IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
HELLOMOTO
¡Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W270! Es un teléfono habilitado para música fácil de usar
con un diseño elegante que asegura llamar la atención.
• Mi teléfono, Mi manera
(página 18) con imágenes personales, cambie la imagen de fondo y use su canción favorita como tono
de timbre.
• Conéctese en muchos niveles
buzón de voz (página 40) y mensajes (página 39).
• Variada experiencia musical
reproducción para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta de memoria opcional en la ranura para tarjeta de
memoria extraíble para guardar muchas más canciones! O bien, use la radio FM (página 41) para escuchar
su música favorita o nuevos programas.
• Convenientes extras
Directorio telefónico, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 58).
• Diversión
– Cuando tenga poco tiempo para distenderse, juegue (página 61).
– Es su teléfono; déjelo a su manera. Personalice la pantalla del teléfono
– Ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante
– Use el reproductor de música (página 43) para ajustar la lista de
– Cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Tecla de navegación
Tecla inteligente
Cargue la batería y
conecte a una Tecla
inteligente de PC.
Tecla de la radio FM
Tecla programable
derecha
Escuchar música.
Nota:
los audífonos
Mini USB no son
compatibles.
Tecla de
encendido/fin
Tecla central
Pantalla externa
con iconos
Tecla programable
izquierda
Tecla de música
Micrófono
Tecla Enviar
Tecla de navegación
2
Algunas funciones básicas del menú:
Pantalla principal
6
Îì
MIÉ 10/10/09
h
É
Y
t
10:51a.m.
MúsicaAgenda
Mantenga
1
oprimida la tecla
de encendido
hasta que se
P
Menú principal
Juegos
SELECRSALIR
ilumine la pantalla,
para encender
el teléfono.
Oprima la tecla
2
central
s
para
Menú
abrir el
principal
.
Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal.
Oprima la tecla de Navegación S
3
arriba/abajo/izquierda/derecha
hacia
para resaltar una función del
menú.
Oprima la tecla central s
4
para seleccionarla.
En algunas vistas de lista, tales como
5
el Buzón de mensajes o la lista de
Contactos, el indicador de menú
M
aparece en la parte inferior de la
pantalla, para indicar las opciones
de menú disponibles. Oprima s
para mostrar las opciones de menú.
Su teléfono puede diferir en cierta medida.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Motorola Argentina S.A
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de tu proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos
dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y
todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en
Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son
4
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y
Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños.
los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse
de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o
de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor,
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro-proveedor
de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías
de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de
un producto.
Número de manual: 6809520A97-B
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
acerca de esta guía . . . . . . . 10
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11
tarjeta de memoria . . . . . . . 11
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
realizar una llamada. . . . . . . 16
contestar una llamada . . . . . 16
ajustar el volumen. . . . . . . . 16
cambiar alerta de timbre . . . 16
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 17
aspectos fundamentales . . . . 18
pantalla principal . . . . . . . . . 18
pantalla externa . . . . . . . . . . 20
ingresar texto. . . . . . . . . . . . 20
teclas laterales. . . . . . . . . . . 25
manos libres . . . . . . . . . . . . 26
códigos y contraseñas. . . . . 26
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26
tarjeta de memoria . . . . . . . 27
consejos y trucos . . . . . . . . . . 29
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 30
cambiar atajos en la
pantalla principal . . . . . . . . . 30
cambiar la apariencia del
menú principal. . . . . . . . . . . 31
MiMenú. . . . . . . . . . . . . . . . 31
estilos de timbre
y alertas. . . . . . . . . . . . . . . . 32
opciones para contestar. . . 32
fondo de pantalla . . . . . . . . 33
protector de pantalla . . . . . 33
config. de color . . . . . . . . . 34
programación de
pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 34
luz de fondo . . . . . . . . . . . . 34
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 35
remarcar un número . . . . . 35
llamadas recientes. . . . . . . 35
responder una llamada
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . 36
llamada en espera . . . . . . . 37
marcado de 1 tecla . . . . . . 37
bloc de notas . . . . . . . . . . . 37
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . . . . 38
contenido
5
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39
enviar un mensaje. . . . . . . . 39
recibir un mensaje . . . . . . . 40
buzón de voz. . . . . . . . . . . . 40
entretenimiento. . . . . . . . . . . 41
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 41
biblioteca de música . . . . . . 43
acceso Web . . . . . . . . . . . . 46
conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 48
conexiones de cable . . . . . . 48
otras funciones . . . . . . . . . . . 51
directorio telefónico . . . . . . 51
más funciones de
mensajería . . . . . . . . . . . . . 51
más funciones de
personalización . . . . . . . . . . 53
duración de llamadas . . . . . 56
menú de llamada
entrante . . . . . . . . . . . . . . . 57
audífono . . . . . . . . . . . . . . . 58
contenido
6
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
organizador personal . . . . . . 58
llamada avanzada . . . . . . . . 60
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 61
diversión y juegos . . . . . . . . 61
servicio y reparaciones . . . . . 63
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 64
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 66
Declaración de conformidad
de la Unión Europea . . . . . . . 68
Información de seguridad . . . 70
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Garantía (excepto
México). . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Garantía (México) . . . . . . . . . 80
Información de la OMS . . . . . 82
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ley de exportaciones . . . . . . 83
Información de reciclaje . . . . 83
Privacidad y seguridad
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prácticas inteligentes. . . . . . . 85
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
menú principal
n
Agend a
s
Llamadas Recientes
• Llamadas Recibidas
• Llams hechas
• Bloc de notas
• Tiempo de Llamadas
• Costo de llamadas *
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
e
Mensaj es
•Crear
• Band. Entr.
• Borrador
• Band. salida
• Notas rápidas
• Buzón de voz
• Msjs browser
• Serv. de info.
• Plantillas MMS
mapa de menús
É
Herramient as
• Calculadora
•Atajos
• Despertador
• Cronómetro
•Chat *
• Servicios de marcación *
•STK *
• Calendario
Q
Juegos
á
Acceso Web
• Iniciar browser
•Atajo Web
•Ir a URL
• Sesión Web
• Páginas guardadas
• Historial
• Programación general
* Depende de la red
Ésta es la disposición estándar del menú
principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
h
l
w
Multimedia
• Imágenes
• Biblioteca de música
•Radio FM
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config. de color
• Saludo
• Fondo pantalla
• Prot. pantalla
• Marcado rápido*
• Bloquer boton inteligente
Config.
• (consulte la página siguiente)
mapa de menús
7
menú programación
t
Estilo de tono
• Estilo
• Estilo Detalle
H
Desvío de Llamadas
• Llams de voz
• Llams de fax *
• Llamadas de datos *
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config de llamada entrante
• Cron en llamada
• Mi ID de llamada
• Config costo de llam *
• Opc para contestar
• Llam en espera
mapa de menús
8
6
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Prog pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
•DTMF
• Configuración TTY *
• Reinicio General
• Borrado general
• Formatear dispositivo de
almacenamiento adicional
• Indicador de estado
m
Estado del teléfono
• Mis números
• Línea activa*
• Medidor de bat
S
Audífono
• Contestar auto
* Depende de la red
j
Red
• Red nueva
• Configuración red
• Disponibles disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
• Selección de banda
9
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Marcado fijo *
• Bloqueo de llamadas
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
é
Prefijo fácil
• Cambio auto *
• Op. pref. *
*
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidospolvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
calor o frío extremosoluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
microondasel suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9
inicio
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
>
Llamadas Recibidas
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla centrals para abrir el menú
principal.
2
Desplácese a
3
Desplácese a
10
s >s Llamadas Recientes
s Llamadas Recientes
Llamadas Recibidas
inicio
y oprimas.
y oprimas.
Consejo:
seleccionar una opción resaltada.
oprimas o la tecla programable
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
Selecr
para
tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo
de identidad del abonado) contiene información
personal, tal como su número telefónico y los
contactos. También puede contener las
programaciones del buzón de voz y los mensajes
de texto.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono
utiliza su número telefónico.
1
2
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
Consejo:
completamente insertada en el teléfono antes de
instalar la batería.
no doble ni raye la tarjeta SIM.
asegúrese de que la tarjeta SIM esté
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria microSD
extraíble (hasta 2GB) con el teléfono para
almacenar y recuperar objetos multimedia, como
música e imágenes.
inicio
11
Nota:
su teléfono es compatible con tarjetas de
memoria microSD de hasta 2 GB (se garantiza una
capacidad superior a 1 GB sólo para las tarjetas
microSD SanDisk). Recomendamos que sólo utilice
tarjetas de memoria aprobadas por Motorola, como
tarjetas de memoria SanDisk. Es posible que otras
tarjetas de memoria no sean compatibles con
el teléfono.
Para instalar la tarjeta
de memoria, asegúrese
de que los contactos de
metal de la tarjeta
miren hacia abajo.
Deslice la parte
superior de la tarjeta de memoria por debajo de la
banda de metal y en el soporte. Para retirar la tarjeta
de memoria, deslícela fuera del soporte.
Nota:
recuerde
nueva
antes de usarla por primera vez. Para recibir
instrucciones, consulte la página 27.
12
formatear una tarjeta de memoria
inicio
batería
uso y seguridad de la batería
• Motorola recomienda que siempre utilice
baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el
uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola.
cargador inadecuada puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. El uso inadecuado o el
uso de una batería dañada pueden dar origen a
un incendio, una explosión u otra situación de
peligro.
•
El uso de baterías por parte de los niños debe
ser supervisado.
• Importante:
están diseñados para funcionar mejor con
baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
Precaución:
los dispositivos móviles Motorola
el uso de una batería o
mensaje tal como
realice los siguientes pasos:
•
retire la batería y revísela para confirmar si
tiene el holograma “Original Equipment”
de Motorola;
•
si no tiene el holograma, la batería no es
una batería certificada;
•
si tiene el holograma, vuelva a poner la
batería y vuelva a intentar cargarla;
•
si el mensaje permanece, comuníquese
con un Centro de servicio Motorola
autorizado.
•
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
en cargar.
• Precauciones al cargar:
batería, manténgala a temperatura ambiente.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
Batería inválida
cuando cargue la
o
No puede cargar
,
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a
45ºC (113ºF) al cargarlas. Cuando deje su
vehículo, siempre lleve el dispositivo móvil
consigo.
•
Si guarda la batería, manténgala en un lugar
frío y seco.
• Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme,
perfore, triture ni sumerja la batería ni el
dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería o
el dispositivo móvil, especialmente en una
superficie dura. Si su dispositivo móvil o la
batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo
a un Centro de servicio Motorola
autorizado antes de usarlos.
secarlos con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador de
pelo o un horno microondas.
No
intente
inicio
13
• Tenga cuidado al manipular una batería
cargada
: en particular cuando la coloque en
un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
objetos metálicos. El contacto con objetos
metálicos (por ejemplo, alhajas, llaves,
cadenas de cuentas) puede cerrar un circuito
eléctrico (cortocircuito), lo que provocará que
la batería alcance una temperatura elevada, lo
que puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas de
acuerdo a las normas locales. Comuníquese con
el centro de reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las baterías.
instalar la batería
1
2
Advertencia:
pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre
seguridad de la batería en la sección Información de
seguridad y general incluida en esta guía.
14
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
inicio
extraer la batería
Nota:
las baterías Motorola tienen circuitos que las
protegen contra daños por sobrecarga.
Nota:
su batería es intencionalmente de colocación
ajustada para asegurar una conexión constante.
cargar la batería
Las baterías nuevas no
están totalmente
cargadas. Enchufe el
cargador de la batería al
teléfono y a una toma de
corriente. El teléfono
puede tardar varios
segundos antes de comenzar a cargar la batería.
Al finalizar la carga, en el teléfono aparece
Carga completa
Consejo:
computadora para cargar la batería del teléfono. Antes
de conectar el teléfono a la computadora, descargue e
instale el controlador del software de carga desde
www.motorola.com/support/W270
también puede usar un puerto USB de la
.
encender y apagar
Para encender el teléfono
mantenga oprimida la tecla
de encendido
segundos o hasta que se
encienda la pantalla.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de
cuatro dígitos. El
dígitos de su teléfono originalmente es
últimos cuatro dígitos de su número telefónico
.
(consulte la página 26).
O
código de desbloqueo
,
durante unos
de cuatro
1234
o los
inicio
15
Para apagar el teléfono
algunos segundos.
, mantenga oprimida O
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima N para
realizar una llamada.
O
Para “colgar”, oprima
Consejo:
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no
cubran el micrófono (consulte la página 2).
¿La persona que lo llama le dice que no lo
.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra la solapa u
oprima
N
para contestar. Consulte la página 32 para
acceder a las opciones para contestar.
Para “colgar”, oprima
inicio
16
O
.
ajustar el volumen
Para ajustar el volumen durante una llamada,
oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo
en el costado del teléfono u oprima
o abajo. Para silenciar una llamada, oprima
seleccione
Silenc
.
S
hacia arriba
s
y
cambiar alerta de timbre
Búsqueda:
Las opciones disponibles son
Vibrar y timbrar, Vibración, luego timbre
página 32).
s >w Config.
>
Estilo de tono
Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar
o
Silenc
(consulte la
,
almacenar un número
llamar a un número
telefónico
Puede almacenar hasta 500 números telefónicos en
la
Agenda
:
1
Escriba un número telefónico en la pantalla
principal y oprima
2
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima
3
Oprima
Fin
Para almacenar una dirección de email para un
contacto nuevo, oprima
>
Email
. Ingrese el nombre y dirección de email y
oprima
Listo
.
Almacenar
.
s
.
para almacenar el número.
s> n Agenda
>
[Ingreso nuevo]
telefónico almacenado
Búsqueda:
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima N para llamar al ingreso.
Atajo:
ingreso para obtenerlo rápidamente.
Nota:
escribiéndolo, cambie el método de búsqueda a
Búsqueda:
> Método de búsqueda
s >n Agenda
en la
Agenda
, escriba las primeras letras de un
para buscar el nombre de un contacto
s >n Agenda >
s
> Config
inicio
Buscar
:
17
aspectos fundamentales
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
MúsicaAgenda
6
Îì
MIÉ 10/10/0
10:51a.m.
h
t
&
&
&
&
É
Y
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla principal
Cuando enciende el teléfono, aparece la pant alla
principal . Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y
18
aspectos fundamentales
N
Nota:
la pantalla principal puede diferir de la de este
ejemplo.
Las Etiquetas de teclas programables muestran las
funciones actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 2.
S
.
Oprima la tecla de navegación
izquierda o derecha para seleccionar elementos de la
pantalla principal.
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
indicador
6
Intensidad
de la señal
Las barras verticales indican la
intensidad de la conexión de red.
hacia arriba, abajo,
indicador
W
Roaming
Z
Llamada Voz/
Llam entrante
ì
Nivel de la
batería
õ
Timbre alto
ô
Timbre bajo
Í
Todos los soni dos
desactivados
Indica que el teléfono está en un
área de cobertura digital y que
sale de la red en condición de
roaming.
Aparece durante una llamada de
voz activa.
Muestra el nivel de carga
de la batería. Mientras más
barras haya, mayor es la carga.
Indica que
está programado en
Indica que
está programado en
Indica que
está programado en
Estilo
Estilo
Estilo
(en
Estilos de timbre
(en
Estilos de timbre
(en
Tonos de timbre
Alto
.
Bajo
.
Silencioso
)
.
)
)
indicador
Ì
Vibrar y t imbrar
ö
Vibración luego
timbre
Î
Vibrar
Q
Nuevo mensaje
de texto o MMS
t
Msje de correo
de voz nuevo
Indica que
está programado en
Indica que
está programado
en
Indica que
está programado en
Aparece cuando recibe
un mensaje de texto o
multimedia nuevo.
Aparece cuando recibe
un mensaje de correo de
voz nuevo.
Estilo
(en
Estilo
(en
Vibración, luego timbre
Estilo
(en
Estilos de timbres
Vibrar y timbrar
Estilos de timbre
.
Estilos de timbre
Vibrar
)
.
)
)
.
aspectos fundamentales
19
pantalla externa
ingresar texto
Cuando la solapa del teléfono está cerrada, pueden
aparecer los siguientes indicadores en la pantalla
externa:
indicador
Z
Llams entrantes
e
Mensajes nuevos
ï
Estado de carga
de la batería
aspectos fundamentales
20
Muestra una llamada
entrante.
Aparece cuando recibe un
mensaje de texto o
multimedia nuevo.
Aparece durante la carga
de la batería.
Algunas pantallas le permiten usar el teclado para
escribir texto, como cuando redacta un mensaje:
Mensaje
Îì
746
6
¿Libre para almorzar?
OKBORRAR
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes:
modo de ingreso
Primario
Secundario
Ingresar texto usando un método que
haya programado.
modo de ingreso
Número
Símbolo
Para asignar un modo de ingreso de texto
Primario o Secundario
1
2
3
4
Ingresar sólo números (consulte la
página 24).
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 24).
:
En una pantalla de ingreso de texto, oprimas.
Desplácese hasta
Desplácese a
oprima
s
Desplácese hasta una de las siguientes opciones
y oprima
.
s
Config de ingreso
Config primaria
:
y oprimas.
o
Config secundaria
y
opciones
iTAP™
TAP
Tap extendido
Para cambiar el modo de ingreso de texto
Oprima # en la pantalla de ingreso de texto para
cambiar el ingreso de texto hasta que vea el modo
deseado.
Para seleccionar o modificar un modo de ingreso
de texto
Oprima s en cualquier pantalla de ingreso de
texto, desplácese y seleccione
desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado.
Permitir que el teléfono prediga cada
palabra a medida que oprime teclas.
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces.
Ingrese letras, números y símbolos
oprimiendo una tecla una o más veces.
Modo de ingreso
y luego
aspectos fundamentales
21
mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto
para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos
indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
indicador
í
L
ì
sin letras mayúsculas
todas las letras mayúsculas
escribir en mayúscula sólo la
siguiente letra
indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto
o
Secundario
, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
primariosecundario
gm
hq
aspectos fundamentales
22
Tap, sin letras mayúsculas
Tap, escribir en mayúscula
la siguiente letra
Primario
primariosecundario
fl
jp
kn
io
Los siguientes indicadores identifican el modo de
ingreso
Numérico
o
Símbolo
indicador
gm
[
modo de número
modo símbolo
Tap, todas las letras
mayúsculas
iTAP™, sin letras
mayúsculas
iTAP, escribir en
mayúscula la siguiente
letra
iTAP, todas las letras
mayúsculas
:
método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el
teléfono.
Tap
El método
números de la tecla que oprime. El método
se desplaza por las letras, número
1
2
Consejo:
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
#
extendido
Primario
regular se desplaza por las letras y los
Tap extendido
y
símbolos.
Oprima una tecla una o varias veces para recorrer
sus caracteres.
Repita el paso anterior para ingresar todos los
caracteres.
oprima * para insertar un espacio.
para cambiar de modo de ingreso. Si
Tap
o
Tap
no está disponible como el modo de ingreso
o
Secundario
, consulte la página 20.
método iTAP™
El software iTAP combina las teclas oprimidas una
sola vez para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto
puede ser más rápido que el método
1
Oprima S hacia la derecha o la izquierda para
desplazarse a través de las posibles
combinaciones de letras y resalte la combinación
que desea.
2
Oprima
Selecr
para ingresar la combinación
resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar
más letras al final de la combinación.
u
Oprima * para ingresar la combinación
resaltada e inserte un espacio.
Tap
.
aspectos fundamentales
23
Por ejemplo, si oprime
6
Îì
SELECRBORRAR
Éste es un prog
program proh spoi
755
Oprima
Selecr
para aceptar
programa
.
Oprima S
hacia
la derecha o
izquierda para ver
otras sugerencias
de palabras.
Mensaje
muestra las combinaciones de
letras correspondientes:
7764
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador
Oprima las teclas del teclado para ingresar números.
Cuando termine, oprima
modos de ingreso.
aspectos fundamentales
24
gm
(numérico).
#
para alternar entre los
, el teléfono
método símbolo
En la pantalla de ingreso de texto, oprima # para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador
1
Oprima una tecla una o más veces para mostrar
posibles combinaciones de símbolos en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para
resaltar un símbolo y oprima
[
(símbolo).
Selecr
para ingresarlo.
eliminar letras y palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
borrar y luego:
•
Oprima
Borrar
para borrar una letra a la vez.
•
Mantenga oprimida
mensaje completo.
Borrar
para borrar el
teclas laterales
teclas de volumen
Oprima los botones de volumen para:
•
Desactivar la alerta de una llamada entrante
•
Cambiar el volumen del auricular o del altavoz
durante una llamada
•
Cambiar el volumen de una canción
tecla inteligente
La tecla inteligente le ofrece otra forma de acceder a
un elemento de menú de su elección en la pantalla
principal. Además, durante la reproducción de música,
puede usarla para poner la música en pausa o
reanudarla.
Para cambiar el elemento de menú al que accede
con la tecla inteligente:
Búsqueda:
>
Teclasprincipales >Botón inteligente
s >l Personalizar
>
Pantalla principal
bloquear teclas laterales
Cuando la solapa está cerrada puede bloquear las
teclas laterales para evitar oprimirlas accidentalmente
durante la reproducción de música.
Para bloquear automáticamente las teclas laterales
cuando el teléfono está en reposo y la solapa del
teléfono está cerrada
Búsqueda:
>
0 segundos, 5 segundos, 10 segundos
:
s>l Personalizar
o
>
Bloquer boton inteligente
30 segundos
aspectos fundamentales
25
manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la
oreja. Para activar el altavoz, durante una llamada,
oprima
s
>
ALTAVOZ ACTIVADO
altavoz, oprima
También puede usar un audífono alámbrico opcional
de 2,5 mm para pasar a manos libres.
Nota:
ALTAVOZ DESACTIVADO
los audífonos Mini USB no son compatibles.
. Para desactivar el
.
Su proveedor de servicio puede restablecer estos
códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para
proteger su información personal. El código de
desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de
seguridad debe tener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña
Búsqueda:
Nota:
contacto con su proveedor de servicio.
s >w Config.
si olvida su código de seguridad, póngase en
>
:
Seguridad >Contraseñasnvas
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
teléfono originalmente es
dígitos de su número telefónico. El
seguridad
originalmente como
26
de seis dígitos está programado
aspectos fundamentales
de cuatro dígitos de su
1234
o los últimos cuatro
código de
000000
.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
dígitos para evitar que otros lo usen. Para conocer
más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” en la
página 61.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 38). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
deberá desbloquear para contestar
Para bloquear el teléfono
Búsqueda:
>
Bloquear ahora
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima
Teléfono bloqueado
que desbloquea el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
cuatro dígitos y oprima
s>w Config.
o
Bloqueo auto
OK
. El teléfono primero muestra
y luego muestra
:
>
Seguridad >Bloq de teléfono
Ingrese cód desbloq
, ingrese el código de
OK
.
pero lo
.
hasta
tarjeta de memoria
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones e imágenes, en la memoria interna
del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional.
Nota:
si descarga un archivo con derechos de autor y
lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el
archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté
insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni
cambiar archivos con derechos de autor.
formato de la tarjeta de memoria
Deberá formatear la tarjeta de memoria antes de
usarla por primera vez. Este procedimiento esencial
crea los directorios
una tarjeta de memoria antes de usarla por primera
vez, es posible que el teléfono no pueda leer el
contenido de la tarjeta.
Música
e
Imagen
. Si no formatea
aspectos fundamentales
27
Precaución:
borrará todo el contenido
tarjeta.
si formatea la tarjeta de memoria se
que esté almacenado en la
Búsqueda:
1
Desplácese a
y oprima
2
Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No
para cancelar el formateo.
Consejo:
tarjeta de memoria microSD, con el teléfono en la
pantalla principal, oprima
o
Biblioteca de música
Si no hay archivos almacenados en la tarjeta de
memoria, entonces el teléfono cambiará
automáticamente a su memoria interna.
28
s>w Config.
Formatear dispositivo de almacenamiento adicional
Selecr
.
para acceder a los datos almacenados en la
y luego oprima s >
s
>
Config inicial
> h
Multimedia
>
Camb disp almacen
Imágenes
aspectos fundamentales
.
consejos y trucos
Desde la pantalla principal
los siguientes atajos:
Para…Haga esto...
reproducir
música
escuchar la
radio FM
ver los
números
marcados
recientemente
Oprima [ para activar la
biblioteca de música.
Oprima Í para activar la
radio FM.
Oprima N.
(página 18), puede usar
Para…Haga esto...
usar los atajos
de una
aplicación
acceder al
buzón de voz
cambiar
el estilo de
tono
Oprima las teclas programables
izquierda y derecha o
Mantenga oprimida la tecla 1
para acceder a los mensajes del
correo de voz.
Mantenga oprimida la tecla #
para cambiar los estilos de timbre.
consejos y trucos
S
.
29
personalizar
cambiar atajos en la
pantalla principal
Búsqueda:
>
Teclasprincipales
opciones
Iconos
Arriba, Abajo
Izquierda
Derecha
30
s>l Personalizar
Muestre u oculte los iconos de atajo
de la pantalla principal.
,
Escoja las funciones que se abren
cuando oprime la tecla de
,
navegación (
izquierda o derecha en la pantalla
principal.
>
S
) hacia arriba, abajo,
personalizar
Pantalla principal
opciones
Tecla
programable
derecha
Tecla
programable
izquierda
Tecla
inteligente
Escoja la función que se
abre cuando oprime la
tecla programable derecha.
Escoja la función que se
abre cuando oprime la
tecla programable izquierda.
Escoja la función que se abre cuando
oprime la tecla inteligente.
cambiar la apariencia
del menú principal
Para cambiar la apariencia del menú principal a
iconos o una lista de texto
s>l Personalizar
>
, oprima
Menú principal >Ver
.
MiMenú
Herramientas
(en el menú principal) y luego hasta
Calculadora
.
2
Con la opción deseada ya resaltada, mantenga
oprimida
s
hasta que aparezca la confirmación
de
Atajos
y seleccione OK.
3
Oprima
Listo
para aceptar el número de tecla
asignado o desplácese hasta
para asignar otra.
Tecla
y oprima
Cambiar
Cree un menú personalizado de sus funciones y
herramientas favoritas del teléfono.
asignar un elemento a MiMenú
1
Oprima s y luego desplácese a un menú o
elemento de submenú deseado.
Por ejemplo, si desea asignar el menú
Atajos
, desplácese al icono de mensajes (e) en el
menú principal. Si desea asignar la función
Calculadora
a
Atajos
, desplácese hasta seleccionar
Mensajes
a
usar MiMenú
Búsqueda:
Desplácese al elemento de
oprima
s >? Herramientas
Ingresar
.
>
Atajos
Atajos
que desea y
personalizar
31
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene
una llamada entrante o para señalar otro evento.
Este timbre o vibración se llama alerta.
programar un estilo
Búsqueda:
1
Para seleccionar
2
Desplácese a un estilo de timbre y oprimas.
programar alertas
Programe alertas para diferentes eventos, como
recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
s>w Config.
Estilo
oprimas.
>
Estilo de tono
Búsqueda:
1
Desplácese a Estilo
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprimas.
3
Desplácese a la programación de detalle que
desea y oprima
Nota:
programación resaltada. Los tonos de timbre se
reproducen por el altavoz, a menos que use un
audífono.
s>w Config.
el teléfono reproduce una muestra de cada
s
>
Detalle
y oprimas.
.
Estilo de tono
opciones para contestar
Programe el teléfono en una de las siguientes
opciones para contestar:
Multitecla Desactivada
o
Contestar al abrir
Multitecla Activada
.
,
32
personalizar
Búsqueda:
>
Opc para contestar
s>w Config.
>
Config de llamada entrante
fondo de pantalla
protector de pantalla
Programe una imagen como o fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda:
Para seleccionar una imagen de fondo
1
Desplácese a
2
Desplácese a la imagen que desea y oprima
o
Seleccione
fondo de pantalla.
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo
1
Desplácese a
2
Desplácese a
oprima
s>l Personalizar
Imagen
y oprimas.
(Ninguno)
para desactivar la imagen de
Programar esquema
Mosaico, Centrar
s
.
>
Fondo pantalla
:
y oprimas.
o
Pantalla completa
s
:
y
Programe una imagen como protector de pantalla.
El protector de pantalla aparece cuando el teléfono
se está cargando y no hay actividad.
Búsqueda:
Para seleccionar un protector de pantalla
1
2
3
s>l Personalizar
Desplácese a
Desplácese a
Desplácese a la animación que desea y
oprima
o
Seleccione
de pantalla.
s
Tipo
y seleccione
Animación
.
(Ninguno)
para desactivar el protector
>
Protector de pantalla
Animación
y oprima s.
:
.
personalizar
33
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo
el teléfono antes de mostrar el protector de
pantalla
:
1
Desplácese a
2
Seleccione un período de tiempo y oprimas.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería,
desactive el protector de pantalla.
Tiempo de inactividad
y oprimas.
programación de
pantalla
Para seleccionar un período de tiempo para que la luz
de la pantalla permanezca encendida, oprima
s>w Config.
>
Config inicial >Prog pantalla
.
luz de fondo
config. de color
Para seleccionar una
el aspecto de la pantalla del teléfono, oprima
s>l Personalizar
personalizar
34
Prog de colores
>
Prog de colores
(o skin) que programe
.
Para seleccionar un período de tiempo para que la luz
de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima
s>w Config.
>
Config inicial >Luz de fondo
.
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 16.
remarcar un número
1
En la pantalla principal, oprimaN para ver una
lista de llamadas realizadas recientemente.
2
Desplácese hasta el ingreso al que desea llamar
yoprima
N
.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si las
llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la
llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas
más antiguas se borran a medida que se agregan
otras nuevas.
Búsqueda:
>
LlamadasRecibidas
1
2
s>s Llamadas Recientes
o
Llams hechas
Desplácese a un ingreso.
Nota:
un signo % junto a una llamada significa
que la llamada se conectó.
Oprima N para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
Ver
fecha), oprima
.
llamadas
35
Oprima s mientras ve una lista de llamadas
recientes para ver estas opciones:
opción
Guardar
Borrar
Borrar todo
Mostrar
ID
/
OcultarID
Enviar mensaje
Agregar dígitos
Agregar
número
36
Crear un ingreso del directorio
telefónico.
Nota:
esta opción aparece sólo
cuando el número no está guardado
en el directorio telefónico.
Borre el ingreso.
Borre todos los ingresos de la lista.
Mostrar u ocultar su número
telefónico al hacer una llamada.
Crear un mensaje de texto nuevo con
el número en el campo
Agregue dígitos después del número.
Agregar un número de la
las listas de llamadas recientes.
Para
llamadas
.
Agenda
o de
responder una llamada
perdida
Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce
una alerta y muestra el indicador de llamada perdida
{
y una notificación de llamada perdida. Oprima
para ver los detalles y oprima
número.
Para ver sus llamadas perdidas en cualquier
momento:
Búsqueda:
>
LlamadasRecibidas
Para escuchar un mensaje de correo de voz, consulte
la página 40.
s>s Llamadas Recientes
N
para llamar al
Ver
llamada en espera
Si
recibe una segunda llamada
en una llamada:
•
Para contestar la segunda llamada y poner
la primera llamada en espera, oprima
Para alternar entre las llamadas, oprima
•
Para enviar la segunda llamada al buzón de
voz, oprima
Ignorar
mientras está
N
Cambiar
.
marcado de 1 tecla
El teléfono puede almacenar nueve números
telefónicos a los que puede llamar con sólo oprimir
una tecla. Para
marcado de 1 tecla:
almacenar
un número telefónico de
Para
llamar
a un número telefónico de marcado de
una tecla, mantenga oprimido el número de marcado
de una tecla de un solo dígito en la pantalla principal.
bloc de notas
.
El conjunto de dígitos más reciente que haya
.
ingresado se almacena en la memoria de apuntes del
teléfono.
Para recuperar un número almacenado en los
apuntes
:
Búsqueda:
OprimaN para llamar al número u oprima
para guardar el número en el
s>s Llamadas Recientes
Dir telefónico
>
Bloc de notas
.
Almacenar
Búsqueda:
>
Marcado 1 tecla
s>w Config.
>
Config inicial
llamadas
37
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia, (como 112 ó 911), al que
puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando el teléfono está bloqueado.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima N.
Nota:
los números de emergencia varían según el
país. El o los números de emergencia de su teléfono
programados previamente pueden no funcionar en
todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
llamadas
38
mensajes
Puede enviar y recibir mensajes SMS/EMS y
MMS multimedia MMS, así como acceder a su
correo de voz desde la opción Mensajes. Cada tipo de
mensaje le permite agregar distintos objetos. Las
opciones disponibles se muestran en el menú
Nota:
el teléfono puede almacenar un máximo de
500 mensajes.
Insertar
enviar un mensaje
Búsqueda: s > e Mensajes
1
Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto
del mensaje.
2
Para insertar una imagen, un sonido u otro objeto,
oprima
Ingresar
>
Crear
3
Cuando termine el mensaje, oprimaOK.
Seleccione una o más personas a las que enviará
el mensaje.
4
Oprima
Enviar
.
.
texto rápido
Programe la pantalla principal para acceder a la opción
de
Y Texto rápido
rápido.
Búsqueda:
>
Teclasprincipales >Arriba, Abajo, Izquierda
Después de la configuración, puede acceder
rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir
la tecla de navegación en la dirección en que
programó
para poder enviar mensajes más
s>l Personalizar
Y Texto rápido
>
Pantalla principal
o
.
mensajes
Derecha >Txt rápido
39
recibir un mensaje
buzón de voz
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una
alerta y muestra el indicador de nuevo mensaje
una notificación de nuevo mensaje. Oprima
leer el mensaje inmediatamente, o guardarlo en el
buzón de mensajes para verlo en otro momento.
Para leer mensajes en el buzón de mensajes:
Búsqueda: s >e Mensajes
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima
Leer
para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes
MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y
luego, el mensaje.
mensajes
40
>
Band. Entr.
Leídos
e
para
y
La red almacena los mensajes del correo de
voz que recibe.
Cuando
recibe
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra un indicador y
Oprima
Llamar
para llamar a su correo de voz.
Para revisar los mensajes de correo de voz en
cualquier momento
Búsqueda:
Nota:
puede que el proveedor de servicio haya
asignado el número
llamar al correo de voz y puede proporcionarle
información adicional sobre el uso del correo de voz.
:
s >e Mensajes
1
Correo de voz nuevo
>
Buzón de voz >Llamar
de marcado rápido para
.
entretenimiento
radio FM
Búsqueda:
Para usar la
a un conector de audífonos de 2,5 mm.
•
•
•
usar las presintonías de la radio
1
Sintonice la frecuencia deseada al oprimir S
izquierda o derecha u oprima
Í
Radio FM
debe conectar un audífono estéreo
Oprima S izquierda o derecha para cambiar
la frecuencia.
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o
abajo en el costado del teléfono u oprima
hacia arriba o abajo para ajustar el volumen.
Oprima
Opciones >Silenc
para silenciar la radio.
Opciones >Explorar
S
para
buscar todas las estaciones de radio disponibles.
También puede usar las teclas del teclado para
ingresar una frecuencia al oprimir
>
Prog frecuencia
2
Mantenga oprimida una tecla numérica para
guardar ese número como la presintonía.
.
seleccionar una presintonía
de radio
1
Oprima
Opciones >Preprogramaciones de estació n
una lista de todas las presintonías de radio.
2
Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar
una presintonía.
entretenimiento
Opciones
para ver
41
Consejo:
preprogramada, prima el número en el teclado para
seleccionarla.
si conoce el número asignado a la estación
grabar clips de radio FM
1
Oprima
Opciones> Grabar
Nota:
la longitud máxima de la grabación es
100 segundos.
2
Oprima
Opciones >Detener grabación
grabación. El clip se guarda en
>
Biblioteca de música
Nota:
la copia no autorizada de materiales con
derechos de autor es contraria a las disposiciones de
las ley de derechos de autor de los Estados Unidos y
de otros países. Este dispositivo está diseñado sólo
para la copia de materiales sin derechos de autor,
materiales cuyo derechos de autor posee o materiales
que usted esté autorizado para copiar, o para cuya
copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de
entretenimiento
42
.
para detener la
h M ultimedia
.
su derecho de copiar algún material, comuníquese con
su consejero legal.
Nota:
la reproducción de los clips de radio grabados
es sólo en formato de sonido monofónico.
compartir una estación de radio
Comparta sus estaciones de radio favoritas con sus
amigos:
Búsqueda:
Use la pantalla de mensajes para enviar la frecuencia
de la estación. Su amigo puede acceder la estación
con un sólo clic.
Í
>
Opciones >Enviarinfoestación
seleccionar la salida de radio
Puede reproducir la radio a través de un audífono
estéreo o un altavoz. Oprima
Usar altavoz
o
Usar audífono
.
biblioteca de música
Use el teléfono para reproducir archivos de música del
tipo iMelody, MIDI y MP3:
Búsqueda:
Nota:
archivos MP3 que tengan una velocidad de bits
superior a 320 kbps. Si intenta descargar o reproducir
uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un
mensaje de error o pedirle que borre el archivo.
Consejo:
reproducción musical de alta calidad.
[
es posible que el teléfono no reproduzca
conecte un audífono estéreo para una
controles de la biblioteca
de música
función
desplazarse
por la lista de
canciones
reproducir
pausa/reanudar
adelantar
saltar a la
siguiente
canción
retroceder
Antes de reproducir música,
oprima
S
arriba o abajo.
Oprima
Reprod
.
Oprima s.
Mantenga oprimida S hacia la
derecha (durante dos segundos
al menos).
Oprima y suelte S hacia la
derecha.
Mantenga oprimida S hacia la
izquierda (durante dos segundos
al menos).
entretenimiento
43
función
volver a la
última canción
desactivar
Consejo:
movimiento, use los cómodos controles del costado
del teléfono. La tecla inteligente reproduce/pone en
pausa la reproducción de la música y las teclas de volumen ajustan el volumen.
cuando escuche música mientras está en
Oprima y suelte S hacia la
izquierda.
Oprima
Atrás
.
listas de reproducción
Búsqueda:
•
•
44
[
Para crear otra lista de reproducción,
oprima
s
>
Lista >Nueva
Para modificar una lista de reproducción
ya existente, desplácese a esta lista y
oprima
s
>
Modificar
entretenimiento
.
y oprima
Selecr
.
•
Para seleccionar y reproducir una lista de
reproducción, desplácese a esta lista y
oprima
Reprod
.
opciones de la biblioteca de
música
opción
NuevoLista de reproducción:
reproducción nueva.
iMelody:
personalizado.
Detalles
Cambiar nombre
Borrar
Ver información del archivo de una
canción.
Cambiar nombre del archivo de una
canción.
Borrar una canción o lista de
reproducción.
crear una lista de
crear un tono de timbre
opción
Marcar/Desmarcar
Categorías
Asignar a categoría
Modificar
Reordenar
ConfiguraciónRepetir auto:
Ver espacio
disponible
Marque uno o más archivos de
canción que desee borrar, mover,
copiar o asignar a una categoría.
Cree y administre categorías para
sus archivos de música.
Asigna una canción o lista de
reproducción a una categoría.
Modificar una lista de reproducción.
Cambiar el orden de las canciones
de una lista de reproducción.
seleccionada o todas las canciones
de la lista de reproducción actual.
Ver espacio restante en el teléfono.
repetir la canción
obtener música
Copie música a la tarjeta de memoria del teléfono.
Conectar
1
Con una tarjeta de memoria insertada y el
teléfono en la pantalla principal, inserte el cable
USB en el teléfono y en la PC con Windows.
Nota:
el teléfono es compatible con
Microsoft™ Windows™
Es posible que otros sistemas operativos no
sean compatibles con el teléfono.
2
En el teléfono, oprima Sí para conectar el teléfono
como dispositivo de almacenamiento masivo.
Nombre el dispositivo “W270 Mobile” y haga clic
en
Terminar
.
Nota:
para obtener detalles sobre la conexión del
cable USB, consulte la página 48.
2000 y
Windows XP™
.
entretenimiento
45
3
Después de conectarlo, use Microsoft™ Media
Player o Arrastrar y soltar con USB para copiar la
música.
Como ayuda para administrar su música,
puede crear más carpetas en la carpeta
Música
.
Windows Media Player
1
En la PC con Windows, abra Microsoft Windows
Media Player 11.
2
En la fecha
opciones
W270 Mobile
3
Seleccione
“Crear jerarquía de carpetas en dispositivo”
y haga clic en
Arrastrar y soltar con USB
1
Use la ventana Mi computadora para buscar
Dispositivo extraíble.
2
Arrastre y coloque su música, fotografías y
otros archivos que desee copiar. Hay dos
carpetas disponibles:
46
Sincronizar
. Debajo de Dispositivo, seleccione
.
Propiedades
OK
, seleccione
, marque la casilla
.
Música
e
Imagen
entretenimiento
Más
3
Cuando termine, use la función
hardware con seguridad
.
Quitar
acceso Web
Use el teléfono para acceder a páginas Web.
Búsqueda:
controles del acceso Web
opción
Iniciar browser
Atajo Web
Ir a URLIngrese la URL de una página
.
s >á Acceso Web
Abra el browser Web.
Acceda a un atajo predeterminado a
una página Web.
Web.
opción
Sesión Web
Páginas
guardadas
Historial
Programación
general
Acceda a una sesión Web guardada.
Vaya a una página previamente
almacenada.
Acceda a una lista de sitios Web
visitados recientemente.
Borre el historial, reinicie la caché o
borre las cookies.
entretenimiento
47
conexiones
conexiones de cable
Puede usar el puerto
mini-USB del teléfono
para conectarse a
una computadora.
Nota:
los cables de
datos USB Motorola
Original™ y el software de soporte puede que se
vendan por separado. Revise la computadora para
determinar el tipo de cable que necesita.
Si usa una conexión de cable USB:
•
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia
a uno de baja potencia, como el puerto USB
conexiones
48
en la computadora
(no
del teclado o de un hub USB alimentado
por bus).
Nota:
si conecta el teléfono a un puerto
USB de baja potencia, es posible que la
computadora no reconozca el teléfono.
•
Asegúrese de que el teléfono y la
computadora estén encendidos y que el
teléfono esté en la pantalla principal.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a
una computadora y se usa para
almacenamiento masivo, no se puede usar
para nada más. Para restablecer el teléfono
a su uso normal, desconéctelo de la
computadora.
•
El teléfono es compatible con
Windows™
2000 y
Windows XP™. Es
posible que otros sistemas operativos no
sean compatibles con el teléfono.
Enchufe el cableUSB
6
Motorola Original al puerto
mini USB del teléfono y a un
puerto USB disponible en la
computadora. Seleccione
para conectar el teléfono
como una unidad de
Sí
¿Conectar teléfono como
dispositivo de almacenamiento?
SÍ
almacenamiento.
Nota:
si selecciona No comenzará a cargarse la batería
del teléfono.
Microsoft™
Îì
NO
En la computadora:
1
2
3
4
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un icono
de “Disco extraíble”.
Haz clic en el icono de “Disco extraíble” para
tener acceso a la tarjeta de memoria.
Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble”
(tarjeta de memoria), cree una o más carpetas
para los archivos que copiará a la tarjeta de
memoria.
Para copiar archivos entre la computadora y el
teléfono, arrastre y suelte en las carpetas
adecuadas.
conexiones
49
5
Cuando termine, extraiga el dispositivo
seleccionando el icono “Quitar hardware con
seguridad” en la parte inferior de la pantalla de la
computadora, luego seleccione “Dispositivos de
almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
Use estas carpetas de la tarjeta de memoria para los
tipos de archivos indicados:
•
archivos de música (iMelody, MIDI y
MP3): \
Música
. Como ayuda para
administrar su música, también puede crear
nuevas carpetas en la carpeta \
•
archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP):
\
Imagen
.
Nota:
el tamaño máximo de un solo archivo
de imagen es de 100kB, a una resolución de
640 x 640 dpi.
conexiones
50
Música
.
otras funciones
directorio telefónicomás funciones de
funciones
crear ingreso
s >n Agenda
modificar un ingreso
>
[Ingreso nuevo]
s>n Agenda
Desplácese al ingreso y oprima s>
modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o
abajo y oprima
Oprima
borrar ingreso
s
para modificar los campos.
Listo
para guardar los cambios.
Modificar
s>n Agenda
Desplácese hasta el ingreso y oprima s>
Borrar
para
mensajería
funciones
enviar un mensaje de texto
s>e Mensajes
Oprima
También puede seleccionar un contacto primero.
Oprima
un mensaje.
.
otras funciones—directorio telefónico
>
Crear>SMS/EMS
Insertar
para ver las opciones de inserción.
s
y seleccione
Enviar mensaje
para redactar
51
funciones
usar plantilla MMS
funciones
borradores
Seleccione una plantilla multimedia con medios
precargados:
s>e Mensajes
ver los mensajes enviados
s>e Mensajes
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
leer mensajes recibidos
s >e Mensajes
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
52
>
Plantillas MMS
>
Band. salida
Leer
.
s
para ver las opciones de mensajes.
>
Band. Entr.
Leer
.
s
para ver las opciones de mensajes.
otras funciones—más funciones de mensajería
Vea los mensajes guardados en la carpeta de
Borradores
:
s >e Mensajes
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de
una carpeta:
s>e Mensajes
Seleccione
Band. salida
>
Borrador
s
para ver las opciones de mensajes.
, oprimas >
Todo, Buzón msjs texto, Msjs browser, Serv. de info.
o
Borradores
.
Borrar mensajes
Selecr
.
,
funciones
configurar correo de voz
funciones
definir la opción de contestación
s>e Mensajes
>
Config correo voz
ver el estado de memoria del mensaje
s>e Mensajes
, oprimas >
, oprimas >
Buzón de voz
Estado de memoria
más funciones de
personalización
funciones
volumen de timbre
s>w Config.
>
Vol de timbre
>
Estilo de tono
> Estilo
Detalle
s >w Config.
volumen del teclado
s >w Config.
>
Vol de teclado
recordatorios
Programe el teléfono para que reproduzca alertas
de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas
perdidas o mensajes de voz recibidos:
s >w Config.
>
Recordatorio
programar la hora y fecha:
s >w Config.
>
Config de llamada entrante >Opc para contestar
>
Estilo de tono
> Estilo
Detalle
>
Estilo de tono
> Estilo
Detalle
>
Config inicial >Hora yfecha
otras funciones—más funciones de personalización
53
funciones
saludo
funciones
vista del reloj
Cambie el saludo que aparece al encender el
teléfono:
s >l Personalizar
cambiar tecla programable de la pantalla
principal
s >1 Personalizar
>
Tecla prog derecha
esquema de texto
Programe el texto de la pantalla principal para que
quede justificado a la izquierda o centrado:
s >l Personalizar
otras funciones—más funciones de personalización
54
>
Saludo
>
Pantalla principal >Teclasprincipales
>
Pantalla principal >Esquema
Mostrar un reloj análogo o digital en la pantalla
principal:
s >l Personalizar
vista del menú
Mostrar el menú principal como iconos o como una
lista de texto:
s >l Personalizar
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú
en la pantalla principal:
s >l Personalizar
>
Iconos
>
Pantalla principal >Reloj programado
>
Menú principal Menu >Ver
>
Pantalla principal >Teclasprincipales
funciones
idioma del menú
funciones
borrado general
s >w Config.
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento para detener
o dar un ciclo en las listas de menú:
s>w Config.
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s >w Config.
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el
Código de seguridad (000000
>
Config inicial >Idioma
>
Config inicial >Desplazar
>
Config inicial >Reinicio general
).
otras funciones—más funciones de personalización
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración, y borre todas las programaciones e
ingresos del usuario.
Esta opción borra toda la información ingresada
por el usuario y almacenada en la memoria del
teléfono, incluidos los ingresos de Directorio
telefónico y los archivos descargados.
que se borra, la información no se puede recuperar.
Reinicia todas las opciones a su programación
original de fábrica, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración.
s >w Config.
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el
Código de seguridad (000000
>
Config inicial >Borrado general
).
Una vez
55
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
desde el momento en que se conecta a la red del
proveedor de servicios hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir
incluye las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red
que registra en su cronómetro reiniciable no
sea igual al tiempo que le factura su proveedor
de servicio. Para conocer la información de
facturación, póngase en contacto directamente
con su proveedor de servicio.
otras funciones—duración de llamadas
56
es el tiempo transcurrido
O
. Este tiempo
funciones
programar cronómetro de llamada
s>w Config.
ver duración de llamadas
s >s Llamadas Recientes
Seleccione
Todaslasllams
ver tiempos de datos
s >s Llamadas Recientes
ver volúmenes de datos
s >
>
Config en llam >Cron en llamada
>
Tiempo de Llamadas
Última llamada, Llams hechas, Llamadas Recibidas
o
Tiempo de vida
s Llamadas Recientes
.
>
Tiempos de datos
>
Volúmenes de datos
,
menú de llamada
entrante
Durante una llamada, oprima s para acceder al
menú de llamada entrante.
funciones
acceder a una lista de líneas telefónicas
disponibles
s
>
Mis núms de tel
Desplácese a una línea y oprima
silenciar la llamada
s
>
Silenciar
dejar la llamada en espera
s
>
Espera
Selecr
.
funciones
realizar otra llamada
s
>
Llamada nueva
acceder a la lista de contactos del directorio
telefónico
s
>
Agenda
acceder a lista de llamadas hechas
s
>
Llams hechas
acceder a lista de llamadas recibidas
s
>
Llamadas Recibidas
acceder al menú de mensajes
s
>
Mensajes
configurar TTY
s
>
Configuración TTY
otras funciones—menú de llamada entrante
57
audífonored
funciones
contestación automática
Conteste automáticamente las llamadas
cuando esté conectado con un audífono:
s>w Config.
Nota:
estéreo sólo admiten voz.
cambiar el volumen
Para cambiar el volumen del audífono durante una
llamada, oprima las teclas de volumen hacia arriba o
abajo en el costado del teléfono u oprima
derecha o izquierda.
58
>
Audífono >Contestar auto
tanto los audífonos monofónicos como los
S
a la
otras funciones—audífono
funciones
programación de red
Vea la información de red y ajuste la programación
de la red:
s >w Config.
seleccionar una banda de frecuencia
s >w Config.
>
Red
>
Red >Selección de banda
organizador personal
funciones
agregar un evento en el calendario
s >É Herramientas
Desplácese hasta el día deseado y oprima
luego desplácese hasta
>
Calendario
[Nuevo]
y oprima
Selecr
Seleccione
.
,
funciones
ver un evento del calendario
funciones
programar una alarma
Vea o modifique detalles de eventos:
s >É Herramientas
Desplácese al día que desea y oprima
desplácese hasta el evento y oprima
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de evento,
oprima
Ver
para verlo. Oprima
recordatorio.
copiar evento del calendario
Copie un evento de agenda para otra fecha y hora:
s >É Herramientas
Desplácese al día que desea y oprima
desplácese hasta el evento y oprima
Desplácese hasta
>
>
Copiar
Calendario
Calendario
y oprima
Selecr
Ver
.
Salir
para descartar el
Selecr
s
.
Selecr
.
, luego
, luego
s >É Herramientas
Nota:
para programar la radio FM como dispositivo
de alarma seleccione
Detalles de alarma
calculadora
Calcule números:
s >É Herramientas
convertir monedas
s >É Herramientas
Oprima s y seleccione
>
Despertador
Alerta >Radio
.
>
Calculadora
>
Calculadora
desde el menú
Convertir moneda
.
otras funciones—organizador personal
59
llamada avanzada
funciones
transferencia de llamadas
Configure o cancele el desvío de llamadas:
s >w Config.
Elija
Llams de voz, Llams de fax
seleccione el tipo de llamadas que desviará y el
número telefónico al que desviará las llamadas.
marcado rápido
>
Desvío de llamada
o
Llams de datos
, luego
funciones
marcado rápido
Programe sus números de contacto favoritos en
tres opciones de Marcado rápido.
s >l Personalizar
Desplácese a la opción de
desee programar y oprima
>
Agenda, Llams hechas
número que necesita. Oprima
número seleccionado.
>
Marcado rápido
Marcado rápido
o
Llamadas Recibidas
Cambiar
. Oprima
para buscar el
OK
para aceptar el
(1, 2 ó 3) que
Navegar
A cada ingreso de la
asigna un número único de marcado rápido.
s >s Agenda
Para marcar rápido un número, basta con ingresar
el número de marcado rápido y oprimir
luego
N
.
otras funciones—llamada avanzada
60
Agenda
>
[Ingreso] >Ver
que almacena se le
#
funciones
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s >w Config.
Seleccione
oprima
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo (proporcionado por su proveedor de
servicios) y oprima
tonos DTMF
El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia
de doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta
de llamada y otras llamadas automatizadas de
un toque.
>
Seguridad >Bloq de llamadas
Llams salientes, Llams entrantes
Selecr
.
OK
.
o
Cancelar todo
y
seguridad
funciones
cambiar códigos de desbloqueo y seguridad
s >w Config.
de desbloqueo
Nota:
>
Seguridad >Contraseñasnvas >Cód
o
Códigoseguridad
el código predeterminado es
1234
.
diversión y juegos
funciones
para jugar
s >Q Juegos
s >w Config.
Seleccione
DTMF corto
>
Config inicial >DTMF
o
DTMF largo
.
otras funciones—seguridad
61
funciones
administrar música
[
>
Biblioteca de música
Para reproducir música, desplácese hasta el título
de la canción y oprima
Para crear otra lista de reproducción, oprima
s
>
Nuevo >Lista
Ingrese un nombre de lista de reproducción y
seleccione los archivos de audio.
administrar imágenes
, oprima
Reprod
Selecr
.
.
s
>
oprima
almacenados en la tarjeta de memoria, el teléfono
cambiará automáticamente a su memoria interna.
Camb disp almacen
. Si no hay archivos
s >h Multimedia
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y
oprima
Ver
Nota:
para tener acceso a la música o las imágenes
almacenadas en la tarjeta de memoria microSD,
oprima
s >h M ultimedia
otras funciones—diversión y juegos
62
>
Imágenes
.
>
Imágenes
o
Biblioteca de música
,
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
www.motorola.com/support
Visite
seleccionar entre una serie de opciones de atención al
cliente. También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 0210000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
, donde podrá
servicio y reparaciones
63
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg .
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
Datos SAR
64
1
Las pruebas
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0,54 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,64 W/kg .
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de
datos (uso cerca del cuerpo) es 0,64 W/kg (Las mediciones del
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).
2
Aunque puede haber diferencias en tre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La inform ación sobre SAR incluye el prot ocolo de prueba , el procedimi ento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
65
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas
de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para el teléfono de este modelo (900/1800)
cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,56 W/kgy cuando
se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,44 W/kg. (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo
difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y las exigencias de regulación.)
más alto de SAR para el teléfono de este modelo (850/1900)
cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,32 W/kg
se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,46 W/kg.
66
1
Datos SAR
2
El valor
1
y cuando
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note
que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar
diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos
los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud (
Motorola, Inc. (
http://www.motorola.com/rfhealth
http://www.who.int/emf
).
) o en
1. Las pruebas se r ealizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
2. Consulte la sección Segu ridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
Datos SAR
67
Declaración de conformidad con las directivas
Número de
aprobación
del producto
0168
de la Unión Europea
Declaración de conformidad d e la Unió n Europea
•
•
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
68
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
www.motorola.com/rtte
R&TTE) en
el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta
de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
, para encontrar su DoC, ingrese
Información legal y de
seguridad importante
69
Información general y de seguridad
Información de seguri dad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuan do usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
* La información provista en este documento r eemplaza a la información
de seguridad ge neral contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
70
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
•
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
•
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
•
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
•
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Información de seguridad
71
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
•
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
•
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
•
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
•
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
Información de seguridad
72
.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
SímboloDefinición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil
en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a
la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños
en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Información de seguridad
73
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Información de seguridad
74
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
•
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
•
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Aviso FCC
75
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía (except o México)
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que
fue adquirido.
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Garantía (excepto México)
76
Si necesita obtener información adicional, por favor
comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no
está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción,
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía,
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías,
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
dirigirse a:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
Garantía (excepto México)
77
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia.
c
Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o
derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
d
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que
los mismos sean consecuencias de defectos en el
material o mano de obra.
e
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que
otorga la presente garantía.
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
de serie o que el mismo sea ilegible.
g
Defectos o daños debido a derrames de comida o
líquidos.
h
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
Garantía (excepto México)
78
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
debido al uso normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k
Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el “
personas no autorizadas por Motorola.
m
Cuando el “
instructivo de operación que se acompaña.
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
desempeño de dicha función.
b
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
c
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
Producto
” ha sido alterado o reparado por
Producto
” no sea operado de acuerdo con el
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Garantía (excepto México)
79
Garantía Limitada (México)
Garantía (México )
Para los Productos y Accesorios de
Comunicación Personal Motorola que
se adquieren en México
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento
autorizado.
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos
empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es,
cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra
de los “Productos” Motorola.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías
y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas
cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de
compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de
funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de
segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el
software.
Garantía (México)
80
III. Denominación y domicilio del
responsable de los “Productos” en
México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva
la garantía, así como obtener partes,
componentes, consumibles y
accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
IV. Procedimiento para hacer efectiva
la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “Producto.”
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
2
Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se le acompaña.)
3
Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “Producto.”
Para obtener información sobre “Producto” que necesitan
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 0210000.
Modelo del
“Producto”:
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Fecha de compra del
“Producto”:
Sello del distribuidor
autorizado o establecimiento
donde se adquirió el
“Producto”:
Garantía (México)
81
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de l a OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Información de la OMS
82
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportacion es
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de r eciclaj e
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y de las guía
del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Ley de exportaciones
83
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y segur idad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
• Controle el acceso
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches
o arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
• Borre antes de reciclar
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota:
para obtener más información acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
www.motorola.com
visite
Privacidad y seguridad de datos
84
: mantenga consigo el dispositivo
: si Motorola o
: elimine la información o los
y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con
ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer
un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario,
por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
con su proveedor de servicio.
: con el fin de cumplir con los
privacy@motorola.com
o
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
• Si tiene un dispositivo de manos
• Ponga el teléfono al alcance.
Drive Safe, Call Smart
para obtener más información.
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
libres, úselo.
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
Cuando sea posible, haga
SM
Debe poder acceder al
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de
ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil
no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
Apuntar una lista de “cosas por
La lluvia,
Prácticas inteligentes
85
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
86
Si presencia un accidente
Si ve un vehículo averiado que no corre
Infórmele a la
índice
A
acceso Web 46
accesorios 10
aceptación de llamada nueva 57
administrar imágenes 62
administrar sonidos 62
agregar un número 36
alerta 32
alerta de timbre 16
almacenamiento 27
almacenar número telefónico 17
altavoz, contestación automática
58
arrastrar y soltar con USB 46
atajos 29
audífono 58
B
batería
carga 15
indicador de nivel 19
instalar 14
luz indicadora de carga 2
quitar 15
uso y seguridad 12
bloc de notas 37
bloquear el teléfono 26
borrado general 55
borrar 55
borrar texto 24
buzón de voz 40
configuración 53
indicador de mensaje 40
C
cables 48
cables USB 48
calculadora 59
calendario
evento 58
recordatorio de evento 59
ver 59
ver evento 59
cambiar alerta de timbre 16
cambiar el volumen 58
cargar la batería 15
carpeta de borradores 52
códigos 26
códigos de seguridad 26, 61
conexiones de cable 48
consejos de seguridad 85
índice
87
consejos y trucos 29
contestar una llamada 16
contraseñas. Consulte códigos
controles
biblioteca de música 43
convertidor de monedas 59
copiar música 45
cronómetro de llamada 56
D
desbloquear
código 26
teléfono 26
despertador 59
desvío de llamadas 60
devolver una llamada 36
directorio telefónico 17, 36, 51
duración de datos 56
duración de llamadas 56
índice
88
E
encender/apagar 15
enviar un mensaje 39
esquema de texto 54
esquema texto 54
estilo de timbre, programación 32
evento
calendario 59
extraiga la batería 15
F
fecha 53
finalizar una llamada 16
fondo de pantalla 32, 33
formato de la tarjeta de memoria
27
función opcional 10
G
grabar estaciones de radio 42
H
hora 53
I
iconos de menú 31
imágenes 62
indicador de intensidad de la señal
18, 20
indicador de llamada de voz 19,
20
indicador de mensaje 19
indicador de sonidos desactivados
(silencioso) 19
indicador roaming 19, 20
indicador sonido activado y
información de la OMS 82
información de seguridad 70
ingreso de texto 20
indicadores de modo de
ingreso 22
mayúsculas 22
instalar la batería 14
J
juegos 61
L
líneas telefónicas 57
listas de reproducción 44
llamada
contestar 16
fin 16
realizar 16
llamada a número telefónico 17
llamada de datos
medidores de volumen 56
llamada en espera 37, 57
llamadas hechas 35
llamadas recibidas 35
llamadas recientes 35
llamar a un número telefónico
almacenado 17
luces indicadoras 2
luz de fondo 34
M
marcado rápido 60
marcar un número telefónico 16
mensaje Llam perdidas 36
mensajes
borradores 52
borrar 52, 53
enviar 39
leído 52
mensaje de texto 51
MMS 52
plantilla de texto 52
recepción 40
ver mensaje enviado 52
menú 31
desplazarse 55
iconos, mostrar u ocultar 54
idioma 55
mostrar iconos o lista 54
menú de llamada entrante 57
índice
89
método de ingreso de símbolos
24
método de ingreso de texto iTAP
23
método de ingreso de texto tap
23
método de ingreso numérico 24
MiMenú 31
MMS 52
N
número de emergencia 38
O
organizador personal 58
P
pantalla 18
pantalla externa 20
pantalla principal 18
atajos 30
índice
90
indicadores de las teclas
programables 54
plantilla 52
programación de color 34
programación de red 58
programar alertas 32
programar color 34
programar estaciones de radio 41
programar hora y fecha 53
programar un estilo 32
protector de pantalla 33
R
radio 41
radio FM 41
realizar una llamada 16
recibir un mensaje 40
recordatorios 53
regulaciones de exportación 83
reiniciar 55
reinicio general 55
reloj
análogo 54
digital 54
remarcar 35
reproductor de música 43
restricción de llamadas 60, 61
restringir llamadas 60, 61
S
saludo 54
seguridad 60, 61
selección de banda 58
silenciar 57
skin 34
sonidos 62
indicador de sonidos altos 19
indicador de sonidos bajos 19
T
tarjeta de memoria 11, 27
formatear 27
tarjeta SIM 11
tecla borrar/atrás 2
tecla central 2
tecla de encendido 2, 15, 16
tecla de navegación 2, 18
tecla enviar 2, 16
tecla fin 2, 16
tecla inteligente 25
teclas programables 2, 18, 54
texto en mayúsculas 22
texto rápido 39
tonos DTMF 61
V
volumen 16
cambiar 58
teclado 53
timbre 53
volumen de timbre 53
volumen del teclado 53
W
Windows Media Player 46
Patente en Estados
Unidos Re. 34,976
índice
91
www.motorola.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.