Auf den in diesem Handbuch beschriebenen
Motorola-Produkten sind möglicherweise
urheberrechtlich geschützte Computerprogramme
von Motorola enthalten, die in Halbleiterspeichern
oder auf anderen Medien gespeichert sind. Gemäß
den Rechtsvorschriften in den USA und anderen
Ländern sind bestimmte exklusive Rechte
an
urheberrechtlich geschützten
Computerprogrammen, einschließlich aber nicht
beschränkt auf das exklusive Recht der
Vervielfältigung, Motorola vorbehalten. Demzufolge
dürfen urheberrechtlich geschützte MotorolaComputerprogramme, die zu den in diesem
Handbuch beschriebenen Produkten gehören, ohne
die vorherige schriftliche Genehmigung von
Motorola nicht kopiert, reproduziert, geändert, per
Reverse-Engineering rückentwickelt oder in
irgendeiner Form verbreitet werden.
Auch bedeutet der Erwerb von Motorola-Produkten
in keiner Weise, weder direkt noch stillschweigend
oder durch Verwirkung, den Erwerb einer Lizenz
von Produkten, die durch Copyright, Patente oder
Patentanmeldungen von Motorola geschützt sind.
Der Käufer erhält lediglich das nicht exklusive,
durch den Verkauf des Produkts zustande
kommende Recht, das Produkt in der dafür
vorgesehenen Art und Weise zu nutzen.
Deutsch
4
SICHERHEITSHINWEISE
PRODUKTSICHERHEIT UND
FUNKFREQUENZSTRAHLUNG
Bitte lesen Sie die im Heft über
Produktsicherheit und
Funkfrequenzstrahlung
enthaltenen Hinweise zu
!
C a u t i o n
Dieses Funkgerät ist in Erfüllung der FCCVorschriften für Funkfrequenzstrahlung nur für
die kommerzielle Nutzung bestimmt.
Funkfrequenzen und zur
Verwendung des Produkts, bevor
Sie es in Betrieb nehmen. Das
Heft erhalten Sie zusammen mit
Ihrem Funkgerät.
ACHTUNG!
Eine Liste der von Motorola genehmigten Antennen,
Akkus und anderer Zubehörteile finden Sie auf der
folgenden Website:
http://www.motorola.com/XTNi
SICHERHEITS-
HINWEISE
5
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE ZU
AKKUS UND LADEGERÄTEN
Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheits- und
Betriebshinweise. Lesen Sie diese Hinweise
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zu
Referenzzwecken auf.
Lesen Sie vor der Verwendung des Akkuladegeräts
alle Anweisungen und Warnhinweise für folgende
Elemente:
•Ladegerät
•Akku
•Funkgerät, in dem der Akku verwendet wird
1.Zur Verringerung der Verletzungsgefahr dürfen
zum Aufladen ausschließlich von Motorola
zugelassene wiederaufladbare Akkus und
SICHERHEITSHINWEISE ZU
AKKUS UND LADEGERÄTEN
Batterien verwendet werden. Andere Akkus und
Batterien können explodieren und so
Verletzungen an Personen und Sachschäden
verursachen.
2.Bei Verwendung von Zubehörteilen, die nicht
ausdrücklich von Motorola empfohlen werden,
besteht Brandgefahr sowie das Risiko von
Stromschlag und Körperverletzung.
3.Um die Beschädigung von Stecker und Kabel zu
vermeiden, ziehen Sie das Ladegerät bei Bedarf
am Stecker und nicht am Kabel heraus.
4.Ein Verlängerungskabel sol lte nur im Notfall
verwendet werden. Der Einsatz eines nicht
geeigneten Verl ängerungskabels kann zu
Brandgefahr und dem Risiko eines elektrischen
Schlags führen. Wenn die Verwendung eines
Verlängerungskabels unumgänglich ist, müssen
Sie sicherstellen, dass es sich bei einer Länge
von bis zu 2,0 m um ein Kabel der Stärke 18 AWG
bzw. bei einer Länge von bis zu 3,0 m um eine
Kabelstärke von 16 AWG handelt.
5.Zum Schutz vor Brandgefahr, elektrischem Schlag
und Körperverletzung darf ein beschädigtes
Ladegerät nicht mehr eingesetzt werden. Wende n
Sie sich mit dem beschädigten Produkt an einen
Motorola-Fachhändler.
6.Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander.
Es kann nicht repariert werden, und es gibt auch
keine Ersatzteile für dieses Produkt. Der Versuch,
das Ladegerät auseinanderzubauen, birgt das
Risiko eines elektrischen Schlags
und Brandgefahr.
Deutsch
6
7.Um das Risiko eines elektrischen Schlags
zu reduzieren, müssen Sie das Ladegerät vor der
Wartung oder Reinigung aus der Steckdose
ziehen.
RICHTLINIEN ZUR BETRIEBSSICHERHEIT
•Schalten Sie das Funkgerät beim Laden des
Akkus AUS.
•Das Ladegerät ist nicht für die Verwendung im
Freien geeignet. Es darf nur im Trockenen
eingesetzt werden.
•Das Ladegerät darf nur an eine
Stromversorgungsquelle angeschlossen
werden, die mit ordnungsgemäßen Sicherungen
und Leitungen ausgestattet ist und mit der
richtigen Spannung versorgt wird (siehe
Hinweise auf dem Produkt).
•Trennen Sie das Ladegerät von der
Stromversorgung, indem Sie den Hauptstecker
abziehen.
•Die Steckdose, mit der dieses Gerät verbunden
ist, sollte sich in geringer Entfernung befinden
und leicht zugänglich sein.
•Die höchstzulässige Umgebungstemperatur in
der Nähe der Stromversorgung beträgt 40 °C.
•Das Kabel muss so platziert sein, dass es keiner
Feuchtigkeit, keiner Beschädigung und keiner
Belastung ausgesetzt ist und dass niemand
darauf tritt oder darüber stolpert.
AKKUS UND LADEGERÄTEN
SICHERHEITSHINWEISE ZU
7
Deutsch
ÜBERSICHT ÜBER DAS FUNKGERÄT
BEDIENELEMENTE
Antenne
Mikrofon
DAS FUNKGERÄT
ÜBERSICHT ÜBER
Deutsch
Kanalwahlschalter
EIN/AUS/
Lautstärkeregler
LEDAnzeige
Modellangabe
LithiumIonen-Akku
8
PTT-Taste
(Push-to-Talk)
ST1 –
Überwachungstaste
ST2 – Suchen/
Rauschsperre
EIN/AUS/Lautstärkeregler
Zum Ein- und Ausschalten des Funkgeräts und zum
Regeln der Lautstärke
Kanalwahlschalter
Zum Umschalten zwischen Kanälen
Mikrofon
Es ist wichtig, beim Senden einer Nachricht klar und
deutlich ins Mikrofon zu sprechen.
Antenne
Die Antenne des Funkgeräts kann nicht
abgenommen werden.
LED-Anzeige
Für Informationen zu Akkuzustand,
Betriebszustand, Rufinformationen und Suchstatus
Seitentasten
•PTT-Taste (Push-to-Talk)
Halten Sie diese Taste gedrückt, wenn Sie
sprechen, und lassen Sie die Taste los, wenn
zuhören.
Sie
Die seitliche Taste 1 ist eine Allgemeinzwecktaste,
die über die CP-Software programmiert werden
kann. Standardmäßig ist die Taste ST1 auf
Überwachung eingestellt.
•Seitliche Taste 2 (ST2)
Die seitliche Taste 2 ist eine Allgemeinzwecktaste,
die über die CP-Software programmiert werden
kann. Standardmäßig ist die Taste ST2 auf den
Suchmodus und die Rauschsperre eingestellt.
Lithium-Ionen-Akku
Die Modelle der Produktreihe XTNi™
enthalten
Informationen finden Sie unter „
Ladeoptionen“ auf Seite 11.
verschiedene Akkutypen. Weitere
Akkumerkmale und
ÜBERSICHT ÜBER
DAS FUNKGERÄT
•Seitliche Taste 1 (ST1)
9
Deutsch
Dieses Benutzerhandbuch umfasst mehrere
Modelle der Produktreihe XTNi™. Daher werden
möglicherweise Merkmale vorgestellt, die nicht auf
Ihr Funkgerät zutreffen. Die Modellnummer des
Funkgeräts ist auf der Vorderseite des Geräts
angegeben (unterhalb
enthält
folgende Angaben:
des Lautsprechers) und
Modell
XTNiPMR4460,58Nicht abnehmbar
DAS FUNKGERÄT
ÜBERSICHT ÜBER
Deutsch
10
Frequenzb
and
Sendeleistung (Watt)
Anzahl der
Kanäle
Antenne
AKKUS UND LADEGERÄTE
Funkgeräte der Produktreihe XTNi™ enthalten
Lithium-Ionen-Akkus (Li-Ion) in unterschiedlich
starken Kapazitäten. Die Lebensdauer des Akkus ist
jeweils von der Kapazität abhängig. Optional sind
auch Alkalibatterien erhältlich. Im Lieferumfang des
Funkgeräts ist ein Schnellladegerät enthalten.
AKKUMERKMALE UND LADEOPTIONEN
Informationen zum Li-Ion-Akku
Die Funkgeräte der Produktreihe XTNi™ sind
standardmäßig mit einem wiederaufladbaren Li-IonAkku ausgestattet. Um eine optimale Kapazität und
Leistung sicherzustellen, sollte dieser Akku vor der
ersten Verwendung aufgeladen werden.
Die Lebensdauer des Akkus wird durch mehrere
Faktoren beeinflusst. Zu den wichtigsten gehören
ein häufiges Überladen des Akkus und die
durchschnittliche Entladungstiefe der einzelnen
Einsatzzyklen. In der Regel gilt: je höher die
Überladung und je größer die durchschnittliche
Entladungstiefe, desto weniger Einsatzzyklen
überdauert der Akku. Zum Beispiel hält ein Akku,
der mehrmals am Tag zu 100
entladen wird, nicht so lange wie ein Akku, der
% überladen und
weniger überladen und bis zu 50
entladen wird. Und ein Akku, der nur minimal
überladen und durchschnittlich nur zu 25
entladen wird, hält sogar noch länger.
Motorola-Akkus sind speziell für den Einsatz mit
Motorola-Ladegeräten (und umgekehrt) konzipiert.
Wenn Akkus in anderen Ladegeräten als solchen
von Motorola aufgeladen werden, kann dadurch der
Akku beschädigt und die Garantie des Akkus
ungültig werden. Die Akkutemperatur sollte
möglichst etwa 25
Wird ein kalter Akku aufgeladen (unter 10
dies zum Auslaufen der Batteriesäure und
letztendlich zum Versagen des Akkus führen. Das
Aufladen eines zu warmen Akkus (über 35
zu verringerter Entladeleistung und somit
verminderter Funkgeräteleistung führen. Die
Schnellladegeräte von Motorola sind mit einer
Temperatursensorschaltung ausgestattet, wodurch
sichergestellt wird, dass Akkus innerhalb des oben
angeführten Temperaturbereichs geladen werden.
°C (Zimmertemperatur) betragen.
% pro Tag
%
°C), kann
°C) kann
LADEGERÄTE
AKKUS UND
11
Deutsch
Recycling und Entsorgung von Akkus
Wiederaufladbare Li-Ion-Akkus können recycelt
werden. Recycling-Sammelstellen gibt es jedoch
nicht überall. Die Rechtsvorschriften verschiedener
US-amerikanischer Bundesstaaten und bestimmter
anderer Länder geben vor, dass Akkus recycelt
AKKUS UND
werden müssen und nicht über Mülldeponien und
LADEGERÄTE
Müllverbrennungsanlagen entsorgt werden dürfen.
Weitere Informationen zu den für Sie gültigen
Entsorgungsvorschriften erhalten Sie über Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsträger. Motorola
unterstützt und fördert das Recycling von Li-IonAkkus. In den USA und in Kanada nimmt Motorola
am landesweiten RBRC-Programm (Rechargeable
Battery Recycling Corporation) zum Sammeln und
Recyceln von Li-Ion-Akkus teil.
Dieses Programm wird von vielen Einzel- und
Großhändlern unterstützt. Wenn Sie in den USA
leben und Entsorgungsstellen in Ihrer Nähe suchen,
werfen Sie einen Blick auf die RBRC-Website unter
www.rbrc.com oder wenden Sie sich unter der
Telefonnummer 1-800-8-BATTERY an RBRC. Auf
dieser Website und über diese Telefonnummer
erhalten Sie auch andere nützliche Informationen
über Recyclingmöglichkeiten für Verbraucher,
Unternehmen und Behörden.
Deutsch
12
Einsetzen des Lithium-Ionen-Akkus
Akk
uverriegelung
Aussparungen
Entnehmen des Lithium-Ionen-Akkus
Akkuverriegelung
LADEGERÄTE
AKKUS UND
1.Schalten Sie das Funkgerät AUS.
2.Die Akkuseite mit dem Motorola-Logo muss nach
oben zeigen. Setzen Sie die Stifte an der
Unterseite des Akkus in die Aussparungen auf der
Unterseite des Funkgeräts ein.
3.Drücken Sie den oberen Teil des Akkus in
Richtung Funkgerät, bis der Akku hörbar
einrastet.
Hinweis: Weitere Informationen zur Lebensdauer des
Li-Ion-Akkus finden Sie unter „
zum Li-Ion-Akku“ auf Seite 11.
Informationen
1.Schalten Sie das Funkgerät AUS.
2.Drücken Sie die Akkuverriegelung nach unten,
und halten Sie sie gedrückt, während Sie den
Akku herausnehmen.
3.Ziehen Sie den Akku vom Funkgerät weg.
13
Deutsch
Optionaler Akku mit Alkalibatterie
Einsetzen des Akkus mit Alkalibatterie
Entnehmen der Alkalibatterien
AKKUS UND
LADEGERÄTE
1.Stellen Sie sicher, dass das Funkgerät
AUSGESCHALTET ist.
2.Entnehmen Sie den Li-Ion-Akku.
3.Gehen Sie beim Einsetzen der optionalen
Alkalibatterie genauso vor wie beim Einsetzen
des Li-Ion-Akkus.
4.Entfernen Sie den Batteriefachdeckel vom Akku.
5.Setzen Sie die fünf AA-Alkalibatterien in das
Gehäuse ein, und beachten Sie dabei die
Markierungen im Inneren des Batteriefachs.
Deutsch
14
Batteriefachdeckel
Batteriefachdeckel
1.Stellen Sie sicher, dass das Funkgerät
AUSGESCHALTET ist.
2.Schieben Sie die Akkuverriegelungen auf beiden
Seiten des Akkus nach unten.
3.Ziehen Sie den oberen Teil des Akkus vom
Funkgerät weg, und entfernen Sie den Akku.
Netzteil, Adapter und Ladestation
r
Netzteil
Power Supply
Ladestation
Drop-in Tray Charger
Adapter
Adaptor
Adapter
Adapto
LADEGERÄTE
AKKUS UND
Im Lieferumfang des Funkgeräts sind eine
Ladestation, ein Netzteil (Trafo) und Adapter
enthalten.
Der Trafo ist mit einer Umschaltfunktion
ausgestattet, sodass Sie jeden im Lieferumfang
enthaltenen Adapter verwenden können. Welchen
Adapter Sie einsetzen, hängt davon ab, wo Sie das
Funkgerät einsetzen (Region).
Vergewissern Sie sich, welcher Adapter für Ihre
Steckdose geeignet ist, und montieren Sie ihn dann
folgendermaßen:
Netzteil
Netzteil
Anbringen
Install
Power SupplyPower Supply
Entfernen
Remove
•Schieben Sie die Führungsschienen des
Adapters am Trafo entlang nach unten, bis der
Adapter einrastet.
•Um den Adapter wieder zu entfernen, schieben
Sie ihn nach oben.
Hinweis: Die Abbildung dient lediglich zu
Illustrationszwecken. Der von Ihnen
montierende Adapter kann
zu
anders aussehen.
15
Deutsch
Befestigen des gefederten Gürtelclips
Informationen zur Akkulebensdauer
Lebensdauer des Li-Ion-Akkus
AKKUS UND
LADEGERÄTE
1.Schieben Sie die Führung des gefederten
Gürtelclips in die Rillen auf der Rückseite des
Akkus, und schieben Sie den Gürtelclip nach
unten, bis er einrastet.
2.Um den Clip wieder abzunehmen, ziehen Sie an
der metallenen Entriegelungslasche, und drücken
Sie den gefederten Gürtelclip nach oben.
GürtelclipLasche
Gefederter
Gürtelclip
Die Akkukapazität hängt vom Modell des
Funkgeräts und/oder von der Region ab. Und die
Kapazität wiederum bestimmt die voraussichtliche
Lebensdauer des Akkus. Wenn die
Batteriesparfunktion eingeschaltet ist
(Standardeinstellung), verlängert sich dadurch die
Lebensdauer des Akkus. Nachfolgend finden Sie
eine Übersicht über die voraussichtliche
Akkulebensdauer:
Lebensdauer des Li-Ion-Akkus mit
AKTIVIERTER Batteriesparfunktion
Akkutyp0,5 Watt
Standard 16 Stunden
Hochleistungsakku 32 Stunden
Hinweis: Die voraussichtliche
Akkulebensdauer basiert auf
einem Standardeinsatzzyklus von
5
% Senden/ 5 % Empfangen/
90
% Standby.
Deutsch
16
Lebensdauer von Alkalibatterien
Nachfolgend finden Sie eine Übersicht über die
voraussichtliche Lebensdauer bei Verwendung von
Alkalibatterien
Lebensdauer von Alkalibatterien
Batteriesparfunktion0,5 Watt
Aufladen des Akkus
Der (am Funkgerät angebrachte) Akku wird
aufgeladen, indem Sie ihn in eine von Motorola
genehmigte Einzel- oder Mehrfachladestation
einsetzen.
Aufladen in der Einzelladestation
LADEGERÄTE
AKKUS UND
AKTIVIERT37 Stunden
Hinweis: Die voraussichtliche
Batterielebensdauer basiert auf
einem Standardeinsatzzyklus
von 5
% Senden/ 5 %
Empfangen/ 90
% Standby.
Netzteil
Power Supply
(Trafo)
(Transformer)
Drop-in TrayCharger
Drop-in Tray
Anschluss der
Charger Port
Ladestation
Ladestation
1.Positionieren Sie die Ladestation auf einer
ebenen Oberfläche.
2.Stecken Sie den Netzteilanschluss in den
Anschluss auf der Seite der Ladestation.
3.Schließen Sie den Wechselstromadapter an eine
Steckdose an.
17
Deutsch
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.