Moulinex Easy Open User Manual

1
2
C B A D E F
3
4
5 6
OPEN
1
2
Description
A Aimant B Couteau C Molette dentraînement D Levier E Interrupteur F Cordon
Conseils de sécurité
- Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre ap­pareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Moulinex de toute responsabilité.
- Ne laissez pas l’appareil à la portée des enfants sans surveillance. L’utilisation de cet appareil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance.
- Vérifiez que la tension dalimentation de vo- tre appareil correspond bien à celle de vo­tre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
- Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la mai­son.
- Débranchez votre appareil dès que vous cessez de lutiliser et lorsque vous le net­toyez.
- Nutilisez pas votre appareil sil ne fonctionne pas correctement ou sil a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agréé Moulinex (voir la liste dans le livret service).
- T oute intervention autre que le nettoyage et lentretien usuel doit être effectuée par un centre service agréé Moulinex.
- Ne mettez pas l’appareil, le câble dalimen- tation ou la fiche dans leau ou tout autre liquide.
- Ne laissez pas pendre le câble dalimenta- tion à portée de mains des enfants.
- Le câble dalimentation ne doit jamais être à proximité dune source de chaleur ou sur
angle vif.
- Si le câble dalimentation ou la fiche sont endommagés, nutilisez pas lappareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoire- ment remplacer par un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret service).
- Pour votre sécurité, nutilisez que les acces­soires et les pièces détachées adaptés à votre appareil.
A vant une première utilisation
Avec un chiffon humide, essuyez la molette dentraînement (C) et le couteau (B).
Fonctionnement
- Branchez lappareil.
- T enez lappareil par sa poignée et soulevez
laimant (A).
- Levez le levier avec votre pouce.
- Positionnez la boîte contre la molette den-
traînement. L’aimant doit être en contact avec le dessus de la boîte.
- Appuyez sur le levier avec votre pouce jus­qu’à ce que lappareil démarre. Le couteau viendra automatiquement percer et ouvrir la boîte.
Au démarrage, vous pouvez entendre un bruit «d’embrayage» comme un «clac». Ceci est normal et n’affecte pas le fonctionnement du produit. Votre boite est ouverte quand elle a réalisé une rotation complète.
- Relevez le levier. L ’appareil sarrêtera auto- matiquement.
Le dessus de la boîte de conserve est retenu par l’aimant.
Conseils d’emploi
- Les grosses boîtes de conserve doivent être tenues manuellement pendant l’ouverture.
- Quand les boîtes sont endommagées, il peut être nécessaire dessayer plusieurs fois.
- Les boîtes de conserve à ouvertures spé- ciales (manuelle) peuvent être ouvertes par le fond.
Nettoyage
- Après utilisation, débranchez l’appareil.
- Nettoyez la molette dentraînement, laimant et la carrosserie avec un chiffon humide.
Le levier (D) avec le couteau peut être dé- monté pour le nettoyage.
- Soulevez complètement le levier et tirez le vers lavant pour l’enlever.
2
3 4
5
6
1
Rangement
Pour faciliter le rangement dans un placard ou un tiroir, vous pouvez rabattre l’aimant.
Si votre appareil ne fonctionne pas que faire ?
- Vérifiez le branchement.
- Vérifiez que votre appareil est correctement
positionné par rapport à la boîte.
V otre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Adressez-vous à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret service).
Main product features
A Magnet B Blade C Drive knob D Lever E Switch F Cord
Safety recommendations
- Read the instructions for use carefully before using your can opener for the first time : any use which does not conform to these instructions will absolve Moulinex from all liability.
- Never leave the can opener within reach of children without supervision. The use of this device by young children or by handicapped persons must be done under supervision.
- Check that the voltage rating of your appliance corresponds to that of your electrical system.
Any connection error will invalidate the guarantee.
- Your can opener is intended solely for domestic use and within the home.
- Unplug your can opener once you have finished using it, and when you are cleaning it.
- Never use your can opener if it is not working correctly , or if it has been damaged. In either case, contact an approved Moulinex service centre (see the list in the service booklet).
- Any intervention other than cleaning and normal maintenance must be carried out by an approved Moulinex service centre.
- Never put the can opener, the power cable or the plug into water or any other liquid.
- Never allow the power cable to hang down within reach of children.
- The power cable must never be in close proximity to a source of heat or rest on a sharp edge.
- If the power cable or the plug are damaged, do not use the can opener. T o avoid any risk, these must be replaced by an approved Moulinex service centre (see list in service booklet).
- For your own safety, use only Moulinex accessories and spare parts which are suitable for your can opener.
Before first use
Use a damp cloth to wipe the drive knob (C) and the blade (B).
Using your appliance
- Plug in the can opener.
- Hold the can opener by its handle and lift magnet (A).
- Raise the lever with your thumb
- Position the can against the drive knob. The
magnet must be in contact with the top of the can.
- Press on the lever with your thumb until the can opener starts. The blade will automatically pierce and open the can.
When the can opener starts, you may hear an engaging noise, like a loud click. This is quite normal and does not affect the use of the product. Once your can has completed one full rota­tion, it is open.
- Lift the lever again. The can opener will stop automatically.
The top of the can is held by the magnet.
Advice for use
- Larger cans of food must be manually supported during opening.
- When cans are damaged it may be necessary to try several times.
- Cans with special openings (manual) can be opened at the bottom.
Cleaning
- After use, unplug the can opener.
- Clean the drive knob, the magnet and the bodywork with a damp cloth.
- The lever (D) with the blade can be removed for cleaning.
- To remove the lever, raise it completely and pull it forwards.
Storage
For easy storage in a cupboard or drawer, you can fold the magnet down.
What to do if your appliance does not work
- Ensure that it is plugged in correctly.
- Check that your can opener is in the correct position with respect to the can.
Your can opener still does not work?
Contact an approved Moulinex service centre (see list in service booklet).
2
3 4
5
6
1
Beschreibung
A Magnet B Messer C Öffnungsrädchen D Bedienungshebel E Ein-/Ausschalter F Zuleitung
Sicherheitshinweise
- Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch Ihres Gerätes aufmerksam durch: durch unsachge­mäße Bedienung erlischt Ihr Garantie­anspruch gegenüber Moulinex..
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in unmittelbarer Reichweite von Kindern. Das Benutzen des Gerätes durch Kinder sollte auf keinen Fall ohne Aufsicht stattfinden.
- Achten Sie darauf, daß die auf dem Typenschild Ihres Gerätes angegebene Spannung der auf Ihrem Stromzähler entspricht.
Ihr Garantieanspruch erlischt bei fehlerhaf­tem Anschluß des Gerätes.
- Ihr Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im privaten Haushalt und innerhalb des Hauses vorgesehen.
- Nach jeden Gebrauch, auch bei kurzzeitigem Verlassen des Raumes, sowie zur Reinigung des Gerätes, den Netzstecker ziehen.
- Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es nicht richtig funktioniert, oder wenn es sichtbare Schäden aufweist. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Moulinex Zentralkundendienst oder an eine Moulinex­Vertragskundendienst-W erkstatt (Adressen­liste im „Moulinex-Service-Heft“).
- Jeder Eingriff in das Gerät, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung, muß durch den Moulinex-Kundendienst erfolgen.
- Das Gerät, die Zuleitung oder den Stecker niemals in Wasser oder irgendeine andere Flüssigkeit tauchen.
- Lassen Sie Kinder nicht mit der Zuleitung des Gerätes spielen.
- Die Zuleitung darf sich niemals in der Nähe einer Heizquelle oder an scharfen Kanten befinden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sein sollten.
Um in jedem Fall eine Gefahr auszuschließen, sollten Sie diese unbedingt durch den Moulinex Kundendienst austauschen lassen (Adressen­liste im „Moulinex-Service-Heft“.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie das Öffnungsrädchen(C) und das Messer(B) mit einem feuchten Tuch.
Inbetriebnahme
- Stecken Sie zunächst den Stecker in die Steckdose.
- Halten Sie das Gerät am Handgriff und klappen Sie den Magneten (A) hoch.
- Heben Sie den Bedienungshebel mit dem Daumen an .
- Plazieren Sie die Dose gegen das
Öffnungsrädchen . Der Magnet muß mit dem Deckel der Dose Kontakt haben.
-Drücken Sie mit dem Daumen solange auf den Bedienungshebel bis das Gerät zu laufen beginnt. Das Messer durchdringt und öffnet die Dose automatisch.
Zu Beginn hören Sie ein klackendes Einschaltgeräusch. Das ist normal und beeinflußt in keiner Weise die Funktion Ihres Gerätes. Ihre Dose ist geöffnet, wenn sie sich einmal vollständig gedreht hat.
- Lassen Sie nun den Bedienungshebel los. Das Gerät hält automatisch an.
Der Dosendeckel wird von dem Magneten festgehalten .
Praktische Gebrauchshinweise
- Große Dosen sollten während des Öffnens mit der Hand festgehalten werden.
- Bei beschädigten Dosen kann es notwendig sein, den Öffnungsvorgang zu wiederholen.
Reinigung
- Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Öffnungsrädchen, den Magneten und das Gehäuse mit einem feuchten Schwamm.
2
3
4
5
6
Beschrijving
A Magneet B Mes C Aandrijfwieltje D Hendel E Schakelaar F Aansluitsnoer
Veilighidstips
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt: indien het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van Moulinex.
- Houd het apparaat buiten bereik van kinderen. Het gebruik van het apparaat door jonge kinderen dient uitsluitend onder toezicht plaats te vinden.
- Controleer of de netspanning aangegeven op uw apparaat overeenkomt met de netspanning bij u thuis. Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag alleen binnenshuis gebruikt worden.
- Haal na gebruik en als u het apparaat schoonmaakt de stekker uit het stopcontact.
- Maak geen gebruik van het apparaat indien het niet goed functioneert of indien het beschadigd is. Neem in zon geval contact op met de Moulinex reparatie-service (zie adres in de service-brochure).
- Met uitzondering van reiniging en gebruikelijk onderhoud dienen werkzaamhe­den aan het apparaat te worden uitgevoerd door de Moulinex reparatie-service.
- Doe noch het apparaat, noch het snoer, noch de stekker in water of in een andere vloeistof.
- Laat het snoer niet binnen handbereik van kinderen hangen.
- Laat het snoer nooit in aanraking komen met of in de buurt hangen van warmtebronnen.
- Laat het snoer niet over scherpe hoeken en randen hangen.
- Maak geen gebruik van het apparaat indien het snoer of de stekker beschadigd is. Om elk risico te vermijden, bent u verplicht ze te laten vervangen door de Moulinex reparatie­service (zie adres in de service-brochure).
- Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend gebruik te maken van Moulinex accessoi-
Der Bedienungshebel (D) und das Messer können zur Reinigung demontiert werden.
- Heben Sie den Bedienungshebel ganz an und ziehen Sie ihn vor, um ihn abzunehmen.
Aufbewahrung
Um das Gerät einfacher in einem Schrank oder einer Schublade aufzubewahren, können Sie den Magneten herunterklappen.
Was tun, wenn das Gerät einmal nicht funktioniert?
- Überprüfen Sie den Stromanschluß.
- Stellen Sie sicher, daß Ihr Gerät richtig zur Dose steht.
Wenn Ihr Gerät trotzdem nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Moulinex ­Kundendienst ( Adressenliste im „Moulinex- Service-Heft).
1
- Til de hendel volledig op; trek de hendel vervolgens naar voren tot deze loslaat van het apparaat.
Opbergen
U kunt de magneet inklappen zodat u het apparaat makkelijker op kunt bergen in een kast of lade.
Wat te doen als het apparaat niet werkt?
- Controleer eerst of de stekker in het stopcontact zit.
- Controleer of het apparaat op de juiste wijze geplaatst is ten opzichte van het blik.
Het apparaat werkt nog steeds niet?
Neem contact op met de Moulinex reparatie­service (zie service-brochure).
2
3 4
5
6
res en onderdelen, afgestemd op het apparaat.
Voor het eerste gebruik
- Maak het aandrijfwieltje (C) en het mes (B) schoon met een vochtig doekje.
Werking
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Pak het apparaat op aan de handgreep en licht de magneet op (A).
- Licht de hendel op met uw duim.
- Plaats het blik tegen het aandrijfwieltje. De
magneet moet in aanraking komen met het deksel van het blik.
- Druk met uw duim de hendel naar beneden totdat het apparaat in werking treedt. Het mes zal automatisch een gaatje in het blik boren en het vervolgens openen.
Tijdens het starten kunt u een «klakkend» geluid horen. Dit is normaal en niet schadelijk voor de werking van het apparaat. Het blik is open zodra het volledig rondgedraaid is.
- Licht de hendel weer op. Het apparaat stopt automatisch.
Het deksel van het blik wordt vastgehouden door de magneet.
Gebruikstips
- Grote conservenblikken dient u vast te houden tijdens het openen.
- Voor het openen van een beschadigd blik, zult u wellicht meerdere pogingen moeten doen.
- Conservenblikken met een speciale (handmatige) sluiting kunt u met behulp van het apparaat aan de onderkant openen.
Schoonmaken
- Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact.
- Maak het aandrijfwieltje, de magneet en de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtig doekje.
De hendel (D) en het mes kunnen gedemonteerd worden zodat u ze makkelijk kunt schoonmaken.
1
10
Descripción
A Imán B Cuchillo/a C Rueda dentada D Palanca E Interruptor F Cable
Consejos de seguridad
- Lea atentamente el modo de empleo antes de a primera utilización del aparato: La utilización incorrecta del aparato liberaría a Moulinex de cualquier responsabilidad.
- No deje el aparato al alcance de los niños sin vigilancia. La utilización de este aparato por niños o personas dismi­nuidas debe hacerse bajo vigilancia.
- Compruebe que el voltaje de su aparato corresponda al de la instalación eléctrica.
Cualquier error en la puesta en marcha o en el manejo del aparato anulará la garantía.
- Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico y en el interior de la casa.
- Desenchufe el aparato después de utilizarlo y antes de limpiarlo.
- No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está deteriorado. En este caso acuda a un servicio de postventa autorizado Moulinex (consulte la lista en el folleto Moulinex Service).
- Cualquier intervención que no sea de limpieza o de mantenimiento corriente debe realizarse por un servicio de postventa autorizado Moulinex.
- No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
- No deje colgando el cable de alimentación al alcance de los niños.
- No acerque el aparato a una fuente de calor o a una esquina.
- No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están deterio­rados. Para evitar cualquier peligro reemplácelo en un centro de servicio autorizado Moulinex (consulte la lista en el folleto Moulinex Service).
- Para su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas sueltas que se adapten a su aparato.
Antes de la primera utilización
- Seque la rueda dentada (C) y la cuchilla (B) con un trapo húmedo.
Puesta en marcha
- Enchufe el aparato.
- Sostenga el aparato por la empuñadura y levante el imán (A).
- Levante la palanca con el dedo pulgar.
- Coloque la lata contra la rueda dentada. El imán debe estar tocando la parte superior de la lata.
- Presione sobre la palanca con su dedo pulgar hasta que el aparato se ponga en marcha. La cuchilla perforará y abrirá automáticamente la lata.
Al ponerse en marcha el aparato, puede oírse un ruido como “clac”. Es normal y no afecta el funcionamiento del aparato. Cuando la lata haya realizado una vuelta completa, estará abierta.
- Levante la palanca. El aparato se parará automáticamente.
La parte superior de la lata queda sujeta por el imán.
Consejos de utilización
- Las latas de conserva de gran tamaño deben sujetarse manualmente durante la apertura.
- Si las latas están deterioradas, puede ser necesario repetir la operación varias veces.
- Las latas de conserva con apertura especial (manual) pueden abrirse por la parte inferior.
Limpieza
- Desenchufe el aparato cuando haya acabado.
- Limpie la rueda dentada, el imán y el cuerpo con un trapo húmedo.
- La palanca (D) con la cuchilla puede desmontarse para limpiarse.
- Levante completamente la palanca y tírela hacia delante para extraerla.
Para guardarlo
Para guardar fácilmente el aparato en un armario o en un cajón, puede plegar el imán.
2
3 4
5
6
1
11
¿Que debe hacer si su aparato no funciona?
- Compruebe si está bien enchufado.
- Compruebe si el aparato está colocado correctamente respecto a la lata.
Si su aparato sigue sin funcionar, acuda a un servicio de postventa autorizado Moulinex (consulte la lista en el folleto Moulinex Ser­vice).
Descrição
A Íman B Lâmina C Mola accionadora D Alavanca E Interruptor F Cabo
Conselhos de Segurança
- Leia atentamente as instruções do
aparelho antes da primeira utilização do seu aparelho: uma utilização não con­forme às instruções liberta a Moulinex de toda a responsabilidade.
- Não deixe o aparelho ao alcance das
crianças sem vigilância. A utilização deste aparelho por crianças ou pessoas deficientes deve ser feita sob a supervisão de um adulto.
- Verifique se a tensão de alimentação do seu aparelho corresponde à da sua instalação eléctrica.
Qualquer erro de ligação anula a garantia.
- O seu aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica e no interior de sua casa.
- Tire a ficha da tomada após cada utilização do aparelho e antes de o limpar.
-Não utilize o aparelho se não estiver a funcionar correctamente ou se estiver danificado. Neste caso, dirija-se a um Serviço Após Venda Moulinex (ver lista no folheto Serviço Moulinex).
- Qualquer intervenção no aparelho, para além da manutenção e limpeza normais, deve ser levada a cabo por um Serviço Após Venda Moulinex.
-Não molhe o aparelho, o cabo eléctrico ou a tomada com água ou qualquer outro líquido.
-Não deixe o cabo eléctrico pendurado ou ao alcance das crianças.
- O cabo eléctrico não deve estar próximo de uma fonte da calor ou sobre esquinas cortantes.
- Se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem danificados, não utilize o aparelho. Para evitar qualquer perigo, deverão ser substituídos num Serviço Após Venda Moulinex (ver lista no folheto Serviço Moulinex).
12
- Para sua segurança, utilize apenas os acessórios e peças separadas adaptadas ao seu aparelho.
Antes da primeira utilização
Com um pano húmido, limpe a mola accionadora (C) e a lâmina (B).
Funcionamento
- Ligue o aparelho.
- Segure pela pega e levante o íman (A).
- Levante a alavanca com o polegar.
- Encoste a lata à mola. O íman deve ficar em contacto com a parte de cima da lata.
- Carregue na alavanca com o polegar até pôr o aparelho a funcionar. A lâmina
começa automaticamente a furar e abrir a lata.
Ao princípio ouvirá um “clac” que indica o encaixe do aparelho na lata. É perfeitamente normal e não afecta o funcionamento do aparelho. A operação termina quando o aparelho fizer uma rotação completa.
- Levante a alavanca. O aparelho pára automaticamente.
A parte de cima da lata fica presa pelo íman.
Conselhos de utilização
- Segure nas latas grandes com a mão durante a sua abertura.
- Se as latas estiverem amachucadas, é necessário tentar várias vezes.
- As latas com abertura especial (manual) podem ser abertas pelo fundo.
Limpeza
-Após a utilização, tire a ficha da tomada.
- Limpe a mola , o íman e o corpo do aparelho com um pano húmido.
- A alavanca (D) com a lâmina pode ser desmontada para facilitar a limpeza.
- Levante completamente a alavanca e empurre para a frente para tirá-la .
Arrumação
Para facilitar a arrumação num armário ou numa gaveta, pode empurrar o íman para baixo.
Se o aparelho não funciona, o que fazer?
- Verifique a ligação.
- Verifique se o aparelho está bem encaixado na lata.
O aparelho ainda não funciona?
Dirija-se a um Serviço Após Venda Moulinex (ver lista no folheto Serviço Moulinex).
2 3 4
5
6
1
13
Descrizione
A Calamita B Coltello C Perno di trascinamento D Leva E Interruttore F Cavo
Consigli di sicurezza
- Al primo utilizzo del Vostro apparecchio,
leggete attentamente il libretto delle istruzioni : qualunque utilizzo non con­forme alle istruzioni libera la Moulinex da ogni responsabilità.
- Non lasciate l’apparecchio alla portata dei
bambini senza sorveglianza. L ’utilizzo di quest’apparecchio da parte di bambini o da persone handicappate deve essere fatto sotto sorveglianza.
- AssicurateVi che il voltaggio del Vostro apparecchio corrisponda a quello del Vostro impianto elettrico.
Qualunque errore di collegamento annulla la garanzia.
- Il Vostro apparecchio è stato ideato per il solo uso domestico, allinterno della casa.
- Scollegate il Vostro apparecchio dopo ogni utilizzo e prima di pulirlo.
- Se il Vostro apparecchio non funziona correttamente o se è stato danneggiato, non utilizzatelo. In questo caso, rivolgeteVi presso un Centro Assistenza autorizzato Moulinex (vedere elenco nellopuscolo “Ser- vice).
- Ogni intervento, eccetto la pulizia o la manutenzione usuale, deve essere effettuato da un Centro Assistenza autorizzato Moulinex.
- Non mettete lapparecchio, il cavo di alimentazione o la spina nellacqua né in qualsiasi liquido.
- Non lasciate pendere il cavo di alimentazione alla portata dei bambini.
- Tenete sempre il cavo di alimentazione lontano da una fonte di calore, o da un angolo aguzzo.
- Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, non utilizzate il Vostro apparecchio. In modo da evitare ogni pericolo, fateli sostituire presso un Centro Assistenza autorizzato Moulinex (vedere elenco nell’opuscolo “Service”).
- Per ragioni di sicurezza, utilizzate soltanto accessori e pezzi di ricambi adatti al Vostro apparecchio.
Al primo utilizzo
Strofinate il perno di trascinamento (C) ed il coltello (B) con una spugna umida.
Funzionamento
- Collegate l’apparecchio.
- Tenete lapparecchio usando la sua impugnatura ed alzate la calamita (A).
- Alzate la leva aiutandoVi con ilVostro pollice.
- Posizionate la scatola contro il perno di trascinamento. La calamita deve essere a
contatto con la parte superiore della scatola.
- Premete la leva aiutandoVi con il Vostro pollice fino allavviamento dell’apparecchio. Il coltello comincerà automaticamente a perforare ed aprire la scatola.
Allavviamento dellapparecchio, potreste sentire un rumore di frizione come un “clac.”. Questo è del tutto normale e non compro­mette il buon funzionamento dellapparecchio. La scatola è completamente aperta dopo aver effettuato una rotazione completa.
- Rialzate la leva. Lapparecchio si ferma automaticamente.
Il coperchio della scatola rimane attaccato alla calamita.
Consigli di uso
- Le scatole più grosse devono essere mantenute con la mano durante la loro apertura.
- Se la scatola è danneggiata, può essere necessario ricominciare alcune volte prima di riuscire ad aprirla.
- Le scatole ad apertura speciale (manuale) possono essere aperte dalla parte inferiore.
Pulizia
- Dopo ogni utilizzo, scollegate l’apparecchio.
- Pulite il perno di trascinamento, la calamita ed il corpo dellapriscatole con un panno umido.
- La leva (D) ed il coltello possono essere smontati per una pulizia facilitata.
2
3 4
5
6
14
Beskrivelse
A Magnet B Kniv C Tandhjul D Greb E Afbryder F Ledning
Gode råd om sikkerhed
- Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før dåseåbneren tages i brug første gang. Moulinex påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug.
- Lad aldrig dåseåbneren stå inden for børns rækkevidde. Mindre børn bør kun anvende dåseåbneren under overvågning.
-Dåseåbneren må kun tilsluttes 230 V vekselspænding.
Garantien bortfalder ved tilslutning til forkert spænding.
-Dåseåbneren er udelukkende beregnet til indendørs brug i en almindelig husholdning.
- Sluk for strømmen og træk stikket ud, når De er færdig med at bruge dåseåbneren, og når den skal rengøres.
- Anvend ikke dåseåbneren, hvis den ikke fungerer korrekt, eller hvis den er beskadiget. Henvend Dem til Moulinex serviceværksted (se adressen i hæftet ”Moulinex Service”).
- Service og reparationer, som ikke vedrører rengøring og almindelig vedligeholdelse, skal foretages af Moulinex serviceværksted.
-Dåseåbneren, ledningen eller stikket må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske.
- Lad ikke ledningen hænge ned inden for børns rækkevidde.
-Sørg for, at ledningen aldrig kommer i nærheden af en varmekilde og anbring den aldrig, så den hænger over skarpe kanter.
-Dåseåbneren må ikke anvendes, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. De beskadigede dele må kun udskiftes af Moulinex serviceværksted (se adressen i hæftet Moulinex Service). Dette for at undgå at der opstår farlige situationer.
- For at der ikke skal ske uheld og skader under brugen af dåseåbneren, må der kun anvendes Moulinex tilbehør og reservedele, som passer til Deres model.
- Per togliere la leva, alzatela completamente e tiratela in avanti.
Sistemazione
Per una sistemazione comoda in un cassetto, potete abbassare la calamita.
Che fare se il Vostro apparecchio non funziona ?
- AssicurateVi che lapparecchio sia correttamente collegato.
- AssicurateVi che il Vostro apparecchio sia correttamente posizionato sulla scatola.
Il Vostro apparecchio continua a non funzionare?
RivolgeteVi presso un Centro Assistenza autorizzato Moulinex (vedere elenco nellopuscolo service).
1
15
Opbevaring
For at gøre det nemmere at opbevare dåseåbneren i et skab eller en skuffe kan magneten vippes ned.
Hvis dåseåbneren ikke virker?
- Kontrollér, at stikket sidder rigtigt i kontakten, og at der er tændt for strømmen.
- Kontrollér, at dåseåbneren er anbragt korrekt i forhold til dåsen.
Virker dåseåbneren stadigvæk ikke?
Henvend Dem til Moulinex serviceværksted (se adressen i hæftet ”Moulinex Service”).
1
2
3 4
5
6
Før dåseåbneren tages i brug første gang
- Tandhjulet (C) og kniven (B) tørres af med en fugtig klud.
Betjening
-Sæt stikket i kontakten og tænd for strømmen.
- Hold dåseåbneren i håndtaget og løft magneten (A).
-Løft grebet med tommelfingeren.
- Anbring dåsen op mod tandhjulet. Magneten skal være i kontakt med dåselåget.
- Tryk grebet ned med tommelfingeren, til dåseåbneren starter. Kniven vil automatisk skære igennem dåselåget og åbne dåsen.
Når dåseåbneren starter, høres en koblingslyd som et klik. Dette er helt normalt og betyder intet for dåseåbnerens funktion. Dåsen er åbnet, når den er drejet en gang rundt.
-Løft grebet op igen, hvorefter dåseåbneren automatisk stopper.
Dåsens låg holdes fast af magneten.
Praktiske råd
- Store konservesdåser bør holdes fast med hånden, mens de åbnes.
-Når dåserne er beskadiget, kan det være nødvendigt at anvende dåseåbneren flere gange.
- Konservesdåser med specielle åbnings­systemer (manuelle) kan åbnes fra bunden.
Rengøring
- Sluk for strømmen og træk stikket ud, når De er færdig med at anvende dåseåbneren.
- Rengør tandhjulet, magneten og dåseåb­nerens udvendige dele med en fugtig klud.
- Grebet (D) med kniven kan afmonteres, når det skal vaskes af.
-Løft grebet helt op og skub det fremad for at afmontere det.
Loading...