
4 Porcje – Przygotowanie : 20min + 1h Gotowanie : 45min.
Składniki:
300 g ciasta na pizzę 300 g wołowiny lub mięsa z jagnięcia 4 dojrzałe pomidory 1 cebula 1 ostra czerwona papryczka estragon, mięta i świeży tymianek 1 cytryna cukier mleko oliwa z oliwek
1. Wymieszać ciasto z łyżeczką oliwy z oliwek i pół
szklanki mleka, ulepić kulę, przykryć i zostawić na godzinę do wyrośnięcia.
2. Nałożyć na maszynkę sitko 4.7. Przekroić
cebulę na 8 części. Przepuścić przez maszynkę trochę mięsa, a następnie cebulę. Potem znowu trochę mięsa, następnie zioła i na koniec resztę mięsa.
3. Rozgrzać na patelni, na wolnym ogniu 3 łyżki
oliwy z oliwek i dodać mieszankę. Następnie rozdrobnione pomidory, sól, pieprz i łyżeczkę cukru. Smażyć 10 minut.
4. Ciągle mieszając, dodać niewielką szklankę
wody z cytryną.
5. Dodać ostrą papryczkę. Przykryć i przez
20 minut gotować na wolnym ogniu. Zdjąć pokrywkę i pozwolić przez chwilę wyparować nadmiarowi wody. Przerwać gotowanie i odstawić do wystygnięcia.
6. Rozgrzać piekarnik do temperatury 220°C
(temp 6/7).
7. Podzielić ciasto na cztery części, rozwałkować.
Rozłożyć farsz. Zawinąć podpłomyki.
8. Piec 10 minut. Podawać natychmiast.
Opcja: zamiast świeżych pomidorów można użyć
przecieru
43
KEBBE BI LABAN
(mięsne kulki w jogurcie)
PIROJKI
(paszteciki rybne)
6 osób – Przygotowanie 1 godz. – Chłodzenie: 1 godz.
Przygotowanie ciasta:
400 g mięsa 1 szklanka (180 g) burghoul (kaszy pszenicznej) sól
Przygotowanie sosu:
1 kg jogurtu 1 pęczek kolendry 4 ząbki czosnku 3 łyżki mąki kukurydzianej sól, pieprz
1. Przekroić mięso na 4 kawałki. Nałożyć na
maszynkę sitko 4.7. Zemleć mięso dodając stopniowo kaszę. Posolić, a następnie odstawić na godzinę w chłodne miejsce.
2. Przygotowanie kulek kibbé : założyć na
maszynkę nasadkę kebbé. Przepuścić ciasto i pozaciskać brzegi kulek używając odrobiny wody.
3. Przygotowanie sosu: umyć pęczek kolendry,
osuszyć przy pomocy ściereczki lub papieru i poodrywać listki. Obrać czosnek, zgnieść. Zarumienić kolendrę i czosnek przez 1-2 minuty na małym ogniu. Odstawić.
4. Roztrzepać razem jogurt i mąkę kukurydzianą,
następnie dodać sól i pieprz. Przelać wszystko do garnka przez drobne sitko. Doprowadzić do wrzenia na małym ogniu. Mieszać, aby nie dopuścić do przywarcia jogurtu do ścianek naczynia.
5. Dodać czosnek i kolendrę. Wrzucać kulki kebbé i
gotować przez 10 minut.
4 Osoby – Przygotowanie 25 minut – Gotowanie : 10 do 15 minut.
Składniki:
250 g ciasta francuskiego 300 d gotowanej ryby lub wędzonego łososia 2 jajka na twardo 1 pęczek koperku 2 cebule 10 dkg słonego masła, pokrojonego w drobną kostkę olej
1. Nałożyć na maszynkę sitko 4.7. Przekroić
cebulę na 8 części i przepuścić przez maszynkę. Następnie zarumienić na patelni, na małym ogniu z niewielką ilością oleju. Zachować.
2. Zemleć część ryby, następnie dodać usmażoną
cebulę, masło, koperek, a następnie przepuścić resztę ryby przez maszynkę.
3. Rozwałkować ciasto dosyć cienko, wykroić kółka
przy pomocy mniejszej lub większej szklanki.
4. Rozgrzać piekarnik do temperatury 210°C.
5. Umieścić na każdym krążku ciasta trochę farszu
i zawinąć brzegi formując pierożki.
6. Zarumienić w piekarniku przez 10 do 15 minut.
Opcja: można faszerować kulki farszem z cebuli i
mielonego mięsa wcześniej podsmażonego na oleju z dodatkiem ziaren pinii.
44
POPIS
Děkujeme vám, že jste si vybrali přístroj značky Moulinex.
A Rozebíratelná hlavice mlýnku
A1 Hliníkové tělo A2 Šnek A3 Samoostřicí nerezový křížový nůž A4 Děrované kotouče podle typu
A4a Děrované kotouče s malými
otvory (3mm) pro velmi jemné mletí
A4b Děrované kotouče se středně
velkými otvory (4,7mm) pro jemné mletí
A4c Děrované kotouče s velkými
otvory (7,5mm) pro hrubé mletí
A5 Hliníková šroubovací objímka B Snímatelná miska C Pěchovátko na maso D Úložný prostor E Tlačítko zapnuto / vypnuto F Blok motoru G Lis na citrusy (podle typu)
G1 Filtrační kužel
G2 Unášeč lisu na citrusy
G3 Nádoba na šťávu
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Před prvním použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte návod k použití. V případě jeho provozování v rozporu s návodem k použití by Moulinex nenesl žádnou odpovědnost.
-
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost a kontrolu nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá.
-
Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
- Přístroj neponechávejte v dosahu dětí.
- Zkontrolujte, zda napájecí napětí ve vaší síti je shodné s napětím přístroje.
- V případě jakéhokoliv nesprávného zapojení záruka zaniká.
- Tento výrobek je určen výhradně pro kuchyňské použití v domácnosti, v interiéru a vždy pod dohledem.
- Přístroj používejte na rovné, čisté a suché pracovní ploše.
H Formy na tvarování mletého masa (podle typu)
H1 Držák formy H2 Forma ryba H3 Forma steak H4 Forma nuggety H5 Nádoba na šťávu
I Příslušenství KEBBE (podle typu)
I1 Protlačovací nástavec I2 Objímka
J Protlačovací hlavice na sušenky (podle typu)
J1 Držák
J2 Forma K Nástavec na plnění klobás (podle typu) L Řezací systém na zeleninu (podle typu)
L1 Zásobník
L2 Pěchovátko
L3 řezací kotouče (podle typu)
L3a Kotouč na krájení L3b Kotouč na hrubé strouhání L3c Kotouč na jemné strouhání L3d Kotouč na strouhání parmezánu L3e Kotouč na zmrzlinu
- Dbejte, aby se během provozu nad příslušenstvím nikdy nenacházely dlouhé vlasy, šála nebo kravata.
- Přístroj odpojte, jestliže jej již nepoužíváte, když jej čistíte, instalujete nebo když vyjímáte jednotlivé díly příslušenství.
- Přístroj nepoužívejte, jestliže nefunguje správně nebo když je poškozen. V takovém případě se obraťte na příslušný schválený servis Moulinex (viz seznam v servisní knížce).
- Přístroj pouze čistěte a provádějte běžnou údržbu, jakékoliv jiné zákroky svěřte schválenému servisu Moulinex.
- Přístroj nepoužívejte, jestliže je poškozený přívodní kabel. V zájmu vlastní bezpečnosti kabel nechejte vyměnit v příslušném schváleném servisu Moulinex (viz seznam v servisní knížce).
- Přístroj, napájecí kabel ani zástrčku nedávejte do vody ani do jiné tekutiny.
- Napájecí kabel ukládejte mimo dosah dětí.
- Napájecí kabel nikdy nenechávejte v blízkosti ani v kontaktu s horkými tělesy, zdrojem tepla ani ostrými hranami.
- V zájmu vlastní bezpečnosti používejte výhradně příslušenství a náhradní díly Moulinex, které jsou určeny pro váš přístroj.
45
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Pečlivě omyjte a ihned osušte veškeré díly příslušenství.
UVEDENÍ DO CHODU
HLAVICE MLÝNKU (A) :
Sestavení hlavice mlýnku (schéma 1)
Uchopte tělo (A1) za hrdlo nejširším otvorem směrem nahoru. Následně zasuňte šnek A2 (dlouhou osou napřed) do těla A1 ; Nasaďte křížový nerezový nůž A3 na kratší osu šneku A2 tak, aby řezné hrany nože směřovaly vně. Nasaďte zvolený děrovaný kotouč za křížový nůž A3 tak, aby jeho 2 výčnělky zapadly do 2 výřezů těla A1. Důkladně zašroubujte objímku A5 (aniž byste ji přetáhli).
Nasazení hlavice mlýnku na přístroj
(schéma 2) :
Nasaďte hlavici mlýnku s hrdlem nakloněným doprava na přední část odpojeného bloku motoru F, 2 bajonetové uzávěry hlavice mlýnku nasaďte na 2 výřezy bloku motoru. Důkladně zasuňte hlavici mlýnku do bloku motoru F a pootočte hrdlo směrem doleva až k zarážce (hrdlo pak bude ve vertikální poloze). Nasaďte snímatelnou misku B na čepy hrdla hlavice mlýnku. Zapojte přístroj. Nyní je připraven k použití.
Použití:
Připravte si potřebné množství potravin k rozemletí, vyjměte kosti, chrupavky a šlachy. Maso nakrájejte na kousky (asi 2cm X 2cm). Pod hlavici mlýnku umístěte nádobu. Pro uvedení přístroje do chodu stiskněte 1 na tlačítku E, na misku položte kousky masa a postupně je zasouvejte do hrdla pomocí pěchovátka C. Do hrdla nikdy nedávejte prsty, ani žádný jiný předmět. Přístroj používejte nanejvýš po dobu 14 minut. Jestliže chcete provádět velmi jemné mletí (s děrovaným kotoučem A4a), je nezbytné předtím provést mletí masa pomocí děrovaného kotouče A4c. Jestliže toto pravidlo nebudete dodržovat, můžete přístroj poškodit.
Praktická rada: nakonec mletí můžete vhodit několik kousků chleba a takto vytlačit zbytky mletého masa.
Recept: Poznámka: Při přípravě podle receptů vyžadujících vysoký výkon (okolo 500W) nesmí doba používání překročit 20 sekund.
Příklad receptů (s děrovaným kotoučem se
středně velkými otvory (4,7mm) pro jemné A4b):
Skopové s loupaným hrachem: 150 g skopového masa, 45 g loupaného hrachu, 30 g mouky, 15 g vody, 1 středně velká cibule, 2 stroužky česneku, sůl, pepř.
V nádobě smíchejte loupaný hrách a mouku, pak postupně přidávejte vodu, až vznikne stejnorodá směs. Do hrdla zasuňte pěchovátko C a přístroj uveďte do chodu. Směs postupně nasypte na misku a současně ji pěchovátkem opatrně přemisťujte do hrdla. Nakrájejte cibuli, česnek a maso na malé kousky a přidejte do mleté směsi. Do hrnce nalijte 0,8 litrů vody, osolte, opepřete a přidejte mletou směs. Vařte na mírném ohni po dobu 1 hodiny, seberte pěnu a potom přikryjte.
PŘÍSLUŠENSTVÍ KEBBE (I) (podle typu)
Sestavení (schéma 3):
Šnek A2 vložte do těla A1 hlavice mlýnku. Nasaďte protlačovací nástavec I1 tak, aby výčnělky zapadly do výřezů těla A1. Přiložte objímku I2 na protlačovací nástavec a potom důkladně zašroubujte objímku A5. Nasaďte takto sestavenou hlavici na blok motoru podle návodu dle schéma 2. Poznámka: toto příslušenství se používá bez děrovaného kotouče a bez křížového nože.
PROTLAČOVACÍ HLAVICE NA SUŠENKY (J) (podle typu):
Sestavení (schéma 4):
Šnek A2 vložte do těla A1 hlavice mlýnku. Formu J2 vložte do držáku J1 a tento celek nasaďte na hlavici mlýnku tak, aby výčnělky zapadly do výřezů těla A1 a důkladně zašroubujte objímku A5. Nasaďte takto sestavenou hlavici na blok motoru F podle návodu dle schéma 2. Poznámka: toto příslušenství se používá bez děrovaného kotouče a bez křížového nože.
Použití:
- Příprava těsta (nejlepších výsledků dosáhnete s řidším těstem).
- Vzor zvolíte tak, že šipka bude směřovat na příslušný tvar.
- Přístroj uveďte do chodu a dávejte do něj těsto.
46
NÁSTAVEC NA PLNĚNÍ KLOBÁS (K)
(podle typu):
S použitím tohoto příslušenství, které nasadíte na hlavici mlýnku, můžete vyrábět klobásy všeho druhu a podle vlastní chuti je ochutit.
Sestavení:
Šnek A2 vložte do těla A1 hlavice mlýnku A. Nasaďte nástavec K, pak objímku A5 a důkladně ji zašroubujte. Takto sestavenou hlavici nasaďte na blok motoru F podle návodu dle schéma 2A. Poznámka: toto příslušenství se používá bez děrovaného kotouče a bez křížového nože.
Použití:
Důležité upozornění: toto příslušenství se používá až poté, co jsme maso pomleli, dochutili a směs důkladně promíchali.
LIS NA CITRUSY (G) (podle typu):
Při použití lisu na citrusy otočte blok motoru podle návodu dle schéma 7.
Sestavení (schéma 7):
Nejdříve položte nádobu G3 na blok motoru F, aby ouška nádoby odpovídala výřezům na bloku motoru a otočte až k zarážce. Nasaďte unášeč G2 tak, aby osa unášeče dosedla na osu bloku motoru F. Nasaďte filtrační kužel G1 na unášeč G2. Rozkrojte citrusy na půlky. Pod zobáček nádoby G3 na zachycování šťávy umístěte nějakou nádobu. Přístroj uveďte do chodu, vezměte půlky do ruky a tlačte je na kužel. Takto získáte šťávu.
FORMY NA TVAROVÁNÍ MLETÉHO MASA (H) (podle typu):
Vložte střívko do vlažné vody, aby bylo pružné, natáhněte je na nástavec K tak, aby 5 cm přečnívalo (zakončíte uzlem pomocí provázku). Uveďte přístroj do chodu, vkládejte mletou směs a postupně střívko naplňujte.
Poznámka: tato práce se snadněji dělá ve dvou. Jeden se stará o vkládání mletého masa a druhý o jeho plnění do střívka.
Stisknutím a otáčením střívka tvořte klobásy požadované délky. Při přípravě kvalitní klobásy dbejte na to, abyste při naplňování střívka nevtlačovali vzduch a aby klobásy byly 10 až 15 cm dlouhé (klobásy zakončujte uzlem pomocí provázku).
ŘEZACÍ SYSTÉM NA ZELENINU (L)
(podle typu):
Sestavení (schéma 6):
Nasaďte zásobník L1 nakloněný doprava na přední část odpojeného bloku motoru tak, aby ouška zásobníku odpovídala otvorům v bloku motoru F. Nasaďte dřík vyčnívající ze zásobníku L1 do osy bloku motoru F. Pootočte hrdlo zásobníku L1 směrem doleva až k zarážce. Vezměte zvolený kotouč L3 a vložte jej do zásobníku L1 tak, že jej mírně pootočíte, aby se správně zasunul až na konec.
Sestavení:
Sestavení hlavice mlýnku (schéma 1): Nasaďte na hlavici určenou pro mletí (schéma 1) zvolený děrovaný kotouč.
Sestavení SMS (schéma 8):
Nasaďte držák formy H1 na hlavici mlýnku A a zasuňte jej. Pro otevření otvoru držáku formy H1 zvedněte jazýček a celá sestava se překlopí. Vložte zvolenou formu (H2 nebo H3 nebo H4). Celou sestavu znovu uchyťte, dobře uzavřete na držák H1. Umístěte nádobu na šťávu pod otvor držáku H1. Zapojte přístroj a uveďte jej do chodu. Na misku dávejte maso na mletí (předem nakrájené na kousky 2 x 2 cm). Jakmile bude prostor formy naplněn, přístroj vypněte. Jestliže je forma příliš naplněná, otvor držáku formy H1 se automaticky otevře, čímž vás upozorní a vyhnete se tak nebezpečí poškození. K vytažení steaku zvedněte jazýček a celá sestava se překlopí směrem k vám, uchopte formu za ouška. Položte naplněnou formu na talíř, roztáhněte ouška a formu vyklopte. Vraťte formu do držáku formy a můžete připravovat další steak.
Použití:
Připravte si potraviny (omyté a případně nakrájené, aby se snadno vešly do hrdla). Zapojte přístroj a uveďte jej do chodu. Vložte potraviny do hrdla zásobníku L1 a tlačte pomocí pěchovátka L2. Hrdlo pravidelně doplňujte. Nikdy obsah netlačte prsty, ani žádným náčiním. Nedávejte během provozu do kotoučů prsty.
47
ČIŠTĚNÍ
Před každým čištěním přístroj odpojte. Otočte hlavici mlýnku A směrem doprava a tahem k sobě ji uvolněte z bloku motoru F. K rozložení hlavice mlýnku A vyjměte pěchovátko C a misku B, odšroubujte objímku A5, vytáhněte děrovaný kotouč A4, křížový nůž A3 a šnek A2. S ostrými díly zacházejte opatrně.
Všechny díly pečlivě omyjte teplou mýdlovou vodou, opláchněte a osušte. Dbejte na to, aby se do bloku motoru F nikdy nedostala vlhkost. Pouze jej otírejte mírně navlhčeným hadříkem. Hlavici mlýnku A nedávejte do myčky na nádobí (tedy tělo A1, šnek A2, šroubovací objímku A5, křížový nůž A3 a děrované kotouče A4).
CO DĚLAT, KDYŽ VÁŠ PŘÍSTROJ NEFUNGUJE
Zkontrolujte zapojení. Jestliže váš přístroj stále nefunguje, obraťte se na příslušné schválené servisní středisko Moulinex (viz seznam v servisní knížce).
ELEKTRICKÉ NEBO ELEKTRONICKÉ VÝROBKY JSOU JIŽ NEPOUŽITELNÉ
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
48
RECEPTY
BRIOUAT (rolky)
4 porce – příprava: 40 min. – Vaření: 35 min.
Ingredience:
250 g lístkového těsta 350 g hovězího masa 1 cibule 2 vejce mletá paprika, mletá skořice & zázvor petržel, koriandr a kerblík cukr 60 g másla olivový olej
1. Nasaďte do mlýnku děrovaný kotouč 4.7.
Nakrájejte cibuli na 8 dílků a protlačte je přes mlýnek. Na pánvi zahřejte 4 polévkové lžíce olivového oleje a pak přidejte cibuli. Zpěňte ji na mírném plameni, aniž by se osmahla dozlatova. Pánev odstavte.
2. Pomelte hovězí maso. Osmahněte ho s cibulí na
mírném plameni po dobu 10 minut. Odstavte.
3. Protlačte přes mlýnek bylinky. Pak je přidejte na
pánev se solí a pepřem, polovinou kávové lžičky mleté papriky, špetkou zázvoru a malou lžičkou skořice.
4. Poté přidejte rozšlehaná vejce, zamíchejte a
zastavte var.
5. Vyválejte jemné lístkové těsto. Nakrájejte
čtverečky o straně 10 cm. Po obvodu je potřete máslem.
6. Na každý čtvereček dejte malou lžičku nádivky.
Potom zarolujte a spojte okraje.
7. Briouat osmažte v rozpáleném oleji. Pak je na
chvíli položte na savý papír. Posypte je cukrem a skořicí. Podávejte velmi teplé.
Obměna: Nasaďte do mlýnku děrovaný kotouč
4.7. Nakrájejte cibuli na 8 dílků. Pomelte trochu masa, protlačte cibuli přes mlýnek. Vložte ještě trochu masa, bylinky a nakonec zbytek masa. Rozšlehejte vejce a přidejte je do nádivky se solí a pepřem, polovinou kávové lžičky mleté papriky, špetkou zázvoru a malou lžičkou skořice. Směs promíchejte. Pokračujte body 5 až 7.
LAHMA BI AJEEN (plněné placky)
4 porce – příprava: 20 min. + 1h – Vaření: 45 min.
Ingredience:
300 g těsto na pizzu 300 g hovězího nebo skopového masa 4 zralá rajčata 1 cibule 1 sušená červená paprika čerstvý estragon, máta a tymián 1 citron cukr mléko olivový olej
1. Těsto smíchejte se lžičkou oleje a polovinou
sklenice mléka, vytvarujte kouli. Přikryjte a nechte 1 hodinu kynout.
2. Nasaďte do mlýnku děrovaný kotouč 4.7.
Nakrájejte cibuli na 8 dílků. Pomelte trochu masa, protlačte cibuli přes mlýnek. Vložte ještě trochu masa, bylinky a nakonec zbytek masa.
3. Na pánvi zahřejte na mírném plameni 3
polévkové lžíce olivového oleje a pak přidejte směs. Vložte rozmačkaná rajčata, sůl, pepř a kávovou lžičku cukru. Vařte po dobu 10 minut.
4. Za stálého míchání přilijte malou sklenici vody s
citronem.
5. Přidejte papriku. Přikryjte a vařte na mírném
plameni po dobu 20 minut. Sundejte poklici a ještě chvilku povařte, aby směs zhoustla. Zastavte var a nechte vychladnout.
6. Předehřejte troubu na 220°C (termostat 6/7).
7. Z těsta vytvarujte 4 placky. Dejte na ně nádivku
a pak je přeložte.
8. Pečte po dobu 10 minut v troubě. Ihned
podávejte.
Obměna: místo čerstvých rajčat použijte protlak
49
KIBBE BI LABAN
(knedlíčky kibbé s jogurtem)
6 Osob – Příprava 1 h – Ochlazení: 1 h
PIROJKI (rybí pirožky)
4 Osoby – Příprava 25 min. – Vaření: 10 až 15 min.
Příprava těsta kibbé:
400 g masa 1 sklenice (180 g) burghoul (rozpukaná pšenice) sůl
Příprava omáčky:
1 kg jogurtu 1 svazek koriandru 4 stroužky česneku 3 polévkové lžíce maizeny sůl, pepř
1. Maso nakrájejte na 4 díly. Nasaďte do mlýnku
děrovaný kotouč 4.7. Maso pomelte a během mletí přidávejte burghoul. Osolte a nechte těsto asi 1 hodinu odležet v chladu.
2. Výroba knedlíčků kibbé: mlýnek sestavte s
příslušenstvím kibbé. Pomelte těsto a knedlíček uzavřete, spojte trochou vody.
3. Výroba omáčky: umyjte svazek koriandru,
osušte jej pomocí savého papíru a otrhejte lístky. Oloupejte česnek a rozdrťte jej. Česnek s koriandrem vhoďte na pánev na mírný plamen na dobu 1 až 2 minut. Pánev odstavte.
4. Rozšlehejte jogurt a maizenu, směs osolte a
opepřete. Celý obsah vylijte přes jemné sítko do hrnce. Na mírném ohni přiveďte k varu. Stále míchejte, aby se jogurt nepřipekl.
5. Přidejte česnek a koriandr. Knedlíčky kibbé
ohřívejte ve vodě těsně pod bodem varu po dobu 10 minut.
Ingredience:
250 g lístkového těsta 300 g vařené nebo pečené ryby nebo uzeného lososa 2 vejce natvrdo 1 svazek kopru 2 cibule 100 g osoleného másla, na malé kousky olej
1. Nasaďte do mlýnku děrovaný kotouč 4.7.
Nakrájejte cibuli na 8 dílků a protlačte je přes mlýnek. Pak vhoďte na pánev s trochou oleje na mírný plamen. Pánev odstavte.
2. Pomelte trochu rybího masa, přidejte
podušenou cibuli, máslo, kopr a nakonec protlačte zbytek rybího masa.
3. Vyválejte jemné lístkové těsto, pomocí sklenice
nebo misky z něj vytvarujte kolečka (větší nebo menší).
4. Předehřejte troubu na 210°C (termostat 6).
5. Na každé kolečko dejte trochu nádivky, těsto
přeložte a na okrajích spojte.
6. Pečte v troubě dozlatova po dobu 10 až
15 minut.
Obměna : knedlíčky můžete naplnit (směsí cibule a mletého masa, kterou předtím smícháte s trochou oleje a několika piniovými oříšky).
50
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali Moulinexov aparat.
OPIS APARATA
AA
Snemljiva glava mesoreznice
AA11
Aluminijasto ogrodje
AA22
Vijak
AA33
Nerjaveč samobrusilni nož
AA44
Različni modeli ploščic
AA44aa
Ploščica z majhnimi luknjami (3 mm) za zelo drobno mletje
AA44bb
Ploščica s srednje velikimi luknjami (4,7 mm) za drobno mletje
AA44cc
Ploščica z velikimi luknjami
AA55
BB
Snemljiv pladenj
CC
Tlačilec za meso
DD
Predal za pribor
EE
Stikalo za vklop/izklop
FF
Enota z motorjem
GG
Ožemalnik agrumov (odvisno od modela)
GG11 GG22 GG33
(7,5 mm) za grobo mletje
Aluminijasta matica vijaka
Filtrirna kupola Vodnik za ožemalnik Zbiralnik
SPLOŠNA NAVODILA ZA VARNO UPORABO
HH
Steak Moulding System (odvisno od modela)
nosilec modelov
HH11 HH22
Model za ribo
HH33
Model za zrezke
HH44
Model za oreščke
HH55
Zbiralnik tekočine
Dodatek KEBBE (odvisno od modela)
II
II11
Kovinska obloga
II22
JJ
KK LL
Obroč
Nastavek za piškote (odvisno od modela)
JJ11
Nosilec Model
JJ22
Nastavek za klobase (odvisno od modela) Strgalnik (odvisno od modela)
LL11
Vrat
LL22
Tlačilec Boben (odvisno od modela)
LL33
LL33aa
Boben za rezine
LL33bb
Boben za grobo ribanje
LL33cc
Boben za drobno ribanje
LL33dd
Boben za parmezan Boben za led
LL33ee
SLO
- Pred prvo uporabo pozorno preberite navodila. Moulinex ne prevzema odgovornosti za uporabo aparata neskladno z navodili.
- Aparata ne puščajte na dosegu otrok.
- Preverite, če napetost aparata ustreza vaši omrežni napetosti.
- Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
- Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
- Vse napake pri priključitvi izničijo veljavnost garancije.
- Aparat je namenjen izključno za pripravo hrane v gospodinjstvih, v hiši in ne brez nadzora
- Aparat postavite na čisti in suhi podlagi.
- Ne nagibajte se z dolgimi lasmi, šalom ali kravato nad aparat v delovanju.
PRED PRVO UPORABO
Umijte vse nastavke in jih takoj obrišite s suho krpo.
- Izklopite aparat takoj, ko ga nehate uporabljati, ko ga čistite ali nameščate in odstranjujete različne nastavke.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan ali ne deluje pravilno. V takem primeru se obrnite na Moulinexov pooblaščen servis (seznam naslovov najdete v priloženi Moulinexovi servisni knjižici).
- Vsako poseganje v aparat, razen čiščenja in splošnega vzdrževanja, mora opraviti Moulinexov pooblaščeni servis.
- Ne uporabljajte aparata, če je kabel poškodovan. Da bi se izognili vsakršni nevarnosti, naj vam ga zamenja Moulinexov pooblaščeni servis (glej seznam naslovov v Moulinexovi servisni knjižici).
- Aparata, napajalnega kabla ali vtikača ne močite z vodo ali kako drugo tekočino.
- Napajalnega kabla ne puščajte na dosegu otrok.
- Napajalni kabel ne sme biti izpostavljen vročini, biti v stiku z vročimi predmeti ali blizu ognja.
- Zaradi vaše varnosti uporabljajte samo Moulinexove nastavke in rezervne dele, ki so izdelani posebej za vaš aparat.
51
PRIPRAVA APARATA
GLAVA MESOREZNICE (A):
Kako sestavimo glavo mesoreznice (shema
1):
Primite ogrodje (A1) tako, da bo najširša odprtina obrnjena navzgor. Nato vstavite vijak A2 (z daljšim delom osi naprej) v ogrodje A1. Nastavite nož A3 na krajši del osi pri vijaku A2 tako, da so rezila obrnjena navzven. Namestite ploščico po vaši izbiri na nož A3, tako da se oba rogova prilega zarezam ogrodja A1. Do konca privijte (ne premočno) matico A5.
Kako namestimo glavo mesoreznice v
(shema 2):
aparat
Glavo mesoreznice vstavite v izklopljen aparat (enota z motorjem) F tako, da je rahlo nagnjena v desno. Naj se oba nastavka glave mesoreznice prilegata zarezama v enoti z motorjem. Potisnite glavo mesoreznice do konca v enoto z motorjem F in obrnite vrat nazaj v levo, da se zaskoči (vrat mora biti nameščen navpično). Nastavite snemljivi pladenj B tako da se prilega reliefu na vratu. Aparat je sedaj pripravljen, lahko ga vklopite.
Uporaba:
Pripravite celotno količino živil za mletje. Mesu odstranite kosti, hrustanec in kite. Narežite ga na koščke velike približno 2x2 cm. Podstavite posodo pod glavo mesoreznice. Gumb E nastavite na «1», da prižgete aparat. Koščke mesa položite na pladenj in jih s pomočjo tlačilca C drugega za drugim potiskajte v vrat mesoreznice. Nikoli ne potiskajte s prsti ali drugim predmetom. Aparata ne uporabljajte več kot 14 minut. Če želite mleti zelo na drobno (s ploščico A4a), morate meso najprej zmleti na grobo z uporabo ploščice A4 c. Če tega ne upoštevate, lahko aparat poškodujete.
Namig: po končanem mletju, lahko dodate še
nekaj kosov kruha. Tako boste potisnili ven vse meso.
Ovčje meso z zdrobljenim grahom:
150 g ovčjega mesa, 45 g zdrobljenega graha, 30 g moke, 15 g vode, 1 srednje velika čebula, 2 stroka česna, sol in poper. V posodi zmešajte zdrobljene grah in moko, nato postopoma dodajajte vodo, da dobite gladko zmes. Tlačilec C namestite v vrat in vključite aparat. Postopno stresajte zmes na pladenj in jo s tlačilcem potiskajte v vrat. Narežite čebulo, česen in meso na majhne koščke in vse skupaj zmeljite. 0,8 l vode dajte v lonec, solite, poprajte in dodajte zmleto zmes. Počasi kuhajte na zmernem ognju (1 uro). Odstranite peno in pokrijte.
NASTAVEK KEBBE (I) (odvisno od modela):
Sestavljanje (shema 3):
Vstavite vijak A2 v ogrodje glave mesorezniceA1. Namestite kovinsko oblogo I1 tako, da se bo prilegala režam ohišja A1. Namestite obroč I2 na kovinsko oblogo in do konca privijte matico A5 (ne premočno). Tako se stavljeno glavo namestite v aparat (shema 2).
Opozorilo: ta nastavek se uporablja brez noža in ploščice
NASTAVEK ZA PIŠKOTE (J)
(odvisno od modela):
Sestavljanje (shema 4):
Vstavite vijak A2 v ogrodje glave mesoreznice A1. Vstavite model J2 v nosilec J1 in oba skupaj v ohišje tako, da se prilegata zarezam ohišja A1. Do konca privijte matico A5 (ne premočno). Tako se stavljeno glavo namestite v aparat (shema 2).
Opozorilo: ta nastavek se uporablja brez noža in ploščice.
Uporaba:
- Pripravite testo (za čim boljše rezultate naj bo testo mehko).
- Puščica naj bo usmerjena na izbrano obliko.
- Vključite aparat in dodajajte testo.
NASTAVEK ZA KLOBASE (K)
(odvisno od modela):
Recept:
Opozorilo: kadar je za mletje potrebna večja moč (približno 500W), čas uporabe aparata ne sme presegati 20 sekund.
Vzorčni recept (s ploščico za drobno mletje 4,7 mm A4b):
Ta nastavek se prilega na glavo mesoreznice. Z njim lahko izdelujete vse vrste klobas, ki jih lahko začinite po svojem okusu.
SESTAVLJANJE: (shema 5)
Vstavite vijak A2 v ogrodje glave mesoreznice A1. Namestite nastavek za klobase K, nato matico A5 in privijte do konca. Tako se stavljeno glavo namestite v aparat (shema 2A).
52
Opozorilo: ta nastavek se uporablja brez noža in ploščice.
Če želite uporabljati ožemalnik, obrnite enoto z motorjem kot kaže shema 7.
Uporaba:
Pomembno: pri tem nastavku mora biti meso že
zmleto, začinjeno in premešano.
Čreva potopite v mlačno vodo, da jim povrnemo elastičnost. Nanizajte jih na nastavek K. Zadnjih 5 cm pustite, da boste lahko naredili vozel. Vključite aparat, dodajajte maso in jih snemajte enako hitro kot se polnijo.
Opozorilo: to je lažje izvedljivo v dvoje: eden dodaja maso, drugi pa skrbi za polnjenje črev.
Ko je klobasa primerno dolga (po želji), stisnemo in zavijemo črevo. Da bodo klobase kvalitetne pazite, da med polnjenjem ne pride zrak v čreva. Priporoča se dolžina med 10 in 15 cm. Vsako klobaso zaključimo z vozlom
STRGALNIK (L) (odvisno od modela):
Sestavljanje (shema 6):
Vrat L1 nagnite v desno in ga vstavite v izklopljeno enoto z motorjem F tako, da se prilega utorom. Vstavite vrat L1 na os enote motorja F. Vrat L1 obrnite nazaj v levo, da se zaskoči. Izberite boben L3. V ohišje L1 ga vstavite tako, da ga rahlo sukate, dokler se ne namesti.
Uporaba:
Pripravite živila (operite in po potrebi narežite). Vključite aparat. Živila vstavljajte v vrat L1 in potiskajte s pomočjo tlačilca L2. Nikoli ne potiskajte s prsti ali drugim predmetom.
Prstov ne dajajte v boben, medtem, ko se vrti.
OŽEMALNIK AGRUMOV (G)
(odvisno od modela):
Sestavljanje (shema 7):
Najprej namestite zbiralnik G3 na enoto z motorjem F, da se bo dobro prilegal. Obrnite, da se zaskoči. Vodnik za ožemalnika G2 vstavite tako, da se prilega na os enote z motorjem F. Filtrirno kupolo G1 namestite na vodnik ožemalnika G2. Sadje prerežite na pol. Namestite posodo za sok pod tulec zbiralnika G3. Vklopite aparat, z roko primite polovico sadeža in ga pritisnite na kupolo. Pritekel bo sok.
STEAK MOULDING SYSTEM (H)
(odvisno od modela) :
Sestavljanje :
Nastavite glavo (shema 1) : Pripravite aparat za mletje (shema 1) s ploščico po vaši izbiri.
Sestavljanje (shema 8) :
Vstavite nosilec modelov H1 v glavo mesoreznice A, da zdrsne. Odprtino nosilca odprete tako, da dvignete jeziček. Vstavite model po izbiri (H2 ali H3 ali H4). Zaprite in dobro pritisnite ob nosilec H1. Namestite zbiralnik tekočine pod odprtino nosilca H1. Aparat priključite v omrežje in ga vklopite. Vstavljajte meso s pomočjo pladnja (narezano naj bo na kocke 2x2 cm). Ko je model poln, ustavite aparat. Če se model preveč napolni, se odprtina nosilca H1 samodejno odpre. S tem vas opozori in prepreči, da bi se model poškodoval. Model se izprazni tako, da dvignete jeziček in vsebina se bo prekucnila ven. Model primite za ročaje. Napolnjen model odložite na krožnik. Odprete ga tako, da ročaje potegnete narazen. Nato ponovno vstavite model da pripravite naslednji steak.
ČIŠČENJE
Pred čiščenjem izklopite aparat. Glavo mesoreznice A obrnite v desno in potegnite proti sebi. Tako jo boste sneli iz enote z motorjem F. Da boste lahko razstavili glavo A, izvlecite tlačilec C in pladenj B. Odvijte matico A5, snemite ploščico A4, nož A3 in vijak A2. Z rezili ravnajte previdno.
Vse dele umijte z vročo vodo in čistilnim sredstvom, splahnite in osušite. Vlaga nikoli ne sme priti v enoto z motorjem F. Obrišite jo z vlažno krpo. Glave mesoreznice A ne pomivajte v pomivalnem stroju (in sicer ogrodje
A1,vijak A2, matico A5, nož A3, ploščice A4).
ČE VAŠ APARAT NE DELUJE
Preverite, če je vklopljen. Če še vedno ne deluje, se obnite na pooblaščeni Moulinexov servis (seznam naslovov najdete v priloženi Moulinexovi servisni knjižici).
53
ELEKTRIČNI ALI ELEKTRONSKI IZDELEK PO POTEKU ŽIVLJENJSKE DOBE
SSooddeelluujjmmoo pprrii pprriizzaaddeevvaannjjiihh zzaa zzaaščiittoo ookkoolljjaa!!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Odnesite jo na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščeni servisni center, kjer jo bodo predelali.
RECEPTI
BRIOUATS (ŽEPKI)
Za 4 osebe – čas priprave: 40 min. – čas kuhanja: 35 min.
Sestavine:
250 g listnatega testa 350 g govedine, 1 čebula, 2 jajci paprika, cimet & ingver v prahu peteršilj, koriander in krebulja sladkor, 60 g masla, olivno olje
1. Namestite ploščico 4,7 na mesoreznico.
Narežite čebulo na rezine in jo nasekljajte z mesoreznico. Segrejte štiri velike žlice olivnega olja v ponvi in dodajte čebulo. Pražite jo na blagem ognju. Na blagem ognju posteklenite čebulo in ne pustite, da porumeni. Odstavite.
2. Zmeljite govedino in jo skupaj s čebulo popecite
na blagem ognju. Pražite 10 minut.
3. S pomočjo mesoreznice nasekljajte začimbe.
Polovico čajne žličke paprike, ščepec ingverja, eno čajno žličko cimeta, sol, poper in nasekljane začimbe pridajte v ponev.
4. Dodajte stepeni jajci, premešajte in odstavite.
5. Natanko razvaljajte listnato testo in narežite na
kvadratke (10 cm). Robove namažite z maslom.
6. Vsak kvadratek napolnite s pripravljeno maso in
jih zvijte ter stisnite konice.
7. Žepke ocvrite v vrelem olju in jih za nekaj
trenutkov odložite na vpojni papir. Posujte jih s cimetom in sladkorjem. Še vroče postrezite.
Različica: Namestite ploščico 4,7 na mesoreznico. Narežite čebulo na rezine. Najprej zmeljite en del govedine, nato nasekljajte čebulo. Zmeljite drugi del govedine, nato začimbe in na koncu še preostalo govedino. Stepeni jajci, sol, poper, polovico čajne žličke paprike, ščepec ingverja in čajno žličko cimeta dodajte v maso in dobro premešajte. Sledijo koraki od 5 do 7.
LAHMA BI AJEEN
(polnjeni kruhki)
Za 4 osebe – čas priprave: 20 min. + 1h – čas kuhanja: 45 min.
Sestavine:
300 g testa za pico 300 g govedine ali ovčjega mesa 4 zreli paradižniki 1 čebula 1 rdeča paprika pehtran, meta in svež timijan 1 limona sladkor mleko olivno olje
1. Testu primešajte žlico olja in pol kozarca mleka
ter oblikujte kepo. Pustite pokrito eno uro, da vzhaja.
2. Namestite ploščico 4,7 na mesoreznico.
Narežite čebulo na rezine. Najprej zmeljite nekaj mesa, nato nasekljajte čebulo. Zmeljite drugi del govedine, nato začimbe in na koncu še preostalo govedino.
3. V ponvi segrejte tri žlice olivnega olja in dodajte
zmes. Primešajte nasekljane paradižnike, sol, poper in čajno žličko sladkorja. Naj se kuha 10 minut.
4. Medtem ko mešate, dodajte kozarec vode z
limoninim sokom.
5. Dodajte papriko, pokrijte in naj se kuha na
blagem ognju 20 minut. Pred koncem za kratek čas odkrijte. Pustite, naj se ohladi.
6. Pečico segrejte na 220°C (stopnja 6/7).
7. Iz testa oblikujte 4 plošče. Napolnite jih z maso
in prepognite.
8. Pecite jih 10 minut in jih takoj postrezite.
Različica: namesto svežih paradižnikov lahko
uporabite paradižnikovo mezgo.
54
KIBBE BI LABAN
(kroglice kibbé z jogurtom)
PIROJKI
(ribja pašteta)
Za 6 oseb – čas priprave: 1h – čas zamrzovanja: 1h
Priprava mase za kibbé:
400 g mesa 1 kozarec (180 g) burghoul-a ( zmleto žito) sol
Priprava omake:
1 kg jogurta 1 šop koriandra 4 stroki česna 3 velike žlice maïzena (moka) sol, poper
1. Meso narežite na štiri kose. Namestite ploščico
4,7 na mesoreznico. Medtem, ko meljete meso dodajajte burghoul. Osolite in pustite počivati na hladne eno uro.
2. Oblikovanje kroglic kibbé: na mesoreznico
namestite nastavek kibbé in ponovno spustite skoznjo narejeno maso. Kroglico na vsaki strani stisnite skupaj z malo vode.
3. Priprava omake: operite koriander, ga ocedite
na vpojnem papirju in ločite liste. Olupite česen in ga strite. Česen in koriander popecite v ponvi, na blagem ognju 1-2 minuti. Odstavite.
4. Pomešajte jogurt in maïzeno (moka), osolite in
poprajte. Precedite v lonec z gostim cedilom. Pustite zavreti na blagem ognju. Ves čas kuhanja mešajte, da se jogurt ne prime posode.
5. Dodajte česenj in koriander. Kroglice kibbe
kuhajte tik pod vrečiščem v omaki 10 minut.
Za 4 osebe – čas priprave: 25 min. – čas kuhanja: 10 do 15 min.
Sestavine:
250 g listnatega testa 300 g kuhanega ribjega mesa ali prekajenega lososa 2 trdo kuhani jajci 1 šop kopra 2 čebuli 100 g slanega masla (majhna kocka) olje
1. Namestite ploščico 4,7 na mesoreznico.
Narežite čebulo na rezine na osmine in jo nasekljajte z mesoreznico. Pražite jo na blagem ognju z malo olja. Odstavite.
2. Zmeljite del ribe, dodajte praženo čebulo,
maslo, koper in na koncu še ostalo ribo.
3. Natanko razvaljajte listnato testo in z večjim
kozarcem ali skodelico izrežite (bolj ali manj velike) kroge.
4. Pečico segrejte na 210°C (st. 6).
5. Vsak krog napolnite z nekaj mase in zlepite
robove.
6. Dajte v pečico za 10 do 15 minut da se zapeče
zlatorumeno.
Različica: kroglice lahko napolnimo z zmesjo čebule in mletega mesa, ki ste ga pred tem skupaj s pinjolo popekli na malo olja.
55
Ďakujeme vám, že ste si vybrali prístroj série Moulinex.
POPIS
AA
Vyberateľná hlavica mlynčeka
AA 11
Hliníkové telo
AA 22
Závitový hriadeľ
AA 33
Samobrúsiaci oceľový nôž
AA 44
Mriežky podľa modelu
AA 44aa
Mriežka s malými otvormi (3 mm) na veľmi jemné mletie
AA 44bb
Mriežka so stredne veľkými otvormi (4.7 mm) na jemné mletie
AA 44cc
Mriežka s veľkými otvormi
AA 55
BB
Vyberateľná misa
CC
Zatláčací valec na mäso
DD
Integrovaný odkladací priestor
EE
Tlačidlo zapnúť / vypnúť
FF
Blok motora
GG
Lis na citrusy (podľa modelu)
GG11 GG22 GG33
(7,5 mm) na hrubé mletie
Hliníková matica
Filtrovací kužeľ Unášač lisu na citrusy Zberná nádoba
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Pred prvým použitím vášho prístroja si pozorne prečítajte tento návod na použitie, Moulinex nepreberá zodpovednosť za použitie, ktoré nie je v súlade s týmto návodom na použitie
- Prístroj nenechávajte v dosahu detí.
- Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, ani osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja.
- Je potrebné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
- Skontrolujte, či napájacie napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu vaše elektrickej siete.
- Na škody spôsobené nesprávnym zapojením sa nevzťahuje záruka.
- Váš prístroj je určený iba na domáce kuchynské použitie vo vnútri domu a pod dozorom.
- Prístroj používajte na čistej a suchej pracovnej ploche.
- Nikdy nedávajte dlhé vlasy, šatku alebo kravatu
HH
Formy na tvarovanie mletého mäsa (podľa modelu)
HH11
Držiak formy
HH22
Forma v tvare ryby
HH33
Forma na biftek
HH44
Forma na medailóniky
HH55
II
JJ
KK
LL
nad príslušenstvo, ktoré je v prevádzke.
- Prístroj odpojte z elektrickej siete, keď ho prestanete používať, keď ho čistíte a keď zakladáte alebo vyberáte príslušenstvo.
- Prístroj nepoužívajte, ak správne nefunguje alebo ak bol poškodený. V takomto prípade sa obráťte na autorizované servisné stredisko Moulinex (pozri zoznam v servisnej knižke).
- Každý zásah, iný ako je čistenie a pravidelná údržba, musí vykonať autorizované stredisko Moulinex.
- Ak je kábel poškodený, prístroj nepoužívajte. Aby ste sa vyhli riziku, nechajte ho vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku Moulinex (pozri zoznam v servisnej knižke).
- Prístroj, napájací kábel alebo zástrčku neponárajte do vody alebo do žiadnej inej tekutiny.
- Napájací kábel nenechávajte v dosahu detí.
- Napájací kábel nesmie byť v blízkosti alebo v kontakte s teplými zariadeniami, v blízkosti zdroja tepla alebo ostrého rohu.
- Z dôvodu vlastnej bezpečnosti používajte iba príslušenstvo a náhradné diely Moulinex, upravené pre váš prístroj.
Zberná nádoba na šťavu
Príslušenstvo KEBBE (podľa modelu)
II11
Nástavec závitového hriadeľa
II22
Prstenec
Lis na cesto (podľa modelu)
JJ11
Držiak
JJ22
Forma Nástavec na plnenie údenárskych výrobkov (podľa modelu) Krájač zeleniny (podľa modelu)
LL11
Zásobník
LL22
Zatláčací valec
LL33
Bubny (podľa modelu)
LL33aa
Bubny na krájanie
LL33bb
Bubon na hrubé strúhanie
LL33cc
Bubon na jemné strúhanie
LL33dd
Bubon na parmezán
LL33ee
Bubon na ľad
SK
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Všetko príslušenstvo umyte a dôkladne ho hneď utrite.
56
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
HLAVICA MLYNČEKA (A)
Montáž hlavice mlynčeka (schéma 1):
Telo (A1) uchopte za plniaci otvor tak, že najširší otvor smeruje hore. Potom do tela A1 vložte závitový hriadeľ A2 (dlhšia časť hriadeľa ako prvá); Na krátku časť závitového hriadeľa A2 nasaďte oceľový nôž A3 tak, že rezacie hrany dáte smerom von. Na nôž A3 umiestnite mriežku podľa vášho výberu tak, aby 2 kolíky zapadli do 2 zárezov tela A1. Maticu A5 zaskrutkujte na doraz (bez toho, aby sa zablokovala).
Umiestnenie hlavice mlynčeka do prístroja
(schéma 2):
Hlavicu mlynčeka s plniacim otvorom nakloneným doprava dajte pred blok motora F, ktorý je odpojený z elektrickej siete. Zabezpečte, aby 2 kolíčky hlavice mlynčeka zapadli do 2 zárezov bloku motora. Hlavicu mlynčeka úplne zasuňte do bloku motora F a plniaci otvor potom otáčajte doľava, až kým nedôjde na doraz (plniaci otvor musí byť vo vertikálnej polohe). Vyberateľnú misu B nasaďte na kolíky plniaceho otvoru hlavice mlynčeka. Prístroj zapojte do elektrickej siete, je pripravený na používanie.
Používanie:
Pripravte si celé množstvo potravín, ktoré chcete mlieť, odstráňte kosti, chrupavky a šľachy. Mäso narežte na kúsky (asi 2 cm x 2 cm). Nádobu položte pod hlavicu mlynčeka. Stlačte polohu 1 na tlačidle E, aby ste prístroj spustili, kúsky položte na misu a po jednom ich spúšťajte pomocou zatláčacieho valca C do plniaceho otvoru. V plniacom otvore nikdy netlačte prstami alebo iným kuchynským náradím. Prístroj nikdy nepoužívajte dlhšie ako 14 minút. Keď chcete mlieť na veľmi jemno (s mriežkou A4a), je nevyhnutné, aby ste mäso vopred predmleli použitím mriežky A4c. Ak nebudete dodržiavať toto pravidlo, riskujete, že poškodíte svoj prístroj.
Šikovná rada: na konci operácie môžete
pomlieť niekoľko kúskov chleba, aby ste vybrali všetko pomleté mäso.
Recept:
Poznámka: Pre recepty, ktoré si vyžadujú vyšší výkon (asi 500 W), doba používania nesmie prekročiť 20 sekúnd.
Príklady receptov (s mriežkou na jemné mletie s otvorom 4,7 mm A4b):
Baran s lúpaným hráškom: 150 g baranieho mäsa, 45 g lúpaného hrášku, 30 g múky, 15 g vody, 1 stredne veľká cibuľa, 2 strúčiky cesnaku, soľ, čierne korenie.
V nádobe zmiešame lúpaný hrášok a múku, potom postupne pridávame vodu, aby sme dostali homogénnu hmotu. Zatláčací valec C vložte do plniaceho otvoru a prístroj zapnite. Zmes postupne dávajte na misku a pomaly zatláčacím valcom zmes posúvajte do plniaceho otvoru. Cibuľu, cesnak a mäso nakrájajte na malé kúsky a pridajte ich k pomletej zmesi. Do hrnca dajte 0,8 l vody, posoľte, pridajte čierne korenie a zmes. Na jemnom ohni duste 1 hodinu, po pozberaní peny prikryte.
PRÍSLUŠENSTVO KEBBE (I)
(podľa modelu):
Montáž (schéma 3):
Závitový hriadeľ A2 vložte do tela A1 hlavice mlynčeka. Nástavec závitového hriadeľa I1 položte tak, aby kolíky zapadli do zárezov tela A1. Na nástavec závitového hriadeľa položte prstenec I2 a potom na doraz zaskrutkujte maticu A5. Takto zmontovanú hlavicu položte na blok motora tak, ako to ukazuje schéma 2. Poznámka: toto príslušenstvo sa používa bez mriežky aj bez noža.
LIS NA CESTO (J) (podľa modelu):
Montáž (schéma 4):
Závitový hriadeľ A2 vložte do tela A1 hlavice mlynčeka. Formu J2 položte na držiak J1 a celok položte na hlavicu mlynčeka tak, aby kolíky zapadli do zárezov na tele A1 a na doraz zaskrutkujte maticu A5. Takto zmontovanú hlavicu položte na blok motora
F tak, ako to ukazuje schéma 2. Poznámka: toto príslušenstvo sa používa bez
mriežky aj bez noža.
Používanie:
- Pripravte si cesto (najlepší výsledok dosiahnete, ak je cesto trochu mäkké).
- Vyberte si obrázok tak, aby šípka zodpovedala zvolenej forme.
- Prístroj zapnite a vložte do neho cesto.
57
NÁSTAVEC NA PLNENIE ÚDENÁRSKYCH VÝROBKOV (K)
(podľa modelu):
Toto príslušenstvo, ktoré sa pripája na hlavicu mlynčeka, vám umožní robiť rôzne typy údenárskych výrobkov, ktoré si okoreníte podľa vašej vlastnej chuti.
Potraviny dajte do plniaceho otvoru zásobníka L1 a pomocou zatláčacieho valca L2 ich zatláčajte, potraviny pravidelne dopĺňajte. Nikdy netlačte prstami alebo iným kuchynským náradím. Počas prevádzky prsty nedávajte do bubnov.
LIS NA CITRUSY (G) (podľa modelu):
Montáž:
Závitový hriadeľ A2 vložte na telo A1 hlavice mlynčeka A. Umiestnite nástavec K a potom položte maticu A5 a na doraz zaskrutkujte. Takto zmontovanú hlavicu položte na blok motora F tak, ako to ukazuje schéma 2A.
Poznámka: toto príslušenstvo sa používa bez mriežky aj bez noža.
Používanie:
Dôležité: toto príslušenstvo sa môže používať iba vtedy, keď ste mäso pomleli, okorenili a dobre premiešali.
Potom čo ste nechali črevo namočené vo vlažnej vode, aby sa mu vrátila elastickosť, navlečte ho na nástavec K tak, že ho necháte 5 cm pretŕčať (aby ste ho uzatvorili tak, že špagátom urobíte uzol). Prístroj zapnite, mlynček naplňte mletým mäsom a posúvajte črevo tak, že sa musí plniť.
Poznámka: táto práca sa robí rýchlejšie vo dvojici, jeden sa zaoberá plnením mletým mäsom a druhý sa zaoberá plnením čreva.
Stlačením a otočením čreva si zvoľte požadovanú dĺžku údenárskych výrobkov. Aby ste mali kvalitné údenárske výrobky, dávajte dobrý pozor, aby ste pri plnení nevpúšťali dnu vzduch a robte údenárske výrobky dlhé 10 až 15 cm (údenárske výrobky oddeľte špagátom, ktorým konce zauzlíte).
KRÁJAČ ZELENINY (L) (podľa modelu):
Montáž (schéma 6):
Zásobník L1 naklonený doprava dajte pred blok motora, ktorý je odpojený od elektrickej siete, a úchytky zásobníka nasaďte na otvory bloku motora F. Tyč, ktorá vytŕča zo zásobníka L1, zatlačte do hriadeľa bloku motora F. Plniaci otvor zásobníka L1 otáčajte doľava až na doraz. Zoberte si zvolený bubon L3 a dajte ho do zásobníka L1 a zľahka ho otáčajte, aby sa dostal až na dno zásobníka.
Používanie:
Pripravte si potraviny (umyté a prípadne nakrájané, aby vošli do plniaceho otvoru). Prístroj zapojte do elektrickej siete a zapnite ho.
Aby ste mohli použiť lis na citrusové plody, otáčajte blok motora tak, ako je to uvedené v schéme 7.
Montáž (schéma 7):
Najprv položte zbernú nádobu G3 na blok motora F, úchytky zbernej nádoby nasaďte do zárezov
bloku motora a otáčajte až na doraz. Unášať G2 položte tak, aby hriadeľ unášača zapadol na hriadeľ bloku motora F. Filtrovací kužeľ G1 umiestnite na unášač G2. Citrusy prekrojte na polovicu. Nádobu položte pod hubicu zbernej nádoby G3, aby ste zachytili šťavu. Prístroj zapnite, kusy zoberte do ruky a zatlačte ich na kužeľ, aby ste vytlačili šťavu.
FORMY NA TVAROVANIE MLETÉHO MÄSA (H) (podľa modelu):
Montáž:
Montáž hlavice mlynčeka (schéma 1):
Na mlynček založte príslušenstvo na mletie
(schéma 1) s mriežkou podľa vášho výberu.
Montáž (schéma 8):
Držiak formy H1 položte na hlavicu mlynčeka A tak, že ju navlečiete. Aby ste mohli otvoriť otvor na držiaku formy H1, zdvihnite západku, celok vypadne. Vložte formu, ktorú ste si vybrali (H2 alebo H3 alebo H4). Celok znova zatvorte, a správne ho nasaďte na držiak H1. Zbernú nádobu na šťavu umiestnite pod otvor držiaku H1. Prístroj zapojte do elektrickej siete a zapnite ho. Mäso na mletie podávajte cez misku. (vopred ho pokrájajte na kocky veľkosti 2cm x 2cm). Keď vidíte, že dutina formy je naplnená, prístroj zastavte. Ak je vaša forma veľmi plná, otvor držiaku formy H1 sa automaticky otvorí, aby vás upozornil a aby sa predišlo akémukoľvek riziku, že sa zlomí. Pri vyberaní bifteku, zdvihnite západku a celok vypadne smerom k vám, formu zoberte za úchytky. Naplnenú formu položte na plech, pri odstraňovaní formy roztiahnite obidve úchytky. Formu položte zvona do držiaku na formu, aby ste urobili iný biftek.
58
ČISTENIE
Pred každým čistením prístroj odpojte z elektrickej siete. Hlavicu mlynčeka A otočte doprava a potiahnite k sebe, aby ste ju odpojili od bloku motora F. Pri demontáži hlavice mlynčeka A, vyberte zatláčací valec C a misku B, odskrutkujte maticu A5, odstráňte mriežku A4, nôž A3 a závitový hriadeľ A2. S ostrými časťami zaobchádzajte opatrne.
Všetky časti umyte v teplej saponátovej vode, opláchnite ich a dôkladne utrite. Zabezpečte, aby do bloku motora F nikdy nevošla vlhkosť. Iba ho utrite zľahka navlhčenou handričkou. Hlavicu mlynčeka A nedávajte do umývačky riadu (teda telo A1, závitový hriadeľ A2, maticu A5, nôž
A3, mriežky A4).
AK VÁŠ PRÍSTROJ NEFUNGUJE
Skontrolujte pripojenie do elektrickej siete. Ak váš prístroj stále nefunguje, kontaktujte autorizovaná servisné stredisko Moulinex (pozri zoznam v servisnej knižke).
ELEKTRICKÉ ALEBO ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Prispejte k ochrane životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje veľa hodnotných alebo recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak také miesto chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho spracovanie.
59
RECEPTY
PLNENÉ VYPRÁŽANÉ ŠIŠKY
4 porcie – Príprava: 40 minút ­Pečenie: 35 minút
Prísady:
250 g lístkového cesta 350 g hovädzieho mäsa 1 cibuľa 2 vajcia paprika, mletá škorica a mletý ďumbier petržlen, koriander a trebuľka cukor 60 g masla olivový olej
1. Do mlynčeka dajte mriežku s otvormi 4,7 mm.
Cibuľu rozrežte na 8 častí a potom ju v mlynčeku pomeľte. Na panvici zohrejte 4 polievkové lyžice olivového oleja a potom pridajte cibuľu. Popražte ju na jemnom ohni, ale aby nezhnedla. Panvicu dajte nabok.
2. Pomeľte hovädzie mäso. Do červena ho pečte
na jemnom ohni spolu s cibuľou asi 10 minút. Položte stranou.
3. V mlynčeku pomeľte bylinky. Potom ich dajte
na panvicu, pridajte soľ a čierne korenie, polovicu kávovej lyžičky papriky, štipku ďumbiera a malú lyžičku škorice.
4. Pridajte vyšľahané vajcia, zamiešajte a
prestaňte variť.
5. Jemne rozvaľkajte lístkové cesto. Narežte
štvorce 10 x 10 cm. Obvod potrite maslom.
6. Na každý štvorec dajte malú lyžičku mäsovej
plnky. Stočte ich a konce zatlačte.
7. Plnené šišky vyprážajte vo vriacom oleji. Keď
sú vypražené, na niekoľko minút ich položte na pijavý papier. Posypte ich cukrom a škoricou. Podávajte veľmi teplé.
LAHMA BI AJEEN
(plnené koláče)
4 porcie – Príprava: 20 minút + 1 hodina ­Pečenie: 45 minút
Prísady:
300 g pizzového cesta 300 g hovädzieho alebo jahňacieho mäsa 4 dobre dozreté paradajky 1 cibuľa 1 vrecko červeného korenia Čerstvý estragón, mäta a tymian 1 citrón cukor mlieko olivový olej
1. Cesto zmiešame s lyžicou olivového oleja a pol
pohárom mlieka, vytvarujeme guľu. Prikryjeme a necháme kysnúť 1 hodinu.
2. Do mlynčeka dajte mriežku s otvormi 4,7 mm.
Cibuľu nakrájajte na 8 častí. V mlynčeku pomeľte trochu mäsa a potom pomeľte cibuľu. Pridajte ešte trochu mäsa, potom bylinky a nakoniec zvyšok mäsa.
3. Na jemnom ohni zohrejte na panvici 3 polievkové
lyžice olivového oleja a potom tam pridajte zmes. Pridajte rozdrvené paradajky, soľ, čierne korenie a kávovú lyžičku cukru. Nechajte variť 10 minút.
4. Miešajte a pridávajte malý pohár vody, v ktorej
je citrón.
5. Pridajte korenie. Prikryte a nechajte variť na
jemnom ohni 20 minút. Odstráňte pokrievku a nechajte chvíľku odparovať. Prestaňte variť a nechajte vychladnúť.
6. Rúru predhrejte na 220°C (termostat 6/7).
7. Z cesta urobte 4 disky. Potrite ich plnkou a
koláče preložte.
8. Pečte 10 minút v rúre. Ihneď podávajte.
Obmena: Do mlynčeka dajte mriežku s otvormi
4,7 mm. Cibuľu nakrájajte na 8 častí. Pomeľte trochu mäsa, pomeľte cibuľu. Pridajte ešte trochu mäsa, potom bylinky a nakoniec zvyšok mäsa. Vyšľahajte vajcia a pridajte ich do mäsovej plnky, pridajte soľ a čierne korenie, polovicu kávovej lyžičky papriky, štipku ďumbiera a malú lyžičku škorice. Všetko zmiešajte. Ďalej postupujte podľa bodu 5 až 7.
Obmena: namiesto čerstvých paradajok zoberte paradajkový pretlak
60
KIBBE BI LABAN
(mäsové guľôčky s jogurtom)
PIROJKI
(malé koláčiky plnené rybou)
6 osôb – Príprava 1 hodina – Chladenie: 1 hodina
Príprava zmesi na mäsové guľôčky:
400 g mäsa 1 pohár (180 g) rozdrveného obilia soľ
Príprava omáčky:
1 kg jogurtu 1 zväzok koriandra 4 strúčiky cesnaku 3 polievkové lyžice maizeny soľ, čierne korenie
1. Mäso rozrežte na 4 časti. Do mlynčeka dajte
mriežku s otvormi 4,7 mm. Pomeľte všetko mäso a pridávajte rozdrvené obilie. Posoľte, potom nechajte zmes odpočívať na chladnom mieste 1 hodinu.
2. Na tvarovanie mäsových guľôčok: na mlynček
nasaďte príslušenstvo kibbé. Znova vložte zmes a boky guľôčky upravte trochou vody.
3. Na prípravu omáčky: Umyte zväzok koriandra,
usušte na pijavom papieri a listy otrhajte. Očistite cesnak, rozpučte ho. Na jemnom ohni na panvici pečte cesnak a koriander 1 až 2 minúty. Panvicu dajte nabok.
4. Vyšľahajte jogurt a maizenu, potom pridajte soľ a
čierne korenie. Cez jemné sitko všetko prepasírujte do hrnca. Na jemnom ohni zmes priveďte do varu. Miešaním dozerajte na varenie, aby sa jogurt neprichytil.
5. Pridajte cesnak a koriander. Mäsové guľôčky
varte 10 minút v omáčke.
4 osoby – Príprava 25 minút ­Pečenie: 10 až 15 minút
Prísady:
250 g lístkového cesta 300 g varenej ryby alebo údeného lososa 2 vajcia uvarené natvrdo 1 zväzok kôpru 2 cibule 100 g soleného masla, v malých kockách olej
1. Do mlynčeka dajte mriežku s otvormi 4,7 mm.
Cibule nakrájajte na 8 častí a pomeľte na mlynčeku. Na jemnom ohni ich na panvici opečte v troche oleja. Položte stranou.
2. Pomeľte trochu ryby, potom pridajte upečenú
cibuľu, maslo, kôpor a nakoniec pomeľte zvyšok ryby.
3. Na veľmi tenko rozvaľkajte lístkové cesto,
pohárom alebo miskou povykrajujte disky (ako tak veľké).
4. Rúru predhrejte na 210°C (termostat 6).
5. Na každý disk dajte plnku, cesto preložte a boky
zatlačte.
6. Potrite vajcom a pečte v rúre 10 až 15 minút.
Obmena: Možnosť plnič guľôčky (zmesou cibule a
mletého mäsa, ktoré bolo vopred opečené na troche olej a cibuli).
61
Köszönjük, hogy egy Moulinex termékcsoporthoz tartozó készüléket választott
LEÍRÁS
AA
Eltávolítható darálófej
AA11
Alumínium test
AA22
Csavar
AA33
Önélező rozsdamentes acél kés
AA44
Modell szerinti rácsok
AA44aa
Kis lyukas rácsok (3mm) nagyon apróra darálás
AA44bb
Közepes lyukas rácsok (4,7mm) apróra darálás
AA44cc
Nagy lyukas rácsok (7,5mm)
AA55
BB
Eltávolítható tálca
CC
Húsnyomó
DD
Tárolási fiók
EE
Indító/állító gomb
FF
Motorblokk
GG
Déligyümölcs szorító (modell szerint)
GG11 GG22 GG33
durva darálás
Alumínium csavar
Szűrő Déligyümölcs szorító vezérlője Tartály
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
- Olvassa el figyelmesen a használati utasításokat mielőtt először használná a készülékét, mivel egy nem megfelelő felhasználás felmenti a Moulinex-et bármilyen felelősség alól.
- Ne hagyja a készüléket gyerekek keze ügyébe.
-
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akikre a biztonságukért felelős személy felügyel, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat.
-
Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Ellenőrizze le, hogy a feszültség megfelel-e az aljzatban lévő feszültségnek.
- Bármilyen csatlakoztatási hiba a garancia elvesztésével jár.
- Az ön gépét kizárólag a lakáson belüli, háztartási, konyhai, felügyelet alatti használatra szánták.
- Készülékét egyenes, tiszta és száraz felületen használja.
- Soha ne hagyja szabadon hosszú haját, nyakkendőjét, vagy kendőjét csüngeni a
HH
Steak Moulding System (modell szerint)
HH11
Forma tartó
HH22
Hal forma
HH33
Sült forma
HH44
Nuggets forma
HH55
II
JJ
KK LL
működésben lévő készülék fölött.
- Húzza ki készülékét a konnektorból amint nem használja, amikor tisztítja, valamint amikor a helyükre teszi, vagy kiveszi a kellékeket.
- Ne használja készülékét, ha nem működik helyesen vagy ha károsodott. Ebben az esetben, forduljon egy szerződéses Moulinex szervizhez (lásd a listát a szerviz füzetben).
- Bármilyen, a vevő részéről történő beavatkozás a tisztításon és a szokásos karbantartáson kívül egy szerződéses Moulinex szervizzel végzendő el.
- Ha a kábel meghibásodott, ne használja a készüléket. Bármilyen veszély elkerülése végett, ezeket kötelező módon egy szerződéses Moulinex szervizzel kell kicseréltetni (lásd a listát a szerviz füzetben).
- Ne tegye a készüléket, a kábelt vagy a csatlakoztatót vízbe vagy bármilyen más folyadékba.
- Ne hagyja a kábelt gyerekek kéz ügyében.
- A kábelnek nem szabad forró alkatrészekhez, forrósági forrásokhoz vagy éles tárgyakhoz közel lenni, vagy ezeket érinteni.
- Az ön biztonsága érdekében kizárólag az ön gépéhez találó Moulinex alkatrészeket és tartozékokat használjon.
Gyümölcslé tartály
KEBBE tartozék (modell szerint)
II11
Vonalvég
II22
Gyűrű
Keksztartozék (modell szerint)
JJ 11
Állvány
JJ 22
Forma Kolbásztölcsér (modell szerint) Zöldségvágó (modell szerint)
LL11
Tartály
LL22
Nyomó
LL33
Dob (modell szerint)
LL33aa
Vágódob
LL33bb
Durván reszelő dob
LL33cc
Finoman reszelő dob
LL33dd
Parmezán dob
LL33ee
Jég dob
H
AZ ELSŐ FELHASZNÁLÁS ELŐTT
Mossa meg az összes tartozékot és szárítsa meg azokat minél gondosabban
62
BEINDÍTÁS
DARÁLÓ FEJ (A):
A daráló fej felszerelése (1 ábra):
Fogja az (A1) testet a kéményétől fogva a legnagyobb nyílását felfele fordítva. Helyezze be az A2 csavart (hosszú tengelyt először) az A1 testbe; Illessze egymásba a rozsdamentes acél A3 kés az A2-es csavar rövid tengelyén a vágó fékezőket kifelé fordítva. Helyezze az ön által kiválasztott rácsot az A3 késre, vigyázva arra, hogy találjon az A1 test 2 sarkantyúja a 2 rovátkájával. Csavarja be (anélkül, hogy gátolná) az A5 csavart.
A daráló fej beillesztése a készülékre
(2 ábra):
A kikapcsolt F motorblokk felé fordítva, tartsa a csatornás darálófejet jobbra dőlve, Illessze a daráló fej 2 szuronyát a motorblokk 2 rovátkájába. csatlakoztassa a darálófejet az F motorblokkhoz és hozza a kéményt bal fele, kattanásig (ekkor a kéménynek függőlegesnek kell lenni) Csatlakoztassa az eltávolítható B tálcát a darálófej rovátkáiba. Csatlakoztassa a készüléket. Készen áll a használatra.
Használat:
Készítse elő az összes darálandó élelmiszert, távolítsa el a csontokat, porcokat és inakat. Vágja fel a húst darabokra (kb. 2cm X 2cm). Helyezzen egy tálat a daráló fej alá. Nyomja le az E gomb 1 pozícióját a készülék beindításához, helyezze a darabokat a tálcára és csúsztassa azokat egyenként a kéménybe a nyomó C segítségével . Soha ne nyomja az ujjaival vagy bármilyen más eszközzel az élelmiszereket a kéményen. Ne használja készülékét 14 percnél tovább. Ha nagyon finomra szeretné darálni a húst (az A4a ráccsal), feltétlenül előre le kell darálni az A4c rács segítségével. Ha nem tartja be ezt a szabályt, a készüléke károsodását kockáztatja.
Tipp: Miután elvégezte a műveletet, átvihet
néhány kenyérdarabot a készüléken annak érdekében, hogy minden kijöjjön belőle.
Recept:
Megjegyzés: Azokhoz a receptekhez amelyek
magas erőt igényelnek (kb. 500W), a használati idő nem szabad, hogy meghaladja a 20 másodpercet.
Recept példák (finomra daráló ráccsal 4.7mm lyukakkal A4b):
Daráltborsos birka: 150 gr birka, 45 gr darált bors, 30 gr liszt, 15 gr víz, 1 közepes hagyma, 2 fokhagyma gerezd, só, bors.
Egy edényben keverje össze a darált borsot és a lisztet, utána adjon hozzá vizet folyamatosan egy homogén keverék nyeréséhez. Helyezze a C nyomót a kéménybe és indítsa be a készüléket. Öntse folyamatosan a keveréket a tálcára a kémény felé irányítva a készítményt a nyomó segítségével. Vágja fel a hagymát, a fokhagymát és a húst kis darabokra és tegye a darált húsba. Tegyen 0.8 liter vizet egy edénybe, sózza meg, borsozza meg és adja hozzá a készítményt. Főzze lassú tűzön 1 órát, fedje le miután kitálalta.
KEBBE TARTOZÉK (I) (modell szerint):
Felszerelés (3 ábra):
Helyezze az A2 csavart a darálófej A1 testébe. Helyezze be az I1 vonalvéget vigyázva arra, hogy a sarkantyúi találjanak az A1 test rovátkáival. Helyezze az I2 gyűrűt a vonalvégre és utána csavarja az A5 csavart végig. Helyezze az így felszerelt fejet a motorblokkra a 2 ábra szerint.
Megjegyzés: Ez a tartozék rács és kés nélkül használandó.
KEKSZ TARTOZÉK (J) (modell szerint):
Felszerelés (4 ábra):
Helyezze az A2 csavart a darálófej A1 testébe. Helyezze a J2 formát a J1 tartóba és helyezze az egészet a daráló fejre vigyázva arra, hogy a sarkantyúi találjanak az A1 test rovátkáival és csavarja az A5 csavart végig. Helyezze az így felszerelt fejet az F motorblokkra amint azt a 2 ábra bemutatja.
Megjegyzés: ez a tartozék rács és kés nélkül használandó.
Használat:
- Készítse el a pépet (jobb eredményeket fog elérni, ha egy kicsit lágyabb pépet használ).
- Válassza ki a rajzot vigyázva arra, hogy találjon a nyíl a kiválasztott formával.
- Indítsa be a készüléket és töltse fel péppel.
KOLBÁSZTÖLCSÉR (K) (modell szerint):
Ez a tartozék ami a darálófejre talál lehetővé teszi ön számára mindenféle kolbász elkészítését, amelyeket saját ízlés szerint fűszerezhet.
63
Felszerelés (5 ábra) :
Helyezze az A2 csavart helyére az A darálófej A1 testébe. Helyezze el a K tölcsért és utána az A5 csavart és csavarja be végig. Helyezze a darálófejet így felszerelve az F motorblokkra amint azt a 2A ábra is mutatja.
Megjegyzés: ez a tartozék rács és kés nélkül használandó.
Használat:
Fontos: Ezt a tartozékot csak a hús ledarálása
után, fűszerezés és jól összekeverés után használandó.
Miután hagytuk a belet ázni tiszta vízben, hogy visszanyerje rugalmasságát, húzza fel a K tölcsérre 5 cm-t hagyva, hogy csüngjön (amit majd lezárhat egy bog vagy egy cérna segítségével). Indítsa be a készüléket, tegyen darált húst a darálóba és kövesse a belet, amint az feltöltődik.
Megjegyzés: Ezt a munkát könnyebb kettesben végezni, mivel az egyik a darálthús adagolásával foglalkozik, a másik pedig a bél töltésével.
Adja meg a kolbászoknak a kívánt hosszat a bél megtekerése által. Egy minőségi kolbászhoz, kerülje el a levegő bekerülését a bélbe töltéskor és csinálja 10 - 15 cm-re a kolbászokat (válassza el a kolbászokat egy cérna segítségével amellyel bogokat köthet helyenként).
ZÖLDSÉGVÁGÓ (L) (modell szerint):
Felszerelés (6 ábra):
Az elejével a kiszedett motorblokkhoz, tegye az L1 tartályt jobb oldalra dőlten, ilessze össze a tartály füleit az F motorblokk nyílásaival. Helyezze az L1 tartály kiálló szárát az F motorblokk tengelyébe. Nyomja az L1 tartály kéményét bal fele ütközésig. Vegye a kiválasztott L3 dobot és helyezze az L1 tartályba könnyedén fordítva rajta, hogy rögzüljön jól a rekesz alján.
Használat:
Készítse elő az élelmiszereket (mosva és felvágva esetleg, hogy beférjenek a kéményen). Csatlakoztassa a készüléket és indítsa be. Helyezze az élelmiszereket az L1 tartály kéményébe, nyomja le az L2 nyomó segítségével és pótolja rendszeresen. Soha ne nyomja ujjakkal vagy bármilyen más eszközökkel. Ne tegye ujjait a dobokba működés közben.
DÉLI GYÜMÖLCSLÉ SZORÍTÓ (G)
(modell szerint):
A déli gyümölcslé szorító használatához, fordítson egyet a motorblokkon amint a 7-as ábra mutatja.
Felszerelés (7 ábra):
Mindenekelőtt helyezze a G3 tartályt az F motorblokkra, pászítsa össze a tartály füleit a motorblokk csatlakoztatóival és fordítsa el kattanásig. Helyezze el a G2 meghajtót azáltal, hogy a tengelyét az F motorblokk tengelyébe csúsztatja. Helyezze a G1 szűrőt a G2 meghajtóra. Vágja ketté a déligyümölcsöket. Helyezzen egy tálat a G3 tartály csőre alá a lé begyűjtéséhez. Indítsa be a készüléket, fogja kézbe a negyed gyümölcsöket és nyomja le a fedelet a gyümölcslé kiszorításához.
STEAK MOULDING SYSTEM (H)
(modell szerint):
Felszerelés:
A darálófej beszerelése (1 ábra): Szerelje fel darálóját daráló változatra (1 ábra) a kiválasztott ráccsal.
Az SMS felszerelése (8 ábra):
Helyezze a H1 formatartót az A darálófejre rácsúsztatva azt. A H1 formatartó ablakának kinyitásához, emelje meg a nyelvet. A szerkezet fel fog kattanni. Tegye be a kiválasztott formát (H2 vagy H3 vagy
H4).
Zárja le a szerkezetet, vonja be a szerkezetet a H1 tartóval. Helyezze a gyümölcslétartályt a H1 tartó ablaka alá.
Csatlakoztassa a készüléket és indítsa be. Tegye be a tálcán keresztül a darálni való húst (amit előzőleg 2 cm x 2 cm darabokra vágott). Amint észreveszi, hogy a forma ürege megtelt, állítsa le a készüléket. Ha formája túl tele van, a H1 formatartó ablak automatikusan meg fog nyílni, hogy figyelmeztesse és bármilyen eltörési kockázatot megelőzzön. Az ön sültjének kivételéhez emelje meg a nyelvet és a szerkezet fel fog kattanni ön fele, fogja meg a formát füleitől. Helyezze a megtöltött formát egy tálcára és a kivevéshez vegye le a két fület. Helyettesítse a formát a formatartóban más sült készítéséhez.
64
TISZTÍTÁS
Bármilyen tisztítás előtt húzza ki a készüléket az aljzatból. Forgassa el jobbra az A daráló fejet és húzza ön felé ahhoz, hogy eltávolítsa az F motorblokkról. Az A darálófej leszedéséhez vegye le a C nyomót és a B tálcát, csavarja le az A5 csavart, húzza vissza az A4 rácsot, az A3 kést és az A2 csavart. Kezelje az éles alkatrészeket elővigyázatossággal.
Mossa le az összes darabot meleg vízzel és szappannal, öblítse le és szárítsa meg gondosan. Soha ne hagyja a nedvességet beszivárogni az F motorblokkba. Szárítsa meg egyszerűen egy enyhén vizes gézzel. Soha ne tegye az A darálófejet a mosogatógépbe
(vagyis az A1 test, A2 csavar, A5 csavar, A3 kés, és az A4 rácsok).
HA AZ ÖN KÉSZÜLÉKE NEM MŰKÖDIK
Ellenőrizze a csatlakozást. Ha az ön készüléke nem mindig működik , forduljon egy szerződéses Moulinex szervizhez (lásd a szerviz listát).
LEJÁRT ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKAI TERMÉKEK
Első a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
65
RECEPTEK
BRIOUATS
4 Adag – elkészítés: 40 perc. – Sütés: 35 perc.
Összetevők:
250 g laska 350 g marhahús 1 hagyma 2 tojás paprika, fahéj & gyömbérpor petrezselyem, koriánder és turbolya cukor 60 g vaj olíva olaj
1. Szerelje fel a 4.7 rácsot a darálóra. Vágja a
hagymát nyolcba és tegye a darálóba. Melegítsen fel 4 kanál olívaolajat egy lábosban és adja hozzá a hagymát. Pergelje lassú tűznél anélkül, hogy odaégetné. Tegye félre.
2. Vágja fel a marhahúst. Tegye sülni lassú tűzre a
hagymával 10 percig. Tegye félre.
3. Darálja je a fűszereket. Utána adja hozzá egy
szószos tálban sóval és borssal egy fél kávéskanál paprikához, egy csipetnyi gyömbérhez és egy kis kanál fahéjhoz.
4. Adja hozzá utána a felvert tojásokat, keverje
össze és állítsa le a főzést.
5. Tegye le finoman a réteges laskát. Vágjon ki
10 cm oldalú négyzeteket. Vajazza be a tepsit.
6. Vonja be mindegyik négyzetet egy kiskanál
töltettel. Utána csavarja fel, összeforrasztva a végeit.
7. Süsse meg a briouats-okat fövő olaj nélkül.
Miután megsütötte, hagyja pihenni néhány percig itatós papíron. Szórja be porcukorral és fahéjjal. Tálalja nagyon melegen.
Változatok: Szerelje fel a 4.7 rácsot a darálóra. Vágja fel a hagymát 8-ba. Daráljon egy kis húst, darálja le a hagymát. Tegyen be még egy kis húst, utána fűszereket és végül a maradék húst. Verjük fel a tojásokat és tegyük bele a töltetbe sóval és borssal, egy fél kiskanál paprikával, egy csipetnyi gyömbérrel és egy kiskanál fahéjjal. Keverje össze az egészet. Csinálja újra az 5-7 szakaszokat.
LAHMA BI AJEEN
(töltött lepény)
4 Adag – Elkészítés: 20 perc. + 1h – Főzés: 45 perc.
Összetevők:
300 g pizza krém 300 g marha- vagy bárányhús 4 érett paradicsom 1 hagyma 1 száraz pirospaprika tárkony, menta és friss kakukkfű 1 citrom cukor tej olíva olaj
1. Keverje össze a pépet egy kanál olajjal és egy
fél üveg tejjel amíg egy golyó lesz belőle. Takarjuk le és hagyjuk pihenni egy órát.
2. Szereljük fel a 4.7 rácsot a darálóra. Vágjuk 8-ba
a hagymát. Daráljunk egy kis húst, utána daráljuk le a hagymát. Tegyünk még egy kis húst a darálóba, utána fűszereket és végül a hús hátramaradó részét.
3. Forrósítsunk fel lassú tűznél 3 kanál olívaolajat
egy szószos tálban és utána adjuk hozzá a keveréket. Adjuk hozzá a passzírozott paradicsomokat, sót és borsot, és egy kiskanál cukrot. Hagyjuk sülni 10 percig.
4. Folytonosan keverve, adjunk hozzá egy kis üveg
citromos vizet.
5. Adjunk hozzá színező anyagot. Fedjük le és
hagyjuk sülni lassú tűznél 20 percig. Vegyük le a fedelet és hagyjuk hűlni egy kis ideig. Állítsuk le a sütést és hagyjuk lehűlni.
6. Előmelegítsük a kemencét 220°C-ra (th.6/7).
7. Készítsünk 4 diszkoszt a pépből. Töltsük meg és
hajtsuk fel a lepényeket.
8. Süssük 10 percig a kemencében. Tálaljuk
azonnal.
Változatok: tegyünk áttört ételeket a friss paradicsomok helyett
66
KIBBE BI LABAN
(joghurtos kibbe gombócok)
PIROJKI
(kis hal pástétomok)
6 személy – elkészítés 1 h – hűtés: 1 h
A pép elkészítése:
400 g hús 1 üveg (180 g) búzadara (darált búza) só
A szósz elkészítése:
1 kg joghurt 1 csokor koriander 4 fej fokhagyma 3 kanál kukoricaliszt só, bors
1. Vágjuk a húst 4 darabba.
Szereljük fel a 4.7 rácsot a darálóra. Daráljuk le a húst, hozzátéve a burghoul-t is. Sózzuk meg, utána hagyjuk pihenni a masszát egy órát.
2. A kibbe golyók megformálásához: Szereljük fel a
darálóra a kibbé tartozékot. Vigyük még egyszer végig a masszát és zárjuk le a golyó végeit egy kis vízzel.
3. A szósz elkészítéséhez: Mossuk meg a
koriander csokrot, szárítsuk meg egy itatós papíron és vegyük le a leveleket. Tisztítsuk meg a fokhagymát, zúzzuk össze. Süssük egy kicsit a fokhagymát és a koriandert egy serpenyőben 1-2 percig, lassú tűzön. Tegyük félre.
4. Verjük fel a joghurtot és a kukoricalisztet együtt,
utána sózzuk és borsozzuk meg. Tegyük az egészet egy tálba egy finom passzírozón keresztül. Főzzük a keveréket lassú tűznél. Vigyázzunk a készítményünkre folyamatosan kavarva azt, hogy a joghurt nehogy odakapjon.
5. Adjunk hozzá fokhagymát és koriándert. Főzzük
a kibbe golyókat 10 percig.
4 Személy – elkészítés 25 perc. – Sütés: 10 - 15 perc.
Összetevők:
250 g laska 300 g sűlt hal vagy füstölt lazac 2 kemény tojás 1 csokor kapor 2 hagyma 100 g sós vaj, kis kockákban olaj
1. Szerelje fel a 4.7 rácsot a darálóra. Vágja a
hagymát 8-ba és darálja le őket. Főzze lassú tűznél egy szószos edénybe lassú tűznél egy kis olajjal. Tegye félre.
2. Daráljon egy kis halat, utána tegye bele a sült
hagymát, a vajat, a kaprot és végül darálja le a többi halat.
3. Tegye ki elég finoman a laskát és vágjon ki
belőle diszkoszokat egy pohárral (ami lehet nagyobb vagy kisebb).
4. Melegítse fel a sütőt 210°C-ra (th.6).
5. Töltsön fel minden diszkoszt töltettel és tűrje
össze bezárva a széleit.
6. Süsse a kemencében 10-15 percig.
Változatok: Lehetőség van a golyók töltésére (egy
hagyma, darált hús keverékkel, ami előzőleg fenyőmagos olajban volt).
67
Vămulţumim că aţi ales un aparat din gama Moulinex.
DESCRIERE
A Cap pentru tocat detaşabil
A1 Corp din aluminiu A2 Melc A3 Cuţit din inox care se ascute automat A4 Grile în funcţie de model
A4a Grilă cu găuri mici (3 mm)
tocare foarte măruntă
A4b Grilă cu găuri medii (4,7 mm)
tocare măruntă
A4c Grilă cu găuri mari (7,5 mm)
A5 Piuliţă din aluminiu B Tavă detaşabilă C Dispozitiv de presare pentru carne D Compartiment pentru depozitare E Buton pornire / oprire F Bloc motor G Presă de citrice (în funcţie de model)
G1 Cap filtrant
G2 Dispozitiv antrenare presă Citrice
G3 Colector
tocare în bucăţi mari
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
- Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră. O utilizare neconformă cu instrucţiunile de utilizare exonerează Moulinex de orice responsabilitate.
-
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului.
-
Se recomandă supravegherea copiilor, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
- Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
- Verificaţi ca tensiunea de alimentare a aparatului dumneavoastră să corespundă cu tensiunea reţelei electrice.
- Conectarea la o tensiune necorespunzătoare anulează garanţia.
- Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic culinar, în interiorul locuinţei dumneavoastră şi sub supraveghere.
- Utilizaţi aparatul dumneavoastră pe o suprafaţă plană, curată şi uscată.
RO
H Steak Moulding System (în funcţie de model)
H1 Suport pentru formă H2 Formă pentru peşte H3 Formă pentru carne H4 Formă pentru nuggets H5 Colector de suc
I Accesoriu KEBBE (în funcţie de model)
I1 Capăt pentru accesoriu KEBBE I2 Inel
J Accesoriu pentru făcut biscuiţi (în funcţie de
model)
J1 Suport J2 Formă
K Pâlnie pentru umplut cârnaţi (în funcţie de
model)
L Tăietor de legume (în funcţie de model)
L1 Dispozitiv de alimentare L2 Dispozitiv de presare L3 Cilindri (în funcţie de model)
L3a Cilindru pentru tăiat L3b Cilindru pentru răzuire în bucăţi
mari
L3c Cilindru pentru răzuire măruntă L3d Cilindru pentru parmezan L3e Cilindru pentru gheaţă
- Nu lăsaţi, niciodată, să atârne deasupra accesoriilor în funcţiune păr lung, eşarfe sau cravate.
- Scoateţi aparatul din priză de îndată ce nu îl mai utilizaţi, atunci când îl curăţaţi şi îl puneţi la loc sau când demontaţi accesoriile.
- Nu utilizaţi aparatul, dacă nu funcţionează corect sau dacă a fost deteriorat. În acest caz, adresaţi-vă unui centru de service agreat Moulinex (vezi lista din broşura de service).
- Orice intervenţie, alta decât curăţarea sau întreţinerea obişnuită de către client, trebuie să fie efectuată de un centru agreat Moulinex.
- În cazul în care cablul este deteriorat, nu utilizaţi aparatul. Pentru a evita orice pericol, înlocuiţi-l la un centru de service agreat Moulinex (vezi lista din broşura de service).
- Nu puneţi aparatul, cablul de alimentare sau fişa în apă sau în orice alt lichid.
- Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
- Cablul de alimentare nu trebuie să fie niciodată în apropierea sau în contact cu suprafeţe calde, aproape de o sursă de căldură sau de margini ascuţite.
- Pentru siguranţa dumneavoastră, nu utilizaţi decât accesorii şi piese de schimb Moulinex corespunzătoare aparatului dumneavoastră.
68
ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI
Spălaţi toate accesoriile şi ştergeţi-le imediat cu atenţie.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
CAP PENTRU TOCAT (A):
Montajul capului pentru tocat
Apucaţi corpul (A1) de tubul de alimentare aşezând deschiderea mai mare în sus. Apoi, introduceţi melcul A2 (întâi axul lung) în corpul A1. Fixaţi cuţitul din inox A3 pe axul scurt care trece dincolo de melcul A2, amplasând muchiile tăietoare către exterior. Amplasaţi grila pe care o doriţi pe cuţitul A3, având grijă ca cele 2 părţi proeminente să corespundă cu cele 2 caneluri ale corpului A1. Înşurubaţi complet (fără să blocaţi) piuliţa A5.
Montarea pe aparat a capului pentru tocat
(figura 2):
Cu blocul motor F deconectat, capul de tocat să fie aşezat cu tubul de alimentare înclinat înspre partea dreaptă. Potriviţi cele 2 ieşituri ale capului pentru tocat cu cele 2 caneluri ale blocului motor. Împingeţi complet capul pentru tocat în blocul motor F şi apoi mişcaţi tubul de alimentare înspre stânga până când va întâmpina o rezistenţă (tubul de alimentare va trebui să fie vertical). Aşezaţi tava detaşabilă B pe proeminenţele tubului de alimentare al capului de tocare. Introduceţi aparatul în priză, este gata de utilizare.
Utilizare:
Pregătiţi întreaga cantitate de alimente pentru tocat, dezosaţi-le, cartilajele şi tendoanele. Tăiaţi carnea în bucăţi (aproximativ 2 cm X 2 cm). Aşezaţi un vas sub capul de tocare. Apăsaţi butonul E în poziţia 1 pentru a pune aparatul în funcţiune, aşezaţi bucăţile de carne pe tavă şi împingeţi-le una câte una în tubul de alimentare cu ajutorul dispozitivului de presare C. Nu împingeţi niciodată cu degetele sau cu un alt instrument în tubul de alimentare. Nu utilizaţi aparatul mai mult de 14 minute. Când doriţi să tocaţi foarte mărunt (cu grila A4a), este obligatoriu să tocaţi mai întâi carnea folosind grila A4c. Dacă nu respectaţi această regulă, există riscul deteriorării aparatului dumneavoastră.
Sfat: când aţi terminat lucrul, puteţi trece câteva bucăţi de pâine pentru a scoate toată tocătura.
(figura 1):
Reţetă:
Observaţie: Pentru reţetele care necesită o putere crescută (aproximativ 500 W), timpul de utilizare nu trebuie să depăşească 20 de secunde.
Exemplu de reţete (cu grila de tocare măruntă cu găuri de 4,7 mm A4b):
Miel cu mazăre zdrobită: 150 gr de miel, 45 gr de mazăre zdrobită, 30 gr de făină, 15 gr de apă, 1 ceapă mijlocie, 2 căţei de usturoi, sare, piper.
Într-un vas, amestecaţi mazărea zdrobită şi făina apoi adăugaţi treptat apă pentru a obţine un amestec omogen. Puneţi dispozitivul de presare C în tubul de alimentare şi puneţi aparatul în funcţiune. Turnaţi treptat amestecul pe tavă, împingând încet preparatul în tubul de alimentare cu ajutorul dispozitivului de presare. Tăiaţi ceapa, usturoiul şi carnea în bucăţi mici şi adăugaţi-le în tocătură. Turnaţi 0,8 litri de apă într-un vas, puneţi sare, piper şi adăugaţi preparatul. Puneţi să fiarbă înăbuşit la foc mic timp de 1 oră, acoperiţi după ce aţi îndepărtat spuma.
ACCESORIU KEBBE (I)
(în funcţie de modelul):
Montaj (figura 3):
Introduceţi inelul A2 în corpul A1 al capului de tocat. Fixaţi capătul accesoriului de înfiletat I1 potrivind părăile proeminente cu canalele corpului A1. Poziţionaţi inelul I2 pe capătul accesoriului de înfiletati, apoi înşurubaţi piuliţa A5 până la capăt. Aşezaţi capul astfel montat pe blocul motor aşa cum se vede în figura 2.
Observaţie: acest accesoriu se foloseşte fără grilă şi cuţit.
ACCESORIU PENTRU FĂCUT BISCUIŢI (J)
(în funcţie de model):
Montaj (figura 4):
Introduceţi melcul A2 în corpul A1 al capului de tocat. Aşezaţi forma J2 în suportul J1 şi aşezaţi totul pe capul de tocat potrivind părţile proeminente cu canalele corpului A1 şi înşurubaţi piuliţa A5 până la capăt. Aşezaţi capul astfel montat pe blocul motor F aşa cum se vede în figura 2.
69
Observaţie: acest accesoriu se foloseşte fără grilă şi cuţit.
Utilizare:
- Preparaţi aluatul (veţi obţine rezultate mai bune folosind un aluat puţin moale).
- Alegeţi forma dorită aşezând săgeata în dreptul formei alese.
- Puneţi în funcţiune aparatul şi alimentaţi-l cu aluat.
PÂLNIE PENTRU UMPLUT CÂRNAŢI (K) (în funcţie de model):
Acest accesoriu, care se montează pe capul pentru tocat, vă va permite să realizaţi diferite tipuri de cârnaţi pe care să-i condimentaţi după gust.
Montaj:
Introduceţi melcul A2 în corpul A1 al capului pentru tocat A. Fixaţi pâlnia K, apoi piuliţa A5 şi înşurubaţi până la capăt. Aşezaţi capul pentru tocat astfel montat pe blocul motor F aşa cum se vede în figura 2A.
Observaţie: acest accesoriu se foloseşte fără grilă şi cuţit.
dispozitivul de alimentare L1 în axul blocului motor F. Aduceţi tubul de alimentare al dispozitivului de alimentare L1 înspre stânga până când întâmpină o rezistenţă. Luaţi cilindrul ales L3 şi introduceţi-l în dispozitivul de alimentare L1 întorcându-l uşor pentru a intra bine până în capătul locaşului.
Utilizare:
Pregătiţi alimentele (spălate şi eventual tăiate ca să intre în tubul de alimentare). Introduceţi aparatul în priză şi puneţi-l în funcţiune. Aşezaţi alimentele în tubul de alimentare al dispozitivului de alimentare L1 şi apăsaţi cu ajutorul dispozitivului de presare L2, alimentaţi regulat. Nu împingeţi niciodată cu degetele sau cu un alt instrument.
Nu introduceţi degetele în cilindri în timpul funcţionării.
PRESĂ CITRICE (G) (în funcţie de model) :
Pentru a putea utiliza presa de citrice, rotiţi blocul motor aşa cum se vede în figura 7.
Utilizare:
Important: acest accesoriu nu trebuie utilizat
decât după ce aţi tocat carnea, aţi adăugat condimentele şi aţi amestecat bine preparatul.
După ce aţi lăsat maţul să stea în apă călduţă pentru a-şi recăpăta elasticitatea, rulaţi-l pe pâlnia K lăsând la capăt o porţiune de 5 cm (pe care o legaţi făcând un nod cu o sfoară). Puneţi aparatul în funcţiune, alimentaţi tocătorul cu tocătură şi urmăriţi maţul pe măsură ce acesta se umple.
Observaţie: această muncă se face mai uşor în doi, unul se va ocupa de alimentarea cu tocătură, celălalt de umplerea maţului.
Daţi cârnaţilor lungimea dorită, legând maţul şi răsucindu-l. Pentru a obţine cârnaţi de calitate, aveţi grijă să nu rămână aer în maţ în timpul umplerii şi daţi cârnaţilor o lungime între 10 şi 15 cm (separaţi cârnaţii făcând un nod cu o sfoară).
TĂIETOR DE LEGUME (L)
(în funcţie de model):
Montaj (figura 6):
Cu blocul motor deconectat, înclinaţi spre dreapta dispozitivul de alimentare L1, potriviţi urechile dispozitivului de alimentare cu deschiderile blocului motor F. Împingeţi tija depăşind
Montaj (figura 7):
Mai întâi aşezaţi recipientul G3 pe blocul motor F, potriviţi urechile recipientului cu canalele blocului motor şi rotiţi până întâmpină o rezistenţă. Montaţi dispozitivul de antrenare G2 potrivind axul dispozitivului de antrenare în axul blocului motor F. Aşezaţi capul filtrant G1 pe dispozitivul de antrenare G2. Tăiaţi citricele în 2. Aşezaţi un recipient sub gura de vărsare a colectorului G3 pentru a colecta sucul. Puneţi aparatul în funcţiune, luaţi bucăţile de fructe în mână şi apăsaţi capul pentru a extrage sucul.
STEAK MOULDING SYSTEM (H)
(în funcţie de model):
Montaj:
Montajul capului pentru tocat (figura 1):
Echipaţi tocătorul dumneavoastră în versiunea tocat (figura 1) cu grila aleasă de dumneavoastră.
Montajul dispozitivului (figura 8):
Montaţi suportul pentru formă H1 pe capul pentru tocat A, glisându-l. Pentru a deschide fereastra suportului pentru formă H1, ridicaţi limba, ansamblul va bascula. Introduceţi forma pe care o doriţi (H2 sau H3 sau
H4).
Închideţi la loc ansamblul, sprijiniţi bine ansamblul
70
de suportul H1. Aşezaţi colectorul de suc sub fereastra suportului H1. Introduceţi aparatul în priză şi puneţi-l în funcţiune. Alimentaţi cu carne de tocat cu ajutorul tăvii (în prealabil tăiată în bucăţi de 2 cm pe 2 cm). Atunci când vedeţi că s-a umplut cavitatea formei, opriţi aparatul. Dacă forma s-a umplut prea tare, fereastra suportului formei H1 se va deschide
CURĂŢARE
automat pentru a vă avertiza şi pentru a evita riscul de spargere. Pentru a scoate carnea, ridicaţi limba iar ansamblul va bascula înspre dumneavoastră, apucaţi forma de aceste urechi. Aşezaţi forma plină pe o farfurie, pentru a scoate carnea din formă, îndepărtaţi cele două urechi. Puneţi la loc forma în suportul acesteia pentru a prepara o altă porţie.
Înaintea oricărei operaţiuni de curăţare, scoateţi aparatul de priză. Rotiţi capul pentru tocare A înspre dreapta şi trageţi înspre dumneavoastră pentru a-l desprinde de blocul motor F. Pentru a demonta capul pentru tocare A, îndepărtaţi dispozitivul de presare C şi tava B, deşurubaţi piuliţa A5, scoateţi grila A4, cuţitul A3 şi melcul A2.
Manipulaţi cu atenţie părăile ascuţite. Spălaţi toate piesele cu apă caldă şi săpun, clătiăi şi ştergeţi cu atenţie. Nu lăsaţi niciodată umiditatea să pătrundă în blocul motor F. Ştergeţi-l cu o cârpă puţin umezită. Nu puneţi capul pentru tocat A în maşina de spălat vase (adică corpul A1, melcul A2, piuliţa A5, cuţitul
A3, şi grilele A4).
DACĂ APARATUL NU FUNCŢIONEAZĂ:
Verificaţi conectarea la reţea. Dacă aparatul tot nu funcţionează, adresaţi-vă unui centru de service agreat Moulinex (a se vedea lista în broşura de service).
APARATELE ELECTRICE SAU ELECTRONICE LA SFÂRŞITUL VIABILITĂŢII
Ne aducem aportul la protecţia mediului înconjurător!
Aparatul dumneavoastră conţine o cantitate mare de materiale ce pot fi refolosite sau reciclate.
De aceea, duceţi aparatul la un centru specializat de colectare
71
REŢETE
BRIOUAT
4 Porţii – Preparare: 40 min. – Coacere: 35 min.
Ingrediente:
250 g de aluat foietaj 350 g carne de vită 1 ceapă 2 ouă boia, scorţişoară şi ghimbir pudră pătrunjel, coriandru şi hasmaţuchi zahăr 60 g de unt ulei de măsline
1. Montaţi grila 4,7 pe tocător. Tăiaţi ceapa în 8,
apoi treceţi-o prin tocător. Încălziţi 4 linguri de supă cu ulei de măsline într-o tigaie şi apoi adăugaţi ceapa. Lăsaţi să se călească la foc mic fără a se rumeni. Puneţi de o parte.
2. Tocaţi carnea de vită. Puneţi carnea la rumenit
împreună cu ceapa timp de 10 minute. Puneţi preparatul de-o parte.
3. Puneţi ierburile aromate în tocător. Apoi, puneţi
totul în tigaie, adăugaţi sare şi piper, o jumătate de linguriţă de boia, un vârf de cuţit de ghimbir şi o linguriţă de scorţişoară.
4. Adăugaţi ouăle bătute, amestecaţi şi apoi opriţi
focul.
5. Întindeţi destul de subăire aluatul foietaj. Tăiaţi
cubuleţe latura de 10 cm. Ungeţi cu unt de jur împrejur.
6. Puneţi în fiecare cubuleţ o linguriţă de
umplutură. Rulaţi-le, unind marginile.
7. Prăjiţi bucăţile de briouat în ulei încins. După ce
le-aţi prăjit, lăsaţi-le să stea câteva clipe pe o hârtie absorbantă. Pudraţi-le cu zahăr şi scorţişoară. Serviţi preparatul foarte fierbinte.
LAHMA BI AJEEN
(turte umplute)
4 Porţii – Preparare: 20 min. + 1h – Gătit: 45 min.
Ingrediente:
300 g de aluat pentru pizza 300 g carne de vită sau miel 4 roşii bine coapte 1 ceapă 1 ardei roşu uscat tarhon, mentă şi cimbru proaspăt 1 lămâie zahăr lapte ulei de măsline
1. Amestecaţi aluatul cu o lingură de ulei şi o
jumătate de pahar de lapte, faceţi un bulgăre. Acoperiţi şi lăsaţi să dospească 1 oră.
2. Montaţi grila 4,7 pe tocător. tăiaţi ceapa în 8.
Tocaţi puţină carne, apoi treceţi ceapa prin tocător. Mai tocaţi puţină carne, apoi ierburile aromate şi la urmă restul de carne.
3. Încălziţi 3 linguri de supă cu ulei de măsline
într-o tigaie şi apoi adăugaţi amestecul. Adăugaţi roşiile tăiate mărunt, sare şi piper şi o linguriţă de zahăr. Lăsaţi la foc 10 minute.
4. Amestecând în continuu, turnaţi un pahar mic cu
apă în care aţi adăugat lămâie.
5. Adăugaţi ardeiul. Acoperiţi şi lăsaţi la foc mic
timp de 20 de minute. Luaţi capacul şi lăsaţi să scadă puţin. Opriţi focul şi lăsaţi să se răcească.
6. Încălziţi cuptorul la 220°C (termostat 6/7).
7. Faceţi 4 cercuri în aluat. Puneţi umplutură şi
împăturiţi turtele.
8. Coaceţi 10 minute în cuptor. Serviţi imediat.
Variantă: adăugaţi sos în locul roşiilor proaspete
Variantă: Montaţi grila 4,7 pe tocător. Tăiaţi ceapa
în 8. Tocaţi puţină carne, treceţi ceapa prin tocător. Mai tocaţi puţină carne, apoi ierburile aromate şi la urmă restul de carne. Bateţi ouăle şi adăugaţi-le în umplutură împreună cu sarea şi piperul, o jumătate de linguriţă de boia, un vârf de cuţit de ghimbir şi o linguriţă de scorăişoară. Amestecaţi totul. Reluaţi etapele de la 5 la 7.
72
KIBBE BI LABAN
(chifteluţe de kibbé cu iaurt)
PIROJKI
(mici pateuri de peşte)
6 Persoane – Preparare 1 h – Refrigerare: 1 h
Prepararea aluatului pentru kibbé:
400 g de carne 1 pahar (180 g) de burghul (grâu mărunţit) sare
Prepararea sosului:
1 kg de iaurt 1 legătură de coriandru 4 căţei de usturoi 3 linguri de amidon de porumb sare, piper
1. Tăiaţi carnea în 4 bucăţi. Montaţi grila 4,7 pe
tocător. Tocaţi carnea adăugând burghulul. Săraţi, apoi lăsaţi aluatul să stea la rece timp de 1 oră.
2. Pentru a face chifteluţele de kibbé: montaţi pe
tocător accesoriul pentru kibbé. Luaţi aluatul şi uniţi marginile chifteluţei folosind puţină apă.
3. Pentru a prepara sosul: spălaţi legătura de
coriandru, scurgeţi apa într-o hârtie absorbantă şi rupeţi frunzele. Curăţaţi usturoiul, zdrobiţi-l. Puneţi usturoiul şi coriandrul într-o tigaie la foc mic timp de 1-2 minute. Puneţi de o parte.
4. Bateţi iaurtul împreună cu amidonul de porumb,
apoi adăugaţi sare şi piper. Turnaţi totul într-un vas printr-o strecurătoare deasă. Lăsaţi conţinutul să fiarbă la foc mic. Amestecaţi în continuu, pentru ca iaurtul să nu se prindă de fundul vasului.
5. Adăugaţi usturoiul şi coriandrul. Fierbeţi
chifteluţele de kibbé timp de 10 minute.
4 Persoane – Preparare 25 min. Coacere: 10 – 15 min.
Ingrediente:
250 g de aluat foietaj 300 g de peşte fiert sau somon afumat 2 ouă tari 1 legătură de mărar 2 cepe 100 g de unt sărat, în cubuleţe mici ulei
1. Montaţi grila 4,7 pe tocător. Tăiaţi cepele în 8 şi
treceţi-le prin tocător. Puneţi-le într-o tigaie la foc mic cu puţin ulei. Puneţi preparatul de-o parte.
2. Tocaţi puţină carne de peşte, apoi adăugaţi
ceapa călită, untul, mărarul şi la urmă restul de peşte.
3. Întindeţi aluatul foietaj destul de subţire, tăiaţi
cercuri din acesta cu ajutorul unui pahar sau bol (mai mult sau mai puţin mare).
4. Încălziţi cuptorul la 210°C (termostat 6).
5. Puneţi umplutură în fiecare cerculeţ din aluat şi
împăturiţi aluatul, unind marginile acestuia.
6. lăsaţi să se rumenească în cuptor timp de
10-15 minute.
Variantă: există posibilitatea de a umple chifteluţele (cu un amestec de ceapă şi carne tocată, unse în prealabil cu puţin ulei şi câteva seminţe de pin).
73
Hvala što ste odabrali aparat iz Moulinex proizvodnog programa.
OPIS
A Demontažna glava za mlevenje
A1 Telo od aluminijuma A2 Puž A3 Samooštreći nož od nerđajućeg čelika A4 Rešetke u zavisnosti od modela
A4a rešetka sa malim otvorima
(3mm) za vrlo sitno mlevenje
A4b rešetka sa srednjim otvorima
(4,7mm) za sitno mlevenje
A4c rešetka sa velikim otvorima
(7,5mm) za krupno mlevenje
A5 Matica od aluminijuma B Demontažna tacna C Potiskivač za meso D Fioka za odlaganje E Dugme za pokretanje / zaustavljanje F Blok motora G Cediljka za citrusno voće (u zavisnosti od
modela)
G1 Kupola za filtriranje
G2 Osovina prese za citrusno voće
G3 Posuda za sok
BEZBEDNOSNI SAVETI
SR
H Sistem “Steak Moulding” (u zavisnosti od
modela)
H1 Podupirač za kalup H2 Kalup za ribu H3 Kalup za šnicle H4 Kalup za medaljone H5 Posuda za sok
I Nastavak za KEBAB (u zavisnosti od modela)
I1 Dodatak za istiskivanje s uzorcima I2 Dodatak za ćevap
J Modle za keks (u zavisnosti od modela)
J1 Podupirač
J2 Kalup K Dodatak za kobasice (u zavisnosti od modela) L Dodatak za seckanje povrća (u zavisnosti
od modela)
L1 Dodatak sa otvorom za ubacivanje
povrća
L2 Potiskivač
L3 Bubnjevi (u zavisnosti od modela)
L3a Bubanj za seckanje L3b Bubanj za krupno rendanje L3c Bubanj za sitno rendanje L3d Bubanj za parmezan L3e Bubanj za led
- Pre prve upotrebe aparata pažljivo pročitajte upotstvo za upotrebu. Ukoliko aparat ne koristite u skladu sa uputstvom Moulinex se oslobađa svake odgovornosti.
- Nije predviđeno da aparat koriste deca ni hendikepirane osobe. Mogu ga koristiti samo kada su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost, a koja je upoznata sa uputstvima za upotrebu aparata.
- Preporučuje se da deca budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.
- Ne ostavljajte aparat tako da je deci na dohvatu ruke.
- Proverite da li napon aparata odgovara naponu u Vašem domaćinstvu.
- Svakom greškom kod uključivanja u struju garancija se poništava.
- Aparat je namenjen kućnoj upotrebi. Uključen aparat morate nadzirati sve vreme.
- Koristite aparat na ravnoj, čistoj i suvoj površini.
- Nikada ne dozvolite da duga kosa, marama ili kravate vise iznad aparata i dodataka koji su uključeni.
PRE PRVE UPOTREBE
Sve nastavke operite i dobro ih osušite.
- Isključite aparat iz mreže čim prestanete da ga koristite, kada ga čistite i kada postavljate ili skidate nastavke.
- Nemojte da koristite aparat ako on ne funkcioniše ispravno ili ako je oštećen. U tom slučaju, obratite se ovlašćenom servisu Moulinexa (vidi spisak u garantnom listu).
- Svaka intervencija osim čišćenja i uobičajenog održavanja treba da se obavlja u ovlašćenom servisu Moulinexa.
- Ako je kabl oštećen, nemojte da koristite aparat. Da biste izbegli svaku opasnost, neka ga obavezno zameni ovlašćeni servis Moulinex (vidi spisak u garantnom listu).
- Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje i utikač u vodu ili u neku drugu tečnost.
- Nikada ne ostavljajte kabl za napajanje tako da je deci na dohvatu ruke.
- Kabl za napajanje ne sme nikada biti u blizini ili u kontaktu sa vrućim delovima, blizu izvora toplote ili na oštrom uglu.
- Zbog bezbednosti, koristite samo Moulinex dodatke i pribor koji su prilagođeni Vašem aparatu.
74
STAVLJANJE U RAD
GLAVA ZA MLEVENJE (A):
Montaža glave za mlevenje (šema 1):
Uzmite telo (A1) za ulazni kanal tako što ćete najveći otvor da postavite prema gore. Zatim stavite puž A2 (prvo dugu osovinu) u telo A1. Uklopite nož od nerđajućeg čelika A3 na kratku osovinu koja prelazi puž A2 tako što ćete postaviti stopice za rezanje prema spoljnjoj strani. Postavite rešetku po svom izboru na nož A3, čineći da se 2 zupca uklope na 2 udubljenja na telu A1. Zavijte do kraja (bez blokiranja) maticu A5.
Postavite na mesto glavu za mlevenje na aparat
(šema 2):
Sa licem prema bloku motora F isključenom iz mreže, postavite glavu za mlevenje sa ulaznim kanalom nagnutim na desnu stranu. Neka se 2 sečiva glave za mlevenje uklapaju sa 2 udubljenja na bloku motora. Pritisnite do kraja glavu za mlevenje u blok motora F i potom vratite ulazni kanal prema levo do granice (ulazni kanal bi trebao već da bude u uspravnom položaju). Zakačite tacnu koja se može skidati B na udubljenja ulaznog kanala na glavi za mlevenje. Uključite aparat u mrežu, spreman je za rad.
Upotreba:
Pripremite svu količinu hrane za mlevenje, uklonite kosti, hrskavicu i žilice. Isecite meso na kockice (približno 2cm x 2cm). Postavite posudu na glavu za mlevenje. Pritisnite položaj 1 dugmeta E da bi aparat profunkcionisao, stavite komade na tacnu i neka kliznu jedan po jedan u ulazni kanal pomoću potiskivača C. Nikada ne potiskujte hranu prstima ili kuhinjskim priborom u ulazni kanal.Ne koristite aparat duže od 14 minuta. Kada želite veoma sitno da sameljete meso (koristeći rešetku A4a), neophodno je prethodno samleti meso koristeći rešetku A4c.Ukoliko ne sledite ovo uputstvo, postoji mogućnost da pokvarite aparat.
Savet: Po završetku mlevenja, stavite nekoliko komada hleba kako biste izbacili ostatke mesa iz aparata.
Recept:
Napomena: Kod recepata za koje je potrebna veća snaga (približno 500W), vreme upotrebe ne bi smelo preći 20 sekundi.
Primer recepata (sa rešetkom sa otvorima za sitno mlevenje 4,7mm A4b): Teletina sa kaširanim graškom: 150 gr teletine, 45 gr kaširanog graška, 30 gr brašna, 15 gr vode, 1 omanji luk, 2 čena belog luka, so i biber.
U posudi izmešajte kaširani grašak i brašno, te dodajite pomalo vode da bi se dobila homogena masa. Postavite potiskivač C u ulazni kanal i stavite aparat u rad. Sipajte pomalo mešavinu na tacnu usput lagano gurajući smesu kroz ulazni kanal potiskivačem. Isecite luk, beli luk i meso na komadiće i ubacite u aparat da ih sameljete. Stavite 0.8l vode u šerpu, dodajte so, biber i samlevenu smesu.Ostavite da se kuva jedan sat, poklopite kada proključa.
NASTAVAK ZA ĆEVAP (I)
(u zavisnosti od modela):
Montaža (šema 3):
Stavite puž A2 u telo A1 glave za mlevenje. Postavite istiskivač s uzorcima I1 tako da se zupci uklope sa udubljenjima tela A1 . Postavite vreću I2 na istiskivač sa uzorcima a zatim zavijte maticu A5 do kraja. Postavite glavu montiranu na blok motora kako je prikazano na šemi 2 .
Napomena: taj nastavak se koristi bez rešetke i noža.
KALUP ZA KEKSE (J)
(zavisno od modela):
Montaža (šema 4):
Stavite vijak A2 u telo A1 glave za mlevenje. Postavite kalup J2 na podupirač J1 i postavite sklop na glavu za mlevenje tako da se zupci uklope sa udubljenjima na telu A1 i zavijte maticu A5 do kraja. Postavite glavu montiranu na blok motora F kako je prikazano na šemi 2.
Napomena: taj nastavak se ne koristi sa rešetkom i nožem.
Upotreba:
- Pripremite testo (dobićete najbolje rezultate sa malo mekšim testom).
- Odaberite uzorak tako da strelica pokazuje na odabranu formu.
- Stavite aparat u rad i dodajite testo.
75
DODATAK ZA KOBASICE (K)
(u zavisnosti od modela):
CEDILJKA ZA CITRUSNO VOĆE (G)
(u zavisnosti od modela):
Dodatak za kobasice se montira na glavu za mlevenje i omogućava Vam da napravite željene kobasice.
Montaža:
Stavite puž A2 na mesto u telu A1 glave za mlevenje A. Postavite levak K a zatim maticu A5 i zavijte do kraja. Postavite glavu za mlevenje montiranu na blok motora F kako je prikazano na šemi 2A.
Napomena: nastavak se ne koristi sa rešetkom i nožem.
Upotreba:
Važno: ne koristiti nastavak ukoliko niste
prethodno samleli meso, dodali začine i dobro umesili smesu.
Stavite crevo za kobasice u mlaku vodu. Elastično crevo stavite na dodatak za kobasice tako da visi 5cm (na tom kraju napravite čvor). Uključite aparat i dodajte umešen smesu i pratite crevo kako se puni.
Napomena: Ovaj posao je jednostavniji ako ga obavljaju dve osobe, jedna stavlja smesu u aparat a druga prati punjenje creva.
Dajte kobasicama željenu dužinu stezanjem i okretanjem creva. Da biste dobili kvalietnu kobasicu pazite da vazduh ne prodre u crevo prilikom punjenja. Pravite kobasice dužine 10-15 cm (razdvajajte ih vezivanjem tračice ili okretanjem creva).
DODATAK ZA SECKANJE POVRĆA (L)
(u zavisnosti od modela):
Montaža (šema 6):
Na blok motora koji je isključen iz struje, stavite dodatak sa otvorom za povrće L1 blago nagnut na desnu stranu. Uklopite ušice dodatka sa otvorima bloka motora F. Pritisnite šipku koja iz dodatka L1 ulazi u osovinu bloka motora F. Okrenite dodatak L1 ulevo do kraja. Željeni bubanj L3 stavite u dodatak sa otvorom za povrće L1 i lagano okrećite sve dok se u potpunosti ne učvrsti u dnu kućišta.
Upotreba:
Pripremite hranu (opranu i po potrebi iseckanu tako da može da prođe kroz otvor dodatka). Uključite aparat u struju i aktivirajte ga. Hranu stavljajte u otvor dodatka L1 u kontinuitetu koristeći potiskivač L2.
Nikada ne potiskujte hranu prstima ili kuhinjskim priborom. Ne stavljajte prste u bubnjeve za vreme funkcionisanja.
Da koristite cediljku za citrusno voće okrenite blok motora kao na šemi 7.
Montaža (šema 7):
Stavite posudu G3 na blok motora F tako da se ušice posude uklope sa udubljenjima na bloku motora. Zavrnite posudu do kraja. Stavite radnu osovinu G2 u osovinu bloka motora
F. Postavite kupolu za filtriranje G1 na radnu osovinu G2.
Isecite voće na pola. Stavite posudu za skupljanje soka ispod kljuna posude G3. Uključite aparat, stavite polovinu citrusnog voća na kupolu za ceđenje i pristite nadole.
SISTEM “STEAK MOULDING” (H)
(u zavisnosti od modela):
Montaža:
Montaža glave za mlevenje (šema 1): Stavite dodatak za mlevenje (šema 1) sa rešetkom po izboru.
Montaža SMS-a (šema 8):
Postavite podupirač kalupa H1 na glavu za mlevenje A tako što će kliznuti unutra. Da biste otvorili prozor podupirača za kalup H1, podignite jezičak, sklop će se prebaciti. Stavite kalup po izboru (H2 ili H3 ili H4). Ponovo zatvorite sklop, neka se sklop dobro uklopi u podupirač H1. Postavite posudu za sok ispod prozora podupirača H1. Uključite aparat u struju i aktivirajte ga.Koristeći tacnu za meso, stavljajte u aparat meso isečeno na kockice 2cm x 2cm. Kada se unutrašnjost kalupa napuni, isključite aparat. Ako je kalup prepunjen, prozor na podupiraču kalupa će se automatski otvoriti kako biste izbegli kvar aparata. Da biste izvadili šniclu, podignite jezičak i sklop će se prebaciti ka Vama. Uzmite kalup za ušice, stavite ga na tanjir. Povucite ušice da ispraznite kalup. Vratite kalup u podupirač da biste napravili novu šniclu.
76
ODRŽAVANJE
Pre svakog čišćenja aparata, isključite ga iz struje. Okrenite glavu za mlevenje A udesno i povucite ka sebi da biste odvojili blok motora F. Da skinete glavu za mlevenje A, uklonite potiskivač C i tacnu B, odvrnite maticu A5, izvadite rešetku A4, nož A3 i puž A2. Pažljivo rukujte dodacima za sečenje.
Operite sve selove u vrućoj vodi s deterdžentom i dobro ih osušite. Nikada ne dozvolite da vlaga uđe u blok motora F. Ne stavljajte glavu za mlevenje A (telo A1, puž A2, maticu A5, nož A3 i rešetke A4) u mašinu za pranje posuđa.
AKO VAŠ APARAT NE FUNKCIONIŠE
Proverite da li je uključen u struju. Ako vaš aparat još uvek ne funkcioniše, obratite se ovlašćenom servisnom centru Moulinexa (vidi spisak u garantnom listu)
DOTRAJALI ELEKTRIČNI ILI ELEKTRONSKI PROIZVOD
Učestvujmo u zaštiti okoline!
Vaš aparat sadrži vredne materijale koji se mogu reciklirati.
Odnesite aparat do mesta gde se reciklira takva vrsta proizvoda.
77
RECEPTI
BRIUATI
4 Porcije – Priprema: 40 min. – Kuvanje: 35 min.
Sastojci:
250 g lisnatog testa 350 g govedine 1 luk 2 jajeta paprika, cimet i đumbir u prahu peršun, korijander i krasuljica šećer 60 g butera maslinovo ulje
1. Postavite rešetku 4.7 na mašinu za mlevenje.
Isecite luk na osmine i zatim ga propustite kroz mašinu za mlevenje. Zagrejte 4 velike kašike maslinovog ulja a zatim umešajte luk. Neka se dinsta na laganoj vatri a da ne požuti. Stavite na stranu.
2. Sameljite govedinu. Neka se proprži na laganoj
vatri sa lukom 10 minuta. Sačuvajte.
3. Propustite bilje kroz mašinu za mlevenje.
Samlevenom začinskom bilju dodajte so, biber, pola kašičice paprike i prstohvat đumbira i kašičicu cimeta.
4. Dodajte umućena jajau smesu i sklonite s
šporeta.
5. Lisnato testo rastanjite oklagijom. Isecite
kvadrate 10cm x 10cm. Premažite ih buterom.
6. Na svaki kvadrat stavite kašičicu fila. Savijte ih i
zalepite ivice.
7. Pržite briuate na vrelom ulju.Nakon toga stavite
ih na kuhinjski papir da se iscedi masnoća.Pospite ih prah šećerom i cimetom.
LAHMA BI AJEEN
(filovani tučci)
4 Porcije – Priprema: 20 min. + 1h – Kuvanje: 45 min.
Sastojci:
300 g testa za picu 300 g govedine ili jagnjetine 4 veoma meka paradajza 1 luk 1 suha čili papričica estragon, menta i svež timijan 1 limeta šećer mleko maslinovo ulje
1. Umesite testo s kašikom ulja i pola čaše mleka.
Formirajte loptu i ostavite da miruje sat vremena.
2. Postavite rešetku 4.7 na mašinu za mlevenje.
Isecite luk na osmine. Sameljite malo mesa, stavite luk u mašinu,pa još jednu količinu mesa, začinsko bilje a onda i ostatak mesa.
3. Zagrejte tri kašike maslinovog ulja i dodajte
samlevenu smesu. Dodajte izgnječen paradajz, so, biber i jednu kašičicu šećera.Ostavite da se kuva desetak minuta.
4. Povremeno mešajte dodajući malo vode i sok od
limete.
5. Dodajte ljutu papričicu. Poklopite i ostavite da se
kuva 20 minuta. Skinite poklopac, sklonite jelo s vatre i ostavite da se ohladi.
6. Zagrejte rernu na 220°C (termostat 6/7).
7. Od testa napravite četiri "palačinke", nafilujte ih i
savijte u rolnice.
8. Pecite deset minuta. Odmah ih poslužite.
Predlog: Postavite rešetku 4.7 na mašinu za
mlevenje. Isecite luk na osmine.Sameljite malo mesa pa zatim stavite luk u mašinu za mlevenje. Dodajte meso u aparat, začinsko bilje i na kraju ostatak mesa. Umutite jaja, stavite ih u smesu, dodajte so, biber, malo aleve paprike, prstohvat đumbira i kašičicu cimeta. sve dobro izmešajte. Ponovite korake od 5 do 7.
Predlog: Uzmite kupus umesto svežeg paradajza
78
KIBBE BI LABAN
(kuglice “kebab” sa jogurtom)
PIROJKI
(paštetice od ribe)
6 porcija – Priprema 1 h – Hlađenje: 1 h
Priprema testa za “kebab”:
400 g mesa 1 čaša (180 g) tirita (gnječene pšenice) so
Priprema sosa:
1 kg jogurta 1 svežanj korijandera 4 čena belog luka 3 velike kašike kukuruznog brašna so, biber
1. Isecite 4 parčeta mesa. Postavite rešetku 4.7 na
mašinu za mlevenje. Sameljite meso dodavajući tirit. Dodajte so i ostavite da se odmori na hladnom mestu sat vremena.
2. Da formirate "kebab" kuglice: Stavite dodatak za
ćevap na mašinu za mlevenje. Razmotajte testo i zatvorite kuglicu lepeći ivice vodom.
3. Pripremanje sosa: Operite svežanj korijandera,
osušite ga kuhinjskim papirom i iseckajte listice. Očistite beli luk i zgnječite ga. Propržite ga s korijanderom 1-2 minuta na laganoj vatri. Sklonite s vatre.
4. Umutite jogurt i kukuruzno brašno, dodajte so i
biber. Sipajte sve u šerpu kroz sitnu cediljku.Kuvajte na tihoj vatri uz stalno mešanje.
5. Dodajte beli luk i korijander. Poširajte kuglice
"kebab" desetak minuta.
4 porcije – Priprema 25 min. – Kuvanje: 10 do 15 min.
Sastojci:
250 g lisnatog testa 300 g kuvane ribe ili dimljenog lososa 2 tvrda jajeta 1 svežanj anisa 2 luka 100 g slanog butera, u kockicama ulje
1. Postavite rešetku 4.7 na mašinu za mlevenje.
Isecite luk na osmine i sameljite ga. Stavite u šerpu malo ulja i samleven luk i propržite ga. Stavite ga sa strane.
2. Sameljite malo ribe, stavite u mašinu za
mlevenje propržen luk, buter, anis i ostatak ribe.
3. Tanko razvucite lisnato testo i čašom isecite
krugove (manjom ili većom).
4. Unapred zagrejte rernu na 210°C
(termometar 6).
5. Na svaku isečenu pogačicu stavite malo fila,
savijte testo i zalepite ivice.
6. Pecite 10-15 minuta dok ne požute.
Predlog: Kuglive možete filovati mlevenim mesom i lukom prethodno proprženim na ulju sa pinjolama.
79
OPIS
Zahvaljujemo vam što ste odabrali uređaj iz Moulinex asortimana.
HR
A Glava za mljevenje koja se može skidati
A1 Aluminijsko kućište A2 Vijak A3 Samooštrivi nož od inoxa A4 Rešetke ovisno o modelu
A4a Rešetka s malim otvorima
(3mm) za vrlo sitno mljevenje
A4b Rešetka sa srednjim otvorima
(4,7mm) za sitno mljevenje
A4c Rešetka s velikim otvorima
(7,5mm) za krupno mljevenje
A5 Navrtka od aluminija B Odvojivi pladanj C Potiskivač D Ladica za pohranu E Prekidač za uključenje/isključenje F Blok motora G Cjedilo agruma (ovisno o modelu)
G1 Konus
G2 Osovina cjedila agruma
G3 Spremnik
SIGURNOSNI SAVJETI
- Pažljivo pročitajte upute za uporabu prije prve uporabe svog uređaja, uporabom koja nije sukladna s uputama za uporabu Moulinex se oslobađa svake odgovornosti.
-
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako one nisu bile pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnosti ili su od te osobe prethodno dobile instrukcije o uporabi uređaja.
-
Treba nadzirati djecu kako biste se uvjerili da se ne igraju uređajem.
- Ne ostavljajte uređaj na dosegu djeci.
- Provjerite odgovara li napon napajanja vašeg uređaja naponu u vašoj električnoj instalaciji.
- Svakom greškom kod uključivanja u struju jamstvo se poništava.
- Vaš uređaj je namijenjen jedino kućanskoj uporabi za kuhanje u vašemu domu i uz nadzor.
- Rabite uređaj na površini ravnoj, čistoj i suhoj.
- Nikad ne puštajte da visi duga kosa, marama ili
H Kalupi za odreske (ovisno o modelu)
H1 Potporanj za kalup H2 Kalup za ribu H3 Kalup za odrezak H4 Kalup za medaljone H5 Spremnik za sok
I Nastavak za ćevape (ovisno o modelu)
I1 Kalupi I2 Vrećica
J Kalupi za kekse (ovisno o modelu)
J1 Potporanj
J2 Kalup K Nastavak za kobasice (ovisno o modelu) L Sjeckalica (ovisno o modelu)
L1 Spremnik
L2 Potiskivač
L3 Nastavci (ovisno o modelu)
L3a Nastavak za sjeckanje L3b Nastavak za krupno ribanje L3c Nastavak za sitno ribanje L3d Nastavak za parmezan L3e Nastavak za led
kravata iznad nastavaka u funkcioniranju.
- Isključite svoj uređaj iz mreže čim ga prestanete rabiti, kad ga čistite i kad postavljate ili skidate nastavke.
- Ne rabite svoj uređaj ako on ne funkcionira ispravno ili ako je oštećen. U tom slučaju, obratite se ovlaštenom servisu Moulinexa (vidi popis u jamstvenom listu).
- Svaka intervencija osim čišćenja i uobičajenog održavanja treba se obavljati u ovlaštenom servisu Moulinexa.
- Ako je priključni vod oštećen, ne rabite uređaj. Da biste izbjegli svaku opasnost, neka ga obvezatno zamijeni ovlašteni servis Moulinex (vidi popis u jamstvenom listu).
- Ne stavljajte uređaj, priključni vod i utikač u vodu ili u neku drugu tekućinu.
- Ne ostavljajte priključni vod na dosegu dječjih ruku.
- Priključni vod ne smije nikad biti u blizini ili u dodiru s vrućim dijelovima, blizu izvora topline ili na oštrom kutu.
- Za vašu sigurnost, rabite samo nastavke i pribor
Moulinex, koji su prilagođeni vašem uređaju.
PRIJE PRVE UPORABE
Operite sve nastavke, te ih temeljito posušite.
80
STAVLJANJE U RAD
GLAVA ZA MLJEVENJE (A):
Montaža glave za mljevenje
Uzmite tijelo A1 za ulazni kanal tako što ćete najveći otvor postaviti prema gore. Zatim uvedite vijak A2 (prvo dugu osovinu) u kućište A1; Uklopite nož od inoxa A3 na kratku osovinu koja prelazi vijak A2 tako što ćete postaviti stopice za rezanje prema vani. Postavite rešetku po svom izboru na nož A3, tako da se 2 zupca uklope na 2 utora na tijelu A1. Zavijte do kraja (bez blokiranja) navrtku A5.
Postavite glavu za mljevenje na uređaj
(shema 2):
S licem prema bloku motora F isključenom iz mreže, postavite glavu za mljevenje s ulaznim kanalom nagnutim prema desno. Neka se 2 noža glave za mljevenje uklapaju s 2 utora na bloku motora. Potisnite do kraja glavu za mljevenje u blok motora F i potom vratite ulazni kanal prema lijevo do granice (ulazni kanal bi trebao već biti u uspravnom položaju). Zakačite odvojivi pladanj B na utore ulaznog kanala na glavi za mljevenje. Uključite uređaj u mrežu, on je spreman za rad.
Uporaba:
Pripravite svu količinu hrane za mljevenje, uklonite kosti, hrskavicu i žilice. Izrežite meso u komade (otprilike 2cm X 2cm). Postavite spremnik na glavu za mljevenje. Postavite na položaj 1 tipku E da bi uređaj stavili u rad, stavite komade mesa na pliticu i postupno gurajte manje dijelove u otvor uz pomoć potiskivača C. Nikad nemojte potiskivati prstima ili drugim kuhinjskim priborom u ulazni kanal. Ne rabite svoj uređaj duže od 14 minuta. Kad želite mljeti vrlo sitno (s rešetkom A4a), neophodno je prethodno samljeti meso uz pomoć rešetke A4c. Ako ne budete poštivali ovo pravilo, riskirat ćete da pokvarite svoj uređaj.
Savjet: Na kraju rada, možete propustiti nekoliko komada kruha da bi svo mljeveno meso izašlo iz uređaja.
(shema 1)
Recept: Napomena: Kod recepata za koje je potrebna veća snaga (približno 500W), vrijeme uporabe ne bi smjelo premašiti 20 sekunda.
Primjer recepata (s rešetkom s otvorima za sitno mljevenje 4,7mm A4b):
Teletina s graškom: 150 g teletine, 45 g graška, 30 g brašna, 15 g vode, 1 omanji luk, 2 češnja češnjaka, sol i papar.
U posudi izmiješajte usitnjeni grašak i brašno, te dodavajte pomalo vode kako bi dobili ujedna;enu masu. Postavite potiskivač C u ulazni kanal i stavite uređaj u rad. Lagano dodavajte mješavinu na pliticu usput lagano gurajući pripravak kroz ulazni kanal potiskivačem. Izrežite luk, češnjak i meso na komadiće i dodajte ih u mljevenje. Stavite 0,8 litra vode u posudu, posolite, popaprite i umiješajte pripravak. Pustite da kuha na laganoj vatri tijekom 1 sata, poklopite kad prokuha.
NASTAVAK ZA ĆEVAPE (I)
(ovisno o modelu):
Montaža (shema 3):
Stavite vijak A2 u tijelo A1 glave za mljevenje. Postavite kalupe I1 tako da se zupci uklope s utorima tijela A1 . Postavite vrećicu I2 na odabrane kalupe a zatim zavijte navrtku A5 do kraja. Postavite glavu montiranu na blok motora kako je prikazano na shemi 2 .
Napomena: taj nastavak se rabi bez rešetke i noža.
KALUPI ZA KEKSE (J) (ovisno o modelu):
Montaža (shema 4):
Stavite vijak A2 u tijelo A1 glave za mljevenje. Postavite kalup J2 na potporanj J1 i postavite sklop na glavu za mljevenje tako da se zupci uklope s utorima na tijelu A1 i zavijte navrtku A5 do kraja. Postavite glavu montiranu na blok motora F kako je prikazano na shemi 2.
Napomena: taj nastavak se ne rabi s rešetkom i nožem.
Uporaba:
- Pripremite tijesto (dobit ćete najbolje rezultate s malo mekšim tijestom).
- Odaberite uzorak tako da strelica pokazuje na odabrani oblik.
- Stavite uređaj u rad i dodavajte tijesto.
81
NASTAVAK ZA KOBASICE (K)
(ovisno o modelu):
Ovaj nastavak koji se namješta na glavu za mljevenje omogućuje vam da napravite kobasice svake vrste ovisno o svom osobnom okusu.
Montaža:
Stavite vijak A2 na mjesto u tijelu A1 glave za mljevenje A. Postavite nastavak K a zatim navrtku A5 i zavijte do kraja. Postavite glavu za mljevenje montiranu na blok motora F kako je prikazano na shemi 2A.
Napomena: taj nastavak se ne rabi s rešetkom i nožem.
Uporaba:
Važno: taj nastavak se ne rabi ako niste prethodno
samljeli meso, ubacili začine i dobro izmiješali pripravak.
Nakon što ste ostavili crijevo da se namače u mlakoj vodi da bi povratilo elastičnost, postavite ga na nastavak K tako što ćete ostaviti da visi 5 cm (što ćete zapriječiti vezanjem čvora vezicom). Stavite uređaj u rad, dodajte mljeveni pripravak u stroj obratite pažnju na napunjenost crijeva.
Napomena: Ovaj posao se lakše obavlja u dvoje, jedna osoba nadodaje mljeveno meso u stroj, a druga osoba puni crijevo.
Odredite sami veličinu kobasice stezanjem i okretanjem crijeva. Kako biste dobili kvalitetnu kobasicu, izbjegavajte ulazak zraka tijekom punjenja i pravite kobasice od 10 do 15 cm (razdvajajte kobasice stavljanjem vezice i pravljenjem čvora).
SJECKALICA (L)
(ovisno o modelu):
Montaža
Licem prema bloku motora isključenom iz mreže, postavite spremnik L1 nagnut prema desno, poklopite utore spremnika s otvorima bloka motora F. Pritisnite šipku koja prolazi iz spremnika L1 u osovinu bloka motora F. Dovedite ulazni kanal spremnika L1 prema lijevo do kraja. Uzmite odabrani kalup L3, te ga postavite u spremnik L1 lagano ga okrećući da se dobro učvrsti u dnu kućišta.
(shema 6):
Uporaba:
Pripravite hranu (opranu i po potrebi i izrezanu tako da može ući kroz otvor). Uključite u mrežu i stavite u rad. Stavite hranu u otvor spremnika L1 i gurnite hranu potiskivačem
L2, dodavajte hranu ujednačenim tempom. Nikad ne gurajte namirnice u otvor pstima niti drugim kuhinjskim priborom. Ne stavljajte prste u kalupe tijekom rada uređaja.
CJEDILO AGRUMA (G)
(ovisno o modelu):
Da biste mogli rabiti cjedilo agruma, okrenite blok motora kako je prikazano na shemi 7.
Montaža (shema 7):
Prvo stavite spremnik G3 na blok motora F, neka se utori posude uklope s utorima na bloku motora i okrenite do kraja. Stavite radnu osovinu G2 tako što ćete umetnuti osovinu pogona u osovinu bloka motora F. Postavite konus G1 na radnu osovinu G2. Prerežite agrum na 2 dijela. Postavite posudu ispod kljuna spremnika G3 kako bi sok istjecao u nju. Stavite uređaj u rad te potisnite polovice agruma na konus kako bi iscjedili sok.
KALUPI ZA ODRESKE (H)
(ovisno od modela):
Montaža:
Montaža glave za mljevenje (shema 1): Opremite svoj stroj za mljevenje inačicom za mljevenje (shema 1) s rešetkom po vašem izboru.
Montaža (shema 8):
Postavite potporanj kalupa H1 na glavu za mljevenje A tako što će kliznuti unutra. Da biste otvorili prozor potpornja za kalup H1, odignite jezičak, sklop će se prebaciti. Umetnite kalup po svom izboru (H2 ili H3 ili H4). Ponovno zatvorite sklop, neka se sklop dobro uklopi u potporanj H1. Postavite spremnik za sok ispod prozora potpornja H1. Uključite uređaj u mrežu i stavite u rad. Dodajite putem plitice meso koje treba mljeti (prethodno izrezano na kockice od 2 cm s 2 cm). Kad vidite da je unutrašnjost kalupa puna, zaustavite uređaj. Ako je vaš kalup previše napunjen, prozor na potpornju kalupa H1 će se automatski otvoriti kao upozorenje da izbjegnete rizik od kvara.
82
Da biste izvadili odrezak, odignite jezičak i sklop će se prebaciti prema vama, uzmite kalup za ušice. Stavite pun kalup na tanjur, i za pražnjenje kalupa, povucite dvije ušice.
ODRŽAVANJE
Ponovno vratite kalup u potporanj da biste napravili slijedeći odrezak.
Prije svakog održavanja, isključite uređaj iz mreže. Okrenite glavu za mljevenje A prema desno i povu­cite prema sebi da biste odvojili blok motora F. Za skidanje glave za mljevenje A, uklonite potis­kivač C i pladanj B, odvijte navrtku A5, izvadite rešetku A4, nož A3 i vijak A2. Rukujte s dijelovima koji služe za rezanje s oprezom.
Operite sve dijelove u vrućoj vodi sa deterdžen­tom, isperite i temeljito posušite. Nikad ne dozvolite da vlaga uđe u blok motora F. Lagano ga prebrišite vlažnom krpom. Ne stavljajte glavu za mljevenje A u stroj za pranje posuđa (to jest, tijelo A1, vijak A2, navrtku A5, nož
A3, i rešetke A4).
AKO VAŠ UREĐAJ NE RADI
Provjerite je li uključen u mrežu. Ako vaš uređaj još uvijek ne radi, obratite se ovlaštenom servisnom centru Moulinexa (vidi listu u servisnoj brošuri).
ELEKTRIČNI ILI ELEKTRONSKI PROIZVOD NA KRAJU VIJEKA TRAJANJA
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Vaš uređaj sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu obnoviti i recklirati.
Uređaj odnesite na za to predviđeno odlagalište.
83
RECEPTI
BRIUATI
4 Porcije – Priprava: 40 min. – Kuhanje: 35 min.
Sastojci:
250 g prhkog tijesta 350 g govedine 1 luk 2 jaja paprika, cimet i đumbir u prahu peršin, korijandar i krasuljica šećer 60 g maslaca maslinovo ulje
1. Postavite rešetku 4.7 na stroj za mljevenje.
Izrežite luk na osmine i zatim ga propustite kroz stroj za mljevenje. Zagrijte 4 jušne žlice maslinova ulja u zdjeli a zatim umiješajte luk. Neka se pirja na laganoj vatri a da ne požuti. Stavite na stranu.
2. Sameljite govedinu. Neka se proprži na laganoj
vatri s lukom tijekom 10 minuta. Sačuvajte.
3. Propustite začinsko bilje kroz stroj za mljevenje.
Potom ga umiješajte u zdjelu sa solju i paprom, polovicom male žlice paprika, prstohvatom
đumbira i malom žlicom cimeta.
4. Zatim umiješajte tučena jaja, izmiješajte i
zaustavite kuhanje.
5. Razvucite dosta tanko prhko tijesto. Izrežite u
kvadrate sa stranicama od 10 cm. Premažite maslacom.
6. Stavite na svaki kvadrat malu žlicu nadjeva.
Potom ih presavijte i spojite rubove.
7. Neka se briuati prže u vrelome ulju. Kad su
poprženi, ostavite ih da odmaraju par trenutaka na upijajućem papiru. Pospite ih šećerom i cimetom. Služite jako tople.
Varijanta: Postavite rešetku 4.7 na stroj za mljevenje. Izrežite luk na osmine. Sameljite malo mesa, propustite luk kroz stroj za mljevenje. Uvedite još malo mesa, potom bilje i na kraju ostatak mesa. Istucite jaja, te ih umiješajte u mješavinu sa solju i paprom, polovicom male žlice paprika, prstohvatom đumbira i žličicom cimeta. Izmiješajte sve. Ponovite korake od 5 do 7.
LAHMA BI AJEEN
(nadjeveni tučci)
4 Porcije – Priprava: 20 min. + 1h – Kuhanje: 45 min.
Sastojci:
300 g tijesta za pizzu 300 g govedine ili janjetine 4 dobro razmekšane rajčice 1 luk 1 suha čili papričica estragon, menta i svjež timijan 1 limeta šećer mlijeko maslinovo ulje
1. Umiješajte tijesto sa žlicom ulja i polovicom
čaše mlijeka, oblikujte kuglu. Pokrijte i ostavite da se diže 1 sat.
2. Postavite rešetku 4.7 na stroj za mljevenje.
Izrežite luk na osmine. Sameljite malo mesa, potom propustite luk kroz stroj za mljevenje. Uvedite još malo mesa, potom bilje i na kraju ostatak mesa.
3. Zagrijte na laganoj vatri 3 jušne žlice maslinova
ulja u zdjeli, a zatim umiješajte mješavinu. Dodajte gnječene rajčice, sol i papar, te jednu malu žlicu šećera. Ostavite da se kuha 10 minuta.
4. Pri miješanju, uspite malu čašu vode uz dodatak
limete.
5. Dodajte čili papričicu. Poklopite i ostavite da se
kuha tijekom 20 minuta. Skinite poklopac i ostavite trenutak da se spusti. Prestanite s kuhanjem i ostavite da se ohladi.
6. Zagrijte pećnicu na 220°C (termostat 6/7).
7. Oblikujte 4 kružnice u tijestu. Stavite na njih
nadjev i savijte u tučke.
8. Pecite na vatri 10 minuta. Služite bez čekanja.
Varijanta: uzmite kupus umjesto svježih rajčica
84
KIBBE BI LABAN
(kuglice “kebab” s jogurtom)
PIROJKI
(paštetice od ribe)
6 Osobe – Priprava 1 h – Hlađenje: 1 h
Priprava tijesta za “kebab”:
400 g mesa 1 čaša (180 g) tirita (gnječene pšenice) sol
Priprava sosa:
1 kg jogurta 1 svežanj korijandra 4 česna češnjaka 3 j. ž. kukuruznog brašna sol, papar
1. Izrežite meso u 4 komada. Postavite rešetku 4.7
na stroj za mljevenje. Izmeljite meso uz dodavanje tirita. Posolite a potom ostavite tijesto da se odmori na hladnom tijekom 1 sata.
2. Za oblikovanje kuglica “kebab”: Opremite
stroj za mljevenje produžetkom za “kebab”. Razmotajte tijesto i ponovno zatvorite kuglicu lijepeći ivice s malo vode.
3. Za pripravu sosa: Operite svežanj korijandra,
posušite ga upijajućim papirom i otkinite listove. Ogulite češnjak, zgnječite ga. Malo propržite češnjak i korijandar u tavi tijekom 1 do 2 minuta na laganoj vatri. Stavite na stranu.
4. Utucite jogurt i kukuruzno brašno, potom
posolite i popaprite. Uspite sve u šerpu kroz sitno cjedilo. Dovedite mješavinu do ključanja na laganoj vatri. Nadzirite kuhanje i miješajte jer se jogurt skuplja.
5. Umiješajte češnjak i korijandar. Poširajte kuglice
“kebab” tijekom 10 minuta.
4 Osobe – Priprava 25 min. – Kuhanje: 10 do 15 min.
Sastojci:
250 g prhkoga tijesta 300 g kuhane ribe ili dimljenog lososa 2 tvrda jaja 1 svežanj anisa 2 luka 100 g slanog maslaca, u kockicama ulje
1. Postavite rešetku 4.7 na stroj za mljevenje.
Izrežite luk na osmine, i propustite ga kroz stroj za mljevenje. Propržite ga na laganoj vatri u šerpi s malo ulja. Sačuvajte.
2. Izmeljite malo ribe, zatim umetnite kuhani luk,
maslac, anis, te na kraju propustite ostatak ribe.
3. Razvijte prilično tanko prhko tijesto, izrežite
kružnice u njemu čašom ili zdjelicom (manjom ili većom).
4. Unaprijed zagrijte pećnicu na 210°C
(termometar 6).
5. Postavite na svaku kružnicu po malo smjese i
previjte tijesto lijepeći ivice.
6. Neka požuti u pećnici tijekom 10 do 15 minuta.
Varijanta: mogućnost nadijevanja kuglica
(mješavinom luka i mljevenog mesa, prethodno proprženih na malo ulja s nekoliko pinjola).
85
RUS
p. 1 - 6
UA
BG
LV
LT
EST
BIH
PL
SLO
p. 7 - 12
p. 13 - 18
p. 19 - 23
p. 24 - 28
p. 29 - 33
p. 34 - 38
p. 39 - 44
p. 45 - 50
p. 51 - 55
SK
H
RO
SR
HR
p. 56 - 61
p. 62 - 67
p. 68 - 73
p. 74 - 79
p. 80 - 85
Ref. 2642755-A
Loading...