Sie haben sich für ein Moulinex Gerät entschieden.
Vielen Dank dafür.
Ihr Rührgerät Easy Max Compact bietet Ihnen
exklusive Vorteile:
. "Easy" - bequeme und einfache Handhabung: das
Bedienfeld besteht nur aus einer Taste,
. "Max" - eine neue Form der Rührquirle:
phantastische Ergebnisse beim Rühren von leichten
Teigen.
Beschreibung
AGerät
BUniversaltaste "Easy"
CEin Satz Rührquirle "Max"
DEin Satz Rührquirle aus Plastik
Sicherheitshinweise
- Bewahren Sie das Gerät stets außer Reichweite
von Kindern auf.
- Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Spannung der Ihres Stromzählers
entspricht.
Schäden, die durch falschen Anschluß entstehen,
werden nicht durch die Garantie gedeckt.
- Ihr Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt.
- Fassen Sie niemals in sich drehende Teile.
- Benutzen Sie nur Moulinex Zubehörteile.
- Vorsicht mit langen Haaren und Halstüchern bei
Betrieb des Gerätes! Achten Sie stets darauf, daß
keine Gegenstände in die sich drehenden
Rührquirle hineingeraten.
- Ziehen Sie den Netzstecker vor Einsetzen und
Abnehmen der Rührquirle, nach dem Gebrauch,
vor der Reinigung und im Falle einer Störung.
- Ziehen Sie nicht an der Zuleitung, sondern nur am
Stecker selbst, um diesen aus der Steckdose zu
ziehen.
- Lassen Sie die Zuleitung niemals in der Nähe einer
Wärmequelle und in Reichweite von Kindern
herunterhängen.
- Legen Sie das Gerät niemals in Wasser, und halten
Sie es auch niemals unter fließendes Wasser.
- Falls das Stromkabel oder der Netzstecker Ihres
Gerätes defekt sind, nehmen Sie es auf keinen Fall
in Betrieb, sondern lassen Sie diese Teile durch
den Moulinex Kundendienst oder Moulinex
Vertragskundendienst (Adressen siehe Serviceheft)
auswechseln.
- Öffnen Sie nicht das Gerät.
- Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die durch nicht
bestimungsgemäße Verwendung oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Inbetriebnahme
- Reinigen Sie die Zubehörteile vor dem ersten
Gebrauch mit etwas Wasser und Spülmittel. Spülen
und trocknen Sie sie danach sorgfältig ab.
Mit Ihrem Rührgerät können Sie Mayonnaise,
Eischnee, Saucen, leichte Rührteige usw. zubereiten.
- Benutzen Sie das Gerät jedoch nicht zur
Zubereitung schwerer Teige wie Torten-, Hefeoder Brotteig.
Die Rührquirle aus Plastik (D) werden besonders für
die Zubereitung in Gefäßen mit Anti-Haftschicht und
für ein leiseres Arbeiten empfohlen.
. Gebrauch:
- Überprüfen Sie, ob die Universaltaste (B) auf
Position "0" steht und der Netzstecker gezogen ist.
- Setzen Sie die Rührquirle (C oder D) in das Gerät
(A) ein.
- Benutzen Sie die Rührquirle nur paarweise.
- Nehmen Sie das Gerät nun in Betrieb, indem Sie
den Netzstecker einstecken und mit der
Universaltaste (B) eine Geschwindigkeit wählen.
- Stellen Sie die Universaltaste (B) auf Position "0",
ziehen Sie den Netzstecker und lösen Sie dann erst
die Zubehörteile, indem Sie die Universaltaste (B)
einfach nach vorne drücken.
. Praktische Hinweise
. Die Geschwindigkeitsstufe 1 wird für den Beginn
von Rührvorgängen sowie zur Vermeidung von
Spritzern beim Rühren benutzt.
. Die Geschwindigkeitsstufe 2 wird zur Fortsetzung
des Rührvorgangs nach Geschwindigkeitsstufe 1
benutzt.
Reinigung
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Die Zubehörteile (Rührquirle) sind
spülmaschinengeeignet.
- Reinigen Sie das Gehäuse (A) nur mit einem
feuchten Tuch und trocknen es sorgfältig ab.
Wenn Ihr Gerät nicht
funktioniert, was tun?
- Überprüfen Sie, ob:
. die Zubehörteile (Rührquirle) richtig eingesetzt
sind (wenn der Netzstecker gezogen ist)
. das Gerät richtig angeschlossen ist.
Ihr Rührquirl funktioniert immer noch nicht?
In diesem Fall wenden Sie sich an einen der
Moulinex Vertrags-Kundendienste (siehe Heft
"Moulinex Service").
Entsorgungshinweise
- Bei der Herstellung der Verpackung ist Moulinex
bemüht, die Umwelt so wenig wie möglich zu
belasten. Sie besteht aus Recycling-Wellpappe und
ist zu 100 % wiederverwertbar.
Sie kann daher bei jeder Papiersammelstelle
entsorgt werden.
- Die Kunststoff - Teile Ihres Gerätes sind unter Angabe
des verwendeten Materials gekennzeichnet. Ein
s p ä t e res Recycling der Teile ist damit gewährleistet.
Nähere Informationen zur Entsorgung der einzelnen
4
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 5
Materialien erhalten Sie vom Umweltamt bzw. Amt
für Abfallwirtschaft Ihres Wohnortes.
- Wird Ihr Gerät mit einem Akku betrieben, geben Sie
ihn nicht zum normalen Abfall. Das Gerät enthält
einen Nickel-Cadmium-Akku. Bringen Sie das
Gerät "der Umwelt zuliebe" zu Ihrem Kundendienst
oder den städtischen Abfallannahmestellen (z.B.
Schadstoffmobil).
- Auch können Sie sich an das Umweltamt bzw. Amt
für Abfallwirtschaft wenden. Dort erhalten Sie
weitere Informationen über die ordnungsgemäße
Entsorgung Ihres Gerätes.
- Weitere Fragen zum Umweltschutz beantworten
Ihnen gerne das für Sie zuständige Umweltamt
bzw. Amt für Abfallwirtschaft oder Ihr MoulinexKundendienst.
Thank you for choosing a product from the
Moulinex range.
Your Easy Max Compact hand-mixer has many
exclusive features:
. "Easy": a unique control for all functions
. "Max": an optimised whisk shape for whipping light
cake mixtures and batter
Description
ABody of appliance
B"Easy" control
C1 Set of "Max" whisks
D1 Set of plastic whisks
Safety Recommendations
- Keep appliance out of reach of children
- Always check that the voltage indicated on the
identification panel matches that of your electrical
installation
Warning: Any error in connecting the appliance
invalidates the guarantee
- Your appliance is for domestic use only
- Never touch appliance parts when in use
- Only Moulinex accessories should be used
- Never let anything hang loose above the
attachments when in use
- Always disconnect the appliance before handling
attachments (assembly, disassembly), after use,
before cleaning, and in case of malfunction.
- Never pull the mains lead to disconnect the
appliance
- Never let the mains lead hang loose near a heat
source or within reach of children.
- Never place the body of the appliance in water or
under running water.
- If the mains lead or the plug are damaged, do not
use your appliance. In order to avoid any accident,
they must be replaced by an approved Moulinex
Centre (see list in the leaflet «Moulinex Service»)
- Never dismantle the appliance
Using the appliance
- Before using for the first time, clean the
attachments with soapy water. Rinse and dry
carefully.
With your hand-mixer you can prepare light
mixtures such as: mayonnaise, egg whites, sauces,
pancake batter, light cake mixtures...
- Do not use it for heavy batters or doughs:
pastry, brioche, bread...
The plastic whisks (D) are especially recommended
for preparing mixtures in containers with non-stick
coating, and to make less noise.
. Use
- Check that the control switch (B) is in "0" position
- Insert the whisks (C or D) into the body of the
appliance (A)
- Use matching identical pairs of attachments
5
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 6
- Start the mixer by choosing the required speed
with the help of the control (B).
- With the control switch (B) on "0", the attachments
can be removed by simply pushing the control
switch forward.
. Practical Hints
. Speed setting 1 is used when beginning to whisk,
and to avoid splashes
. Continue whisking with speed setting 2.
Cleaning
- Unplug the appliance
- The attachments are dishwasher safe.
- Clean the body of the appliance (A) with a damp
sponge only, and dry carefully
What to do if your
appliance does not work
- Check:
. that the attachments are inserted correctly
(with the appliance unplugged)
. the electrical connection
What to do if your appliance still does not work
Consult a Moulinex approved service centre (see list
in Moulinex service booklet)
Wybrali Państwo urządzenie firmy Moulinex. Bardzo
dziękujemy za ten wybór.
Mikser Easy Max Compact zapewni Państwu
następujące, jedyne w swoim rodzaju korzyści:
- "Easy" to wygodna i prosta obsługa: panel
obsługowy składa się tylko z jednego klawisza;
- "Max" to nowy kształt mieszadeł: pozwala uzyskać
fantastyczne efekty przy mieszaniu lekkich ciast.
Wskazówki dotyczące
bezpiecznej pracy z
urządzeniem
- Urządzenie należy stale przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej urządzenia odpowiada napięciu
podanemu na liczniku energii elektrycznej.
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego
podłączenia nie są objęte gwarancją.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
- Nigdy nie chwytać za części obracające się.
- Prosimy używać wyłącznie wyposażenia firmy
Moulinex.
- Podczas pracy urządzenia należy zwracać uwagę,
aby mikser nie stykał się z długimi włosami i
chustkami. Prosimy także uważać, aby do
obracających się mieszadeł nie dostały się żadne
przedmioty.
- Wtyczkę należy zawsze wyjmować przed
zakładaniem i zdejmowaniem mieszadeł, po
zakończeniu pracy z mikserem, przed
czyszczeniem oraz w razie awarii.
- W celu wyciągnięcia wtyczki z gniazda należy
ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel.
- Nigdy nie zostawiać przewodu w pobliżu źródła
ciepła i w miejscu dostępnym dla dzieci.
- Nie wkładać miksera do wody ani nie trzymać pod
wodą płynącą z kranu.
- Jeżeli uszkodzony jest kabel sieciowy lub wtyczka,
nie należy używać urządzenia. Aby uniknąć
ewentualnego wypadku, muszą one być
wymienione przez autoryzowany serwis firmy
Moulinex (lista adresów znajduje się w książeczce
"Moulinex Service").
- Nie otwierać urządzenia.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia powstałe w wyniku niezgodnego z
przeznaczeniem stosowania lub niewłaściwej
obsługi urządzenia.
6
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 7
Rozpoczęcie użytkowania
urządzenia
- Przed pierwszym użyciem oczyścić elementy
wyposażenia wodą i środkiem czyszczącym.
Następnie starannie spłukać i wysuszyć.
Przy użyciu miksera można przygotowywać
majonezy, lody, sosy, lekkie ciasta itp.
- Miksera nie należy jednak używać do
przygotowywania cięższych ciast, takich jak
ciasto tortowe, ciasto tortowe czy ciasto
chlebowe.
Mieszadła plastikowe (D) są szczególnie polecane
do przygotowywania potraw w naczyniach pokrytych
warstwą przeciwdziałającą przyleganiu, a także
wówczas, kiedy mikser powinien ciszej pracować.
. Używanie urządzenia:
- Sprawdzić, czy klawisz uniwersalny (B) znajduje się
w pozycji "0" i czy wtyczka sieciowa jest
wyciągnięta z gniazda.
- Włożyć mieszadła (C lub D) do miksera (A).
- Zawsze używać mieszadeł parami.
- Włączać urządzenie po włożeniu wtyczki do
gniazda i ustawieniu szybkości klawiszem
uniwersalnym.
- Ustawić klawisz uniwersalny (B) w pozycji "0",
wyciągnąć wtyczkę i dopiero wówczas zwolnić
elementy wyposażenia naciskając klawisz
uniwersalny (B) do przodu.
. Wskazówki praktyczne:
- Stopnia szybkości 1 używa się przy rozpoczynaniu
mieszania oraz w celu uniknięcia rozbryzgów
podczas mieszania.
- Stopnia szybkości 2 używa się w następnej fazie
mieszania, po mieszaniu przy szybkości 1.
Wskazówki na temat
usuwania odpadów
- Przy produkcji opakowań firma Moulinex dokłada
wszelkich starań, aby zanieczyszczenie środowiska
było możliwie jak najmniejsze. Opakowanie
zbudowane jest z tektury falistej i w 100% nadaje
się do ponownego przerobu. Dlatego można je
oddać w najbliższej składnicy makulatury.
- Elementy automatu do gotowania jajek wykonane z
tworzywa sztucznego są oznakowane rodzajem
użytego surowca. Zapewnia to możliwość
późniejszego ponownego przerobu. Bliższych
informacji na temat usuwania poszczególnych
materiałów udziela Ministerstwo Ochrony
Środowiska lub miejscowy zakład oczyszczania.
- Jeżeli urządzenie jest zasilane z akumulatora, to nie
należy go usuwać razem z normalnymi śmieciami.
Urządzenie wyposażone jest w akumulator
niklowokadmowy. Ze względu na dobro środowiska
urządzenie winno być dostarczone do serwisu lub
oddane w miejscowym punkcie zbierania
surowców wtórnych.
- Można się również zwrócić do Ministerstwa
Ochrony Środowiska lub miejscowego zakładu
oczyszczania w celu uzyskania informacji na temat
prawidłowego usunięcia zużytego automatu.
- Na dalsze pytania dotyczące ochrony środowiska
chętnie udzielą odpowiedzi miejscowe władze
zajmujące się ochroną środowiska, miejscowy
zakład oczyszczania lub serwis firmy Moulinex.
Czyszczenie
- Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Elementy wyposażenia (mieszadła) nadają się do
mycia w zmywarce.
- Korpus urządzenia (A) można myć tylko przy
użyciu wilgotnej szmatki, a po umyciu należy go
starannie wysuszyć.
Co robić, jeśli urządzenie
nie działa?
- Sprawdzić, czy:
. elementy wyposażenia (mieszadła) są
poprawnie założone (przy wtyczcewyciągniętej z gniazda),
. czy urządzenie jest poprawnie podłączone.
Jeśli urządzenie nadal nie działa, należy zwrócić się
o pomoc do autoryzowanego serwisu firmy Moulinex
(patrz wykaz "Moulinex Service").
7
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 8
Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek firmy
Moulinex.
Ruční šlehač Easy Max Compact má následující
přednosti:
. "Easy": unikátní ovládaní všech funkcí
. "Max": optimální tvar metel na šlehání pro
zpracování lehkého těsta
Popis
AMotorový blok
BOvladač "Easy"
CPár metel "Max" na šlehání
DPár plastových metel na šlehání
Bezpečnostní pokyny
- Uschovávejte přístroj mimo dosah dětí.
- Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku
je shodné s napětím v síti.
Upozornění: Škody, které vzniknou v důsledku
špatného zapojení mixeru, nebudou kryty
zárukou.
- Přístroj je určený pouze na použití v domácnosti.
- Nikdy nesahejte na otáčecí se díly.
- Používejte pouze příslušenství značky Moulinex.
- Pozor na dlouhé vlasy a šátky!
- Po skončení práce, před čištěním, při manipulaci s
příslušenstvím nebo v případě poruchy vytáhněte
sí»ovou zástrčku ze zásuvky.
- Zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky tahem za
přívodní kabel.
- Nenechávejte přívodní kabel blízko tepelných
zdrojů nebo v dosahu dětí.
- Motorový blok nikdy neponořujte do vody ani
nedávejte pod tekoucí vodu.
- V případě, že je elektrický kábel nebo zástrčka
Vašeho přístroje poškozena, neuvádějte jej v
žádném případě do provozu. Nechejte tyto díly
vyměnit v zákaznickém servisu Moulinex nebo ve
smluvním servisu Moulinex. (Adresy najdete v
"Servisní knížce Moulinex".)
- Přístroj nikdy nerozebírejte.
- Výrobce nemůže ručit za škody, které vznikly v
důsledku nepřiměřeného používání nebo nesprávné
obsluhy přístroje.
Návod na použití
- Před prvním použitím umyjte příslušenství v teplé
vodě, opláchněte a osušte.
Ručním šlehačem můžete připravit lehké směsi a
těsta jako jsou majonézy, šlehané bílky, krémy a
lehká těsta.
- Nepoužívejte šlehač na přípravu a hnětení
hustých směsí a těsta.
Plastové metličky jsou méně hlučné a používají se
při šlehání v nádobách se speciálním povrchem,
který je citlivý na poškrábání.
. Použití
- Přesvědčte se, zda je spínač (B) v poloze "0".
- Šlehací metličky (C nebo D) zasuňte do otvorů v
motorovém bloku (A).
- Používejte páry stejných metel.
- Spouštění: Regulátor rychlosti (B) nastavte na
požadovanou rychlost.
- Vyjmutí příslušenství: regulátor rychlosti (B) musí
být v poloze "0". Zatlačte jej dopředu a vyjměte
nasazené příslušenství.
. Praktické pokyny
. Na začátku pracovního postupu se používá
rychlostní stupeň 1, aby se zamezilo rozstřiku.
. Pokračujte vyšším stupněm 2.
Čištění
- Vytáhněte sí»ovou zástrčku ze zásuvky
- Blok motoru (A) očistěte vlhkou houbou (hadříkem)
a osušte.
- Všechny části příslušenství je možné mýt v myčce
na nádobí.
Co dělat, když mixer
nefunguje?
. Prověřte, zda je správně zapojen.
. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a prověřte, zda
je správně sestaven.
Pokud jste vše prověřili a mixer ani potom nefunguje,
obra»te se na opravnu firmy Moulinex. Seznam
opraven je uvedený v servisní knížce Moulinex
Servis.
Likvidace odpadů
- Při výrobě obalů se Moulinex snaží, aby co
nejméně zatížil životní prostředí. Skládá se z
recyklované vlnité lepenky a je 100%
zužitkovatelný. Může být odevzdán ve sběrně
papíru.
- Umělohmotné části přístroje jsou označeny jako
užitný materiál. Je tak zaručena pozdější recyklace
částí. Bližší informace k likvidaci jednotlivých
materiálů získáte na úřadu životního prostředí,
popř. u technických služeb ve Vašem bydlišti.
- Pokud je Váš přístroj poháněn baterií, nedávejte ji
do normálního obpadu. Přístroj obsahuje
niklokadmiovou baterii. Dejte Váš přístroj "z lásky k
přírodě" do zákaznického servisu nebo městské
sběrny obpadu (např. škodlivých látek z
automobilů).
- Můžete se rovněž obrátit na úřad životního
prostředí nebo technické služby. Tam získáte další
informace o likvidaci Vašeho přístroje.
- Dlaší otázky k ochraně životního prostředí Vám rádi
sdělí na příslušném úřadu životního prostředí nebo
úřadu technických služeb nebo v zákaznickém
servisu Moulinex.
8
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 9
Ďakujeme, že ste si vybrali prístroj od firmy
Moulinex.
Ručný šµahač Easy Max Compact má nasledujúce
výhody:
. "Easy": unikátne ovládanie všetkých funkcií
. "Max": optimálny tvar metličiek na šµahanie µahkých
zmesí a cesta.
Popis
ABlok motora
BOvládač "Easy"
CPár metličiek "Max"
DPár plastových metličiek
Bezpečnostné pokyny
- Uschovávajte prístroj mimo dosahu detí.
- Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku
prístroja zodpovedá napätiu v elektrickej sieti.
Upozornenie: Pri nesprávnom zapojení zaniká
nárok na záruku.
- Prístroj je určený len na použitie v domácnosti.
- V žiadnom prípade sa nedotýkajte otáčajúcich sa
častí.
- Používajte len príslušenstvo značky Moulinex.
- Ak je prístroj v činnosti, nenechávajte nič visie» v
dosahu jeho pohyblivých častí - dávajte pozor na
dlhé vlasy a šatky.
- Po skončení práce, pred čistením prístroja, pri
manipulácii s príslušenstvom alebo v prípade
poruchy, vytiahnite sie»ovú zástrčku.
- Zástrčku nevy»ahujte zo zásuvky »ahaním za
prívodný kábel.
- Nenechávajte prívodný kábel v blízkosti zdrojov
tepla ani v dosahu detí.
- Blok motora nikdy neponárajte do vody ani
nedávajte pod tečúcu vodu.
- V prípade, že je elektrický kábel alebo zástrčka
Vášho prístroja poškodená, neuvádzajte ich v
žiadnom prípade do chodu. Nechajte tieto diely
vymeni» v zákaznickom servise Moulinex alebo v
zmluvnom servise Moulinex. (Adresy nájdete v
"Servisnej knižke Moulinex".)
- Nikdy prístroj neotvárajte.
- Výrobca nemôže ruči» za škody, ktoré vznikli v
dôsledku neprimeraného používania alebo
nesprávnej obsluhy prístroja.
Návod na používanie
- Pred prvým použitím umyte príslušenstvo v teplej
vode, opláchnite a utrite do sucha.
еahač sa používa na šµahanie µahkých zmesí ako
sú majonézy, bielka, krémy a µahké cesto.
- Nepoužívajte ho na prípravu hustých zmesí a
hnetenie hustého cesta.
Plastové metličky (D) nie sú hlučné a sú zvláš»
vhodné na prípravu zmesí v nádobách so
špeciálnym povrchom (teflonový povrch), ktorý sa
nesmie poškriaba».
. Použitie
- Presvedčte sa, či spínač (B) je v polohe "0".
- Metličky na šµahanie (C alebo D) zasuňte do
otvorov v bloku motora (A).
- Používajte súčasne len rovnaké metličky.
- Spúš»anie prístroja: Regulátor rýchlosti (B) nastavte
na požadovanú rýchlos».
- Pri odoberaní nasadeného príslušenstva musí by»
regulátor rýchlosti (B) v polohe "0". Zatlačte ho
dopredu a vyberte nasadené metličky alebo špirály.
. Praktické rady
. Na začiatku pracovného postupu sa používa
rýchlostný stupeň 1, aby sa zabránilo
odstrekovaniu.
. Pokračujte vyššou rýchlos»ou 2.
Čistenie
- Vytiahnite sie»ovú zástrčku.
- Blok motora (A) utrite vlhkou špongiou a utrite do
sucha.
- Všetky časti príslušenstva sa môžu umýva» v
umývačke riadu.
Čo robi», keï prístroj
nefunguje
. Skontrolujte, či je prístroj správne zapojený.
. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a skontrolujte,
či je príslušenstvo správne nasadené na
prístroj.
Všetko ste skontrolovali a prístroj stále nefunguje?
Obrá»te sa na autorizovanú opravovňu. Zoznam
opravovní je uvedený v brožúrke Moulinex Servis.
Likvidácia odpadov
- Pri výrobe obalov sa Moulinex snaží, aby čo
najmenej zatiažil životné prostredie. Skladá sa z
recyklovanej vlnitej lepenky a je 100%
zužitkovatelný. Môže by» odevzdaný vo zberni
papieru.
- Umelohmotné čiasti prístroja sú označené ako
užitný materiál. Je tak zaručená pozdejšia
recyklácia čiastí. Bližšie informácie k likvidácii
jednotlivých materiálov získate na úrade životného
prostredia, popr. u technických služieb vo Vašom
bydlisku.
- Pokiaµ je Váš prístroj pohánený batériou, nedávajte
ju do normálneho odpadu. Prístroj obsahuje
niklokadmiovú batériu. Dajte Váš prístroj "z lásky k
prírode" do zákaznického servisu alebo mestskej
zberne obpadu (napr. škodlivých látok z
automobilov).
- Môžte sa rovnako obráti» na úrad životného
prostredia alebo technickej služby. Tam získate
ïalšie informácie o likvidácii Vášho prístroja.
- Ďalšie otázky k ochrane životného prostredia Vám
radi zdelia na príslušnom úrade životného
prostredia alebo úradu technických služieb alebo v
zákaznickom servise Moulinex.
9
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 10
Zahvaljujemo se vam, ker ste se odločili za nakup
aparature Moulinex.
Vaš mešalnik Easy Max Compact vam nudi
ekskluzivne prednosti:
. "Easy" - udobno in enostavno rokovanje: plošča za
upravljanje se sestoji iz ene same tipke.
. "Max" - nova oblika metlice: fantastični rezultati pri
mešanju vseh vrst lahkega testa.
Opis
AAparatura
BUniverzalna tipka "Easy"
CSet metlic "Max"
DSet metlic iz plastične mase
Varnostna navodila
- Aparatura naj bo vedno izven dosega otroških
rok.
- Preverite, če se podatki o napetosti, na katero
lahko priključite aparaturo, ki se nahajajo na
ploščici s tehničnimi podatki o aparaturi, ujemajo z
višino napetosti v vašem električnem omrežju.
Škoda, ki nastane zaradi priključitve aparature na
napačno napetost, ni zajeta v okviru garancije.
- Vaša aparatura je namenjena samo za uporabo v
gospodinjstvu.
- Nikoli ne prijemajte delov aparature, ki se še vrtijo.
- Uporabljajte samo Moulinexov pribor.
- Bodite še posebej previdni pri delu z aparaturo, če
imate dolge lase ali ovratno ruto. Vedno pazite na
to, da kakšen predmet ne zaide med vrteče se
metlice.
- Preden namestite ali snamete metlice, po uporabi
aparature, pred čiščenjem in v primeru motenj pri
delovanju aparature vedno izvlecite priključno
električno vrvico iz omrežne vtičnice.
- Ne vlecite za priključno električno vrvico, ampak
primite za vtikač in ga potegnite iz omrežne
vtičnice.
- Priključna električna vrvica nikoli ne sme viseti v
bližini izvora toplote in se ne sme nahajati na
dosegu otroških rok.
- Aparature nikoli ne smete potopiti v vodo niti je ne
smete držati pod tekočo vodo.
- V primeru, če je poškodovana priključna električna
vrvica ali vtikač priključne električne vrvice na vaši
aparaturi, aparature v nobenem primeru ne smete
več uporabljati, ampak naj poškodovane dele
najprej zamenjajo v Moulinexovi servisni službi ali v
Moulinexovi pogodbeni servisni službi (naslove
boste našli v Moulinexovi servisni knjižici).
- Ne poskušajte sami odpirati aparature.
- Proizvajalec ne more odgovarjati za škodo, ki
nastane zaradi nenamenske uporabe aparature ali
zaradi napačnega upravljanja aparature.
Uporaba aparature
- Pred prvo uporabo aparature skrbno očistite pribor
z vodo in praškom za pomivanje posode. Splaknite
ga in ga skrbno osušite.
Z vašim mešalnikom lahko pripravite majonezo,
sneg iz jajčnega beljaka, omake, lahko testo in
podobno.
- Ne uporabljajte aparature za pripravo težkega
testa, kot je npr. testo za torte, kvašeno testo,
testo za kruh.
Plastične metlice (D) so primerne zlasti za pripravo v
posodah s premazom proti sprijemanju in za rahlejše
pripravke.
. Uporaba:
- Preverite, če se univerzalna tipka (B) nahaja v
položaju "0" in če je priključna električna vrvica
izvlečena iz omrežne vtičnice.
- Namestite metlico (C ali D) na aparaturo (A).
- Vedno uporabljajte metlice v paru.
- Nato vključite aparaturo in sicer tako, da potisnete
vtikač priključne električne vrvice v vtičnico
električnega omrežja in z univerzalno tipko (B)
izberete hitrost.
- Univerzalno tipko (B) postavite v položaj "0",
izvlecite vtikač priključne električne vrvice iz
omrežne vtičnice in nato sprostite metlici in sicer
tako, da univerzalno tipko (B) enostavno potisnete
naprej.
. Praktični nasveti
. Aparaturo nastavite na hitrostno stopnjo 1 na
začetku mešanja in da se izognete brizganju pri
mešanju.
. Hitrostno stopnjo 2 uporabljajte za nadaljevanje
postopka mešanja po hitrostni stopnji 1.
Čiščenje
- Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.
- Deli pribora (metlice) lahko perete v stroju za
pomivanje posode.
- Ohišje aparature (A) samo obrišite z vlažno krpo in
ga skrbno osušite.
Kaj storiti, če aparatura ne
deluje?
- Preverite:
. če so deli pribora (metlice) pravilno nameščeni
(pred preverjanjem izvlecite priključno
električno vrvico iz omrežne vtičnice)
. če je aparatura pravilno priključena.
Če vaš mešalnik še vedno ne deluje?
V takem primeru se obrnite na Moulinexovo
pogodbeno servisno službo (naslove boste našli v
Moulinexovi servisni knjižici).
Nasveti za varovanje okolja
- Pri izdelavi embalaže si pri Moulinexu zelo
prizadevamo, da bi v čim manjši meri
obremenjevali okolje. Embalaža je narejena iz
reciklirane valovite lepenke, ki jo je mogoče v celoti
znova uporabiti. Zato jo lahko oddate v katerikoli
zbiralnici starega papirja.
10
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 11
- Deli vaše aparature, ki so narejeni iz plastične
mase, so opremljeni z oznakami uporabljenega
materiala. To omogoča njihovo kasnejše
recikliranje. Natančnejša navodila v zvezi z varnim
odstranjevanjem posameznih materialov lahko
dobite v uradu za varovanje okolja ali v vašem
lokalnem uradu za gospodarno izkoriščanje
odpadkov.
- Če vašo aparaturo poganja akumulatorska baterija,
iztrošene aparature ne smeti odvreči med običanje
obpadke. Taka aparatura ima vgrajeno
nikeljkadmijevo akumulatorsko baterijo. Iztrošeno
aparaturo odnesite v vašo servisno službo ali v
lokalno zbiralnico posebnih odpadkov. Storite to
okolju na ljubo.
- Lahko se obrnete tudi na urad za varovanje okolja
ali na urad za gospodarno izkoriščanje odpadkov.
Tam boste dobili dodatne informacije o varnem
odstranjevanju vaše iztrošene aparature.
- Na vsa vaša vprašanja o varovanju okolja vam
bodo radi odgovorili v pristojnem uradu za
varovanje okolja ali v uradu za gospodarno
izkoriščanje odpadkov oz. v Moulinexovi servisni
službi.
Xvala vam ˚to ste se odluçili za Moulinex
aparat.
Va˚ mikser Easy Max Compact nudi vam
ekskluzivne prednosti:
. "Easy" - komotno i ºednostavno rukovaµe:
komandna tabla sastoºi se od samo ºednog tastera.
. "Max" - novi oblik Ωica za miksovaµe koºe daºu
fantastiçne rezultate kod miksovaµa retkog
testa.
OPIS
AAparat
BUniverzalni taster "Easy"
Cˇice za miksovaµe "Max"
Dˇice za miksovaµe od plastike
SIGURNOSNA UPUTSTVA
- Aparat drΩite uvek poda¬e od dece.
- Proverite da li se napon naveden na tipskoº
ploçici va˚eg aparata slaΩe sa naponom
va˚eg struºnog broºila.
Ukoliko pogre˚no prik¬uçite aparat, gubite
pravo na garanciºu .
- Va˚ aparat nameµen ºe isk¬uçivo upotrebi u
domahinstvu.
- Nikada nemoºte stav¬ati ruke u delove
aparata koºi se okrehu.
- Koristite samo Moulinex delove pribora.
- B udite oprezni sa dugom kosom ili maramama dok
radite sa aparatom! Vodite stalno raçuna o to m e
da predmeti ne upadnu u Ωice koºe se okrehu.
- Pre stav¬aµa ili skidaµa Ωica, nakon
upotrebe, pre çi˚heµa i u sluçaºu kvara
izvucite utikaç iz utiçnice.
- Utikaç nemoºte vuhi za kabl iz utiçnice, veh za
sam utikaç.
- Kabl nikada nemoºte ostav¬ati u blizini
izvora toplote ili na doxvat dece.
- Aparat nemoºte potapati u vodu ili ga
stav¬ati pod tekuhu vodu.
- Nemoºte koristiti aparat ukoliko su
elektriçni kabl ili utikaç o˚teheni. Zbog
Va˚e liçne bezbednosti, zamenu ovix delova
mora izvr˚iti ovla˚heni Moulinex servis
(spisak servisa moΩete nahi u garantnom listu).
- Aparat nemoºte otvarati.
- Proizvo∂aç ne preuzima od govornost za kvarove
n a s t ale upotrebom koºa ne od govara ovom uputstvu.
UKÒUÇIVA˜E
- Pre prve upotrebe oçistite delove pribora
vodom i sredstvom za praµe posu∂a. Isperite
ix i dobro osu˚ite.
Pomohu va˚eg miksera moΩete spremati
maºonez, sneg od belanaca, soseve, retko testo itd.
- Aparat nemoºte koristiti za spremaµe
gustog testa kao ˚to ºe testo za torte, testo
sa kvascem ili testo za xleb.
ˇice od plastike (D) posebno se preporuçuºu za
11
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 12
spremaµe u posudama sa teflonskom oblogom i
za ti˚u upotrebu.
. Upotreba
- Proverite da li univerzalni taster stoºi na
poziciºi "0" i da li ºe izvuçen utikaç iz utiçnice.
- Stavite Ωice za miksaµe (C ili D) u aparat.
- Koristite Ωice samo u paru.
- Sada uk¬uçite aparat stav¬aµem utikaça u
utiçnicu i biraµem brzine pomohu
univerzalnog tastera (B).
- Univerzalni taster stavite na poziciºu "0",
izvucite utikaç iz utiçnice i onda odvoºite
delove pribora, tako ˚to univerzalni taster
(B) gurnete ka napred.
. Praktiçni saveti
. Brzina 1 koristi se za poçetak miksaµa kao i
kada Ωelite spreçiti prskaµe pri miksaµu.
. Brzina 2 koristi se za nastavak miksaµa nakon
brzine 1.
ÇIÍHE›E
- Izvucite utikaç iz utiçnice.
- Delovi pribora mogu se prati u ma˚ini za
praµe posu∂a.
- Kuhi˚te samo obri˚ite vlaΩnom krpom i
dobro ga osu˚ite.
TA ÇINITI AKO VA
APARAT NE
FUNKCIONIE?
- Proverite da li:
. su delovi pribora dobro postav¬eni
(kada ºe utikaç izvuçen iz utiçnice).
. ºe aparat pravilno prik¬uçen.
Va˚ mikser i da¬e ne funkcioni˚e?
U tom sluçaºu obratite se Moulinex servisu
(pogledaºte svesku Moulinex servisi)
Ekolo‚ka za‚tita
- Pri izradi ambalaΩe Moulinex se potrudio da
maksimalno za‚titi çovekovu okolinu. Na‚a
ambalaΩa se sastoºi od ekolo‚kog materiºala
i moΩe se 100% reciklovati.
- Plastiçni delovi aparata su oznaçeni
sadrΩaºem upotreb¬enix materiºala tako da
se oni tako∂e mogu da¬e reciklovati. BliΩe
informaciºe o tome dobi∂ete kod sluΩbe za
za‚titu prirodne okoline.
- Ukoliko ºe aparat oprem¬en nikl-
kadmiºumskom bateriºom, µu nemoºte bacati u
obiçno ∂ubre veh ºe donesite u gradsku sluΩbu
za skup¬aµe ‚tetnog otpada.
- Tako∂e se moΩete obratiti gradskoº sluΩbi za
za‚titu çovekove okoline radi dobiºa~a
drugix informaciºa.
- Na ostala pitaµa rado he Vam odgovoriti i
ovla‚hena Moulinex-ova servisna sluΩba.
Odlučili ste se za kupnju Moulinexova uređaja.
Stoga Vam srdačno zahvaljujemo.
Vaš uređaj za miješanje Easy Max Compact nudi
Vam ekskluzivne prednosti:
- "Easy" - lagano i jednostavno rukovanje: na rostoru
za rukovanje nalazi se samo jedna tipka,
- "Max" - novi oblik nastavka za miješanje: izvrsni
rezultati prilikom miješanja rijetkog tijesta.
Opis
Aaparat
Buniverzalna tipka "Easy"
Ckomplet nastavaka za miješanje "Max"
Dkomplet plastičnih nastavaka za miješanje
Sigurnosne napomene
- Aparat uvijek čuvajte izvan dohvata djece.
- Provjerite da li napon koji je naveden na natpisnoj
pločici odgovara naponu Vašeg brojila za struju.
Garancija ne pokriva štete nastale zbog
pogrešnog priključka.
- Vaš aparat je namijenjen isključivo za uporabu u
kućanstvu.
- Nikad ne hvatajte rotirajuće dijelove.
- Koristite samo Moulinexov pribor.
- Oprezno s dugom kosom i maramama za vrijeme
rada aparata! Uvijek pazite na to da nikakvi pre d m e t i
ne dospiju u nastavke za miješanje koji se okreću.
- Prilikom umetanja i skidanja nastavaka za miješanje,
nakon uporabe, prije čišćenja i u slučaju smetnje
izvucite utikač iz utičnice.
- Kako biste utikač izvukli iz utičnice, ne vucite za
kabel nego samo za sam utikač.
- Nikad ne ostavljajte kabel da visi u blizini izvora
topline i dohvata djece.
- Aparat nikada ne stavljajte u vodu i također ga
nikad ne držite pod mlazom vode.
- Ukoliko su električni kabel ili utikač oštećeni, ni u
kom slučaju ne uključujte uređaj, već iste dajte
zamijeniti putem Moulinex-ove servisne službe ili
Moulinex-ovih ovlaštenih servisa (vidi adrese u
servisnoj knjižici).
- Vi nemojte otvarati aparat.
- Proizvođač se ne smatra odgovornim za oštećenja
nastala nepropisnom uporabom ili pogrešnim
rukovanjem.
Puštanje u rad
- Pribor prije prve uporabe očistite s malo vode i
sredstva za čišćenje. Nakon toga pribor pažljivo
isperite i osušite.
Pomoću Vaše mješalice možete pripremati majonezu,
snijeg od bjelanjaka, umake, rijetka tijesta itd.
- Ne upotrebljavajte aparat za pripremu gustih
tijesta kao što je tijesto za torte, tijesto s
kvascem ili tijesto za kruh.
Plastični nastavci za miješanje (D) osobito se
preporučuju za pripremu u posudama sa slojem za
zaštitu od prianjanja i za tiši rad.
12
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 13
. Uporaba:
- Provjerite da li je univerzalna tipka (B) stavljena u
položaj "0" i da li je utikač izvučen iz utičnice.
- Umetnite nastavke za miješanje (C ili D) u aparat ( A ).
- Nastavke za miješanje upotrebljavajte samo u paru.
- Sada pokrenite aparat, tako da utikač stavite u
utičnicu i pomoću univerzalne tipke (B) odaberete
brzinu.
- Univerzalnu tipku (B) postavite u položaj "0",
izvucite utikač iz utičnice i potom najprije
oslobodite pribor, tako da univerzalnu tipku (B)
jednostavno pritisnete prema naprijed.
. Praktične napomene
. Prvi stupanj brzine se koristi za početno miješanje i
za sprečavanje prskanja prilikom miješanja.
. Drugi stupanj brzine se koristi za nastavak
miješanja nakon prvog stupnja brzine.
Čišćenje
- Izvucite utikač iz utičnice.
- Pribor (nastavci za miješanje) se može prati u stroju
za pranje posuđa.
- Kućište (A) očistite samo pomoću vlažne krpe i
pažljivo ga osušite.
Što učiniti kada Vaš aparat
ne radi?
- Provjerite da li je:
. pribor (nastavci za miješanje) pravilno umetnut
(kad je utikač izvučen iz utičnice)
. aparat pravilno priključen.
Vaš nastavak za miješanje još uvijek ne radi?
U tom slučaju obratite se jednom od ovlaštenih
Moulinexovih servisa (vidi priručnik "Servisi
Moulinex").
Savjeti za otklanjanje
otpadaka
- Moulinex se pri produkciji pakovanja trudio da
okolinu minimalno optereti. Pakovanje se sastoji iz
recycling-kartona i može se 100% ponovno
upotrebiti. Možete ga dakle predati svakom mjestu
za skupljanje stare hartije.
- Za dijelove od sintetike Vašeg uređaja je naznačen
upotrebljeni materijal. S tim je osigurano da se ti
dijelovi docnije mogu predati recycling-u. Detaljnije
podatke o otklanjanju pojedinačnih materijala i
Vašeg starog uređaja ćete dobiti od Vašeg
mjesnog ureda za zaštitu okolice.
- Također se možete obratiti uredu za zaštitu okolice
ili uredu za privredu otpada. Tamo ćete dobiti
daljnje informacije o korektnom otklanjanju otpada
vašeg uređaja.
- Na daljnja pitanja zaštite okolice ćete rado dobiti
odgovore u nadležnom uredu za zaštitu prirode
odnosno u uredu za privredu otpada ili kod
Moulinex-ovog servisa.
Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Moulinex.Mixerul Easy Max Compact vă oferă avantaje
exclusive:
. "Easy" - utilizare comodă și simplă; o singură tastă
de comandă
. "Max" - o formă nouă a paletelor; rezultate
extraordinare pentru a prelucra o cocă ușoară.
Descriere
AAparat
BTasta universală "Easy"
CUn set de palete "Max"
DUn set de palete din plastic
Instrucţiuni de siguranţă
- Nu păstraţi aparatul la îndemâna copiilor.
- Verificaţi dacă tensiunea înscrisă pe plăcuţa
aparatului corespunde cu tensiunea reţelei dvs. de
alimentare.
Defecţiunile apărute din cauza conectării la o
tensiune necorespunzătoare nu vor face obiectul
garanţiei.
- Aparatul dvs. este în exclusivitate de uz casnic.
- Nu atingeţi niciodată părţile aflate în rotaţie.
- Utilizaţi numai accesorii Moulinex.
- Atenţie la părul lung sau la eșarfe în timpul utilizării
aparatului! Evitaţi în permanenţă intrarea obiectelor
între paletele aflate în rotaţie.
- Decuplaţi aparatul de la reţea la montarea și
demontarea paletelor, după folosirea aparatului,
înaintea curăţării acestuia sau în cazul unei
defecţiuni.
- Pentru a decupla aparatul de la reţea, scoateţi
ștecărul din priză, fără a trage de cablul de
alimentare.
- Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne în
apropierea unei surse de căldură sau în apropierea
copiilor.
- Nu introduceţi niciodată aparatul în apă și nu-l
ţineţi sub jet de apă.
- În cazul în care cablul electric sau ștecărul
aparatului dumneavoastră sunt distruse, în nici un
caz nu porniţi aparatul, ci duceţi-l la un centru
service Moulinex sau la un partener service
Moulinex (vezi adresele în broșura de service)
pentru a schimba aceste piese.
- Nu demontaţi aparatul.
- Producătorul nu poate fi făcut răspunzător pentru
defecţiuni datorate utilizării incorecte sau a
acţionării greșite.
Punerea în funcţiune a
aparatului
- Curăţaţi accesoriile înaintea primei utilizări cu apă
și detergent. Clătiţi și uscaţi apoi accesoriile cu
grijă.
Cu ajutorul Mixerului puteţi pregăti maioneză,
spumă de albușuri, sosuri, cocă ușoară etc.
13
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 14
- Nu folosiţi aparatul pentru pregătirea
compoziţiilor mai tari, cum ar fi coca pentru
torturi, coca cu drojdie sau coca pentru pâine.
Paletele din plastic (D) se recomandă a fi folosite în
special pentru pregătirea alimentelor în vase cu strat
antiaderent și pentru o operare cu zgomot redus.
. Utilizare:
- Verificaţi dacă tasta universală (B) este în poziţia
"0" și că ștecărul este scos din priză.
- Montaţi paletele (C sau D) în aparatul (A).
- Folosiţi paletele numai în perechi.
- Porniţi aparatul prin introducerea ștecărului în priză
și prin alegerea vitezei de lucru cu ajutorul tastei
universale (B).
- Comutaţi tasta universală (B) pe poziţia "0", trageţi
apoi ștecărul din priză și apoi demontaţi
accesoriile, apăsând în faţă tasta universală (B).
. Instrucţiuni practice
. Viteza de lucru 1 va fi folosită pentru începerea
proceselor de amestecare și pentru evitarea stropirii
în cazul amestecării.
. Viteza de lucru 2 va fi folosită pentru continuarea
procesului de amestecare, după folosirea vitezei de
lucru 1.
Curăţare
- Trageţi ștecărul din priză.
- Accesoriile (paletele) se pot spăla în mașina de
spălat vase.
- Curăţaţi carcasa (A) numai cu o cârpă umedă și
uscaţi-o cu grijă.
Ce măsuri trebuie luate,
dacă aparatul nu
funcţionează?
probleme de economie a deșeurilor din localitatea
Dvs.
- Dacă aparatul dvs. funcţionează cu un acumulator,
nu-I predaţi la deșeurile obișnuite. Aparatul conţine
un acumulator din nichel și cadmiu. Duceţi
aparatul la un punct de service sau la un centru de
colectare deșeuri.
- Vă puteţi adresa pentru informaţii Biroului care se
ocupă cu ocrotirea mediului înconjurător, respectiv
Oficiului cu probleme de economie a deșeurilor.
Acolo puteţi obţine informaţii detaliate privind
păstrarea salubrităţii.
- Pentru întrebări privind ocrotirea mediului
înconjurător vă stau la dispoziţie Biroul pentru
ocrotirea mediului înconjurător, respectiv Oficiul
pentru deșeuri sau centrul service Moulinex.
- Verificaţi dacă
. accesoriile (paletele) sunt montate corect
(atunci când ștecărul este scos din priză)
. aparatul este conectat corect la reţea
Aparatul încă nu funcţionează corect?
În acest caz apelaţi la unul din centrele de service
Moulinex (vezi broșura "Moulinex Service").
Indicaţii pentru păstrarea
salubrităţii
- Moulinex s- a străduit la producerea ambalajului să
ocrotească pe cât se poate de mult mediul
înconjurător. Acest ambalaj constă din carton
ondulat reciclabil și este 100% refolosibil. Datorită
acestui lucru ambalajul poate fi recoltat la orice
staţie de strângere maculatură.
- Piesele din material plastic ale aparatului Dvs. sunt
însemnate cu denumirea materialului folosit.
Aceasta garantează o viitoare reciclare a pieselor.
Informaţii amănunţite asupra păstrării salubrităţii
primiţi de la Biroul care se ocupă cu ocrotirea
mediului înconjurător, respectiv de la Oficiul cu
14
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 15
ÇË ÒÚ ¯ËÎË ‰‡ Ô Ë‰Ó·ËÂÚÂ Û Â‰
MOULINEX. åÌÓ„Ó ÒÏ ÇË ·Î‡„Ó‰‡ ÌË Á‡ ÚÓ‚‡.
LJ¯ËflÚ Û Â‰ Á‡ ·˙ ͇Ì Easy Max Compact ЗЛ
Ф В‰УТЪ‡‚fl ТОВ‰МЛЪВ ЛБНО˛˜ЛЪВОМЛ Ф В‰ЛПТЪ‚‡ :
. "Easy" – Ы‰У·МУ Л ОВТМУ ˙˜МУ ФУОБ‚‡МВ. нУ
- èÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ÍÓ ÔÛÒ‡ (Ä) Т‡ПУ Т ‚О‡КМ‡
Н˙ Ф‡ Л „У ФУ‰ТЫ¯ВЪВ ‚МЛП‡ЪВОМУ.
дДдЗй СД икДЗае, Ддй
мкЦСцн зЦ омздсайзакД ?
- è Ó‚Â ÂÚ ‰‡ÎË:
. у‡ТЪЛЪВ УЪ ‰УФ˙ОМЛЪВОМУЪУ У·У Ы‰‚‡МВ
(·˙ Н‡ОНЛЪВ) Т‡ Ф ‡‚ЛОМУ ФУТЪ‡‚ВМЛ
(Ф Л ЛБЪВ„ОВМ ˘ВФТВО).
15
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 16
. м В‰˙Ъ В Ф ‡‚ЛОМУ ‚НО˛˜ВМ.
З‡¯ЛflЪ Ы В‰ Ф‡Н МВ ЩЫМНˆЛУМЛ ‡?
З Ъ‡Н˙‚ ТОЫ˜‡И ТВ У·˙ МВЪВ Н˙П ‡ЪВОЛВЪ‡Ъ‡
Т ‰У„У‚У Л Б‡ У·ТОЫК‚‡МВ М‡ НОЛВМЪЛЪВ М‡
MOULINEX (‚ËÊ ë ‚ËÁ̇ڇ ÚÂÚ ‡‰Í‡
MOULINEX).
ìkaÁaÌufl Áa uÁı‚˙pÎflÌe
- è u Ô ouÁ‚ogcm‚ama Ìa oÔako‚kama
Ùu Ïama e ÔoÎoÊuÎa ÛcuÎufl okoÎÌama c ega
ga ·˙ge o· eÏeÌeÌa, koÎkomo e ‚˙ÁÏoÊÌo ÔoÏaÎko. OÔako‚kama ce c˙cmou om ÔogÎeÊa˘o
Ìa eˆukÎu aÌe ‚eÎÔane, koemo pogÎeÊu Ìa
100% Ôo‚mo Ìa ÛÔom e·a. MoÊeme ga „o
Ô egageme Ìa ‚ceku ÔÛÌkm Áa c˙·u aÌe Ìa
xa mufl.
- èÎacmÏacume ‚˙‚ Ça¯ufl Û eg ca oÔucaÌu
cÔo eg Ô egÌaÁÌa˜eÌuemo Ìa uÁÔoÎÁ‚aÌume
Ïame uaÎu. To‚a ocu„Û fl‚a eˆukÎu aÌemo
Ìa c˙om‚emÌume ˜acmu. èo-mo˜Ìu
uÌÙo Ïaˆuu omÌocÌo uÁx‚˙ ÎflÌemo Ìa
omgeÎÌume Ïame uaÎu ÏoÊemo ga ÔoÎÛ˜ume
om cÎÛÊ·ume Áa Áa˘uma Ìa okoÎÌama c ega
uÎu Áa c˙·u aÌe Ìa omnag˙ˆu Ôo
ÏecmoÊu‚eeÌe.
- Ako Û eg˙m ˘e ce oÔoÎÁom‚o u, kamo
‚mo u˜Ìa cÛ o‚uÌa Ìe „o uÁx‚˙ ÎflÈme kamo
cÏem. ì eg˙m c˙g˙ Êa ÌukeÎ-kagÏue‚a cÔÎa‚.
è egaÈme Ìa cÎÛÊ·ume Áa Áa˘uma Ìa
okoÎÌama c ega, ameÎuemama Áa kÎueÌmu uÎu
Ìa cÎÛÊ·ume Áa c˙·u aÌe Ìa cÔeˆuaÎÌu
omnag˙ˆu.
- åoÊeme ga ce o·˙ Ìeme c˙˘o u k˙Ï
cÎÛÊ·ume Áa Áa˘uma Ìa okoÎÌama c ega uÎu
Áa c˙·u aÌe Ìa omÔag˙ˆu Áa ÔoÎÛ˜a‚aÌe Ìa
Ôo‚e˜e uÌÙo Ïaˆufl omÌocÌo
cÔeˆuaÎuÁu aÌomo Ô ega‚aÌe Ìa Ça¯ufl Û eg
kamo omÔag˙k.
- èo ‚cu˜ku ‚˙Ô ocu Áa Áa˘uma Ìa okoÎÌama
c ega ce o· ˙˘aÈme k˙Ï c˙om‚emÌume
cÎÛÊ·u Áa Áa˘uma Ìa okoÎÌama c ega,
c˙·u aÌe Ìa omnag˙ˆu uÎu Áa o·cÎÛÊ‚aÌe Ìa
kÎueÌmume Ìa Moulinex Ôo ÏecmoÊu‚eeÌe.
Köszönjük, hogy ezt a Moulinex készüléket
választotta!
Az Easy Max Compakt keverőkészülék a következő
előnyöket nyújtja Önnek:
. "Easy" kényelmes és egyszerű kezelés
A kezelőtábla csak egy gombból áll.
. "Max"- a könnyű tészták keverésénél fantasztikus
eredményt érhet el az új formájú keverők
segítségével.
- A készüléket mindig úgy tárolja, hogy azt
gyermekek ne érhessék el!
- Használatba vétel előtt ellenőrizze, hogy az
adattáblán megadott feszültség érték megegyezike a lakásban lévő feszültség értékkel!
Azokért a károkért, amelyek hibás
csatlakoztatásból erednek nem tartoznak a
garancia körébe.
- A készülék kizárólag háztartási használatra
alkalmazható.
- Soha ne nyúljon a forgó tartozékok közé!
- Csak Moulinex tartozékokat használjon!
- A készülék üzemeltetése közben ügyeljen a hosszú
hajra és sálra! Mindig ügyeljen arra, hogy
semmilyen tárgy ne kerülhessen a forgó habverők
közé!
- A habverők kivétele vagy behelyezése előtt és
használat után, tisztítás előtt vagy bármilyen
rendellenesség esetén húzza ki a csatlakozó dugót!
- Ne a vezetéknél fogva, hanem a dugónál fogva
húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
- Soha ne hagyja a vezetéket melegforrás közelében
vagy úgy lelógni, hogy azt gyermekek elérhessék!
- Ne tegye a készüléket vízbe és ne tartsa folyó víz
alá!
- Amennyiben a vezeték vagy a dugaszolóaljzat
megsérül kérjük ne használja a készüléket. Annak
érdekében, hogy a balesetet elkerülje, a sérült
vezetéket vagy a dugaszolóaljzatot szakszervizzel
javíttassa. (A mellékelt Moulinex Szerviz listán
található szervizekkel.)
- A készülék megbontása tilos!
- A gyártó nem vonható felelősségre azokért a
károkért, amelyek nem rendeltetésszerű
használatból vagy helytelen üzemeltetésből
származnak.
Üzembehelyezés
- Tisztítsa meg a tartozékokat az első használat előtt
mosogatószeres vízzel! Öblítse le és azután
gondosan szárítsa meg a tartozékokat!
A keverőkészülékkel majonézt, habokat,
16
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 17
szószokat, könnyű kevert tésztákat stb. készíthet el.
- Ne használja a készüléket nehéz tészták
készítésére, dagasztására mint pl. kelt- vagy
kenyértészta.
A (D) műanyagból készült habverőket különösen a
tapadásgátló bevonattal ellátott edényekhez és
csendes munkához ajánljuk.
. Használat:
- Ellenőrizze, hogy a (B) univerzális gomb a "0"
pozíción áll-e és hogy ki van-e húzva a
csatlakozódugó!
- Helyezze a (C vagy D) tartozékokat a készüléken
lévő (A) nyílásba!
- A habverőket csak párosan használja!
- Helyezze üzembe a készüléket úgy, hogy bedugja a
hálózati csatlakozódugót és a (B) univerzális
gombbal kiválaszt egy sebességet.
- Állítsa a (B) univerzális gombot "0" pozícióba,
húzza ki a hálózati csatlakozót és aztán oldja ki a
tartozékokat úgy, hogy a (B) univerzális
kapcsológombot egyszerűen előre nyomja.
. Praktikus tanácsok
. Az 1-es sebességi fokozatot a keverési folyamat
kezdeténél és a keverés közbeni spriccelés
elkerülésénél tanácsos használni.
. A 2-es sebességi fokozatot a keverés folytatásánál
lehet használni az 1-es sebességi fokozat után.
Tisztítás
- Húzza ki a hálózati csatlakozót!
- A tartozékok (habverők) mosogatógépben is
elmosogathatók.
- Az (A) burkolatot csak egy enyhén nedves ruhával
tisztítsa, majd gondosan szárítsa meg!
- A körn y e z e t v é d e l e m re vonatkozó további kérd é s e i re
szívesen válaszol a Moulinex Vevőszolgálat.
220-240 V, 50-60 Hz, 150 W
Névleges áramfelvétel:
Érintésvédelmi osztály: I (csak védőföldeléssel
ellátott aljzathoz
csatlakoztatható)
Szabványszám:
Képviselet:
MOULINEX-KRUPS KERESKEDELMI KFT:
1122 Budapest, Maros u. 12
A 79/1977. (XII. 31) IKIM rendelet alapján a gyártó
tanúsítja, hogy a fenti készülék megfelel a biztonsági
követelményeknek.
Mit tegyen ha nem működik
a készüléke?
- Ellenőrizze az alábbiakat:
. a tartozékokat (habverőket) megfelelően
helyezte-e be! Az ellenőrzéskor a csatlakozó
dugó legyen kihúzva.
. a készüléket helyesen csatlakoztatta-e!
Még mindig nem működik a keverő készüléke?
Ebben az esetben forduljon egy a Moulinex által
szerződtetett Vevőszolgálathoz! (ld. Moulinex
szervízjegyzéket)
Környezetvédelmi
utasítások
- A csomagolóanyag felhasználásánál a Moulinex
cég arra törekedett, hogy környezetet minél jobban
megkímélje. A csomagoláshoz olyan hullámpapírt
használtak, amely 100%-ban újra feldolgozható.
Ezért bármely papír-gyűjtőhelyre elvihető.
- A készülék műanyag részeit megjelölték a
felhasznált anyagok szerint. Ezáltal biztosított az
alkatrészek újra feldoigozása.
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.