LES ACCESSOIRES, CONTENUS DANS LE MODELE QUE VOUS VENEZ D’ACHETER,
SONT REPRESENTES SUR L’ETIQUETTE SITUEE SUR LE DESSUS DE L’EMBALLAGE.
Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre
revendeur habituel ou d’un centre service agréé les accessoires décrits dans
la notice.
Conseils de securité
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre
appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi nous dégagerait de
toute responsabilité.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être
effectué par un centre agréé (voir liste dans livret service).
- Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les
accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
- Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à cellede votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule
la garantie.
- Votre appareil est destiné uniquement à un usage culinaire et à l’intérieur de
la maison.
- N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été
endommagé ou si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre
agréé afin d’éviter un danger. (voir liste dans le livret service).
- Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout
autre liquide.
- Ne laissez pas le câble d’alimentation à portée de mains des enfants, à proximité
ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de
chaleur ou sur un angle vif.
- Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés
FR
1
à votre appareil.
- Utilisez toujours les poussoirs (b1, i1, L1*,L2*) pour guider les aliments dans les
FR
cheminées, jamais les doigts, une fourchette, une cuillère, un couteau ou tout autre
objet pendant le fonctionnement de l’appareil.
- N’utilisez pas votre appareil à vide.
- Ne jamais faire fonctionner le bol mixer (h3) sans ingrédients, sans couvercle (h2)
ou avec des produits secs uniquement, et ne pas y verser de liquides bouillants.
- Utilisez votre appareil sur une surface plane, propre et sèche.
- Ne passez pas les accessoires dans un four à micro-ondes et ne les stérilisez pas.
- Ne laissez pas pendre les cheveux longs, les écharpes, les cravates, etc… au dessus
des accessoires en fonctionnement.
- Débranchez toujours votre appareil dès que vous cessez de l’utiliser, lorsque vous le
nettoyez ou en cas de coupure d’électricité.
- Manipulez le couteau métal (d1), le couteau du bol mixer (h), du mini-hachoir (j),
du broyeur (k), et les disques coupe–légumes (e) avec précautions : ils sont
extrêmement tranchants. Vous devez obligatoirement retirer le couteau métal (d1)
par son entraîneur (c) avant de vider le bol de son contenu.
- N’utilisez pas les accessoires comme récipient (congélation - cuisson - stérilisation
à chaud).
- Ne pas utilisez le filtre (i3) ni la base (i4) de la centrifugeuse s’ils sont endommagés.
- Ne pas utiliser le batteur (f2) ou le disque émulsionneur (f1) pour préparer des
pâtes lourdes.
Nettoyage
- Débranchez l’appareil.
- Pour un nettoyage plus facile, rincez rapidement les accessoires après leur
utilisation.
- Lavez et essuyez les accessoires : ils passent au lave-vaisselle, dans l’eau ou sous le
robinet à l’exception du corps du batteur (f2) et du bloc moteur (a).
Essuyez ces derniers avec une éponge humide.
- Versez de l’eau chaude additionnée de quelques gouttes de savon liquide dans le bol
mixer (h3). Fermez le couvercle (h2), muni du bouchon doseur (h1). Donnez
quelques impulsions. Débranchez l’appareil. Rincez le bol. Essuyez-le avec une
éponge humide.
- Les lames des accessoires sont très affûtées. Manipulez-les avec précaution.
Astuces
En cas de coloration de vos accessoires par des aliments (carottes, oranges…), frottezles avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel.
2
Si votre appareil ne fonctionne pas
que faire ?
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez :
- le branchement de votre appareil.
- Le verrouillage de chaque accessoire.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agrée
(voir liste dan et Service).
Produit électronique en fin de vie
Participons à la protection de l’environnement Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour
que son traitement soit effectué.
Elimination des matériaux d’emballage
et de l’appareil
L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans
danger pour l’environnement, pouvant être jetés conformément aux
dispositions de recyclage en vigueur.
Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service
approprié de votre commune.
FR
3
THE ACCESSORIES CONTAINED IN THE MODEL THAT YOU HAVE PURCHASED
ARE REPRESENTED ON THE LABEL FOUND ON TOP OF THE PACKAGING.
EN
You can customise your appliance and get the accessories described in these
instructions from your usual retailer or an approved service centre.
Safety instructions
Read the instructions for use carefully before using your appliance for the
first time: we shall accept no liability in the event of any use that does not
comply with the instructions.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Any maintenance other than routine cleaning and upkeep by customers must
be carried out by an approved service centre (see list in the service booklet).
- Switch off the appliance and unplug it from the mains power supply before
changing the accessories or touching the parts which move during operation.
- Check that the power rating of your appliance corresponds to your electrical
supply.
Any incorrect connection invalidates
the guarantee.
- Your appliance is intended only for indoor, domestic use, for culinary purposes only.
- Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been
damaged or if the power cord or plug is damaged.
If the power cord is damaged, it must be replaced by an approved service
centre to avoid danger (see the list in the service booklet).
- Do not place the appliance, the power cord or the plug in water or any other
liquid.
- The power cord must be kept out of the reach of children and never be close to
or in contact with the hot parts of your appliance, near a source of heat or
over a sharp edge.
- For your own safety, only use the accessories and spare parts suitable for your
appliance.
- Always use the pushers (b1, i1, L1*,L2*) to guide food down the feeder tube,
4
never use your fingers, a fork, a spoon, a knife or any other object when the
appliance is in operation.
- Never run your appliance empty.
- Never run the blender jug (h3) without ingredients, without lid (h2) or with dry
products only and do not pour boiling liquids into it.
- Use your appliance on a flat, clean and dry surface.
- Do not put accessories into a microwave oven and do not sterilise them.
- Do not allow long hair, scarves, ties etc. to dangle over the accessories during
operation.
- The appliance must be unplugged when no longer in use, during cleaning or in
the event of a power cut.
- Handle the metal blade (d1), the blade of the blender (h), the mini chopper (j),
the grinder (k) and all the vegetable cutter (e) discs with care: they are
extremely sharp. You must remove the metal blade (d1) from the spindle (c)
before emptying the bowl of its content.
- Do not use the accessories as storage containers (for freezing - cooking - heat
sterilization).
- Do not use the filter (i3) or the base (i4) of the juice extractor if they are
damaged.
- Do not use the mini chopper (j) to grind hard foods such as coffee beans.
- Do not use the metal whisk (f2) or the emulsifying disc (f1) to prepare heavy
dough cake mixtures or batters.
Operation
The diagrams indicate the speed and maximum quantities of food that can be
processed in your Vitacompact 2 food processor using the different accessories.
EN
5
FunctionFig.
Number
Blending (in bowl)5aSoup1 litre*220 sec
Chopping5b
Mixing/Kneading5c
Grating6Hard cheese & vegetablesUntil bowl full2Pulse or 2-
Slicing6Vegetables & fruitUntil bowl full1-
Chipping6Potato chipsUntil bowl full2-
Parmesan grating6ParmesanUntil bowl full2-
Emulsifying7a or 7bMayonnaiseUp to 250 ml oil1–210 min
Whipping7a or 7bCreamUp to 250 ml cream1–210 min
Whisking7a or 7bEgg whites6 egg whites1–210 min
Juicer8Fruit & vegetables500 g*1-
9Cocktails1.25 litre*Pulse or 23 min
Blending (in jug)
Centrifugal juicer10Fruit & vegetables250 g*22 min
Mini chopper
(do not process
coffee beans or
other hard foods)
6
Grinder12
9Soup1 litre*Pulse or 23 min
9Batters (pancakes)1.25 litre*Pulse or 23 min
11
11Garlic, onions, fresh herbs50g*Pulse or 25 sec
11
11Meat baby food pureés80 gPulse or 25 sec
PreparationMaximum
capacity
*total weight of
(
ngredients)
i
Meat (raw or cooked)600 g*230 sec
Cheese600 g*230 sec
Onions600 g*Pulse30 sec
White bread dough1 kg*240 sec
Wholemeal bread dough800 g*240 sec
Cake mixture (waffles,
biscuits,)
Light cake mixture1.2 kg*22 min 30 sec
Vegetable baby
food purées
Hazelnuts, almonds, dried
fruit, pitted prunes, dried
figs, dried apricots, etc
Pitted prunes, dried figs,
dried apricots
800 g*22 min 30 sec
80g*Pulse or 210 sec
80g*Pulse or 25 sec
80 gPulse or 24 sec
SpeedMaximum
processing
time
Cleaning
- Unplug the appliance.
- For easier cleaning, rinse the accessories quickly after use.
- Wash and dry the accessories: they can be washed in the dishwasher, in water
or under running water except for the body of the whisk attachment (f2), the
motor unit (a) and whisk attachment (f2).
Wipe these with a damp sponge.
- Pour hot water with a few drops of liquid soap into the blender jug (h3). Close
the lid (h2), with its measuring cap (h1). Give a few pulses. Unplug the
appliance. Rinse the jug. Wipe with a damp sponge.
- The blades of the accessories are very sharp. Handle with care.
Tip
If your accessories become stained by food (carrots, oranges, etc.), rub them
with a cloth dipped in vegetable oil, then clean as usual.
What to do if your appliance does
not work
If your appliance does not work, check:
- that it is plugged in correctly.
- that the accessories are correctly locked.
Your appliance still does not work? Contact an approved service centre (see list
in service booklet).
End-of-life electronic products
Think of the environment!
Your appliance contains many materials that may be recycled or recovered.
Leave it at a local civic waste collection point.
EN
Disposal of packaging and the appliance
The packaging is comprised exclusively of materials that present no
danger for the environment and which may therefore be disposed
of in accordance with the recycling measures in force in your area.
For disposing of the appliance itself, please contact the appropriate
service of your local authority.
7
DE BIJGELEVERDE ACCESSOIRES VAN HET ZOJUIST DOOR U AANGEKOCHTE
MODEL WORDEN OP HET ETIKET BOVEN OP DE VERPAKKING VOORGESTELD.
NL
U kunt uw apparaat aanpassen en bij uw winkelier of een erkend servicecentrum
de accessoires kopen die in deze handleiding worden beschreven.
Veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik
neemt: indien het apparaat niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing
wordt gebruikt, vervalt onze aansprakelijkheid.
- Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht te worden gebruikt
door kinderen of andere personen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of
mentaal vermogen of door personen die niet over de nodige ervaring of kennis
beschikken om een dergelijk apparaat te bedienen, tenzij zij van tevoren
instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een
verantwoordelijke persoon. U dient toezicht te houden op kinderen om te
voorkomen dat zij met het apparaat spelen.
- Elk ander onderhoud dan reiniging en het normale onderhoud door de klant
moet door een erkend servicecentrum gebeuren (zie de lijst in het
serviceboekje).
- Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u
accessoires vervangt of onderdelen aanraakt die tijdens de werking van het
apparaat bewegen.
- Controleer of de netspanning van uw apparaat overeenkomt met die van
het elektriciteitsnet.
Een verkeerde aansluiting maakt
de garantie ongeldig
- Uw apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis
voor culinaire doeleinden.
- Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt of is beschadigd is of als het
netsnoer of de stekker is beschadigd.
Als het netsnoer is beschadigd, dient deze te worden vervangen door een
erkend servicecentrum (zie de lijst in het serviceboekje) om elk gevaar te
voorkomen.
- Plaats het apparaat, het netsnoer of de stekker niet in water of enige andere
vloeistof.
8
- Houd het netsnoer buiten bereik van kinderen en laat het nooit in aanraking
komen met of in de nabijheid komen van warme onderdelen van het apparaat,
een warmtebron of scherpe randen.
- Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend accessoires en reserveonderdelen
die voor uw apparaat zijn bedoeld.
- Gebruik altijd de aandrukstoppen (b1, i1, L1*, L2*) om voedsel in de vulschacht
naar beneden te drukken. Gebruik hiervoor nooit uw vingers, vorken, lepels,
messen of enig ander voorwerp wanneer het apparaat in werking is.
- Gebruik het apparaat niet leeg.
- Gebruik de mengbeker (h3) nooit zonder ingrediënten, zonder het deksel (h2)
of met alleen droge producten en giet nooit kokende vloeistoffen in de
mengbeker.
- Gebruik het apparaat op een vlakke, schone en droge ondergrond.
- Plaats geen accessoires in de magnetron en steriliseer ze niet.
- Laat lang haar, sjaals, stropdassen, enz. niet boven de accessoires hangen
wanneer het apparaat in werking is.
- Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact na gebruik, wanneer u
het apparaat gaat schoonmaken of in geval van een stroomonderbreking.
- Hanteer het metalen mes (d1), het mes van de blender (h), de mini-hakmolen
(j), de maler (k), en de groenteschijven (e) voorzichtig: ze zijn uiterst scherp.
Verwijder het metalen mes (d1) van de as (c) voordat u de kom leegmaakt.
- Gebruik de accessoires niet als bewaardoos (om in te vriezen - om te koken om te steriliseren).
- Gebruik de het filter (i3) of het voetstuk (i4) van de sapcentrifuge niet als deze
zijn beschadigd.
- Gebruik de mixer (f2) of de emulgeerschijf (f1) niet voor het bereiden van
zwaar deeg.
Reiniging
- Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
- Spoel de accessoires meteen na gebruik af om ze makkelijker te kunnen
reinigen.
- Was de accessoires af en droog ze af: ze kunnen worden gereinigdin
de vaatwasser, in water en onder de kraan, met uitzondering van de behuizing
van de mixer (f2) en het motorblok (a).
Veeg de behuizing en het motorblok schoon met een vochtige spons.
- Giet heet water met een paar druppels afwasmiddel in de mengbeker (h3).
Sluit het deksel (h2) met de doseerdop (h1). Geef enkele impulsen. Trek de
stekker van het apparaat uit het stopcontact. Spoel de mengbeker af.
Veeg de mengbeker af met een vochtige spons.
NL
9
- De messen van de accessoires zijn vlijmscherp. Voorzichtig behandelen.
NL
Tip
Accessoires die vlekken van bepaalde ingrediënten (wortels, sinaasappelen enz.)
dragen, kunt u schoonmaken met een doek die u in plantaardige olie hebt gedoopt.
Was ze daarna af zoals gebruikelijk.
Wat te doen als uw apparaat niet werkt
Als het apparaat niet werkt, controleer dan het volgende.
- Is het apparaat goed aangesloten?
- Zijn de accessoires juist aangebracht?
Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem contact op met een erkend
servicecentrum (zie de lijst in het serviceboekje).
Elektronische producten aan het einde
van de levensduur
Wees zuinig op het milieu!
Het apparaat bevat vele materialen die mogelijk kunnen worden gerecycled of
hergebruikt.
Breng het naar een verzamelpunt voor de verwerking ervan.
Weggooien van het apparaat en het
verpakkingsmateriaal
De verpakking bestaat uitsluitend uit voor het milieu ongevaarlijke
materialen. U kunt ze dus conform de geldende recyclingvoorschriften
weggooien.
Win voor het weggooien van het apparaat zelf inlichtingen in bij de
betreffende gemeentelijke dienst in uw woonplaats.
10
DIE ZU DEM VON IHNEN ERWORBENEN MODELL GEHÖRIGEN ZUBEHÖRTEILE
SIND AUF DEM ETIKETT AUF DER OBERSEITE DER VERPACKUNG ANGEGEBEN.
Dieses Gerät kann auf Ihre persönlichen Anforderungen abgestimmt werden.
Sie erhalten die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zubehörteile bei
Ihrem Fachhändler und in den autorisierten Kundendienststellen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes
aufmerksam durch: Bei unsachgemäßem Gebrauch entgegen der
Bedienungsanleitung übernehmen wir keinerlei Haftung.
- Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen
vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter Beobachtung einer Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen zur
Handhabung des Gerätes gegeben hat. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist nur für den
Privaten Hausgebrauch bestimmt, bei Gerwerblichem Betrieb, unsachgemäßem
Gebrauch oder Verwendung entgegen der Gebrauchsanweisung, übernimmt der
Hersteller keine Haftung und die Garantie erlischt.
- Alle Eingriffe, die über die Reinigung und die normale Pflege durch den Kunden
hinausgehen, müssen von einer autorisierten Kundendienststelle ausgeführt
werden (siehe Liste im Serviceheft).
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Zubehör
wechseln oder sich jenen Teilen nähern, die sich im Betrieb bewegen.
- Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung
mit jener Ihrer Steckdose übereinstimmt.
DE
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt
die Garantie
- Dieses Gerät dient ausschließlich für kulinarische Zubereitungszwecke in
geschlossenen Räumen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es
beschädigt wurde oder wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind.
Um Gefahren zu vermeiden, darf ein schadhaftes Stromkabel nur von einer
autorisierten Kundendienststelle ausgetauscht werden (siehe Liste im
11
Serviceheft).
- Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder
DE
sonstige Flüssigkeiten. Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose.
Lassen Sie das Kabel nicht runter hängen.
- Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Reichweite von Kindern, in die Nähe von
oder in Berührung mit sich drehenden Geräteteilen, einer Wärmequelle oder einer
scharfen Kante kommen.
- Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör und Ersatzteile passend
zu Ihrem Gerät.
- Benutzen Sie immer die Stopfer (b1, i1, L1*, L2*), um die Lebensmittel in die
Einfüllstutzen zu schieben, niemals die Finger oder irgendwelche Utensilien, wie
Gabel, Löffel oder Messer, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Nehmen Sie das Gerät niemals leer in Betrieb lassen Sie das Gerät nie ohne
Aufsicht in Betrieb. Nach Gebrauch sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen..
- Nehmen Sie den Mixaufsatz (h3) nie ohne Zutaten, ohne Deckel (h2) oder nur mit
Trockenzutaten in Betrieb und geben Sie niemals kochende Flüssigkeiten hinein.
- Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen, sauberen und trockenen Fläche.
- Geben Sie die Zubehörteile nicht in den Mikrowellenherd und sterilisieren Sie sie nicht.
- Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht über in Betrieb befindliche
Zubehörteile hängen.
- Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, sobald Sie es nicht mehr benutzen,
wenn Sie es reinigen oder wenn es zu einem Stromausfall kommt.
- Gehen Sie mit dem Metallmesser (d1), dem Messer des Mixaufsatzes (h), des
Mini-Zerkleinerers (j), der Gewürzmühle (k) und den Gemüseschneidscheiben (e)
sehr vorsichtig um: Sie sind extrem scharf. Bevor Sie den Inhalt aus der Schüssel
leeren, muss das Metallmesser (d1) unbedingt mit dem Mitnehmer (c)
abgenommen werden.
- Benutzen Sie die Zubehörteile nicht als Behälter zum Tiefgefrieren, Kochen oder
Sterilisieren.
- Verwenden Sie weder Filter (i3) noch Hauptteil (i4) des Entsafters, wenn diese
beschädigt sind.
- Mixer (f2) oder Emulgierscheibe (f1) dürfen nicht für die Zubereitung schwerer
Teige verwendet werden.
Reinigung
- Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
- Für eine einfachere Reinigung spülen Sie die Zubehörteile unmittelbar nach deren
Verwendung ab.
- Waschen und trocknen Sie die Zubehörteile ab: Sie sind spülmaschinenfest,
12
können ins Wasser getaucht und unter fließendem Wasser gereinigt werden, mit
Ausnahme des Mixergehäuses (f2) und des Motorblocks (a).
Reinigen Sie Letztere mit einem feuchten Schwamm.
- Gießen Sie heißes Wasser mit ein paar Tropfen Spülmittel in den Mixaufsatz (h3).
Schließen Sie den Deckel (h2) mit angebrachtem Dosierverschluss (h1). Schalten
Sie impulsweise einige Male ein. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der
Steckdose. Spülen Sie den Behälter.
Reinigen Sie ihn mit einem feuchten Schwamm.
- Die Klingen der Zubehörteile sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
Tricks
Bei Verfärbungen der Zubehörteile durch Nahrungsmittel (Karotten, Orangen,...)
reiben Sie die Teile mit einem mit Speiseöl getränktem Tuch ab und reinigen Sie sie
anschließend wie üblich.
Was tun, wenn ihr Gerät nicht funktioniert?
Wenn Ihr Gerät nicht funktioniert, prüfen Sie:
- den ordnungsgemäßen Anschluss des Gerätes.
- die Verriegelung jedes einzelnen Zubehörs.
Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an eine autorisierte
Kundendienststelle (siehe Liste im Serviceheft).
Entsorgung von elektronischen und
elektrischen Geräten
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet oder recycelt werden
können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde
ab.
DE
Entsorgung des Gerätes und der
Verpackungsmaterialien
Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen
Materialien, die nach den gültigen Recycling-Bestimmungen
entsorgt werden können.
Für die Entsorgung des Gerätes selbst informieren Sie sich bitte bei
den zuständigen Stellen Ihrer Stadt oder Gemeinde.
13
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.