Motorola XT420 Non-Display model User guide [es]

Two-Way Radios
User Guide
XT420 Non-Display model
CONTENIDO
Contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Información de seguridad sobre baterías y
cargadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Directrices de uso seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Descripción general de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elementos de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Botón de encendido/apagado/volumen . . . . . . . . . . .5
Botón selector de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Indicador LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Botones laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Baterías y cargadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de la batería de ion litio (Li-Ion) . . . . . . . .6
Extracción de la batería de ion litio (Li-Ion). . . . . . . . .6
Funda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fuente de alimentación, adaptadores y base
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Carga con base de carga de una sola unidad . . . . . .8
Carga de una batería estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Indicadores LED de la base de carga de una sola
unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encendido/apagado de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Transmisión y control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Recepción de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Restablecimiento de los valores predeterminados
de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programación de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modo de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CPS (Computer Programming Software). . . . . . . . . . . . 14
Utilización y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1
CONTENIDO
Español
SEGURIDAD
SEGURIDAD DEL PRODUCTO Y CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA DE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de funcionamiento y la
!
información referente a un uso seguro
Precaución
SEGURIDAD
Esta radio está exclusivamente restringida al uso laboral para satisfacer los requerimientos de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la ICNIRP/FCC.
Para acceder a la lista de antenas, baterías y otros accesorios aprobados por Motorola, visite el sitio web siguiente, donde se relacionan los accesorios autorizados:
http://www.motorolasolutions.com
de la energía de radiofrecuencia que contiene el folleto sobre seguridad del producto y exposición a radiofrecuencia que incluye la radio.
ATENCIÓN
Español
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE BATERÍAS Y CARGADORES
Este documento contiene instrucciones importantes de uso y seguridad. Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder consultarlas en un futuro. Antes de utilizar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y señales de precaución
• del cargador,
• la batería y
• la radio que usa la batería.
1. Para reducir el riesgo de lesión, cargue solo baterías
recargables autorizadas por Motorola. Otras baterías podrían explotar, causando lesiones personales y daños.
2. El uso de accesorios no recomendados por Motorola puede
provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión.
3. Para reducir el riesgo de daños en el enchufe y el cable
eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.
4. No debe usarse un cable de extensión a menos que sea
absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado puede suponer un riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si es necesario usar un cable de extensión, asegúrese de que tenga un tamaño de 18 AWG para longitudes de hasta 2 m (6,5 pies) y 16 AWG para longitudes de hasta 3 m (9,8 pies).
5. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesión, no utilice el cargador si está roto o ha resultado dañado de algún modo. Diríjase a un representante del servicio técnico oficial de Motorola.
6. No desmonte el cargador ya que no es posible repararlo y no
hay piezas de repuesto disponibles. Si desmonta el cargador puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
7. Para evitar las descargas eléctricas, desenchufe el cargador
de la toma de CA antes de realizar cualquier tipo de actividad de mantenimiento o limpieza.
DIRECTRICES DE USO SEGURO
• Apague la radio mientras se carga la batería.
• El cargador no es adecuado para el uso en exteriores. Utilícelo sólo en ubicaciones/condiciones secas.
• Conecte el cargador únicamente a una fuente de voltaje correcto con fusibles y cableado adecuados (tal como se detalla en el producto).
• Desconecte el cargador de la toma de corriente extrayendo el enchufe.
• La toma de corriente a la que se conecte este equipo debe estar cerca y ser fácilmente accesible.
• La temperatura ambiente máxima del entorno de la fuente de alimentación no debe superar los 40 °C (104 °F).
• Asegúrese de que el cable está situado en un lugar en el que nadie pueda pisarlo o tropezar con él y donde no esté expuesto a líquidos, daños o tensión.
3
SOBRE BATERÍAS Y CARGADORES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Español
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA RADIO
ELEMENTOS DE LA RADIO
Antena
LA RADIO
Conector de 2 clavijas para
DESCRIPCIÓN GENERAL DE
Español
4
accesorios de audio
Etiqueta del modelo
XT420
Batería
Micrófono
PTT (pulsar para hablar)
SB1 - Control
SB2 - Escaneo/ eliminación de canal ruidoso
Botón selector de canales
Indicador LED
Botón de encendido/ apagado/ volumen
XT420 de 16 canales
Botón de encendido/apagado/volumen
Se utiliza para encender o apagar la radio, así como para ajustar el volumen.
Botón selector de canales
Se emplea para establecer los distintos canales en la radio.
Micrófono
Cuando envíe un mensaje, hable claramente al micrófono.
Antena
La antena de la radio no se puede extraer.
Indicador LED
Proporciona información sobre el estado de la batería, el estado de encendido, el estado de escaneo y la información de llamada de radio.
Botones laterales
Botón PTT (pulsar para hablar)
• Mantenga pulsado este botón para hablar y suéltelo para escuchar.
Botón lateral 1 (SB1)
• Se trata de un botón de propósito general que se puede configurar mediante CPS (Computer Programming Software). La configuración predeterminada de SB1 es 'Control".
Botón lateral 2 (SB2)
• Es un botón de propósito general que se puede configurar mediante CPS. La configuración predeterminada de SB2 es "Escaneo/eliminación de canal ruidoso".
5
DESCRIPCIÓN GENERAL DE
LA RADIO
Español
Loading...
+ 12 hidden pages