Motorola XT460 Display model Quick Start Guide [fr]

Two-Way Radios
Quick Start Guide
XT460 Display model
Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité pour les batteries et
chargeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité lors du fonctionnement . . . . . . . . .3
Présentation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Composants de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bouton de volume/marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Connecteur d'accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Étiquette du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Indicateur LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Boutons à l'avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Boutons latéraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Batteries et chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la batterie au lithium-ion (Li-Ion) . . . . .7
Retrait de la batterie au lithium-ion (Li-Ion). . . . . . . . . 7
Étui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alimentation, adaptateurs et chargeur à support . . . .8
Chargement avec le chargeur à support pour unité
unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Chargement d'une batterie standard . . . . . . . . . . . . .9
Indicateurs LED du chargeur à support pour unité
unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise sous tension/hors tension de la radio . . . . . . . . . . .11
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecture de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sélection d’un canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Communication et surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réception d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Portée de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicateurs LED de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rétablir aux paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accès au mode de programmation . . . . . . . . . . . . . 15
CPS (Computer Programming Software). . . . . . . . . . . . 15
Utilisation et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1
SOMMAIRE
Français
SÉCURITÉ
CONFORMITÉ DE LA SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS ET EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIO
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les informations sur l’exposition à l’énergie électromagnétique et les
SÉCURITÉ
Attention
Cette radio est réservée à un usage professionnel pour des raisons de conformité avec la réglementation FCC/ ICNIRP sur l’exposition aux fréquences radioélectriques.
Pour obtenir la liste des antennes, batteries et autres accessoires approuvés par Motorola, visitez le site Web suivant : http://www.motorolasolutions.com
2
instructions d’utilisation contenues dans la brochure « Sécurité du produit et exposition à l'énergie électromagnétique » fournie avec votre radio.
ATTENTION !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES BATTERIES ET CHARGEURS
Ce document contient des instructions d'utilisation et de sécurité importantes. Veuillez les lire attentivement et les conserver pour vous y référer à l'avenir. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et mises en garde figurant sur
• le chargeur,
• la batterie et
• la radio utilisant la batterie
1. Pour réduire le risque de blessure, chargez uniquement des
batteries rechargeables agréées par Motorola. Des batteries non agréées risqueraient d’exploser et de provoquer des dommages matériels et corporels.
2. L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola peut
présenter un risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
3. Lorsque vous déconnectez le chargeur, tirez sur la prise et
non sur le câble d’alimentation afin d'éviter de le s endommager.
4. N’utilisez pas de rallonge pour brancher le chargeur, sauf en
cas d’absolue nécessité. En effet, l’utilisation d’une rallonge défectueuse pourrait provoquer des risques d’incendie et de décharge électrique. Si vous devez utiliser une rallonge, veillez à utiliser un câble 18 AWG pour les longueurs de 2 mètres (6,5 pieds) maximum et un câble 16 AWG pour les
longueurs de 3 mètres (9,8 pieds) maximum.
5. Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique
ou de blessure, ne faites en aucun cas fonctionner un chargeur cassé ou endommagé. Apportez-le à un représentant de service Motorola agréé.
6. Ne démontez pas le chargeur : en effet, il ne peut pas être
réparé et les pièces de rechange ne sont pas disponibles. Le démontage du chargeur peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
7. Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le
chargeur de la prise secteur avant de tenter d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU FONCTIONNEMENT
• Éteignez la radio pour recharger la batterie.
• Le chargeur n'est pas adapté à une utilisation en extérieur. Utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
• Connectez le chargeur uniquement à une source correctement câblée, protégée par un fusible et dont la tension est correcte (comme indiqué sur le produit).
• Pour déconnecter le chargeur de la source d’alimentation, débranchez la prise.
• La prise d’alimentation à laquelle l’équipement est connecté doit être proche et facilement accessible.
• La température ambiante maximale autour du bloc d’alimentation ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F).
• Vérifiez que le câble est placé de façon à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus et à ce qu'il ne soit pas mouillé, endommagé ou étiré.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
LES BATTERIES ET CHARGEURS
Français
PRÉSENTATION DE LA RADIO
COMPOSANTS DE LA RADIO
Antenne
Connecteur 2 broches pour accessoire audio
Microphone
Bouton du sélecteur
de canal
Indicateur LED
Bouton de volume/ marche/arrêt
PRÉSENTATION DE LA RADIO
4
Batterie
PTT (Push-To-Talk)
elèdom ud etteuqitÉ
064TX
SB1 - Surveiller
Écran
SB2 - Lecture/ Supprimer canal nuisible
Flèche de navigation
gauche/bouton
programmable A
Flèche de navigation
Menu
droite/bouton
programmable B
Bouton de volume/marche/arrêt
Utilisé pour mettre la radio sous tension/hors tension et pour régler le volume de la radio.
Microphone
Parlez clairement dans le microphone lors de l'envoi d'un message.
Antenne
L'antenne de la radio ne peut pas être retirée.
Connecteur d'accessoire
Utilisé pour connecter les accessoires audio compatibles.
Étiquette du modèle
Indique le modèle de la radio.
Indicateur LED
Utilisé pour indiquer l'état de la batterie, l'état d'alimentation, les informations d'appel radio et l'état de lecture.
Boutons à l'avant
• Bouton
Permet de configurer des fonctions comme les niveaux VOX/iVOX, etc. Permet également de parcourir toutes les fonctions lorsque la radio est en mode de programmation. Valeur définie par défaut sur le canal 1 prédéfini.
Bouton programmable
Permet de choisir les options de niveau ou de basculement pour les fonctions dans lesquelles se trouve le menu.
Valeur définie pour générer la tonalité d'appel actuellement programmée.
5
PRÉSENTATION DE LA RADIO
Français
Loading...
+ 14 hidden pages