Moulinex JU350G User manual

RU
P. 1 - 7
UK
HU
C
S
B
B
HR
RO
SR
SL
ET
LV
S
K
G
S
P. 8 - 14
P. 15 - 21
P. 22 - 28
P. 29 - 35
P. 36 - 42
P. 43 - 49
P. 50 - 56
1 - 77
P. 7
P. 78 - 84
P. 85 - 91
R
UK
HU
C
SK
BG
BS
HR
RO
SR
SL
ET
U
S
LT
PL
KK
P. 92 - 98
105
P. 99 -
P. 106 - 112
LV
LT
PL
KK
Ref. 2551181-01
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
• Каждый раз перед использованием
проверяйте сито (D).
• Не следует использовать соковыжималку, если сито поломано, имеет дефекты, на нем видны трещины, выбоины или следы износа. Если на сите имеются очевидные повреждения, обратитесь в авторизованный сервисный центр. У сита острые края – обращайтесь с ним осторожно.
• Для вашей безопасности данный прибор соответствует применимым стандартам и принятым постановлениям:
- директиве о низковольтном
оборудовании;
- директиве об электромагнитной
совместимости;
- нормативным документам по
материалам, непосредственно контактирующим с пищей.
• Убедитесь в том, что напряжение питания, указанное на табличке с техническими характеристиками прибора, соответствует напряжению в сети. Любые ошибки при подключении приводят к аннулированию гарантии.
• Не ставьте электроприбор и не используйте его на горячей поверхности или поблизости от
открытого огня (например, рядом с газовой плитой).
• Не погружайте блок мотора в воду и не мойте его.
• При повреждении шнур питания, во избежание опасности, должен быть заменен изготовителем, специалистом бюро по послепродажному обслуживанию или лицом, имеющим соответствующую квалификацию.
• Используйте электроприбор только на твердой ровной поверхности, вдали от водяных брызг. Не переворачивайте его.
• Все действия по обслуживанию, кроме процедур очистки и ухода, осуществляемых пользователем, должны выполняться сотрудниками авторизованного сервисного центра.
• Электроприбор следует отключить от сети питания в следующих случаях:
- если во время работы возникли
неполадки;
- перед сборкой, разборкой или
очисткой.
• При отключении прибора не тяните за шнур питания.
• Используйте удлинитель только после того, как убедитесь, что он находится в рабочем состоянии.
1
• Любой бытовой электроприбор не следует использовать:
- если он упал на пол;
- если он поврежден или имеет дефекты.
В подобных случаях, а также с
целью любого другого ремонта НЕОБХОДИМО обратиться в авторизованный сервисный центр.
• Изделие предназначено только для бытового применения. Производитель не несет ответственности в случае использования электроприбора в коммерческих целях, не по назначению и не в соответствии с инструкцией. На такие случаи гарантия не распространяется.
• Электроприбор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
• Следите, чтобы дети не играли с прибором.
• Следует использовать только принадлежности и компоненты, изготовленные производителем прибора. В противном случае мы не можем принять на себя какую­либо ответственность.
• Во время работы прибора не помещайте пальцы или какие-либо другие предметы в загрузочную трубу (B). Всегда используйте толкатель (A), специально предназначенный для этой цели.
• Не снимайте крышку (C), пока не убедитесь в том, что сито (D) полностью остановлено.
• Не снимайте емкость для сбора мякоти (H) в процессе работы электроприбора.
• После окончания работы устройство следует отключить от сети.
• При использовании прибора для обработки твердых ингредиентов (таких как сахарный тростник) следите за тем, чтобы прибор не работал более 20 секунд подряд.
ОПИСАНИЕ
A толкатель B загрузочная труба C крышка D сито E емкость для сбора сока F разливочный носик
G неподтекающий носик H емкость для сбора мякоти I защитные зажимы J кнопка управления K кнопка управления L блок мотора
СИСТЕМА ЗАЩИТЫ
Чтобы
включ
и
ть
соковы
жи
малку,
след
ует
п
рави
льн
о
устан
ови
ть
кры
ш
ку
(C) (
Рис. 2).
В кон
ц
е ц
и
кла работы
устан
ови
те
кн
оп
ку
у
п
рав
лен
и
я
в
п
олож
ен
и
е
"
0"
и
дож
ди
т
ес
ь
п
олн
ой
ос
т
ан
ов
ки
с
и
т
а
(
D), п
реж
де ч
ем с
н
я
т
ь кры
ш
ку
(
C
)
.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед первым использованием прибора рекомендуется вымыть съемные части (A, B, C, D, E, F, G, H)
(см. раздел "Очистка и уход").
• Извлеките прибор из упаковки, поместите его на твердую, ровную рабочую поверхность, снимите крышку (C) и снимите защитную упаковку с сита (D).
ЗАПУСК УСТРОЙСТВА
• Установите емкость для сбора сока
(E) на корпус устройства (см. Рис.
1).
• Поместите сито (D) в емкость для сбора сока (E). Убедитесь в том, что сито должным образом закреплено на приводном валу (K)
(см. Рис. 1).
• Установите на прибор крышку (C) так, чтобы носик извлечения находился сзади (см. Рис. 2).
• Установите емкость для сбора мякоти (H) с задней стороны прибора (см. Рис. 3).
• Закрепите два зажима (I) на крышке (C). Будет слышен щелчок (см. Рис. 4).
• Вставьте толкатель (A) в загрузочную трубу (B), совместив прорезь на толкателе с небольшим выступом на загрузочной трубе.
• Данный прибор снабжен
неподтекающим носиком (G). Установите его (направив отверстие вниз) на разливочный носик (Рис. 5).
• Перед прибором установите стакан, расположив его под неподтекающим носиком (см. Рис.
5).
• Подсоедините электроприбор к сети.
• Запустите прибор с помощью кнопки управления (J).
• При необходимости нарежьте фрукты и овощи на кусочки, удалив косточки.
• Поместите фрукты или овощи внутрь через загрузочную трубу
(B).
• Фрукты и овощи следует помещать внутрь только при работающем моторе.
• Не надавливайте на толкатель (A)
32
• Тщательно вымойте фрукты перед тем, как удалить косточки.
• Снимать кожуру нет необходимости. Чистке подлежат только фрукты с толстой кожурой (из-за горечи): цитрусовые, ананасы (удалить сердцевину).
• Получение сока из бананов, авокадо, ежевики, инжира, баклажанов, земляники и пр. затруднительно.
• Не следует пытаться выжимать сок из сахарного тростника, а также из слишком твердых или волокнистых фруктов.
• Старайтесь использовать свежие, спелые фрукты и овощи: они дадут больше сока. Электроприбор пригоден для извлечения сока из таких фруктов, как яблоки, груши,
апельсины, виноград, гранаты, ананасы и т. д., и таких овощей, как морковь, огурцы, помидоры, свекла, сельдерей и т. д.
• При использовании перезрелых
фруктов сито (D) засоряется быстрее.
ВАЖНО!
Только что выжатый сок пейте сразу. При контакте с воздухом он очень быстро окисляется, что может отразиться на его вкусе, цвете и, прежде всего, питательной ценности. Яблочный и грушевый соки быстро приобретают коричневый цвет. Чтобы замедлить этот процесс, добавьте в сок несколько капель лимонного сока.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
• Все съемные детали (A, B, C, D, E, F, G, H) можно мыть в посудомоечной машине. Прибор легче мыть, если делать это сразу после использования.
Не используйте ткань с абразивными свойствами, ацетон, спирт и пр. для чистки электроприбора.
• С ситом (D) следует обращаться
аккуратно. Избегайте неправильного обращения - это может привести к его повреждению. При первых признаках износа или повреждения сита его следует заменить.
• Очистите блок мотора влажной тканью.
ОЧИСТКА И УХОД
слишком сильно. Не используйте никаких других предметов.
НИКОГДА не проталкивайте ингредиенты пальцами.
• По окончании использования прибора остановите его, повернув кнопку управления (J) в положение "0", и дождитесь полной остановки сита (D).
• Когда емкость для сбора мякоти (H)
заполнена или когда сок начинает течь медленнее, опустошите емкость для сбора мякоти (H), а также очистите сито (D) и крышку (C).
• После приготовления сока поверните неподтекающий носик (G) на 180°, прежде чем убрать стакан, чтобы остановить вытекание сока (см. Рис. 6).
Продукты Примерный вес (кг)
Количество
получаемого сока в
миллилитрах (*):
1 стакан = 200 мл
(примерно)
Яблоки 1 650
Груши 1 600
Морковь 1 600
Огурцы 1 (примерно 2 огурца) 600
Ананасы 1 300
Виноград 1 450
Помидоры 1 600
Сельдерей 1 600
(*) Качество и количество сока сильно различается в зависимости от
даты сбора и сорта овощей и фруктов. Поэтому указанное выше количество сока является приблизительным.
54
Не используйте прибор непрерывно более 1 минуты.
ОКОНЧАНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ
Не забывайте о бережном отношении к природе!
Изделие содержит большое количество материалов, пригодных к многократному использованию или переработке.
Передайте его в центр переработки отходов или авторизованный сервисный центр.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ
НЕПОЛАДКИ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ
Устройство не работает.
Прибор не подключен к электросети, переключатель не находится в положении "1".
Подключите прибор к электрической розетке с соответствующим напряжением. Поверните переключатель.
Крышка (C) не закреплена должным образом.
Проверьте правильность установки и крепление крышки (C).
От прибора исходит запах, прибор очень горячий на ощупь, от него идет дым, или он издает необычный шум.
Сито (D) не установлено должным образом.
Проверьте правильность установки сита (D).
Количество обрабатываемых ингредиентов слишком велико.
Дайте электроприбору остыть, после чего уменьшите количество обрабатываемых продуктов.
Сок течет не так, как следует.
Емкость для сбора сока (E) установлена неправильно.
Проверьте правильность установки емкости для сбора сока (E).
Сито (D) переполнено. Очистите сито (D).
При наличии любых других дефектов или неисправностей
обратитесь в ближайшее бюро по послепродажному обслуживанию.
76
комплектація неповна.
У таких випадках або з питань
будь-яких інших ремонтних робіт НЕОБХІДНО звернутися до схваленого центру обслуговування.
• Цей виріб призначений виключно для побутового використання. Виробник не несе відповідальності, а гарантія не поширюється на випадки використання в будь-яких комерційних цілях, неправильного використання або недотримання цих інструкцій.
• Цей пристрій не призначено для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також особами без належних знань і досвіду, крім випадків, коли особи, відповідальні за їхню безпеку, наглядають за ними або попередньо проінструктували їх щодо використання пристрою.
• Не допускайте, щоб діти гралися із пристроєм.
• Використовуйте тільки оригінальні аксесуари та компоненти. У разі недотримання цієї вимоги ми не несемо жодної відповідальності.
• Ніколи не вставляйте пальці або сторонні предмети у трубку завантаження (B) під час роботи пристрою. Завжди використовуйте призначений для цього штовхач (A).
• Не знімайте кришку (C) до повної зупинки фільтра (D).
• Не знімайте ємність для м’якоті (H) під час роботи пристрою.
• Завжди відключайте пристрій від електромережі після використання.
• Коли пристрій використовується для приготування з твердими інгредієнтами (наприклад, цукровою тростиною), його не можна запускати більше ніж на 20 секунд поспіль.
ОПИС
A Штовхач B Трубка завантаження C Кришка D Фільтр E Ємність для соку F Розливальний жолоб
G Носик для запобігання
капанню
H Ємність для м’якоті I Запобіжні затискачі J Кнопка керування K Привідний вал L Блок двигуна
ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UK
• Завжди перевіряйте фільтр (D)
перед використанням.
• Ніколи не використовуйте соковижималку, якщо фільтр пошкоджений, несправний, якщо ви бачите тріщини або розриви або якщо фільтр розірваний. Якщо на фільтрі є видимі пошкодження, зверніться до схваленого центру обслуговування. Фільтр має гострі краї: поводьтеся з ним обережно.
• Для вашої безпеки цей пристрій відповідає застосовним стандартам та правилам:
- Директиві про низьку напругу;
- Директиві щодо електромагнітної сумісності;
- стандартам щодо матеріалів, які контактують із продуктами харчування.
• Перевірте, чи відповідає значення напруги, зазначене в технічному паспорті пристрою, напрузі в електромережі. Неправильне підключення призведе до скасування гарантії.
• Не розташовуйте та не використовуйте цей пристрій на електричній плиті або поблизу відкритого вогню (газової плити).
• Не занурюйте блок двигуна у воду та на ставте його під струменем води.
• Щоб уникнути будь-яких можливих загроз, у разі пошкодження шнура живлення його повинен замінити виробник, працівник центру післяпродажного обслуговування або інша особа з належною кваліфікацією.
• Використовуйте цей пристрій на твердій, стійкій стільниці, подалі від бризок води. Не перевертайте його догори дном.
• Будь-які процедури технічного обслуговування, окрім регулярного чищення та догляду, які виконуються споживачами, мають здійснюватися у схваленому центрі обслуговування.
• Пристрій слід відключити від мережі:
- якщо під час роботи виникла проблема або збій;
- перед збиранням, розбиранням або чищенням.
• Ніколи не тягніть за шнур живлення для від’єднання пристрою від електричної мережі.
• Використовуйте подовжувач лише коли переконаєтеся, що він перебуває у відмінному стані.
• Побутовий пристрій забороняється використовувати:
- якщо він падав на підлогу;
- якщо він пошкоджений або його
98
пальцями.
• Після завершення зупиніть пристрій, повернувши кнопку керування (J) в положення «0», та дочекайтеся повної зупинки фільтра (D).
• Коли ємність для м’якоті (H) заповниться або якщо сік починає
текти повільніше, спорожніть ємність для м’якоті (H) та очистьте фільтр (D) і кришку (C).
• Після приготування соку поверніть
носик для запобігання капанню (G) на 180° до того, як забрати склянку, щоб зупинити потік соку (див. рис.
6).
СИСТЕМА БЕЗПЕКИ
Щ
об зап
усти
ти
сокови
жи
малку,
н
еобхі
д
н
о п
рави
льн
о розташ
увати
кри
ш
ку
(
C)
(
рис. 2)
.
Нап
ри
кі
н
ц
і
ц
и
клу
п
оверн
і
ть
кн
оп
ку
керуван
н
я
у п
оложен
н
я
«0» та
зач
екай
те п
овн
ої
зуп
и
н
ки
фі
льтра
(
D)
,
п
ерш
н
іж
з
н
я
т
и
кри
ш
ку
(
C)
.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Рекомендується вимити всі знімні частини пристрою (A, B, C, D, E, F, G,
H) перед першим використанням (див. розділ «Чищення та догляд»).
• Розпакуйте пристрій та встановіть його на твердій, стійкій стільниці, зніміть кришку (C) та зніміть захисну картку з фільтра (D).
ЗАПУСК ПРИСТРОЮ
• Помістіть ємність для соку (E) на корпус пристрою (див. рис. 1).
• Помістіть фільтр (D) у ємність для соку (E). Переконайтеся, що фільтр правильно прикріплений до привідного вала (K) (див. рис. 1).
• Установіть кришку (C) на пристрій так, щоб жолоб для видалення м’якоті розташовувався позаду (див. рис. 2).
• Установіть ємність для м’якоті (H) в задній частині пристрою (див. рис.
3).
• Закріпіть два затискачі (I) на кришці (C). Ви почуєте виразне
«клацання» (див. рис. 4).
• Вставте штовхач (A) у трубку завантаження (B), поєднавши паз штовхача з маленьким виступом на трубці завантаження.
• Цей пристрій обладнано носиком для запобігання капанню (G).
Розташуйте носик (випускним отвором донизу) на розливальному жолобі (рис. 5).
• Поставте склянку під носиком для запобігання капанню у передній частині пристрою (див. рис. 5).
• Підключіть пристрій до електромережі.
• Щоб увімкнути пристрій, скористайтеся кнопкою для керування (J).
• Видаливши кісточки за потреби, поріжте фрукти або овочі шматочками.
• Додайте фрукти або овочі через трубку завантаження (B).
• Фрукти та овочі мають бути додані тільки під час роботи двигуна.
• Не тисніть на штовхач (A) надто сильно. Не використовуйте будь­яке інше приладдя. НІКОЛИ не проштовхуйте інгредієнти
Інгредієнти Приблизна вага (кг)
Отримуваний об’єм
соку, 10 мл (*)
- 1 склянка = 200 мл (приблизно)
Яблука 1 65
Груші 1 60
Морква 1 60
Огірки 1 (приблизно 2 огірки) 60
Ананас 1 30
Виноград 1 45
Помідори 1 60
Селера 1 60
(*) Якість та об’єм соку коливається в широких межах залежно від дати
збору врожаю та сорту кожного овочу чи фрукта. Тому вказані вище об’єми є лише приблизними.
1110
Не використовуйте прилад більше 1 хвилини безперервно.
• Ретельно мийте фрукти перед вийманням кісточок.
• Чистити шкірку не потрібно. Чистити потрібно тільки фрукти з товстою гіркою) шкіркою: цитрусові, ананаси (видаліть центральний стрижень).
• Досить складно вижимати сік із бананів, авокадо, ожини, інжиру, баклажанів та полуниці тощо.
• Соковижималку не слід використовувати для цукрової тростини та занадто жорстких або волокнистих фруктів.
• Вибирайте свіжі та стиглі овочі та фрукти, вони дадуть більше соку. Цей пристрій призначений для таких фруктів, як яблука, груші,
апельсини, виноград, гранати, ананаси тощо, а також таких овочів, як морква, огірки, помідори, буряк і селера тощо.
• Якщо використовувати перестиглі
плоди, фільтр (D) може швидше закупоритися.
ВАЖЛИВО.
Увесь сік необхідно вжити одразу. Під час контакту з повітрям сік дуже швидко окислюється, що може призвести до зміни смаку, кольору та найголовніше — поживної цінності. Яблучний та грушевий соки швидко темніють. Щоб сповільнити цей процес, додайте кілька крапель лимонного соку.
ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
• Всі знімні деталі (A, B, C, D, E, F, G, H) можна мити в посудомийній машині. Цей пристрій легше чистити одразу після використання.
Не використовуйте для чищення пристрою абразивні губки, ацетон, спирт тощо.
• З фільтром (D) слід поводитися
обережно. Неправильне поводження може пошкодити його. Замінюйте фільтр за перших ознак зношення або пошкодження.
• Протирайте блок двигуна вологою тканиною.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИСТРІЙ НЕ ПРАЦЮЄ
ПРОБЛЕМИ ПРИЧИНИ ВИРІШЕННЯ
Пристрій не працює.
Штепсель не підключено, перемикач перебуває не в положенні «1».
Підключіть пристрій до розетки з відповідною напругою. Установіть перемикач.
Кришка (C) не закріплена належним чином.
Переконайтеся, що кришка (C) установлена належним чином та закріплена.
Пристрій виділяє неприємний запах або він дуже гарячий на дотик, з нього йде дим або лунає незвичний шум.
Фільтр (D) не установлений належним чином.
Переконайтеся, що фільтр (D) установлений належним чином.
Завантажено забагато продуктів для обробки.
Дайте пристрою охолонути і зменште кількість продуктів для обробки.
Сік не тече належним чином.
Ємність для соку (E) не встановлена належним чином.
Переконайтеся, що ємність для соку (E) встановлена належним чином.
Фільтр (D) засмічено. Очистьте фільтр (D).
У разі виникнення будь-яких інших несправностей
або проблем зверніться до найближчого центру
післяпродажного обслуговування.
1312
УТИЛІЗАЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНИХ АБО ЕЛЕКТРОННИХ ВИРОБІВ
Беріть участь в охороні довкілля!
Пристрій містить багато матеріалів, придатних для перероблення та подальшого використання.
Віднесіть його в пункт прийому побутових відходів або в акредитований сервісний центр.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HU
• Használat előtt mindig ellenőrizze a
szűrőt (D).
• Soha ne használja a gyümölcscentrifugát, ha a szűrő törött, meghibásodott, ha hajszálrepedések, repedések láthatók rajta, vagy ha ki van szakadva. Ha a szűrő láthatóan sérült, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal vagy viszonteladójával. A szűrő szélei élesek: óvatosan kezelje.
• Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak:
- Kisfeszültségű berendezések irányelv;
- Az elektromágneses kompatibilitásról szóló irányelv;
- Az élelmiszerekkel érintkezésben lévő anyagokra vonatkozó előírások.
• Ellenőrizze, hogy a készülék adattábláján feltüntetett bemeneti feszültségérték megfelel az Ön elektromos hálózatáénak. Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
• Ne helyezze, és ne használja a készüléket meleg főzőlapon, sem pedig nyílt láng közelében (gáztűzhely).
• A motorblokkot ne merítse vízbe és
soha ne tartsa vízsugár alá.
• Ha a tápkábel megsérült, a gyártónak, a gyártó szervizszolgálatának vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie a veszélyek elkerülése érdekében.
• A készüléket kizárólag stabil, víztől védett munkafelületen használja. Ne fordítsa fel a készüléket.
• A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb beavatkozásokat minden esetben végeztesse hivatalos márkaszervizzel.
• A készüléket mindig ki kell húzni:
- működés közben fellépő probléma vagy hiba esetén;
- minden össze- illetve szétszerelés vagy tisztítás előtt.
• Soha ne húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a tápkábelnél fogva.
• Kizárólag olyan hosszabbítót használjon, amelynek előzőleg megbizonyosodott tökéletes állapotáról.
• Az elektromos háztartási készüléket tilos használni:
- ha előzőleg leesett;
- ha sérült vagy egyes alkatrészei hiányoznak.
• Ebben az esetben, és minden
1514
egyéb javítással FORDULJON a hivatalos márkaszervizhez.
• A termék kizárólag háztartási használat céljaira szolgál. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, és fenntartja a jogot a jótállás felmondására a készülék kereskedelmi célú vagy nem megfelelő használata, illetve a használati utasítások be nem tartása esetén.
• A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve), illetve a kellő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan.
• Felügyelje a gyermekeket, és
győződjön meg róla, hogy nem játszanak a készülékkel.
• Kizárólag eredeti tartozékokat vagy alkatrészeket használjon. Ellenkező esetben semmilyen felelősséget nem vállalunk.
• Soha ne nyúljon ujjal és ne helyezzen semmilyen tárgyat a töltőgaratba (B) a készülék működése közben. Használja minden esetben az erre szolgáló (A) nyomóprést.
• Soha ne nyissa ki a fedelet (C) a szűrő (D) teljes leállása előtt.
• Ne távolítsa el a rostgyűjtőt (H) a készülék működése közben.
• Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket.
• Amikor a készüléket kemény hozzávalókat (például nádcukrot) tartalmazó ételkészítmények elkészítésére használja, nem szabad egyszerre 20 másodpercnél hosszabban működtetni.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
BIZTONSÁGI RENDSZER
A
gy
ümölc
s
c
entrifuga beindítás
ához
a
fe
d
e
le
t
(C
) me
g
fe
le
e
n
k
e
ll fe
lh
e
ly
e
z
n
i
(2. ábra)
.
A centrifugálás
i cik
lus
végeztével állíts
a
a kapcsol
ót
"
0"
állásba,
és vár
ja meg
a szűr
ő (
D)
t
el
j
es l
eál
l
ását
,
mi
el
őt
t
eltáv
olítja a fedelet (C).
TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Javasoljuk, hogy az első használat előtt mossa meg az eltávolítható alkatrészeket (A, C, D, E, F, G, H) (ld.
a "tisztítás és karbantartás" fejezetet).
• Vegye ki a készüléket a csomagolásából, majd helyezze egy stabil munkafelületre, emelje le a fedelet (C), és távolítsa el a szűrőn található védőkartont (D).
ÜZEMBE HELYEZÉS
• Illessze rá a légyűjtőt edényt (E) készülék főrészére (ld. 1. ábra).
• Helyezze bele a szűrőt (D) a légyűjtő edénybe (E). Bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrő megfelelően helyezkedik el a hajtótengelyen (K)
(ld. 1. ábra).
• Illessze rá a fedelet (C) a készülékre úgy, hogy a kiöntő nyílás hátra kerüjön (ld. 2. ábra).
• Helyezze a rosttartályt (H) a készülék hátoldalára (ld. 3. ábra).
• Zárja rá a 2 rögzítő pántot (I) a fedélre (C). A megfelelő rögzítést jól hallható kattanás erősíti meg (ld. 4. ábra).
• Illessze be a nyomóprést (A) a töltőgaratba (B) úgy, hogy a nyomóprésen lévő horony egy vonalba kerüljön a töltőgaratban lévő kis sínnel.
• A készülék cseppfogó kiöntővel (G)
van ellátva. Helyezze fel (csőrrel lefelé) a kiöntő csőrre (5. ábra).
• Helyezzen egy poharat a készülék
elé, a cseppfogó kiöntő alá (ld. 5.
ábra).
• Dugja be a készüléket.
• A készüléket a nyomógombbal indítsa
el (J).
• Vágja a gyümölcsöket vagy zöldségeket darabokra, és szükség esetén távolítsa el a magokat.
• Helyezze a gyümölcsöket vagy a zöldségeket a töltőgaratba (B).
• A gyümölcsöket és zöldségeket járó motor mellett kell a készülékbe helyezni.
• Ne nyomja túl erősen a nyomóprést (A). Ne használjon semmilyen egyéb eszközt. SEMMILYEN ESETBEN ne
használja az ujjait a darabok lenyomására.
A Nyomóprés B Töltőgarat C Fedél D Szűrő E Légyűjtő F Kiöntő
G Cseppfogó kiöntő H Rostgyűjtő I Rögzítő pántok J Kapcsológomb K Meghajtó tengely L Motorblokk
1716
• Miután befejezte a facsarást, kapcsolja ki a készüléket, állítsa a kapcsolót (J) "0" helyzetbe, és várja meg a szűrő (D) teljes leállását.
• Megtelt rostgyűjtő (H) esetén, vagy ha nagyon lassan folyik a lé, ürítse ki a rostgyűjtőt (H), tisztítsa meg a szűrőt
(D) és a fedelet (C).
• A gyümölcslé elkészítése után
fordítsa el a cseppfogó kiöntőt (G) 180°-kal, mielőtt a poharat elvenné, hogy a lé ne csorogjon tovább (lásd
6. ábra).
• A magvak eltávolítása előtt alaposan mossa meg a gyümölcsöket.
• Nem feltétlen szükséges meghámozni a gyümölcsöt vagy a zöldséget. Csak a vastag (keserű ízű) héjjal rendelkező gyümölcsöket szükséges meghámoznia: citrusfélék, ananász (távolítsa el a középső részt).
• Rendkívül nehéz kinyerni a banán, avokádó, szeder, füge, padlizsán, málna stb. levét.
• Nem javasoljuk a gyümölcscentrifuga használatát cukornádhoz és a túl kemény vagy rostos gyümölcsökhöz.
• Válasszon érett és friss gyümölcsöket, mivel ezekből több lé nyerhető ki. Ez a készülék olyan gyümölcsökhöz készült, mint az alma,
körte, narancs, szőlő, gránátalma, ananász stb., valamint olyan zöldségekhez, mint a sárgarépa, kígyóuborka, paradicsom, cékla, zeller stb.
• Túl érett gyümölcsök használata esetén a kosár hamarabb eltömődhet.
FONTOS:
A kinyert leveket mindig azonnal el kell fogyasztani. A levegővel való érintkezés következtében rendkívül gyorsan oxidálódhatnak, ami megváltoztathatja az ízüket, a színűket és tápértéküket. Az alma- illetve körtelé gyorsan megbarnul, ezt az elszíneződést lassíthatja pár csepp citromlé hozzáadásával.
PRAKTIKUS TANÁCSOK
• Az összes leszerelhető alkatrész (A, C, D, E, F, G, H) tisztíthat
mosogatógépben. A tisztítást könnyebb elvégezni, ha azt rögtön a használat után teszi.
A készülék tisztításához ne használjon súrolószivacsot, acetont, alkoholt stb.
• A szűrővel (D) óvatosan bánjon.
Kerülje a nem megfelelő bánásmódot, amely károsíthatja. Az elhasználódás vagy megrongálódás első jeleinél cserélje ki a szűrőt.
• A motorblokk tisztításához használjon nedves törlőruhát.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Hozzávalók Hozzávetőleges tömeg (kg)
Kinyert lé cl-ben (*)
– 1 pohár = 20cl
(megközelítőlegesen)
Alma 1 65
Körte 1 60
Sárgarépa 1 60
Kígyóuborka 1 (körülbelül 2 uborka) 60
Ananász 1 30
Szőlő 1 45
Paradicsom 1 60
Zeller 1 60
(*) A kinyert lé mennyisége és minősége nagymértékben függ a gyümölcs vagy
zöldség érettségi fokától, illetve fajtájától. A feltüntetett értékek ezért csak megközelítő jellegűek.
1918
Ne használja a készüléket, több mint 1 percig megszakítás nélkül.
ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS TERMÉKEK ÉLETCIKLUSA
Vegyünk részt a környezet védelmében!
Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés érdekében adja le egy gyűjtőhelyen, vagy ennek hiányában a hivatalos szervizközpontban.
MI A TEENDŐ, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK?
PROBLÉMÁK OKOK MEGOLDÁSOK
A készülék nem működik.
A készülék nincs bedugva, a kapcsoló nincs 1-es állásban.
Csatlakoztassa a készüléket megfelelő feszültségű aljzathoz, nyomja meg a kapcsolót.
A fedél (C) rögzítése nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a fedél (C) a helyén van.
A termék szagot bocsát ki. A termék tapintásra túl forró. A termék füstöt bocsát ki vagy a normálistól eltérő hangot ad.
A szűrő (D) nem megfelelően helyezkedik el.
Ellenőrizze, hogy a szűrő (D) a helyén van.
A feldolgozott élelmiszer mennyisége túl nagy.
Hagyja lehűlni a készüléket, majd csökkentse a feldolgozott mennyiséget.
A lé nem folyik megfelelő mennyiségben.
A légyűjtő tartály (E) nem megfelelően helyezkedik el.
Ellenőrizze a légyűjtő tartály (E) megfelelő elhelyezkedését.
A szűrő (D) tele van.
Tisztítsa meg a szűrőt
(D).
Minden egyéb probléma vagy rendellenesség esetén
vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi szervizközponttal.
2120
• Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí), jejichž tělesné, smyslové či duševní schopnosti jsou sníženy, ani osobami, které nemají dostatečné zkušenosti nebo znalosti, pokud však nelze zajistit dohled nebo pokyny týkající se pokynů k používání přístroje ze strany osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
• Dohlédněte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.
• Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly. V opačném případě nemůžeme nést žádnou odpovědnost.
• Nikdy nestrkejte prsty nebo jiné
předměty do plnícího otvoru (B) během provozu přístroje. K tomuto účelu používejte pouze pěchovátko
(A).
• Nikdy neotvírejte víko (C) před úplným zastavením filtru (D).
• Nevytahujte nádobu na dužinu (K) během provozu přístroje.
• Po každém použití zařízení vždy odpojte ze sítě.
• Pokud používáte přístroj pro přípravu pokrmů s tvrdými přísadami (například třtinový cukr), nesmíte jej spouštět na déle než 20 sekund najednou.
POPIS PŘÍSTROJE
A Pěchovátko B Plnicí otvor C Víko D Filtr E Nádoba na šťávu F Výtoková hubice
G Koncovka proti odkapávání H Kolektor dužiny I Uzavírací spony J Ovladač K Otočná osa L Blok motoru
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CS
• Před každým použitím vždy
zkontrolujte filtr (D).
• Odšťavňovač nikdy nepoužívejte, je­li filtr poškozený, vadný, vidíte na něm trhliny, praskliny, nebo je-li roztržený. Pokud je filtr viditelně poškozený, kontaktujte autorizované servisní středisko. Okraje filtru jsou ostré: zacházejte s filtrem opatrně.
• Pro Vaši bezpečnost je tento přístroj v souladu s následujícími normami a vyhláškami:
- Směrnice o nízkém napětí;
- Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě;
- Vyhlášky o materiálech posuzující vhodnost pro přímý kontakt s potravinami.
• Ověřte si, že napájecí napětí vyznačené na štítku s charakteristikami přístroje, odpovídá napětí ve vašem domovním elektrickém rozvodu. Na nesprávné zapojení se nevztahuje záruka.
• Nepokládejte ani nepoužívejte tento přístroj na teplé ploše nebo v blízkosti ohně (plynový sporák).
• Nikdy nemyjte blok motoru ve vodě ani pod tekoucí vodou.
• Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho záruční servis nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se vyloučilo
jakékoli riziko.
• Výrobek používejte pouze na pevné, stabilní pracovní desce mimo dosah stříkající vody. Přístroj neobracejte.
• Jakýkoli zásah kromě čištění a běžné údržby, kterou provádí zákazník, musí být proveden autorizovaným servisním střediskem.
• Zařízení musí být odpojeno:
- v případě problému a poruchy během provozu
- před montáží, demontáží nebo čištěním.
• Přístroj nikdy neodpojujte ze sítě taháním za šňůru.
• Prodlužovací šňůru použijte po předchozí kontrole, zda je v bezvadném stavu.
• Domácí elektrospotřebič nesmí být používán:
- pokud spadl na zem;
- je-li vadný nebo neúplný.
V tomto případě nebo i v případě
jakékoliv opravy, je NUTNÉ kontaktovat autorizované servisní středisko.
• Tento výrobek je určen výhradně k domácímu použití. Výrobce nenese odpovědnost a vyhrazuje si právo neuznat záruční reklamaci v případě komerčního či nevhodného používání nebo při nedodržování pokynů návodu k použití.
2322
• Pokud je nádoba na dužinu (H) plná
nebo pokud šťáva vytéká pomaleji, vyprázdněte nádobu na dužinu, vyčistěte filtr (D) i víko (C).
• Až připravíte šťávu, otočte koncovku
proti odkapávání (G) o 180° a pak odsuňte sklenici, aby se zastavilo odtékání šťávy (viz obrázek 6).
BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM
Aby
ods
třediv
k
a
z
ala
prac
ov
at,
mus
í
být
ko
(
C)
spr
ávně nasazeno (
obr
.
2)
.
Na konci
cykl
u dej
t
e ovl
adač na pol
ohu
„0"
a
vyčkej
t
e
do
úpl
ného
zast
avení
filtru
(D), tepr
v
e poté s
undejte v
ík
o
(C)
.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím vám doporučujeme omýt demontovatelné díly (A, C, D, E, F, G, H) (viz odstavec
„čištění a údržba“).
• Přístroj vyjměte z obalu a postavte jej na pevnou pracovní plochu, sundejte víko (C), odstraňte ochranný karton, který se nachází na filtru (D).
UVEDENÍ DO CHODU
• Umístěte nádobu na šťávu (F) na trup přístroje (viz obr. 1).
• Umístěte filtr (D) do nádoby na šťávu (E). Zkontrolujte, že je filtr správně nasazen a zafixován na unášecí ose
(K) (viz obr. 1).
• Umístěte víko (C) na přístroj, odváděcím otvorem směrem dozadu
(viz obr. 2).
• Umístěte nádobu na dužinu (G) na zadní stranu přístroje (viz obr. 3).
• Upněte obě spony (I) na víko (C). Správné upnutí potvrdíte akustickým „cvaknutím” (viz obr. 4).
• Vložte pěchovátko (A) do komínku (B) a držte rovně žlábkem v drážce komínku.
• Tento přístroj je vybaven zařízením na ukončení odkapávání šťávy (G). Zasuňte je (zobáčkem dolů) na
výtokovou hubici (obr. 5).
• Umístěte pod koncovku proti odkapávání na přední straně přístroje sklenici (viz obr. 5).
• Zapojte přístroj.
• Pro zprovoznění přístroje použijte ovladač (J).
• V případě potřeby nakrájejte ovoce a zeleninu na kousky a zbavte je pecek.
• Vkládejte ovoce nebo zeleninu do plnícího otvoru v komínku (B).
• Ovoce a zelenina se smí vkládat pouze pokud je motor v chodu.
• Netlačte na pěchovátko (A) příliš silně. Nepoužívejte k tomu žádný jiný nástroj. NIKDY netlačte prsty.
• Po skončení práce přístroj vypněte otočením ovladače (J) do polohy 0 a vyčkejte do úplného zastavení filtru
(D).
Přísady Přibližná hmotnost (v kg)
Množství získané šťávy
v cl (*) - 1 sklenice
= 20 cl (přibližně)
Jablka 1 65
Hrušky 1 60
Mrkev 1 60
Okurky 1 (asi 2 okurky) 60
Ananas 1 30
Hrozny 1 45
Rajčata 1 60
Celer 1 60
(*) Kvalita a monžství šťávy se mění podle doby sklizně a odrůdy jednotlivých
druhů zeleniny nebo ovoce. Výše uvedené objemy jsou tedy přibližné.
2524
Nepoužívejte přístroj déle než 1 minutu nepřetržitě.
• Zeleninu a ovoce před odstraněním jader pečlivě omyjte.
• Nemusíte odstraňovat kůru a slupku. Musíte oloupat pouze plody se silnou kůrou (hořkost): citrusy, ananas (vykrojte střed).
• Obtížně se vymačkává šťáva z banánu, avokáda, ostružin, fíků, lilku, malin...
• Do odšťavňovače nedávejte cukrovou třtinu a příliš tvrdé nebo vláknité ovoce.
• Vybírejte zralé a čerstvé ovoce a zeleniny, získáte tak více šťávy. Tento přístroj je určen pro ovoce, jako jsou
jablka, hrušky, pomeranče, hrozny, granátová jablka, ananas, atd...a zeleniny, jako je mrkev, okurky, rajčata, řepa, celer, atd...
• Pokud odšťavujete příliš zralé ovoce,
může se filtr (D) snadno ucpat.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Všechny šťávy je nutno okamžitě spotřebovat. Při styku se vzduchem totiž dochází k velice rychlé oxidaci, což může zhoršit jejich chuť, barvu a jejich nutriční hodnotu. Jablečná a hrušková šťáva rychle hnědne, přidáním pár kapek citronové šťávy se hnědnutí zpomalí.
PRAKTICKÉ RADY
• Všechny demontovatelné části (A,B, C, D, E, F, G, H) lze mýt v myčce. Přístroj se snadněji čistí, pokud to uděláte hned po použití.
K čištění přístroje nepoužívejte hrubé houbičky, aceton, alkohol, apod.
• Filtr (D) musí být pečlivě udržován.
Vyvarujte se jakékoli neopatrné manipulace, která by ho mohla poškodit. Vyměňte filtr, jakmile zaznamenáte první známky opotřebování nebo poškození.
• Blok motoru čistěte vlhkým hadříkem.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
CO DĚLAT, POKUD VÁŠ PŘÍSTROJ NEFUNGUJE?
POTÍŽE PŘÍČINY ŘEŠENÍ
Výrobek nefunguje.
Zástrčka není zapojená, přepínač není v poloze "1".
Zapojte přístroj do zásuvky se stejným napětím, zapněte přepínač.
Víko (C) není řádně zajištěno.
Zkontrolujte správné nastavení víka (C).
Z výrobku stoupá zápach. Výrobek je příliš teplý na dotyk. Z výrobku stoupá kouř nebo se ozývá neobvyklý hluk.
Filtr (D) není správně umístěn.
Ověřte správné umístění filtru (D).
Zpracováváte příliš velké množství potravin.
Nechte přístroj vychladnout a potom zmenšete množství zpracovávaných potravin.
Šťáva nevytéká správným způsobem.
Nádoba na šťávu (E) není správně umístěna.
Zkontrolujte správné umístění nádoby na šťávu (E).
Filtr (D) je ucpaný. Vyčistěte filtr (D).
V případě jakéhokoli jiného problému nebo závady
se obraťte na nejbližší záruční servis.
2726
ELEKTRICKÉ NEBO ELEKTRONICKÉ PŘÍSTROJE NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Zapojme se do ochrany životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo autorizovanému servisnímu středisku k recyklaci případně autorizovanému servisnímu středisku.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK
• Pred použitím vždy skontrolujte filter
(D).
• Odšťavovač v žiadnom prípade nepoužívajte, ak je filter poškodený, chybný, ak sú na ňom viditeľné trhliny alebo praskliny, alebo ak je filter roztrhnutý. Ak je filter viditeľne poškodený, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Okraje flitra sú ostré: manipulujte s ním so zvýšenou opatrnosťou.
• Z bezpečnostných dôvodov toto zariadenie zodpovedá nižšie uvedeným normám a predpisom:
- smernica o nízkom napätí,
- smernica o elektromagnetickej kompatibilite,
- predpisy týkajúce sa materiálov určených na styk s potravinami.
• Skontrolujte, či sa napájacie napätie uvedené na popisnom štítku s elektrickými parametrami prístroja zhoduje s napätím vašej elektrickej siete. Akékoľvek chybné zapojenie prístroja ruší záruku.
• Tento prístroj neklaďte ani nepoužívajte na rozohriatej varnej platni alebo v blízkosti plameňa (plynový sporák).
• Blok motora v žiadnom prípade neponárajte do vody alebo pod tečúcu vodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí
ho vymeniť výrobca, popredajný servis alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo možnému nebezpečenstvu.
• Tento prístroj používajte len na pevnej a stabilnej pracovnej ploche, mimo dosahu striekajúcej vody. Prístroj neprevracajte.
• Každý zásah, okrem čistenia a bežnej údržby, ktorú pravidelne vykonáva zákazník, musí vykonať autorizované servisné stredisko.
• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete:
- v prípade problémov alebo poruchy počas používania prístroja,
- pred skladaním, rozoberaním alebo čistením prístroja.
• Pri odpájaní prístroja z elektrickej siete nikdy neťahajte za napájací kábel.
• Predlžovaciu šnúru používajte len vtedy, ak ste skontrolovali, či je v bezchybnom stave.
• Domáci spotrebič sa nesmie používať:
- ak spadol na zem,
- ak je poškodený alebo chýba niektorá z jeho častí.
V takom prípadne, podobne ako pri
akejkoľvek inej oprave, SA OBRÁŤTE na autorizované servisné stredisko.
2928
• Tento prístroj je určený výhradne len na domáce používanie. Výrobca nepreberá zodpovednosť za poruchy spôsobené používaním na komerčné účely, nesprávnym používaním alebo používaním, ktoré nie je v súlade s pokynmi uvedenými v návode na použitie, a v daných prípadoch si vyhradzuje právo záruku zrušiť.
• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť poskytuje dohľad alebo ich vopred poučí o používaní tohto prístroja.
• Je potrebné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Používajte len originálne príslušenstvo a diely. V opačnom prípade sa výrobca zbavuje akejkoľvek zodpovednosti.
• Keď je prístroj v prevádzke, nikdy nevkladajte prsty ani akýkoľvek iný predmet do plniaceho nadstavca (B). Vždy používajte prítlačný aplikátor (A), ktorý je určený na tento účel a dodáva sa spolu s prístrojom.
• Veko (C) nikdy neotvárajte skôr, ako sa filter (D) úplne zastaví.
• Zbernú nádobu na dužinu (H) nevyťahujte, ak je prístroj v činnosti.
• Prístroj po použití vždy odpojte z elektrickej siete.
• Keď prístroj používate na prípravu štiav z tvrdých potravín (napríklad z cukrovej trstiny), nenechávajte ho zapnutý dlhšie ako 20 sekúnd.
POPIS PRÍSTROJA
A Prítlačný aplikátor B Plniaci nadstavec C Veko D Filter E Zberná nádoba na šťavu F Odtok
G Nadstavec proti kvapkaniu H Zberná nádoba na dužinu I Poistné úchytky J Ovládacie tlačidlo K Otočná os L Hnací hriadeľ
BEZPEČNOSTNÝ SYSTÉM
Aby
bol
o
možné
odšť
avovač
zapnúť
,
v
e
k
o
(C
)
mu
s
í b
y
ť s
p
v
n
e
u
mie
s
tn
e
n
é
(obr. 2).
Po
ukončení
pr
acovného
cykl
u
pr
epni
t
e ovl
ádaci
e t
l
ači
dl
o do pol
ohy
0“
a
poč
k
ajte,
k
ý
m
s
a
filter
(
D)
úplne
zast
aví
,
a až pot
om odst
r
áňt
e veko
(
C)
.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred prvým použitím prístroja odporúčame, aby ste umyli všetky odnímateľné diely (A, B, C, D, E, F, G,
H) (pozri odsek „Čistenie a údržba“).
• Prístroj vyberte z obalu, položte ho na stabilnú pracovnú plochu, odstráňte veko (C) a vyberte ochranný kartón, ktorý sa nachádza na filtri (D).
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
• Zbernú nádobu na šťavu (E) umiestnite na telo prístroja (pozri obr.
1).
• Filter (D) vložte do zbernej nádoby na šťavu (E). Skontrolujte, či je filter správne umiestnený na hnacom hriadeli (K) (pozri obr. 1).
• Veko (C) založte na prístroj tak, aby odvodný otvor smeroval dozadu
(pozri obr. 2).
• Zbernú nádobu na dužinu (H) pripevnite k zadnej časti prístroja
(pozri obr. 3).
• Obidve poistné úchytky (I) pripevnite k veku (C). Pri správnom zaistení budete počuť „zacvaknutie“ (pozri
obr. 4).
• Prítlačný aplikátor (A) vsuňte do plniaceho nadstavca (B), pričom drážka na prítlačnom aplikátore musí byť zarovno s výstupkom plniaceho
otvoru.
• Prístroj je vybavený nadstavcom proti
kvapkaniu (G). Nasuňte ho (s odtokom otočeným smerom dole) na odtok odšťavovača (obr. 5).
• Pred prístroj položte pohár tak, aby bol umiestnený pod nadstavcom proti kvapkaniu (pozri obr. 5).
• Prístroj zapojte do elektrickej siete.
• Prístroj zapnite pomocou ovládacieho tlačidla (J).
• Ovocie alebo zeleninu pokrájajte na kúsky (ak je to potrebné) a vykôstkujte.
• Do plniaceho nadstavca vložte ovocie alebo zeleninu (B).
• Ovocie a zeleninu vkladajte do plniaceho nadstavca len vtedy, keď je motor zapnutý.
• Prítlačný aplikátor (A) nestláčajte príliš silno. Nepoužívajte žiaden iný
3130
nástroj. Ovocie a zeleninu V ŽIADNOM PRÍPADE nezatláčajte prstami.
• Keď ste skončili, prístroj vypnite
prepnutím ovládacieho tlačidla (J) do polohy „0“ a počkajte, kým sa filter (D) úplne zastaví.
• Keď je zberná nádoba na dužinu (H)
plná, alebo ak šťava vyteká pomalšie,
zbernú nádobu na dužinu (H) vyprázdnite a očistite filter (D), ako aj veko (C).
• Po odšťavení šťavy otočte
nadstavcom proti kvapkaniu (G) o 180°, aby sa zastavilo vytekanie šťavy. Až potom spod odtoku odtiahnite pohár (pozri obr.6).
• Pred vykôstkovaním ovocie dôkladne umyte.
• Ovocie alebo zeleninu nie je nutné zbavovať šupy. Ošúpte len ovocie s hrubou alebo horkou šupou: citrusové plody, ananás (odstráňte stredovú časť).
• Šťava sa veľmi ťažko získava z banána, avokáda, moruší, fíg, baklažánu, malín…
• Odšťavovač sa neodporúča používať na odšťavovanie cukrovej trstiny a príliš tvrdého alebo vláknitého ovocia.
• Vyberajte len zrelé a čerstvé ovocie a zeleninu, získate z nich viac šťavy. Tento prístroj je vhodný na odšťavovanie ovocia, ako sú napríklad jablká, hrušky, pomaranče,
hrozno, granátové jablká, ananás, atď., a zeleniny, ako je napríklad mrkva, uhorky, paradajky, červená repa, zeler, atď.
• Pri odšťavovaní prezretého ovocia sa
filter (D) môže rýchlejšie upchať.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
Získanú šťavu je nutné ihneď spotrebovať. Pri kontakte so vzduchom šťava veľmi rýchlo oxiduje, čo môže nepriaznivo ovplyvniť jej chuť, farbu a výživovú hodnotu. Šťava z jabĺk a hrušiek rýchlo hnedne, preto do nej odporúčame pridať niekoľko kvapiek citrónovej šťavy, ktorá hnednutie spomalí.
PRAKTICKÉ RADY
• Všetky odnímateľné diely (A, B, C, D, E, F, G, H) je možné umývať v umývačke riadu. Prístroj sa ľahšie čistí, ak ho očistíte ihneď po použití.
Na čistenie prístroja nepoužívajte drsnú špongiu, acetón, alkohol a pod.
• S filtrom (D) je nutné zaobchádzať
opatrne. Vyhnite sa akejkoľvek nesprávnej manipulácii, ktorá by ho mohla poškodiť. Filter vymeňte hneď, ako spozorujete prvé príznaky opotrebovania alebo poškodenia.
• Na čistenie bloku motora používajte vlhkú handričku.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Potraviny Približná hmotnosť (v kg)
Množstvo získanej
šťavy v cl (*) – 1 pohár
= 20 cl (približne)
Jablká 1 65
Hrušky 1 60
Mrkva 1 60
Uhorky 1 (približne 2 uhorky) 60
Ananás 1 30
Hrozno 1 45
Paradajky 1 60
Zeler 1 60
(*) Kvalita a množstvo šťavy sa môže výrazne líšiť v závislosti od dátumu zberu a
odrody danej zeleniny alebo ovocia. Množstvá šťavy uvedené v tabuľke sú len orientačné.
3332
Nepoužívajte prístroj dlhšie ako 1 minútu nepretržite.
Loading...
+ 42 hidden pages