IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W230. Es un teléfono compatible con música con un diseño
elegante que asegura llamar la atención.
• Mi teléfono, Mi manera —
personalice la pantalla principal (página 29) con imágenes personales, cambie la imagen de fondo y use su
canción favorita como tono de timbre.
• Conéctese en muchos niveles —
mediante voz (página 40) y mensajería (página 39).
• Variada experiencia musical —
reproducción para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta de memoria opcional en la ranura para tarjeta de
memoria extraíble para guardar muchas más canciones! O bien, use la Radio FM (página 41) para escuchar
su música favorita o nuevos programas.
• Convenientes Extras —
Agenda, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 49).
• Diversión —
cuando tenga poco tiempo para distenderse, juegue (página 59).
es su teléfono; déjelo a su manera. Cambie las cubiertas (página 33),
ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado
use el reproductor de música (página 43) para ajustar la lista de
cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Escuchar música.
Te cla programable izquierda
Te cla Enviar
Te cla de navegación
Nota:
puede que su teléfono no corresponda exactamente a las imágenes de este manual. Sin embargo, todas las
ubicaciones de teclas, secuencias y funciones son las mismas.
Cargar el teléfono, conectarlo a la computadora.
Te cla programable derecha
Te cla de encendido/fin
Te cla central
Micrófono
2
Algunas funciones básicas del menú:
PantallaprincipalMenú principal
6
MÚSICA CONTACTOS
MIÉ 10/10/07
&
Y
h
&
Îì
&
É
&
t
10:51a.m.
Para encender el
1
teléfono, mantenga
oprimida la tecla de encendido
hasta que se ilumine
P
la pantalla.
Oprima la tecla
2
central
s
para abrir
el Menú principal.
Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal.
Juegos
SELECRSALIR
Oprima la tecla de
3
Navegación
S
hacia
arriba/abajo/izquierda/
derecha para resaltar
una función del menú.
Oprima la tecla
4
central
s
para
seleccionarla.
En algunas vistas de lista,
5
tales como Buzón de
mensajes o lista de Contactos, el símbolo
M
aparece en la parte inferior
de la pantalla. Esto indica
que están disponibles las
opciones de menú. Oprima
la tecla central
s
para
mostrar las opciones
de menú.
Su teléfono puede diferir en cierta medida.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de tu proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos propietarios. Microsoft, Windows y
4
Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation y Windows XP es una marca comercial de
Microsoft Corporation.
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809520A91-A
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
acerca de esta guía . . . . . . . 10
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11
tarjeta de memoria . . . . . . . 11
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
encender y apagar. . . . . . . . 15
contestar una llamada . . . . . 16
realizar una llamada. . . . . . . 16
ajustar el volumen. . . . . . . . 16
cambiar alerta de timbre . . . 16
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 17
aspectos fundamentales . . . . 18
pantalla principal . . . . . . . . . 18
ingresar texto. . . . . . . . . . . . 20
altavoz del manos libres . . . 25
códigos y contraseñas. . . . . 25
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26
configuración de tarjeta . . . . 26
consejos y trucos . . . . . . . . . . 28
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 29
cambiar atajos en la
pantalla principal . . . . . . . . . 29
cambiar la apariencia
del menú principal . . . . . . . . 29
MiMenú. . . . . . . . . . . . . . . . 30
estilos de timbre y alertas . . . 30
opciones para contestar . . . 31
fondo de pantalla . . . . . . . . 31
protector de pantalla . . . . . 32
programación de color . . . . 32
programación de pantalla. . . 33
luz de fondo . . . . . . . . . . . . 33
marcado rápido . . . . . . . . . 33
cambiar cubierta anterior . . . 33
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 35
remarcar un número . . . . . 35
llamadas recientes. . . . . . . 35
responder una llamada
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . 36
llamada en espera . . . . . . . 36
marcado rápido . . . . . . . . . 37
desvío de llamadas . . . . . . 37
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . 37
llamadas de emergencia . . 37
contenido
5
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 39
enviar un mensaje. . . . . . . . 39
recibir un mensaje . . . . . . . 40
correo de voz . . . . . . . . . . . 40
entretenimiento. . . . . . . . . . . 41
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 41
biblioteca de música . . . . . . 43
Acceso Web . . . . . . . . . . . . 45
conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 46
conexiones de cable. . . . . . 46
otras funciones . . . . . . . . . . . 49
directorio telefónico . . . . . . 49
más funciones de
mensajería . . . . . . . . . . . . . 49
duración de llamadas . . . . . 54
menú de llamada entrante. . . 55
audífono . . . . . . . . . . . . . . . 56
organizador personal. . . . . . 57
seguridad . . . . . . . . . . . . . . 58
diversión y juegos. . . . . . . . 59
contenido
6
servicio y reparaciones . . . . . 61
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 62
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 64
Declaración de conformidad
de la Unión Europea . . . . . . . 66
Información de seguridad . . . 68
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Garantía (excepto México) . . . 74
Garantía (México) . . . . . . . . . 78
Información de la OMS . . . . . 80
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ley de exportaciones . . . . . . 81
Información de reciclaje . . . . 81
Privacidad y seguridad
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prácticas inteligentes . . . . . . 83
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
menú principal
n
Agend a
s
Llamadas recientes
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
• Block notas
• Tiempo de Llamadas
• Costo de llamadas *
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
e
Mensaj es
• Serv. de info
•Crear
• Band. Entr.
• Borrador
• Band. salida
• Notas rápidas
• Buzón de voz
• Msjs browser
• Plantillas MMS
mapa de menús
É
Herramie ntas
• Calculadora
•ATAJOS
• Despertador
• Cronómetro
•Chat *
• Servicios de marcación *
•STK *
• Calendario
Q
Juegos
á
Acceso Web
• Iniciar navegador
•Atajo Web
•Ir a URL
• Sesión Web
• Páginas guardadas
• Historial
• Programación general
* Depende de la red
Ésta es la disposición estándar del menú
El menú de su teléfono puede
principal.
diferir en cierta medida.
h
l
w
Multimedia
• Imágenes
• Biblioteca de música
•Radio FM
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config. de color
• Saludo
• Fondo pantalla
• Protector de pantalla
• Marcado rápido
Config.
• (consulte la página siguiente)
mapa de menús
7
menú programación
t
Estilo de tono
• Estilo
• Detall estilo
H
Desvío de llamadas
• Llamadas de Voz
• Llam. de fax *
• Llam. de datos *
• Cancelar todo
• Estado desvíos
U
Config. de Llamada Entrante
• Cronometro de Llamada Entrante
• Config. Costo de Llamadas
• Ident. de llam.
• Opc para contestr
• Llam en espera
mapa de menús
8
6
Config inicial
• Rev balance
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Config de pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
• Formatear dispositivo
almacenamiento general
m
Estado del teléfono
• Mis números
• Línea activa*
• Medidor de Batería
S
Audífo no
• Respuesta autom
* Depende de la red
j
Red
•Nueva red
• Config. red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llamada perdida
9
Seguridad
• Bloquear teléfono
• Bloq. teclas
• Bloq auto de teclado
• Marcación fija *
• Bloq de llamadas
• PIN SIM
• Contraseñas nuevas
Prefijo fácil
• Cambio auto *
• Oper prefer *
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidospolvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
calor o frío extremosoluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
microondasel suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9
inicio
PRECAUCIÓN:
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
>
Llamadas Recibidas
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
10
s >s
inicio
antes de usar el
Llamadas Recientes
1
Oprima la tecla centrals para abrir el menú
principal.
2
Desplácese hasta sLlamadas Recibidas
tecla central
3
Desplácese hasta
central
Consejo:
seleccionar una opción resaltada.
símbolos
s
.
Llamadas Recibidas
s
.
oprima la tecla centrals o
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
y oprima la tecla
Selecr
y oprima la
para
símbolos
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo
de identidad del abonado) contiene información
personal, tal como su número telefónico y los
contactos. También puede contener las
programaciones del correo de voz y los mensajes
de texto.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono
utiliza su número telefónico.
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
no doble ni raye la tarjeta SIM.
Consejo:
completamente insertada en el teléfono antes de
ajustar la batería.
Nota:
cambiar la cubierta anterior del teléfono (consulte la
página 33).
asegúrese de que la tarjeta SIM esté
12
cuando extraiga la cubierta de la batería, puede
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria microSD
extraíble de hasta 2 GB (una capacidad superior
a 1 GB se garantiza sólo para las tarjetas microSD
SanDisk) para almacenar objetos multimedia,
inicio
11
tales como imágenes y música. Recomendamos
que sólo utilice tarjetas de memoria aprobadas por
Motorola, como tarjetas de memoria SanDisk.
Es posible que otras tarjetas de memoria no sean
compatibles con W230.
Para instalar la tarjeta
de memoria,
asegúrese de que los
contactos de metal
de la tarjeta miren
hacia abajo. Deslice la parte superior de la tarjeta de
memoria por debajo de la banda de metal y en el
soporte. Asegúrese de
de memoria
Para retirar la tarjeta de memoria, deslícela fuera
del soporte.
12
, tal como se describe en la página 26.
inicio
formatear las nuevas tarjetas
batería
uso y seguridad de las baterías
• Motorola recomienda que siempre utilice
baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el
uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola.
o cargador inadecuada puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. El uso inadecuado o el
uso de una batería dañada puede dar origen a
un incendio, una explosión u otra situación
de peligro.
•
El uso de baterías por parte de los niños debe
ser supervisado.
• Importante:
están diseñados para funcionar mejor con
baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
Precaución:
los dispositivos móviles Motorola
el uso de una batería
mensaje tal como
realice los siguientes pasos:
•
Retire la batería y revísela para confirmar
si tiene el holograma “Original
Equipment” de Motorola;
•
Si no tiene el holograma, la batería no es
una batería certificada;
•
Si tiene el holograma, vuelva a poner la
batería y vuelva a intentar cargarla;
•
Si el mensaje permanece, comuníquese
con un Centro de servicio Motorola
autorizado.
•
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
en cargar.
• Precauciones al cargar:
batería, manténgala a temperatura ambiente.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
Batería inválida
cuando cargue la
o
No puede cargar
,
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC
(113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo,
siempre lleve el dispositivo móvil consigo.
•
Si guarda la batería, manténgala en un lugar
frío y seco.
•
Es normal que a través del tiempo la vida útil
de la batería disminuya y que la batería
muestre menor tiempo de funcionamiento
entre cargas o que requiera cargas con mayor
frecuencia o mayor tiempo de carga.
• Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme,
perfore, triture ni sumerja la batería ni el
dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería
o el dispositivo móvil, especialmente en una
superficie dura. Si su dispositivo móvil o la
batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo
a un Centro de servicio Motorola
autorizado antes de usarlos.
No
intente
inicio
13
secarlos con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador de
pelo o un horno microondas.
• Tenga cuidado al manipular una batería
cargada:
en particular cuando la coloque en
un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
objetos metálicos. El contacto con objetos
metálicos (como alhajas, llaves, cadenas de
cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico
(cortocircuito), lo que provocará que la batería
alcance una temperatura elevada, lo que
puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas
de acuerdo a las normas locales.
Comuníquese con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos
de las baterías.
Advertencia:
pueden explotar.
14
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
inicio
instalar la batería
1
2
extraer la batería
Consejo:
protegen contra daños por sobrecarga.
las baterías Motorola tienen circuitos que las
Nota:
su batería es intencionalmente de colocación
ajustada para asegurar una conexión constante.
cargar la batería
Las baterías nuevas no
están totalmente cargadas.
Enchufe el cargador de
la batería al teléfono y a
una toma de corriente.
El teléfono puede tardar
varios segundos antes de
comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga,
en el teléfono aparece
Carga completa
.
Consejo:
computadora para cargar la batería del teléfono. Antes
de conectar el teléfono a la computadora, descargue e
instale el controlador del software de carga desde
www.motorola.com/support/W230
también puede usar un puerto USB de la
.
encender y apagar
Para encender el
teléfono,
mantenga
oprimida
O
durante
unos segundos o hasta
que la pantalla se
encienda.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de
cuatro dígitos. El
dígitos de su teléfono originalmente es
código de desbloqueo
de cuatro
1234
o los
inicio
15
últimos cuatro dígitos de su número telefónico
(consulte la página 26).
Para apagar el teléfono
algunos segundos.
, mantenga oprimida O
contestar una llamada
ajustar el volumen
Puede ajustar el volumen durante una llamada al
oprimir
S
hacia la derecha para subir y hacia la
izquierda para disminuir el volumen del auricular. Para
silenciar una llamada, oprima
s
y seleccione
Silenciar
.
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima N para
contestar.
Para “colgar”, oprima
O
.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima N para
realizar una llamada.
Para “colgar”, oprima
Consejo:
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no
cubran el micrófono (consulte la página 2).
16
¿La persona que lo llama le dice que no lo
inicio
O
.
cambiar alerta de timbre
Búsqueda:
Las opciones disponibles son
Vibrar y timbrar, Vibrar luego sonar
página 30).
s >w
Config. >Estilo de tono
Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar
o
Silencio
(consulte la
,
almacenar un número
llamar a un número
telefónico
Puede almacenar hasta 500 números telefónicos en la
Agenda
:
1
Escriba un número telefónico en la pantalla
principal y oprima
2
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima la tecla central
3
Oprima
Listo
Para almacenar una dirección de email para un
contacto nuevo, oprima
>
Nuevo > Email
oprima
. Ingrese el nombre y dirección de email y
Fin
.
GUARDAR
.
s
para almacenar el número.
s>n
Agenda>[Nueva entrada]
.
telefónico almacenado
Búsqueda:
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima N para llamar al ingreso.
Atajo:
ingreso para obtenerlo rápidamente.
Nota:
Buscar
para buscar el nombre de un contacto
escribiéndolo:
Búsqueda:
>
Método de búsqueda
s >n
en la Agenda, escriba las primeras letras de un
puede cambiar el método de búsqueda para
s >n
Agenda
Agenda > s > Configurar
inicio
17
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla principal
Al encender el teléfono, éste muestra la pantalla
principal. Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y
6
MIÉ 10/10/07
&
h
&
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
aspectos fundamentales
18
Y
t
&
MúsicaContactos
10:51a.m.
Îì
É
&
N
.
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Nota:
su pantalla principal puede diferir en cierta
medida.
Las etiquetas de teclas programables muestran las
funciones actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 2.
Oprima la tecla de navegación
izquierda o derecha para seleccionar elementos de la
pantalla principal.
S
hacia arriba, abajo,
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
indicador
6
Potencia de la
señal
W
Roaming
{
Llamada perdida
h
Llamada de Voz
ì
Nivel de la batería
Las barras verticales indican
la intensidad de la conexión
de red.
Indica que el teléfono está
en un área de cobertura
digital y que sale de la red en
condición de roaming.
Indica que tiene una llamada
sin contestar.
Aparece durante una llamada
de voz activa.
Muestra el nivel de carga de
la batería. Mientras más
barras haya, mayor es la
carga.
indicador
õ
Timbre alto
ô
Timbre bajo
Í
Todos los sonidos
desactivados
Ì
Vibrar y timbrar
ö
Vibración, luego
timbre
Indica que
timbre
Alto
Indica que
timbre
Bajo
Indica que
timbre
Silencio
Indica que
timbre
Vibrar y timbrar
Indica que
timbre
Vibrar luego sonar
Estilo
(en
) está programado en
.
Estilo
(en
) está programado en
.
Estilo
(en
) está programado en
.
Estilo
(en
) está programado en
.
Estilo
(en
) está programado en
.
Estilos de
Estilos de
Estilos de
Estilos de
Estilos de
aspectos fundamentales
19
indicador
Î
Vibrar
Altavoz activado
Û
Mensaje de texto
nuevo o MMS
t
Msj de correo de
voz nuevo
aspectos fundamentales
20
Indica que
timbre
Vibrar
Indica que el altavoz
está activado.
Aparece cuando recibe un
mensaje de texto o
multimedia nuevo.
Aparece cuando recibe un
mensaje de correo de voz
nuevo.
Estilo
(en
Estilos de
) está programado en
.
ingresar texto
Algunas pantallas le permiten usar el teclado para
escribir texto, como cuando redacta un mensaje:
6
MENSAJE
¿Libre para almorzar?
OKBORRAR
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes:
modo de ingreso
Primario
Secundario
Ingresar texto usando un método que
haya programado.
Îì
746
modo de ingreso
Número
Ingresar sólo números (consulte la
página 24).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 24).
opciones
iTAP™
TAP
Permitir que el teléfono prediga cada
palabra a medida que oprime teclas.
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces.
Para asignar un de ingreso de texto Primario o
Secundario:
1
En una pantalla de ingreso de texto, oprima s.
2
Desplácese hasta
3
Desplácese a
secundaria
y oprimas.
4
Desplácese hasta una de las siguientes opciones
y oprima
Configuración de ingreso
Configuración de primaria
s
:
y oprima s.
o
Configuración de
Para cambiar el modo de ingreso de texto:
Oprima # en la pantalla de ingreso de texto para
cambiar el ingreso de texto hasta que vea el modo
deseado.
Para seleccionar o modificar un modo de ingreso
de texto:
Oprima s en cualquier pantalla de ingreso de texto,
desplácese y seleccione
Modo de ingreso
y luego
desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado.
aspectos fundamentales
21
mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto
para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos
indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
indicador
í
L
ì
sin letras mayúsculas
todas las letras mayúsculas
escribir en mayúscula sólo la
siguiente letra
indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto
o
Secundario
, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
aspectos fundamentales
22
Primario
primario secundario
gm
hq
fl
jp
kn
io
Los siguientes indicadores identifican el modo de
Numérico
ingreso
indicador
o
gm
[
Tap, sin letras mayúsculas
Tap, escribir en mayúscula
la siguiente letra
Tap, todas las letras
mayúsculas
iTAP™, sin letras
mayúsculas
iTAP, escribir en mayúscula
la siguiente letra
iTAP, todas las letras
mayúsculas
Símbolo
:
modo de número
modo símbolo
método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el
teléfono.
El método
números de la tecla que oprime. El método
se desplaza por las letras, número
1
2
Consejo:
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
#
disponible como el modo de ingreso
(consulte la página 20).
Tap
regular se desplaza por las letras y los
Tap extendido
y
símbolos.
Oprima una tecla una o varias veces para recorrer
sus caracteres.
Repita el paso anterior para ingresar todos
los caracteres.
oprima * para insertar un espacio.
para cambiar de modo de ingreso. Si
Primario
Tap
no está
o
Secundario
método iTAP™
El software iTAP combina las teclas oprimidas una
sola vez para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto
puede ser más rápido que el método Tap.
1
Oprima S hacia la derecha o la izquierda para
desplazarse a través de las posibles
combinaciones de letras y resalte la combinación
que desea.
2
Oprima
Selecr
para ingresar la combinación
resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar
más letras al final de la combinación.
u
Oprima * para ingresar la combinación
resaltada e inserte un espacio.
aspectos fundamentales
23
Por ejemplo, si oprime
muestra las combinaciones de
letras correspondientes:
6
Éste es un prog
programa proh spoi
SELECRBORRAR
Mensaje
7764
Îì
755
SMS: 746
, el teléfono
Oprima Selecr
para aceptar
programa.
Oprima
S
la derecha o
izquierda para ver
otras sugerencias
de palabras.
hacia
método símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador
1
Oprima una tecla una o más veces para mostrar
posibles combinaciones de símbolos en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para
resaltar un símbolo y oprima
[
(símbolo).
Selecr
para ingresarlo.
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador
Oprima las teclas del teclado para ingresar números.
Cuando termine, oprima
modos de ingreso.
aspectos fundamentales
24
W
(numérico).
#
para alternar entre los
eliminar letras y palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
borrar y luego:
•
Oprima
Borrar
para borrar una letra a la vez.
•
Mantenga oprimida
mensaje completo.
Borrar
para borrar el
altavoz del manos libres
códigos y contraseñas
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la
oreja. Para activar el altavoz durante una llamada,
oprima
ALTAVOZ
. Para desactivar el altavoz, oprima
TELEFON
.
También puede usar un audífono alámbrico opcional
de 2,5 mm para pasar a manos libres. Los audífonos
Mini USB no son compatibles.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
El
código de desbloqueo
teléfono originalmente es
dígitos de su número telefónico. El
seguridad
originalmente como
Su proveedor de servicio puede restablecer estos
códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para
proteger su información personal. El código de
desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de
seguridad debe tener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña:
Búsqueda:
nuevas
Nota:
contacto con su proveedor de servicio.
de seis dígitos está programado
s >w
si olvida su código de seguridad, póngase en
de cuatro dígitos de su
1234
o los últimos cuatro
código de
000000
.
Config
>9 Seguridad >Contraseñas
aspectos fundamentales
25
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
dígitos para evitar que otros lo usen. (para bloquear y
debloquear las teclas, consulte la página 28). Para
conocer más tipos de bloqueo, consulte “seguridad”
en la página 58.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 37). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
deberá desbloquear para contestar
Para bloquear el teléfono:
pero lo
.
y luego
Introd. Código desbloq:
desbloquee el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
cuatro dígitos y oprima
hasta la siguiente vez que
, ingrese su código de
OK
.
configuración de tarjeta
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones e imágenes, en la memoria interna
del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional.
Nota:
su teléfono es compatible con tarjetas de
memoria microSD con hasta 2 GB de capacidad
(una capacidad superior a 1 GB se garantiza sólo
para las tarjetas microSD SanDisk).
Búsqueda:
teléfono
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima
26
>
s>w
Bloq. ahora
OK
Config
>9 Seguridad >Bloquear
o
Bloq. Autom.
. El teléfono muestra
aspectos fundamentales
Bloqueo del teléfono
formato de la tarjeta de memoria
Deberá formatear la tarjeta de memoria antes de
usarla por primera vez. Este procedimiento esencial
crea los directorios
Música
e
Imágenes
.
Si no formatea una tarjeta de memoria antes de usarla
por primera vez, es posible que el teléfono no pueda
leer el contenido de la tarjeta.
Precaución:
borrará todo el contenido
la tarjeta.
Búsqueda:
1
2
Para copiar archivos desde una computadora a la
tarjeta de memoria, consulte la página 46. No puede
copiar archivos entre la memoria del teléfono y la
tarjeta de memoria.
si formatea la tarjeta de memoria se
que esté almacenado en
s>w
Desplácese a
oprima
Selecr
Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No
para cancelar el formateo.
Config. >Config inicial
Formatear dispositivo almacenamiento adicional
.
y
Consejo:
tarjeta de memoria microSD, con el teléfono en la
pantalla principal, oprima
o
archivos almacenados en la tarjeta de memoria,
entonces el teléfono cambiará automáticamente a su
memoria interna.
para acceder a datos almacenados en la
s> h
Biblioteca de música
, luegos >
Camb disp almacen
Multimedia
>
Imágenes
. Si no hay
aspectos fundamentales
27
consejos y trucos
Desde la pantalla principal
atajos:
Para…Haga esto…
reproducir
música
bloquear/
desbloquear
el teclado
ver los
números
marcados
recientemente
consejos y trucos
28
Oprima la tecla programable
izquierda para activar la biblioteca
de música.
Oprima sluego* para
bloquear o desbloquear.
Oprima N.
(página 18), puede usar
Para…Haga esto…
usar los atajo s
de una
aplicación
acceder al
correo de voz
Oprima las teclas programables
izquierda y derecha o la tecla de
navegación
Mantenga oprimida la tecla 1
para acceder a los mensajes del
correo de voz.
S
.
personalizar
cambiar atajos en la
pantalla principal
Búsqueda:
>
Teclasprincipales
opciones
Iconos
Arriba
Abajo
Izquierda
Derecha
s>l
Muestre u oculte los iconos de atajo de
la pantalla principal.
,
Escoja las funciones que se abren
cuando oprime la tecla de navegación
,
(
,
S
derecha en la pantalla principal.
Personalizar>Pantalla principal
) hacia arriba, abajo, izquierda o
opciones
Tecla
programable
derecha
Escoja la función que se abre cuando
oprime la tecla programable derecha.
cambiar la apariencia
del menú principal
Para cambiar la apariencia del menú principal a
iconos o una lista de texto
>
l
Personalizar >Menú principal >Ver
, oprima s
.
personalizar
29
MiMenú
Cree un menú personalizado de sus funciones y
herramientas favoritas del teléfono.
asignar un elemento a MiMenú
1
Oprima s y luego desplácese a un menú o
elemento de submenú deseado.
Por ejemplo, si desea asignar el menú
ATAJOS
, desplácese al icono de mensajes (e)
en el menú principal. Si desea asignar la función
Calculadora
a
MiMenú
, desplácese hasta seleccionar
Extras
(en el menú principal) y luego hasta
2
Con la opción deseada ya resaltada, mantenga
oprimida
s
hasta que aparezca la confirmación
de
ATAJOS
y seleccione OK.
3
Oprima
Listo
para aceptar el número de tecla
asignado o desplácese hasta
para asignar otra.
personalizar
30
Tecla
Mensajes
Calculadora
y oprima
a
Cambiar
usar MiMenú
Búsqueda:
Desplácese al elemento de
Atajo nuevo
s
> ?
Extras
>
ATAJOS
ATAJOS
que desea y oprima
.
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una
llamada entrante o para señalar otro evento. Este
timbre o vibración se llama alerta.
.
programar un estilo
Búsqueda:
1
Seleccione
2
Desplácese a un
s>w
Estilo
by pressings.
Estilo de tono
Config. >Estilo de tono
y oprimas.
programar alertas
Programe alertas para diferentes eventos, como
recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
Búsqueda:
1
Desplácese a Estilo
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprimas.
3
Desplácese a la programación de detalle que
desea y oprima
Nota:
programación resaltada. Los tonos de timbre se
reproducen por el altavoz, a menos que use un
audífono.
s>w
el teléfono reproduce una muestra de cada
Config. >Estilo de tono
Detalle
y oprima s.
s
.
opciones para contestar
Programe el teléfono en la opción de respuesta de
Cualquier tecla
Búsqueda:
>
o
Opc para contestar
Sólo tecla Enviar
s>w
.
Config. >Config. de Llamada Entrante
fondo de pantalla
Programe una imagen como o fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda:
Para seleccionar una imagen de fondo:
1
Desplácese a
2
Desplácese a la imagen que desea y oprimas.
o
Seleccione
fondo de pantalla.
s>l
Personalizar >Fondo pantalla
Imagen
y oprimas.
(Ninguno)
para desactivar la imagen de
personalizar
31
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo:
1
Desplácese a
2
Desplácese a
oprima
s
Config. de diseño
Mosaico, Centrar
.
y oprimas.
o
Pantalla compl.
, y
protector de pantalla
Programe una imagen como protector de pantalla. El
protector de pantalla aparece cuando el teléfono se
está cargando y no hay actividad.
Búsqueda:
Para seleccionar un protector de pantalla:
1
Desplácese a
2
Desplácese a
s>l
Tipo
Animación
Personalizar >Protector de pantalla
y seleccione
Animación
y oprima s.
.
3
Desplácese a la animación que desea y
oprima
s
.
o
Seleccione s>lPersonalizar >Protector de pantalla
>
Tiempo de espera >inactivo
protector de pantalla.
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo
el teléfono antes de mostrar el protector de pantalla:
1
Desplácese a
2
Seleccione un período de tiempo y oprima s.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería,
desactive el protector de pantalla.
para desactivar el
Tiempo de espera
y oprima s.
programación de color
32
personalizar
Para seleccionar una
el aspecto de la pantalla del teléfono: oprima
s>l
Personalizar >Config. de color
Config. de color
(o skin) que programe
.
programación de
pantalla
Seleccione un período de tiempo para que la luz de la
pantalla permanezca encendida.
Búsqueda:
>
Config de pantalla
s >w
Config.
>
Config inicial
luz de fondo
Seleccione un período de tiempo para que la luz de
fondo de la pantalla permanezca encendida.
Búsqueda:
s
> wConfig.
>
Config inicial >Luz de fondo
marcado rápido
Programe sus números de contacto favoritos en tres
opciones de Marcado rápido.
Desplácese a la opción de
desee programar y oprima
>
Agenda, Llamadas Realizadas
número que necesita. Oprima
número seleccionado.
Marcado rápido
Cambiar
o
Llamadas Recibidas
Ok
(1, 2 ó 3) que
. Oprima
Navegar
para buscar el
para aceptar el
cambiar cubierta
anterior
Su teléfono tiene una cubierta extraíble que se puede
cambiar para modificar su apariencia.
Precaución:
personal o de un daño al equipo, y para mantener
cumplimiento de las pautas internacionales de
exposición a RF, no use ni cargue el teléfono sin las
cubiertas puestas.
para evitar el riesgo de una lesión
Búsqueda:
oprima s>lPersonalizar >Marcado rápido
personalizar
33
Precaución:
las cubiertas están hechas de plástico y
pueden romprese. Tenga cuidado al quitarlas o al
reemplazar cualquier pieza del teléfono. Al cambiar las
cubiertas, estará quitando en parte la protección
externa del teléfono. Por tanto, tenga mayor cuidado
con el teléfono y evite la exposición a tierra, polvo,
líquidos (incluida condensación) y electricidad estática.
Vuelva a colocar todas las cubiertas lo más rápido
posible. Use siempre cubiertas aprobadas por
Motorola.
1
Quite la cubierta de
la batería y la
batería, luego con
cuidado pero
firmemente
desplace las
lengüetas de posición del teléfono para liberar
la parte superior de la cubierta.
personalizar
34
2
Con el teléfono de
cara hacia abajo,
libere la cubierta y
sáquela
deslizándola hasta
el extremo del
teléfono.
3
Cambie el teclado a
la cubierta nueva,
asegurándose de
que las lengüetas
superior e inferior
estén aseguradas en su posición.
4
Para aplicar la nueva cubierta, inserte la lengüeta
en la parte inferior de la cubierta nueva en la parte
de abajo del teléfono; luego, use los dedos para
presionar por los costados de la cubierta, a
medida que la ajusta en su lugar.
5
Vuelva a poner la batería y la cubierta.
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 16.
remarcar un número
1
Desde la pantalla principal, oprima N para ver
una lista de llamadas recientes.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima
N
.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si las
llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la
llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas
más antiguas se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Búsqueda:
o
Llamadas Realizadas
1
Desplácese a un ingreso.
Nota:
que la llamada se conectó.
2
Oprima N para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima
s
> s Llamadas Recientes > Llamadas Recibidas
un signo % junto a una llamada significa
Ver
.
llamadas
35
Oprima la tecla central s mientras ve una lista de
llamadas recientes para ver estas opciones:
opción
GUARDAR
Borrar
Borrar todo
Mostrar ID /
Ocultar ID
Enviar mensaje
Añadir dígitos
Agregarnúmero
36
llamadas
Guarde el número en la Agenda.
Borre el ingreso.
Borre todos los ingresos de la
lista.
Mostrar u ocultar su número
telefónico al hacer una llamada.
Crear un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo
Agregue dígitos después del
número.
Agregar un número de
de la lista de llamadas recientes.
Contactos
Para
o
responder una llamada
perdida
Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce una
alerta y muestra el indicador
una otificación de llamada perdida. Oprima
los detalles y oprima
Para ver sus llamadas perdidas en cualquier momento:
Búsqueda:
o
Llamadas Realizadas
.
llamada en espera
Si
recibe una segunda llamada
en una llamada:
•
s
> s Llamadas Recientes > Llamadas Recibidas
Para contestar la segunda llamada y poner
la primera llamada en espera, oprima
Para alternar las llamadas, oprima
{
(llamada perdida) y
N
para llamar al número.
mientras está
Ver
para ver
Cambiar
N
.
.
•
Para enviar la segunda llamada al correo de
voz, oprima
Ignorar
.
Elija
Voz, Fax
o
Datos
y seleccione el tipo de llamadas para
desviar y el número telefónico al cual desviarlas.
marcado rápido
A cada ingreso que almacena en la
un número único de marcado rápido.
Búsqueda:
Para marcar rápido un número, basta con ingresar el
número de marcado rápido y oprimir
Nota:
asignado el número 1 de marcado rápido a su número
del correo de voz.
s >n
puede que el proveedor de servicio ya haya
Agenda >[Ingreso]
Agenda
> s >
#
se le asigna
Editar
luegoN.
desvío de llamadas
Configuración o cancelación de desvío de
llamadas:
Búsqueda:
s
> wConfig.
>
Desvío de Llamadas
apuntes
El conjunto de dígitos más reciente que haya
ingresado se almacena en la memoria de apuntes del
teléfono.
Para recuperar un número almacenado en los
apuntes:
Búsqueda:
Oprima N para llamar al número u oprima
guardar el número en la
s>s
Llamadas Recientes >Block notas
Guardar
Agenda
.
para
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112,
a los cuales usted puede llamar en cualquier situación,
llamadas
37
incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha
insertado la tarjeta SIM.
Nota:
consulte al proveedor de servicio, ya que los
números de emergencia varían según el país.
Es posible que el teléfono no funcione en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia. No confíe
solamente en el teléfono inalámbrico para
comunicaciones esenciales, tales como emergencias
médicas.
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar
el número de emergencia.
2
Oprima N para llamar al número de
emergencia.
llamadas
38
mensajes
Puede enviar y recibir mensajes SMS/EMS y
MMS multimedia así como acceder a su correo
de voz desde la opción Mensajes. Cada tipo de
mensaje le permite agregar distintos objetos. Las
opciones disponibles se muestran en el menú
Nota:
el teléfono puede almacenar un máximo de
500 mensajes.
Insertar
enviar un mensaje
Búsqueda:
1
Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto
del mensaje.
2
Para insertar una imagen, sonido u otro objeto,
oprima
s>e
Ingresar
Mensajes> Crear
3
Cuando termine el mensaje, oprima OK.
Seleccione una o más personas para
4
Oprima
Listo
>
Enviar
.
.
texto rápido
Programe la pantalla principal para acceder a la opción
de
Después de la configuración, puede acceder
rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir
la tecla de navegación en la dirección en que
programó
Y
s>l
Texto rápido
Personalizar >Pantalla principal
.
mensajes
Enviar
a.
39
recibir un mensaje
correo de voz
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una
alerta y muestra el indicador
una notificación de mensaje nuevo. Oprima
leer el mensaje inmediatamente o guárdelo en el
Buzón de mensajes para verlo más tarde. Para leer
los mensajes en su
Búsqueda:
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima
Leer
para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes
MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y
luego, el mensaje.
40
s >e
mensajes
e
(nuevo mensaje) y
Buzón de mensajes
Mensajes> Band. Entr.
Leer
para
:
La red almacena los mensajes del correo de
voz que recibe.
Cuando
recibe
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra un indicador y
Oprima
Llamar
para llamar a su correo de voz.
Para revisar sus mensajes de correo de voz en
algún momento:
Búsqueda:
Nota:
asignado el número 1 de marcado rápido para llamar
al correo de voz y puede proporcionarle información
adicional sobre el uso del correo de voz.
s >e
puede que el proveedor de servicio haya
Correo de voz nuevo
Mensajes >Buzón de voz
.
>
N
entretenimiento
radio FM
Búsqueda:
Para usar la
a un conector de audífonos de 2,5 mm.
•
•
•
usar las presintonías de la radio
1
Sintonice la frecuencia deseada al oprimir S
izquierda o derecha u oprima
explorar en busca de todas las estaciones de
Música >Radio FM
Radio FM
debe conectar un audífono estéreo
Oprima S izquierda o derecha para cambiar
la frecuencia.
Oprima S arriba o abajo para ajustar el
volumen.
Oprima
OPCNES >Silencio
para silenciar la radio.
Opciones
>
Explorar
para
radio disponibles. También puede usar las teclas
del teclado para ingresar una frecuencia al oprimir
OPCNES
>
Fijar frecuencia
2
Mantenga oprimida una tecla numérica para
guardar ese número como la presintonía.
.
seleccionar una presintonía de
radio
1
Oprima
OPCNES
>
Estaciones preprogramadas
lista de todas las presintonías de radio.
2
Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar
una presintonía.
Consejo:
preprogramada, puede oprimir el número en el teclado
para seleccionarla.
si conoce el número asignado a la estación
entretenimiento
para ver una
41
grabar clips de radio FM
1
Oprima
OPCNES
>
Grabar
.
2
Oprima
OPCNES
>
Det grab
para detener la grabación.
El clip se guarda en
Nota:
la extensión máxima de un clip grabado es de
100 segundos (aproximadamente 97,6 Kbytes).
Nota:
la copia no autorizada de materiales con
derechos de autor es contraria a las disposiciones de
las ley de derechos de autor de los Estados Unidos y
de otros países. Este dispositivo está diseñado sólo
para la copia de materiales sin derechos de autor,
materiales cuyo derechos de autor posee o materiales
que usted esté autorizado para copiar, o para cuya
copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de
su derecho de copiar algún material, comuníquese con
su consejero legal.
Nota:
la reproducción de los clips de radio grabados
sólo es en formato monofónico.
entretenimiento
42
Música >Biblioteca de música
.
compartir una estación de radio
Comparta sus estaciones de radio favoritas con sus
amigos:
Búsqueda:
Use la pantalla de mensajes para enviar la frecuencia
de la estación. Su amigo puede acceder la estación
con un sólo clic.
Música >Radio FM > OPCNES >Env info Estación
seleccionar la salida de radio
Puede rerpoducir la radio a través de un audífono
estéreo o un altavoz. Oprima
Usar audífono
.
OPCNES
>
Usar altavoz
o
biblioteca de música
El teléfono puede reproducir canciones en los
formatos iMelody, MIDI y MP3:
Búsqueda:
Para copiar archivos desde una computadora a la
tarjeta de memoria, consulte la página 46. No puede
copiar archivos entre la memoria del teléfono y la
tarjeta de memoria.
Nota:
o AAC o AAC+ o AAC++, o archivos MP3 con
velocidad de bit superior a 320 kbps. Si intenta
descargar o reproducir uno de estos archivos, el
teléfono puede mostrar un mensaje de error o pedirle
que borre el archivo.
Consejo:
movimiento. Conecte un audífono estéreo para una
reproducción musical de alta calidad.
Música >Biblioteca de música
el teléfono no puede reproducir archivos WMA
puede escuchar música mientras está en
controles de la biblioteca de
música
función
desplazarse
hacia arriba o
abajo a través
de la lista de
canciones
reproducirOprima
pausa/reanudarOprima
adelantarMantenga oprimida
volver a la
canción
siguiente/
anterior
Antes de reproducir música,
oprima
S
arriba o abajo.
Reprod
.
s
.
S
derecha (durante dos segundos
al menos).
Oprima y suelte
derecha o izquierda.
S
hacia la
hacia la
entretenimiento
43
función
retrocederMantenga oprimida S hacia la
izquierda (durante dos segundos
al menos).
desactivarOprima
Atrás
.
Nota:
si surge una llamada mientras escucha música,
oprima
Rspondr
para aceptar o
llamada.
Ignorar
para rechazar la
opciones de la biblioteca de
música
listas de reproducción
Búsqueda:
•
•
•
44
Música >Biblioteca de música
Para crear otra lista de reproducción,
desplácese a
Para modificar una lista de reproducción ya
existente, desplácese a esta lista y oprima
s
Para seleccionar y reproducir una lista de
reproducción, desplácese a esta lista y
oprima
[List rep. nuev]
>
Editar
.
Reprod
.
y oprima
entretenimiento
opción
Selecr
.
nuevoLista de reproducción:
reproducción nueva.
iMelody:
personalizado.
Categorías
ConfigurarRepetir auto:
Cree y administre categorías para
sus archivos de música.
seleccionada o todas las
canciones de la lista de
reproducción actual.
crear una lista de
crear un tono de timbre
repetir la canción
opción
Ver espacio libre
Ver espacio restante en el
teléfono.
Acceso Web
Use el teléfono para acceder a páginas Web.
Búsqueda:
controles del Acceso Web
opción
Iniciar navegador
Atajo Web
Ir a URL
á
Acceso Web
Abra el browser Web.
Acceda a un atajo
predeterminado a una página
Web.
Ingrese a una (dirección) URL de
la página Web.
opción
Sesión Web
Páginas guardadas
Historial
Programación general
Acceda a una sesión Web
guardada.
Vaya a una página previamente
almacenada.
Acceda a una lista de sitios Web
visitados recientemente.
Borre el historial, reinicie la caché
o borre las cookies.
entretenimiento
45
conexiones
conexiones de cable
Puede usar el puerto
mini-USB del teléfono
para conectar la tarjeta de
memoria extraíble
opcional del teléfono a
una computadora. Para
insertar una tarjeta de
memoria, consulte la página 11.
Los cables de datos USB
Motorola Original y el software de
soporte puede que se vendan por
separado. Revise la computadora para
determinar el tipo de cable que necesita.
conexiones
46
Nota:
la copia no autorizada de materiales con
derechos de autor es contraria a las disposiciones de
las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos
y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo
a la copia de materiales sin derechos de autor,
materiales sobre los cuales usted posea los derechos
de autor o materiales que usted esté autorizado para
copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no
está seguro acerca de su derecho de copiar algún
material, comuníquese con su consejero legal.
Antes de usar una conexión de cable USB:
Si tiene una nueva tarjeta de memoria,
•
asegúrese de que
describe en la página 26.
formatearla
tal como se
•
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia
en la computadora
(no a uno de baja potencia, como el puerto
USB del teclado o de un hub USB alimentado
por bus).
Si conecta el teléfono a un puerto USB de baja
potencia, es posible que la computadora no
reconozca el teléfono.
•
Asegúrese de que el teléfono y la
computadora estén encendidos y que el
teléfono esté en la pantalla principal.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a
una computadora y se usa para
almacenamiento masivo, no se puede usar
para nada más. Para restablecer el teléfono a
su uso normal, desconéctelo de la
computadora.
•
W230 es compatible con
Microsoft® Windows® 2000 y
Windows XP™. Es posible que otros sistemas
operativos no sean compatibles con W230.
Enchufe el cableUSB
Motorola Original al
6) f öì
puerto mini USB del
teléfono y a un puerto
USB en la computadora.
Seleccione
Sí
para
conectar el teléfono como
¿Conectar teléfono como
dispositivo de almacenamiento?
SÍ
NO
una unidad de
almacenamiento.
Nota:
si selecciona No comenzará a cargarse la batería
del teléfono.
conexiones
47
En la PC:
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un icono de
“Disco extraíble”.
2
Haz clic en el icono de “Disco extraíble” para
tener acceso a la tarjeta de memoria.
3
Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble”
(tarjeta de memoria), cree una o más carpetas
para los archivos que copiará a la tarjeta de
memoria.
4
Para copiar archivos entre la PC y el teléfono,
arrastre y suelte en las carpetas adecuadas:
•
archivos de música (iMelody, MIDI y MP3):
\
Música
. Como ayuda para administrar su
música, también puede crear nuevas carpetas
48
en la carpeta \
conexiones
Música
.
•
archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP):
\
Imágenes
. El tamaño máximo de un archivo
de imagen único es de 100 KB a una
resolución de 640 x 640 dpi.
5
Cuando termine, extraiga el dispositivo
seleccionando el icono “Quitar hardware en
forma segura” en la bandeja del sistema en la
parte inferior de la pantalla de la PC, luego
seleccione “Dispositivos de almacenamiento
masivo USB” y “Alto”.
otras funciones
directorio telefónicomás funciones de
funciones
crear ingreso
s >n
modificar un ingreso
s>n
Desplácese al ingreso y oprima s >
modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o
abajo y oprima
Oprima
borrar ingreso
s>n
Desplácese hasta el ingreso y oprima s >
Agenda >[Nueva entrada]
Agenda
s
para modificar los campos.
Fin
para guardar los cambios.
Agenda
Editar
para
Borrar
mensajería
funciones
enviar un mensaje de texto
s>e
Oprima
También puede seleccionar un contacto primero.
Oprima
un mensaje.
.
otras funciones—directorio telefónico
Mensajes >Crear
INGRESR
para ver las opciones de inserción.
s
y seleccione
Enviar mensaje
para redactar
49
funciones
usar plantilla MMS
Seleccione una plantilla multimedia con medios
precargados:
s>e
ver los mensajes enviados
s>e
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
leer mensajes recibidos
s >e
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
Mensajes >Plantillas MMS
Mensajes >Band. salida
s
para ver las opciones de mensajes.
Mensajes >Band. Entr.
s
para ver las opciones de mensajes.
Leer
Leer
.
.
funciones
borradores
Vea los mensajes guardados en la carpeta de
Borradores
s >e
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Oprima
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de
una carpeta:
s>e
Seleccione
Band. salida
configurar correo de voz
:
Mensajes >Borrador
s
para ver las opciones de mensajes.
Mensajes
> s > Borrar mensajes
Todo, Band. Entr, Msjs browser, Servicios de info,
o
Borradores
.
Selecr
.
otras funciones—más funciones de mensajería
50
s>e
Mensajes
>s > Config correo voz
funciones
ver el estado de memoria del mensaje
s>e
Mensajes
>s > Estado
más funciones de personalización
funciones
volumen de timbre
s> w
>
definir la opción de contestación
s >w
>
Config.
Volumen timbre
Config.
Opc para contestar
> tEstilo de tono
> UConfig. de Llamada entrante
> Detall.
de estilo
funciones
volumen del teclado
s >w
>
programación de color
Las opciones de
Jade.
s >l
mis imágenes
s >h
programar protector de pantalla
s >l
programar la hora y fecha:
Config.
> tEstilo de tono
Vol. de teclado
Programación de color
Personalizar
Multimedia >Imágenes
Personalizar >Protector de pantalla
>
Config. de color
> Detall.
incluyen
de estilo
Mot, Solar y
s >w
Config.
> 6
Config inicial >Hora y fecha
otras funciones—más funciones de mensajería
51
funciones
recordatorios
Programe el teléfono para que reproduzca alertas
de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas
perdidas o mensajes de voz que reciba:
s >w
>
saludo
Cambie el saludo que aparece al encender el
teléfono:
s >l
52
Config.
>tEstilo de tono
Volumen timbre
Personalizar >Saludo
> Detall.
de estilo
otras funciones—más funciones de mensajería
funciones
cambiar etiquetas de las teclas programables en
la pantalla principal
s >l
Nota:
proveedor de servicio.
esquema de texto
Programe el texto de la pantalla principal para que
quede justificado a la izquierda o centrado:
s >l
vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal:
s >l
Personalizar >Pantalla principal >Teclasprincipales
la capacidad de esta función depende de su
Personalizar >Pantalla principal >Diseño
Personalizar
>
Pantalla principal >Config reloj
funciones
vista del menú
funciones
desplazarse
Vea el menú principal como iconos o como una lista
de texto:
s >l
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú
en la pantalla principal:
s >l
>
idioma del menú
s >w
Personalizar >Menú principal >Ver
Personalizar >Pantalla principal >Teclasprincipales
Iconos
Config.
> 6Config inicial >Idioma
otras funciones—más funciones de mensajería
Programe la barra de desplazamiento para detener
o dar un ciclo en las listas de menú:
s>w
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s >w
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el
Config.
> 6Config inicial >Desplazar
Config.
> 6Config inicial >Reinicio general
Código de seguridad (000000
).
53
funciones
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración, y borre todas las programaciones e
ingresos del usuario.
Esta opción borra toda la información ingresada por
el usuario y almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos de la Agenda y los archivos
descargados.
información no se puede recuperar.
todas las opciones a su programación original de
fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código
de seguridad y el cronómetro de duración.
Una vez que se borra, la
Reinicia
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir
las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para conocer la información de facturación,
póngase en contacto directamente con su
proveedor de servicio.
es el tiempo transcurrido
O
. Este tiempo incluye
s >w
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el
54
Config.
> 6Config inicial >Borrado general
Código de seguridad (000000
).
otras funciones—duración de llamadas
funciones
programar cronómetro de llamada
s>w
>
ver duración de llamadas
s >s
Desplácese hasta
LlamadasRecibidas, Todas las llamadas
Seleccionar
ver tiempos de datos
s >s
ver volúmenes de datos
s >s
Config.
> UConfig de Llamada Entrante
Cronómetro de Llamada Entrante
Llamadas Recientes >Tiempo de llamadas
Última llamada, Llamadas Realizadas
.
Llamadas Recientes >Tiempos de datos
Llamadas Recientes >Volúmenes de datos
, o
Autonomía
,
y oprima
menú de llamada
entrante
Durante una llamada, puede acceder al menú de
llamada entrante al oprimir
funciones
acceda a una lista de líneas telefónicas
disponibles
s
>
Min núm. Tel.
Desplácese a una línea y oprima
silenciar la llamada
s
>
Silenciar
dejar la llamada en espera
s
>
Retenida
s
.
Selecr
.
otras funciones—menú de llamada entrante
55
funciones
aceptar una llamada nueva
s
>
Nueva llamada
acceder a lista de Agenda
s
>
Agenda
acceder a lista de llamadas realizadas
s
>
Llamadas Realizadas
acceder a lista de llamadas recibidas
s
>
Llamadas Recibidas
acceder al menú de mensajes
s
>
Mensajes
otras funciones—audífono
56
audífono
funciones
contestación automática
Conteste automáticamente las llamadas
cuando esté conectado con un audífono:
s>w
Nota:
estéreo sólo admiten voz.
cambiar el volumen
Oprima S hacia la derecha para aumentar y hacia
la izquierda para disminuir el volumen del audífono
durante una llamada.
Config.
>S
Audífono >Contestar auto
tanto los audífonos monofónicos como los
funciones
programación de red
Vea la información de red y ajuste la programación
de la red:
s >w
seleccionar una banda
s >w
Config.
Config.
>j
Red
>j Red > Selección de ba nda
organizador personal
funciones
agregar un evento en el calendario
s
> ÉHerramientas >Calendario
Desplácese hasta el día deseado y oprima
luego desplácese hasta
[Nueva]
y oprima
Selecr
Seleccione
.
funciones
ver un evento del calendario
Vea o modifique detalles de eventos:
s
> ÉHerramientas >Calendario
Desplácese al día que desea y oprima
desplácese hasta el evento y oprima
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de evento,
oprima
Ver
para verlo. Oprima
copiar evento del calendario
Copie un evento de agenda para otra fecha y hora:
s
> ÉHerramientas
Desplácese al día que desea y oprima
,
desplácese hasta el evento y oprima
Desplácese hasta
>
Copiar
Calendario
y oprima
Selecr
Ver
.
Salir
para descartarlo.
Selecr
s
.
Selecr
.
, luego
, luego
otras funciones—organizador personal
57
funciones
programar una alarma
s >É
Nota:
dispositivo de alarma seleccionando
desde el menú
Nota:
un clip de radio grabado como su tono de alarma,
oprima
> Detalle
calculadora
Calcule números:
s >É
58
Herramientas >Despertador
puede programar la radio FM como
Alerta
>
Radio
Despertador
.
para seleccionar un archivo de música MP3 o
s >w
Programación
de estilo
>
Alarma
.
Herramientas >Calculadora
>tEstilo de timbre
otras funciones—seguridad
funciones
convertir monedas
s >É
Oprima
oprima
Herramientas >Calculadora
s
, luego desplácese a
Selecr
.
Convertir moneda
y
seguridad
funciones
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s >w
Seleccione
oprima
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo (proporcionado por su proveedor de
servicios) y oprima
Config.
>9 Seguridad >Bloq de llamadas
Llams salientes, Llams entrantes
Selecr
.
Ok
.
o
Cancelar todo
y
funciones
tonos DTMF
El teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia
de doble tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de
llamada y otras llamadas automatizadas de un toque.
s >w
Seleccione
cambiar códigos de desbloqueo y seguridad
s >w
>
Contaseña bloq
Nota:
Config.
>6 Config inicial >DTMF
DTMF corto o DTMF largo
Config.
>9 Seguridad >Contaseñas nuevas
o
Cód seguridad
el código predeterminado es
.
1234
.
diversión y juegos
funciones
para jugar
s >Q
administrar música
Administre música y cree listas de reproducción:
s >h
Para reproducir un sonido, desplácese hasta el título
de la músicay oprima
Para crear una lista de reproducción, desplácese a
[List rep nuev.]
Ingrese un nombre de lista de reproducción y
seleccione los archivos de audio.
Juegos
Multimedia >Biblioteca de música
Reprod
.
y oprima
Selecr
.
otras funciones—diversión y juegos
59
funciones
administrar imágenes
s >h
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y
oprima
Nota:
almacenados en la tarjeta de memoria microSD,
desde la pantalla principal, oprima
s>h
s
60
Multimedia >Imágenes
Ver
.
para acceder a sonidos o imágenes
Multimedia> Imágenes
>
Camb disp almacen
o
Biblioteca de música
.
otras funciones
>
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite
www.hellomoto.com
entre una serie de opciones de atención al cliente.
También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 0210000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
, donde podrá seleccionar
Uso y cuidado
61
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg .
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
Datos SAR
62
1
Las pruebas
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1.28 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1.32 W/kg . El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
(uso cerca del cuerpo) es 0.73 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índi ce SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La inform ación sobre SAR incluye el prot ocolo de prueba , el procedimi ento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
63
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas,
sin importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg.
El valor SAR más alto para el teléfono de este modelo (850/1900)
cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,88 W/kg y cuando
se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,72 W/kg . (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo
difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y las exigencias de regulación.)
más alto de SAR para el teléfono de este modelo (900/1800)
cuando se prueba para su uso en la oreja es 0,96 W/kg
se usó en el cuerpo como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,50 W/kg .
64
1
(Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo
Datos SAR
2
El valor
1
y cuando
difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y las exigencias de regulación.)
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR
de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas
cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición
segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían
ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores;
en todos los casos, los productos están diseñados para estar
dentro de las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
2
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud (
Motorola, Inc. (
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
2. Consulte la sección Seguri dad e información general acerca del
http://www.motorola.com/rfhealth
internacionales. El límite incor pora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adic ional al público y que considera cualqui er
variación en las mediciones. La info rmación adicional relacionada incluye el
protocolo de prueba, el p rocedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
http://www.who.int/emf
) o en
).
Datos SAR
65
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Declaración de conformidad d e la Unió n Europea
•
•
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
66
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea
0168
Número de
aprobación
del producto
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
www.motorola.com/rtte
R&TTE) en
el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta
de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
, para encontrar su DoC, ingrese
Información legal y de
seguridad importante
67
Información general y de seguridad
Información de seguri dad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuan do usted se comunica con el dispositivo móvil, el sis tema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
* La información provista en este d ocumento reemplaza a la infor mación
de seguridad ge neral contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
68
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a unnivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
•
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
•
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
•
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
Información de seguridad
69
•
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su disposi tivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
•
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
•
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
•
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
•
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
Información de seguridad
70
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
SímboloDefinición
032374o
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil
en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a
la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños
en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Información de seguridad
71
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Información de seguridad
72
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
•
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
•
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Aviso F CC
73
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía (except o México)
Garantía para Latinoamérica
MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono
celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que
fue adquirido.
CONDICIONES
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto
con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en
cualquiera de los centros de servicio autorizados por
Motorola.
Garantía (excepto México)
74
Si necesita obtener información adicional, por favor
comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en
un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de
servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un
determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no
está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o
sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o
cambiar el teléfono celular, así como las piezas y
componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su
caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva.
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o
sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción,
podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar,
reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono
celular que resulte defectuoso durante el período de garantía,
siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los
centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio
autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías,
partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de
ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta
garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono
celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio
propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto
con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la
fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o
número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días
contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y
servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá
dirigirse a:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Rua Bandeira, Paulista 580
Sao Paulo, Brazil 05424-010
Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio
Motorola de Colombia
Diagonal 127A N. 17-64
Bogotá, Colombia
O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se
encuentran en su localidad.
Garantía (excepto México)
75
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
b
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o
negligencia.
c
Defectos o daños derivados de pruebas, operación,
mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o
derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
d
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que
los mismos sean consecuencias de defectos en el
material o mano de obra.
e
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o
reparado de tal manera que su funcionamiento se haya
visto afectado o que evite la revisión y pruebas
adecuadas para verificar cualquier reclamación que
otorga la presente garantía.
f
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número
de serie o que el mismo sea ilegible.
g
Defectos o daños debido a derrames de comida o
líquidos.
h
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan
sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
Garantía (excepto México)
76
i
Todas las superficies de plástico y todas las piezas
expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas
debido al uso normal del consumidor.
j
Los estuches de piel.
k
Los teléfonos celulares rentados.
l
Cuando el “
Producto
personas no autorizadas por Motorola.
m
Cuando el “
instructivo de operación que se acompaña.
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas
solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si
las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo
de baterías si:
a
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que
no haya sido aprobado por MOTOROLA para el
desempeño de dicha función.
b
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra
roto o violado.
c
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo
distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
” ha sido alterado o reparado por
Producto
” no sea operado de acuerdo con el
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
No de serie electrónico:
Calle y número:
Colonia y poblado:
Delegación o municipio:
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Garantía (excepto México)
77
Garantía Limitada (México)
Garantía (México )
Para los Productos y Accesorios de
Comunicación Personal Motorola que
se adquieren en México
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la
fecha de compra del “
autorizado.
Productos
” nuevo ante un establecimiento
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fabrica de los “
cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto
es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de
obra de los “
Los “
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías
y (d) teléfonos inalámbricos.
Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción
de reparar o reemplazar los “
problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el
precio de compra del “
piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o
de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el
software.
78
Productos
” Motorola.
Productos
” Motorola que ampara esta garantía pueden ser:
Producto
Garantía (México)
Productos
” Motorola
Productos
” que presenten
.” Podemos usar productos o
III. Denominación y domicilio del
responsable de los “Productos” en
México, lugar en donde los
consumidores pueden hacer efectiva
la garantía, así como obtener partes,
componentes, consumibles y
accesorios:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa
Teléfono: (55) 5257-6700
IV. Procedimiento para hacer efectiva
la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al
domicilio en donde adquirió el “
en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio
Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al
teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “
piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y
cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de
garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para
acreditar la compra del “
Producto
Producto
”, al domicilio señalado
Producto
.”
” con sus
V. Limitaciones o excepciones a la
presente Garantía
La garantía no se hará valida:
1
Cuando el “
Producto
distintas a las normales.
2
Cuando el “
con el instructivo de uso que se le acompaña.)
3
Cuando el “
personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta
garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la
” se hubiese utilizado en condiciones
Producto
” no hubiese sido operado de acuerdo
Producto
” hubiese sido alterado o reparado por
disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación de los “
Para obtener información sobre “
reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar
al 01 800 0210000.
Modelo del
“Producto”:
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales
referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Producto
.”
Producto
” que necesitan
Fecha de compra del
“Producto”:
Sello del distribuidor
autorizado o establecimiento
donde se adquirió el
“Producto”:
Garantía (México)
79
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de l a OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
Información de la OMS
80
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportacion es
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de r eciclaj e
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y de las guía
del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Ley de exportaciones
81
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y segur idad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
• Controle el acceso
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches
o arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
• Borre antes de reciclar
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota:
para obtener más información acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
Privacidad y seguridad de datos
82
: mantenga consigo el dispositivo
: si Motorola o
: elimine la información o los
www.motorola.com
visite
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con
ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer
un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario,
por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
proveedor de servicio.
y luego navegue a la sección
: con el fin de cumplir con los
privacy@motorola.com
o con su
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
• Si tiene un dispositivo de manos
Drive Safe, Call Smart
para obtener más información.
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
libres, úselo.
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Cuando sea posible, haga
SM
• Ponga el teléfono al alcance.
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de
ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil
no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
Apuntar una lista de “cosas por
Debe poder acceder al
La lluvia,
Prácticas inteligentes
83
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
84
Si ve un vehículo averiado que no corre
Si presencia un accidente
Infórmele a la
índice
A
acceso Web 45
accesorios 11
aceptación de llamada nueva 56
administrar imágenes 60
administrar sonidos 59
agenda 36, 49
borrar ingreso 49
crear ingreso 49
modificar un ingreso 49
agregar un número 36
alerta 30
alerta de timbre 16
almacenamiento 26
almacenar número telefónico 17
altavoz 25
quitar 15
bloquear el teléfono 26
borrado general 54
borrar 54
borrar texto 24
C
cables 46
cables USB 46
calculadora 58
calendario
evento 57
recordatorio de evento 57
ver 57
ver evento 57
cambiar alerta de timbre 16
cambiar cubierta anterior 33
cambiar el volumen 56
cambio de cubierta anterior 33
cargar la batería 15
carpeta de borradores 50
códigos 25, 26
códigos de seguridad 25, 59
compartir una estación de
radio 42
conexiones de cable 46
consejos de seguridad. 83
consejos y trucos 28
contestar una llamada 16
contraseñas. Consulte códigos
controles
biblioteca de música 43
convertidor de monedas 58
correo de voz 40
configuración 50
indicador de mensaje 40
cronómetro de llamada 55
índice
85
D
desbloquear
código 25, 26
teléfono 26
despertador 58
desvío de llamadas 37
devolver una llamada 36
directorio telefónico 49
duración de datos 55
duración de llamadas 54
ver 55
E
encender/apagar 15
enviar un mensaje 39
esquema de texto 52
esquema texto 52
estilo de tono, programación 30
evento
calendario 57
extraiga la batería 15
F
fecha 51
finalizar una llamada 16
índice
86
fondo de pantalla 31
formato de la tarjeta de
memoria 26
formatos 43, 48
formatos de archivos 43, 48
formatos de archivos de
canciones 43, 48
formatos de archivos de música
43, 48
función opcional 10
G
grabar estaciones de radio 42
H
hora 51
I
iconos de menú 29
imágenes 60
indicador de altavoz 20
indicador de intensidad de la señal
19
indicador de llamada de voz 19
indicador de llamada no
contestada 19
indicador de mensaje 20
indicador de sonidos desactivados
(silencioso) 19
indicador roaming 19
indicador sonido activado y
altavoz 20
intensidad de la señal 19
llamada de voz 19
llamada no contestada 19
mensaje 20
modo de ingreso de texto 22
nivel de batería 19
roaming 19
sonido activado y vibración
líneas telefónicas 55
listas de reproducción 44
llamada
contestar 16
desvío 37
fin 16
realizar 16
llamada a número telefónico 17
llamada de datos
medidores de volumen 55
llamada en espera 36, 37, 55
llamadas hechas 35
llamadas recibidas 35
llamadas recientes 35
llamar a un número telefónico
almacenado 17
luces indicadoras 2
luz de fondo 33
M
manos libres
altavoz 25
marcado rápido 33
marcar un número telefónico 16
mensaje Llam perdidas 36
mensajes
borradores 50
borrar 50, 51
enviar 39
leído 50
mensaje de texto 49
MMS 50
plantilla de texto 50
recepción 40
ver mensaje enviado 50
menú 29
desplazarse 53
iconos, mostrar u ocultar 53
idioma 53
mostrar iconos o lista 53
menú de llamada entrante 55
método de ingreso de símbolos 24
método de ingreso de texto
iTAP 23
método de ingreso de texto tap 23
método de ingreso numérico 24
MiMenú 30
MMS 50
MP3 43, 48
N
número de emergencia 37
O
organizador personal 57
P
pantalla 18
pantalla principal 18
atajos 29
indicadores de las teclas
programables 52
plantilla 50
programación de color 32
programación de red 57
índice
87
programar alertas 31
programar color 32
programar estaciones de radio 41
programar hora y fecha 51
programar un estilo 30
protector de pantalla 32
R
radio 41
radio FM 41
realizar una llamada 16
recibir un mensaje 40
recordatorios 51, 52
regulaciones de exportación 81
reiniciar 53
reinicio general 53
reloj
análogo 52
digital 52
remarcar 35
reproductor de música 43
restricción de llamadas 58
restringir llamadas 58
índice
88
S
saludo 52
seguridad 58
selección de banda 57
silenciar 55
SIM 11
skin 32
sonidos 59
indicador de sonidos altos 19
indicador de sonidos bajos 19
T
tarjeta de memoria 11, 26
formatear 26
tecla borrar/atrás 2
tecla central 2
tecla de encendido 2, 15, 16
tecla de navegación 2, 18
tecla enviar 2, 16
tecla fin 2, 16
teclas programables 2, 18