Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex.
Votre batteur Easy Max Compact vous offre des avantages exclusifs :
. « Easy* » : un bouton de commande unique pour toutes les opérations,
. « Max » : une forme optimisée des fouets pour l’émulsion des pâtes légères.
(*) facile
CONSEILS DE SECURITE
Avant d’utiliser l'appareil pour la
première fois, lisez soigneusement ces
consignes et respectez les instructions
d'utilisation de l'appareil.
a. Avant de brancher cet appareil
dans la prise secteur, vérifiez que la
tension de celle-ci est la même que
celle indiquée sur l'appareil. Sinon,
vous risquez d'endommager l'appareil
ou de vous blesser. Une utilisation dans
de telles conditions annule la garantie
de l'appareil.
b. Cet appareil a été conçu et
fabriqué pour un usage domestique
uniquement. Son utilisation prolongée
à des fins commerciales et
professionnelles risque de surcharger
l'appareil et d'endommager celui-ci ou
de provoquer des blessures corporelles.
Une utilisation dans de telles conditions
annule la garantie de l'appareil.
c. Pour éviter les chocs électriques,
n'utilisez jamais l'appareil avec les
mains mouillées ou sur une surface
humide ou mouillée. Evitez de mouiller
les composants électriques de
l'appareil et ne les plongez jamais dans
l'eau.
d. Placez l’appareil hors d’atteinte des
enfants. Pour éviter les accidents, ce
produit ne doit pas être utilisé par un
enfant ou par toute personne n'ayant
pas lu les présentes instructions.
e. L’appareil ne doit pas être utilisé
sans assistance ou surveillance par des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales ne
permettent pas de l’utiliser sans risque.
f. Débranchez toujours l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez plus et avant
de le nettoyer.
g. N'utilisez pas un appareil s'il est
tombé par terre ou en cas d'anomalie
de fonctionnement. Rapportez
l'appareil à un service après-vente
agréé.
h. Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente
ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
i. Pour conserver la garantie de
l'appareil et éviter tout problème
technique, n'essayez jamais de
démonter ou de réparer vous-même
l'appareil et ne laissez aucune
personne non qualifiée le faire. Portez
l'appareil dans un service après-vente
agréé.
j. Ne laissez pas pendre le cordon sur
une table ou un plan de travail, ou
entrer en contact avec des surfaces
chaudes. Vous risqueriez
d'endommager l'isolation du cordon et
de provoquer des problèmes
techniques et des accidents.
k. Ne déplacez ni ne débranchez
jamais l'appareil en tirant sur le cordon
d'alimentation pour ne pas altérer le
bon fonctionnement de l'appareil et
éviter tout risque d'accident.
l. L'utilisation d'éléments et
d'accessoires non d'origine peut
provoquer des blessures corporelles,
endommager l'appareil, entraîner son
mauvais fonctionnement et annuler sa
garantie,
1
m. Pour éviter les chocs électriques,
assurez-vous que vos doigts n'entrent
pas en contact avec les broches de la
prise lorsque vous branchez ou
débranchez l'appareil.
n. Ne laissez pas l'appareil en
fonctionnement ou branché sur sa
prise lorsque vous vous éloignez, même
pour quelques instants, surtout en
présence d'enfants.
DESCRIPTION
ACorps de l’appareil
BCommande « Easy »
MISE EN SERVICE
- Avant la première utilisation, nettoyez
vos accessoires à l’eau savonneuse.
- Rincez et séchez soigneusement.
- Avec votre batteur, vous pouvez
réaliser des préparations légères :
mayonnaise, blancs en neige, sauces,
pâtes à cake et à crêpes…
- Ne l’utilisez pas pour les pâtes lourdes :
tarte, brioche, pain…
o. Ne branchez pas d'autres appareils
sur la même prise secteur en utilisant
des adaptateurs, afin d'éviter toute
surcharge électrique susceptible
d'endommager l'appareil ou de
provoquer des accidents. N’utilisez un
prolongateur qu’après avoir vérifié que
celui-ci est en bon état.
C1 jeu de fouets « Max »
D1 jeu de fouets plastique
Les fouets plastique (D) sont
particulièrement conseillés pour les
préparations réalisées dans des
récipients avec revêtement andiadhérent et pour un fonctionnement
plus silencieux.
UTILISATION
- Vérifiez que la commande (B) est en
position « 0 ».
- Insérez les fouets (C ou D) sur le corps
de l’appareil (A).
- Utilisez les accessoires par paire
identique.
- Mettez l’appareil en marche en
sélectionnant une vitesse à l’aide de
la commande (B).
- La commande (B) sur « 0 », les
accessoires sont éjectés par simple
pression vers l’avant.
CONSEILS PRATIQUES
. La vitesse 1 est utilisée pour débuter une préparation et pour éviter les
projections.
. Pour poursuivre la préparation, utilisez la vitesse 2.
2
RECETTE
Pain d’épices :
Pour cette recette , utilisez le jeu de
fouets MAX ( C ) .
150g farine de blé + 150g farine de
seigle + 1 paquet (11g) de levure
chimique, 150g of sucre + 1 paquet
de sucre vanillé ( 7.5g)
épices: cannelle (4g) , cardamome
(1g), anis vert (1g), muscade (0.2g =1
pincée), 250g de miel liquide
1 oeuf entier , 5cl de lait
NETTOYAGE
- Débranchez l’appareil.
- Nettoyer les fouets immédiatement
après l’utilisation pour éviter que les
restes de mélange d’œufs ou d’huile
ne restent collés ou séchés.
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
- Dans un saladier, verser les 2 farines ,
la levure chimique et les 2 sucres.
- moudre les épices et les ajouter à la
préparation
- ajouter le miel, l’oeuf et le lait
mélanger à la vitesse C pendant 1
minute.
- Mettre la pâte dans un moule à cake
beurré et cuire dans un four pendant
1h thermostat position 5 ( 200°C).
- Vous pouvez nettoyer les accessoires
au lave-vaisselle.
- Nettoyez le corps de l’appareil (A)
uniquement avec une éponge humi
de et séchez soigneusement.
- Vérifiez :
. que les accessoires sont bien
enclenchés (appareil débranché)
. le branchement
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans
un centre service agréé pour que son traitement soit
effectué.
Votre appareil ne fonctionne toujours
pas ?
Adressez-vous à un centre service
agréé Moulinex (liste dans le livret
« Moulinex Service »).
3
Wij danken u voor de aanschaf van een apparaat uit het Moulinex-assortiment.
Uw klopper Easy Max Compact biedt u exclusieve voordelen :
. « Easy* » : een unieke bedieningsknop voor alle handelingen,
. « Max » : een geoptimaliseerde vorm van de garden voor het maken van
beslag.
(*) eenvoudig
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Lees deze voorschriften aandachtig
alvorens het apparaat voor de eerste
keer te gebruiken, en volg de gebruiksinstructies van het apparaat.
a. Alvorens dit apparaat an te sluiten
op het lichtnet dient u de spanning
zoals die staat aangegeven op het
apparaat te controleren. Indien u dit
niet doet loopt u het risico het
apparaat te beschadigen of u te
bezeren. De garantie komt te vervallen
bij een verkeerde aansluiting.
b. Dit apparaat is uitsluitend
ontworpen en vervaardigd voor
huishoudelijk gebruik. Veelvuldig
gebruik voor handels- en
beroepsdoeleinden kan leiden tot
overbelasting en beschadiging van het
apparaat of kan lichamelijk letsel
veroorzaken. Door gebruik in dergelijke
omstandigheden komt de garantie
van het apparaat te vervallen.
c. Om elektrische schokken te
vermijden dient u het apparaat nooit
te gebruiken met natte handen of op
een natte of vochtige ondergrond.
Vermijd het nat worden van de
elektrische onderdelen van het
apparaat, en dompel het nooit onder
in water.
d. Houdt het apparaat buiten bereik
van kinderen. Om ongevallen te
voorkomen mag dit produkt niet
gebruikt worden door kinderen of door
iemand die deze voorschriften niet
heet gelezen.
e. Het apparaat mag niet zonder
toezicht of hulp gebruikt worden door
personen wier lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens hen niet in
staat stellen er zonder risico gebruik
van te maken.
f. Zet het apparaat uit als u het niet
meer gebruikt of voordat u het
schoonmaakt.
g. Gebruik het apparaat niet als het
op de grond is gevallen of bij
abnormale werking. Breng het dan
naar een erkend aftersale servicepunt.
h. Als de voedingskabel beschadigd is,
dient het vervangen te worden door
de fabrikant, een erkend servicepunt
of een vergelijkbare gekwalificeerde
vakman om elk gevaar te voorkomen.
i. Om de garantie van het apparaat te
behouden en alle technische
problement te voorkomen dient u het
nooit zelf te demoneteren of te
repareren. Laat dit nooit door een niet
gekwalificeerde persoon doen en
breng het naar een erkend aftersale
servicepunt.
j. Laat het snoer niet hangen op een
tafel of werkblad of in aanraking
komen met hete onderdelen. Hierdoor
zou u de siolering van het snoer
kunnen beschadigen en technische
problemen en ongelukken kunnen
veroorzaken..
k. Trek nooit aan de voedingskabel als
u het apparaat wilt verplaatsen of
uitzetten, om de goede werking ervan
te waarborgen en risico’s van
ongevallen te vermijden.
l. Het gebruik van onderdelen en
accessoires die niet oorspronkelijk van
Moulinex zijn kan leiden tot lichamelijk
letsel, tot schade aan het apparaat,
tot slecht functioneren en de garantie
kan erdoor komen te vervallen.
4
m. Om elektrische schokken te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat uw
vingers niet in contact komen met de
pennen van de stekker als u deze in
het stopcontact steekt of eruit haalt.
n. Laat het apparaat niet in werking of
laat de stekker niet in het stopcontact
als u er niet bij blijft, al is het maar voor
een paar ogenblikken, vooral in
aanwezigheid van kinderen.
DESCRIPTION
ARomp van het apparaat
BBedieningsknop « Easy »
INBEDRIJFSTELLING
- Maak de accessoires schoon in een
sopje voordat u het voor de eerste
keer gebruikt. Goed afspoelen en
afdrogen.
- Met uw klopper kunt u allerlei lichtebereidingen maken : mayonaise,
opgeklopt eiwit, sauzen, beslag voor
cake en pannenkoeken …
GEBRUIK
o. Sluit geen andere apparaten op
hetzelfde stopcontact aan onder
gebruik van adapters, om
overbelasting te voorkomen
waardoor ongevallen vermeden
kunnen worden. Gebruik alleen een
verlengsnoer nadat u gecontroleerd
heeft of deze zich in goede staat
bevindt.
C1 set garden « Max »
D1 set plastic garden
- Niet gebruiken voor deeg : taarten,
brioches, brood…
De plastic garden (D) worden in het
bijzonder aangeraden voor
bereidingen in een kom met een
anti-aanbak laag, en ook voor een
geruislozere werking.
- Controleer of de bedieningsknop (B)
in stand « 0 » staat.
- Plaats de garden (C of D) op de
romp van het apparaat (A).
- Gebruik steeds hetzelfde paar
accessoires.
- Zet het apparaat in werking door een
snelheid te kiezen door middel van
de bedieningsknop (B).
- Met de bedieningsknop (B) op « 0 »
worden de accessoires uit het
apparaat verwijderd door een
simpele druk naar voren.
PRAKTISCH ADVIES
. snelheid 1 wordt gebruikt om te beginnen met een bereiding en om opspatten
tegen te gaan.
. snelheid 2 wordt gebruikt om verder te gaan met uw bereiding.
5
RECEPT
Kruidkoek:
Voor dit recept gebruikt u de garden
MAX ( C ) .
- Maak de garden onmiddellijk na
gebruik schoon om te voorkomen dat
mengresten van ei of olie blijven
plakken of opdrogen.
WAT TE DOEN ALS UW APPARAATNIET WERKT ?
- Doe de twee bloemsoorten, de
bakpoeder en 2 suikerklontjes in de
slakom.
- maal de kruiden en voeg ze toe aan
de bereiding
- voeg de honing, het ei en de melk
toemeng met snelheid 2 gedurende
1 minuut.
Doe het beslag in een cake-bakvorm,
en bak het in de oven gedurende 1
uur op thermostaatstand 5 ( 200°C).
- U kunt de accessoires in de
vaatwaser schoonmaken.
- Maak de romp van het apparaat (A)
alleen schoon met een vochtige
spons en droog deze goed af.
- Controleer :
. of de accessoires goed geplaatst zijn
(stekker uit het stopcontact)
. of het apparaat goed is aangesloten
EINDE LEVENSDUUR VAN UW ELEKTR(ON)ISCH
APPARAAT
Laten we meedoen aan de bescherming van het
milieu!
Uw apparaat bevat veel opnieuw te gebruiken of recyclebare materialen
Breng het naar een officiële inzamelplek of een erkend
gemeentelijk verwerkingscentrum.
Werkt uw apparaat nog steeds niet ?
Neem contact op met een erkend
servicepunt van Moulinex (lijst staat in
het boekje « Moulinex Service »).
6
Thank you for having chosen a Moulinex range appliance.
Your Easy Max Compact mixer offers you exclusive advantages:
. the “Easy*” function with a single control button for all operations,
. “Max” design with optimised whisk shape to emulsify light pastes.
(*) facile
SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions leaflet
before first using your appliance and
respect them when using it.
a. Before connecting this appliance to
the mains power supply, check that
the mains voltage is the same as that
shown on the appliance. Otherwise
you will risk damaging the appliance or
causing yourself injury. Any error in
connection negates the warranty.
b. This product has been designed
and manufactured for domestic use
only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply
with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the
guarantee will not apply. Its prolonged
use for commercial and professional
purposes is liable to overload it and
cause damage or bodily injury. Use in
such conditions cancels the
appliance’s warranty.
c. never use the appliance if you have
wet hands or on a humid or moistened
surface. Avoid wetting the appliance’s
electrical components and never
immerse it in water.
d. Place the appliance out of reach of
children. To avoid accidents, this
product must not be used by a child or
anyone not having read the present
instructions.
e. People whose physical, sensorial or
mental capacities do not allow them
to use the appliance without risk must
only use it under assistance or surveillance of a responsible adult.
f. Always disconnect the appliance
when you stop using it and before
cleaning it.
g. Do not use an appliance if it has
fallen to the ground or in the event of
operating anomaly.
h. If the power supply cord is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, their service centre or a
person with similar qualification to
avoid any danger.
i. To keep the appliance’s warranty
and avoid any technical problem,
never try to disassemble or repair the
appliance yourself and do not let any
unqualified person do so.
j. Do not let the cord hang over a
table or work surface or come into
contact with hot surfaces. You would
risk damaging the cord’s insulation and
causing technical problems and
accidents.
k. Never pull on the power supply cord
to move or unplug the appliance as
this could impair operation of the
appliance or even cause accidents.
l. Use of components and accessories
not of brand origin can cause bodily
injury, damage the appliance, lead to
poor operation and cancel its
warranty,
m. To avoid electric shocks, make
certain that your fingers do not come
into contact with the pins of the plug
when you plug in or d unplug the
appliance.
7
n. Do not leave the appliance in operation or connected to its socket when
you move away from it, even for a few
moments, especially in the presence of
children.
o. Do not use adaptors to connect
other appliances to the same mains
socket as this could cause electrical
overload likely to damage the
appliance or cause accidents.
DESCRIPTION
AAppliance body
BEasy control (2 speeds)
BRINGING INTO SERVICE
- Before first use, clean your
accessories in soapy water then rinse
and dry carefully.
- You can use your mixer to make light
preparations: mayonnaise, whisked
egg whites, sauces, light sponge cake
and pancake mixtures, etc.
First check for correct condition of any
extension before using it.
p. During use ensure that long hair is
tied back and any ties or scarves do
not come into contact with the
moving whisks.
C1 set of “Max” whisks
D1 set of plastic whisks
- Do not use for thicker mixtures for
example: tarts, brioche, dough, heavy
cake mixture such as Fruit cake or
Maderia cake, mashed potato, etc.
The plastic whisks (D) are especially
recommended for preparations made
in containers with a non-stick coating
and for quieter operation.
USE
- Check that the control button (B) is in
position “0”.
- Fit the whisks (C or D) to the body of
the appliance (A).
- Use accessories in identical pairs.
- Select a speed with the control
button (B) to start the appliance.
- Set the control button (B) to “0” so as
to eject the accessories by simply
applying pressure forward.
PRACTICAL HINTS
. Set to speed 1 to start mixing a preparation and avoid splashing the contents.
. To continue preparing your mix, use speed 2.
8
RECIPE
Gingerbread:
For this recipe, use the set of MAX
whisks (C).
150g plain white flour + 150g rye flour +
1 packet (11g) or 3 level teaspoons of
baking powder, 150g of caster sugar +
1 packet of vanilla sugar (7.5g) - optional
spices: cinnamon sticks (4g),
cardamom seeds ( 1g), star anise (1g),
ground nutmeg (0.2g =1 pinch), 250g
runny honey,1 whole egg, 50ml milk
CLEANING
- Unplug the appliance.
- Clean the whisks immediately after
use to avoid the remainder of egg or
oil mixes sticking to or drying on them.
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES
NOT WORK
- Check :
. that the accessories are correctly
attached the appliance should be
unplugged first)
. the electrical connection
- Put the two flours, the baking powder
and the two sugars into a bowl.
- grind the spices and add them to the
preparation
- add the honey, egg and milk
mix at maximum speed 2 for 1 minute.
Pour the mixture in a buttered and
lined cake (25-26 cm) tin and bake in
the oven for about 1 hour on
thermostat 5 (200°C).(UK gas mark 6).
- You can clean the accessories in the
dishwasher.
- Clean the body of the appliance (A)
with a moist sponge only and dry
thoroughly.
What if your appliance still does not
work?
Return to your point of purchase.
ELECTRICAL ELECTRONIC PRODUCT AT END OF
SERVICE LIFE
Let’s all help protect the environment!
Your appliance contains many recyclable elements that can
be re-used
Leave it at a local civic waste collection point
If you have any product problems or queries, please visit out website –
www.moulinex.co.uk
9
Vielen Dank für den Kauf dieses Moulinex-Geräts.
Ihr Handrührgerät Easy Max Compact bietet Ihnen exklusive Vorteile:
. „Easy*“: ein einziger Joystick-Bedienschalter,
. „Max“: speziell geformte Rührbesen für das Verarbeiten leichter Teige.
(*) leicht
SICHERHEITSHINTWEISE
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
vor der ersten Inbetriebnahme Ihres
Geräts aufmerksam durch und beachten Sie die Anweisungen.
a. Bevor Sie dieses Gerät an die
Steckdose anschließen, überprüfen Sie,
ob Ihre Netzspannung mit den
Angaben auf dem Gerät
übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall
ist, könnten Sie das Gerät beschädigen
oder sich verletzen. Bei fehlerhaftem
Anschluss erlischt die Garantie.
b. Dieses Gerät ist ausschließlich für
den privaten Hausgebrauch bestimmt.
Eine längere Verwendung zu
gewerblichen und professionellen
Zwecken könnte das Gerät überlasten
und beschädigen oder zu
Körperverletzungen führen. Bei einer
Verwendung unter derartigen
Bedingungen erlischt die Garantie.
c. Zur Vermeidung von elektrischen
Schlägen dürfen Sie das Gerät niemals
mit nassen Händen oder auf einer
feuchten oder nassen Fläche verwenden. Vermeiden Sie, die elektrischen
Komponenten des Geräts nass zu
machen und tauchen Sie diese niemals in Wasser.
d. Lassen Sie dieses Gerät niemals in
der Reichweite von Kindern. d. Zur
Vermeidung von Unfällen darf dieses
Produkt nicht von Kindern oder
Personen verwendet werden, die diese
Anleitung nicht gelesen haben.
e. Die Benutzung dieses Geräts durch
kleine Kinder oder behinderte Personen
darf nur unter Aufsicht erfolgen.
f. Ziehen Sie vor der Reinigung oder
wenn Sie das Gerät nicht mehr
verwenden, stets den Netzstecker.
g. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
es zu Boden gefallen ist oder eine
Funktionsstörung aufweist. Bringen Sie
das Gerät zu einer autorisierten
Kundendienststelle.
h. Falls das Netzkabel beschädigt ist,
muss es aus Sicherheitsgründen vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person
ersetzt werden.
i. Um die Garantie des Geräts
aufrechtzuerhalten und technische
Probleme zu vermeiden, dürfen Sie nie
versuchen, das Gerät selbst
auseinander zu nehmen oder zu
reparieren oder dies von einer
unqualifizierten Person vornehmen
lassen. Bringen Sie das Gerät zu einer
zugelassenen Kundendienststelle.
j. Lassen Sie das Kabel nie von einem
Tisch oder einer Arbeitsplatte hängen
oder mit heißen Flächen in Berührung
kommen. Sie könnten die Isolierung des
Netzkabels beschädigen und
technische Probleme oder Unfälle
verursachen.
k. Ziehen Sie das Gerät nie mit dem
Netzkabel und ziehen Sie den Stecker
nie am Kabel aus der Steckdose, um
die Funktionstüchtigkeit des Geräts
nicht zu beeinträchtigen und Unfälle zu
vermeiden.
l. Die Verwendung von Elementen und
Zubehörteilen, die keine Originalteile
sind, kann zu Körperverletzungen,
Beschädigungen des Geräts,
Funktionsstörungen und zum Erlöschen
des Garantieanspruchs führen.
10
m. Zur Vermeidung von elektrischen
Schlägen sollten Sie sich vergewissern,
dass Ihre Finger nicht mit den Stiften
der Steckdose in Berührung kommen,
wenn Sie das Gerät ein- oder ausstecken.
n. Lassen Sie das Gerät nicht in Betrieb
oder am Stromnetz angeschlossen,
wenn Sie sich – auch nur für einige
Augenblicke – entfernen, vor allem in
Anwesenheit von Kindern.
BESCHREIBUNG
AGehäuse des Geräts
B”Easy”-Joysticksystem
INBETRIEBNAHME
- Vor der ersten Verwendung das
Zubehör mit Wasser und
Geschirrspülmittel reinigen. Mit klarem
Wasser spülen und sorgfältig trocknen.
- Ihr Handrührgerät ist für leichteZubereitungen bestimmt: Mayonnaise,
Eischnee, Saucen, Rühr- und
Pfannkuchenteig, usw.
VERWENDUNG
o. Schließen Sie keine anderen
Geräte mit Mehrfachsteckdosen an
der gleichen Steckdose an, um
elektrische Überlastungen zu
vermeiden, denn diese könnten das
Gerät beschädigen oder Unfälle
verursachen. Verwenden Sie ein
Verlängerungskabel nur dann, wenn
es in einwandfreiem Zustand ist.
C1 Paar „Max“-Rührquirle
D1 Paar Kunststoff-Rührquirle
- Verwenden Sie es nicht für schwere
Teige: Knetteig, Hefeteig, Brot…
Die Kunststoff-Rührquirle (D) werden
ganz besonders für eine Verwendung
mit Behältern mit Antihaftbeschichtung
und für ein leises Arbeiten empfohlen.
- Prüfen Sie, ob das Joystick-System (B)
auf „0“ steht.
- Setzen Sie die Rührquirle (C oder D) in
das Gehäuse des Geräts (A) ein.
- Verwenden Sie immer zwei gleiche
Quirle.
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie
mit dem Joystick-System (B) eine
Geschwindigkeit wählen.
- Wenn das Joystick-System (B) auf „0“
steht, werden die Quirle durch einfachen Druck nach vorne ausgeworfen.
PRAKTISCHE HINWEISE
. Die Geschwindigkeitsstufe 1 wird verwendet, um eine Zubereitung zu beginnen
und um Spritzer zu vermeiden.
. Für das weitere Bearbeiten verwenden Sie die Geschwindigkeitsstufe 2.
11
REZEPT
Honigkuchen
Verwenden Sie für dieses Rezept die
Rührquirle MAX ( C ).
150 g Weizenmehl + 150 g
Roggenmehl + 1 Päckchen (11 g)
Backpulver
150 g Zucker + 1 Päckchen
Vanillezucker (7,5 g)
Gewürze: Zimt (4 g), Kardamom (2 g),
grüner Anis (1 g), Muskatnuss (0,2 g = 1
Prise), 250 g flüssigen Honig,
1 ganzes Ei, 5 cl Milch
- Weizen- und Roggenmehl,
Backpulver, Zucker und Vanillezucker
in eine Schüssel geben.
- die Gewürze mahlen und hinzufügen
- Honig, Ei und Milch hinzufügen.
1 Minute auf Geschwindigkeitsstufe 2
vermischen.
Den Teig in eine gefettete Kastenform
geben und 1 Stunde bei 200°C im Ofen
backen (Gas Stufe 5).
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
- Reinigen Sie die Quirle sofort nach der
Verwendung, um zu vermeiden, dass
Eier- oder Ölreste kleben bleiben oder
antrocknen.
- Sie können die Zubehörteile in der
Geschirrspülmaschine reinigen.
- Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts
(A) nur mit einem feuchten
Schwamm und trocknen Sie es
sorgfältig.
WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT ?
- Überprüfen Sie:
. ob die Aufsätze richtig eingerastet
sind (bei gezogenem Netzstecker)
. ob das Gerät richtig angeschlossen
ist.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
Schützen Sie die Umwelt!
i Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche, wiederverwertbare Wertstoffe.
Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den
Hausmüll, sondern bringen Sie es zu einer speziellen
Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof).
Ihr Gerät funktioniert immer noch
nicht?
Dann wenden Sie sich an einen
Moulinex. Kundendienst (siehe Liste im
Moulinex-Serviceheft).
12
La ringraziamo per aver scelto un apparecchio della gamma Moulinex.
Lo sbattitore Easy Max Compact Le offre vantaggi esclusivi:
. « Easy* »: tasto di comando unico per tutte le operazioni,
. « Max »: forma ottimizzata delle fruste per l’emulsione delle paste leggere.
(*) facile
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Al primo utilizzo, leggere attentamente
le presenti istruzioni e rispettare le
istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
a. Prima di collegare l’apparecchio
alla rete elettrica, verificare che il
voltaggio corrisponda a quello
indicato sulla targhetta segnaletica
dell’apparecchio. In caso contrario,
sussiste il rischio di danneggiamento
dell’apparecchio o di ferimento
dell’utilizzatore. Eventuali errori di
collegamento annullano la garanzia.
b. Questo apparecchio è stato ideato
e progettato esclusivamente per un
uso domestico. Il suo utilizzo prolungato
a fini commerciali e professionali rischia
di sovraccaricare l’apparecchio e di
danneggiarlo o di provocare infortuni.
In tali condizioni di utilizzo, viene
annullata la garanzia
dell’apparecchio.
c. Per evitare scosse elettriche, non
utilizzare mai l’apparecchio con le
mani bagnate o su una superficie
umida o bagnata. Evitare di bagnare i
componenti elettrici dell’apparecchio
e non immergerli mai nell’acqua.
d. Tenere l’apparecchio al di fuori
della portata dei bambini. Per evitare
qualsiasi incidente, questo prodotto
non deve essere utilizzato da bambini
o persone che non abbiano letto le
presenti istruzioni.
e. L’apparecchio non deve essere
utilizzato senza assistenza o
sorveglianza da persone le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali
non ne garantiscano l’incolumità.
f. Disinserire l’apparecchio dopo l’uso
e prima di procedere alla pulizia.
g. Non utilizzare un elettrodomestico
qualora sia caduto a terra o in caso
di anomalie durante il
funzionamento. Rivolgersi ad un Centro
Assistenza autorizzato.
h. Qualora il cavo di alimentazione sia
danneggiato, occorre farlo sostituire
dal fabbricante, dal servizio assistenza
o da una persona qualificata, onde
evitare qualsiasi pericolo.
i. Affinché la garanzia
dell’apparecchio rimanga in vigore ed
allo scopo di evitare qualsiasi
problema tecnico, non cercare per
alcun motivo di smontare o riparare
l’apparecchio e non affidare la
riparazione ad una persona non
debitamente qualificata. Rivolgersi ad
un Centro Assistenza autorizzato.
j. Non lasciare pendere il cavo da un
tavolo o da un piano da lavoro o non
lasciare che entri in contatto con
superfici calde. In tal caso, si rischia di
danneggiare l’isolamento del cavo o
di provocare problemi tecnici e guasti.
k. Non spostare, né disinserire mai
l’apparecchio tirando sul cavo di
alimentazione per non alterare il
corretto funzionamento
dell’apparecchio ed evitare qualsiasi
rischio di incidente.
l. L’uso di componenti ed accessori
non originali può provocare infortuni,
danneggiare l’apparecchio,
comportare un cattivo funzionamento
ed annullarne la garanzia.
13
m. Per evitare scosse elettriche, non
toccare la spina quando
l’apparecchio viene collegato o
scollegato.
n. Non lasciare l’apparecchio
incustodito quando è in funzione o
collegato alla presa elettrica, anche
per pochi istanti, soprattutto in
presenza di bambini.
DESCRIZIONE
o. Non collegare altri apparecchi sulla
stessa presa utilizzando un adattatore,
onde evitare qualsiasi sovraccarico
elettrico in grado di danneggiare
l’apparecchio o di provocare guasti.
Utilizzare una prolunga solo dopo
averne verificato il buono stato.
ACorpo dell’apparecchio
BComando « Easy »
CCorpo dell’apparecchio
DComando « Easy »
MESSA IN FUNZIONE
- Al primo utilizzo, pulire gli accessori
con acqua e un po’ di liquido per i
piatti. Sciacquarli ed asciugarli
accuratamente.
- Lo sbattitore Easy Max permette di
realizzare preparati leggeri:
maionese, albumi a neve, salse,
pasta per cake e crêpes, ecc.
- Non utilizzare lo sbattitore per la
preparazione di paste dense:
crostata, brioche, pane...
- Le fruste di plastica (D) sono
particolarmente indicate per la
realizzazione di preparati in recipienti
con rivestimento antiaderente e per
un funzionamento più silenzioso
UTILIZZO
- Verificare che il comando (B) sia sulla
posizione « 0 ».
- Inserire le fruste (C o D) sul corpo
dell’apparecchio (A).
- Utilizzare un paio di accessori identici.
- Mettere l’apparecchio in funzione
selezionando una velocità con
l’ausilio del comando (B).
- Quando il comando (B) si trova sulla
posizione « 0 », gli accessori vengono
espulsi premendo semplicemente in
avanti.
CONSIGLI PRATICI
. La velocità 1 deve essere utilizzata per iniziare la preparazione del composto e
per evitare spruzzi.
. Per continuare la preparazione, utilizzare la velocità 2.
14
RICETTE
Panpepato:
Per questa ricetta, si consiglia di
utilizzare il set di fruste MAX (C).
150gr. di farina di frumento + 150gr. di
farina di segale + 1 bustina (11gr.) di
lievito chimico,150gr. di zucchero + 1
bustina di zucchero vanigliato (7.5gr.)
spezie : cannella (4gr.) , cardamomo
(1gr.), anice verde (1gr.),
noce moscata (0.2gr. = 1 pizzico),
250gr. di miele liquido,1 uovo intero,
5cl di latte
PULIZIA
- Scollegare l’apparecchio.
- Pulire le fruste subito dopo l’uso per
evitare che i residui di uovo o di olio
aderiscano e si incrostino.
COSA FARE SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ?
- Verificare:
. che gli accessori siano correttamente
inseriti (con l’apparecchio scollegato)
. l’allacciamento elettrico.
- In una terrina, versate la farina, il
lievito chimico, lo zucchero e la
bustina di zucchero vanigliato.
- Macinate le spezie ed aggiungetele
al preparato.
- Aggiungete il miele, l’uovo ed infine
il
latte.
- Mescolate alla massima velocità 2
per 1 minuto.
- Disponete la pasta in uno stampo per
cake imburrato e fatela cuocere in
- Gli accessori possono essere lavati in
lavastoviglie.
- Pulire il corpo dell’apparecchio (A)
solo con una spugna umida ed
asciugarlo accuratamente.
Se l’apparecchio continua a non
funzionare...
Rivolgersi ad un Centro Assistenza
autorizzato MOULINEX (vedi elenco
nell’opuscolo Moulinex Service).
ELETRODOMESTICO O APPARECCHIO ELETTRONICO A
FINE VITA
Contribuiamo alla salvaguardia dell’ambiente!
Questo apparecchio contiene numerosi materiali
valorizzabili o riciclabili.
Smaltirlo presso il centro di raccolta rifiuti comunale o
in un’apposita discarica, conformemente alle norme
in vigore.
15
Parabéns por ter escolhido um aparelho da gama Moulinex.
A sua batedeira Easy Max Compact oferece-lhe vantagens exclusivas:
. «Easy*»: um botão de comando único para todas as operações,
. «Max»: uma forma optimizada dos batedores para a emulsão das massas leves.
(*) fácil
CONSELHOS DE SEGURANCA
Leia atentamente o manual de
instruções antes de utilizar pela
primeira vez o seu aparelho e respeite
as instruções de utilização do
aparelho.
a. Antes de ligar este aparelho à
corrente, verifique se a voltagem da
rede eléctrica é compatível com
aquela indicada na placa sinalética
do aparelho. Caso contrário, corre o
risco de danificar o aparelho ou de se
ferir. Qualquer erro de ligação anula a
garantia.
b. Este aparelho foi concebido e
fabricado apenas para utilização
doméstica. A sua utilização
prolongada com fins comerciais e
profissionais pode conduzir à
sobrecarga do aparelho e danificá-lo
ou provocar ferimentos corporais. Uma
utilização do aparelho sob tais
condições anula a garantia do
mesmo.
c. Para evitar choques eléctricos,
nunca deve utilizar o aparelho quando
tiver as mãos molhadas ou sobre uma
superfície húmida ou molhada. Evite
molhar os componentes eléctricos do
aparelho e nunca os coloque dentro
de água.
d. Mantenha o aparelho fora do
alcance das crianças. Para evitar
acidentes, este produto não deve ser
utilizado por uma criança ou qualquer
pessoa que não tenha previamente
lido estas instruções.
e. O aparelho não deve ser utilizado
sem assistência ou vigilância de um
adulto, por pessoas cujas
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais não lhes permitam utilizá-lo
sem qualquer risco.
f. Desligue sempre o aparelho da
corrente quando não necessitar de o
utilizar e antes de o limpar.
g. Um aparelho eléctrico não deve
ser utilizado, se cair ao chão ou em
caso de anomalia de funcionamento.
Leve o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado.
h. Se o cabo eléctrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo
fabricante, por um Serviço de
Assistência Técnica ou por um técnico
qualificado por forma a evitar qualquer perigo.
i. Para conservar a garantia do
aparelho e evitar qualquer problema
técnico, não deve tentar desmontar
ou reparar você mesmo o aparelho e
nunca deixe uma pessoa não
qualificada fazê-lo. Leve o aparelho a
um Serviço de Assistência Técnica
autorizado.
j. Não deixe o cabo eléctrico numa
mesa ou bancada, ou entrar em
contacto com superfícies quentes.
Desta forma, poderia danificar o
isolamento do cabo e provocar
problemas técnicos e acidentes.
k. Não desloque nem desligue o
aparelho puxando o cabo de
alimentação para não alterar o
correcto funcionamento do aparelho
e evitar qualquer risco de acidente.
l. A utilização de elementos e
acessórios que não sejam de origem
pode provocar ferimentos corporais e
danificar o aparelho, levar ao mau
funcionamento do mesmo e anular a
garantia.
16
m. Para evitar choques eléctricos,
certifique-se de que não coloca os
dedos em contacto com os pinos da
tomada quando ligar ou desligar o
aparelho.
n. Nunca deixe o aparelho em
funcionamento ou ligado à tomada se
tiver que se afastar, ainda que seja por
alguns instantes, sobretudo na
presença de crianças.
DESCRICÃO
ACorpo do aparelho
BComando «Easy»
FUNCIONAMENTO
- Antes da primeira utilização, lave os
acessórios com água e detergente.
Passe por água e seque
cuidadosamente.
- Com a sua batedeira pode realizar
preparações leves: maionese, claras
em castelo, molhos, massas de bolo
e crepes…
UTILIZACÃO
o. Não ligue outros aparelhos na
mesma tomada utilizando para tal
adaptadores, para evitar qualquer
sobrecarga eléctrica susceptível de
danificar o aparelho ou provocar
acidentes. Não utilize uma extensão
antes de verificar que esta se encontra
em bom estado.
C 1 conjunto de batedores «Max»
D1 conjunto de batedores em
plástico
- Não deve utilizar a batedeira para
massas pesadas: tarte, brioche,
pão…
Os batedores em plástico (D) são
particularmente aconselhados para
preparações realizadas em recipientes
com revestimento antiaderente e para
um funcionamento mais silencioso.
- Certifique-se de que o comando (B)
se encontra na posição « 0 ».
- Insira os batedores (C ou D) no corpo
do aparelho (A).
- Utilize o par idêntico de acessórios.
- Coloque o aparelho em
funcionamento seleccionando uma
velocidade através do comando (B).
- Com o comando (B) na posição « 0 »,
ejecte os acessórios carregando
simplesmente para a frente.
CONSELHOS PRATICOS
. a velocidade 1 é utilizada para iniciar uma preparação e evitar salpicos.
. Para continuar a preparação, utilize a velocidade 2.
17
RECEITA
Pain d’épices :
Para esta receita, utilize o conjunto de
batedores MAX ( C ).
150g farinha de trigo + 150g farinha de
centeio + 1 pacote (11g) de levedura
química,150g de açúcar + 1 pacote
de açúcar baunilhado ( 7.5g)
especiarias: canela (4g), cardamomo
(1g), anis vede (1g), moscada (0.2g =
1 pitada), 250g de mel líquido,
1 ovo, 5cl de leite
LIMPEZA
- Desligue o aparelho.
- Imediatamente após utilização, deve
limpar os batedores para evitar que
os restos de mistura de ovos ou óleo
não se colem ou sequem.
O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR ?
- Num recipiente, coloque as 2
farinhas, a levedura química e os 2
açúcares.
- moa as especiarias e acrescente-as
à preparação.
- acrescente o mel, o ovo e o leite.
misture à velocidade máxima 2
durante 1 minuto.
- Coloque a massa numa forma para
bolos untada com manteiga e leve
ao forno durante 1hora com o
termóstato na posição 5 ( 200°C).
- Pode lavar os acessórios na máquina
de lavar louça.
- Limpe o corpo do aparelho (A)
apenas com um pano húmido e
seque cuidadosamente.
- Verifique:
. que os acessórios se encontram
correctamente fixados (aparelho des
ligado)
. a ligação
PRODUTO ELÉCTRICO OU ELECTRÓNICO EM FIN DE
VIDA
Vamos participar na protecção do ambiente!
O seu aparelho contém numerosos materiais valorizáveis ou
recicláveis
Entregue-o num ponto de recolha ou então num Serviço de
Assistência Técnica autorizado para que seja efectuado o
seu tratamento
O seu aparelho continua sem
funcionar?
Dirija-se a um Serviço de Assistência
Técnica Moulinex autorizado (ver lista
no livro de serviço).
18
Le agradecemos haber escogido un equipo de la gama Moulinex.
Su batidor Easy Max Compact le ofrece ventajas exclusivas:
. “Easy*”: un botón de mando único para todas las operaciones,
. “Max”: una forma optimizada de los batidores para la emulsión de masas ligeras.
(*) fácil
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el equipo por primera
vez, lea cuidadosamente estas consignas y respete las instrucciones de utilización del equipo.
a. Antes de conectar este equipo a la
toma de electricidad, verifique que la
tensión de la misma es igual a la
indicada en el equipo. De lo contrario,
corre el riesgo de dañar el equipo o
de lesionarse. Todo error de conexión
anula la garantía.
b. Este equipo ha sido diseñado y
fabricado únicamente para un uso
doméstico. Su utilización prolongada
con fines comerciales y profesionales
corre el riesgo de sobrecargar el
equipo y de dañarlo o de provocar
lesiones corporales. Una utilización en
estas condiciones anula la garantía
del equipo.
c. Para evitar los impactos eléctricos,
nunca utilice el equipo con las manos
mojadas o sobre una superficie
húmeda o mojada. Evite mojar los
componentes eléctricos del equipo y
nunca los sumerja en el agua.
d. Ponga el equipo fuera del alcance
de los niños. Para evitar accidentes,
este producto no debe ser utilizado
por un niño o por ninguna persona
que no haya leído las presentes
instrucciones.
e. El equipo no debe ser utilizado sin
asistencia o vigilancia por personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales le permitan utilizarlo sin
riesgos.
f. Siempre desconecte el equipo
cuando no lo utilice y antes de
limpiarlo.
g. No utilice el equipo si se ha caído al
suelo o en caso de anomalía de
funcionamiento. Lleve el equipo a un
servicio posventa aprobado.
h. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, su servicio posventa
o una persona de calificación similar
para evitar un peligro.
i. Para conservar la garantía del
equipo y evitar todo problema
técnico, nunca trate de desmontar o
de reparar por sí mismo el equipo y no
deje que ninguna persona no
cualificada lo haga. Lleve el equipo a
un servicio posventa aprobado.
j. No deje colgar el cable sobre una
mesa o una superficie de trabajo o
entrar en contacto con superficies
calientes. Correría el riesgo de dañar
el aislamiento de su cable y de provocar problemas técnicos y accidentes.
k. Nunca desplace ni desconecte el
equipo tirando del cable de
alimentación para no alterar el buen
funcionamiento del equipo y evitar
todo riesgo de accidente.
l. La utilización de elementos y de
accesorios que no sean originales
puede provocar lesiones corporales,
dañar el equipo, ocasionar su mal
funcionamiento y anular su garantía.
19
m. Para evitar los impactos eléctricos,
asegúrese que sus dedos no se ponen
en contacto con los agujeros de la
toma cuando conecta o desconecta
el equipo.
n. No deje el equipo en
funcionamiento o conectado en su
toma cuando se aleja, incluso por
breves momentos, sobre todo en
presencia de niños.
DESCRIPCIÓN
ACuerpo del equipo
BMando “Easy”
PUESTA EN SERVICIO
o. No conecte otros equipos en la
misma toma de electricidad utilizando
adaptadores, para evitar cualquier
sobrecarga eléctrica que pueda
dañar el equipo o provocar accidentes. Utilice sólo un alargador después de haber verificado el buen
estado del mismo.
C 1 juego de batidores “Máx”
D 1 juego de batidores de plástico
- Antes de la primera utilización, limpie
sus accesorios con agua jabonosa.
Aclare y seque cuidadosamente.
- Con su batidor, puede realizar
preparaciones ligeras: mayonesa,
claras a punto de nieve, salsas,
masas para pastel y crepes…
- No lo utilice para las masas pesadas:
tarta, bollo de leche, pan…
Los batidores de plástico (D) se
aconsejan particularmente para las
preparaciones realizadas en
recipientes con revestimiento
antiadherente y para un
funcionamiento más silencioso.
UTILIZACIÓN
- Verifique que el mando (B) está en
posición “0”.
- Inserte los batidores (C o D) en el
cuerpo del equipo (A).
- Utilice los accesorios por pares
idénticos.
- Ponga el equipo en marcha
seleccionando una velocidad con el
mando (B).
- Con el mando (B) en “0”, los
accesorios se eyectan por simple
presión hacia adelante.
CONSEJOS PRÁTICOS
. la velocidad 1 se utiliza para iniciar una preparación y para evitar las
proyecciones.
. Para continuar la preparación, utilice la velocidad 2.
20
RECETA
Alajú:
Para esta receta, utilice el juego de
batidores MAX ( C ).
150g harina de trigo + 150g harina de
centeno + 1 paquete (11g) de
levadura química
150g de azúcar + 1 paquete de
azúcar vainillado ( 7.5g)
especias: canela (4g), cardamomo
( 1g), anís verde (1g), nuez moscada
(0.2g =1 pizca), 250g de miel líquida
1 huevo entero, 5cl de leche
LIMPIEZA
- En una ensaladera, vierta las 2
harinas, la levadura química y los 2
azúcares.
- muelas las especias y añádalas a la
preparación
- añada la miel, l huevo y la leche
Mezcle a la velocidad máxima 2
durante 1 minuto.
Ponga la masa en un molde para
pastel engrasado con mantequilla y
cueza al horno durante 1 hora con el
termostato en posición 5 ( 200°C).
- Desconecte el equipo.
- Limpie los batidores inmediatamente
después de utilizarlos para evitar que
los restos de mezcla de huevos o de
aceite queden pegados o secos.
SI SU EQUIPO NO FUNCIONA, ¿ QUÉ HACER ?
- Verifique:
. que los accesorios están bien puestos
(equipo desconectado)
. la conexión
PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO CON FIN DE
¡Participemos en la protección del medioambiente!
Su equipo contiene numerosos materiales valorizables o reciclables
Confíelo a un punto de colecta o a defecto a un centro de
servicio aprobado para que se efectúe su tratamiento.
- Puede limpiar los accesorios en el
lavavajillas.
- Limpie el cuerpo del equipo (A)
únicamente con una esponja
húmeda y seque cuidadosamente.
¿Aún no funciona su equipo?
Diríjase a un centro de servicio
aprobado Moulinex (lista en el
cuaderno “Moulinex Servicio”).
21
Kiitämme luottamuksestasi Moulinex tuotteita kohtaan.
Easy Max Compact vatkain tarjoaa käytännöllisiä etuja:
. «Easy*» : kaikkia toimintoja ohjataan yhdellä painikkeella,
. «Max» : ohuiden taikinoiden sekoitukseen kehitetty vispilän muoto.
(*) helppo
TURVAOHJEET
Tutustu huolellisesti näihin turvaohjeisiin ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja noudata laitteen käyttöohjetta.
a. Ennen laitteen liittämistä verkkovirran
pistorasiaan varmista, että laitteen
jännite vastaa verkkovirran jännitettä.
Jännite-ero voi vahingoittaa laitetta tai
aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Takuu
ei kata virheellisestä sähköliitännästä
aiheutuvia vahinkoja.
b. Tämä laite on suunniteltu ja
tarkoitettu pelkästään kotikäyttöön.
Laitteen pitempiaikainen käyttö
kaupallisiin tai ammatillisiin tarkoituksiin
voi ylikuormittaa sitä ja johtaa sen
vahingoittumiseen tai aiheuttaa
loukkaantumisvaaran. Takuu ei kata
laitteen tällaisesta käytöstä aiheutuvia
vahinkoja.
c. Sähköiskuvaaran vuoksi älä koskaan
käytä laitetta märin käsin tai kosteilla
tai märillä pinnoilla. Varmista, etteivät
laitteen sähköosat pääse kastumaan
äläkä koskaan upota niitä veteen.
d. Säilytä laitetta lasten
ulottumattomissa.
Loukkaantumisvaaran välttämiseksi
eivät laitetta saa käyttää lapset eikä
kukaan muukaan henkilö, joka ei ole
ensin tutustunut näihin ohjeisiin.
e. Holhousta vaativat henkilöt, joiden
kyvyt eivät mahdollista laitteen
turvallista käyttöä, eivät saa käyttää
sitä ilman vastuullisen henkilön apua ja
valvontaa.
f. Irrota laite verkkovirrasta käytön
jälkeen ja ennen sen puhdistusta.
g. Älä käytä laitetta, jos se on
pudonnut maahan tai jos se ei toimi
kunnolla. Vie laite korjattavaksi
valtuutettuun huoltoon.
h. Jos laitteen virtajohto on
vahingoittunut, on se turvallisuussyistä
vaihdettava vain valmistajan,
valtuutetun huollon tai muun
vastaavan pätevyyden omaavan
henkilön toimesta.
i. Laitteen takuun voimassaolon
säilyttämiseksi ja teknisten ongelmien
välttämiseksi älä yritä purkaa tai
korjata laitetta itse äläkä anna
muidenkaan epäpätevien henkilöiden
tehdä sitä. Vie laite korjattavaksi
valtuutettuun huoltoon.
j. Älä jätä virtajohtoa riippumaan
pöydältä tai työtasolta ja estä sen
kosketus kuumiin pintoihin. Johdon
eristys voisi vahingoittua ja aiheuttaa
teknisiä ongelmia ja
loukkaantumisvaaran.
k. Älä kanna laitetta virtajohdosta
äläkä irrota laitetta verkkovirran
pistorasiasta virtajohdosta vetämällä.
Se voisi vahingoittaa laitetta ja
aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
l. Muiden kuin alkuperäisten osien ja
varusteiden käyttö voi aiheuttaa
loukkaantumisvaaran, laitteen
vahingoittumisen, häiriöitä sen
toiminnassa ja takuun raukeamisen.
m. Sähköiskuvaaran välttämiseksi
varmista, etteivät sormesi kosketa
pistokkeen piikkejä liittäessäsi laitetta
verkkovirtaan tai irrottaessasi sitä.
22
n. Älä jätä laitetta käyntiin tai liitetyksi
verkkovirtaan jos lähdet sen luota
lyhyeksikin ajaksi varsinkaan lasten
läsnäollessa.
o. Älä liitä verkkovirran samaan
pistorasiaan muita laitteita sovitinta
käyttäen sähköverkon mahdollisen
ylijännitteen välttämiseksi,
LAITTEEN KUVAUS
ALaitteen runko
BPainike «Easy»
KÄYTTÖÖNOTTO
- Ennen ensimmäistä käyttöä pese
varusteet pesuainevedellä. Huuhtele
ja kuivaa osat huolellisesti.
- Vatkain on tarkoitettu ohuiden seosten valmistukseen: majoneesit,
valkuaisvaahto, kastikkeet, ohut
kakku- ja lettutaikina...
KÄYTTÖ
joka voisi vahingoittaa laitetta tai
aiheuttaa
loukkaantumisvaaran. Varmista ennen
jatkojohdon käyttöä, että se on
hyvässä kunnossa.
Muovivispilöiden (D) käyttö on
suositeltavaa ennenkaikkea
tarttumattomalla pinnalla varustetuissa
astioissa ja hiljaisen käyttöäänen
vuoksi.
- Varmista, että painike (B) on
asennossa «0».
- Kiinnitä vispilät (C tai D) laitteen
runkoon (A).
- Käytä aina yhdessä samaan pariin
kuuluvia varusteita.
- Käynnistä laite valitsemalla nopeus
painikkeella (B).
- Kun painike (B) on asennossa «0»,
irtoavat varusteet eteenpäin
työntämällä.
KÄYTÄNNÖLLISIÄ NEUVOJA
. Nopeutta 1 käytetään vatkauksen alussa ja myös räiskymisen välttämiseksi.
. Jatkettaessa vatkausta käytetään nopeutta 2.
23
RESEPTI
Pumpernikkeli:
Käytä tähän taikinaan vispiläsarjaa
MAX ( C ) .
150 g vehnäjauhoa + 150 g ruisjauhoa
+ 1 pussi (11 g) leivinjauhetta
150 g sokeria + 1 pussi vaniljasokeria
(7.5 g)
mausteet: kaneli (4 g), kardemumma
(1 g), vihreä anis (1 g), muskottipähkinä
(0.2 g = 1 hyppysellinen)
250 g juoksevaa hunajaa
1 muna, 5 cl maitoa
PUHDISTUS
- Irrota laite verkkovirrasta.
- Pese vispilät heti käytön jälkeen, ettei
taikina, muna tai öljy kuivu niihin kiinni.
MITÄ TEHDÄ, JOS LAITE EI TOIMI ?
- Kaada jauhot, leivinjauhe ja sokeri
astiaan
- Jauha mausteet ja lisää ne seokseen
- Lisää hunaja, muna ja maito
Vatkaa yhden minuutin ajan
maksiminopeudella 2.
Kaada taikina voilla voideltuun
muottiin. Paista 1 tunti uunissa
lämmönsäätimen ollessa asennossa 5
(200°C).
- Varusteet voidaan pestä astianpesu
koneessa.
- Pyyhi laitteen runko (A) puhtaaksi vain
kostealla pesusienellä ja kuivaa
huolellisesti.
- Varmista, että:
. varusteet ovat kunnolla kiinni (irrota
ensin laite verkkovirrasta)
. laite on oikein liitetty verkkovirtaan
SÄHKÖLAITTEEN TAI ELEKTRONISEN LAITTEEN
HÄVITTÄMINEN
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteessa on monia arvokkaita ja kierrätettäviä materiaaleja.
Toimita laite keräyspisteeseen tai valtuutettuun
huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.
Laite ei vieläkään toimi?
Käänny valtuutetun Moulinex huollon
puoleen (kts. luettelo esitteessä
«Moulinex huolto»).
24
Moulinex serisinden olan bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Mikser Easy Max Compact size özel avantajlar sunar:
. «Easy*» : tüm işlemler için tek ayar düğmesi,
. «Max» : az koyu hamurların karıştırılması için kullanımı kolay çırpıcı dizaynı.
(*) basit
Güvenlik talimatları
Cihazın ilk kullanımından önce özenle
aşağıdaki güvenlik talimatlarını okuyunuz ve cihazın kullanım kılavuzuna göre
hareket ediniz.
a. Cihazın fişini prize takmadan önce,
cihazınızın üzerinde belirtilen besleme
geriliminin elektrik tesisatınız ile uyumlu
olduğundan emin olunuz.Aksi takdirde
cihaz zarar görebilir veya yaralanmalar olabilir. Her türlü bağlantı hatası garantiyi
geçersiz kılar.
b. Bu cihaz sadece ev içi kullanım için
tasarlanmış ve üretilmiştir. Cihazın uzun
süreli ticari ve profesyonel amaçlı kullanılması cihazı aşırı zorlayacağından
hasara ve yaralanmalara neden olabilir. Bu
tür bir kullanım garantiyi geçersiz kılar.
c. Elektrik çarpmalarını önlemek
açısından, cihazı hiç bir zaman ıslak elle
veya nemli ya da ıslak alanlarda
kullanmayınız. Cihazın elektrik ünitelerinin
ıslanmamasına dikkat ediniz ve asla suya
batırmayınız.
d. Cihazı çocukların erişemeyeceği
yerlerde muhafaza ediniz. Kazaları
önlemek açısından, bu cihaz, kullanım
talimatlarını okumamış kişiler veya
çocuklar tarafından kullanılmamalıdır.
e. Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri yetersiz olan kişiler tarafından
ancak yardım alarak veya bir yetişkin
gözetiminde kullanılmalıdır.
f. Cihaz kullanılmadığında veya
temizlemeden önce daima fişini prizden
çekin.
g. Cihaz yere düşmüşse veya düzgün
çalışmıyorsa cihazı kullanmayınız.Cihazı
yetkili servise götürünüz.
h. Elektrik kablosu hasar görmüşse,
güvenliğiniz açısından sadece üretici ,
yetkili servis veya nitelikli kişiler tarafından
değiştirilmelidir.
i. Cihazın garantisini korumak ve teknik
sorunlar yaşamamanız açısından, asla
cihazı kendi başınıza tamir etmeye ya da
demonte etmeye çalışmayın ve nitelikli
olmayan kişilerin de bunları yapmasına
müsade etmeyiniz , cihazı yetkili servise
götürünüz.
j. Cihazın kordonunun masa veya
çalışma yüzeyleri üzerinden
sarkmasına ve sıcak alanlarla temas
etmesine izin vermeyin. Kordonun
yalıtkanlığına hasar verebilir ve teknik
sorun veya kazalara sebep
olabilirsiniz.
k. Cihazı asla elektrik kablosundan
çekerek yerini değiştirmeyiniz veya prizden
çıkartmayınız.Cihazın işlevleri zarar
görebilir veya yaralanmalar oluşabilir.
l. Orjinal olmayan yedek parça ve
aksesuarların kullanılması yaralanmalara
yol açabilir, cihaza hasar vererek hatalı
çalışmaya neden olabilir ve garantiyi
geçersiz kılar.
m.Elektrik çarpmalarını önlemek
açısından, cihazın fişini prize takıp
çıkarırken parmaklarınızın fişin akım
çubuklarına değmediğinden emin olunuz.
n. Kısa süreli de olsa, cihazın yanından
ayrılırken cihazı çalışır halde veya fişini
prize takılı şekilde, özellikle çocukların
bulunduğu ortamlarda, asla bırakmayınız.
o. Cihazı bağladığınız prize başka
cihazların adaptörlerini takmayınız, cihazın
arızalanmasına veya yaralanmalara sebep
olabilecek aşırı yüklenmelere sebep
olabilir.Uzatma kablolarını kullanmadan
önce iyi durumda olduklarından emin
olunuz.
25
Cihazın tanımı
A Cihazın gövdesi
B «Easy» ayar düğmesi
C1 takım «Max» çırpıcı
D1 takım plastik çırpıcı
Çalıştırmadan önce
- İlk kullanımdan önce cihazın
aksesuarlarını sabunlu suda
yıkayınız.Özenle durulayınız ve
kurutunuz.
- Mikseri az koyu karışımları hazırlamak
için kullanabilirsiniz: mayonezler, yumurta
akı, soslar, kek hamuru ve krepler ...
- Cihazı yoğun hamurlar için
kullanmayınız: börek,ekmek,çörek
için…
Plastik çırpıcıları (D) özellikle yapışmaz
kaplamalı kaplarda ve sessiz çalıştırma
için kullanmanızı tavsiye ederiz.
Kullanım
- (B) Ayar düğmesinin «0» konumunda
olduğundan emin olunuz.
- Cihazın gövdesine (A) çırpıcıları
(C veya D) takınız.
- Aksesuarlardan daima aynı çiftleri kul-
lanınız.
- Cihazı (B) ayar düğmesi ile hız seçerek
çalıştırabilirsiniz.
- (B) Ayar düğmesi «0» konumunda
olduğunda çırpıcı aksesuarlar hafifçe ileri
doğru bastırarak çıkarılır.
Pratik tavsiyeler
Hız 1 çırpmanın başında sıçramaların önüne geçmek için kullanılır.
. Karışımınızı hazırlamaya devam etmek için hız 2 ayarını kullanınız.
Tarif
Zencefilli kek:
Bu tarif için MAX ( C ) çırpıcı takımını kullanınız .
150 gr buğday unu + 150 gr çavdar unu +
1 paket (11 gr) kabartma tozu
150 gr şeker + 1 paket vanilya ( 7.5 gr)
baharatlar: tarçın (4 gr) , kardamon ( 1 gr),
anason (1 gr), küçük hindistan cevizi (0.2
gr = 1 tutam),250 gr akıcı bal, 1 yumurta,
5 ml süt
Bir kap içerisine tüm unları, vanilyayı,
şekeri ve kabartma tozunu dökünüz
- Baharatları öğüterek karışıma katınız
- Bal,yumurta ve sütü ekleyiniz
Bir dakika boyunca maksimum hız ayarı
2’de çırpınız.
Karışımı yağlanmış kek kalıbına dökün ve
1 saat boyunca ısısı 5’e ayarlı ( 200°C)
fırında pişiriniz.
26
Temizleme
- Cihazın fişini prizden çekiniz.
- Çırpıcıları kullandıktan hemen sonra,
yapışan hamur artıklarının, yumurtanın ve
yağın kurumaması için yıkayınız.
Cihazınız çalışmıyorsa ne yapmalı?
- Aşağıdakileri kontrol ediniz:
. aksesuarlar doğru şekilde bağlanmış