Moulinex EASY MAX ABM1, EASY MAX COMPACT user Manual

B
A
C D
05
19
00
05
19
00
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 1
NICHT BELICHTEN
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 4
Sie haben sich für ein Moulinex Gerät entschieden. Vielen Dank dafür. Ihr Rührgerät Easy Max Compact bietet Ihnen exklusive Vorteile: . "Easy" - bequeme und einfache Handhabung: das
Bedienfeld besteht nur aus einer Taste,
. "Max" - eine neue Form der Rührquirle:
phantastische Ergebnisse beim Rühren von leichten Teigen.
Beschreibung
A Gerät B Universaltaste "Easy" C Ein Satz Rührquirle "Max" D Ein Satz Rührquirle aus Plastik
Sicherheitshinweise
- Bewahren Sie das Gerät stets außer Reichweite von Kindern auf.
- Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung der Ihres Stromzählers entspricht.
Schäden, die durch falschen Anschluß entstehen, werden nicht durch die Garantie gedeckt.
- Ihr Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
- Fassen Sie niemals in sich drehende Teile.
- Benutzen Sie nur Moulinex Zubehörteile.
- Vorsicht mit langen Haaren und Halstüchern bei Betrieb des Gerätes! Achten Sie stets darauf, daß keine Gegenstände in die sich drehenden Rührquirle hineingeraten.
- Ziehen Sie den Netzstecker vor Einsetzen und Abnehmen der Rührquirle, nach dem Gebrauch, vor der Reinigung und im Falle einer Störung.
- Ziehen Sie nicht an der Zuleitung, sondern nur am Stecker selbst, um diesen aus der Steckdose zu ziehen.
- Lassen Sie die Zuleitung niemals in der Nähe einer Wärmequelle und in Reichweite von Kindern herunterhängen.
- Legen Sie das Gerät niemals in Wasser, und halten Sie es auch niemals unter fließendes Wasser.
- Falls das Stromkabel oder der Netzstecker Ihres Gerätes defekt sind, nehmen Sie es auf keinen Fall in Betrieb, sondern lassen Sie diese Teile durch den Moulinex Kundendienst oder Moulinex Vertragskundendienst (Adressen siehe Serviceheft) auswechseln.
- Öffnen Sie nicht das Gerät.
- Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimungsgemäße Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inbetriebnahme
- Reinigen Sie die Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch mit etwas Wasser und Spülmittel. Spülen und trocknen Sie sie danach sorgfältig ab.
Mit Ihrem Rührgerät können Sie Mayonnaise, Eischnee, Saucen, leichte Rührteige usw. zubereiten.
- Benutzen Sie das Gerät jedoch nicht zur Zubereitung schwerer Teige wie Torten-, Hefe­oder Brotteig.
Die Rührquirle aus Plastik (D) werden besonders für die Zubereitung in Gefäßen mit Anti-Haftschicht und für ein leiseres Arbeiten empfohlen.
. Gebrauch:
- Überprüfen Sie, ob die Universaltaste (B) auf Position "0" steht und der Netzstecker gezogen ist.
- Setzen Sie die Rührquirle (C oder D) in das Gerät (A) ein.
- Benutzen Sie die Rührquirle nur paarweise.
- Nehmen Sie das Gerät nun in Betrieb, indem Sie den Netzstecker einstecken und mit der Universaltaste (B) eine Geschwindigkeit wählen.
- Stellen Sie die Universaltaste (B) auf Position "0", ziehen Sie den Netzstecker und lösen Sie dann erst die Zubehörteile, indem Sie die Universaltaste (B) einfach nach vorne drücken.
. Praktische Hinweise
. Die Geschwindigkeitsstufe 1 wird für den Beginn
von Rührvorgängen sowie zur Vermeidung von Spritzern beim Rühren benutzt.
. Die Geschwindigkeitsstufe 2 wird zur Fortsetzung
des Rührvorgangs nach Geschwindigkeitsstufe 1 benutzt.
Reinigung
- Ziehen Sie den Netzstecker.
- Die Zubehörteile (Rührquirle) sind spülmaschinengeeignet.
- Reinigen Sie das Gehäuse (A) nur mit einem feuchten Tuch und trocknen es sorgfältig ab.
Wenn Ihr Gerät nicht funktioniert, was tun?
- Überprüfen Sie, ob:
. die Zubehörteile (Rührquirle) richtig eingesetzt
sind (wenn der Netzstecker gezogen ist)
. das Gerät richtig angeschlossen ist.
Ihr Rührquirl funktioniert immer noch nicht?
In diesem Fall wenden Sie sich an einen der Moulinex Vertrags-Kundendienste (siehe Heft "Moulinex Service").
Entsorgungshinweise
- Bei der Herstellung der Verpackung ist Moulinex bemüht, die Umwelt so wenig wie möglich zu belasten. Sie besteht aus Recycling-Wellpappe und ist zu 100 % wiederverwertbar.
Sie kann daher bei jeder Papiersammelstelle entsorgt werden.
- Die Kunststoff - Teile Ihres Gerätes sind unter Angabe des verwendeten Materials gekennzeichnet. Ein s p ä t e res Recycling der Teile ist damit gewährleistet. Nähere Informationen zur Entsorgung der einzelnen
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 5
Materialien erhalten Sie vom Umweltamt bzw. Amt für Abfallwirtschaft Ihres Wohnortes.
- Wird Ihr Gerät mit einem Akku betrieben, geben Sie ihn nicht zum normalen Abfall. Das Gerät enthält einen Nickel-Cadmium-Akku. Bringen Sie das Gerät "der Umwelt zuliebe" zu Ihrem Kundendienst oder den städtischen Abfallannahmestellen (z.B. Schadstoffmobil).
- Auch können Sie sich an das Umweltamt bzw. Amt für Abfallwirtschaft wenden. Dort erhalten Sie weitere Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Gerätes.
- Weitere Fragen zum Umweltschutz beantworten Ihnen gerne das für Sie zuständige Umweltamt bzw. Amt für Abfallwirtschaft oder Ihr Moulinex­Kundendienst.
Thank you for choosing a product from the Moulinex range. Your Easy Max Compact hand-mixer has many exclusive features: . "Easy": a unique control for all functions . "Max": an optimised whisk shape for whipping light
cake mixtures and batter
Description
A Body of appliance B "Easy" control C 1 Set of "Max" whisks D 1 Set of plastic whisks
Safety Recommendations
- Keep appliance out of reach of children
- Always check that the voltage indicated on the identification panel matches that of your electrical installation
Warning: Any error in connecting the appliance invalidates the guarantee
- Your appliance is for domestic use only
- Never touch appliance parts when in use
- Only Moulinex accessories should be used
- Never let anything hang loose above the attachments when in use
- Always disconnect the appliance before handling attachments (assembly, disassembly), after use, before cleaning, and in case of malfunction.
- Never pull the mains lead to disconnect the appliance
- Never let the mains lead hang loose near a heat source or within reach of children.
- Never place the body of the appliance in water or under running water.
- If the mains lead or the plug are damaged, do not use your appliance. In order to avoid any accident, they must be replaced by an approved Moulinex Centre (see list in the leaflet «Moulinex Service»)
- Never dismantle the appliance
Using the appliance
- Before using for the first time, clean the attachments with soapy water. Rinse and dry carefully.
With your hand-mixer you can prepare light mixtures such as: mayonnaise, egg whites, sauces, pancake batter, light cake mixtures...
- Do not use it for heavy batters or doughs: pastry, brioche, bread...
The plastic whisks (D) are especially recommended for preparing mixtures in containers with non-stick coating, and to make less noise.
. Use
- Check that the control switch (B) is in "0" position
- Insert the whisks (C or D) into the body of the appliance (A)
- Use matching identical pairs of attachments
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 6
- Start the mixer by choosing the required speed with the help of the control (B).
- With the control switch (B) on "0", the attachments can be removed by simply pushing the control switch forward.
. Practical Hints
. Speed setting 1 is used when beginning to whisk,
and to avoid splashes
. Continue whisking with speed setting 2.
Cleaning
- Unplug the appliance
- The attachments are dishwasher safe.
- Clean the body of the appliance (A) with a damp sponge only, and dry carefully
What to do if your appliance does not work
- Check:
. that the attachments are inserted correctly
(with the appliance unplugged)
. the electrical connection What to do if your appliance still does not work Consult a Moulinex approved service centre (see list in Moulinex service booklet)
Wybrali Państwo urządzenie firmy Moulinex. Bardzo dziękujemy za ten wybór. Mikser Easy Max Compact zapewni Państwu następujące, jedyne w swoim rodzaju korzyści:
- "Easy" to wygodna i prosta obsługa: panel obsługowy składa się tylko z jednego klawisza;
- "Max" to nowy kształt mieszadeł: pozwala uzyskać fantastyczne efekty przy mieszaniu lekkich ciast.
Opis urządzenia
A Mikser B Przycisk uniwersalny "Easy" C Zestaw mieszadeł "Max" D Zestaw mieszadeł z tworzywa sztucznego
Wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy z urządzeniem
- Urządzenie należy stale przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu podanemu na liczniku energii elektrycznej.
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego podłączenia nie są objęte gwarancją.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
- Nigdy nie chwytać za części obracające się.
- Prosimy używać wyłącznie wyposażenia firmy Moulinex.
- Podczas pracy urządzenia należy zwracać uwagę, aby mikser nie stykał się z długimi włosami i chustkami. Prosimy także uważać, aby do obracających się mieszadeł nie dostały się żadne przedmioty.
- Wtyczkę należy zawsze wyjmować przed zakładaniem i zdejmowaniem mieszadeł, po zakończeniu pracy z mikserem, przed czyszczeniem oraz w razie awarii.
- W celu wyciągnięcia wtyczki z gniazda należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel.
- Nigdy nie zostawiać przewodu w pobliżu źródła ciepła i w miejscu dostępnym dla dzieci.
- Nie wkładać miksera do wody ani nie trzymać pod wodą płynącą z kranu.
- Jeżeli uszkodzony jest kabel sieciowy lub wtyczka, nie należy używać urządzenia. Aby uniknąć ewentualnego wypadku, muszą one być wymienione przez autoryzowany serwis firmy Moulinex (lista adresów znajduje się w książeczce "Moulinex Service").
- Nie otwierać urządzenia.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem stosowania lub niewłaściwej obsługi urządzenia.
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 7
Rozpoczęcie użytkowania urządzenia
- Przed pierwszym użyciem oczyścić elementy wyposażenia wodą i środkiem czyszczącym. Następnie starannie spłukać i wysuszyć.
Przy użyciu miksera można przygotowywać majonezy, lody, sosy, lekkie ciasta itp.
- Miksera nie należy jednak używać do przygotowywania cięższych ciast, takich jak ciasto tortowe, ciasto tortowe czy ciasto chlebowe.
Mieszadła plastikowe (D) są szczególnie polecane do przygotowywania potraw w naczyniach pokrytych warstwą przeciwdziałającą przyleganiu, a także wówczas, kiedy mikser powinien ciszej pracować.
. Używanie urządzenia:
- Sprawdzić, czy klawisz uniwersalny (B) znajduje się w pozycji "0" i czy wtyczka sieciowa jest wyciągnięta z gniazda.
- Włożyć mieszadła (C lub D) do miksera (A).
- Zawsze używać mieszadeł parami.
- Włączać urządzenie po włożeniu wtyczki do gniazda i ustawieniu szybkości klawiszem uniwersalnym.
- Ustawić klawisz uniwersalny (B) w pozycji "0", wyciągnąć wtyczkę i dopiero wówczas zwolnić elementy wyposażenia naciskając klawisz uniwersalny (B) do przodu.
. Wskazówki praktyczne:
- Stopnia szybkości 1 używa się przy rozpoczynaniu mieszania oraz w celu uniknięcia rozbryzgów podczas mieszania.
- Stopnia szybkości 2 używa się w następnej fazie mieszania, po mieszaniu przy szybkości 1.
Wskazówki na temat usuwania odpadów
- Przy produkcji opakowań firma Moulinex dokłada wszelkich starań, aby zanieczyszczenie środowiska było możliwie jak najmniejsze. Opakowanie zbudowane jest z tektury falistej i w 100% nadaje się do ponownego przerobu. Dlatego można je oddać w najbliższej składnicy makulatury.
- Elementy automatu do gotowania jajek wykonane z tworzywa sztucznego są oznakowane rodzajem użytego surowca. Zapewnia to możliwość późniejszego ponownego przerobu. Bliższych informacji na temat usuwania poszczególnych materiałów udziela Ministerstwo Ochrony Środowiska lub miejscowy zakład oczyszczania.
- Jeżeli urządzenie jest zasilane z akumulatora, to nie należy go usuwać razem z normalnymi śmieciami. Urządzenie wyposażone jest w akumulator niklowokadmowy. Ze względu na dobro środowiska urządzenie winno być dostarczone do serwisu lub oddane w miejscowym punkcie zbierania surowców wtórnych.
- Można się również zwrócić do Ministerstwa Ochrony Środowiska lub miejscowego zakładu oczyszczania w celu uzyskania informacji na temat prawidłowego usunięcia zużytego automatu.
- Na dalsze pytania dotyczące ochrony środowiska chętnie udzielą odpowiedzi miejscowe władze zajmujące się ochroną środowiska, miejscowy zakład oczyszczania lub serwis firmy Moulinex.
Czyszczenie
- Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Elementy wyposażenia (mieszadła) nadają się do mycia w zmywarce.
- Korpus urządzenia (A) można myć tylko przy użyciu wilgotnej szmatki, a po umyciu należy go starannie wysuszyć.
Co robić, jeśli urządzenie nie działa?
- Sprawdzić, czy:
. elementy wyposażenia (mieszadła) są
poprawnie założone (przy wtyczce wyciągniętej z gniazda),
. czy urządzenie jest poprawnie podłączone. Jeśli urządzenie nadal nie działa, należy zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu firmy Moulinex (patrz wykaz "Moulinex Service").
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 8
Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek firmy
Moulinex. Ruční šlehač Easy Max Compact má následující
přednosti: . "Easy": unikátní ovládaní všech funkcí . "Max": optimální tvar metel na šlehání pro
zpracování lehkého těsta
Popis
A Motorový blok B Ovladač "Easy" C Pár metel "Max" na šlehání D Pár plastových metel na šlehání
Bezpečnostní pokyny
- Uschovávejte přístroj mimo dosah dětí.
- Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku
je shodné s napětím v síti.
Upozornění: Škody, které vzniknou v důsledku špatného zapojení mixeru, nebudou kryty zárukou.
- Přístroj je určený pouze na použití v domácnosti.
- Nikdy nesahejte na otáčecí se díly.
- Používejte pouze příslušenství značky Moulinex.
- Pozor na dlouhé vlasy a šátky!
- Po skončení práce, před čištěním, při manipulaci s
příslušenstvím nebo v případě poruchy vytáhněte sí»ovou zástrčku ze zásuvky.
- Zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky tahem za
přívodní kabel.
- Nenechávejte přívodní kabel blízko tepelných
zdrojů nebo v dosahu dětí.
- Motorový blok nikdy neponořujte do vody ani
nedávejte pod tekoucí vodu.
- V případě, že je elektrický kábel nebo zástrčka
Vašeho přístroje poškozena, neuvádějte jej v žádném případě do provozu. Nechejte tyto díly vyměnit v zákaznickém servisu Moulinex nebo ve smluvním servisu Moulinex. (Adresy najdete v "Servisní knížce Moulinex".)
- Přístroj nikdy nerozebírejte.
- Výrobce nemůže ručit za škody, které vznikly v
důsledku nepřiměřeného používání nebo nesprávné obsluhy přístroje.
Návod na použití
- Před prvním použitím umyjte příslušenství v teplé
vodě, opláchněte a osušte.
Ručním šlehačem můžete připravit lehké směsi a těsta jako jsou majonézy, šlehané bílky, krémy a lehká těsta.
- Nepoužívejte šlehač na přípravu a hnětení
hustých směsí a těsta.
Plastové metličky jsou méně hlučné a používají se při šlehání v nádobách se speciálním povrchem, který je citlivý na poškrábání.
. Použití
- Přesvědčte se, zda je spínač (B) v poloze "0".
- Šlehací metličky (C nebo D) zasuňte do otvorů v
motorovém bloku (A).
- Používejte páry stejných metel.
- Spouštění: Regulátor rychlosti (B) nastavte na
požadovanou rychlost.
- Vyjmutí příslušenství: regulátor rychlosti (B) musí
být v poloze "0". Zatlačte jej dopředu a vyjměte nasazené příslušenství.
. Praktické pokyny
. Na začátku pracovního postupu se používá
rychlostní stupeň 1, aby se zamezilo rozstřiku.
. Pokračujte vyšším stupněm 2.
Čištění
- Vytáhněte sí»ovou zástrčku ze zásuvky
- Blok motoru (A) očistěte vlhkou houbou (hadříkem)
a osušte.
- Všechny části příslušenství je možné mýt v myčce na nádobí.
Co dělat, když mixer nefunguje?
. Prověřte, zda je správně zapojen. . Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a prověřte, zda
je správně sestaven. Pokud jste vše prověřili a mixer ani potom nefunguje, obra»te se na opravnu firmy Moulinex. Seznam opraven je uvedený v servisní knížce Moulinex Servis.
Likvidace odpadů
- Při výrobě obalů se Moulinex snaží, aby co
nejméně zatížil životní prostředí. Skládá se z recyklované vlnité lepenky a je 100% zužitkovatelný. Může být odevzdán ve sběrně papíru.
- Umělohmotné části přístroje jsou označeny jako
užitný materiál. Je tak zaručena pozdější recyklace částí. Bližší informace k likvidaci jednotlivých materiálů získáte na úřadu životního prostředí, popř. u technických služeb ve Vašem bydlišti.
- Pokud je Váš přístroj poháněn baterií, nedávejte ji
do normálního obpadu. Přístroj obsahuje niklokadmiovou baterii. Dejte Váš přístroj "z lásky k přírodě" do zákaznického servisu nebo městské sběrny obpadu (např. škodlivých látek z automobilů).
- Můžete se rovněž obrátit na úřad životního
prostředí nebo technické služby. Tam získáte další informace o likvidaci Vašeho přístroje.
- Dlaší otázky k ochraně životního prostředí Vám rádi
sdělí na příslušném úřadu životního prostředí nebo úřadu technických služeb nebo v zákaznickém servisu Moulinex.
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 9
Ďakujeme, že ste si vybrali prístroj od firmy
Moulinex. Ručný šµahač Easy Max Compact má nasledujúce
výhody: . "Easy": unikátne ovládanie všetkých funkcií . "Max": optimálny tvar metličiek na šµahanie µahkých
zmesí a cesta.
Popis
A Blok motora B Ovládač "Easy" C Pár metličiek "Max" D Pár plastových metličiek
Bezpečnostné pokyny
- Uschovávajte prístroj mimo dosahu detí.
- Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku prístroja zodpovedá napätiu v elektrickej sieti.
Upozornenie: Pri nesprávnom zapojení zaniká nárok na záruku.
- Prístroj je určený len na použitie v domácnosti.
- V žiadnom prípade sa nedotýkajte otáčajúcich sa častí.
- Používajte len príslušenstvo značky Moulinex.
- Ak je prístroj v činnosti, nenechávajte nič visie» v dosahu jeho pohyblivých častí - dávajte pozor na dlhé vlasy a šatky.
- Po skončení práce, pred čistením prístroja, pri manipulácii s príslušenstvom alebo v prípade poruchy, vytiahnite sie»ovú zástrčku.
- Zástrčku nevy»ahujte zo zásuvky »ahaním za prívodný kábel.
- Nenechávajte prívodný kábel v blízkosti zdrojov tepla ani v dosahu detí.
- Blok motora nikdy neponárajte do vody ani nedávajte pod tečúcu vodu.
- V prípade, že je elektrický kábel alebo zástrčka Vášho prístroja poškodená, neuvádzajte ich v žiadnom prípade do chodu. Nechajte tieto diely vymeni» v zákaznickom servise Moulinex alebo v zmluvnom servise Moulinex. (Adresy nájdete v "Servisnej knižke Moulinex".)
- Nikdy prístroj neotvárajte.
- Výrobca nemôže ruči» za škody, ktoré vznikli v dôsledku neprimeraného používania alebo nesprávnej obsluhy prístroja.
Návod na používanie
- Pred prvým použitím umyte príslušenstvo v teplej vode, opláchnite a utrite do sucha.
еahač sa používa na šµahanie µahkých zmesí ako sú majonézy, bielka, krémy a µahké cesto.
- Nepoužívajte ho na prípravu hustých zmesí a hnetenie hustého cesta.
Plastové metličky (D) nie sú hlučné a sú zvláš» vhodné na prípravu zmesí v nádobách so špeciálnym povrchom (teflonový povrch), ktorý sa nesmie poškriaba».
. Použitie
- Presvedčte sa, či spínač (B) je v polohe "0".
- Metličky na šµahanie (C alebo D) zasuňte do otvorov v bloku motora (A).
- Používajte súčasne len rovnaké metličky.
- Spúš»anie prístroja: Regulátor rýchlosti (B) nastavte na požadovanú rýchlos».
- Pri odoberaní nasadeného príslušenstva musí by» regulátor rýchlosti (B) v polohe "0". Zatlačte ho dopredu a vyberte nasadené metličky alebo špirály.
. Praktické rady . Na začiatku pracovného postupu sa používa
rýchlostný stupeň 1, aby sa zabránilo odstrekovaniu.
. Pokračujte vyššou rýchlos»ou 2.
Čistenie
- Vytiahnite sie»ovú zástrčku.
- Blok motora (A) utrite vlhkou špongiou a utrite do sucha.
- Všetky časti príslušenstva sa môžu umýva» v umývačke riadu.
Čo robi», keï prístroj nefunguje
. Skontrolujte, či je prístroj správne zapojený. . Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a skontrolujte,
či je príslušenstvo správne nasadené na
prístroj. Všetko ste skontrolovali a prístroj stále nefunguje? Obrá»te sa na autorizovanú opravovňu. Zoznam opravovní je uvedený v brožúrke Moulinex Servis.
Likvidácia odpadov
- Pri výrobe obalov sa Moulinex snaží, aby čo
najmenej zatiažil životné prostredie. Skladá sa z recyklovanej vlnitej lepenky a je 100% zužitkovatelný. Môže by» odevzdaný vo zberni papieru.
- Umelohmotné čiasti prístroja sú označené ako
užitný materiál. Je tak zaručená pozdejšia recyklácia čiastí. Bližšie informácie k likvidácii jednotlivých materiálov získate na úrade životného prostredia, popr. u technických služieb vo Vašom bydlisku.
- Pokiaµ je Váš prístroj pohánený batériou, nedávajte
ju do normálneho odpadu. Prístroj obsahuje niklokadmiovú batériu. Dajte Váš prístroj "z lásky k prírode" do zákaznického servisu alebo mestskej zberne obpadu (napr. škodlivých látok z automobilov).
- Môžte sa rovnako obráti» na úrad životného
prostredia alebo technickej služby. Tam získate ïalšie informácie o likvidácii Vášho prístroja.
- Ďalšie otázky k ochrane životného prostredia Vám
radi zdelia na príslušnom úrade životného prostredia alebo úradu technických služieb alebo v zákaznickom servise Moulinex.
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 10
Zahvaljujemo se vam, ker ste se odločili za nakup aparature Moulinex. Vaš mešalnik Easy Max Compact vam nudi ekskluzivne prednosti: . "Easy" - udobno in enostavno rokovanje: plošča za
upravljanje se sestoji iz ene same tipke.
. "Max" - nova oblika metlice: fantastični rezultati pri
mešanju vseh vrst lahkega testa.
Opis
A Aparatura B Univerzalna tipka "Easy" C Set metlic "Max" D Set metlic iz plastične mase
Varnostna navodila
- Aparatura naj bo vedno izven dosega otroških rok.
- Preverite, če se podatki o napetosti, na katero lahko priključite aparaturo, ki se nahajajo na ploščici s tehničnimi podatki o aparaturi, ujemajo z višino napetosti v vašem električnem omrežju.
Škoda, ki nastane zaradi priključitve aparature na napačno napetost, ni zajeta v okviru garancije.
- Vaša aparatura je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu.
- Nikoli ne prijemajte delov aparature, ki se še vrtijo.
- Uporabljajte samo Moulinexov pribor.
- Bodite še posebej previdni pri delu z aparaturo, če imate dolge lase ali ovratno ruto. Vedno pazite na to, da kakšen predmet ne zaide med vrteče se metlice.
- Preden namestite ali snamete metlice, po uporabi aparature, pred čiščenjem in v primeru motenj pri delovanju aparature vedno izvlecite priključno električno vrvico iz omrežne vtičnice.
- Ne vlecite za priključno električno vrvico, ampak primite za vtikač in ga potegnite iz omrežne vtičnice.
- Priključna električna vrvica nikoli ne sme viseti v bližini izvora toplote in se ne sme nahajati na dosegu otroških rok.
- Aparature nikoli ne smete potopiti v vodo niti je ne smete držati pod tekočo vodo.
- V primeru, če je poškodovana priključna električna vrvica ali vtikač priključne električne vrvice na vaši aparaturi, aparature v nobenem primeru ne smete več uporabljati, ampak naj poškodovane dele najprej zamenjajo v Moulinexovi servisni službi ali v Moulinexovi pogodbeni servisni službi (naslove boste našli v Moulinexovi servisni knjižici).
- Ne poskušajte sami odpirati aparature.
- Proizvajalec ne more odgovarjati za škodo, ki nastane zaradi nenamenske uporabe aparature ali zaradi napačnega upravljanja aparature.
Uporaba aparature
- Pred prvo uporabo aparature skrbno očistite pribor z vodo in praškom za pomivanje posode. Splaknite
ga in ga skrbno osušite.
Z vašim mešalnikom lahko pripravite majonezo, sneg iz jajčnega beljaka, omake, lahko testo in podobno.
- Ne uporabljajte aparature za pripravo težkega testa, kot je npr. testo za torte, kvašeno testo, testo za kruh.
Plastične metlice (D) so primerne zlasti za pripravo v posodah s premazom proti sprijemanju in za rahlejše pripravke.
. Uporaba:
- Preverite, če se univerzalna tipka (B) nahaja v položaju "0" in če je priključna električna vrvica izvlečena iz omrežne vtičnice.
- Namestite metlico (C ali D) na aparaturo (A).
- Vedno uporabljajte metlice v paru.
- Nato vključite aparaturo in sicer tako, da potisnete vtikač priključne električne vrvice v vtičnico električnega omrežja in z univerzalno tipko (B) izberete hitrost.
- Univerzalno tipko (B) postavite v položaj "0", izvlecite vtikač priključne električne vrvice iz omrežne vtičnice in nato sprostite metlici in sicer tako, da univerzalno tipko (B) enostavno potisnete naprej.
. Praktični nasveti
. Aparaturo nastavite na hitrostno stopnjo 1 na
začetku mešanja in da se izognete brizganju pri mešanju.
. Hitrostno stopnjo 2 uporabljajte za nadaljevanje
postopka mešanja po hitrostni stopnji 1.
Čiščenje
- Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice.
- Deli pribora (metlice) lahko perete v stroju za pomivanje posode.
- Ohišje aparature (A) samo obrišite z vlažno krpo in ga skrbno osušite.
Kaj storiti, če aparatura ne deluje?
- Preverite:
. če so deli pribora (metlice) pravilno nameščeni
(pred preverjanjem izvlecite priključno električno vrvico iz omrežne vtičnice)
. če je aparatura pravilno priključena. Če vaš mešalnik še vedno ne deluje? V takem primeru se obrnite na Moulinexovo pogodbeno servisno službo (naslove boste našli v Moulinexovi servisni knjižici).
Nasveti za varovanje okolja
- Pri izdelavi embalaže si pri Moulinexu zelo
prizadevamo, da bi v čim manjši meri obremenjevali okolje. Embalaža je narejena iz reciklirane valovite lepenke, ki jo je mogoče v celoti znova uporabiti. Zato jo lahko oddate v katerikoli zbiralnici starega papirja.
10
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 11
- Deli vaše aparature, ki so narejeni iz plastične mase, so opremljeni z oznakami uporabljenega materiala. To omogoča njihovo kasnejše recikliranje. Natančnejša navodila v zvezi z varnim odstranjevanjem posameznih materialov lahko dobite v uradu za varovanje okolja ali v vašem lokalnem uradu za gospodarno izkoriščanje odpadkov.
- Če vašo aparaturo poganja akumulatorska baterija, iztrošene aparature ne smeti odvreči med običanje obpadke. Taka aparatura ima vgrajeno nikeljkadmijevo akumulatorsko baterijo. Iztrošeno aparaturo odnesite v vašo servisno službo ali v lokalno zbiralnico posebnih odpadkov. Storite to okolju na ljubo.
- Lahko se obrnete tudi na urad za varovanje okolja ali na urad za gospodarno izkoriščanje odpadkov. Tam boste dobili dodatne informacije o varnem odstranjevanju vaše iztrošene aparature.
- Na vsa vaša vprašanja o varovanju okolja vam bodo radi odgovorili v pristojnem uradu za varovanje okolja ali v uradu za gospodarno izkoriščanje odpadkov oz. v Moulinexovi servisni službi.
Xvala vam ˚to ste se odluçili za Moulinex aparat. Va˚ mikser Easy Max Compact nudi vam ekskluzivne prednosti: . "Easy" - komotno i ºednostavno rukovaµe:
komandna tabla sastoºi se od samo ºednog tastera.
. "Max" - novi oblik Ωica za miksovaµe koºe daºu
fantastiçne rezultate kod miksovaµa retkog testa.
OPIS
A Aparat B Univerzalni taster "Easy" C ˇice za miksovaµe "Max" D ˇice za miksovaµe od plastike
SIGURNOSNA UPUTSTVA
- Aparat drΩite uvek poda¬e od dece.
- Proverite da li se napon naveden na tipskoº ploçici va˚eg aparata slaΩe sa naponom va˚eg struºnog broºila.
Ukoliko pogre˚no prik¬uçite aparat, gubite pravo na garanciºu .
- Va˚ aparat nameµen ºe isk¬uçivo upotrebi u domahinstvu.
- Nikada nemoºte stav¬ati ruke u delove aparata koºi se okrehu.
- Koristite samo Moulinex delove pribora.
- B udite oprezni sa dugom kosom ili maramama dok radite sa aparatom! Vodite stalno raçuna o to m e da predmeti ne upadnu u Ωice koºe se okrehu.
- Pre stav¬aµa ili skidaµa Ωica, nakon upotrebe, pre çi˚heµa i u sluçaºu kvara izvucite utikaç iz utiçnice.
- Utikaç nemoºte vuhi za kabl iz utiçnice, veh za sam utikaç.
- Kabl nikada nemoºte ostav¬ati u blizini izvora toplote ili na doxvat dece.
- Aparat nemoºte potapati u vodu ili ga stav¬ati pod tekuhu vodu.
- Nemoºte koristiti aparat ukoliko su elektriçni kabl ili utikaç o˚teheni. Zbog Va˚e liçne bezbednosti, zamenu ovix delova mora izvr˚iti ovla˚heni Moulinex servis (spisak servisa moΩete nahi u garantnom listu).
- Aparat nemoºte otvarati.
- Proizvo∂aç ne preuzima od govornost za kvarove n a s t ale upotrebom koºa ne od govara ovom uputstvu.
UKÒUÇIVA˜E
- Pre prve upotrebe oçistite delove pribora vodom i sredstvom za praµe posu∂a. Isperite ix i dobro osu˚ite.
Pomohu va˚eg miksera moΩete spremati maºonez, sneg od belanaca, soseve, retko testo itd.
- Aparat nemoºte koristiti za spremaµe gustog testa kao ˚to ºe testo za torte, test o sa kvascem ili testo za xleb.
ˇice od plastike (D) posebno se preporuçuºu za
11
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 12
spremaµe u posudama sa teflonskom oblogom i za ti˚u upotrebu.
. Upotreba
- Proverite da li univerzalni taster stoºi na poziciºi "0" i da li ºe izvuçen utikaç iz utiçnice.
- Stavite Ωice za miksaµe (C ili D) u aparat.
- Koristite Ωice samo u paru.
- Sada uk¬uçite aparat stav¬aµem utikaça u utiçnicu i biraµem brzine pomohu univerzalnog tastera (B).
- Univerzalni taster stavite na poziciºu "0", izvucite utikaç iz utiçnice i onda odvoºite delove pribora, tako ˚to univerzalni taster (B) gurnete ka napred.
. Praktiçni saveti
. Brzina 1 koristi se za poçetak miksaµa kao i
kada Ωelite spreçiti prskaµe pri miksaµu.
. Brzina 2 koristi se za nastavak miksaµa nakon
brzine 1.
ÇIÍHE›E
- Izvucite utikaç iz utiçnice.
- Delovi pribora mogu se prati u ma˚ini za praµe posu∂a.
- Kuhi˚te samo obri˚ite vlaΩnom krpom i dobro ga osu˚ite.
TA ÇINITI AKO VA APARAT NE FUNKCIONIE?
- Proverite da li:
. su delovi pribora dobro postav¬eni
(kada ºe utikaç izvuçen iz utiçnice) .
. ºe aparat pravilno prik¬uçen.
Va˚ mikser i da¬e ne funkcioni˚e? U tom sluçaºu obratite se Moulinex servisu (pogledaºte svesku Moulinex servisi)
Ekolo‚ka za‚tita
- Pri izradi ambalaΩe Moulinex se potrudio da
maksimalno za‚titi çovekovu okolinu. Na‚a ambalaΩa se sastoºi od ekolo‚kog materiºala i moΩe se 100% reciklovati.
- Plastiçni delovi aparata su oznaçeni
sadrΩaºem upotreb¬enix materiºala tako da se oni tako∂e mogu da¬e reciklovati. BliΩe informaciºe o tome dobi∂ete kod sluΩbe za za‚titu prirodne okoline.
- Ukoliko ºe aparat oprem¬en nikl-
kadmiºumskom bateriºom, µu nemoºte bacati u obiçno ∂ubre veh ºe donesite u gradsku sluΩbu za skup¬aµe ‚tetnog otpada.
- Tako∂e se moΩete obratiti gradskoº sluΩbi za
za‚titu çovekove okoline radi dobiºa~a drugix informaciºa.
- Na ostala pitaµa rado he Vam odgovoriti i
ovla‚hena Moulinex-ova servisna sluΩba.
Odlučili ste se za kupnju Moulinexova uređaja. Stoga Vam srdačno zahvaljujemo. Vaš uređaj za miješanje Easy Max Compact nudi Vam ekskluzivne prednosti:
- "Easy" - lagano i jednostavno rukovanje: na rostoru za rukovanje nalazi se samo jedna tipka,
- "Max" - novi oblik nastavka za miješanje: izvrsni rezultati prilikom miješanja rijetkog tijesta.
Opis
A aparat B univerzalna tipka "Easy" C komplet nastavaka za miješanje "Max" D komplet plastičnih nastavaka za miješanje
Sigurnosne napomene
- Aparat uvijek čuvajte izvan dohvata djece.
- Provjerite da li napon koji je naveden na natpisnoj pločici odgovara naponu Vašeg brojila za struju.
Garancija ne pokriva štete nastale zbog pogrešnog priključka.
- Vaš aparat je namijenjen isključivo za uporabu u kućanstvu.
- Nikad ne hvatajte rotirajuće dijelove.
- Koristite samo Moulinexov pribor.
- Oprezno s dugom kosom i maramama za vrijeme rada aparata! Uvijek pazite na to da nikakvi pre d m e t i ne dospiju u nastavke za miješanje koji se okreću.
- Prilikom umetanja i skidanja nastavaka za miješanje, nakon uporabe, prije čišćenja i u slučaju smetnje izvucite utikač iz utičnice.
- Kako biste utikač izvukli iz utičnice, ne vucite za kabel nego samo za sam utikač.
- Nikad ne ostavljajte kabel da visi u blizini izvora topline i dohvata djece.
- Aparat nikada ne stavljajte u vodu i također ga nikad ne držite pod mlazom vode.
- Ukoliko su električni kabel ili utikač oštećeni, ni u kom slučaju ne uključujte uređaj, već iste dajte zamijeniti putem Moulinex-ove servisne službe ili Moulinex-ovih ovlaštenih servisa (vidi adrese u servisnoj knjižici).
- Vi nemojte otvarati aparat.
- Proizvođač se ne smatra odgovornim za oštećenja nastala nepropisnom uporabom ili pogrešnim rukovanjem.
Puštanje u rad
- Pribor prije prve uporabe očistite s malo vode i sredstva za čišćenje. Nakon toga pribor pažljivo isperite i osušite.
Pomoću Vaše mješalice možete pripremati majonezu, snijeg od bjelanjaka, umake, rijetka tijesta itd.
- Ne upotrebljavajte aparat za pripremu gustih tijesta kao što je tijesto za torte, tijesto s kvascem ili tijesto za kruh.
Plastični nastavci za miješanje (D) osobito se preporučuju za pripremu u posudama sa slojem za zaštitu od prianjanja i za tiši rad.
12
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 13
. Uporaba:
- Provjerite da li je univerzalna tipka (B) stavljena u
položaj "0" i da li je utikač izvučen iz utičnice.
- Umetnite nastavke za miješanje (C ili D) u aparat ( A ).
- Nastavke za miješanje upotrebljavajte samo u paru.
- Sada pokrenite aparat, tako da utikač stavite u
utičnicu i pomoću univerzalne tipke (B) odaberete brzinu.
- Univerzalnu tipku (B) postavite u položaj "0",
izvucite utikač iz utičnice i potom najprije oslobodite pribor, tako da univerzalnu tipku (B) jednostavno pritisnete prema naprijed.
. Praktične napomene
. Prvi stupanj brzine se koristi za početno miješanje i
za sprečavanje prskanja prilikom miješanja.
. Drugi stupanj brzine se koristi za nastavak
miješanja nakon prvog stupnja brzine.
Čišćenje
- Izvucite utikač iz utičnice.
- Pribor (nastavci za miješanje) se može prati u stroju za pranje posuđa.
- Kućište (A) očistite samo pomoću vlažne krpe i pažljivo ga osušite.
Što učiniti kada Vaš aparat ne radi?
- Provjerite da li je:
. pribor (nastavci za miješanje) pravilno umetnut
(kad je utikač izvučen iz utičnice)
. aparat pravilno priključen. Vaš nastavak za miješanje još uvijek ne radi? U tom slučaju obratite se jednom od ovlaštenih Moulinexovih servisa (vidi priručnik "Servisi Moulinex").
Savjeti za otklanjanje otpadaka
- Moulinex se pri produkciji pakovanja trudio da
okolinu minimalno optereti. Pakovanje se sastoji iz recycling-kartona i može se 100% ponovno upotrebiti. Možete ga dakle predati svakom mjestu za skupljanje stare hartije.
- Za dijelove od sintetike Vašeg uređaja je naznačen
upotrebljeni materijal. S tim je osigurano da se ti dijelovi docnije mogu predati recycling-u. Detaljnije podatke o otklanjanju pojedinačnih materijala i Vašeg starog uređaja ćete dobiti od Vašeg mjesnog ureda za zaštitu okolice.
- Također se možete obratiti uredu za zaštitu okolice
ili uredu za privredu otpada. Tamo ćete dobiti daljnje informacije o korektnom otklanjanju otpada vašeg uređaja.
- Na daljnja pitanja zaštite okolice ćete rado dobiti
odgovore u nadležnom uredu za zaštitu prirode odnosno u uredu za privredu otpada ili kod Moulinex-ovog servisa.
Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Moulinex. Mixerul Easy Max Compact vă oferă avantaje exclusive: . "Easy" - utilizare comodă și simplă; o singură tastă
de comandă
. "Max" - o formă nouă a paletelor; rezultate
extraordinare pentru a prelucra o cocă ușoară.
Descriere
A Aparat B Tasta universală "Easy" C Un set de palete "Max" D Un set de palete din plastic
Instrucţiuni de siguranţă
- Nu păstraţi aparatul la îndemâna copiilor.
- Verificaţi dacă tensiunea înscrisă pe plăcuţa aparatului corespunde cu tensiunea reţelei dvs. de alimentare.
Defecţiunile apărute din cauza conectării la o tensiune necorespunzătoare nu vor face obiectul garanţiei.
- Aparatul dvs. este în exclusivitate de uz casnic.
- Nu atingeţi niciodată părţile aflate în rotaţie.
- Utilizaţi numai accesorii Moulinex.
- Atenţie la părul lung sau la eșarfe în timpul utilizării aparatului! Evitaţi în permanenţă intrarea obiectelor între paletele aflate în rotaţie.
- Decuplaţi aparatul de la reţea la montarea și demontarea paletelor, după folosirea aparatului, înaintea curăţării acestuia sau în cazul unei defecţiuni.
- Pentru a decupla aparatul de la reţea, scoateţi ștecărul din priză, fără a trage de cablul de alimentare.
- Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne în apropierea unei surse de căldură sau în apropierea copiilor.
- Nu introduceţi niciodată aparatul în apă și nu-l ţineţi sub jet de apă.
- În cazul în care cablul electric sau ștecărul aparatului dumneavoastră sunt distruse, în nici un caz nu porniţi aparatul, ci duceţi-l la un centru service Moulinex sau la un partener service Moulinex (vezi adresele în broșura de service) pentru a schimba aceste piese.
- Nu demontaţi aparatul.
- Producătorul nu poate fi făcut răspunzător pentru defecţiuni datorate utilizării incorecte sau a acţionării greșite.
Punerea în funcţiune a aparatului
- Curăţaţi accesoriile înaintea primei utilizări cu apă și detergent. Clătiţi și uscaţi apoi accesoriile cu grijă.
Cu ajutorul Mixerului puteţi pregăti maioneză, spumă de albușuri, sosuri, cocă ușoară etc.
13
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 14
- Nu folosiţi aparatul pentru pregătirea compoziţiilor mai tari, cum ar fi coca pentru torturi, coca cu drojdie sau coca pentru pâine.
Paletele din plastic (D) se recomandă a fi folosite în special pentru pregătirea alimentelor în vase cu strat antiaderent și pentru o operare cu zgomot redus.
. Utilizare:
- Verificaţi dacă tasta universală (B) este în poziţia "0" și că ștecărul este scos din priză.
- Montaţi paletele (C sau D) în aparatul (A).
- Folosiţi paletele numai în perechi.
- Porniţi aparatul prin introducerea ștecărului în priză și prin alegerea vitezei de lucru cu ajutorul tastei universale (B).
- Comutaţi tasta universală (B) pe poziţia "0", trageţi apoi ștecărul din priză și apoi demontaţi accesoriile, apăsând în faţă tasta universală (B).
. Instrucţiuni practice
. Viteza de lucru 1 va fi folosită pentru începerea
proceselor de amestecare și pentru evitarea stropirii în cazul amestecării.
. Viteza de lucru 2 va fi folosită pentru continuarea
procesului de amestecare, după folosirea vitezei de lucru 1.
Curăţare
- Trageţi ștecărul din priză.
- Accesoriile (paletele) se pot spăla în mașina de spălat vase.
- Curăţaţi carcasa (A) numai cu o cârpă umedă și uscaţi-o cu grijă.
Ce măsuri trebuie luate, dacă aparatul nu funcţionează?
probleme de economie a deșeurilor din localitatea Dvs.
- Dacă aparatul dvs. funcţionează cu un acumulator, nu-I predaţi la deșeurile obișnuite. Aparatul conţine un acumulator din nichel și cadmiu. Duceţi aparatul la un punct de service sau la un centru de colectare deșeuri.
- Vă puteţi adresa pentru informaţii Biroului care se ocupă cu ocrotirea mediului înconjurător, respectiv Oficiului cu probleme de economie a deșeurilor. Acolo puteţi obţine informaţii detaliate privind păstrarea salubrităţii.
- Pentru întrebări privind ocrotirea mediului înconjurător vă stau la dispoziţie Biroul pentru ocrotirea mediului înconjurător, respectiv Oficiul pentru deșeuri sau centrul service Moulinex.
- Verificaţi dacă . accesoriile (paletele) sunt montate corect
(atunci când ștecărul este scos din priză)
. aparatul este conectat corect la reţea
Aparatul încă nu funcţionează corect? În acest caz apelaţi la unul din centrele de service Moulinex (vezi broșura "Moulinex Service").
Indicaţii pentru păstrarea salubrităţii
- Moulinex s- a străduit la producerea ambalajului să
ocrotească pe cât se poate de mult mediul înconjurător. Acest ambalaj constă din carton ondulat reciclabil și este 100% refolosibil. Datorită acestui lucru ambalajul poate fi recoltat la orice staţie de strângere maculatură.
- Piesele din material plastic ale aparatului Dvs. sunt
însemnate cu denumirea materialului folosit. Aceasta garantează o viitoare reciclare a pieselor. Informaţii amănunţite asupra păstrării salubrităţii primiţi de la Biroul care se ocupă cu ocrotirea mediului înconjurător, respectiv de la Oficiul cu
14
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 15
ÇË ÒÚ ¯ËÎË ‰‡ Ô Ë‰Ó·ËÂÚÂ Û Â‰ MOULINEX. åÌÓ„Ó ÒÏ ÇË ·Î‡„Ó‰‡ ÌË Á‡ ÚÓ‚‡. LJ¯ËflÚ Û Â‰ Á‡ ·˙ ͇Ì Easy Max Compact ЗЛ Ф В‰УТЪ‡‚fl ТОВ‰МЛЪВ ЛБНО˛˜ЛЪВОМЛ Ф В‰ЛПТЪ‚‡ : . "Easy" – Ы‰У·МУ Л ОВТМУ ˙˜МУ ФУОБ‚‡МВ. нУ
ÒÚ‡‚‡ Ò‡ÏÓ ˜ ÂÁ ‰ÌÓ ÍÓÔ˜Â.
. "Max" – В‰М‡ МУ‚‡ ЩУ П‡ М‡ ·˙ Н‡ОНЛЪВ Б‡
ФУТЪЛ„‡МВ М‡ Щ‡МЪ‡ТЪЛ˜МЛ ВБЫОЪ‡ЪЛ Ф Л Б‡·˙ Н‚‡МВЪУ М‡ ОВНЛ ( В‰НЛ) ЪВТЪ‡.
BйиалДзаЦ
Ä ì ‰ Ç ìÌ˂ ҇ÎÌÓ ÍÓԘ "Easy" C KoПФОВНЪ ·˙ Н‡ОНЛ "Max" D KУПФОВНЪ ·˙ Н‡ОНЛ УЪ ФО‡ТЪП‡Т‡
мдДбДзаь бД лаЙмкзйлн ика ийгбЗДзЦ
- Ñ ˙ÊÚÂ Û Â‰‡ ‚Ë̇„Ë Ì‡ ̉ÓÒÚ˙ÔÌË Á‡
‰Âˆ‡ ÏÂÒÚ‡.
- и У‚В ВЪВ ‰‡ОЛ М‡Ф ВКВМЛВЪУ, ‰‡‰ВМУ М‡
ЪЛФУ‚Лfl ВЪЛНВЪ М‡ Ы В‰‡ Т˙‚Ф‡‰‡ Т М‡Ф ВКВМЛВЪУ, ФУТУ˜ВМУ М‡ З‡¯Лfl ВОВНЪ УПВ .
ɇ ‡ÌˆËflÚ‡ Ì ӷı‚‡˘‡ Û‚ Âʉ‡ÌËfl Ô Â‰ËÁ‚Ë͇ÌË ÓÚ ÔÓ„ ¯ÌÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ.
- ì ‰˙Ú ÇË Â Ô Â‰Ì‡Á̇˜ÂÌ Ò‡ÏÓ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
‚ ‰УП‡НЛМТЪ‚УЪУ.
- çËÍÓ„‡ Ì ı‚‡˘‡ÈÚ ‚˙ Úfl˘ËÚ Ò ˜‡ÒÚË.
- иУОБ‚‡ИЪВ Т‡ПУ Т˙УЪ‚ВЪМЛЪВ ТФВˆЛ‡ОМЛ
˜‡ÒÚË Á‡ Ó·Ó Û‰‚‡Ì MOULINEX.
- è Ë ‰˙Î„Ë ÍÓÒË Ë ¯‡ÎÓ‚Â ÔÓÎÁ‚‡ÈÚÂ Û Â‰‡ ÔÓ-
‚МЛП‡ЪВОМУ. ЗЛМ‡„Л ‚МЛП‡‚‡ИЪВ ПВК‰Ы ‚˙ Ъfl˘ЛЪВ ТВ ˜‡ТЪЛ ‰‡ МВ ФУФ‡‰‡Ъ МЛН‡Н‚Л Ф В‰ПВЪЛ.
- аБЪВ„ОflИЪВ ‚ЛМ‡„Л ˘ВФТВО‡ Ф В‰Л ФУТЪ‡‚flМВ
Л П‡ı‡МВ М‡ ·˙ Н‡ОНЛЪВ ТОВ‰ ФУОБ‚‡МВ, Ф В‰Л ФУ˜ЛТЪ‚‡МВ Л ‚ ТОЫ˜‡И М‡ ФУ‚ В‰‡.
- и Л ЛБ‚‡К‰‡МВ М‡ ˘ВФТВО‡ УЪ НУМЪ‡НЪ‡
ı‚‡˘‡ИЪВ Т‡ПЛfl ˘ВФТВО, ‡ МВ Н‡·ВО‡.
- зВ УТЪ‡‚flИЪВ Н‡·ВО‡ ‚ ·ОЛБУТЪ ‰У ЪУФОЛММЛ
ËÁÚÓ˜ÌËˆË ËÎË Ô Ó‚ÂÒÂÌ Ì‡ ‰ÓÒÚ˙ÔÌË Á‡ ‰Âˆ‡ ÏÂÒÚ‡.
- çËÍÓ„‡ Ì ÔÓÒÚ‡‚flÈÚÂ Û Â‰‡ ‚˙‚ ‚Ó‰‡ Ë
ÌËÍÓ„‡ Ì „Ó ‰ ˙ÊÚ ÔÓ‰ Ú˜‡˘‡ ‚Ó‰‡.
- He uÁnoÎÁ‚aÈme ype‰a, ako uÏa no‚pe‰a ‚
БaxpaМ‚ahemo uОu ˘enceОa Пy. O·˙pМeme ce k˙П cneˆuaОuБЛpaМ cep‚uБ Мa Moulinex, Бa omcmpaМfl‚aМe Мa no‚pe‰ama, Бa ‰a uБ·e„Мeme МeКeОameОМu uМˆu‰eМmu /‚ЛК ‡‰ ВТЛЪВ ‚ лВ ‚ЛБМ‡Ъ‡ ЪВЪ ‡‰Н‡ М‡ Moulinex/.
- ç ÓÚ‚‡ flÈÚ ÌËÍÓ„‡ Û Â‰‡.
- è ÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎflÚ Ì ÏÓÊ ‰‡ ÌÓÒË ÓÚ„Ó‚Ó ÌÓÒÚ Á‡ ÔÓ‚ Â‰Ë Ô Â‰ËÁ‚Ë͇ÌË ÓÚ
- ÔÓÎÁ‚‡Ì ÌÂÒ˙Ó· ‡ÁÂÌÓ Ò ËÌÒÚ Û͈ËËÚ ËÎË
ÌÂÔ ‡‚ËÎÌÓ Ó·ÒÎÛÊ‚‡Ì ̇ Û Â‰‡.
икаЗЦЬСДзЦ З СЦвлнЗаЦ
- и В‰Л Ф˙ ‚УЪУ ФУОБ‚‡МВ, ФУ˜ЛТЪВЪВ ˜‡ТЪЛЪВ УЪ ‰УФ˙ОМЛЪВОМУЪУ У·У Ы‰‚‡МВ Т П‡ОНУ ‚У‰‡ Л Ф ВФ‡ ‡Ъ. аБФО‡НМВЪВ „Л Л „Л ФУ‰ТЫ¯ВЪВ ТОВ‰ ЪУ‚‡ ‚МЛП‡ЪВОМУ.
LJ¯Ëfl Û Â‰ Á‡ ·˙ ͇Ì ПУКВЪВ ‰‡ Ф Л„УЪ‚flЪВ: П‡ИУМВБ‡, ·ВОЪ˙ˆЛ М‡ ТМfl„, ТУТУ‚В, ОВНЛ ( В‰НЛ) ЪВТЪ‡ Л ‰ Ы„Л ФУ‰У·МЛ.
- ç ÔÓÎÁ‚‡ÈÚÂ Û Â‰‡ Á‡ Ô Ë„ÓÚ‚flÌ ̇
ЪВКНЛ ЪВТЪ‡ Б‡ ıОfl·, ЪУ ЪЛ Л НУБЫМ‡ˆЛ.
Е˙ Н‡ОНЛЪВ УЪ ФО‡ТЪП‡Т‡ (D) Ò ÔÓÎÁ‚‡Ú ̇ȭ‚˜ Á‡ ‡·ÓÚ‡ ‚ Ò˙‰Ó‚Â Ò Ô Â‰ÓÚ‚ ‡Úfl‚‡˘Ó Á‡ÎÂÔ‚‡Ì ÔÓÍ ËÚËÂ Ë Á‡ ÔÓ-ÎÂ͇ Ó· ‡·ÓÚ͇.
. èÓÎÁ‚‡ÌÂ:
- и У‚В ВЪВ ‰‡ОЛ ЫМЛ‚В Т‡ОМУЪУ НУФ˜В (Ç)  ‚ ÔÓÁˈËfl "0" Ë ˘ÂÍ ˙Ú Â ËÁ‚‡‰ÂÌ.
- и˙ıМВЪВ ·˙ Н‡ОНЛЪВ (ë ËÎË D) ‚ Û Â‰‡ (Ä).
- иУОБ‚‡ИЪВ ·˙ Н‡ОНЛЪВ Т‡ПУ ФУ ‰‚УИНЛ.
- лОВ‰ Н‡ЪУ ТЪВ Ф˙ıМ‡ОЛ ˘ВНВ ‡ Ф Л‚В‰ВЪВ Ы В‰‡ ‚ ‰ВИТЪ‚ЛВ Л ФУ‰·В ВЪВ ТНУ УТЪЪ‡ ˜ ВБ ЫМЛ‚В Т‡ОМУЪУ НУФ˜В (Ç).
- иУТЪ‡‚ВЪВ ЫМЛ‚В Т‡ОМУЪУ НУФ˜В (Ç) ‚ ФУБЛˆЛfl "0", ЛБ‚‡‰ВЪВ ˘ВФТВО‡. йТ‚У·У‰ВЪВ
·˙ Н‡ОНЛЪВ, Н‡ЪУ М‡ЪЛТМВЪВ ЫМЛ‚В Т‡ОМУЪУ НУФ˜В (Ç) Ì‡Ô Â‰.
. è ‡ÍÚ˘ÂÒÍË Û͇Á‡ÌËfl
. è˙ ‚‡ ÒÍÓ ÓÒÚ Ò ÔÓÎÁ‚‡ Á‡ Á‡ÔÓ˜‚‡Ì ̇
·˙ ͇ÌÂÚÓ Ë Á‡ Ô Â‰ÓÚ‚ ‡Úfl‚‡Ì ̇ Ô ˙Ò͇ÌÂÚÓ Ô Ë ·˙ ͇ÌÂ.
. ÇÚÓ ‡Ú‡ ÒÍÓ ÓÒÚ Ò ÔÓÎÁ‚‡ Á‡ Ô Ó‰˙Îʇ‚‡ÌÂ
̇ ·˙ ͇ÌÂÚÓ ÒΉ ͇ÚÓ ÚÓ Â ·ËÎÓ ËÁ‚˙ ¯‚‡ÌÓ Ì‡ Ô˙ ‚‡ ÒÍÓ ÓÒÚ.
ийуалнЗДзЦ
- аБ‚‡‰ВЪВ ˘ВФТВО‡.
- Е˙ Н‡ОНЛЪВ ПУ„‡Ъ ‰‡ ТВ ПЛflЪ ‚ ПЛflОМ‡ П‡¯ЛМ‡.
- èÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ÍÓ ÔÛÒ‡ (Ä) Т‡ПУ Т ‚О‡КМ‡ Н˙ Ф‡ Л „У ФУ‰ТЫ¯ВЪВ ‚МЛП‡ЪВОМУ.
дДдЗй СД икДЗае, Ддй мкЦСцн зЦ омздсайзакД ?
- è Ó‚Â ÂÚ ‰‡ÎË:
. у‡ТЪЛЪВ УЪ ‰УФ˙ОМЛЪВОМУЪУ У·У Ы‰‚‡МВ
(·˙ Н‡ОНЛЪВ) Т‡ Ф ‡‚ЛОМУ ФУТЪ‡‚ВМЛ (Ф Л ЛБЪВ„ОВМ ˘ВФТВО).
15
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 16
. м В‰˙Ъ В Ф ‡‚ЛОМУ ‚НО˛˜ВМ. З‡¯ЛflЪ Ы В‰ Ф‡Н МВ ЩЫМНˆЛУМЛ ‡? З Ъ‡Н˙‚ ТОЫ˜‡И ТВ У·˙ МВЪВ Н˙П ‡ЪВОЛВЪ‡Ъ‡ Т ‰У„У‚У Л Б‡ У·ТОЫК‚‡МВ М‡ НОЛВМЪЛЪВ М‡
MOULINEX (‚ËÊ ë ‚ËÁ̇ڇ ÚÂÚ ‡‰Í‡ MOULINEX).
ìkaÁaÌufl Áa uÁı‚˙pÎflÌe
- è u Ô ouÁ‚ogcm‚ama Ìa oÔako‚kama
Ùu Ïama e ÔoÎoÊuÎa ÛcuÎufl okoÎÌama c ega ga ·˙ge o· eÏeÌeÌa, koÎkomo e ‚˙ÁÏoÊÌo Ôo­ÏaÎko. OÔako‚kama ce c˙cmou om ÔogÎeÊa˘o Ìa eˆukÎu aÌe ‚eÎÔane, koemo pogÎeÊu Ìa 100% Ôo‚mo Ìa ÛÔom e·a. MoÊeme ga „o Ô egageme Ìa ‚ceku ÔÛÌkm Áa c˙·u aÌe Ìa xa mufl.
- èÎacmÏacume ‚˙‚ Ça¯ufl Û eg ca oÔucaÌu
cÔo eg Ô egÌaÁÌa˜eÌuemo Ìa uÁÔoÎÁ‚aÌume Ïame uaÎu. To‚a ocu„Û fl‚a eˆukÎu aÌemo Ìa c˙om‚emÌume ˜acmu. èo-mo˜Ìu uÌÙo Ïaˆuu omÌocÌo uÁx‚˙ ÎflÌemo Ìa omgeÎÌume Ïame uaÎu ÏoÊemo ga ÔoÎÛ˜ume om cÎÛÊ·ume Áa Áa˘uma Ìa okoÎÌama c ega uÎu Áa c˙·u aÌe Ìa omnag˙ˆu Ôo ÏecmoÊu‚eeÌe.
- Ako Û eg˙m ˘e ce oÔoÎÁom‚o u, kamo
‚mo u˜Ìa cÛ o‚uÌa Ìe „o uÁx‚˙ ÎflÈme kamo cÏem. ì eg˙m c˙g˙ Êa ÌukeÎ-kagÏue‚a cÔÎa‚. è egaÈme Ìa cÎÛÊ·ume Áa Áa˘uma Ìa okoÎÌama c ega, ameÎuemama Áa kÎueÌmu uÎu Ìa cÎÛÊ·ume Áa c˙·u aÌe Ìa cÔeˆuaÎÌu omnag˙ˆu.
- åoÊeme ga ce o·˙ Ìeme c˙˘o u k˙Ï
cÎÛÊ·ume Áa Áa˘uma Ìa okoÎÌama c ega uÎu Áa c˙·u aÌe Ìa omÔag˙ˆu Áa ÔoÎÛ˜a‚aÌe Ìa Ôo‚e˜e uÌÙo Ïaˆufl omÌocÌo cÔeˆuaÎuÁu aÌomo Ô ega‚aÌe Ìa Ça¯ufl Û eg kamo omÔag˙k.
- èo ‚cu˜ku ‚˙Ô ocu Áa Áa˘uma Ìa okoÎÌama
c ega ce o· ˙˘aÈme k˙Ï c˙om‚emÌume cÎÛÊ·u Áa Áa˘uma Ìa okoÎÌama c ega, c˙·u aÌe Ìa omnag˙ˆu uÎu Áa o·cÎÛÊ‚aÌe Ìa kÎueÌmume Ìa Moulinex Ôo ÏecmoÊu‚eeÌe.
Köszönjük, hogy ezt a Moulinex készüléket választotta! Az Easy Max Compakt keverőkészülék a következő előnyöket nyújtja Önnek: . "Easy" kényelmes és egyszerű kezelés
A kezelőtábla csak egy gombból áll.
. "Max"- a könnyű tészták keverésénél fantasztikus
eredményt érhet el az új formájú keverők segítségével.
Leírás
A Készülék B Univerzális kapcsológomb "Easy" C Habverő tartozék "Max" D Keverő tartozék műanyagból
Biztonsági utasítások
- A készüléket mindig úgy tárolja, hogy azt gyermekek ne érhessék el!
- Használatba vétel előtt ellenőrizze, hogy az adattáblán megadott feszültség érték megegyezik­e a lakásban lévő feszültség értékkel!
Azokért a károkért, amelyek hibás csatlakoztatásból erednek nem tartoznak a garancia körébe.
- A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmazható.
- Soha ne nyúljon a forgó tartozékok közé!
- Csak Moulinex tartozékokat használjon!
- A készülék üzemeltetése közben ügyeljen a hosszú hajra és sálra! Mindig ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne kerülhessen a forgó habverők közé!
- A habverők kivétele vagy behelyezése előtt és használat után, tisztítás előtt vagy bármilyen rendellenesség esetén húzza ki a csatlakozó dugót!
- Ne a vezetéknél fogva, hanem a dugónál fogva húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
- Soha ne hagyja a vezetéket melegforrás közelében vagy úgy lelógni, hogy azt gyermekek elérhessék!
- Ne tegye a készüléket vízbe és ne tartsa folyó víz alá!
- Amennyiben a vezeték vagy a dugaszolóaljzat megsérül kérjük ne használja a készüléket. Annak érdekében, hogy a balesetet elkerülje, a sérült vezetéket vagy a dugaszolóaljzatot szakszervizzel javíttassa. (A mellékelt Moulinex Szerviz listán található szervizekkel.)
- A készülék megbontása tilos!
- A gyártó nem vonható felelősségre azokért a károkért, amelyek nem rendeltetésszerű használatból vagy helytelen üzemeltetésből származnak.
Üzembehelyezés
- Tisztítsa meg a tartozékokat az első használat előtt mosogatószeres vízzel! Öblítse le és azután gondosan szárítsa meg a tartozékokat!
A keverőkészülékkel majonézt, habokat,
16
HandMixer BM1.D/UK/EC 31/03/05 16:13 Page 17
szószokat, könnyű kevert tésztákat stb. készíthet el.
- Ne használja a készüléket nehéz tészták készítésére, dagasztására mint pl. kelt- vagy kenyértészta.
A (D) műanyagból készült habverőket különösen a tapadásgátló bevonattal ellátott edényekhez és csendes munkához ajánljuk.
. Használat:
- Ellenőrizze, hogy a (B) univerzális gomb a "0" pozíción áll-e és hogy ki van-e húzva a csatlakozódugó!
- Helyezze a (C vagy D) tartozékokat a készüléken lévő (A) nyílásba!
- A habverőket csak párosan használja!
- Helyezze üzembe a készüléket úgy, hogy bedugja a hálózati csatlakozódugót és a (B) univerzális gombbal kiválaszt egy sebességet.
- Állítsa a (B) univerzális gombot "0" pozícióba, húzza ki a hálózati csatlakozót és aztán oldja ki a tartozékokat úgy, hogy a (B) univerzális kapcsológombot egyszerűen előre nyomja.
. Praktikus tanácsok
. Az 1-es sebességi fokozatot a keverési folyamat
kezdeténél és a keverés közbeni spriccelés elkerülésénél tanácsos használni.
. A 2-es sebességi fokozatot a keverés folytatásánál
lehet használni az 1-es sebességi fokozat után.
Tisztítás
- Húzza ki a hálózati csatlakozót!
- A tartozékok (habverők) mosogatógépben is elmosogathatók.
- Az (A) burkolatot csak egy enyhén nedves ruhával tisztítsa, majd gondosan szárítsa meg!
- A körn y e z e t v é d e l e m re vonatkozó további kérd é s e i re szívesen válaszol a Moulinex Vevőszolgálat.
Megfelelőségi nyilatkozat
Termék megnevezése: Névleges feszültség/teljesítmény:
220-240 V, 50-60 Hz, 150 W Névleges áramfelvétel: Érintésvédelmi osztály: I (csak védőföldeléssel
ellátott aljzathoz csatlakoztatható)
Szabványszám:
Képviselet:
MOULINEX-KRUPS KERESKEDELMI KFT: 1122 Budapest, Maros u. 12
A 79/1977. (XII. 31) IKIM rendelet alapján a gyártó tanúsítja, hogy a fenti készülék megfelel a biztonsági követelményeknek.
Mit tegyen ha nem működik a készüléke?
- Ellenőrizze az alábbiakat: . a tartozékokat (habverőket) megfelelően
helyezte-e be! Az ellenőrzéskor a csatlakozó dugó legyen kihúzva.
. a készüléket helyesen csatlakoztatta-e!
Még mindig nem működik a keverő készüléke? Ebben az esetben forduljon egy a Moulinex által szerződtetett Vevőszolgálathoz! (ld. Moulinex szervízjegyzéket)
Környezetvédelmi utasítások
- A csomagolóanyag felhasználásánál a Moulinex
cég arra törekedett, hogy környezetet minél jobban megkímélje. A csomagoláshoz olyan hullámpapírt használtak, amely 100%-ban újra feldolgozható. Ezért bármely papír-gyűjtőhelyre elvihető.
- A készülék műanyag részeit megjelölték a
felhasznált anyagok szerint. Ezáltal biztosított az alkatrészek újra feldoigozása.
17
Loading...