Motorola W-270 e2 User Manual [es]

motorola W270 e2,
W270 u2
Guía del usuario
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

HELLOMOTO

• Mi teléfono, Mi manera
(página 18) con imágenes personales, cambie la imagen de fondo y use su canción favorita como tono de timbre.
• Conéctese en muchos niveles
buzón de voz (página 40) y mensajes (página 39).
• Variada experiencia musical
reproducción para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta de memoria opcional en la ranura para tarjeta de memoria extraíble para guardar muchas más canciones! O bien, use la radio FM (página 41) para escuchar su música favorita o nuevos programas.
• Convenientes extras
Directorio telefónico, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 58).
• Diversión
– Cuando tenga poco tiempo para distenderse, juegue (página 61).
– Es su teléfono; déjelo a su manera. Personalice la pantalla del teléfono
– Ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante
– Use el reproductor de música (página 43) para ajustar la lista de
– Cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Tecla de navegación
Tecla inteligente
Cargue la batería y
conecte a una Tecla
inteligente de PC.
Tecla de la radio FM
Tecla programable derecha
Escuchar música.
Nota:
los audífonos Mini USB no son compatibles.
Tecla de encendido/fin
Tecla central
Pantalla externa con iconos
Tecla programable
izquierda
Tecla de música
Micrófono
Tecla Enviar
Tecla de navegación
2
Algunas funciones básicas del menú:
Pantalla principal
6
Îì
MIÉ 10/10/09
h
É
Y
t
10:51a.m.
Música Agenda
Mantenga
1
oprimida la tecla de encendido
hasta que se
P
Menú principal
Juegos
SELECR SALIR
ilumine la pantalla, para encender el teléfono.
Oprima la tecla
2
central
s
para
Menú
abrir el
principal
.
Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal.
Oprima la tecla de Navegación S
3
arriba/abajo/izquierda/derecha
hacia para resaltar una función del menú.
Oprima la tecla central s
4
para seleccionarla.
En algunas vistas de lista, tales como
5
el Buzón de mensajes o la lista de Contactos, el indicador de menú
M
aparece en la parte inferior de la pantalla, para indicar las opciones de menú disponibles. Oprima s para mostrar las opciones de menú.
Su teléfono puede diferir en cierta medida.
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Motorola Argentina S.A Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de tu proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son
4
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2008.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro-proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809520A97-B

contenido

mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
acerca de esta guía . . . . . . . 10
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11
tarjeta de memoria . . . . . . . 11
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
realizar una llamada. . . . . . . 16
contestar una llamada . . . . . 16
ajustar el volumen. . . . . . . . 16
cambiar alerta de timbre . . . 16 almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 17
aspectos fundamentales . . . . 18
pantalla principal . . . . . . . . . 18
pantalla externa . . . . . . . . . . 20
ingresar texto. . . . . . . . . . . . 20
teclas laterales. . . . . . . . . . . 25
manos libres . . . . . . . . . . . . 26
códigos y contraseñas. . . . . 26
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26
tarjeta de memoria . . . . . . . 27
consejos y trucos . . . . . . . . . . 29
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 30
cambiar atajos en la
pantalla principal . . . . . . . . . 30
cambiar la apariencia del
menú principal. . . . . . . . . . . 31
MiMenú. . . . . . . . . . . . . . . . 31
estilos de timbre
y alertas. . . . . . . . . . . . . . . . 32
opciones para contestar. . . 32
fondo de pantalla . . . . . . . . 33
protector de pantalla . . . . . 33
config. de color . . . . . . . . . 34
programación de
pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 34
luz de fondo . . . . . . . . . . . . 34
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 35
remarcar un número . . . . . 35
llamadas recientes. . . . . . . 35
responder una llamada
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . 36
llamada en espera . . . . . . . 37
marcado de 1 tecla . . . . . . 37
bloc de notas . . . . . . . . . . . 37
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . . . . 38
contenido
5
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39
enviar un mensaje. . . . . . . . 39
recibir un mensaje . . . . . . . 40
buzón de voz. . . . . . . . . . . . 40
entretenimiento. . . . . . . . . . . 41
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 41
biblioteca de música . . . . . . 43
acceso Web . . . . . . . . . . . . 46
conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 48
conexiones de cable . . . . . . 48
otras funciones . . . . . . . . . . . 51
directorio telefónico . . . . . . 51
más funciones de
mensajería . . . . . . . . . . . . . 51
más funciones de
personalización . . . . . . . . . . 53
duración de llamadas . . . . . 56
menú de llamada
entrante . . . . . . . . . . . . . . . 57
audífono . . . . . . . . . . . . . . . 58
contenido
6
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
organizador personal . . . . . . 58
llamada avanzada . . . . . . . . 60
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 61
diversión y juegos . . . . . . . . 61
servicio y reparaciones . . . . . 63
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 64
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 66
Declaración de conformidad
de la Unión Europea . . . . . . . 68
Información de seguridad . . . 70
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Garantía (excepto
México). . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Garantía (México) . . . . . . . . . 80
Información de la OMS . . . . . 82
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ley de exportaciones . . . . . . 83
Información de reciclaje . . . . 83
Privacidad y seguridad
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prácticas inteligentes. . . . . . . 85
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
menú principal
n
Agend a
s
Llamadas Recientes
• Llamadas Recibidas
• Llams hechas
• Bloc de notas
• Tiempo de Llamadas
• Costo de llamadas *
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
e
Mensaj es
•Crear
• Band. Entr.
• Borrador
• Band. salida
• Notas rápidas
• Buzón de voz
• Msjs browser
• Serv. de info.
• Plantillas MMS

mapa de menús

É
Herramient as
• Calculadora
•Atajos
• Despertador
• Cronómetro
•Chat *
• Servicios de marcación *
•STK *
• Calendario
Q
Juegos
á
Acceso Web
• Iniciar browser
•Atajo Web
•Ir a URL
• Sesión Web
• Páginas guardadas
• Historial
• Programación general
* Depende de la red
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
h
l
w
Multimedia
• Imágenes
• Biblioteca de música
•Radio FM
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config. de color
• Saludo
• Fondo pantalla
• Prot. pantalla
• Marcado rápido*
• Bloquer boton inteligente
Config.
• (consulte la página siguiente)
mapa de menús
7
menú programación
t
Estilo de tono
• Estilo
Estilo Detalle
H
Desvío de Llamadas
• Llams de voz
• Llams de fax *
• Llamadas de datos *
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config de llamada entrante
• Cron en llamada
• Mi ID de llamada
• Config costo de llam *
• Opc para contestar
• Llam en espera
mapa de menús
8
6
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Prog pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
•DTMF
• Configuración TTY *
• Reinicio General
• Borrado general
• Formatear dispositivo de almacenamiento adicional
• Indicador de estado
m
Estado del teléfono
• Mis números
• Línea activa*
• Medidor de bat
S
Audífono
• Contestar auto
* Depende de la red
j
Red
• Red nueva
• Configuración red
• Disponibles disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
• Selección de banda
9
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Marcado fijo *
• Bloqueo de llamadas
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
é
Prefijo fácil
• Cambio auto *
• Op. pref. *
*

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9

inicio

acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
>
Llamadas Recibidas
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla centrals para abrir el menú principal.
2
Desplácese a
3
Desplácese a
10
s >s Llamadas Recientes
s Llamadas Recientes
Llamadas Recibidas
inicio
y oprimas.
y oprimas.
Consejo:
seleccionar una opción resaltada.
oprimas o la tecla programable
símbolos
Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
Selecr
para

tarjeta SIM

Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad del abonado) contiene información personal, tal como su número telefónico y los contactos. También puede contener las programaciones del buzón de voz y los mensajes de texto.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono utiliza su número telefónico.
1
2
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
Consejo:
completamente insertada en el teléfono antes de instalar la batería.
no doble ni raye la tarjeta SIM.
asegúrese de que la tarjeta SIM esté

tarjeta de memoria

Puede usar una tarjeta de memoria microSD extraíble (hasta 2GB) con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia, como música e imágenes.
inicio
11
Nota:
su teléfono es compatible con tarjetas de memoria microSD de hasta 2 GB (se garantiza una capacidad superior a 1 GB sólo para las tarjetas microSD SanDisk). Recomendamos que sólo utilice tarjetas de memoria aprobadas por Motorola, como tarjetas de memoria SanDisk. Es posible que otras tarjetas de memoria no sean compatibles con el teléfono.
Para instalar la tarjeta de memoria, asegúrese de que los contactos de metal de la tarjeta miren hacia abajo. Deslice la parte superior de la tarjeta de memoria por debajo de la banda de metal y en el soporte. Para retirar la tarjeta de memoria, deslícela fuera del soporte.
Nota:
recuerde
nueva
antes de usarla por primera vez. Para recibir
instrucciones, consulte la página 27.
12
formatear una tarjeta de memoria
inicio

batería

uso y seguridad de la batería
• Motorola recomienda que siempre utilice
baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. cargador inadecuada puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. El uso inadecuado o el uso de una batería dañada pueden dar origen a un incendio, una explosión u otra situación de peligro.
El uso de baterías por parte de los niños debe ser supervisado.
• Importante:
están diseñados para funcionar mejor con baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
Precaución:
los dispositivos móviles Motorola
el uso de una batería o
mensaje tal como realice los siguientes pasos:
retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Original Equipment” de Motorola;
si no tiene el holograma, la batería no es una batería certificada;
si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
• Precauciones al cargar:
batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas
Batería inválida
cuando cargue la
o
No puede cargar
,
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo, siempre lleve el dispositivo móvil consigo.
Si guarda la batería, manténgala en un lugar frío y seco.
• Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme, perfore, triture ni sumerja la batería ni el dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil, especialmente en una superficie dura. Si su dispositivo móvil o la batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo a un Centro de servicio Motorola autorizado antes de usarlos. secarlos con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
No
intente
inicio
13
• Tenga cuidado al manipular una batería
cargada
: en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. El contacto con objetos metálicos (por ejemplo, alhajas, llaves, cadenas de cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), lo que provocará que la batería alcance una temperatura elevada, lo que puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
instalar la batería
1
2
Advertencia:
pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre seguridad de la batería en la sección Información de seguridad y general incluida en esta guía.
14
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
inicio
extraer la batería
Nota:
las baterías Motorola tienen circuitos que las
protegen contra daños por sobrecarga.
Nota:
su batería es intencionalmente de colocación
ajustada para asegurar una conexión constante.
cargar la batería
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en el teléfono aparece
Carga completa
Consejo:
computadora para cargar la batería del teléfono. Antes de conectar el teléfono a la computadora, descargue e instale el controlador del software de carga desde
www.motorola.com/support/W270
también puede usar un puerto USB de la
.
encender y apagar
Para encender el teléfono
mantenga oprimida la tecla de encendido
segundos o hasta que se encienda la pantalla.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. El dígitos de su teléfono originalmente es últimos cuatro dígitos de su número telefónico
.
(consulte la página 26).
O
código de desbloqueo
,
durante unos
de cuatro
1234
o los
inicio
15
Para apagar el teléfono
algunos segundos.
, mantenga oprimida O

realizar una llamada

Ingrese un número telefónico y oprima N para realizar una llamada.
O
Para “colgar”, oprima
Consejo:
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no cubran el micrófono (consulte la página 2).
¿La persona que lo llama le dice que no lo
.

contestar una llamada

Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra la solapa u oprima
N
para contestar. Consulte la página 32 para
acceder a las opciones para contestar.
Para “colgar”, oprima
inicio
16
O
.

ajustar el volumen

Para ajustar el volumen durante una llamada, oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el costado del teléfono u oprima o abajo. Para silenciar una llamada, oprima seleccione
Silenc
.
S
hacia arriba
s
y

cambiar alerta de timbre

Búsqueda:
Las opciones disponibles son
Vibrar y timbrar, Vibración, luego timbre
página 32).
s >w Config.
>
Estilo de tono
Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar
o
Silenc
(consulte la
,
almacenar un número
llamar a un número
telefónico
Puede almacenar hasta 500 números telefónicos en la
Agenda
:
1
Escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima
2
Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento resaltado, oprima
3
Oprima
Fin
Para almacenar una dirección de email para un contacto nuevo, oprima >
Email
. Ingrese el nombre y dirección de email y
oprima
Listo
.
Almacenar
.
s
.
para almacenar el número.
s> n Agenda
>
[Ingreso nuevo]
telefónico almacenado
Búsqueda:
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima N para llamar al ingreso.
Atajo:
ingreso para obtenerlo rápidamente.
Nota:
escribiéndolo, cambie el método de búsqueda a
Búsqueda:
> Método de búsqueda
s >n Agenda
en la
Agenda
, escriba las primeras letras de un
para buscar el nombre de un contacto
s >n Agenda >
s
> Config
inicio
Buscar
:
17

aspectos fundamentales

Etiqueta de tecla programable derecha
Etiqueta de tecla
programable
izquierda
Música Agenda
6
Îì
MIÉ 10/10/0
10:51a.m.
h
t
&
&
&
&
É
Y
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

pantalla principal

Cuando enciende el teléfono, aparece la pant alla principal . Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y
18
aspectos fundamentales
N
Nota:
la pantalla principal puede diferir de la de este
ejemplo.
Las Etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 2.
S
.
Oprima la tecla de navegación izquierda o derecha para seleccionar elementos de la pantalla principal.
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal:
indicador
6
Intensidad
de la señal
Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.
hacia arriba, abajo,
indicador
W
Roaming
Z
Llamada Voz/
Llam entrante
ì
Nivel de la
batería
õ
Timbre alto
ô
Timbre bajo
Í
Todos los soni dos
desactivados
Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital y que sale de la red en condición de roaming.
Aparece durante una llamada de voz activa.
Muestra el nivel de carga de la batería. Mientras más barras haya, mayor es la carga.
Indica que está programado en
Indica que está programado en
Indica que está programado en
Estilo
Estilo
Estilo
(en
Estilos de timbre
(en
Estilos de timbre
(en
Tonos de timbre
Alto
.
Bajo
.
Silencioso
)
.
)
)
indicador
Ì
Vibrar y t imbrar
ö
Vibración luego
timbre
Î
Vibrar
Q
Nuevo mensaje
de texto o MMS
t
Msje de correo
de voz nuevo
Indica que está programado en
Indica que está programado en
Indica que está programado en
Aparece cuando recibe un mensaje de texto o multimedia nuevo.
Aparece cuando recibe un mensaje de correo de voz nuevo.
Estilo
(en
Estilo
(en
Vibración, luego timbre
Estilo
(en
Estilos de timbres
Vibrar y timbrar
Estilos de timbre
.
Estilos de timbre
Vibrar
)
.
)
)
.
aspectos fundamentales
19

pantalla externa

ingresar texto

Cuando la solapa del teléfono está cerrada, pueden aparecer los siguientes indicadores en la pantalla externa:
indicador
Z
Llams entrantes
e
Mensajes nuevos
ï
Estado de carga
de la batería
aspectos fundamentales
20
Muestra una llamada entrante.
Aparece cuando recibe un mensaje de texto o multimedia nuevo.
Aparece durante la carga de la batería.
Algunas pantallas le permiten usar el teclado para escribir texto, como cuando redacta un mensaje:
Mensaje
Îì
746
6
¿Libre para almorzar?
OK BORRAR
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes:
modo de ingreso
Primario Secundario
Ingresar texto usando un método que haya programado.
modo de ingreso
Número
Símbolo
Para asignar un modo de ingreso de texto
Primario o Secundario
1
2
3
4
Ingresar sólo números (consulte la página 24).
Ingresar sólo símbolos (consulte la página 24).
:
En una pantalla de ingreso de texto, oprimas.
Desplácese hasta
Desplácese a oprima
s
Desplácese hasta una de las siguientes opciones y oprima
.
s
Config de ingreso
Config primaria
:
y oprimas.
o
Config secundaria
y
opciones
iTAP™
TAP
Tap extendido
Para cambiar el modo de ingreso de texto
Oprima # en la pantalla de ingreso de texto para cambiar el ingreso de texto hasta que vea el modo deseado.
Para seleccionar o modificar un modo de ingreso
de texto
Oprima s en cualquier pantalla de ingreso de texto, desplácese y seleccione desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado.
Permitir que el teléfono prediga cada palabra a medida que oprime teclas.
Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces.
Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces.
Modo de ingreso
y luego
aspectos fundamentales
21
mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
indicador
í L ì
sin letras mayúsculas
todas las letras mayúsculas escribir en mayúscula sólo la
siguiente letra
indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto o
Secundario
, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
primario secundario
gm hq
aspectos fundamentales
22
Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula
la siguiente letra
Primario
primario secundario
fl
jp
kn
io
Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso
Numérico
o
Símbolo
indicador
gm
[
modo de número
modo símbolo
Tap, todas las letras mayúsculas
iTAP™, sin letras mayúsculas
iTAP, escribir en mayúscula la siguiente letra
iTAP, todas las letras mayúsculas
:
método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono.
Tap
El método números de la tecla que oprime. El método se desplaza por las letras, número
1
2
Consejo:
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
#
extendido Primario
regular se desplaza por las letras y los
Tap extendido
y
símbolos.
Oprima una tecla una o varias veces para recorrer sus caracteres.
Repita el paso anterior para ingresar todos los caracteres.
oprima * para insertar un espacio.
para cambiar de modo de ingreso. Si
Tap
o
Tap
no está disponible como el modo de ingreso
o
Secundario
, consulte la página 20.
método iTAP™
El software iTAP combina las teclas oprimidas una sola vez para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto puede ser más rápido que el método
1
Oprima S hacia la derecha o la izquierda para desplazarse a través de las posibles combinaciones de letras y resalte la combinación que desea.
2
Oprima
Selecr
para ingresar la combinación
resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación.
u
Oprima * para ingresar la combinación resaltada e inserte un espacio.
Tap
.
aspectos fundamentales
23
Por ejemplo, si oprime
6
Îì
SELECR BORRAR
Éste es un prog
program proh spoi
755
Oprima
Selecr
para aceptar
programa
.
Oprima S
hacia la derecha o izquierda para ver otras sugerencias de palabras.
Mensaje
muestra las combinaciones de letras correspondientes:
7764
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono muestre el indicador
Oprima las teclas del teclado para ingresar números. Cuando termine, oprima modos de ingreso.
aspectos fundamentales
24
gm
(numérico).
#
para alternar entre los
, el teléfono
método símbolo
En la pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono muestre el indicador
1
Oprima una tecla una o más veces para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para resaltar un símbolo y oprima
[
(símbolo).
Selecr
para ingresarlo.
eliminar letras y palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego:
Oprima
Borrar
para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimida mensaje completo.
Borrar
para borrar el

teclas laterales

teclas de volumen
Oprima los botones de volumen para:
Desactivar la alerta de una llamada entrante
Cambiar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada
Cambiar el volumen de una canción
tecla inteligente
La tecla inteligente le ofrece otra forma de acceder a un elemento de menú de su elección en la pantalla principal. Además, durante la reproducción de música, puede usarla para poner la música en pausa o reanudarla.
Para cambiar el elemento de menú al que accede
con la tecla inteligente:
Búsqueda:
>
Teclasprincipales >Botón inteligente
s >l Personalizar
>
Pantalla principal
bloquear teclas laterales
Cuando la solapa está cerrada puede bloquear las teclas laterales para evitar oprimirlas accidentalmente durante la reproducción de música.
Para bloquear automáticamente las teclas laterales
cuando el teléfono está en reposo y la solapa del
teléfono está cerrada
Búsqueda:
>
0 segundos, 5 segundos, 10 segundos
:
s>l Personalizar
o
>
Bloquer boton inteligente
30 segundos
aspectos fundamentales
25

manos libres

Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. Para activar el altavoz, durante una llamada, oprima
s
>
ALTAVOZ ACTIVADO
altavoz, oprima
También puede usar un audífono alámbrico opcional de 2,5 mm para pasar a manos libres.
Nota:
ALTAVOZ DESACTIVADO
los audífonos Mini USB no son compatibles.
. Para desactivar el
.
Su proveedor de servicio puede restablecer estos códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para proteger su información personal. El código de desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de seguridad debe tener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña
Búsqueda:
Nota:
contacto con su proveedor de servicio.
s >w Config.
si olvida su código de seguridad, póngase en
>
:
Seguridad >Contraseñasnvas

códigos y contraseñas

El
código de desbloqueo
teléfono originalmente es dígitos de su número telefónico. El
seguridad
originalmente como
26
de seis dígitos está programado
aspectos fundamentales
de cuatro dígitos de su
1234
o los últimos cuatro
código de
000000
.

bloquear y desbloquear el teléfono

Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro dígitos para evitar que otros lo usen. Para conocer más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” en la página 61.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte la página 38). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes,
deberá desbloquear para contestar
Para bloquear el teléfono
Búsqueda:
>
Bloquear ahora
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y luego oprima
Teléfono bloqueado
que desbloquea el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
cuatro dígitos y oprima
s>w Config.
o
Bloqueo auto
OK
. El teléfono primero muestra
y luego muestra
:
>
Seguridad >Bloq de teléfono
Ingrese cód desbloq
, ingrese el código de
OK
.
pero lo
.
hasta

tarjeta de memoria

Puede almacenar contenido multimedia, como por ejemplo canciones e imágenes, en la memoria interna del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional.
Nota:
si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor.
formato de la tarjeta de memoria
Deberá formatear la tarjeta de memoria antes de usarla por primera vez. Este procedimiento esencial crea los directorios una tarjeta de memoria antes de usarla por primera vez, es posible que el teléfono no pueda leer el contenido de la tarjeta.
Música
e
Imagen
. Si no formatea
aspectos fundamentales
27
Precaución:
borrará todo el contenido
tarjeta.
si formatea la tarjeta de memoria se
que esté almacenado en la
Búsqueda:
1
Desplácese a y oprima
2
Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No para cancelar el formateo.
Consejo:
tarjeta de memoria microSD, con el teléfono en la pantalla principal, oprima o
Biblioteca de música
Si no hay archivos almacenados en la tarjeta de memoria, entonces el teléfono cambiará automáticamente a su memoria interna.
28
s>w Config.
Formatear dispositivo de almacenamiento adicional
Selecr
.
para acceder a los datos almacenados en la
y luego oprima s >
s
>
Config inicial
> h
Multimedia
>
Camb disp almacen
Imágenes
aspectos fundamentales
.

consejos y trucos

Desde la pantalla principal
los siguientes atajos:
Para… Haga esto...
reproducir
música
escuchar la
radio FM
ver los
números
marcados
recientemente
Oprima [ para activar la biblioteca de música.
Oprima Í para activar la radio FM.
Oprima N.
(página 18), puede usar
Para… Haga esto...
usar los atajos
de una
aplicación
acceder al
buzón de voz
cambiar
el estilo de
tono
Oprima las teclas programables izquierda y derecha o
Mantenga oprimida la tecla 1 para acceder a los mensajes del correo de voz.
Mantenga oprimida la tecla # para cambiar los estilos de timbre.
consejos y trucos
S
.
29

personalizar

cambiar atajos en la pantalla principal

Búsqueda:
>
Teclasprincipales
opciones
Iconos
Arriba, Abajo Izquierda Derecha
30
s>l Personalizar
Muestre u oculte los iconos de atajo de la pantalla principal.
,
Escoja las funciones que se abren cuando oprime la tecla de
,
navegación ( izquierda o derecha en la pantalla principal.
>
S
) hacia arriba, abajo,
personalizar
Pantalla principal
opciones
Tecla programable derecha
Tecla programable izquierda
Tecla inteligente
Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla programable derecha.
Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla programable izquierda.
Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla inteligente.

cambiar la apariencia del menú principal

Para cambiar la apariencia del menú principal a
iconos o una lista de texto
s>l Personalizar
>
, oprima
Menú principal >Ver
.

MiMenú

Herramientas
(en el menú principal) y luego hasta
Calculadora
.
2
Con la opción deseada ya resaltada, mantenga oprimida
s
hasta que aparezca la confirmación
de
Atajos
y seleccione OK.
3
Oprima
Listo
para aceptar el número de tecla asignado o desplácese hasta para asignar otra.
Tecla
y oprima
Cambiar
Cree un menú personalizado de sus funciones y herramientas favoritas del teléfono.
asignar un elemento a MiMenú
1
Oprima s y luego desplácese a un menú o elemento de submenú deseado.
Por ejemplo, si desea asignar el menú
Atajos
, desplácese al icono de mensajes (e) en el
menú principal. Si desea asignar la función
Calculadora
a
Atajos
, desplácese hasta seleccionar
Mensajes
a
usar MiMenú
Búsqueda:
Desplácese al elemento de oprima
s >? Herramientas
Ingresar
.
>
Atajos
Atajos
que desea y
personalizar
31

estilos de timbre y alertas

El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta.
programar un estilo
Búsqueda:
1
Para seleccionar
2
Desplácese a un estilo de timbre y oprimas.
programar alertas
Programe alertas para diferentes eventos, como recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
s>w Config.
Estilo
oprimas.
>
Estilo de tono
Búsqueda:
1
Desplácese a Estilo
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprimas.
3
Desplácese a la programación de detalle que desea y oprima
Nota:
programación resaltada. Los tonos de timbre se reproducen por el altavoz, a menos que use un audífono.
s>w Config.
el teléfono reproduce una muestra de cada
s
>
Detalle
y oprimas.
.
Estilo de tono

opciones para contestar

Programe el teléfono en una de las siguientes opciones para contestar:
Multitecla Desactivada
o
Contestar al abrir
Multitecla Activada
.
,
32
personalizar
Búsqueda:
>
Opc para contestar
s>w Config.
>
Config de llamada entrante

fondo de pantalla

protector de pantalla

Programe una imagen como o fondo de pantalla en la pantalla principal.
Búsqueda:
Para seleccionar una imagen de fondo
1
Desplácese a
2
Desplácese a la imagen que desea y oprima
o
Seleccione fondo de pantalla.
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo
1
Desplácese a
2
Desplácese a oprima
s>l Personalizar
Imagen
y oprimas.
(Ninguno)
para desactivar la imagen de
Programar esquema
Mosaico, Centrar
s
.
>
Fondo pantalla
:
y oprimas.
o
Pantalla completa
s
:
y
Programe una imagen como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando el teléfono se está cargando y no hay actividad.
Búsqueda:
Para seleccionar un protector de pantalla
1
2
3
s>l Personalizar
Desplácese a
Desplácese a
Desplácese a la animación que desea y oprima
o
Seleccione de pantalla.
s
Tipo
y seleccione
Animación
.
(Ninguno)
para desactivar el protector
>
Protector de pantalla
Animación
y oprima s.
:
.
personalizar
33
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo
el teléfono antes de mostrar el protector de
pantalla
:
1
Desplácese a
2
Seleccione un período de tiempo y oprimas.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería,
desactive el protector de pantalla.
Tiempo de inactividad
y oprimas.

programación de pantalla

Para seleccionar un período de tiempo para que la luz de la pantalla permanezca encendida, oprima
s>w Config.
>
Config inicial >Prog pantalla
.

luz de fondo

config. de color

Para seleccionar una el aspecto de la pantalla del teléfono, oprima
s>l Personalizar
personalizar
34
Prog de colores
>
Prog de colores
(o skin) que programe
.
Para seleccionar un período de tiempo para que la luz de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima
s>w Config.
>
Config inicial >Luz de fondo
.

llamadas

Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 16.

remarcar un número

1
En la pantalla principal, oprimaN para ver una lista de llamadas realizadas recientemente.
2
Desplácese hasta el ingreso al que desea llamar yoprima
N
.

llamadas recientes

Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas
más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.
Búsqueda:
>
LlamadasRecibidas
1
2
s>s Llamadas Recientes
o
Llams hechas
Desplácese a un ingreso.
Nota:
un signo % junto a una llamada significa
que la llamada se conectó.
Oprima N para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
Ver
fecha), oprima
.
llamadas
35
Oprima s mientras ve una lista de llamadas recientes para ver estas opciones:
opción
Guardar
Borrar Borrar todo Mostrar
ID
/
OcultarID
Enviar mensaje
Agregar dígitos Agregar
número
36
Crear un ingreso del directorio telefónico.
Nota:
esta opción aparece sólo cuando el número no está guardado en el directorio telefónico.
Borre el ingreso. Borre todos los ingresos de la lista. Mostrar u ocultar su número
telefónico al hacer una llamada. Crear un mensaje de texto nuevo con
el número en el campo Agregue dígitos después del número. Agregar un número de la
las listas de llamadas recientes.
Para
llamadas
.
Agenda
o de

responder una llamada perdida

Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce una alerta y muestra el indicador de llamada perdida
{
y una notificación de llamada perdida. Oprima para ver los detalles y oprima número.
Para ver sus llamadas perdidas en cualquier momento:
Búsqueda:
>
LlamadasRecibidas
Para escuchar un mensaje de correo de voz, consulte la página 40.
s>s Llamadas Recientes
N
para llamar al
Ver

llamada en espera

Si
recibe una segunda llamada
en una llamada:
Para contestar la segunda llamada y poner la primera llamada en espera, oprima Para alternar entre las llamadas, oprima
Para enviar la segunda llamada al buzón de voz, oprima
Ignorar
mientras está
N
Cambiar
.

marcado de 1 tecla

El teléfono puede almacenar nueve números telefónicos a los que puede llamar con sólo oprimir una tecla. Para marcado de 1 tecla:
almacenar
un número telefónico de
Para
llamar
a un número telefónico de marcado de una tecla, mantenga oprimido el número de marcado de una tecla de un solo dígito en la pantalla principal.

bloc de notas

.
El conjunto de dígitos más reciente que haya
.
ingresado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono.
Para recuperar un número almacenado en los
apuntes
:
Búsqueda:
OprimaN para llamar al número u oprima para guardar el número en el
s>s Llamadas Recientes
Dir telefónico
>
Bloc de notas
.
Almacenar
Búsqueda:
>
Marcado 1 tecla
s>w Config.
>
Config inicial
llamadas
37

llamadas de emergencia

Su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia, (como 112 ó 911), al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima N.
Nota:
los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia de su teléfono programados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
llamadas
38

mensajes

Puede enviar y recibir mensajes SMS/EMS y MMS multimedia MMS, así como acceder a su correo de voz desde la opción Mensajes. Cada tipo de mensaje le permite agregar distintos objetos. Las opciones disponibles se muestran en el menú
Nota:
el teléfono puede almacenar un máximo de
500 mensajes.
Insertar

enviar un mensaje

Búsqueda: s > e Mensajes
1
Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto del mensaje.
2
Para insertar una imagen, un sonido u otro objeto, oprima
Ingresar
>
Crear
3
Cuando termine el mensaje, oprimaOK. Seleccione una o más personas a las que enviará el mensaje.
4
Oprima
Enviar
.
.
texto rápido
Programe la pantalla principal para acceder a la opción de
Y Texto rápido
rápido.
Búsqueda:
>
Teclasprincipales >Arriba, Abajo, Izquierda
Después de la configuración, puede acceder rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir la tecla de navegación en la dirección en que programó
para poder enviar mensajes más
s>l Personalizar
Y Texto rápido
>
Pantalla principal
o
.
mensajes
Derecha >Txt rápido
39

recibir un mensaje

buzón de voz

Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y muestra el indicador de nuevo mensaje una notificación de nuevo mensaje. Oprima leer el mensaje inmediatamente, o guardarlo en el buzón de mensajes para verlo en otro momento. Para leer mensajes en el buzón de mensajes:
Búsqueda: s >e Mensajes
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima
Leer
para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y luego, el mensaje.
mensajes
40
>
Band. Entr.
Leídos
e
para
y
La red almacena los mensajes del correo de voz que recibe.
Cuando
recibe
un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra un indicador y Oprima
Llamar
para llamar a su correo de voz.
Para revisar los mensajes de correo de voz en
cualquier momento
Búsqueda:
Nota:
puede que el proveedor de servicio haya asignado el número llamar al correo de voz y puede proporcionarle información adicional sobre el uso del correo de voz.
:
s >e Mensajes
1
Correo de voz nuevo
>
Buzón de voz >Llamar
de marcado rápido para
.

entretenimiento

radio FM

Búsqueda:
Para usar la a un conector de audífonos de 2,5 mm.
usar las presintonías de la radio
1
Sintonice la frecuencia deseada al oprimir S izquierda o derecha u oprima
Í
Radio FM
debe conectar un audífono estéreo
Oprima S izquierda o derecha para cambiar la frecuencia.
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el costado del teléfono u oprima hacia arriba o abajo para ajustar el volumen.
Oprima
Opciones >Silenc
para silenciar la radio.
Opciones >Explorar
S
para
buscar todas las estaciones de radio disponibles. También puede usar las teclas del teclado para ingresar una frecuencia al oprimir >
Prog frecuencia
2
Mantenga oprimida una tecla numérica para guardar ese número como la presintonía.
.
seleccionar una presintonía de radio
1
Oprima
Opciones >Preprogramaciones de estació n
una lista de todas las presintonías de radio.
2
Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar una presintonía.
entretenimiento
Opciones
para ver
41
Consejo:
preprogramada, prima el número en el teclado para seleccionarla.
si conoce el número asignado a la estación
grabar clips de radio FM
1
Oprima
Opciones> Grabar
Nota:
la longitud máxima de la grabación es
100 segundos.
2
Oprima
Opciones >Detener grabación
grabación. El clip se guarda en >
Biblioteca de música
Nota:
la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las ley de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está diseñado sólo para la copia de materiales sin derechos de autor, materiales cuyo derechos de autor posee o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de
entretenimiento
42
.
para detener la
h M ultimedia
.
su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Nota:
la reproducción de los clips de radio grabados
es sólo en formato de sonido monofónico.
compartir una estación de radio
Comparta sus estaciones de radio favoritas con sus amigos:
Búsqueda:
Use la pantalla de mensajes para enviar la frecuencia de la estación. Su amigo puede acceder la estación con un sólo clic.
Í
>
Opciones >Enviarinfoestación
seleccionar la salida de radio
Puede reproducir la radio a través de un audífono estéreo o un altavoz. Oprima
Usar altavoz
o
Usar audífono
.

biblioteca de música

Use el teléfono para reproducir archivos de música del tipo iMelody, MIDI y MP3:
Búsqueda:
Nota:
archivos MP3 que tengan una velocidad de bits superior a 320 kbps. Si intenta descargar o reproducir uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un mensaje de error o pedirle que borre el archivo.
Consejo:
reproducción musical de alta calidad.
[
es posible que el teléfono no reproduzca
conecte un audífono estéreo para una
controles de la biblioteca de música
función
desplazarse
por la lista de
canciones
reproducir
pausa/reanudar
adelantar
saltar a la
siguiente
canción
retroceder
Antes de reproducir música, oprima
S
arriba o abajo.
Oprima
Reprod
. Oprima s. Mantenga oprimida S hacia la
derecha (durante dos segundos al menos).
Oprima y suelte S hacia la derecha.
Mantenga oprimida S hacia la izquierda (durante dos segundos al menos).
entretenimiento
43
función
volver a la
última canción
desactivar
Consejo:
movimiento, use los cómodos controles del costado del teléfono. La tecla inteligente reproduce/pone en pausa la reproducción de la música y las teclas de volumen ajustan el volumen.
cuando escuche música mientras está en
Oprima y suelte S hacia la izquierda.
Oprima
Atrás
.
listas de reproducción
Búsqueda:
44
[
Para crear otra lista de reproducción, oprima
s
>
Lista >Nueva
Para modificar una lista de reproducción ya existente, desplácese a esta lista y oprima
s
>
Modificar
entretenimiento
.
y oprima
Selecr
.
Para seleccionar y reproducir una lista de reproducción, desplácese a esta lista y oprima
Reprod
.
opciones de la biblioteca de música
opción
Nuevo Lista de reproducción:
reproducción nueva.
iMelody:
personalizado.
Detalles
Cambiar nombre
Borrar
Ver información del archivo de una canción.
Cambiar nombre del archivo de una canción.
Borrar una canción o lista de reproducción.
crear una lista de
crear un tono de timbre
opción
Marcar/Desmarcar
Categorías
Asignar a categoría
Modificar
Reordenar
Configuración Repetir auto:
Ver espacio disponible
Marque uno o más archivos de canción que desee borrar, mover, copiar o asignar a una categoría.
Cree y administre categorías para sus archivos de música.
Asigna una canción o lista de reproducción a una categoría.
Modificar una lista de reproducción.
Cambiar el orden de las canciones de una lista de reproducción.
seleccionada o todas las canciones de la lista de reproducción actual.
Ver espacio restante en el teléfono.
repetir la canción
obtener música
Copie música a la tarjeta de memoria del teléfono.
Conectar
1
Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono en la pantalla principal, inserte el cable USB en el teléfono y en la PC con Windows.
Nota:
el teléfono es compatible con Microsoft™ Windows™ Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles con el teléfono.
2
En el teléfono, oprima Sí para conectar el teléfono como dispositivo de almacenamiento masivo. Nombre el dispositivo “W270 Mobile” y haga clic en
Terminar
.
Nota:
para obtener detalles sobre la conexión del cable USB, consulte la página 48.
2000 y
Windows XP™
.
entretenimiento
45
3
Después de conectarlo, use Microsoft™ Media Player o Arrastrar y soltar con USB para copiar la música.
Como ayuda para administrar su música, puede crear más carpetas en la carpeta
Música
.
Windows Media Player
1
En la PC con Windows, abra Microsoft Windows Media Player 11.
2
En la fecha
opciones
W270 Mobile
3
Seleccione “Crear jerarquía de carpetas en dispositivo” y haga clic en
Arrastrar y soltar con USB
1
Use la ventana Mi computadora para buscar Dispositivo extraíble.
2
Arrastre y coloque su música, fotografías y otros archivos que desee copiar. Hay dos carpetas disponibles:
46
Sincronizar
. Debajo de Dispositivo, seleccione
.
Propiedades
OK
, seleccione
, marque la casilla
.
Música
e
Imagen
entretenimiento
Más
3
Cuando termine, use la función
hardware con seguridad
.
Quitar

acceso Web

Use el teléfono para acceder a páginas Web.
Búsqueda:
controles del acceso Web
opción
Iniciar browser
Atajo Web
Ir a URL Ingrese la URL de una página
.
s >á Acceso Web
Abra el browser Web.
Acceda a un atajo predeterminado a una página Web.
Web.
opción
Sesión Web
Páginas guardadas
Historial
Programación general
Acceda a una sesión Web guardada.
Vaya a una página previamente almacenada.
Acceda a una lista de sitios Web visitados recientemente.
Borre el historial, reinicie la caché o borre las cookies.
entretenimiento
47

conexiones

conexiones de cable

Puede usar el puerto mini-USB del teléfono para conectarse a una computadora.
Nota:
los cables de datos USB Motorola Original™ y el software de soporte puede que se vendan por separado. Revise la computadora para determinar el tipo de cable que necesita.
Si usa una conexión de cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alta potencia a uno de baja potencia, como el puerto USB
conexiones
48
en la computadora
(no
del teclado o de un hub USB alimentado por bus).
Nota:
si conecta el teléfono a un puerto USB de baja potencia, es posible que la computadora no reconozca el teléfono.
Asegúrese de que el teléfono y la computadora estén encendidos y que el teléfono esté en la pantalla principal.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a una computadora y se usa para almacenamiento masivo, no se puede usar para nada más. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la computadora.
El teléfono es compatible con Windows™
2000 y
Windows XP™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles con el teléfono.
Enchufe el cableUSB
6
Motorola Original al puerto mini USB del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora. Seleccione para conectar el teléfono como una unidad de
¿Conectar teléfono como dispositivo de almacenamiento?
almacenamiento.
Nota:
si selecciona No comenzará a cargarse la batería
del teléfono.
Microsoft™
Îì
NO
En la computadora:
1
2
3
4
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de “Disco extraíble”.
Haz clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a la tarjeta de memoria.
Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble” (tarjeta de memoria), cree una o más carpetas para los archivos que copiará a la tarjeta de memoria.
Para copiar archivos entre la computadora y el teléfono, arrastre y suelte en las carpetas adecuadas.
conexiones
49
5
Cuando termine, extraiga el dispositivo seleccionando el icono “Quitar hardware con seguridad” en la parte inferior de la pantalla de la computadora, luego seleccione “Dispositivos de almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
Use estas carpetas de la tarjeta de memoria para los tipos de archivos indicados:
archivos de música (iMelody, MIDI y MP3): \
Música
. Como ayuda para administrar su música, también puede crear nuevas carpetas en la carpeta \
archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP): \
Imagen
.
Nota:
el tamaño máximo de un solo archivo de imagen es de 100kB, a una resolución de 640 x 640 dpi.
conexiones
50
Música
.

otras funciones

directorio telefónico más funciones de

funciones
crear ingreso
s >n Agenda
modificar un ingreso
>
[Ingreso nuevo]
s>n Agenda
Desplácese al ingreso y oprima s> modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o abajo y oprima Oprima
borrar ingreso
s
para modificar los campos.
Listo
para guardar los cambios.
Modificar
s>n Agenda
Desplácese hasta el ingreso y oprima s>
Borrar
para
mensajería
funciones
enviar un mensaje de texto
s>e Mensajes
Oprima
También puede seleccionar un contacto primero. Oprima un mensaje.
.
otras funciones—directorio telefónico
>
Crear>SMS/EMS
Insertar
para ver las opciones de inserción.
s
y seleccione
Enviar mensaje
para redactar
51
funciones
usar plantilla MMS
funciones
borradores
Seleccione una plantilla multimedia con medios precargados:
s>e Mensajes
ver los mensajes enviados
s>e Mensajes
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
leer mensajes recibidos
s >e Mensajes
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
52
>
Plantillas MMS
>
Band. salida
Leer
.
s
para ver las opciones de mensajes.
>
Band. Entr.
Leer
.
s
para ver las opciones de mensajes.
otras funciones—más funciones de mensajería
Vea los mensajes guardados en la carpeta de
Borradores
:
s >e Mensajes
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de una carpeta:
s>e Mensajes
Seleccione
Band. salida
>
Borrador
s
para ver las opciones de mensajes.
, oprimas >
Todo, Buzón msjs texto, Msjs browser, Serv. de info.
o
Borradores
.
Borrar mensajes
Selecr
.
,
funciones
configurar correo de voz
funciones
definir la opción de contestación
s>e Mensajes
>
Config correo voz
ver el estado de memoria del mensaje
s>e Mensajes
, oprimas >
, oprimas >
Buzón de voz
Estado de memoria

más funciones de personalización

funciones
volumen de timbre
s>w Config.
>
Vol de timbre
>
Estilo de tono
> Estilo
Detalle
s >w Config.
volumen del teclado
s >w Config.
>
Vol de teclado
recordatorios
Programe el teléfono para que reproduzca alertas de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas perdidas o mensajes de voz recibidos:
s >w Config.
>
Recordatorio
programar la hora y fecha:
s >w Config.
>
Config de llamada entrante >Opc para contestar
>
Estilo de tono
> Estilo
Detalle
>
Estilo de tono
> Estilo
Detalle
>
Config inicial >Hora yfecha
otras funciones—más funciones de personalización
53
funciones
saludo
funciones
vista del reloj
Cambie el saludo que aparece al encender el teléfono:
s >l Personalizar
cambiar tecla programable de la pantalla
principal
s >1 Personalizar
>
Tecla prog derecha
esquema de texto
Programe el texto de la pantalla principal para que quede justificado a la izquierda o centrado:
s >l Personalizar
otras funciones—más funciones de personalización
54
>
Saludo
>
Pantalla principal >Teclasprincipales
>
Pantalla principal >Esquema
Mostrar un reloj análogo o digital en la pantalla principal:
s >l Personalizar
vista del menú
Mostrar el menú principal como iconos o como una lista de texto:
s >l Personalizar
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú en la pantalla principal:
s >l Personalizar
>
Iconos
>
Pantalla principal >Reloj programado
>
Menú principal Menu >Ver
>
Pantalla principal >Teclasprincipales
funciones
idioma del menú
funciones
borrado general
s >w Config.
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento para detener o dar un ciclo en las listas de menú:
s>w Config.
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración:
s >w Config.
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el
Código de seguridad (000000
>
Config inicial >Idioma
>
Config inicial >Desplazar
>
Config inicial >Reinicio general
).
otras funciones—más funciones de personalización
Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración, y borre todas las programaciones e ingresos del usuario.
Esta opción borra toda la información ingresada
por el usuario y almacenada en la memoria del
teléfono, incluidos los ingresos de Directorio
telefónico y los archivos descargados.
que se borra, la información no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración.
s >w Config.
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el
Código de seguridad (000000
>
Config inicial >Borrado general
).
Una vez
55

duración de llamadas

Tiempo de conexión de red
desde el momento en que se conecta a la red del proveedor de servicios hasta el momento en que termina la llamada al oprimir incluye las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red
que registra en su cronómetro reiniciable no
sea igual al tiempo que le factura su proveedor
de servicio. Para conocer la información de
facturación, póngase en contacto directamente
con su proveedor de servicio.
otras funciones—duración de llamadas
56
es el tiempo transcurrido
O
. Este tiempo
funciones
programar cronómetro de llamada
s>w Config.
ver duración de llamadas
s >s Llamadas Recientes
Seleccione
Todaslasllams
ver tiempos de datos
s >s Llamadas Recientes
ver volúmenes de datos
s >
>
Config en llam >Cron en llamada
>
Tiempo de Llamadas
Última llamada, Llams hechas, Llamadas Recibidas
o
Tiempo de vida
s Llamadas Recientes
.
>
Tiempos de datos
>
Volúmenes de datos
,

menú de llamada entrante

Durante una llamada, oprima s para acceder al menú de llamada entrante.
funciones
acceder a una lista de líneas telefónicas
disponibles
s
>
Mis núms de tel
Desplácese a una línea y oprima
silenciar la llamada
s
>
Silenciar
dejar la llamada en espera
s
>
Espera
Selecr
.
funciones
realizar otra llamada
s
>
Llamada nueva
acceder a la lista de contactos del directorio
telefónico
s
>
Agenda
acceder a lista de llamadas hechas
s
>
Llams hechas
acceder a lista de llamadas recibidas
s
>
Llamadas Recibidas
acceder al menú de mensajes
s
>
Mensajes
configurar TTY
s
>
Configuración TTY
otras funciones—menú de llamada entrante
57

audífono red

funciones
contestación automática
Conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un audífono:
s>w Config.
Nota:
estéreo sólo admiten voz.
cambiar el volumen
Para cambiar el volumen del audífono durante una llamada, oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el costado del teléfono u oprima derecha o izquierda.
58
>
Audífono >Contestar auto
tanto los audífonos monofónicos como los
S
a la
otras funciones—audífono
funciones
programación de red
Vea la información de red y ajuste la programación de la red:
s >w Config.
seleccionar una banda de frecuencia
s >w Config.
>
Red
>
Red >Selección de banda

organizador personal

funciones
agregar un evento en el calendario
s >É Herramientas
Desplácese hasta el día deseado y oprima luego desplácese hasta
>
Calendario
[Nuevo]
y oprima
Selecr
Seleccione
.
,
funciones
ver un evento del calendario
funciones
programar una alarma
Vea o modifique detalles de eventos:
s >É Herramientas
Desplácese al día que desea y oprima desplácese hasta el evento y oprima
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de evento, oprima
Ver
para verlo. Oprima
recordatorio.
copiar evento del calendario
Copie un evento de agenda para otra fecha y hora:
s >É Herramientas
Desplácese al día que desea y oprima desplácese hasta el evento y oprima Desplácese hasta
>
>
Copiar
Calendario
Calendario
y oprima
Selecr
Ver
.
Salir
para descartar el
Selecr
s
.
Selecr
.
, luego
, luego
s >É Herramientas
Nota:
para programar la radio FM como dispositivo
de alarma seleccione
Detalles de alarma
calculadora
Calcule números:
s >É Herramientas
convertir monedas
s >É Herramientas
Oprima s y seleccione
>
Despertador
Alerta >Radio
.
>
Calculadora
>
Calculadora
desde el menú
Convertir moneda
.
otras funciones—organizador personal
59

llamada avanzada

funciones
transferencia de llamadas
Configure o cancele el desvío de llamadas:
s >w Config.
Elija
Llams de voz, Llams de fax
seleccione el tipo de llamadas que desviará y el número telefónico al que desviará las llamadas.
marcado rápido
>
Desvío de llamada
o
Llams de datos
, luego
funciones
marcado rápido
Programe sus números de contacto favoritos en tres opciones de Marcado rápido.
s >l Personalizar
Desplácese a la opción de desee programar y oprima >
Agenda, Llams hechas
número que necesita. Oprima número seleccionado.
>
Marcado rápido
Marcado rápido
o
Llamadas Recibidas
Cambiar
. Oprima
para buscar el
OK
para aceptar el
(1, 2 ó 3) que
Navegar
A cada ingreso de la asigna un número único de marcado rápido.
s >s Agenda
Para marcar rápido un número, basta con ingresar el número de marcado rápido y oprimir luego
N
.
otras funciones—llamada avanzada
60
Agenda
>
[Ingreso] >Ver
que almacena se le
#
funciones
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s >w Config.
Seleccione oprima
Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo (proporcionado por su proveedor de servicios) y oprima
tonos DTMF
El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia de doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada y otras llamadas automatizadas de un toque.
>
Seguridad >Bloq de llamadas
Llams salientes, Llams entrantes
Selecr
.
OK
.
o
Cancelar todo
y

seguridad

funciones
cambiar códigos de desbloqueo y seguridad
s >w Config.
de desbloqueo
Nota:
>
Seguridad >Contraseñasnvas >Cód
o
Códigoseguridad
el código predeterminado es
1234
.

diversión y juegos

funciones
para jugar
s >Q Juegos
s >w Config.
Seleccione
DTMF corto
>
Config inicial >DTMF
o
DTMF largo
.
otras funciones—seguridad
61
funciones
administrar música
[
>
Biblioteca de música
Para reproducir música, desplácese hasta el título de la canción y oprima
Para crear otra lista de reproducción, oprima
s
>
Nuevo >Lista
Ingrese un nombre de lista de reproducción y seleccione los archivos de audio.
administrar imágenes
, oprima
Reprod
Selecr
.
.
s
>
oprima almacenados en la tarjeta de memoria, el teléfono cambiará automáticamente a su memoria interna.
Camb disp almacen
. Si no hay archivos
s >h Multimedia
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y oprima
Ver
Nota:
para tener acceso a la música o las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria microSD, oprima
s >h M ultimedia
otras funciones—diversión y juegos
62
>
Imágenes
.
>
Imágenes
o
Biblioteca de música
,

servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
www.motorola.com/support
Visite seleccionar entre una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 0210000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
, donde podrá
servicio y reparaciones
63
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos

Datos SAR

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg . de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
Datos SAR
64
1
Las pruebas
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,54 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,64 W/kg . El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0,64 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias en tre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La inform ación sobre SAR incluye el prot ocolo de prueba , el procedimi ento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Datos SAR
65
Datos de índice de absorción específico

Datos SAR

Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para el teléfono de este modelo (900/1800) cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,56 W/kgy cuando se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es de 0,44 W/kg. (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y las exigencias de regulación.) más alto de SAR para el teléfono de este modelo (850/1900) cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,32 W/kg se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es de 0,46 W/kg.
66
1
Datos SAR
2
El valor
1
y cuando
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud ( Motorola, Inc. (
http://www.motorola.com/rfhealth
http://www.who.int/emf
).
) o en
1. Las pruebas se r ealizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
2. Consulte la sección Segu ridad e información general acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
Datos SAR
67
Declaración de conformidad con las directivas
Número de aprobación
del producto
0168
de la Unión Europea

Declaración de conformidad d e la Unió n Europea

Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
68
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
www.motorola.com/rtte
R&TTE) en el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
, para encontrar su DoC, ingrese
Información legal y de
seguridad importante
69
Información general y de seguridad

Información de seguri dad

Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuan do usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
* La información provista en este documento r eemplaza a la información
de seguridad ge neral contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
70
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
Información de seguridad
71
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
Información de seguridad
72
.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Información de seguridad
73
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Información de seguridad
74
Precaución sobre el uso con volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso F CC

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Aviso FCC
75
Garantía para Latinoamérica, excepto México

Garantía (except o México)

Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola.
Garantía (excepto México)
76
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a:
Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad.
Garantía (excepto México)
77
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
c
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
d
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
e
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible.
g
Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
h
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
Garantía (excepto México)
78
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k
Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el “ personas no autorizadas por Motorola.
m
Cuando el “ instructivo de operación que se acompaña.
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
b
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
c
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
Producto
” ha sido alterado o reparado por
Producto
” no sea operado de acuerdo con el
“Producto”: Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico: No de serie electrónico: No de serie electrónico: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:
Garantía (excepto México)
79
Garantía Limitada (México)

Garantía (México )

Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento autorizado.
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software.
Garantía (México)
80
III. Denominación y domicilio del responsable de los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios:
Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra del “Producto.”
V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
2
Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3
Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.”
Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 0210000.
Modelo del “Producto”:
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:
Garantía (México)
81
Información de la Organización Mundial de la Salud

Información de l a OMS

La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto

Registro

Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Información de la OMS
82
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones

Ley de exportacion es

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente

Información de r eciclaj e

Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y de las guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Ley de exportaciones
83

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y segur idad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
• Borre antes de reciclar
datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía del usuario.
Nota:
para obtener más información acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
www.motorola.com
visite
Privacidad y seguridad de datos
84
: mantenga consigo el dispositivo
: si Motorola o
: elimine la información o los
y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a con su proveedor de servicio.
: con el fin de cumplir con los
privacy@motorola.com
o
Prácticas inteligentes durante la conducción

Prácticas inteligentes

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
• Si tiene un dispositivo de manos
• Ponga el teléfono al alcance.
Drive Safe, Call Smart
para obtener más información.
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
libres, úselo.
que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
Cuando sea posible, haga
SM
Debe poder acceder al
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas.
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
Apuntar una lista de “cosas por
La lluvia,
Prácticas inteligentes
85
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer.
persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
86
Si presencia un accidente
Si ve un vehículo averiado que no corre
Infórmele a la

índice

A
acceso Web 46 accesorios 10 aceptación de llamada nueva 57 administrar imágenes 62 administrar sonidos 62 agregar un número 36 alerta 32 alerta de timbre 16 almacenamiento 27 almacenar número telefónico 17 altavoz, contestación automática
58 arrastrar y soltar con USB 46 atajos 29 audífono 58
B
batería
carga 15 indicador de nivel 19 instalar 14 luz indicadora de carga 2 quitar 15
uso y seguridad 12 bloc de notas 37 bloquear el teléfono 26 borrado general 55 borrar 55 borrar texto 24 buzón de voz 40
configuración 53
indicador de mensaje 40
C
cables 48 cables USB 48 calculadora 59 calendario
evento 58 recordatorio de evento 59 ver 59
ver evento 59 cambiar alerta de timbre 16 cambiar el volumen 58 cargar la batería 15 carpeta de borradores 52 códigos 26 códigos de seguridad 26, 61 conexiones de cable 48 consejos de seguridad 85
índice
87
consejos y trucos 29 contestar una llamada 16 contraseñas. Consulte códigos controles
biblioteca de música 43 convertidor de monedas 59 copiar música 45 cronómetro de llamada 56
D
desbloquear
código 26
teléfono 26 despertador 59 desvío de llamadas 60 devolver una llamada 36 directorio telefónico 17, 36, 51 duración de datos 56 duración de llamadas 56
índice
88
E
encender/apagar 15 enviar un mensaje 39 esquema de texto 54 esquema texto 54 estilo de timbre, programación 32 evento
calendario 59
extraiga la batería 15
F
fecha 53 finalizar una llamada 16 fondo de pantalla 32, 33 formato de la tarjeta de memoria
27
función opcional 10
G
grabar estaciones de radio 42
H
hora 53
I
iconos de menú 31 imágenes 62 indicador de intensidad de la señal
18, 20
indicador de llamada de voz 19,
20 indicador de mensaje 19 indicador de sonidos desactivados
(silencioso) 19 indicador roaming 19, 20 indicador sonido activado y
vibración activada 19 indicador vibración activada 19 indicadores
intensidad de la señal 18, 20 llamada de voz 19, 20
mensaje 19 modo de ingreso de texto 22 nivel de batería 19 roaming 19, 20 sonido activado y vibración
activada 19 sonidos altos 19 sonidos bajos 19 sonidos desactivados
(silencioso) 19 vibración activada 19
información de la OMS 82 información de seguridad 70 ingreso de texto 20
indicadores de modo de
ingreso 22 mayúsculas 22
instalar la batería 14
J
juegos 61
L
líneas telefónicas 57 listas de reproducción 44 llamada
contestar 16 fin 16
realizar 16 llamada a número telefónico 17 llamada de datos
medidores de volumen 56 llamada en espera 37, 57 llamadas hechas 35 llamadas recibidas 35 llamadas recientes 35 llamar a un número telefónico
almacenado 17 luces indicadoras 2 luz de fondo 34
M
marcado rápido 60 marcar un número telefónico 16 mensaje Llam perdidas 36 mensajes
borradores 52 borrar 52, 53 enviar 39 leído 52 mensaje de texto 51 MMS 52 plantilla de texto 52 recepción 40 ver mensaje enviado 52
menú 31
desplazarse 55 iconos, mostrar u ocultar 54 idioma 55 mostrar iconos o lista 54
menú de llamada entrante 57
índice
89
método de ingreso de símbolos
24
método de ingreso de texto iTAP
23
método de ingreso de texto tap
23 método de ingreso numérico 24 MiMenú 31 MMS 52
N
número de emergencia 38
O
organizador personal 58
P
pantalla 18 pantalla externa 20 pantalla principal 18
atajos 30
índice
90
indicadores de las teclas
programables 54 plantilla 52 programación de color 34 programación de red 58 programar alertas 32 programar color 34 programar estaciones de radio 41 programar hora y fecha 53 programar un estilo 32 protector de pantalla 33
R
radio 41 radio FM 41 realizar una llamada 16 recibir un mensaje 40 recordatorios 53 regulaciones de exportación 83 reiniciar 55 reinicio general 55
reloj
análogo 54
digital 54 remarcar 35 reproductor de música 43 restricción de llamadas 60, 61 restringir llamadas 60, 61
S
saludo 54 seguridad 60, 61 selección de banda 58 silenciar 57 skin 34 sonidos 62
indicador de sonidos altos 19
indicador de sonidos bajos 19
T
tarjeta de memoria 11, 27
formatear 27
tarjeta SIM 11 tecla borrar/atrás 2 tecla central 2 tecla de encendido 2, 15, 16 tecla de navegación 2, 18 tecla enviar 2, 16 tecla fin 2, 16 tecla inteligente 25 teclas programables 2, 18, 54 texto en mayúsculas 22 texto rápido 39 tonos DTMF 61
V
volumen 16
cambiar 58 teclado 53
timbre 53 volumen de timbre 53 volumen del teclado 53
W
Windows Media Player 46
Patente en Estados Unidos Re. 34,976
índice
91
www.motorola.com
Loading...