Motrona 8085.5010 User guide [fr]

Manuel d’utilisation
8085.5010
Convertisseur de niveau, séparateur de potentiel et
décodeur de direction pour signaux de codeur incrémental
HTL (10-30 V)
Sorties de signal A, B, Z et /A, /B, /Z, également réglables sur le niveau TTL/RS422 ou
le niveau HTL (10-30 V)
Séparation de potentiel entre les entrées et les sorties Conversion d’un signal de direction A/B (90°) en un signal de direction statique
et vice-versa
Connexions au choix via des connecteurs SUB-D ou des borniers à vis
8085_5010_03b_oi_f.doc / févr.-21 Page 1 / 11
Version:
Description:
8085.5010_01d/af/hk/août 05
Version originale
8085.5010_01d/af/hk/fév. 06
Version en format A5 allemand/anglais/français
8085.5010_02a/kk/hk/fév. 06
Corrections: Niveau de sortie HTL, affectation commutateurs DIL
8085.5010_03a/af/hk/fév. 11
Supplément: Niveau TTL asymétrique
8085.5010_03b_oi/ag/avr.15
Updates: Sécurité et responsabilité, Caractéristiques techniques
Table des matières
1. Sécurité et responsabilité ............................................................................ 3
1.1. Instructions générales de sécurité ........................................................................ 3
1.2. Champ d‘utilisation ............................................................................................... 3
1.3. Installation ............................................................................................................. 4
1.4. Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance ................................ 4
2. Introduction ................................................................................................. 5
3. Structure et raccordement électrique ........................................................... 6
3.1. Alimentation .......................................................................................................... 6
3.2. Alimentation du codeur ......................................................................................... 6
3.3. Fonction DEL .......................................................................................................... 6
4. Réglages...................................................................................................... 7
4.1. Caractéristiques d’entrée ...................................................................................... 7
4.2. Niveau de sortie .................................................................................................... 8
4.3. Définition du sens de rotation ............................................................................... 9
4.4. Déphasage A/B ..................................................................................................... 9
5. Dimensions et caractéristiques techniques ................................................ 10
6. Caractéristiques Techniques ...................................................................... 11
8085_5010_03b_oi_f.doc / févr.-21 Page 2 / 11

1. Sécurité et responsabilité

1.1. Instructions générales de sécurité

Cette description est un élément déterminant qui contient d’importantes instructions se rapportant à l’installation, la fonctionnalité et l’utilisation de l’appareil. La non-observation de
ces instructions peut conduire à la destruction ou porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations !
Avant mise en service de l’appareil, veuillez lire avec soin cette description et prenez
connaissance de tous les conseils de sécurité et de prévention ! Prenez en compte cette description pour toute utilisation ultérieure.
L’exigence quant à l’utilisation de cette description est une qualification du personnel correspondante. L’appareil ne doit être installé, entretenu, raccordé et mis en route que par une équipe d’électriciens qualifiés.
Exclusion de responsabilité: Le constructeur ne porte pas la responsabilité d’éventuels dommages subits par les personnes ou les matériels causés par des installations, des mises en service non conformes comme également de mauvaises interprétations humaines ou d’erreurs qui figureraient dans les descriptions des appareils.
De ce fait, le constructeur se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques sur l’appareil ou dans la description à n’importe quel moment et sans avertissement préalable. Ne sont donc pas à exclure des possibles dérives entre l’appareil et la description. La sécurité de l’installation comme aussi celle du système général, dans lequel le ou les
appareils sont intégrés, reste sous la responsabilité du constructeur de l’installation et du système général.
Lors de l’installation comme également pendant les opérations de maintenance doivent être
observées les clauses générales des standards et normalisations relatifs aux pays et secteurs d’application concernés. Si l’appareil est intégré dans un process lors duquel un éventuel disfonctionnement ou une mauvaise utilisation a comme conséquences la destruction de l’installation ou la blessure d’une personne alors les mesures de préventions utiles afin d’éviter ce genre de conséquences de ce type doivent être prises.

1.2. Champ d‘utilisation

Cet appareil est uniquement utilisable sur les machines et installations industrielles. De par ce fait, toute utilisation autre ne correspond pas aux prescriptions et conduit irrémédiablement à la responsabilité de l’utilisateur. Le constructeur ne porte pas la responsabilité de dommages causés par des utilisations non conformes.
L’appareil doit uniquement être installé, monté et mis en service dans de bonnes conditions techniques et selon les informations techniques correspondantes. L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en atmosphère explosive comme également dans tous secteurs d’application
exclus de la DIN EN 61010-1.
8085_5010_03b_oi_f.doc / févr.-21 Page 3 / 11

1.3. Installation

L’appareil doit uniquement être utilisé dans une ambiance qui répond aux plages de température acceptées. Assurez une ventilation suffisante et évitez la mise en contact directe
de l’appareil avec des fluides ou des gaz agressifs ou chauds. L’appareil doit être éloigné de toutes sources de tension avant installation ou opération de
maintenance. Il doit également être assuré qu’il ne subsiste plus aucun danger de mise en contact avec des sources de tensions séparées
Les appareils étants alimentés en tension alternative doivent uniquement être raccordés au
réseau basse tension au travers d’un disjoncteur et d’un interrupteur. Cet interrupteur doit être placé à côté de l’appareil et doit comporter une indication ‚installation de disjonction‘.
Les liaisons basses tension entrantes et sortantes doivent être séparées des liaisons porteuses de courant et dangereuses par une double isolation ou une isolation renforcée. ( boucle SELV )
Le choix des liaisons et de leur isolation doit être effectué afin qu’elles répondent aux plages de température et de tension prévues. De plus, doivent être respectés de par leur forme, leur montage et leur qualité les standards produits et aussi relatifs aux pays concernant les liaisons électriques. Les données concernant les sections acceptables pour les borniers à visser sont décrites dans les données techniques
Avant la mise en service il doit être vérifié si les liaisons voir les connexions sont solidement ancrées dans les borniers à visser. Tous les borniers ( même les non utilisés ) à visser doivent
être vissés vers la droite jusqu’à butée et assurer leur fixation sure, afin d’éviter toute
déconnexion lors de chocs ou de vibrations. Il faut limiter les surtensions sur les bornes de raccordement aux valeurs de la catégorie
surtension de niveau II. Sont valables les standards généraux pour le cablage des armoires et des machines
industrielles comme également les recommandations spécifiques de blindage du constructeur concernant les conditions de montage, de cablage, et d’environnement comme également les blindages des liaisons périphériques.
Vous les trouverez sous www.motrona.com/download.html --> [prescriptions CEM pour le cablage, le blindage et la mise à la terre]

1.4. Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance

Pour le nettoyage de la plaque frontale utiliser exclusivement un chiffon doux, leger et
légèrment humidifié. Pour la partie arrière de l’appareil aucune opération de nettoyage n’est
prévue voir nécessaire. Un nettoyage non prévisionnel reste sous la responsabilité du personnel de maintenance voir également du monteur concerné. En utilisation normale aucune mesure de
maintenance est nécessaire à l’appareil. Lors de problèmes inattendus, d’erreurs ou de pannes fonctionnelles l’appareil doit être retourné au fabricant ou il doit être vérifié et éventuellement
réparé. Une ouverture non autorisée ou une remise en état peut conduire à la remise en cause ou à la non application des mesures de protection soutenues par l’appareil.
8085_5010_03b_oi_f.doc / févr.-21 Page 4 / 11
Loading...
+ 7 hidden pages