Motorola W230 User Manual [es]

motorola W230 e2
W230 u2
Guía del usuario
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

HELLOMOTO

• Mi teléfono, Mi manera —
personalice la pantalla principal (página 29) con imágenes personales, cambie la imagen de fondo y use su canción favorita como tono de timbre.
• Conéctese en muchos niveles —
mediante voz (página 40) y mensajería (página 39).
• Variada experiencia musical —
reproducción para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta de memoria opcional en la ranura para tarjeta de memoria extraíble para guardar muchas más canciones! O bien, use la Radio FM (página 41) para escuchar su música favorita o nuevos programas.
• Convenientes Extras —
Agenda, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 49).
• Diversión —
cuando tenga poco tiempo para distenderse, juegue (página 59).
es su teléfono; déjelo a su manera. Cambie las cubiertas (página 33),
ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado
use el reproductor de música (página 43) para ajustar la lista de
cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Escuchar música.
Te cla programable izquierda
Te cla Enviar
Te cla de navegación
Nota:
puede que su teléfono no corresponda exactamente a las imágenes de este manual. Sin embargo, todas las
ubicaciones de teclas, secuencias y funciones son las mismas.
Cargar el teléfono, conectarlo a la computadora.
Te cla programable derecha
Te cla de encendido/fin
Te cla central
Micrófono
2
Algunas funciones básicas del menú:
Pantalla principal Menú principal
6
MÚSICA CONTACTOS
MIÉ 10/10/07
&
Y
h
&
Îì
&
É
&
t
10:51a.m.
Para encender el
1
teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido hasta que se ilumine
P
la pantalla.
Oprima la tecla
2
central
s
para abrir
el Menú principal.
Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal.
Juegos
SELECR SALIR
Oprima la tecla de
3
Navegación
S
hacia arriba/abajo/izquierda/ derecha para resaltar una función del menú.
Oprima la tecla
4
central
s
para
seleccionarla.
En algunas vistas de lista,
5
tales como Buzón de mensajes o lista de Contactos, el símbolo
M
aparece en la parte inferior de la pantalla. Esto indica que están disponibles las opciones de menú. Oprima la tecla central
s
para mostrar las opciones de menú.
Su teléfono puede diferir en cierta medida.
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de tu proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. Microsoft, Windows y
4
Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc. 2008.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809520A91-A

contenido

mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
acerca de esta guía . . . . . . . 10
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11
tarjeta de memoria . . . . . . . 11
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
encender y apagar. . . . . . . . 15
contestar una llamada . . . . . 16
realizar una llamada. . . . . . . 16
ajustar el volumen. . . . . . . . 16
cambiar alerta de timbre . . . 16 almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 17
aspectos fundamentales . . . . 18
pantalla principal . . . . . . . . . 18
ingresar texto. . . . . . . . . . . . 20
altavoz del manos libres . . . 25
códigos y contraseñas. . . . . 25
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26
configuración de tarjeta . . . . 26
consejos y trucos . . . . . . . . . . 28
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 29
cambiar atajos en la
pantalla principal . . . . . . . . . 29
cambiar la apariencia
del menú principal . . . . . . . . 29
MiMenú. . . . . . . . . . . . . . . . 30
estilos de timbre y alertas . . . 30 opciones para contestar . . . 31
fondo de pantalla . . . . . . . . 31
protector de pantalla . . . . . 32
programación de color . . . . 32
programación de pantalla. . . 33
luz de fondo . . . . . . . . . . . . 33
marcado rápido . . . . . . . . . 33
cambiar cubierta anterior . . . 33
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 35
remarcar un número . . . . . 35
llamadas recientes. . . . . . . 35
responder una llamada
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . 36
llamada en espera . . . . . . . 36
marcado rápido . . . . . . . . . 37
desvío de llamadas . . . . . . 37
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . 37
llamadas de emergencia . . 37
contenido
5
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39
enviar un mensaje. . . . . . . . 39
recibir un mensaje . . . . . . . 40
correo de voz . . . . . . . . . . . 40
entretenimiento. . . . . . . . . . . 41
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 41
biblioteca de música . . . . . . 43
Acceso Web . . . . . . . . . . . . 45
conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 46
conexiones de cable. . . . . . 46
otras funciones . . . . . . . . . . . 49
directorio telefónico . . . . . . 49
más funciones de
mensajería . . . . . . . . . . . . . 49
duración de llamadas . . . . . 54
menú de llamada entrante. . . 55
audífono . . . . . . . . . . . . . . . 56
organizador personal. . . . . . 57
seguridad . . . . . . . . . . . . . . 58
diversión y juegos. . . . . . . . 59
contenido
6
servicio y reparaciones . . . . . 61
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 62
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 64
Declaración de conformidad
de la Unión Europea . . . . . . . 66
Información de seguridad . . . 68
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Garantía (excepto México) . . . 74
Garantía (México) . . . . . . . . . 78
Información de la OMS . . . . . 80
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ley de exportaciones . . . . . . 81
Información de reciclaje . . . . 81
Privacidad y seguridad
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prácticas inteligentes . . . . . . 83
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
menú principal
n
Agend a
s
Llamadas recientes
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
• Block notas
• Tiempo de Llamadas
• Costo de llamadas *
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
e
Mensaj es
• Serv. de info
•Crear
• Band. Entr.
• Borrador
• Band. salida
• Notas rápidas
• Buzón de voz
• Msjs browser
• Plantillas MMS

mapa de menús

É
Herramie ntas
• Calculadora
•ATAJOS
• Despertador
• Cronómetro
•Chat *
• Servicios de marcación *
•STK *
• Calendario
Q
Juegos
á
Acceso Web
• Iniciar navegador
•Atajo Web
•Ir a URL
• Sesión Web
• Páginas guardadas
• Historial
• Programación general
* Depende de la red
Ésta es la disposición estándar del menú
El menú de su teléfono puede
principal.
diferir en cierta medida.
h
l
w
Multimedia
• Imágenes
• Biblioteca de música
•Radio FM
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config. de color
• Saludo
• Fondo pantalla
• Protector de pantalla
• Marcado rápido
Config.
• (consulte la página siguiente)
mapa de menús
7
menú programación
t
Estilo de tono
• Estilo
• Detall estilo
H
Desvío de llamadas
• Llamadas de Voz
• Llam. de fax *
• Llam. de datos *
• Cancelar todo
• Estado desvíos
U
Config. de Llamada Entrante
• Cronometro de Llamada Entrante
• Config. Costo de Llamadas
• Ident. de llam.
• Opc para contestr
• Llam en espera
mapa de menús
8
6
Config inicial
• Rev balance
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Config de pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
• Formatear dispositivo almacenamiento general
m
Estado del teléfono
• Mis números
• Línea activa*
• Medidor de Batería
S
Audífo no
• Respuesta autom
* Depende de la red
j
Red
•Nueva red
• Config. red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llamada perdida
9
Seguridad
• Bloquear teléfono
• Bloq. teclas
• Bloq auto de teclado
• Marcación fija *
• Bloq de llamadas
• PIN SIM
• Contraseñas nuevas
Prefijo fácil
• Cambio auto *
• Oper prefer *

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9

inicio

PRECAUCIÓN:
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía.

acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
>
Llamadas Recibidas
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
10
s >s
inicio
antes de usar el
Llamadas Recientes
1
Oprima la tecla centrals para abrir el menú principal.
2
Desplácese hasta sLlamadas Recibidas tecla central
3
Desplácese hasta central
Consejo:
seleccionar una opción resaltada.
símbolos
s
.
Llamadas Recibidas
s
.
oprima la tecla centrals o
Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
y oprima la tecla
Selecr
y oprima la
para
símbolos
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.

tarjeta SIM

Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad del abonado) contiene información personal, tal como su número telefónico y los contactos. También puede contener las programaciones del correo de voz y los mensajes de texto.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono utiliza su número telefónico.
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
no doble ni raye la tarjeta SIM.
Consejo:
completamente insertada en el teléfono antes de ajustar la batería.
Nota:
cambiar la cubierta anterior del teléfono (consulte la página 33).
asegúrese de que la tarjeta SIM esté
12
cuando extraiga la cubierta de la batería, puede

tarjeta de memoria

Puede usar una tarjeta de memoria microSD extraíble de hasta 2 GB (una capacidad superior a 1 GB se garantiza sólo para las tarjetas microSD SanDisk) para almacenar objetos multimedia,
inicio
11
tales como imágenes y música. Recomendamos que sólo utilice tarjetas de memoria aprobadas por Motorola, como tarjetas de memoria SanDisk. Es posible que otras tarjetas de memoria no sean compatibles con W230.
Para instalar la tarjeta de memoria, asegúrese de que los contactos de metal de la tarjeta miren hacia abajo. Deslice la parte superior de la tarjeta de memoria por debajo de la banda de metal y en el soporte. Asegúrese de
de memoria
Para retirar la tarjeta de memoria, deslícela fuera del soporte.
12
, tal como se describe en la página 26.
inicio
formatear las nuevas tarjetas

batería

uso y seguridad de las baterías
• Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. o cargador inadecuada puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. El uso inadecuado o el uso de una batería dañada puede dar origen a un incendio, una explosión u otra situación de peligro.
El uso de baterías por parte de los niños debe ser supervisado.
• Importante:
están diseñados para funcionar mejor con baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
Precaución:
los dispositivos móviles Motorola
el uso de una batería
mensaje tal como realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Original Equipment” de Motorola;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería certificada;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
• Precauciones al cargar:
batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas
Batería inválida
cuando cargue la
o
No puede cargar
,
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo, siempre lleve el dispositivo móvil consigo.
Si guarda la batería, manténgala en un lugar frío y seco.
Es normal que a través del tiempo la vida útil de la batería disminuya y que la batería muestre menor tiempo de funcionamiento entre cargas o que requiera cargas con mayor frecuencia o mayor tiempo de carga.
• Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme, perfore, triture ni sumerja la batería ni el dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil, especialmente en una superficie dura. Si su dispositivo móvil o la batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo a un Centro de servicio Motorola autorizado antes de usarlos.
No
intente
inicio
13
secarlos con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
• Tenga cuidado al manipular una batería cargada:
en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. El contacto con objetos metálicos (como alhajas, llaves, cadenas de cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), lo que provocará que la batería alcance una temperatura elevada, lo que puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
Advertencia:
pueden explotar.
14
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
inicio
instalar la batería
1
2
extraer la batería
Consejo:
protegen contra daños por sobrecarga.
las baterías Motorola tienen circuitos que las
Nota:
su batería es intencionalmente de colocación
ajustada para asegurar una conexión constante.
cargar la batería
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en el teléfono aparece
Carga completa
.
Consejo:
computadora para cargar la batería del teléfono. Antes de conectar el teléfono a la computadora, descargue e instale el controlador del software de carga desde
www.motorola.com/support/W230
también puede usar un puerto USB de la
.

encender y apagar

Para encender el teléfono,
mantenga
oprimida
O
durante unos segundos o hasta que la pantalla se encienda.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. El dígitos de su teléfono originalmente es
código de desbloqueo
de cuatro
1234
o los
inicio
15
últimos cuatro dígitos de su número telefónico (consulte la página 26).
Para apagar el teléfono
algunos segundos.
, mantenga oprimida O

contestar una llamada

ajustar el volumen

Puede ajustar el volumen durante una llamada al oprimir
S
hacia la derecha para subir y hacia la izquierda para disminuir el volumen del auricular. Para silenciar una llamada, oprima
s
y seleccione
Silenciar
.
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima N para contestar.
Para “colgar”, oprima
O
.

realizar una llamada

Ingrese un número telefónico y oprima N para realizar una llamada.
Para “colgar”, oprima
Consejo:
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no cubran el micrófono (consulte la página 2).
16
¿La persona que lo llama le dice que no lo
inicio
O
.

cambiar alerta de timbre

Búsqueda:
Las opciones disponibles son
Vibrar y timbrar, Vibrar luego sonar
página 30).
s >w
Config. >Estilo de tono
Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar
o
Silencio
(consulte la
,
almacenar un número
llamar a un número
telefónico
Puede almacenar hasta 500 números telefónicos en la
Agenda
:
1
Escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima
2
Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento resaltado, oprima la tecla central
3
Oprima
Listo
Para almacenar una dirección de email para un contacto nuevo, oprima >
Nuevo > Email
oprima
. Ingrese el nombre y dirección de email y
Fin
.
GUARDAR
.
s
para almacenar el número.
s>n
Agenda>[Nueva entrada]
.
telefónico almacenado
Búsqueda:
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima N para llamar al ingreso.
Atajo:
ingreso para obtenerlo rápidamente.
Nota:
Buscar
para buscar el nombre de un contacto
escribiéndolo:
Búsqueda:
>
Método de búsqueda
s >n
en la Agenda, escriba las primeras letras de un
puede cambiar el método de búsqueda para
s >n
Agenda
Agenda > s > Configurar
inicio
17
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

pantalla principal

Al encender el teléfono, éste muestra la pantalla principal. Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y
6
MIÉ 10/10/07
&
h
&
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda

aspectos fundamentales

18
Y
t
&
Música Contactos
10:51a.m.
Îì
É
&
N
.
Etiqueta de tecla programable derecha
Nota:
su pantalla principal puede diferir en cierta
medida.
Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 2.
Oprima la tecla de navegación izquierda o derecha para seleccionar elementos de la pantalla principal.
S
hacia arriba, abajo,
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal:
indicador
6
Potencia de la señal
W
Roaming
{
Llamada perdida
h
Llamada de Voz
ì
Nivel de la batería
Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.
Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital y que sale de la red en condición de roaming.
Indica que tiene una llamada sin contestar.
Aparece durante una llamada de voz activa.
Muestra el nivel de carga de la batería. Mientras más barras haya, mayor es la carga.
indicador
õ
Timbre alto
ô
Timbre bajo
Í
Todos los sonidos desactivados
Ì
Vibrar y timbrar
ö
Vibración, luego timbre
Indica que
timbre Alto
Indica que
timbre Bajo
Indica que
timbre Silencio
Indica que
timbre Vibrar y timbrar
Indica que
timbre Vibrar luego sonar
Estilo
(en
) está programado en
.
Estilo
(en
) está programado en
.
Estilo
(en
) está programado en
.
Estilo
(en
) está programado en
.
Estilo
(en
) está programado en
.
Estilos de
Estilos de
Estilos de
Estilos de
Estilos de
aspectos fundamentales
19
indicador
Î
Vibrar
Altavoz activado
Û
Mensaje de texto nuevo o MMS
t
Msj de correo de voz nuevo
aspectos fundamentales
20
Indica que
timbre Vibrar
Indica que el altavoz está activado.
Aparece cuando recibe un mensaje de texto o multimedia nuevo.
Aparece cuando recibe un mensaje de correo de voz nuevo.
Estilo
(en
Estilos de
) está programado en
.

ingresar texto

Algunas pantallas le permiten usar el teclado para escribir texto, como cuando redacta un mensaje:
6
MENSAJE
¿Libre para almorzar?
OK BORRAR
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes:
modo de ingreso
Primario Secundario
Ingresar texto usando un método que haya programado.
Îì
746
modo de ingreso
Número
Ingresar sólo números (consulte la página 24).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la página 24).
opciones
iTAP™
TAP
Permitir que el teléfono prediga cada palabra a medida que oprime teclas.
Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces.
Para asignar un de ingreso de texto Primario o Secundario:
1
En una pantalla de ingreso de texto, oprima s.
2
Desplácese hasta
3
Desplácese a
secundaria
y oprimas.
4
Desplácese hasta una de las siguientes opciones y oprima
Configuración de ingreso
Configuración de primaria
s
:
y oprima s.
o
Configuración de
Para cambiar el modo de ingreso de texto:
Oprima # en la pantalla de ingreso de texto para cambiar el ingreso de texto hasta que vea el modo deseado.
Para seleccionar o modificar un modo de ingreso de texto:
Oprima s en cualquier pantalla de ingreso de texto, desplácese y seleccione
Modo de ingreso
y luego
desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado.
aspectos fundamentales
21
mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
indicador
í
L
ì
sin letras mayúsculas
todas las letras mayúsculas
escribir en mayúscula sólo la siguiente letra
indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto o
Secundario
, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
aspectos fundamentales
22
Primario
primario secundario
gm hq
fl
jp
kn
io
Los siguientes indicadores identifican el modo de
Numérico
ingreso
indicador
o
gm [
Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula
la siguiente letra Tap, todas las letras
mayúsculas iTAP™, sin letras
mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula
la siguiente letra iTAP, todas las letras
mayúsculas
Símbolo
:
modo de número modo símbolo
método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono.
El método números de la tecla que oprime. El método se desplaza por las letras, número
1
2
Consejo:
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
#
disponible como el modo de ingreso (consulte la página 20).
Tap
regular se desplaza por las letras y los
Tap extendido
y
símbolos.
Oprima una tecla una o varias veces para recorrer sus caracteres.
Repita el paso anterior para ingresar todos los caracteres.
oprima * para insertar un espacio.
para cambiar de modo de ingreso. Si
Primario
Tap
no está
o
Secundario
método iTAP™
El software iTAP combina las teclas oprimidas una sola vez para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto puede ser más rápido que el método Tap.
1
Oprima S hacia la derecha o la izquierda para desplazarse a través de las posibles combinaciones de letras y resalte la combinación que desea.
2
Oprima
Selecr
para ingresar la combinación
resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación.
u
Oprima * para ingresar la combinación resaltada e inserte un espacio.
aspectos fundamentales
23
Por ejemplo, si oprime muestra las combinaciones de letras correspondientes:
6
Éste es un prog
programa proh spoi
SELECR BORRAR
Mensaje
7764
Îì
755
SMS: 746
, el teléfono
Oprima Selecr para aceptar programa.
Oprima
S
la derecha o izquierda para ver otras sugerencias de palabras.
hacia
método símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono muestre el indicador
1
Oprima una tecla una o más veces para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para resaltar un símbolo y oprima
[
(símbolo).
Selecr
para ingresarlo.
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono muestre el indicador
Oprima las teclas del teclado para ingresar números. Cuando termine, oprima modos de ingreso.
aspectos fundamentales
24
W
(numérico).
#
para alternar entre los
eliminar letras y palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego:
Oprima
Borrar
para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimida mensaje completo.
Borrar
para borrar el

altavoz del manos libres

códigos y contraseñas

Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. Para activar el altavoz durante una llamada, oprima
ALTAVOZ
. Para desactivar el altavoz, oprima
TELEFON
.
También puede usar un audífono alámbrico opcional de 2,5 mm para pasar a manos libres. Los audífonos Mini USB no son compatibles.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
El
código de desbloqueo
teléfono originalmente es dígitos de su número telefónico. El
seguridad
originalmente como
Su proveedor de servicio puede restablecer estos códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para proteger su información personal. El código de desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de seguridad debe tener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña:
Búsqueda:
nuevas
Nota:
contacto con su proveedor de servicio.
de seis dígitos está programado
s >w
si olvida su código de seguridad, póngase en
de cuatro dígitos de su
1234
o los últimos cuatro
código de
000000
.
Config
>9 Seguridad >Contraseñas
aspectos fundamentales
25

bloquear y desbloquear el teléfono

Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro dígitos para evitar que otros lo usen. (para bloquear y debloquear las teclas, consulte la página 28). Para conocer más tipos de bloqueo, consulte “seguridad” en la página 58.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte la página 37). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes,
deberá desbloquear para contestar
Para bloquear el teléfono:
pero lo
.
y luego
Introd. Código desbloq:
desbloquee el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
cuatro dígitos y oprima
hasta la siguiente vez que
, ingrese su código de
OK
.

configuración de tarjeta

Puede almacenar contenido multimedia, como por ejemplo canciones e imágenes, en la memoria interna del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional.
Nota:
su teléfono es compatible con tarjetas de memoria microSD con hasta 2 GB de capacidad (una capacidad superior a 1 GB se garantiza sólo para las tarjetas microSD SanDisk).
Búsqueda:
teléfono
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y luego oprima
26
>
s>w
Bloq. ahora
OK
Config
>9 Seguridad >Bloquear
o
Bloq. Autom.
. El teléfono muestra
aspectos fundamentales
Bloqueo del teléfono
formato de la tarjeta de memoria
Deberá formatear la tarjeta de memoria antes de usarla por primera vez. Este procedimiento esencial crea los directorios
Música
e
Imágenes
.
Si no formatea una tarjeta de memoria antes de usarla por primera vez, es posible que el teléfono no pueda leer el contenido de la tarjeta.
Precaución:
borrará todo el contenido
la tarjeta.
Búsqueda:
1
2
Para copiar archivos desde una computadora a la tarjeta de memoria, consulte la página 46. No puede copiar archivos entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria.
si formatea la tarjeta de memoria se
que esté almacenado en
s>w
Desplácese a oprima
Selecr
Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No para cancelar el formateo.
Config. >Config inicial
Formatear dispositivo almacenamiento adicional
.
y
Consejo:
tarjeta de memoria microSD, con el teléfono en la pantalla principal, oprima o archivos almacenados en la tarjeta de memoria, entonces el teléfono cambiará automáticamente a su memoria interna.
para acceder a datos almacenados en la
s> h
Biblioteca de música
, luegos >
Camb disp almacen
Multimedia
>
Imágenes
. Si no hay
aspectos fundamentales
27

consejos y trucos

Desde la pantalla principal
atajos:
Para… Haga esto…
reproducir música
bloquear/ desbloquear el teclado
ver los números marcados recientemente
consejos y trucos
28
Oprima la tecla programable izquierda para activar la biblioteca de música.
Oprima sluego* para bloquear o desbloquear.
Oprima N.
(página 18), puede usar
Para… Haga esto…
usar los atajo s de una aplicación
acceder al correo de voz
Oprima las teclas programables izquierda y derecha o la tecla de navegación
Mantenga oprimida la tecla 1 para acceder a los mensajes del correo de voz.
S
.

personalizar

cambiar atajos en la pantalla principal

Búsqueda:
>
Teclasprincipales
opciones
Iconos
Arriba Abajo Izquierda Derecha
s>l
Muestre u oculte los iconos de atajo de la pantalla principal.
,
Escoja las funciones que se abren cuando oprime la tecla de navegación
,
(
,
S
derecha en la pantalla principal.
Personalizar>Pantalla principal
) hacia arriba, abajo, izquierda o
opciones
Tecla programable derecha
Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla programable derecha.

cambiar la apariencia del menú principal

Para cambiar la apariencia del menú principal a iconos o una lista de texto
>
l
Personalizar >Menú principal >Ver
, oprima s
.
personalizar
29

MiMenú

Cree un menú personalizado de sus funciones y herramientas favoritas del teléfono.
asignar un elemento a MiMenú
1
Oprima s y luego desplácese a un menú o elemento de submenú deseado.
Por ejemplo, si desea asignar el menú
ATAJOS
, desplácese al icono de mensajes (e)
en el menú principal. Si desea asignar la función
Calculadora
a
MiMenú
, desplácese hasta seleccionar
Extras
(en el menú principal) y luego hasta
2
Con la opción deseada ya resaltada, mantenga oprimida
s
hasta que aparezca la confirmación
de
ATAJOS
y seleccione OK.
3
Oprima
Listo
para aceptar el número de tecla asignado o desplácese hasta para asignar otra.
personalizar
30
Tecla
Mensajes
Calculadora
y oprima
a
Cambiar
usar MiMenú
Búsqueda:
Desplácese al elemento de
Atajo nuevo
s
> ?
Extras
>
ATAJOS
ATAJOS
que desea y oprima
.

estilos de timbre y alertas

El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta.
.
programar un estilo
Búsqueda:
1
Seleccione
2
Desplácese a un
s>w
Estilo
by pressings.
Estilo de tono
Config. >Estilo de tono
y oprimas.
programar alertas
Programe alertas para diferentes eventos, como recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
Búsqueda:
1
Desplácese a Estilo
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprimas.
3
Desplácese a la programación de detalle que desea y oprima
Nota:
programación resaltada. Los tonos de timbre se reproducen por el altavoz, a menos que use un audífono.
s>w
el teléfono reproduce una muestra de cada
Config. >Estilo de tono
Detalle
y oprima s.
s
.

opciones para contestar

Programe el teléfono en la opción de respuesta de
Cualquier tecla
Búsqueda:
>
o
Opc para contestar
Sólo tecla Enviar
s>w
.
Config. >Config. de Llamada Entrante

fondo de pantalla

Programe una imagen como o fondo de pantalla en la pantalla principal.
Búsqueda:
Para seleccionar una imagen de fondo:
1
Desplácese a
2
Desplácese a la imagen que desea y oprimas.
o
Seleccione fondo de pantalla.
s>l
Personalizar >Fondo pantalla
Imagen
y oprimas.
(Ninguno)
para desactivar la imagen de
personalizar
31
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo:
1
Desplácese a
2
Desplácese a oprima
s
Config. de diseño
Mosaico, Centrar
.
y oprimas.
o
Pantalla compl.
, y

protector de pantalla

Programe una imagen como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando el teléfono se está cargando y no hay actividad.
Búsqueda:
Para seleccionar un protector de pantalla:
1
Desplácese a
2
Desplácese a
s>l
Tipo
Animación
Personalizar >Protector de pantalla
y seleccione
Animación
y oprima s.
.
3
Desplácese a la animación que desea y oprima
s
.
o
Seleccione s>lPersonalizar >Protector de pantalla >
Tiempo de espera >inactivo
protector de pantalla.
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo el teléfono antes de mostrar el protector de pantalla:
1
Desplácese a
2
Seleccione un período de tiempo y oprima s.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería,
desactive el protector de pantalla.
para desactivar el
Tiempo de espera
y oprima s.

programación de color

32
personalizar
Para seleccionar una el aspecto de la pantalla del teléfono: oprima
s>l
Personalizar >Config. de color
Config. de color
(o skin) que programe
.

programación de pantalla

Seleccione un período de tiempo para que la luz de la pantalla permanezca encendida.
Búsqueda:
>
Config de pantalla
s >w
Config.
>
Config inicial

luz de fondo

Seleccione un período de tiempo para que la luz de fondo de la pantalla permanezca encendida.
Búsqueda:
s
> wConfig.
>
Config inicial >Luz de fondo

marcado rápido

Programe sus números de contacto favoritos en tres opciones de Marcado rápido.
Desplácese a la opción de desee programar y oprima >
Agenda, Llamadas Realizadas
número que necesita. Oprima número seleccionado.
Marcado rápido
Cambiar
o
Llamadas Recibidas
Ok
(1, 2 ó 3) que
. Oprima
Navegar
para buscar el
para aceptar el

cambiar cubierta anterior

Su teléfono tiene una cubierta extraíble que se puede cambiar para modificar su apariencia.
Precaución:
personal o de un daño al equipo, y para mantener cumplimiento de las pautas internacionales de exposición a RF, no use ni cargue el teléfono sin las cubiertas puestas.
para evitar el riesgo de una lesión
Búsqueda:
oprima s>lPersonalizar >Marcado rápido
personalizar
33
Precaución:
las cubiertas están hechas de plástico y pueden romprese. Tenga cuidado al quitarlas o al reemplazar cualquier pieza del teléfono. Al cambiar las cubiertas, estará quitando en parte la protección externa del teléfono. Por tanto, tenga mayor cuidado con el teléfono y evite la exposición a tierra, polvo, líquidos (incluida condensación) y electricidad estática. Vuelva a colocar todas las cubiertas lo más rápido posible. Use siempre cubiertas aprobadas por Motorola.
1
Quite la cubierta de la batería y la batería, luego con cuidado pero firmemente desplace las lengüetas de posición del teléfono para liberar la parte superior de la cubierta.
personalizar
34
2
Con el teléfono de cara hacia abajo, libere la cubierta y sáquela deslizándola hasta el extremo del teléfono.
3
Cambie el teclado a la cubierta nueva, asegurándose de que las lengüetas superior e inferior estén aseguradas en su posición.
4
Para aplicar la nueva cubierta, inserte la lengüeta en la parte inferior de la cubierta nueva en la parte de abajo del teléfono; luego, use los dedos para presionar por los costados de la cubierta, a medida que la ajusta en su lugar.
5
Vuelva a poner la batería y la cubierta.

llamadas

Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 16.

remarcar un número

1
Desde la pantalla principal, oprima N para ver una lista de llamadas recientes.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y oprima
N
.

llamadas recientes

Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la
llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.
Búsqueda:
o
Llamadas Realizadas
1
Desplácese a un ingreso.
Nota:
que la llamada se conectó.
2
Oprima N para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima
s
> s Llamadas Recientes > Llamadas Recibidas
un signo % junto a una llamada significa
Ver
.
llamadas
35
Oprima la tecla central s mientras ve una lista de llamadas recientes para ver estas opciones:
opción
GUARDAR
Borrar
Borrar todo
Mostrar ID / Ocultar ID
Enviar mensaje
adir dígitos
Agregarnúmero
36
llamadas
Guarde el número en la Agenda.
Borre el ingreso.
Borre todos los ingresos de la lista.
Mostrar u ocultar su número telefónico al hacer una llamada.
Crear un mensaje de texto nuevo con el número en el campo
Agregue dígitos después del número.
Agregar un número de de la lista de llamadas recientes.
Contactos
Para
o

responder una llamada perdida

Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce una alerta y muestra el indicador una otificación de llamada perdida. Oprima los detalles y oprima
Para ver sus llamadas perdidas en cualquier momento:
Búsqueda:
o
Llamadas Realizadas
.

llamada en espera

Si
recibe una segunda llamada
en una llamada:
s
> s Llamadas Recientes > Llamadas Recibidas
Para contestar la segunda llamada y poner la primera llamada en espera, oprima Para alternar las llamadas, oprima
{
(llamada perdida) y
N
para llamar al número.
mientras está
Ver
para ver
Cambiar
N
.
.
Para enviar la segunda llamada al correo de voz, oprima
Ignorar
.
Elija
Voz, Fax
o
Datos
y seleccione el tipo de llamadas para
desviar y el número telefónico al cual desviarlas.

marcado rápido

A cada ingreso que almacena en la un número único de marcado rápido.
Búsqueda:
Para marcar rápido un número, basta con ingresar el número de marcado rápido y oprimir
Nota:
asignado el número 1 de marcado rápido a su número del correo de voz.
s >n
puede que el proveedor de servicio ya haya
Agenda >[Ingreso]
Agenda
> s >
#
se le asigna
Editar
luegoN.

desvío de llamadas

Configuración o cancelación de desvío de llamadas:
Búsqueda:
s
> wConfig.
>
Desvío de Llamadas

apuntes

El conjunto de dígitos más reciente que haya ingresado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono.
Para recuperar un número almacenado en los apuntes:
Búsqueda:
Oprima N para llamar al número u oprima guardar el número en la
s>s
Llamadas Recientes >Block notas
Guardar
Agenda
.
para

llamadas de emergencia

Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación,
llamadas
37
incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
consulte al proveedor de servicio, ya que los números de emergencia varían según el país. Es posible que el teléfono no funcione en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. No confíe solamente en el teléfono inalámbrico para comunicaciones esenciales, tales como emergencias médicas.
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia.
2
Oprima N para llamar al número de emergencia.
llamadas
38

mensajes

Puede enviar y recibir mensajes SMS/EMS y MMS multimedia así como acceder a su correo de voz desde la opción Mensajes. Cada tipo de mensaje le permite agregar distintos objetos. Las opciones disponibles se muestran en el menú
Nota:
el teléfono puede almacenar un máximo de
500 mensajes.
Insertar

enviar un mensaje

Búsqueda:
1
Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto del mensaje.
2
Para insertar una imagen, sonido u otro objeto, oprima
s>e
Ingresar
Mensajes> Crear
3
Cuando termine el mensaje, oprima OK. Seleccione una o más personas para
4
Oprima
Listo
>
Enviar
.
.
texto rápido
Programe la pantalla principal para acceder a la opción de
Y
Texto rápido
para poder enviar mensajes más
rápido.
Búsqueda:
>
Teclasprincipales > Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha > Txt rápido
Después de la configuración, puede acceder rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir la tecla de navegación en la dirección en que programó
Y
s>l
Texto rápido
Personalizar >Pantalla principal
.
mensajes
Enviar
a.
39

recibir un mensaje

correo de voz

Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y muestra el indicador una notificación de mensaje nuevo. Oprima leer el mensaje inmediatamente o guárdelo en el Buzón de mensajes para verlo más tarde. Para leer los mensajes en su
Búsqueda:
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima
Leer
para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y luego, el mensaje.
40
s >e
mensajes
e
(nuevo mensaje) y
Buzón de mensajes
Mensajes> Band. Entr.
Leer
para
:
La red almacena los mensajes del correo de voz que recibe.
Cuando
recibe
un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra un indicador y Oprima
Llamar
para llamar a su correo de voz.
Para revisar sus mensajes de correo de voz en algún momento:
Búsqueda:
Nota:
asignado el número 1 de marcado rápido para llamar al correo de voz y puede proporcionarle información adicional sobre el uso del correo de voz.
s >e
puede que el proveedor de servicio haya
Correo de voz nuevo
Mensajes >Buzón de voz
.
>
N

entretenimiento

radio FM

Búsqueda:
Para usar la a un conector de audífonos de 2,5 mm.
usar las presintonías de la radio
1
Sintonice la frecuencia deseada al oprimir S izquierda o derecha u oprima explorar en busca de todas las estaciones de
Música >Radio FM
Radio FM
debe conectar un audífono estéreo
Oprima S izquierda o derecha para cambiar la frecuencia.
Oprima S arriba o abajo para ajustar el volumen.
Oprima
OPCNES >Silencio
para silenciar la radio.
Opciones
>
Explorar
para
radio disponibles. También puede usar las teclas del teclado para ingresar una frecuencia al oprimir
OPCNES
>
Fijar frecuencia
2
Mantenga oprimida una tecla numérica para guardar ese número como la presintonía.
.
seleccionar una presintonía de radio
1
Oprima
OPCNES
>
Estaciones preprogramadas
lista de todas las presintonías de radio.
2
Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar una presintonía.
Consejo:
preprogramada, puede oprimir el número en el teclado para seleccionarla.
si conoce el número asignado a la estación
entretenimiento
para ver una
41
grabar clips de radio FM
1
Oprima
OPCNES
>
Grabar
.
2
Oprima
OPCNES
>
Det grab
para detener la grabación.
El clip se guarda en
Nota:
la extensión máxima de un clip grabado es de
100 segundos (aproximadamente 97,6 Kbytes).
Nota:
la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las ley de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está diseñado sólo para la copia de materiales sin derechos de autor, materiales cuyo derechos de autor posee o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Nota:
la reproducción de los clips de radio grabados sólo es en formato monofónico.
entretenimiento
42
Música >Biblioteca de música
.
compartir una estación de radio
Comparta sus estaciones de radio favoritas con sus amigos:
Búsqueda:
Use la pantalla de mensajes para enviar la frecuencia de la estación. Su amigo puede acceder la estación con un sólo clic.
Música >Radio FM > OPCNES >Env info Estación
seleccionar la salida de radio
Puede rerpoducir la radio a través de un audífono estéreo o un altavoz. Oprima
Usar audífono
.
OPCNES
>
Usar altavoz
o

biblioteca de música

El teléfono puede reproducir canciones en los formatos iMelody, MIDI y MP3:
Búsqueda:
Para copiar archivos desde una computadora a la tarjeta de memoria, consulte la página 46. No puede copiar archivos entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria.
Nota:
o AAC o AAC+ o AAC++, o archivos MP3 con velocidad de bit superior a 320 kbps. Si intenta descargar o reproducir uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un mensaje de error o pedirle que borre el archivo.
Consejo:
movimiento. Conecte un audífono estéreo para una reproducción musical de alta calidad.
Música >Biblioteca de música
el teléfono no puede reproducir archivos WMA
puede escuchar música mientras está en
controles de la biblioteca de música
función
desplazarse hacia arriba o abajo a través de la lista de canciones
reproducir Oprima
pausa/reanudar Oprima
adelantar Mantenga oprimida
volver a la canción siguiente/ anterior
Antes de reproducir música, oprima
S
arriba o abajo.
Reprod
.
s
.
S
derecha (durante dos segundos al menos).
Oprima y suelte derecha o izquierda.
S
hacia la
hacia la
entretenimiento
43
función
retroceder Mantenga oprimida S hacia la
izquierda (durante dos segundos al menos).
desactivar Oprima
Atrás
.
Nota:
si surge una llamada mientras escucha música,
oprima
Rspondr
para aceptar o
llamada.
Ignorar
para rechazar la
opciones de la biblioteca de música
listas de reproducción
Búsqueda:
44
Música >Biblioteca de música
Para crear otra lista de reproducción, desplácese a
Para modificar una lista de reproducción ya existente, desplácese a esta lista y oprima
s
Para seleccionar y reproducir una lista de reproducción, desplácese a esta lista y oprima
[List rep. nuev]
>
Editar
.
Reprod
.
y oprima
entretenimiento
opción
Selecr
.
nuevo Lista de reproducción:
reproducción nueva.
iMelody:
personalizado.
Categorías
Configurar Repetir auto:
Cree y administre categorías para sus archivos de música.
seleccionada o todas las canciones de la lista de reproducción actual.
crear una lista de
crear un tono de timbre
repetir la canción
opción
Ver espacio libre
Ver espacio restante en el teléfono.

Acceso Web

Use el teléfono para acceder a páginas Web.
Búsqueda:
controles del Acceso Web
opción
Iniciar navegador
Atajo Web
Ir a URL
á
Acceso Web
Abra el browser Web.
Acceda a un atajo predeterminado a una página Web.
Ingrese a una (dirección) URL de la página Web.
opción
Sesión Web
Páginas guardadas
Historial
Programación general
Acceda a una sesión Web guardada.
Vaya a una página previamente almacenada.
Acceda a una lista de sitios Web visitados recientemente.
Borre el historial, reinicie la caché o borre las cookies.
entretenimiento
45

conexiones

conexiones de cable

Puede usar el puerto mini-USB del teléfono para conectar la tarjeta de memoria extraíble opcional del teléfono a una computadora. Para insertar una tarjeta de memoria, consulte la página 11.
Los cables de datos USB Motorola Original y el software de soporte puede que se vendan por separado. Revise la computadora para determinar el tipo de cable que necesita.
conexiones
46
Nota:
la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Antes de usar una conexión de cable USB:
Si tiene una nueva tarjeta de memoria,
asegúrese de que describe en la página 26.
formatearla
tal como se
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alta potencia
en la computadora
(no a uno de baja potencia, como el puerto USB del teclado o de un hub USB alimentado por bus).
Si conecta el teléfono a un puerto USB de baja potencia, es posible que la computadora no reconozca el teléfono.
Asegúrese de que el teléfono y la computadora estén encendidos y que el teléfono esté en la pantalla principal.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a una computadora y se usa para almacenamiento masivo, no se puede usar para nada más. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la computadora.
W230 es compatible con Microsoft® Windows® 2000 y Windows XP™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles con W230.
Enchufe el cableUSB Motorola Original al
6) f öì
puerto mini USB del teléfono y a un puerto USB en la computadora. Seleccione
para
conectar el teléfono como
¿Conectar teléfono como dispositivo de almacenamiento?
NO
una unidad de almacenamiento.
Nota:
si selecciona No comenzará a cargarse la batería
del teléfono.
conexiones
47
En la PC:
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de “Disco extraíble”.
2
Haz clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a la tarjeta de memoria.
3
Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble” (tarjeta de memoria), cree una o más carpetas para los archivos que copiará a la tarjeta de memoria.
4
Para copiar archivos entre la PC y el teléfono, arrastre y suelte en las carpetas adecuadas:
archivos de música (iMelody, MIDI y MP3): \
Música
. Como ayuda para administrar su
música, también puede crear nuevas carpetas
48
en la carpeta \
conexiones
Música
.
archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP): \
Imágenes
. El tamaño máximo de un archivo de imagen único es de 100 KB a una resolución de 640 x 640 dpi.
5
Cuando termine, extraiga el dispositivo seleccionando el icono “Quitar hardware en forma segura” en la bandeja del sistema en la parte inferior de la pantalla de la PC, luego seleccione “Dispositivos de almacenamiento masivo USB” y “Alto”.

otras funciones

directorio telefónico más funciones de
funciones crear ingreso
s >n
modificar un ingreso
s>n
Desplácese al ingreso y oprima s > modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o abajo y oprima Oprima
borrar ingreso
s>n
Desplácese hasta el ingreso y oprima s >
Agenda >[Nueva entrada]
Agenda
s
para modificar los campos.
Fin
para guardar los cambios.
Agenda
Editar
para
Borrar
mensajería
funciones enviar un mensaje de texto
s>e
Oprima
También puede seleccionar un contacto primero. Oprima un mensaje.
.
otras funciones—directorio telefónico
Mensajes >Crear
INGRESR
para ver las opciones de inserción.
s
y seleccione
Enviar mensaje
para redactar
49
funciones usar plantilla MMS
Seleccione una plantilla multimedia con medios precargados:
s>e
ver los mensajes enviados
s>e
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
leer mensajes recibidos
s >e
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
Mensajes >Plantillas MMS
Mensajes >Band. salida
s
para ver las opciones de mensajes.
Mensajes >Band. Entr.
s
para ver las opciones de mensajes.
Leer
Leer
.
.
funciones borradores
Vea los mensajes guardados en la carpeta de
Borradores
s >e
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de una carpeta:
s>e
Seleccione
Band. salida
configurar correo de voz
:
Mensajes >Borrador
s
para ver las opciones de mensajes.
Mensajes
> s > Borrar mensajes
Todo, Band. Entr, Msjs browser, Servicios de info,
o
Borradores
.
Selecr
.
otras funciones—más funciones de mensajería
50
s>e
Mensajes
>s > Config correo voz
funciones ver el estado de memoria del mensaje
s>e
Mensajes
>s > Estado
más funciones de personalización
funciones
volumen de timbre
s> w
>
definir la opción de contestación
s >w
>
Config.
Volumen timbre
Config.
Opc para contestar
> tEstilo de tono
> UConfig. de Llamada entrante
> Detall.
de estilo
funciones
volumen del teclado
s >w
>
programación de color
Las opciones de
Jade.
s >l
mis imágenes
s >h
programar protector de pantalla
s >l
programar la hora y fecha:
Config.
> tEstilo de tono
Vol. de teclado
Programación de color
Personalizar
Multimedia >Imágenes
Personalizar >Protector de pantalla
>
Config. de color
> Detall.
incluyen
de estilo
Mot, Solar y
s >w
Config.
> 6
Config inicial >Hora y fecha
otras funciones—más funciones de mensajería
51
funciones
recordatorios
Programe el teléfono para que reproduzca alertas de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas perdidas o mensajes de voz que reciba:
s >w
>
saludo
Cambie el saludo que aparece al encender el teléfono:
s >l
52
Config.
>tEstilo de tono
Volumen timbre
Personalizar >Saludo
> Detall.
de estilo
otras funciones—más funciones de mensajería
funciones
cambiar etiquetas de las teclas programables en la pantalla principal
s >l
Nota:
proveedor de servicio.
esquema de texto
Programe el texto de la pantalla principal para que quede justificado a la izquierda o centrado:
s >l
vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal:
s >l
Personalizar >Pantalla principal >Teclasprincipales
la capacidad de esta función depende de su
Personalizar >Pantalla principal >Diseño
Personalizar
>
Pantalla principal >Config reloj
funciones
vista del menú
funciones
desplazarse
Vea el menú principal como iconos o como una lista de texto:
s >l
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú en la pantalla principal:
s >l
>
idioma del menú
s >w
Personalizar >Menú principal >Ver
Personalizar >Pantalla principal >Teclasprincipales
Iconos
Config.
> 6Config inicial >Idioma
otras funciones—más funciones de mensajería
Programe la barra de desplazamiento para detener o dar un ciclo en las listas de menú:
s>w
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración:
s >w
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el
Config.
> 6Config inicial >Desplazar
Config.
> 6Config inicial >Reinicio general
Código de seguridad (000000
).
53
funciones
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración, y borre todas las programaciones e ingresos del usuario.
Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos de la Agenda y los archivos descargados.
información no se puede recuperar.
todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración.
Una vez que se borra, la
Reinicia

duración de llamadas

Tiempo de conexión de red
desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.
es el tiempo transcurrido
O
. Este tiempo incluye
s >w
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el
54
Config.
> 6Config inicial >Borrado general
Código de seguridad (000000
).
otras funciones—duración de llamadas
funciones programar cronómetro de llamada
s>w
>
ver duración de llamadas
s >s
Desplácese hasta
LlamadasRecibidas, Todas las llamadas Seleccionar
ver tiempos de datos
s >s
ver volúmenes de datos
s >s
Config.
> UConfig de Llamada Entrante
Cronómetro de Llamada Entrante
Llamadas Recientes >Tiempo de llamadas
Última llamada, Llamadas Realizadas
.
Llamadas Recientes >Tiempos de datos
Llamadas Recientes >Volúmenes de datos
, o
Autonomía
,
y oprima

menú de llamada entrante

Durante una llamada, puede acceder al menú de llamada entrante al oprimir
funciones acceda a una lista de líneas telefónicas
disponibles
s
>
Min núm. Tel.
Desplácese a una línea y oprima
silenciar la llamada
s
>
Silenciar
dejar la llamada en espera
s
>
Retenida
s
.
Selecr
.
otras funciones—menú de llamada entrante
55
funciones aceptar una llamada nueva
s
>
Nueva llamada
acceder a lista de Agenda
s
>
Agenda
acceder a lista de llamadas realizadas
s
>
Llamadas Realizadas
acceder a lista de llamadas recibidas
s
>
Llamadas Recibidas
acceder al menú de mensajes
s
>
Mensajes
otras funciones—audífono
56

audífono

funciones contestación automática
Conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un audífono:
s>w
Nota:
estéreo sólo admiten voz.
cambiar el volumen
Oprima S hacia la derecha para aumentar y hacia la izquierda para disminuir el volumen del audífono durante una llamada.
Config.
>S
Audífono >Contestar auto
tanto los audífonos monofónicos como los
funciones
programación de red
Vea la información de red y ajuste la programación de la red:
s >w
seleccionar una banda
s >w
Config.
Config.
>j
Red
>j Red > Selección de ba nda

organizador personal

funciones
agregar un evento en el calendario
s
> ÉHerramientas >Calendario
Desplácese hasta el día deseado y oprima luego desplácese hasta
[Nueva]
y oprima
Selecr
Seleccione
.
funciones
ver un evento del calendario
Vea o modifique detalles de eventos:
s
> ÉHerramientas >Calendario
Desplácese al día que desea y oprima desplácese hasta el evento y oprima
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de evento, oprima
Ver
para verlo. Oprima
copiar evento del calendario
Copie un evento de agenda para otra fecha y hora:
s
> ÉHerramientas
Desplácese al día que desea y oprima
,
desplácese hasta el evento y oprima Desplácese hasta
>
Copiar
Calendario
y oprima
Selecr
Ver
.
Salir
para descartarlo.
Selecr
s
.
Selecr
.
, luego
, luego
otras funciones—organizador personal
57
funciones
programar una alarma
s >É
Nota:
dispositivo de alarma seleccionando desde el menú
Nota:
un clip de radio grabado como su tono de alarma, oprima > Detalle
calculadora
Calcule números:
s >É
58
Herramientas >Despertador
puede programar la radio FM como
Alerta
>
Radio
Despertador
.
para seleccionar un archivo de música MP3 o
s >w
Programación
de estilo
>
Alarma
.
Herramientas >Calculadora
>tEstilo de timbre
otras funciones—seguridad
funciones
convertir monedas
s >É
Oprima oprima
Herramientas >Calculadora
s
, luego desplácese a
Selecr
.
Convertir moneda
y

seguridad

funciones
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s >w
Seleccione oprima
Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo (proporcionado por su proveedor de servicios) y oprima
Config.
>9 Seguridad >Bloq de llamadas
Llams salientes, Llams entrantes
Selecr
.
Ok
.
o
Cancelar todo
y
funciones
tonos DTMF
El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia de doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada y otras llamadas automatizadas de un toque.
s >w
Seleccione
cambiar códigos de desbloqueo y seguridad
s >w
>
Contaseña bloq
Nota:
Config.
>6 Config inicial >DTMF
DTMF corto o DTMF largo
Config.
>9 Seguridad >Contaseñas nuevas
o
Cód seguridad
el código predeterminado es
.
1234
.

diversión y juegos

funciones para jugar
s >Q
administrar música
Administre música y cree listas de reproducción:
s >h
Para reproducir un sonido, desplácese hasta el título de la músicay oprima
Para crear una lista de reproducción, desplácese a
[List rep nuev.]
Ingrese un nombre de lista de reproducción y seleccione los archivos de audio.
Juegos
Multimedia >Biblioteca de música
Reprod
.
y oprima
Selecr
.
otras funciones—diversión y juegos
59
funciones administrar imágenes
s >h
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y oprima
Nota:
almacenados en la tarjeta de memoria microSD, desde la pantalla principal, oprima
s>h s
60
Multimedia >Imágenes
Ver
.
para acceder a sonidos o imágenes
Multimedia> Imágenes
>
Camb disp almacen
o
Biblioteca de música
.
otras funciones
>

servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
Visite
www.hellomoto.com
entre una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 0210000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
, donde podrá seleccionar
Uso y cuidado
61
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos

Datos SAR

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg . de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
Datos SAR
62
1
Las pruebas
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1.28 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1.32 W/kg . El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
(uso cerca del cuerpo) es 0.73 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índi ce SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La inform ación sobre SAR incluye el prot ocolo de prueba , el procedimi ento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Datos SAR
63
Datos de índice de absorción específico

Datos SAR

Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg. El valor SAR más alto para el teléfono de este modelo (850/1900) cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,88 W/kg y cuando se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es de 0,72 W/kg . (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y las exigencias de regulación.) más alto de SAR para el teléfono de este modelo (900/1800) cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,96 W/kg se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es de 0,50 W/kg .
64
1
(Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo
Datos SAR
2
El valor
1
y cuando
difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y las exigencias de regulación.)
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
2
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud ( Motorola, Inc. (
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
2. Consulte la sección Seguri dad e información general acerca del
http://www.motorola.com/rfhealth
internacionales. El límite incor pora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adic ional al público y que considera cualqui er variación en las mediciones. La info rmación adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el p rocedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
http://www.who.int/emf
) o en
).
Datos SAR
65
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Declaración de conformidad d e la Unió n Europea

Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
66
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
0168
Número de aprobación
del producto
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
www.motorola.com/rtte
R&TTE) en el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
, para encontrar su DoC, ingrese
Información legal y de
seguridad importante
67
Información general y de seguridad

Información de seguri dad

Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuan do usted se comunica con el dispositivo móvil, el sis tema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
* La información provista en este d ocumento reemplaza a la infor mación
de seguridad ge neral contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
68
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a unnivel de potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
Información de seguridad
69
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su disposi tivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
Información de seguridad
70
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
032374o
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Información de seguridad
71
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Información de seguridad
72
Precaución sobre el uso con volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso F CC

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Aviso F CC
73
Garantía para Latinoamérica, excepto México

Garantía (except o México)

Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola.
Garantía (excepto México)
74
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a:
Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia
Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad.
Garantía (excepto México)
75
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
c
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
d
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
e
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible.
g
Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
h
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
Garantía (excepto México)
76
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k
Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el “
Producto
personas no autorizadas por Motorola.
m
Cuando el “ instructivo de operación que se acompaña.
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
b
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
c
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
” ha sido alterado o reparado por
Producto
” no sea operado de acuerdo con el
“Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: No de serie electrónico: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:
Garantía (excepto México)
77
Garantía Limitada (México)

Garantía (México )

Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “ autorizado.
Productos
” nuevo ante un establecimiento
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “ cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “
Los “ (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “ problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “ piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software.
78
Productos
” Motorola.
Productos
” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
Producto
Garantía (México)
Productos
” Motorola
Productos
” que presenten
.” Podemos usar productos o
III. Denominación y domicilio del responsable de los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios:
Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió el “ en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “ piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra del “
Producto
Producto
”, al domicilio señalado
Producto
.”
” con sus
V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “
Producto
distintas a las normales.
2
Cuando el “ con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3
Cuando el “ personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
” se hubiese utilizado en condiciones
Producto
” no hubiese sido operado de acuerdo
Producto
” hubiese sido alterado o reparado por
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “
Para obtener información sobre “ reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 0210000.
Modelo del “Producto”:
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Producto
.”
Producto
” que necesitan
Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:
Garantía (México)
79
Información de la Organización Mundial de la Salud

Información de l a OMS

La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto

Registro

Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
Información de la OMS
80
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones

Ley de exportacion es

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente

Información de r eciclaj e

Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y de las guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Ley de exportaciones
81

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y segur idad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
• Borre antes de reciclar
datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía del usuario.
Nota:
para obtener más información acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
Privacidad y seguridad de datos
82
: mantenga consigo el dispositivo
: si Motorola o
: elimine la información o los
www.motorola.com
visite “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a proveedor de servicio.
y luego navegue a la sección
: con el fin de cumplir con los
privacy@motorola.com
o con su
Prácticas inteligentes durante la conducción

Prácticas inteligentes

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
• Si tiene un dispositivo de manos
Drive Safe, Call Smart
para obtener más información.
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
libres, úselo.
que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
Cuando sea posible, haga
SM
• Ponga el teléfono al alcance.
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas.
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
Apuntar una lista de “cosas por
Debe poder acceder al
La lluvia,
Prácticas inteligentes
83
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer.
persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
84
Si ve un vehículo averiado que no corre
Si presencia un accidente
Infórmele a la

índice

A
acceso Web 45 accesorios 11 aceptación de llamada nueva 56 administrar imágenes 60 administrar sonidos 59 agenda 36, 49
borrar ingreso 49 crear ingreso 49
modificar un ingreso 49 agregar un número 36 alerta 30 alerta de timbre 16 almacenamiento 26 almacenar número telefónico 17 altavoz 25
contestación automática 56 apuntes 37 atajos 28 audífono 56
B
batería 12
indicador de nivel 19 luz indicadora de carga 2
quitar 15 bloquear el teléfono 26 borrado general 54 borrar 54 borrar texto 24
C
cables 46 cables USB 46 calculadora 58 calendario
evento 57
recordatorio de evento 57
ver 57
ver evento 57 cambiar alerta de timbre 16 cambiar cubierta anterior 33
cambiar el volumen 56 cambio de cubierta anterior 33 cargar la batería 15 carpeta de borradores 50 códigos 25, 26 códigos de seguridad 25, 59 compartir una estación de
radio 42 conexiones de cable 46 consejos de seguridad. 83 consejos y trucos 28 contestar una llamada 16 contraseñas. Consulte códigos controles
biblioteca de música 43 convertidor de monedas 58 correo de voz 40
configuración 50
indicador de mensaje 40 cronómetro de llamada 55
índice
85
D
desbloquear
código 25, 26
teléfono 26 despertador 58 desvío de llamadas 37 devolver una llamada 36 directorio telefónico 49 duración de datos 55 duración de llamadas 54
ver 55
E
encender/apagar 15 enviar un mensaje 39 esquema de texto 52 esquema texto 52 estilo de tono, programación 30 evento
calendario 57 extraiga la batería 15
F
fecha 51 finalizar una llamada 16
índice
86
fondo de pantalla 31 formato de la tarjeta de
memoria 26 formatos 43, 48 formatos de archivos 43, 48 formatos de archivos de
canciones 43, 48 formatos de archivos de música
43, 48 función opcional 10
G
grabar estaciones de radio 42
H
hora 51
I
iconos de menú 29 imágenes 60 indicador de altavoz 20 indicador de intensidad de la señal
19 indicador de llamada de voz 19 indicador de llamada no
contestada 19
indicador de mensaje 20 indicador de sonidos desactivados
(silencioso) 19 indicador roaming 19 indicador sonido activado y
vibración activada 19 indicador vibración activada 19, 20 indicadores
altavoz 20 intensidad de la señal 19 llamada de voz 19 llamada no contestada 19 mensaje 20 modo de ingreso de texto 22 nivel de batería 19 roaming 19 sonido activado y vibración
activada 19 sonidos altos 19 sonidos bajos 19 sonidos desactivados
(silencioso) 19 vibración activada 19, 20
información de la OMS 80
información de seguridad 68 ingreso de texto 20
indicadores de modo de
ingreso 22
mayúsculas 22
instalar la batería 14
J
juegos 59
L
líneas telefónicas 55 listas de reproducción 44 llamada
contestar 16 desvío 37 fin 16
realizar 16 llamada a número telefónico 17 llamada de datos
medidores de volumen 55 llamada en espera 36, 37, 55 llamadas hechas 35 llamadas recibidas 35 llamadas recientes 35
llamar a un número telefónico
almacenado 17 luces indicadoras 2 luz de fondo 33
M
manos libres
altavoz 25 marcado rápido 33 marcar un número telefónico 16 mensaje Llam perdidas 36 mensajes
borradores 50
borrar 50, 51
enviar 39
leído 50
mensaje de texto 49
MMS 50
plantilla de texto 50
recepción 40
ver mensaje enviado 50 menú 29
desplazarse 53
iconos, mostrar u ocultar 53
idioma 53
mostrar iconos o lista 53 menú de llamada entrante 55 método de ingreso de símbolos 24 método de ingreso de texto
iTAP 23 método de ingreso de texto tap 23 método de ingreso numérico 24 MiMenú 30 MMS 50 MP3 43, 48
N
número de emergencia 37
O
organizador personal 57
P
pantalla 18 pantalla principal 18
atajos 29 indicadores de las teclas
programables 52 plantilla 50 programación de color 32 programación de red 57
índice
87
programar alertas 31 programar color 32 programar estaciones de radio 41 programar hora y fecha 51 programar un estilo 30 protector de pantalla 32
R
radio 41 radio FM 41 realizar una llamada 16 recibir un mensaje 40 recordatorios 51, 52 regulaciones de exportación 81 reiniciar 53 reinicio general 53 reloj
análogo 52
digital 52 remarcar 35 reproductor de música 43 restricción de llamadas 58 restringir llamadas 58
índice
88
S
saludo 52 seguridad 58 selección de banda 57 silenciar 55 SIM 11 skin 32 sonidos 59
indicador de sonidos altos 19 indicador de sonidos bajos 19
T
tarjeta de memoria 11, 26
formatear 26 tecla borrar/atrás 2 tecla central 2 tecla de encendido 2, 15, 16 tecla de navegación 2, 18 tecla enviar 2, 16 tecla fin 2, 16 teclas programables 2, 18
indicadores 52 texto en mayúsculas 22 texto rápido 39 tonos DTMF 59
V
volumen 16
cambiar 56 teclado 51
timbre 51 volumen de timbre 51 volumen del teclado 51
PatenteenEstados Unidos Re. 34,976
www.motorola.com
6809520A91-A
Loading...