
FR
EN
NL
ES
PT
AR
FA
DE
IT
SM_ROBOT_COMPANION_8080014794_Mise en page 1 17/03/15 17:07 Page1

C4
B1
C5
C1
B4
B3
B7
B2
B5 B6
H
A
B
B
C
C2 C3
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:30PageC

D3
D2
D1
D5
F1
F2
F3
F4
F0
F5
E1
E2
E3
E4
E
D
F
G
I
D4
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:30PageD

SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:30PageE

“clic”
2
2
1
6
7 8
9
5
10.1
a
b
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:30PageF

11
12 13
14
10.2
D2
D3
D5
D4
!!
1
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:30PageG

50
DE
◗Hinsichtlich der Personensicherheit
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor der ersten Verwendung des Geräts
aufmerksam durch und bewahren Sie
diese gut auf: Die unsachgemäße
Verwendung entbindet den Hersteller
von jeglicher Haftung.
• Für Montage-, Demontage- und
Reinigungszwecke bzw., wenn Sie das
Gerät unbeaufsichtigt lassen, sollten
Sie dieses immer von der
Stromversorgung trennen. Kinder
dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
durch Erwachsene verwenden.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern
verwendet werden. Bewahren Sie das
Gerät und dessen Stromkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung
durch Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder durch
Personen ohne entsprechende
Erfahrung oder Kenntnisse
vorgesehen, es sei denn, diese werden
von einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder haben von dieser
zuvor Anweisungen zum Gebrauch des
Geräts erhalten. Es empfiehlt sich, die
Kinder zu beaufsichtigen, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Stellen Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Während des Betriebs werden manche Geräteteile
heiß (Wand des Edelstahlbehälters,
abnehmbare Mitnehmer, transparente Teile
des Deckels und des Dosierverschlusses,
Metallteile unter dem Behälter, Korb).
Diese können Verbrennungen verursachen.
Fassen Sie das Gerät an den kalten Kunststoffteilen an (Griffe, Motorblock). Die
rote Aufheizkontrollleuchte weist auf Verbrennungsgefahr hin.
• Die zugänglichen Teile des Geräts
können sehr heiß werden, wenn dieses
in Betrieb ist.
• Dieses Gerät darf nicht über eine
externe Schaltuhr oder eine separate
Fernsteuerung betrieben werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
nicht richtig funktioniert, wenn es
beschädigt wurde oder wenn das
Stromkabel oder der Stecker
beschädigt sind. Aus
Sicherheitsgründen darf das Kabel nur
von einem autorisierten
Kundendienstzentrum ausgetauscht
werden (siehe Liste im Serviceheft).
• Das Gerät darf nicht in Wasser
getaucht werden. Halten Sie den
SICHERHEITSHINWEISE:
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page50

51
DE
Motorblock (A) niemals unter
fließendes Wasser.
• Dieses Gerät dient ausschließlich der
Zubereitung von Speisen in
geschlossenen Räumen und in
Höhenlagen unter 2000 m. Der
Hersteller übernimmt weder Garantie
noch Haftung für den Fall einer
gewerblichen, unsachgemäßen oder
nicht den Angaben der
Bedienungsanleitung entsprechenden
Nutzung des Gerätes.
• Dieses Gerät ist nicht für folgende
haushaltsübliche Anwendungen
vorgesehen (wird nicht von der Garantie
abgedeckt), wie zum Beispiel :
- In Kochnischen in Geschäften, Büros
oder anderen Arbeitsumgebungen.
- In Teeküchen für das Personal in
Geschäften, Büros oder anderen
Arbeitsumgebungen.
- In landwirtschaftlichen Betrieben.
- Für Hotel- und Motelkunden, bzw. in
sonstigen derartigen Unterbringungen,
- In Gästezimmern o. Ä.
• Während des Betriebs
entsteht Dampf, der
Verbrennungen verursachen kann. Gehen Sie
mit Deckel und Dosierverschluss vorsichtig um (verwenden Sie bei Bedarf
einen Handschuh, Topflappen usw.).
Fassen Sie den Dosierverschluss an
seinem Mittelteil an.
• Das Gerät darf nicht eingeschaltet
werden, wenn sich der
Dichtungsring nicht auf dem
Dichtungsträger und der
Dichtungsträger nicht im Deckel
befinden. Um das Gerät in Betrieb
zu nehmen, muss der Deckel
unbedingt korrekt eingesetzt
werden (außer im Falle
anderslautender Angaben im
Rezept).
ACHTUNG: Bei unsachgemäßer Verwendung des
Geräts besteht Verlet-
zungsgefahr. Gehen Sie
vorsichtig mit den Messern des
Ultrablade-Hackmessers (F1) und des
Knet-/Mahlmesser
s (F4) um, wenn
Sie diese reinigen und wenn Sie den
Behälter leeren. Diese sind sehr scharf.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße
Flüssigkeiten in das Küchengerät
geben; diese können bei
Siedetemperaturen aus dem Gerät
spritzen.
Verstauen Sie das UltrabladeHackmesser (F1) nach jedem
Gebrauch im Behälter.
WARNHINWEIS: Seien Sie bei der
Bedienung Ihres Gerätes stets vorsichtig
(bei Reinigung, Befüllen und
Ausgießen): Vermeiden Sie jegliches
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page51

52
DE
Überlaufen von Flüssigkeiten auf den
Stecker.
WARNHINWEIS: Die Oberfläche des
Heizelements gibt auch nach dem
Gebrauch Restwärme ab.
Achten Sie darauf, dass Sie die Griffe
Ihres Produktes während des
Heizvorgangs und bevor das Gerät nicht
komplett abgekühlt ist, nicht anfassen
(Griff mit Drücker D2, Griff für den
Deckel E2 und Dampfregler E1).
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
durch, um Informationen über den
richtigen Umgang mit der
Geschwindigkeitsregulierung und
den Funktionszeiten von jedem
Zubehör und jedem Programm zu
erhalten.
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung,
um Informationen über den Aufbau
und das Anbringen des Zubehörs
am Gerät zu erhalten.
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung,
um Informationen über die
Reinigung und Wartung des Gerätes
zu erhalten.
• Befolgen Sie bei der Reinigung des
Gerätes die Reinigungsanweisungen:
- Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn
es noch heiß ist.
- Reinigen Sie es mit einem
feuchten Tuch oder Schwamm.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser und halten Sie es nicht
unter fließendes Wasser.
NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT:
• Bewahren Sie das Gerät und dessen
Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
Es ist untersagt, Kinder mit dem Gerät
spielen zu lassen.
• Dieses Gerät kann von Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder mit mangelnden
Erfahrungen bzw. Kenntnissen
verwendet werden, sofern diese
beaufsichtigt werden oder zuvor eine
adäquate Unterweisung bezüglich der
sicheren Verwendung des Gerätes
erhalten haben und sich der
möglichen Risiken bewusst sind.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren verwendet werden, sofern diese
beaufsichtigt werden oder zuvor eine
adäquate Unterweisung bezüglich der
sicheren Verwendung des Gerätes
erhalten haben und sich der
möglichen Risiken bewusst sind.
Reinigung und Pflege dürfen nur von
Kindern durchgeführt werden, wenn
diese älter als 8 Jahre sind und dabei
von einem Erwachsenen beaufsichtigt
werden.
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page52

53
DE
◗Hinsichtlich des elektrischen
Anschlusses
• Das Gerät muss an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden.
• Das Gerät ist ausschließlich für den
Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt.
Bitte stellen Sie sicher, dass die
Netzspannung mit der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung übereinstimmt.
• Jeglicher Anschlussfehler führt zum
Verlust des Garantieanspruchs.
• Trennen Sie das Gerät nie von der
Stromversorgung, indem Sie am Kabel
ziehen.
• Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel
oder den Stecker nicht ins Wasser oder
sonstige Flüssigkeiten.
• Das Stromkabel darf sich weder in der
Nähe der heißen oder drehenden Teile
Ihres Geräts befinden, noch darf es
diese berühren; ebenso wenig darf es
in die Nähe einer Wärmequelle
kommen oder scharfe Kanten
berühren.
◗Hinsichtlich eines falschen
Gebrauches
• Berühren Sie den Deckel nicht,
bevor sich das Gerät vollständig im
Stillstand befindet (Stopptaste);
warten Sie, bis sich die gemixten
Zutaten nicht mehr in Bewegung
befinden.
• Geben Sie immer zuerst die festen
Zutaten in den Behälter und fügen Sie
erst dann die flüssigen Zutaten hinzu
(siehe Abb. 11.1), ohne jedoch die
Höchstmarke von 2,5 L zu
überschreiten, die auf der Innenseite
des Behälters gekennzeichnet ist
(siehe Abb. 11.2). Wenn der Behälter
zu voll ist, kann kochendes Wasser
herausspritzen.
• Achten Sie beim Dampfgaren darauf,
dass das Wasservolumen von 0.7 Liter
nicht überschritten wird (siehe Abb.
4.2).
• Halten Sie niemals Ihre Finger oder
sonstige Gegenstände in den Behälter,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Benutzen Sie den Behälter nicht zum
Tiefgefrieren oder Sterilisieren.
• Verwenden Sie Ihr Gerät nur auf einer
stabilen, hitzebeständigen, sauberen
und trockenen Arbeitsfläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von empfindlichen Gegenständen,
einer Wand oder in einem Schrank auf:
Der austretende Dampf könnte
Schäden verursachen.
• Stellen Sie Ihr Gerät nicht in die Nähe
einer eingeschalteten Wärmequelle
(Kochplatte, elektrisches
Haushaltsgerät, usw.).
• Bedecken Sie den Deckel nicht mit
einem Lappen o. Ä., und versuchen Sie
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page53

54
DE
nicht die Öffnung für den Deckel zu
verstopfen; verwenden Sie dazu den
Dampfregler.
• Vermeiden Sie es, Ihre Haare, Schals,
Krawatten usw. über das sich im Betrieb
befindende Gerät zu halten.
• Die Zubehörteile dürfen nicht in den
Mikrowellenherd gegeben werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
• Die in der Bedienungsanleitung
angegebene Höchstmenge darf
keinesfalls überschritten werden.
• Reinigen oder verstauen Sie das Gerät
erst in abgekühltem Zustand.
◗Kundendienst
• Reinigen oder verwenden Sie zu Ihrer
eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät
geeignete und bei einem autorisierten
Kundendienst erworbene Zubehör- und
Ersatzteile.
• Außer den üblichen Reinigungs- und
Instandhaltungsarbeiten, welche der
Kunde selbst durchführen kann, muss
jeder weitere Eingriff von einem
autorisierten Kundendienstzentrum
durchgeführt werden.
• Siehe Tabelle „Was tun, wenn Ihr Gerät
nicht funktioniert?“ am Ende der
Bedienungsanleitung.
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page54

55
DE
Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Gebrauchstipps für die
vielfältigen Verwendungsmöglichkeiten Ihres Gerätes: Zubereitung von Saucen und Suppen,
Schmortopf, Dampfgaren, Nudeln und Desserts.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES:
A Motorblock
B Bedienfeld
B1: Auswahltasten für automatische
Programme
B2: Geschwindigkeitsregler
B3: Gartemperaturregler und/oder
Aufheizkontrollleuchte
B4: Betriebszeitregler
B5: Pulse-/Turbo-Regler
B6: „+/-“-Regler
B7: Start-/Stopp-/Reset-Taste
C LCD-Display
C1: Anzeige der Geschwindigkeit
C2: Anzeige der eingestellten
Temperatur
C3: Zeitanzeige
C4: Programmanzeige
C5: Sicherheitskontrollleuchte
D Mixaufsatz
D1: Edelstahlbehälter
D2: Griff mit Drücker
D3: Abnehmbare Mitnehmer
D4: Dichtungsring
D5: Sicherungsring für den Antrieb
E Deckeleinheit
E1: Dampfregler
E2: Deckel
E3: Dichtungsträger
E4: Dichtungsring
F Zubehörteile:
F0: Zubehördose
F1: Ultrablade-Hackmesser
F2: Mischer
F3: Rührer
F4: Knet-/Mahlmesser
F5: Dampfkorb
G Küchenspachtel
H Schalter 0/1 zum Abschalten der
Stromversorgung Ihres Geräts
I Reinigungsbürste
TECHNISCHE GERÄTEDATEN:
Leistung: 1550 W (1000 W: Heizelement / 550 W: Motor )
Temperaturbereich: von 30° bis 130°C;
erhöhbar in Stufen von 5°C.
Betriebsdauer: 5 Sekunden bis 2 Stunden
erhöhbar in Stufen von min. 5 Sekunden und max. 1 Minute.
Anzahl der Geschwindigkeiten: 12 - 2 Geschwindigkeitsstufen:
Geschwindigkeit 1 (5 s On / 20 s Off).
Geschwindigkeit 2 (10 s On / 10 s Off).
- 10 progressive Geschwindigkeitsstufen
(Geschwindigkeiten 3 bis 12).
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page55

INBETRIEBNAHME:
Ihr Gerät ist mit einem 0/1-Schalter ausgestattet; stellen Sie den Schalter auf die Position 1.
(siehe Abb. 9) Im Lieferumfang Ihres Geräts sind folgende Bestandteile enthalten:
HackmesserMischerRührerKnet- und MahlmesserDampfkorbDeckel
Suppenmixer
Kompottmixer
Gemüse zerkleinern
Fleisch zerkleinern
Fisch zerkleinern
Kneten von Nudeln und
Weißbrotteig
Kneten von Biskuitteig,
Brandteig und Spezialbroten
Kneten von Hefeteigen
(Brioche, Napfkuchen)
Lockere Teigmassen
mischen (Sandkuchen)
Schalenfrüchte fein mahlen
Zerkleinern von harten Produkten
Zerstoßen von Eis
Pfannkuchen-, Waffelteig
Er mischt gekochte Gerichte, ohne die Zutaten zu beeinträchtigen;
äußerst nützlich zur Zubereitung von progressiv aufzukochenden Gerichten (Risottos, Suppen).
Dampfgaren von Gemüse,
Fisch oder Fleisch
Suppe mit Brocken
Dampfreglerverschluss
Eiweiß
Mayonnaisen,
Schlagsahne
Saucen, Cremes, Füllungen
(Kartoffelpüree, Polenta …)
Rissolen
Schmortopf
Risottos
Ratatouilles, Chutneys, Hülsenfrüchte (Einstellungen: siehe Rezeptbuch)
5 min
45 min
15 s
30 s
15 s
40 s
3 min
V9 max
F3
F4
F5
E1
F2
F1
22 min
500 g
2,5 L
1 Kg
1 Kg
1 Kg
1 Kg
2,5 L
1,5 Kg
5/10 min
2/5 min
2 min 30 s
2 min 30 s
bis
1 min
1 min
1 Kg
1 Kg
1,2 Kg
0,8 Kg
0,6 Kg
1 min 0,6 Kg
1 min 1,5 L
40/45 min
20/40 min 1 Kg
2,5 L
6 bis 10
1 min 30 s
2 min
7
max
0,5 L
1/20 min 1 L
40 s
3 min
max
Verwenden Sie dieses Zubehörteil nicht, um harte Zutaten zu zerkleinern, verwenden Sie dafür das
Knet-/Mahlmesser F4.
- Dampf maxi (a) = Dampfgaren
- Dampf mini (b) = Risotto, Dessertcremes, Saucen…
b
a
Diese Zubehörteile verfügen ebenfalls über Greifflächen, um die Handhabung bei deren Verwendung
während der Zubereitung zu erleichtern.
56
DE
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page56

IHR GERÄT VERFÜGT ÜBER 2 BETRIEBSARTEN:
• Automatischer Programmbetrieb:
Temperatur und Kochdauer sind voreingestellt, um
Saucen und Suppen, Schmortopf, Garungen mit
Dampf, Nudeln und Desserts im Automatikbetrieb
zuzubereiten.
• Manueller Betrieb:
Geschwindigkeit, Temperatur und Kochdauer können
individuell eingestellt werden, um die Zubereitung
Ihren persönlichen Wünschen anzupassen.
• Geben Sie die Zutaten in den Behälter oder in
den Dampfkorb.
• Setzen Sie den Deckel auf den Behälter (D),
ordnen Sie die beiden Dreiecke gegenüberliegend
an (siehe Abb. 5); verschließen Sie dann ohne
Druckausübung den
Pfeilrichtung (siehe Abb. 6).
• Setzen Sie den Dampfreglerverschluss (E1) auf den
Deckel; dabei sind 2 Positionen möglich: Dampf
maxi (a) oder Dampf mini (b).
Deckel durch Drehen in
DE
ANBRINGEN DES BEHÄLTERS UND DER
DECKELEINHEIT
• Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle
Bestandteile (D, E, F, G) mit heißem Seifenwasser,
mit Ausnahme des Motorblocks (A). Ihr Behälter
(D) ist mit einem abnehmbaren Antrieb (D3)
ausgestattet, um die Reinigung zu erleichtern.
• Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme des
Gerätes die gesamte Verpackung, insbesondere die
Schutzverpackung zwischen dem Behälter (D) und
dem Motorblock (A), entfernt wurden.
• Setzten Sie den Dichtungsring (E4) auf den
Dichtungshalter (E3)(siehe Abb. 1), und klipsen
Sie die gesamte Einheit auf den Deckel (E2)
(siehe Abb. 2).
• Setzen Sie den Dichtungsring (D4) auf den
Antrieb (D3). Befestigen Sie die Einheit unten
im Behälter mittels des Sicherungsrings (D5)
(siehe Abb. 3).
• Setzen Sie das gewünschte Zubehör in den
Behälter:
- die Zubehörteile (F1, F2, F3, oder F4) auf den
Antrieb unten in den Behälter (siehe Abb. 4.1),
- den Dampfkorb in das Behälterinnere (F5),
(siehe Abb. 4.3 ); zuvor muss dieser mit 0,7 L
Flüssigkeit aufgefüllt werden (Wasser, Sauce …)
(siehe Abb. 4.2 ).
Bei der Einstellung „Dampf mini“
kann am meisten Kondensflüssigkeit
entweichen, wodurch Sie Speisen oder
Saucen mit einer besseren Konsistenz erhalten
(Risotto, Dessertcremes, Saucen etc...).
Bei der Einstellung „Dampf maxi“
kann am meisten Hitze und Dampf im
Behälter gehalten werden, für das
Dampfgaren verschiedenster Speisen (Suppen
etc...).
Mit dieser Einstellung werden Spritzer während
des Mixvorganges verhindert.
•Positionieren Si
Motorblock (A), dass beim Einrasten ein
Klickgeräusch ertönt (siehe Abb. 8).
• Das Gerät lässt sich nur dann einschalten, wenn
Behälter und Deckel richtig angeordnet und auf
dem Motorblock verriegelt sind.
Bei falscher Anordnung oder schlechter
Verriegelung von einem der beiden (siehe
Abb. 10.1 und 10.2), beginnt die
Sicherheitskontrollleuchte zu blinken,
sobald eine Funktion aktiviert wird.
e den Behälter (D) so auf den
VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B)
Auswahl eines automatischen Programms:
Auswahl der persönlichen Einstellungen:
Auswahl der
Motorgeschwindigkeit
2 gleichmäßige
Geschwindigkeitsstufen und 10
progressive
Geschwindigkeitsstufen.
Erhöhung der Geschwindigkeit,
der Dauer und der Temperatur
Verringerung der
Geschwindigkeit, der Dauer und
der Temperatur.
57

Auswahl der Kochtemperatur.
Von 30° bis 130°C
Aufheizkontrollleuchte: Sie
leuchtet beim Start des
Kochvorganges auf und erlischt,
sobald die Temperatur im Inneren
des Behälters auf unter 50°C
DE
Gebrauchstipps:
Ihr Gerät ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, der dessen Stabilität kontrolliert und analysiert.
Im Falle der Instabilität wird die Geschwindigkeit des Motors automatisch verringert. Falls das
Problem anhält, wird der Motor angehalten und auf dem Bildschirm wird „STOPP“ angezeigt.
• Überprüfen Sie, ob die Menge der Zutaten nicht zu groß ist, und, ob die Geschwindigkeit korrekt
ausgewählt wurde.
• Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden.
• Starten Sie Ihr Gerät anschließend neu.
abgesunken ist.
Auswahl der Betriebsdauer.
5 Sekunden bis 2 Stunden.
Auswahl der Funktionen Turbo
(Höchstgeschwindigkeit) und
Pulse (Intervallbetrieb), ohne
weitere Einstellungen
vorzunehmen.
Taste mit 3 Funktionen:
- „Bestätigung“ der
Auswahl des
automatischen Programms
oder der für den
manuellen Betrieb
ausgewählten
Einstellungen
(Geschwindigkeit,
Temperatur, Dauer)
- „Pause“ bei laufendem
Betrieb.
- „Zurücksetzen“ der
ausgewählten
Einstellungen des Geräts,
indem die Taste 2
Sekunden lang gedrückt
wird.
Saucen Dam
Suppen
(Programm P1 Cremesuppe/
P2 grob gemixte Suppe)
Schmortopf
(Programm P1 gedünstetes
Gemüse / P2 Schmortopf /
P3 Risotto)
58
(im Programm P1 schonendes
Dampfgaren/ P2 intensives
Dampfgaren)
Teigwaren
(Programm P1 Brot/
P2 Brioche /
P3 Sandkuchen)
Desserts
pfgaren

59
DE59DE
VERWENDUNG DES GERÄTS
Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose, setzen Sie den Schalter (H) auf die Position
1; auf dem LCD-Display (C) erscheint „0“.(siehe Abb. 9).
AUTOMATISCHER PROGRAMMBETRIEB
1- Drücken Sie auf das Programm
Ihrer Wahl (B1); auf der
Anzeige erscheint daraufhin
unter dem ausgewählten
Programm ein Dreieck (C4). Bei
den Programmen Suppen,
Schmortopf, Teigwaren, können durch wiederholtes
Drücken verschiedene Unterprogramme angezeigt
werden.
2- Die vorprogrammierten Einstel-
lungen, beispielsweise die Dauer,
können (je nach ausgewähltem
Rezept bzw. je nach Zutaten oder
zubereiteten Mengen) geändert
werden. Drücken Sie auf den
Geschwindigkeitsregler (B2) oder auf den Gartemperaturregler (B3) oder auf den Zeitregler (B4); daraufhin
blinkt die ausgewählte Einstellung auf der Anzeige auf
(C1-C2-C3).
3- Stellen Sie diese Einstellung(-
en) mittels des „+/-“-Reglers ein
(B6).
4- Nachdem Sie alle Einstellungen
vorgenommen haben, drücken
Sie auf die „Start“-Taste
(B7)
,
um das Programm zu starten.
Wenn sich Ihr Gerät im
Kochmodus befindet, leuchtet
die rote Kontrollleuchte
(B3)
auf, um Ihnen
anzuzeigen, dass der Kochvorgang begonnen hat.
5- Drei Pieptöne signalisieren das Ende der
Zubereitung.
6- Nach Abschluss der Programme Suppe, Sauce,
Schmortopf P2 und P3, Dampfgaren und Desserts,
schaltet das Gerät automatisch auf die 45-minütige
Warmhaltefunktion, um die Zubereitung verzehrbereit
zu halten. Im Programm „Saucen", bei schwacher
Hitze köcheln P2 und P3, Dessert und im manuellen
Modus, läuft der Motor des Gerätes mit einer bestimmten Geschwindigkeit. Dadurch sollen die
zubereiteten Lebensmittel warmgehalten und verhindert werden, dass diese am Boden des Behälters
festkleben. Zum Abschalten der Warmhaltefunktion
genügt es, die „STOPP“-Taste
(B7)
zu drücken.
Wenn Sie den Deckel öffnen, auf die Griffe
(D2)
drücken oder den Behälter entfernen, wird die Warm-
haltefunktion automatisch abgeschaltet.
Nach Beendigung der Programme für Sauce, Schmoren
P2 und P3 und Dessertcreme dreht sich der Motor
während der Warmhaltephase weiter, damit die Speisen
nicht am Boden des Behälters haften bleiben.
Am Ende des Knetvorgangs der Teigwaren-Programme
P1 und P2 geht das Gerät in den Modus „Teig aufgehen
lassen” über; hierbei beträgt die Temperatur während
40 Minuten 30°C und erlaubt es dadurch, Ihrem Teig
ein größeres Volumen zu verleihen. Wenn Sie den Deckel
öffnen, auf die Griffe
(D2)
drücken oder den Behälter
entfernen, wird die Pause-Funktion des Geräts aktiviert.
Um mit der Zubereitung fortzufahren, müssen Sie auf
die „Start“-Taste drücken. Wenn Sie diesen Modus abschalten wollen, drücken Sie 2 Sekunden lang auf die
„Stopp“-Taste.
7- Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie den
gesamten Behälter hoch (D) (siehe Abb. 12).
Wenn ein automatisches Programm läuft, können Sie
das Gerät jederzeit anhalten, indem Sie auf die
„Stopp“-Taste drücken. Dadurch wird das automatische
Programm in den Pause-Modus gesetzt. Sie können mit
der Zubereitung fortfahren, indem Sie auf die „Start“Taste drücken. Wenn Sie versehentlich das falsche
Programm ausgewählt haben oder wenn Sie es
abbrechen möchten, halten Sie 2 Sekunden lang die
Taste „Stopp“ gedrückt.
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page59

60
DE
ENTDECKEN SIE DIE VORGESCHLAGENEN AUTOMATISCHEN PROGRAMME:
Sauce Suppe P1 Suppe P2
Schmortopf P1 Schmortopf P2 Schmortopf P3
Automatische
Programme
„Standardgeschwindig-
keit“
(einstellbar)
V6
(V2 bis V8)
10 Impulse
und V12 wäh-
rend 2 min.
10 Impulse V3 V1 V2
„Standardtemperatur”
(einstellbar)
70°C
(50°C
bis 100°C)
100°C
(90°C
bis 100°C)
100°C
(90°C
bis 100°C)
130°C
(nicht eins-
tellbar)
95°C
(80°C
bis 100°C)
95°C
(80°C
bis 100°C)
„Standarddauer“
(einstellbar)
8 min
(5 min
bis 40 min)
40 min
(20min
bis 60 min)
45 min
(20 min
bis 60 min)
5 min
(2 min
bis 15 min)
45 min
(10 min
bis 2 St)
20 min
(10 min
bis 2 St)
Warmhalten als
„Standard“ am Ende
eines Programms
45 min 45 min 45 min 45 min 45 min
Motorgeschwindigkeit
während des
Warmhaltens
V4
5s ON bei G3
/ 20s OFF
10s ON bei G3
/ 10s OFF
Dampf-
garen P1
Dampf-
garen P2
Teig P1 Teig P2 Teig P3 Dessert
Automatische
Programme
„Standardgeschwin-
digkeit“
(einstellbar)
V5 während
2 min 30 s
V5 während 1 min
30 s anschließend
V6 während 2 min
V3 während 40 s
anschließend V9
während 3 min
V4
(V2 bis V8)
„Standardtempera-
tur”
(einstellbar)
100°C
(nicht
einstellbar)
100°C
(nicht
einstellbar)
90°C
(50°C bis
110°C)
„Standarddauer“
(einstellbar)
30 min
(1 min
bis 60 min)
35 min
(1 min
bis 60 min)
2 min 30 s
(30 s bis
2 min 30 s)
3 min 30 s
(30s bis
3 min 30 s)
3 min 40 s
(1 min 40 s
bis 3 min 40 s)
15 min
(5 min
bis 60 min)
Warmhalten als
„Standard“ am Ende
eines Programms
45 min 45 min 45 min
Motorgeschwindigke
it während des
Warmhaltens
V4
Gehen von Teig 30°
„Standard“ am Ende
eines Programms
40 min 40 min
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page60

VERWENDUNG DES DAMPFKORBS
Die Garzeiten sind Richtwerte und sind in der
Regel ausreichend.
- Gemüsevielfalt und Reifegrad
- Menge an Wasser im Behälter, die der Messskala
entsprechen muss (0,7 l)
Verschiedene Bedingungen können die Garzeit
dennoch beeinflussen:
- Größe des Gemüses (geschnitten oder nicht
geschnitten)
- Menge der Zutaten im Behälter
Achten Sie darauf, den Dampfverschluss so
einzusetzen, dass die Markierung „maxi“ (a) zu
Ihnen hinzeigt
Wenn der Dampf nicht ausreicht, können Sie eine
zusätzliche Garzeit einstellen.
Sie können außerdem den manuellen Modus auswählen und die Temperatur 130 °C sowie je
nach Art und Menge der Zutaten die entsprechende Garzeit einstellen. Siehe dazu die
untenstehende Tabelle.
Dauer des Dampfgarens
Zutaten Mengen (max) Geschätzte Kochdauer
Zucchini 800 g 20 min P1
Pastinake 800 g 25 min P1
Lauch (weißer Teil) 800 g 25 min P1
Brokkoli 500 g 20 min P1
Fisch 600 g (mit Backpapier) 15 min P1
Kartoffeln 1 kg 30 min P2
Karotten 1 kg 30 min P2
Grüne Bohnen 800 g 30 min P2
Helles Fleisch 600 g (mit Backpapier) 20 min P2
Empfehlung für
Dampfprogramm
DE
Einige Rezepte können aufgrund des Auftretens von Blasenbildungen besonders stark
überkochen, vor allem bei der Verwendung von tiefgefrorenem Gemüse. In diesem Fall müssen
Sie die Mengen entsprechend verringern.
61

62
DE
• Das Gerät darf nicht in Wasser
getaucht werden. Halten Sie den
Motorblock (A) niemals unter
fließendes Wasser.
Nach Abschluss des Programms ziehen Sie den
Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
• Reinigen Sie den Behälter sofort nach der
Verwendung.
• Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie
den gesamten Behälter hoch (D).
• Stellen Sie den Behälter auf eine ebene Fläche.
• Entriegeln Sie den Deckel, indem Sie ihn eine
Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen.
Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab.
• Wenn die Teile abgekühlt sind, klipsen Sie den
Dichtungsträger mithilfe der Küchenspachtel
herunter (G) (siehe Abb. 15).
• Gehen Sie vorsichtig mit den Messern des
geschliffenen Ultrablade-Hackmessers (F1)
und des Knet-/Mahlmessers (F4) um, wenn
Sie sie reinigen und wenn Sie den Behälter
leeren. Diese sind sehr scharf.
• Wenn die Teile abgekühlt sind:
- Entfernen Sie den Antrieb (D3), die Dichtung
(D4), den Sicherungsring (D5) (siehe Abb.
Fig. 13).
- Reinigen Sie den Behälter (D), den Antrieb
(D3), die Dichtung (D4), den Sicherungsring
(D5), die Zubehörteile (F1), (F2), (F3),
REINIGUNG DES GERÄTS
1- Drücken Sie auf die
Auswahltaste der Einstellung,
die Sie ändern möchten: den
Geschwindigkeitsregler (B2)
oder den Gartemperaturregler
(B3) oder den Zeitregler (B4).
Daraufhin blinkt der ausgewählte Parameter auf der
Anzeige auf (C1- C2-C3).
2- Stellen Sie diese Einstellung
(-en) mittels des „+/-“-Reglers
ein (B6). Aus Sicherheitsgrün-
den ist es nicht möglich, eine
Änderung der Temperatur vorzunehmen, ohne eine Kochzeit
einzustellen.
3- Nachdem Sie alle
Einstellungen vorgenommen
haben, drücken Sie auf die
„Start“-Taste (B7). Wenn
sich Ihr Gerät im Kochmodus
befindet, leuchtet die rote
Kontrollleuchte (B3) auf, um Ihnen anzuzeigen,
dass der Kochvorgang begonnen hat. Wurde das
Programm gestartet, haben Sie jederzeit die
Möglichkeit, das Gerät durch Drücken der
„Stopp“-Taste anzuhalten.
In diesem Fall wird das Programm auf Pause
geschaltet, zum Fortfahren drücken Sie einfach
erneut auf die „Start“-Taste. Wenn Sie versehentlich
das falsche Programm ausgewählt haben oder
wenn Sie es abbrechen möchten, halten Sie 2
Sekunden lang die Taste „Stopp“ gedrückt.
4- Drei Pieptöne signalisieren das Ende der
Zubereitung.
5- Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie den
gesamten Behälter hoch (D) (siehe Abb. 12).
Turbo-/Pulse-Funktion
1- Vom Bedienfeld (B) aus können Sie direkt auf
die Funktionen „Turbo” und „Pulse” (B5)
zugreifen. Für die Verwendung des TurboModus (Höchstgeschwindigkeit) brauchen Sie
nur die „Turbo”-Taste gedrückt zu halten. Das
LCD-Display zeigt Ihnen anschließend die
Betriebsdauer (C3) an. Für die Verwendung der
Pulse-Funktion (Intervallbetrieb), brauchen
Sie nur auf die „Pulse”-Taste zu drücken, um
diese zu aktivieren bzw. zu stoppen. Auch in
diesem Fall zeigt Ihnen das LCD-Display die
Betriebsdauer an. Wurde die Funktion aktiviert,
haben Sie jederzeit die Möglichkeit, das Gerät
durch Drücken wird der „Stopp“-Taste
anzuhalten. Dadurch der Pause-Modus
aktiviert. Sie können mit der Zubereitung
fortfahren, indem Sie erneut auf die „Start“Taste drücken.
MANUELLER BETRIEB:
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page62

63
DE
WICHTIG - ERGÄNZUNG DER ANLEITUNG ZUR SICHERUNG DES GERÄTES („SECU“)
Ihr Gerät ist serienmäßig
mit elektronischen Motorschutzfunktionen ausgestattet, um seine Langlebigkeit zu gewährleisten.
Diese elektronische Siche-
rung schützt Sie vor jeglicher anormaler Verwendung. So ist Ihr Motor perfekt
geschützt.
Unter bestimmten Bedingungen, bei einer sehr intensiven Verwendung, bei der die Empfehlungen der
Anleitung nicht berücksichtigt werden (vgl. Abschnitt „Inbetriebnahme“: mögliche Überladung
und/oder ungewöhnlich lange Verwendung und/oder
zu kurze Aneinanderreihung von Zubereitungen) wird
der elektronische Schutz ausgelöst, um den Motor zu
schützen. In diesem Fall schaltet sich das Gerät aus
und es erscheint die Anzeige „SECU“ auf dem LCDDisplay des Bedienfeldes, um anzuzeigen, dass das
Gerät momentan nicht mehr einsatzbereit ist.
Wenn „SECU“ auf Ihrem Bedienfeld erscheint und
sich Ihr Gerät abschaltet, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Lassen Sie Ihr Gerät eingeschaltet, betätigen Sie
nicht den Schalter „0/1“.
• Orientieren Sie sich an den Empfehlungen in der
Anleitung, um Ihre Einstellungen wieder anzupassen (vgl. Abschnitt „INBETRIEBNAHME“: Menge
der Zutaten/Zubereitungszeit/Temperatur/Zubehör).
• Warten Sie eine halbe Stunde, damit sich der Motor
wieder abkühlt.
• Starten Sie Ihr Gerät neu, indem Sie 2 Sekunden
lang den Knopf „Start/Stop/Reset“ drücken (Punkt
B7 in der Anleitung).
Ihr Gerät ist wieder vollständig einsatzbereit.
Der Kundendienst steht Ihnen bei sämtlichen Fragen
zur Verfügung (weitere Informationen im Garantieheft).
(F4), (F5), den Dampfreglerverschluss (E1),
den Deckel (E2), den Dichtungshalter (E3),
den Dichtungsring (E4), mit einem Schwamm
und warmem Seifenwasser.
• Spülen Sie die einzelnen Bestandteile unter
fließendem Wasser.
• Bei starker Verschmutzung mehrere Stunden in
Wasser mit Spülmittel einweichen lassen und,
falls nötig, mit dem Küchenspachtel (G) oder
einem Topfkratzer abkratzen.
• Wenn der Behälter verkalkt ist, können Sie
einen Topfkratzer verwenden und diesen, falls
nötig, in weißen Essig tränken.
• Reinigen Sie den Motorblock (A) mit einem
feuchten Tuch. Trocknen Sie ihn sorgfältig ab.
• Um Ihnen die Reinigung zu erleichtern, können
Sie den Behälter, die Deckeleinheit und die
Zubehörteile in der Spülmaschine reinigen. Dies
gilt nicht für den Antrieb (D3 und D4) und den
Sicherungsring (D5) (siehe Abb. 14).
• Bei der Zubereitung mit Zutaten wie Curry u. Ä.,
bzw. bei der Zubereitung von Karottensaft, usw.
können sich die Zubehörteile, der abnehmbare
Antrieb und die Deckel leicht verfärben; dies
beeinträchtigt jedoch keinesfalls Ihre
Gesundheit oder die korrekte Funktionsweise
Ihres Geräts. Reinigen Sie aus diesem Grund die
Teile umgehend nach der Verwendung.
• Bevor Sie den kompletten Behälter (D) wieder
verwenden, stellen Sie stets sicher, dass die
elektrischen Kontakte unter dem Behälter
sauber und trocken sind.
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page63

64
DE
WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?
PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN
Probleme beim Dampfgaren.
Der Dampfregulierungsschalter ist
falsch eingestellt.
Positionieren Sie den Einsatz mit
„Dampf maxi“ in Ihre Richtung; mit
dieser Einstellung erhalten Sie
maximale Hitze im Behälter zum
Dampfgaren verschiedenster
Speisen (Suppen etc), somit ist
mehr Dampf im Behälter und das
Garen ist effektiver.
Die Einstellung „Dampf mini"
erzeugt maximale Wärme und Dampf
im Behälter für alle Dampfgarvorgänge (Suppen, etc.). Mit dieser
Einstellung werden Spritzer während
des Mixvorganges verhindert.
Die Einstellung „viel Dampf" lässt
eine maximale Menge an Kondenswasser entweichen und ermöglicht
die ideale Konsistenz der Gerichte
oder Saucen (Risotto, Dessertcremes,
Saucen etc.).
Unzureichende Garzeit.
Die Garzeiten sind Richtwerte und
sind in der Regel ausreichend.
Verschiedene Bedingungen können
die Garzeit dennoch beeinflussen:
- Größe des Gemüses (geschnitten
oder nicht geschnitten)
- Menge der Zutaten im Behälter
- Gemüsevielfalt und Reifegrad
- Menge an Wasser im Behälter, die
der Messskala entsprechen muss (0,7
l)
Wenn der Dampf nicht ausreicht,
können Sie eine zusätzliche Garzeit
einstellen.
Sie können außerdem den manuellen
Modus auswählen und die Temperatur
130 °C sowie je nach Art und Menge
der Zutaten die entsprechende Garzeit
einstellen.
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page64

65
DE
PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an eine
Steckdose an.
Der Schalter (H) befindet sich in der
Position 0.
Stellen Sie den Schalter auf die Position 1.
Der Behälter oder der Deckel sind nicht
richtig angeordnet oder eingerastet.
Prüfen Sie, ob der Behälter und der Deckel
gemäß den Abbildungen in der Bedienungsanleitung aufgesetzt und eingerastet sind.
Der Deckel schließt nicht korrekt.
Der Deckel ist nicht komplett. Überprüfen Sie ob die Dichtung korrekt mit
dem Dichtungshalter zusammengesetzt, und
der Dichtungshalter korrekt auf den Deckel
aufgesetzt wurden.
Extrem starke Vibrationen.
Das Gerät steht nicht auf einer ebenen
Fläche; das Gerät ist nicht stabil.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
Eine zu große Menge an Zutaten. Verringern Sie die Menge der verarbeiteten
Zutaten.
Zubehörteile-Defekt. Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene
Zubehör verwenden.
Der Deckel leckt.
Eine zu große Menge an Zutaten. Verringern Sie die Menge der verarbeiteten
Zutaten.
Der Deckel ist nicht richtig aufgesetzt
oder eingerastet.
Schließen Sie den Deckel
ordnungsgemäß auf dem Behälter.
Der Dichtungsring ist nicht vorhanden. Setzen Sie den Dichtungsring auf den
Dichtungsträger und klipsen Sie die gesamte
Einheit auf den Deckel.
Der Dichtungsring ist durchgetrennt oder
beschädigt.
Wechseln Sie die Dichtung oder
kontaktieren Sie ein zugelassenes
Kundendienstzentrum.
Zubehörteile-Defekt. Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene
Zubehör verwenden.
Der Behälterantrieb leckt.
Die Dichtung wurde nicht korrekt
eingesetzt.
Positionieren Sie die Dichtung korrekt.
Die Dichtung ist beschädigt. Kontaktieren Sie ein zugelassenes
Kundendienstzentrum.
Der Sicherungsring (D5) wurde
unzureichend befestigt.
Befestigen Sie den Ring korrekt (D5).
Die Messer drehen sich schwer. Zu große oder zu harte Stücke. Verringern Sie die Größe oder Menge
der verarbeiteten Zutaten. Flüssigkeit
hinzufügen.
Motorgeruch. Bei der ersten Verwendung des Geräts oder
bei Überlastung des Motors aufgrund einer
zu großen Menge an Zutaten oder zu harter
oder zu großer Stücke.
Lassen Sie den Motor abkühlen (etwa
30 Minuten) und verringern Sie die Menge der
Zutaten im Behälter.
„STOP” wird angezeigt. Das Gerät vibriert zu stark und wurde in
die Sicherheitsposition gesetzt.
Überprüfen Sie, ob die empfohlene
Geschwindigkeit eingehalten wurde bzw., ob
Sie das empfohlene Zubehörteil verwenden.
„SECU“ wird angezeigt. Überlastung des Motors aufgrund einer zu
großen Menge an Zutaten oder zu harter
oder zu großer Stücke. Oder aufgrund von
nah aufeinanderfolgenden Zubereitungen
ohne ausreichende Abkühlzeiten.
Lassen Sie den Motor abkühlen (etwa
30 Minuten) und verringern Sie die Menge der
Zutaten im Behälter.
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page65

66
DE
PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN
„SECU“ wird angezeigt + rote LED
blinkt.
Überheizung der Temperaturfühler. Kontaktieren Sie ein zugelassenes
Kundendienstzentrum.
„Err1“ wird angezeigt
+ rote LED blinkt.
Das Heizelement funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die Anschlussstifte
für die Stromversorgung unter dem
Behälter nicht verschmutzt sind. Wenn
dies der Fall ist, reinigen Sie diese und
versuchen Sie es erneut.
Wenn das Problem trotzdem weiterhin
besteht, kontaktieren Sie bitte ein
zugelassenes Kundendienstzentrum.
„Err2“ wird angezeigt. Elektronischer Defekt. Kontaktieren Sie ein zugelassenes
Kundendienstzentrum.
„Err3“ wird angezeigt. Geschwindigkeitsfehler. Kontaktieren Sie ein zugelassenes
Kundendienstzentrum.
„Err4“ wird angezeigt. Kommunikationsfehler mit der elektro-
nischen Karte. Zerhacker.
Kontaktieren Sie ein zugelassenes
Kundendienstzentrum.
„ntc1“ wird angezeigt
+ rote LED blinkt.
Der Temperaturfühler 1 funktioniert
nicht mehr.
Kontaktieren Sie ein zugelassenes
Kundendienstzentrum.
„ntc2“ wird angezeigt
+ rote LED blinkt.
Der Temperaturfühler 2 funktioniert
nicht mehr.
Kontaktieren Sie ein zugelassenes
Kundendienstzentrum.
Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht?
Wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienstzentrum (siehe Liste im Serviceheft).
• Entsorgung des Gerätes und der Verpackungsmaterialien
Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien, die nach den
geltenden Recycling-Bestimmungen entsorgt werden können.
Für die Entsorgung des Gerätes informieren Sie sich bitte bei den zuständigen Stellen Ihrer
Gemeinde.
• Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte:
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wiederverwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle ihrer Stadt oder Gemeinde.
RECYCLING
SM_ROBOT_COMPANION_8080014092_Miseenpage115/07/1410:31Page66