
LES ACCESSOIRES, CONTENUS DANS LE MODELE QUE VOUS VENEZ D’ACHETER, SONT
REPRESENTES SUR L’ETIQUETTE SITUEE SUR LE DESSUS DE L’EMBALLAGE .
Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou d’un centre ser-
vice agréé les accessoires décrits dans la notice.
CONSEILS DE SECURITE
- Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme
au mode d'emploi nous dégagerait de toute responsabilité.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants ) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectué par un centre agréé
(voir liste dans livret service).
- Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d’approcher les
parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
- Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
- Votre appareil est destiné uniquement à un usage culinaire et à l'intérieur de la maison.
- N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou si le câble d’alimentation
ou la fiche sont endommagés.
- Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre agréé (voir liste dans le livret service).
- Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation à portée de mains des enfants, à proximité ou en contact avec les parties
chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
- Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil.
- Utilisez toujours les poussoirs (b1, i1, m1) pour guider les aliments dans les cheminées, jamais les doigts, une
fourchette, une cuillère, un couteau ou tout autre objet pendant le fonctionnement de l’appareil.
- N’utilisez pas votre appareil à vide.
- Ne jamais faire fonctionner le bol mixer (h3) sans ingrédients, sans couvercle (h2) ou avec des produits secs
uniquement, et ne pas y verser de liquides bouillants.
- Utilisez votre appareil sur une surface plane, propre et sèche.
- Ne passez pas les accessoires dans un four à micro-ondes et ne les stérilisez pas.
- Ne laissez pas pendre les cheveux longs, les écharpes, les cravates, etc… au dessus des accessoires en
fonctionnement.
- Débranchez toujours votre appareil dès que vous cessez de l'utiliser, lorsque vous le nettoyez ou en cas de coupure
d’électricité.
- Manipulez le couteau métal (d1), le couteau du bol mixer (h), du mini-hachoir (j), du broyeur (k), de la tête hachoir
(m3) et les disques coupe–légumes (e) avec précautions : ils sont extrêmement tranchants. Vous devez
obligatoirement retirer le couteau métal (d1 ) par son entraîneur ( c) avant de vider le bol de son contenu.
- N’utilisez pas les accessoires comme récipient (congélation – cuisson – stérilisation à chaud ).
- Ne pas utilisez le filtre (i3 ) ni la base (i4) de la centrifugeuse s’ils sont endommagés.
- Ne pas utiliser le batteur (f2) ou le disque émulsionneur (f1) pour préparer des pâtes lourdes.
NETTOYAGE
- Débranchez l’appareil.
- Pour un nettoyage plus facile, rincez rapidement les accessoires après leur utilisation .
- Lavez et essuyez les accessoires : ils passent au lave-vaisselle, dans l’eau ou sous le robinet à l’exception de
l’ensemble de la tête hachoir (l + mA + m2 + m3 + m4 + m5), du corps du batteur (f2) et du bloc moteur (a).
Essuyez ces derniers avec une éponge humide.
- Une fois essuyés, recouvrez d’huile alimentaire le couteau (m3) et les grilles (m4) pour éviter tout risque d’oxydation.
- Versez de l’eau chaude additionnée de quelques gouttes de savon liquide dans le bol mixer (h3). Fermez le
couvercle (h2), muni du bouchon doseur (h1). Donnez quelques impulsions. Débranchez l’appareil. Rincez le bol.
Essuyez -le avec une éponge humide .
- Les lames des accessoires sont très affûtées. Manipulez les avec précaution.
Astuces : en cas de coloration de vos accessoires par des aliments (carottes, oranges…), frottez-les avec un chiffon im-
bibé d’huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel.
7
7

Аксессуары, которые входят в комплект приобретенной вами модели, пред-
ставлены на изображении в верхней части упаковки.
Специальные принадлежности к данному прибору, описанные в инструкции по использованию, можно
приобрести у вашего распространителя или в соответствующем сервисном центре.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед первым использованием прибора внимательно прочтите инструкцию: производитель снимает с себя любую
ответственность за использование, не соответствующее инструкции.
- Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими и умственными
способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний.
Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по
его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
- Любая техническая операция с прибором, кроме чистки и текущего обслуживания, выполняется только в
уполномоченном сервисном центре (см. список в сервисной книжке).
- Выключайте прибор и отключайте его от сети, прежде чем заменить насадку или прикоснуться к частям прибора,
которые подвижны при его работе.
- Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует рабочему
напряжению прибора.
Любая ошибка при подключении прибора отменяет действие гарантии.
- Данный прибор предназначен исключительно для приготовления пищи в помещении.
- Не использовать прибор, если он работает неправильно или поврежден, а также в случае повреждения шнура питания
или штепселя.
- Во избежание опасности любого рода их замена выполняется только в уполномоченном сервисном центре (см.
перечень в сервисной книжке прибора).
- Запрещается погружать прибор, шнур питания или штепсель в воду или любую жидкость.
- Следите за тем, чтобы дети не могли дотянуться до шнура питания прибора. Следите, чтобы шнур питания не
находился вблизи или в контакте с горячими поверхностями прибора, источниками тепла или острыми углами.
- В целях вашей собственной безопасности используйте только насадки и запасные части, предназначенные для
данного прибора.
- Для направления продуктов во входное отверстие во время работы прибора всегда используйте толкатели (b1, i1,
m1), никогда не используйте для этого пальцы, вилку, ложку, нож или другие приспособления.
- Запрещается использовать прибор вхолостую.
- Не включайте чашу для перемешивания (h3) вхолостую, без крышки (h2) или только с сухими продуктами, а также не
наливайте в нее кипящие жидкости.
- Используйте прибор на ровной, чистой и сухой поверхности.
- Не помещайте аксессуары прибора в микроволновую печь, не стерилизуйте их.
- Следите за тем, чтобы длинные волосы, шарфы, галстуки и т. д. … не свешивались над включенными аксессуарами.
- Если Вы не пользуетесь прибором, а также во время его чистки или прекращения подачи электроэнергии, всегда
отключайте прибор от сети.
- Соблюдайте меры предосторожности при обращении с металлическим ножом (d1), ножом чаши миксера (h), минимясорубки (j), измельчителя (k), головки мясорубки (m3) и дисков овощерезки (e): они очень острые. Прежде чем
выложить содержимое из чаши, обязательно сначала выньте металлический нож (d1), держа его за подающую часть (с).
- Запрещается использовать аксессуары как обычную посуду (для замораживания – варки - стерилизации продуктов).
- Не используйте фильтр (i3) и основание (i4) соковыжималки, если они повреждены.
- Не используйте насадку для взбивания (f2) или диск для взбивания (f1) для замешивания плотного теста.
ОЧИСТКА
- Для более легкой очистки сполосните принадлежности сразу же после их использования.
- Вымойте и просушите аксессуары: их можно мыть в посудомоечной машине, в воде или под краном, за исключением
узла головки мясорубки (l + mA + m2 + m3 + m4 + m5), корпуса миксера (f2) и блока двигателя (a). Протрите их
влажной губкой.
- Высушите детали, затем смажьте растительным маслом нож (m3) и решетки (m4) во избежание риска окисления.
- Налейте в чашу миксера (h3) горячей воды с добавлением нескольких капель жидкого мыла. Закройте крышку (h2) с
пробкой дозатором (h1). Сделайте несколько импульсных движений. Отключите прибор от сети. Сполосните чашу.
Протрите ее влажной губкой.
- Ножи насадок очень сильно заточены. Соблюдайте меры предосторожности при обращении с ними.
Рекомендация: в случае появления на насадках цветных пятен от продуктов (морковь, апельсинперед обычной чисткой
протрите их тканью, смоченной растительным маслом.
57

Что делать, если прибор не работает?
Что делать, если прибор не работает?
- проверьте, что прибор подключен к сети.
- проверьте, что насадки правильно зафиксированы.
Ваш прибор по-прежнему не работает? В таком случае обратитесь в уполномоченный сервисный центр (см.
список в сервисной книжке).
Электрический или электронный прибор после истечения срока пользования
РЕКОМЕНДАЦИИ по утилизации отходов электрического или электронного оборудования (DEEE)
Участвуйте в охране окружающей среды!
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из
ценных или повторно перерабатываемых материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема для его после-
дующей обработки.
Утилизация материалов
упаковки и прибора
Упаковка содержит только материалы, не представляющие опасности для окружающей среды,
которые могут быть переработаны в соответствии с действующими нормативами о вторичном
использовании материалов.
Для того чтобы выбросить прибор, необходимо получить информацию в соответствующей
службе вашей коммуны.
58
RUS