Motorola W-403 User Manual [es]

MOTO
Guía de Inicio
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
TM
W403

felicidades

El MOTO™ W403 lo hace todo. Use el reproductor de música o la radio para escuchar las canciones más recientes y populares, y con un audífono estéreo conectado o un audífono estéreo Bluetooth™ de alta calidad, escuchar música nunca fue tan sencillo. O, tome fotos y grabe videoclips, y compártalos con sus amigos en un mensaje multimedia. Y en todo momento estará conectado para recibir o hacer llamadas de voz e intercambiar mensajes.
Hemos reunido todas las funciones principales del teléfono en esta práctica guía, y en cuestión de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este teléfono. Así que adelante, evite momentos como “No estoy seguro de cómo enviar una foto” y revísela.
más información
En la Web: www.motorola.com/support
Precaución:
lea la guía de información importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (página 65).
antes de usar el teléfono por primera vez,
Legal y de seguridad
esta guía
símbolos de esta guía
Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.

contenido

el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
conexión Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
conexiones de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
servicio y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Información legal y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 65

el teléfono

Te cla programable
izquierda
Hacer y responder
llamadas.
Abrir menús y seleccionar.
Te clas de volumen
Te cla Música
Encender/Apagar, colgar llamadas, salir de un menú.
Te cla programable derecha
Cargar o conectar
al PC.
Te cla Borrar /Atrás
Te cla inteligente
Te cla llamar
Conector Micro USB
Conector para audífono de 2,5 mm
Te cla central
Te cla de Encendido/Fin
Navegar por los
menús.
Desplazarse hacia
arriba, hacia abajo,
a la izquierda o la
derecha.
Tecla de navegación
S
s
el teléfono
teclas y conectores importantes

menú principal

31
menú principal
Cámara
Agenda tel.
Música
•Música
•Radio FM
Historial de llams.
Mensajes
• Crear mensaje
• Bandeja de entrada
• Borrador
• Buzón de salida
• Mensajes con etiquetas
• Notas rápidas
• Correo de voz
• Serv. de info. *
• Plantillas MMS
• Config. de mensajes
Config.
• Timbre y volumen
• Config. de pantalla
•Teclas
• Config. tel.
• Config. llams.
• Seguridad
Herramientas
• Calculadora
•Chat *
• Calendario
Juegos y aplicaciones
Acceso Web
• Iniciar navegador
•Ir a URL
• Búsqueda de Google *
• Gmail *
Bluetooth
Reloj
• Hora y fecha
•Alarma
• Cronómetro
Hellomoto *
Galería
• Imágenes.
• Videos
• Fondo de pantalla
Admin. de archivos
MotoID *
Calendario
Timbre y volumen
* funciones opcionales Este es el diseño estándar del menú
El menú de su teléfono puede
principal.
ser diferente.

allá vamos

4H
allá vamos
preparación para usar el dispositivo
1
sacar cubierta:
3
tarjeta de memoria:
5
colocar cubierta:
2
4
6
SIM:
batería:
cargar:
Precaución:
(página 65).
consulte
Uso y seguridad de las baterías

conceptos básicos

conceptos básicos
estos son algunos aspectos fundamentales

encenderlo y apagarlo

Mantenga oprimida la teclaK durante
algunos segundos o hasta que la pantalla se encienda.
Precaución:
de desbloqueo de la tarjeta SIM, consulte la página 62.

navegación del menú

Oprima la teclas central para abrir el Menú principal.
Oprima la tecla de navegación hacia arriba, abajo, a la derecha o a la izquierda para resaltar una opción de menú.
si el teléfono pide el código PIN o el código
S
conceptos básicos
Oprimas para seleccionar la opción resaltada.
Nota:
oprima
Opciones
(tecla programable izquierda) en algunas pantallas para ver las opciones del menú.

realizar y contestar llamadas

Para realizar una llamada
un número telefónico y oprima
Para contestar una llamada
el teléfono timbre y/o vibre, oprima
Para cambiar el volumen de la llamada, oprima las teclas laterales de volumen. Para elegir opciones durante una llamada, oprima
página 17.

finalizar llamadas

OprimaK.

almacenar contactos

1
Escriba un número telefónico en la pantalla principal.
, ingrese
a
cuando
a
En espera, Silenciar
.
.
Opciones
, u otras
, consulte la
conceptos básicos
2
Oprima
Guardar
>
Crear nuevo
.
3
Ingrese los detalles del contacto y oprima
Agenda tel.
Para administrar la
, consulte la página 24.

llamar o enviar mensajes de texto a los contactos

1
Oprimas >
2
Resalte un contacto.
Consejo:
primeras letras del nombre.
3
Para
llamar
Para
enviar
s
>
Enviar mensaje
Para llamar a contactos mediante el marcado rápido, consulte la página 16.
Nota:
puede llamar y enviar mensajes de texto a contactos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM (consulte la página 24).
10
Agenda tel.
para saltar a un contacto, ingrese las
, oprimaa.
un mensaje de texto, oprima
.
Guardar
.
conceptos básicos

transferir contactos

Para transferir contactos del teléfono antiguo al nuevo, sólo guarde todos los contactos en la tarjeta SIM del teléfono antiguo. Cuando coloque la tarjeta SIM en el teléfono nuevo, los contactos aparecen en su lista de contactos.
Nota:
los contactos de SIM sólo permiten almacenar información básica, como nombre y número. Los demás detalles se pueden perder, y si un mismo contacto tiene varios números, éste puede aparecer como varios contactos. El teléfono sólo puede reconocer 250 números en la tarjeta SIM.
11

pantalla principal

Proveedor de servicio 12/31/10
12:00
Cámara Menú
[%
h
La tecla programable derecha abre el menú principal.
La tecla
programable
izquierda
abre la
mara.
Indicadores de estado
pantalla principal
siempre puede ir al inicio
La pantalla principal aparece cuando enciende el
K
teléfono, o cada vez que oprima
Para personalizar la pantalla principal, consulte la página 32.
. Es similar a esto:
12
pantalla principal
%[
h
Intensidad de la
señal
Nivel de batería
GPRS
Bluetooth
Estilo de tono Línea activa Mensaje
Los
indicadores de estado
de la pantalla principal:
indicadores externos
Llamada entrante.
e
Á
Mensaje de texto nuevo.
Reproducción de música.
Música en pausa.
È
aparecen en la parte superior
13

llamadas

llamadas
es bueno conversar
Para conocer los aspectos básicos, consulte la página 9.

llamadas recientes y remarcar

1
Desde la pantalla principal, oprimaa para ver una lista de llamadas recientes.
2
Resalte un contacto y oprimaapara llamarlo.
s
Oprima

ID de llamada

La ID de llamada muestra el nombre de la persona que llama cuando está almacenada en sus contactos del teléfono o en el número telefónico cuando la información de ID de llamada no está disponible.
Consejo:
contacto, consulte la página 24.
Para mostrar u ocultar su número telefónico a la siguiente persona que llama, ingrese el número telefónico, oprima oprima
14
para ver detalles de la llamada.
para reproducir un timbre especial para un
a
para llamar.
Opciones>Mostrar ID
u
Ocultar ID
, luego
llamadas
Para mostrar u ocultar su número telefónico para todas
s
>
Config.
las llamadas que realiza, oprima
Config. llams. >Mi ID de llamada >Todas las llams.
>

manos libres

Realice llamadas sin sostener el teléfono junto al oído.
funciones
usar el altavoz
Oprima
Altavoz
durante una llamada para activar el manos libres del teléfono. Oprima desactivar el altavoz del manos libres.
El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono Bluetooth™.
Nota:
active la función de manos libres y use un audífono con cable opcional de 2,5 mm, o la función inalámbrica y use un audífono Bluetooth mono o estéreo. Para obtener más información, consulte la página 50.
Teléfono
para
15
llamadas
funciones
configurar contestar auto
Configurar con qué rapidez se contestan las llamadas automáticamente:
s
>
Config. >Configs. llams. >Auricular >Respuesta autom.
configurar responder al abrir
Configure la llamada para que se conteste automáticamente cuando abra el teléfono:
s
>
Config. >Config. llams. >Resp. al abrir
el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras
Nota:
conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.

marcación rápida

Para usar las entradas de marcación rápida, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un solo dígito. El teléfono marcará el número de teléfono.
Para asignar un número de marcado rápido, oprima
s
>
Agenda tel.>Opciones>Config. agenda tel. >Marcado rápido
16
.
llamadas
Seleccione un número de marcado rápido y luego oprima
Asignar contacto
Para modificar un número de marcado rápido, oprima
s
y seleccione el número de marcado rápido. Luego, oprima

opciones de llamada entrante

funciones
silenciar una llamada
Oprima
poner una llamada en espera
Oprima
realizar nueva llamada
Oprima
ver su número telefónico
Oprima
y seleccione el contacto.
>
Agenda tel.
>
Opciones>Config. agenda tel. >Marcado rápido
Asignar contacto, Crear contacto nuevo
Opciones>Silenciar
Opciones>En espera
Opciones>Nueva llamada
Opciones>Mi núm. de teléfono
o
Quitar número
.
17
llamadas
funciones
contestar una segunda llamada
Oprimaa o
18
Respond.
Luego:
Para alternar entre las llamadas, oprima >
Cambiar
.
Para conectar las dos llamadas, oprima >
Unir
.
Para finalizar la llamada en espera, oprima
Opciones >Term. llam. en espera
Nota:
para activar o desactivar la función de llamada en espera, oprima >
Config. llams.
>
Config. llamada >Llam. en espera
ActivooInactivo
>
.
Opciones
Opciones
.
s
>
Config.
llamadas
funciones
iniciar una llamada de conferencia
Marque el siguiente número y oprimaa. Cuando el siguiente número conteste,
Opciones >Unir
oprima conferencia.
Consejo:
oprima
Opciones >Nueva llamada
siguiente número.
transferir una llamada
Oprima
Opciones >Transf. llam.
de transferencia y oprima
Nota:
Trans. llam.
líneas conectadas. Verifique la disponibilidad con el proveedor de servicios.
Consejo:
teléfono ponga la primera llamada en espera e intente llamar al número de transferencia. Si logra conectar esa llamada, puede oprimir todos en una llamada de conferencia.
para crear la llamada de
para poner la primera llamada en espera,
es una función opcional cuando hay dos
si la transferencia falla, es posible que el
antes de marcar el
, marque el número
a
.
Unir
para conectarlos a
19
llamadas

más funciones de llamadas

funciones
realizar llamadas internacionales
Mantenga oprimida la tecla 0 para ingresar el código de acceso internacional (que aparece como Luego, marque el código de país y el número de teléfono.
desviar llamadas
Desviar llamadas a otro número:
s
>
Config. >Config. llams. >Desvío de llams.
silenciar tono de timbre
Cuando el teléfono timbre, oprima las teclas de volumen laterales para silenciarlo.
configuración de red
Vea la información de red y ajuste la configuración:
s
>
Config. >Config. llams.>Red
20
+
).
llamadas
funciones
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
Config. >Config. llams. >Otras config. >Bloqueo de llamada
Seleccione las llamadas entrantes y salientes que desea bloquear.
ver su número telefónico
En la pantalla principal oprima:
s
>
Config.>Config. llams. >Otras config. >Mi núm.
para ver el número.
de teléfono
Consejo:
está en una llamada: oprima
si desea ver su número telefónico mientras
Opciones>Mi núm. de teléfono
.
21
llamadas

duración y costos de llamadas

Los cronómetros de llamadas le entregan una idea aproximada del tiempo de llamadas que ha usado. Estas cifras pueden no coincidir con el tiempo que le cobra el proveedor de servicios, ya que estos valores no se miden de la misma forma.
funciones
ver los cronómetros de llamadas
s
>
Historial de llams.
Información >Tiempo de llams.
>
ver costo de llamadas
s
>
Historial de llams.
Información >Costo de Llamadas
>
mostrar la duración de una llamada mientras habla
s
>
Config.>Config. llams. >Config. llamada >Mostrar tiempo
22
, luego oprima
, luego oprima
Opciones
Opciones
llamadas

llamadas de emergencia

1
Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia.
2
Oprimaa para llamar al número de emergencia.
Nota:
su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
23

contactos

contactos
¿conoció a una persona? guarde su número.
Para almacenar, llamar y enviar mensajes de texto a los contactos, consulte la página 9.

modificar o borrar contactos

Búsqueda: s >
Desplácese hasta el contacto u oprima las teclas del teclado para ingresar las primeras letras del contacto que desee.
borrar
Para
Para
Consejo:
teléfono, puede asignarle un
el contacto, oprimas >
modificar
cuando cree un contacto, y lo guarde en el

copiar contactos

Búsqueda: s >
Puede usar los contactos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM (los contactos en la tarjeta SIM tienen menos detalles). Para elegir cuál usar,
Opciones >Config. agenda tel. >Ver por >Contactos del teléfono & SIM
oprima
Contactos del teléfono
24
Agenda tel.
Borrar contacto
el contacto, oprimas >
Tono timbre
y una
Agenda tel.
o
Contactos SIM
.
.
Modificar contacto
Foto
especiales.
.
,
contactos
Para
copiar
contactos en el teléfono o la tarjeta SIM,
resalte el contacto y oprima
Copiar a teléfono
.

enviar contactos

Búsqueda: s>
Para
enviar
(compartir) un contacto, resáltelo
Opciones >Compartir contacto vía >Bluetooth
yoprima
Mensajería
.
Nota:
para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 50.

más funciones de contacto

Para ordenar los contactos, oprima s>
oprima
Opciones >Config. agenda tel. >Orden de clasificación >Por alfa
Opciones >Copiar a SIM
Agenda tel.
o
Agenda tel.
,
.
25

mensajes

mensajes
mensajería que rompe esquemas

enviar mensajes

Búsqueda: s >
Mensaje nuevo
>
1
2 3
4
5
Para usar plantillas de mensajes con animaciones previamente cargadas, oprima
Plantillas MMS
>
26
.
Oprima las teclas del teclado para ingresar texto (consulte la página 28).
Para ingresar una página, oprima
Cuando termine el mensaje, oprima s.
Desplácese hasta un destinatario y oprimas, uoprima
Antes de enviar un mensaje, puede oprimir para elegir
Opciones de envío
direcciones de
Para
enviar
Mensajes >Crear mensaje
imagen
o
grabación de voz
Opciones>Insertar
Opciones >Ingrese número
Guardar como borrador, Cancelar mensaje
(como el
Cc
).
el mensaje, oprima
.
.
.
Asunto
del mensaje o las
Enviar
s
>
, o abrir
.
Mensajes
Opciones
en la
mensajes
Para enviar un mensaje de voz, oprimas>
Crear mensaje >Mensaje nuevo >Opciones
>
Para comenzar a grabar, oprima
la grabación del mensaje de voz. Para detener la grabación,
Detener
oprima
un mensaje y le permite agregar los números telefónicos de los destinatarios.
. El teléfono inserta la grabación de voz en
>
Insertar >Grabación de voz
Grabar
. El teléfono comienza
Mensajes

recibir mensajes

Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y muestra un indicador de mensaje nuevo
Leer
Oprima
Para ver todos los mensajes:
Búsqueda: s>
Para
Bloquear
Para abrir un mensaje de browser, oprima
>
Para elegir dónde almacenar mensajes, oprima >
>
para abrir el mensaje.
Mensajes >Bandeja de entrada
abrir
un mensaje, oprimas. Para
o
Borrar
un mensaje, ábralo y oprima
Mensajes>Mensajes con etiquetas
Mensajes
>
Almac. predet. SMS >Teléfono
Config. de mensajes >Msj. de texto
o
Tarjeta SIM
Respond., Transferir
Opciones
s
.
.
É
.
s
27
.
.
,

ingreso de texto

ingreso de texto
piense en el teclado, y ahora imagíneselo más pequeño
Para
cambiar los modos
#
oprima
modos de ingreso
Ã
28
:
iTAP™ en inglés
palabra que desea, con sólo oprimir una vez cada letra. Si la predicción no es correcta,
S
oprima otras opciones.
TAP inglés
más veces para pasar por todas las letras y números de la tecla. Cuando vea el carácter que desea, oprima otra tecla o espere un segundo o dos para continuar. Por ejemplo, para ingresar oprima
4
En el modo
Atajo:
mantenga presionada una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo numérico.
cuando está ingresando texto,
(texto predictivo) predice la
hacia arriba o abajo para mostrar
le permite oprimir una tecla una o
dos veces rápidamente.
Numérico
sólo se ingresan números.
h
,
ingreso de texto
Para
ver
símbolos, mantenga oprimida la tecla *.
S
Oprima derecha para seleccionar un símbolo, luego oprima para ingresarlo.
Para oprima mayúsculas (
Para
Para
Para Para
oprimida
hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o la
cambiar las mayúsculas o minúsculas
0
. Elija entre letras mayúsculas (AB), sin
ab
) o la siguiente letra en mayúscula (Ab).
aceptar que la palabra se complete
ingresar un espacio
borrar un carácter borrar una palabra completa
v
.
, oprima la tecla*.
, oprimav.
, oprimas.
, mantenga
,
s
29

consejos y trucos

consejos y trucos
hacer que el teléfono sea aún más rápido
Para...
regresar a la pantalla principal
cambiar el estilo de timbre a silencio
llamar a su correo de voz
ver historial de llamadas
configurar los atajos de la tecla
bloquear/ desbloquear el teléfono
iniciar reproductor de música
30
OprimaK.
Mantenga oprimida#.
Mantenga oprimida1.
Oprima la tecla a.
Para configurar los atajos en la pantalla principal, oprima
s
>
Config. >Teclas >Atajos
Oprima s >
Bloquear teléfono
>
Oprima [.
Config. >Seguridad
.
.

personalizar

personalizar
agregar un toque personal

estilo de timbre

Para llamadas entrantes y otros eventos, use
para configurar el estilo (como
volumen
y los detalles del estilo (como configuraciones de alerta
Vol. de timbre
de
o
Msjs. de texto
).
elegir estilos
Búsqueda: s>
> nombre de estilo
Atajo:
para cambiar el estilo de timbre actual a silencio
desde la
pantalla principal
oprimida la tecla
Config. >Timbre y volumen >Cambiar estilo
, simplemente mantenga
#
.
modificar estilos de timbre
Después de que elija un estilo de timbre, puede cambiar las alertas, los recordatorios y el volumen.
Búsqueda: s>
Config. >Timbre y volumen
Timbre alto
> estilo
Timbre y
o
Timbre bajo
Detalle
)
31
personalizar

configuración de pantalla

funciones
elegir fondo de pantalla
s
>
Config. >Config. de pantalla >Fondo pantalla
elegir un protector de pantalla
s
>
Config. >Config. de pantalla >Protect. de pantalla
economice batería
La luz de fondo del teclado y la pantalla del teléfono se apagan cuando no oprime ninguna tecla. Para configurar el tiempo de retraso, oprima
>
pantalla
Luz de pantalla
.

accesos directos de la pantalla principal

Elija las funciones a las que desea acceder oprimiendo una sola tecla de la pantalla principal, algo verdaderamente útil:
Búsqueda: s>
Tecla derecha
32
s
>
Config.>Teclas >Atajos
Config. >Config. de
o
Tecla izquierda
o
personalizar

apariencia del menú principal

Para mostrar el menú principal como
s
>
oprima
Para cambiar el
Reordenar
>
Opciones >Ver >Íconos
orden
.
del menú principals >

hora y fecha

El teléfono puede usar la red para actualizar automáticamente la zona horaria, la hora y la fecha.
Búsqueda: s>
Hora & Zona horaria
>
Para configurar manualmente la zona horaria, la hora y la fecha, desactive
>
Horayfecha >Zona horaria, Horao Fecha
Reloj >Hora y fecha >Actualización
Actualización
, luego oprima s>

idioma

Configure el idioma del menú:
Búsqueda: s>
Config. >Config. tel. >Idioma
íconos o una lista
o
Lista
.
.
Opciones
Reloj
33
,

fotografías

Opciones
Oprima hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen.
Oprima a la
derecha para
cambiar a
cámara de video.
Oprima para
abrir el menú
Cámara.
S
S
130
2x
fotografías
¡véalo, tómele una foto y envíela!

tomar y enviar fotografías

Búsqueda: s >
Para
tomar la foto
Para
enviar
oprima
Para
guardar
Para buscar sus fotos, oprima
34
Para oprima
descartar
Cámara
, oprima s. Luego:
la foto en un mensaje,
Opciones
>
Enviar mensaje
la foto, oprima
la foto y volver al visor,
Descartar
.
s
.
>
Opciones
>
Sólo guardar
Galería
>
Imágenes
.
.
fotografías

opciones de fotografía

En el visor, oprima
opciones
Brillo Temporizador
Luz
QVGA(320x240)
Efecto
Almacenamiento
Config de pantalla
Opciones
para abrir el menú de la cámara:
Cambiar la configuración de 0 a +6.
Configurar un temporizador de 5 ó 10 segundos.
Elija
Automática, Soleada, Nublada, Noche
En el trabajo
o
En casa
.
Configure la resolución en
QVGA(320x240), 0,3M(640x480) QCIF(160x120)
Elija la configuración, como
Relieve, Negativo, Escala gris, Cálido, Frío, Rango de color B
Alterne entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria.
Elija la configuración, como
automáticamente Calidad de imagen, Destello
.
,
Rango de color G, Rango de color R
,
Exposición, Tono obturador
o
o
Ver especio libre
,
Atardecer
, o
Guardar
,
Sepia
.
,
.
35
fotografías
Consejo:
cambiar las opciones, luego oprima
la configuración.
oprima S a la izquierda o la derecha para
Opciones
para ver

saque más provecho a sus fotos

Búsqueda: s >
Para agregar la foto a un
Bluetooth™ o aplicarla como la
más, resáltela y oprima
36
Galería
Opciones
>
álbum
Imágenes
> nombre imagen
, enviarla mediante
imagen de fondo
.
, y

videos

Opciones
Oprima a la
izquierda para
cambiar a cámara.
Oprima para
abrir el menú
de video.
S
Grabar
00:25
videos
para esos momentos en que realmente tenía que estar ahí

grabar y enviar videos

Búsqueda: s >
Cámara
> S derecha
Consejo:
duración del video en
Para para detener el video. Luego:
para enviar el video en un mensaje, configure la
grabar
el video, oprima s. Vuelva a oprimir s
Para
enviar
Opciones
oprima
Corta
: oprima
Opciones>Duración >Corta
el videoclip en un mensaje,
>
Enviar
>
Enviar mensaje
.
.
37
videos
Para
ver
el videoclip, oprima
Para
guardar
oprima
Para activo, oprima
Para buscar videos, oprima

opciones de video

En el visor, oprima
opciones
Duración
Grabar audio: Calidad
el videoclip y volver al visor activo,
Opciones
>
Guardar
.
descartar
el videoclip y volver al visor
Opciones
>
s
Opciones
para abrir el menú del video:
Configure la duración en
Larga
.
Activar o desactivar audio.
Elija las configuraciones, como
Muy bueno
o
Excelente
Ignorar
>
.
Opciones
.
Galería
>
Vista previa
>
Videos
Corta, Mediana
Bueno
.
.
,
Consejo:
cambiar las opciones, luego oprima
la configuración.
38
oprima S a la izquierda o la derecha para
Opciones
para ver
videos

saque más provecho a sus videos

Búsqueda: s >
Para enviar el video vía Bluetooth™, y más, resáltelo y oprima
Opciones
Galería
>
Videos
> nombre de video
.
39

música

música
cuando música es lo que necesita...

formatos de archivos de música

Para
copiar
archivos entre el teléfono o una tarjeta de memoria opcional y una computadora, necesitará una computadora con archivos de música en uno de estos formatos:
formatos velocidad de bit
AAC hasta 128 kb/s
MIDI hasta 320 kb/s
MP3 hasta 320 kb/s
Nota:
Derechos reservados—¿tiene usted el derecho?
Siempre siga las normas (página 71).
40
música

transferir música

Para transferir archivos de música desde una computadora al teléfono o la tarjeta de memoria:
1
Con el teléfono en la pantalla principal, inserte el cable USB en el teléfono y en la PC con Windows™.
Nota:
el teléfono es compatible con Microsoft™ Windows™ XP y Windows Vista™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles.
2
En el teléfono, oprima Sí para conectar el teléfono como dispositivo de almacenamiento masivo.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a una PC y se usa como dispositivo de almacenamiento masivo, no se puede usar para nada más. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la computadora.
3
Una vez conectado, use
Arrastrar y soltar con USB
Windows Media Player
para copiar música.
o
41
música
Windows™ Media Player
Para transferir archivos de música al teléfono:
1
En la PC con Windows
Player 10 o posterior.
2
En la ficha “Sincronizar”, seleccione “Más opciones”. En “Dispositivos”, seleccione “MOT-W403”.
3
Arrastre los archivos de música a la “Lista de sincronización” y oprima “Iniciar sincronización”.
Para transferir archivos de música a la tarjeta de memoria:
1
En la PC con Windows
Player 10 o posterior.
2
En la ficha “Sincronizar”, seleccione “Más opciones”. En Dispositivos, seleccione “Disco extraíble” (tarjeta de memoria) y cambie el nombre a “Móvil W403”.
3
Seleccione “Propiedades”, marque la casilla “Crear jerarquía de carpetas en dispositivo” y haga clic en “OK ”.
4
Arrastre los archivos de música a la “Lista de sincronización” y oprima “Iniciar sincronización”.
42
, abra Windows Media
, abra Windows Media
música
arrastrar y soltar con USB
Para transferir archivos de música al teléfono:
1
Use la ventana “Mi computadora” para buscar “MOT-W403”.
2
Arrastre y coloque su música en la carpeta del teléfono.
3
Cuando termine, use la función “Quitar hardware con seguridad” para terminar.
Para transferir archivos de música a la tarjeta de memoria:
1
Use la ventana “Mi computadora” para buscar “Disco extraíble” (tarjeta de memoria).
2
Arrastre y coloque su música en la carpeta de la tarjeta de memoria. Para ayudar a administrar la música, puede crear más carpetas en la tarjeta de memoria.
3
Cuando termine, use la función “Quitar hardware con seguridad” para terminar.
música
música
43
música

reproducir música

Búsqueda:
Puede abrir una lista de canciones como
de reproducción
Canciones, Artistas, Álbumes, Género
luego oprima
Use estas teclas para controlar el reproductor de música:
controles
desplazarse por la lista de canciones
reproducir/pausar
adelantar
canción siguiente/ anterior
retroceder
desactivar
44
[
Aleatorio
o las
Listas
que creó. También puede elegir canciones por
o
Buscar
s
para reproducirla.
. Resalte una canción,
Antes de reproducir música,
S
oprima
Oprima s.
Mantenga oprimida S a la derecha.
Oprima S a la derecha o izquierda.
Mantenga oprimida S a la izquierda.
Oprima
arriba o abajo.
K.
música
Consejo:
movimiento, use los cómodos controles del costado del teléfono. La tecla inteligente reproduce/pone en pausa la reproducción de la música y las teclas de volumen ajustan el volumen.
cuando escuche música mientras está en

opciones del reproductor de música

Cuando escuche música oprima
del reproductor de música:
opciones
Reproducir en segundo plano
Agregar a lista de reproducción
Obtener MotoID Enviar vía
Config.
Continuar la reproducción de canciones y volver a la pantalla principal.
Agregar canciones a una lista de reproducción.
Iniciar la aplicación
Enviar la canción en un MMS o mediante Bluetooth.
Activar o desactivar
Opciones
para abrir el menú
MotoID
Repetir auto.
.
y
Aleatorio
.
45
música
opciones
Ver detalles

tecla inteligente

Oprima la tecla inteligente al costado del teléfono para abrir
Música
puede usarla para poner la música en pausa o reanudarla.
46
Mostrar detalles de canciones, como Nombre de archivo, Duración, Título, Tamaño y Tipo.
. Además, durante la reproducción de música,

radio FM

radio FM
escuche noticias y música en cualquier lugar, gratis

reproducir estaciones

Búsqueda: s>
Para sintonizar estaciones
Todas las estaciones
>
Para cambiar el volumen
volumen lateral.

usar las estaciones preprogramadas de la radio

Para al macenar
sólo mantenga oprimida la tecla de número.
Para ir a
una estación preprogramada, oprima la tecla
de número.
Para administrar
oprima
Opciones >Admin. preseleccionadas
Radio FM
, oprima
Opciones >Explorar
.
, oprima las teclas de
la estación actual como preprogramada,
las estaciones preseleccionadas,
.
47
Web
Web
navegue por Internet con el teléfono

browser

Para...
iniciar el browser
ir a una página Web
ingresar texto
elegir una ubicación de almacenamiento
para descargar archivos
48
Oprimas> >
Iniciar navegador
Oprimas >
Ir a URL
> (URL), luego oprima
Seleccione un campo de ingreso de texto y oprima Luego, ingrese texto.
Oprimas>
Almacenamiento
>
Tarjeta de memoriaoMemoria del tel.
>
Oprimas> >
Ir a URL
(URL), luego oprima Seleccione la canción o imagen y oprima
.
, ingrese la dirección Web
>
, ingrese la dirección Web
Opciones
>
Acceso Web
Acceso Web
s
.
s
para abrirlo.
Config. >Config. tel.
Ubicación de descarga
Acceso Web
s
.
Descargar
.
Para...
borrar el historial, la caché o las cookies del browser
salir del browser
Web
Oprima s> >
Opciones >Configuración general Borrar historial, Reiniciar caché
>
Borrar cookie
.
Oprima K.
Acceso Web
, o
49

conexión Bluetooth™

conexión Bluetooth™
olvídese de los cables y sea inalámbrico

activar o desactivar la conexión Bluetooth

Búsqueda: s>
Nota: en Francia no está permitido el uso al aire libre
de las funciones ni los niveles de potencia de Bluetooth del teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.
Consejo:
Bluetooth cuando no esté en uso.
para prolongar la vida útil de la batería, apague

conectar dispositivos nuevos

Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, consulte la página 51.
1
Asegúrese de que el dispositivo que está asociando esté en modo de detección.
2
Oprima s>
50
Bluetooth >Activar
Bluetooth >[Buscar dispositivos]
.
conexión Bluetooth™
3
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro de su alcance. Desplácese hasta un
s
dispositivo y oprima
4
Si es necesario, oprimaSí,OK, o ingrese la contraseña del dispositivo (como Una vez que el dispositivo esté conectado, el indicador de Bluetooth
Consejo:
un dispositivo, revise las instrucciones que se incluyen.
Nota:
el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
O
para obtener información específica acerca de

volver a conectar dispositivos

Para reconectar automáticamente
con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el teléfono.
Para reconectarse manualmente
dispositivo asociado:
Oprima s>
.
0000
) para conectar al dispositivo.
aparece en la pantalla principal.
el teléfono
al teléfono con un
Bluetooth
> nombre de dispositivo.
51
conexión Bluetooth™
• Durante una llamada
canción, oprima de dispositivo para cambiar a un auricular o equipo para auto reconocido.
o mientras escucha una
Opciones >Usar Bluetooth
> nombre

desconectar dispositivos

Para desconectar de un dispositivo vinculado, simplemente apague el dispositivo.
Para desconectar
dispositivo vinculado,
Opciones >Quitar
automáticamente
manualmente
resalte el dispositivo, luego oprima
.
el teléfono
el teléfono de un

enviar archivos

Puede usar una conexión Bluetooth para enviar un archivo multimedia, un contacto, un evento de calendario o un atajo Web desde su teléfono a una computadora o a otro dispositivo.
1
En el teléfono, desplácese al elemento que desea transferir.
52
conexión Bluetooth™
2
Para los archivos de memoria, oprima
Para los archivos de
a Bluetooth
>
Para los
vía
Para eventos de >
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o
Actualizar
Si el teléfono no pudo transferir el archivo a otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté en el modo de detección. Además, asegúrese de que el dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth similar.
Nota:
Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones Bluetooth similares con su teléfono. En la parte superior de la pantalla aparece el indicador Bluetooth
hay una conexión Bluetooth.
.
contactos
>
Bluetooth
Bluetooth
.
para buscar el dispositivo.
una vez que conecte el teléfono a un dispositivo
música
Opciones >Enviar vía >Bluetooth
medios
, oprima
.
calendario
de la tarjeta de
.
, oprima
Opciones >Enviar
Opciones >Compartir contacto
, oprima
Opciones >Enviar
O
cuando
53
conexión Bluetooth™

recibir archivos

Si no ve el indicador BluetoothO en la parte superior
de la pantalla del teléfono, encienda la función Bluetooth del teléfono oprimiendo
1
Coloque el teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste.
Si el teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen, coloque el teléfono en modo de detección para que el dispositivo emisor pueda detectarlo: oprima
Config. Bluetooth >Visible a otros
>
2
Oprima
Aceptar
del otro dispositivo.
El teléfono emite un aviso al finalizar la transferencia del archivo. Si es necesario, oprima
el archivo.
Nota:
derechos de autor: ¿tiene los derechos?
Respete siempre las normas (página 71).
54
s
>
Bluetooth >Activar
s
>
Bluetooth >Opciones
>
Mostrar
en el teléfono para aceptar el archivo
Guardar
.
.
para guardar

conexiones de cable

conexiones de cable
su computadora desea un amigo

conectar

El teléfono tiene un puerto micro USB, de modo que puede conectarlo a una computadora para transferir datos.
Nota:
los cables de datos USB y el
software de soporte Motorola Original se venden por separado. Revise la computadora o el dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita.

transferir

Nota:
las tarjetas de memoria son opcionales.
Para insertar una tarjeta de memoria, consulte la página 7.
Con una conexión de cable, puede conectar la computadora para acceder a la memoria interna y la tarjeta de memoria opcional del teléfono.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a una PC y se
usa como dispositivo de almacenamiento masivo, no se
55
conexiones de cable
puede usar para nada más. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la computadora.
En el teléfono:
1
Conecte el cable
y a un puerto USB disponible en la computadora.
2
Oprima Sí para conectar el teléfono como dispositivo de almacenamiento masivo.
En la computadora:
1
Abra la ventana “Mi PC”, luego haga clic en los iconos “MOT-W403” (teléfono) o “Disco extraíble” o (tarjeta de memoria) para ver los archivos.
2
Arrastre los archivos en estas carpetas del teléfono o de la tarjeta de memoria (cree las carpetas si es necesario):
3
Cuando termine, seleccione el icono “Quitar hardware con seguridad” de la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla de la computadora, luego desconecte el “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” (la tarjeta de memoria).
4
Desconecte el cable.
56
al teléfono (consulte la página 55)
música, imagen
o
video
.

tarjeta de memoria

tarjeta de memoria
guardar más

formatear

Debe formatear una tarjeta de memoria, antes de usarla por primera vez. Esto permite crear las carpetas necesarias y le asegura que su teléfono pueda leer el contenido de la tarjeta.
Precaución:
todo el contenido que esté almacenado en la tarjeta.
Búsqueda: s>
1 2
si formatea la tarjeta de memoria se borrará
Config. >Config. tel.
Desplácese a
Cuando se le solicite, oprimaSí para continuar oNo para cancelar el formateo.
Formatear dispositivo almacenamiento

mostrar y administrar archivos

Nota:
para insertar una tarjeta de memoria,
consulte la página 7.
No saque la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos en ella.
con el teléfono
y oprima s.
,
57
tarjeta de memoria
Para ver la memoria disponible del teléfono, la tarjeta
s
>
Config.
SIM y la tarjeta de memoria, oprima
Config. tel. >Almacenamiento >Ver memoria
>
Para ver archivos de la tarjeta de memoria, abra una lista
s
s
>
>
de archivos, como
Para copiar o mover un archivo
de memoria
resáltelo en la lista y oprima
Mover
Para obtener más opciones de administración de archivos, como enviar, cambiar dispositivo de almacenamiento o renombrar, oprima
Opciones
>
Nota:
almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor.
58
, oprima s >
.
.
si descarga un archivo con derechos de autor y lo
.
Galería >Imágenes
del teléfono a la tarjeta
Admin. de archivos
Opciones >Administrar >Copiar
Admin. de archivos
.
> archivo
> archivo,
o

herramientas

31
herramientas
manténgase al tanto de todo

calendario

Búsqueda: s>
agregar nuevos eventos
Desplácese hasta el día y oprimas, luego desplácese
hasta
Crear evento nuevo
Cuando vea un
abrir detalles del evento, u oprima recordatorio.
Consejo:
consulte la página 31.
para cambiar el sonido del recordatorio,
ver o modificar eventos
Desplácese hasta el día y oprimas. Luego, desplácese hasta el evento y oprima oprima
Opciones>Modificar
enviar eventos a otros dispositivos
Desplácese hasta el día y oprimas. Desplácese hasta
el evento y oprima
>
Enviar vía MMS
, y oprimas.
recordatorio
s
o
Bluetooth
Calendario
de evento, oprima
Des.
para cerrar el
s
. Para modificar los detalles,
.
, luego oprima
.
Opciones >Enviar
Ver
para
59
herramientas

calculadora

Búsqueda: s >
Nota:
para convertir monedas, oprima
seleccione
divisa y oprima para calcular la nueva cifra.
Tipo de cambio

alarmas

Búsqueda: s >
Para
apagar
la alarma, oprima
retraso, oprima

cronómetro

Búsqueda: s >
60
Herramientas >Calculadora
. Luego, ingrese el valor de la
s
. Seleccione
Reloj
Posponer
o K.
Reloj >Cronómetro >Iniciar
Opciones >Convertir moneda
>
Alarma >[Crear alarma]
Descartar
. Para configurar un
Opciones
y
herramientas

modo avión

Puede cambiar el teléfono al modo avión para evitar que se comunique con la red. Esto le permite usar juegos u otras aplicaciones mientras está en un avión, sin interferir con las comunicaciones del avión.
Búsqueda: s >
Puede hacer que la opción modo avión aparezca cada vez que encienda el teléfono:
Búsqueda: s >
Preguntar al activar >Activo
>
Config. >Config. tel. >Modo avión >Activo
Config. >Config. tel. >Modo avión
61

seguridad

seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro

códigos y contraseñas

El
código de desbloqueo
teléfono está programado originalmente como El
código de seguridad
originalmente como no cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda: s >
También puede cambiar la contraseña del
Si olvida su código de desbloqueo:
Ingr. código desbloq:
dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima
dígitos.
Si olvida otros códigos:
el código PIN SIM, el código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de servicio.
62
, intente con 1234 o los últimos cuatro
s
e ingrese su código de seguridad de seis
de cuatro dígitos de su
de seis dígitos está programado
000000
. Si el proveedor de servicio
Config. >Seguridad >Contraseñas nuevas
en la instrucción
si olvida el código de seguridad,
1234
PIN SIM
.
.
seguridad

bloquear y desbloquear el teléfono

Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
s
Para bloquear manualmente el teléfono, oprima
Config. >Seguridad >Bloquear teléfono >Bloq. ahora
>
ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez
s
>
que lo apague, oprima
Bloquear teléfono >Bloq. al encender >Activo
> código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 23). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre,
desbloquearlo para contestar
Config. >Seguridad
, luego ingrese el
pero deberá
.
bloquear la tarjeta SIM
Búsqueda: s>
Precaución:
veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra
si ingresa un código PIN incorrecto tres
Config. >Seguridad >PIN SIM
SIM bloqueada
, luego
.
63

servicio y reparaciones

servicio y reparaciones
estamos aquí para ayudar
Visite el sitio seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
64
www.motorola.com/support
, donde podrá

Información legal y de seguridad

Uso y seguridad de las baterías
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones o daños.
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
• No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.
agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.
• No permita que la batería toque objetos metálicos.
joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga la batería cerca de una fuente de calor.
el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:
•No
calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar caer la batería o el teléfono.
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la
batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo
El
Si objetos de metal, como
El calor excesivo puede dañar
seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de
Dejar caer estos elementos,
65
Importante: use productos originales motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola.
Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como o
No puede cargar
• Importante:
baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Advertencia:
origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuaday segura de la batería:
de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/ Eliminación:
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia:
, realice los siguientes pasos: Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”; Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola; Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla; Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado.
la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de
el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar
(sólo en inglés)
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Batería inválida
la correcta eliminación
66
Cargar la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF) cuando cargue la batería.
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga.
Datos de índice de absorción específico

Datos SAR

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg . Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo.
67
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,87 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,37 W/kg .
accesorios disponibles y las exigencias de regulación.
incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):
Las mediciones al portar junto al cuerpo pueden variar, según los
La información sobre SAR
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
Datos de índice de absorción específico

Datos SAR

Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica
68
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue de 0,45 W/kg (850/1900 MHz); 0,92 W/kg (900/1800 MHz). Ya que los dispositivos celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario. En este caso, el valor SAR más alto probado es 0,24 W/kg (850/1900 MHz); 0,46 W/kg (900/1800 MHz). Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
) o en Motorola, Inc.
).
69
Declaración de conformidad con las
0168
Número de aprobación
de producto
Tipo:
directivas de la Unión Euro

Declaración de co nformidad de la Unión Europea

Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimient os esenciales y otras precaucion es importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la
Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
www.motorola.com/rtte
pea
, para encontrar
Aviso de Derechos de Autor
de Software

Aviso de Derechos de Autor de Software

Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para
otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola.
70
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma
directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de
autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.

Contenido con derechos de autor

Contenido con derechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las
disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países.
Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor,
materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted
esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro
acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información general y de seguridad

Información de seguridad

Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y
eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su
dispositivo móvil.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe
y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que
transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias deregulación
locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos
en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones
y precauciones.
71
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si
fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted
no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de
2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales
de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas
circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que
señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal
acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte
a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
72
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción.
Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso
de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas
inteligentes al conducir” que se incluye en esta guía (o guía separada).
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como
la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos
o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni
cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar
explosiones o incendios.
73
Tecla de símbolo
032374o
032376o
032375o
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen
a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución:
el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías”.
74
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
75
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
a exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto;
evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos;
baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
[Enero0109]
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso F CC

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
76
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F .
77
microondas
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
el suelo
No deje caer su teléfono.
Garantía para Latinoamérica, excepto México

Garantía (excepto México)

Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.
Conditiones
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola.
78
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700 Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759 Teléfono: 216-1743
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
79
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la sección 1, o a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad.
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.
80
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible.
Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.
Los estuches de piel.
Los teléfonos celulares rentados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola.
Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña.
7
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
“Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: Nombre del distribuidor:
81
Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:
Póliza de garantía (México)

Garantía (México)

Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios.
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.
Los “ Productos” Motor ola que ampa ra esta garantí a pueden ser: (a ) teléfo nos cel ulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola de México, S.A. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software.
82
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del
“Accesorios” en México
Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México, D.F.
Teléfono: (55) 5257-6700
O al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes.
Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio” y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo.
Responsable de los “Productos” y
:
IV. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará válida:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
83
Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto”.
Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido.
Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y
su oficinal local de Motorola.
84
Información de la Organización Mundial de la Salud

Información de la OMS

La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información:
http://www.who.int/peh-emf
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente

Información de reciclaje

Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
www.motorola.com/recycling
85

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y segur idad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software —
aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
• Borre antes de reciclar
dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía del usuario.
Nota:
dispositivo móvil antes de borrarlos, visite sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS
de emergencia, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
privacy@motorola.com
— Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares
Si Motorola o un proveedor de software/
— Elimine la información o los datos personales de su
para obtener más información acerca del respaldo de los datos del
www.motorola.com
y navegue a la
— Con el fin de ofrecer información de ubicación para llamadas
o con su proveedor de servicio.
86
Prácticas inteligentes durante la conducción

Seguridad al conduci r

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo
en ingles) para obtener más información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado.
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno delos muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance.
inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas.
hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser peligrosos.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja.
lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.
Maneje seguro; llamada inteligente
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
Cuando sea
Debe poder acceder al teléfono
La lluvia, el aguanieve, la nieve, el
Apuntar una
87
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números,
mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica).
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911-1-1 o a otro número de emergencia local (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
peligros serios, una señal de tránsit o rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica).
Si ve un vehículo averiado que no corre
Marque el 911-1-1 u otro
88
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Google, Gmail y el logotipo de Google son marcas comerciales de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Número de manual: 68000202410-B
Patente en EE.UU. Re. 34.976
89
90
accesorios
más información
IR A
accesorios: www.motorola.com guías: www.motorola.com/support
Loading...