Motorola W-220 User Manual [es]

HELLOMOTO

Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola W220 GSM. A continuación, un repaso rápido al teléfono.
Sirve para abrir un submenú cuando
aparece M en la pantalla, o bien para
seleccionar una función resaltada.
Sirve para realizar las funciones de la parte
responderlas. Pulse cuando se encuentre
Tecla de función izquierda
inferior izquierda de la pantalla.
Tecla de enviar y responder
Sirve para realizar llamadas y
inactivo para ver la lista de llamadas
Puerto de conexión de electricidad
Sirve para insertar el cargador.
Tecl a M en ú
Tecla de volumen
recientes.
Tecla de n a v e g ac i ó n
Pulse S para desplazarse por los menús y las listas.
Tecla de función derecha
Sirve para realizar las funciones de la parte inferior derecha de la pantalla.
Tecla de encendido y apagado
Sirve para encender y apagar el teléfono, terminar las llamadas y salir de los menús.
Conexión de auriculares
Nota:
Es posible que el aspecto de su teléfono no
sea exactamente igual que el de la imagen.
1
www.motorola.com
Algunas de las funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y la configuración de la red del operador. Además, es posible que el operador no pueda activar determinadas funciones o que la configuración de la red del operador limite la funcionalidad de la función. Póngase en contacto con el operador para obtener información sobre la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información que contiene esta guía del usuario, se basan en la información disponible más reciente y se consideran precisas en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas de EE.UU. Las marcas registradas de
2
Bluetooth pertenecen a su propietario y Motorola, Inc. las utiliza con licencia. Java y el resto de marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. Todos los nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2006. La información que contiene esta guía del
usuario de Motorola se considera correcta en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El contenido de las guías del usuario de Motorola se proporciona "tal cual". Excepto en la medida en que lo requiera la ley aplicable, no se ofrecen garantías de ningún tipo acerca de la precisión, fiabilidad o el contenido de esta guía, ni implícitas ni específicas, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas
de comerciabilidad y adaptación a un propósito concreto.
Precaución:
realizados en el teléfono con radio que no hayan sido aprobados expresamente por Motorola anularán la autorización del usuario a utilizar el equipo.
Los cambios o modificaciones
Aunque las funciones y las especificaciones de los productos están sujetas a cambios sin previo aviso, en Motorola dedicamos el máximo esfuerzo a garantizar que las guías del usuario se actualicen regularmente para que reflejen las revisiones en las funcionalidades de los productos. Sin embargo, en el caso poco probable de que su versión del manual no refleje completamente la funcionalidad principal del producto, póngase en contacto con nosotros para comunicárnoslo. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del consumidor de la página Web de Motorola, en la dirección http://www.motorola.com.
3
Menú principal
n
Agenda
s
Últimas Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llam. Realizadas
•BlocdeNúmeros
• Borrar Todo
• Tiempo de Llamada *
• Coste de Llamada *
• Contador GPRS *
•TiempoConex.GPRS*
e
Mensajes
•Nuevo
•BandejaEntrada
• Bandeja Salida
• Borradores
• Buzón de Voz *
• Msjs Navegador *
•Notas
• Plantillas MMS

Mapa de menús **

4
Mapa de menús **
É
Herramientas
• Calculadora
•Calendario
• Accesos Directos
•Chat*
• SIM Toolkit *
•Linterna
Q
Juegos
á
Acceso WAP
• Navegador
• Accesos Directos
•IraURL
•Historial
•PerfilesWAP
• Configuración Web
h
A w
* funciones dependientes de la red o del contrato
** Este diseño corresponde al menú principal estándar. El menú de su teléfono podría variar ligeramente.
Multimedia
•Imágenes
• Sonidos
•RadioFM
Despertador
Configuración
• (consulte la página siguiente)
Menú de Configuración
l
Personalizar
• Pantalla Principal
•Interfaz
• Fondo
• Marcación Rápida
t
Timbres
•Tipo
• Detalle
H
Desvío Llamadas *
•SiOcupado
• Sin Respuesta
• No Accesible
•NoDisponible
• Todas las Llamadas
• Cancelar Todo
U
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
•ConfigurarCoste
•MostrarNúmero
•LlamadaenEspera*
•Resp.Cualq.Tecla
•Resp.alAbrir
• Inform. Sesión
• Remarcación
S
Manos Libres
• Respuesta Automát.
Z
Config. Inicial
•HorayFecha
•Iluminación
•Idioma
•Contraste
• Modo Entrada
• Indicador Conexión
• Indicad. Estado
• Reinicializar
• Borrado General
h
Apagado Auto.
m
Estado Teléfono
• Mi Núm. Teléfono
• Línea Activa *
•NivelBatería
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija *
• Bloqueo Llamadas *
•PIN
•ContraseñaNueva
j
Red
•Red
•Config.Red
•RedesDisponibles
•TonoServicio
g
Linterna
• 30 segundos
• 1 minuto
• 2 minutos
* funciones dependientes de la red o del contrato
** Este diseño corresponde al menú de configuración estándar. El menú de su teléfono podría variar ligeramente.
Mapa de menús **
5

Contenido

Mapa de menús ** . . . . . 4
Información de
seguridad . . . . . . . . . . . . . 8
Utilización y Cuidados . 18 Conformidad con la
normativa Europea . . . . 19
Información sobre
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . 21
Conceptos esenciales . . 22
Acerca de esta guía . . 22
Tarjeta SIM . . . . . . . . . 23
Batería. . . . . . . . . . . . . 23
Encendido y
apagado . . . . . . . . . . . 25
Realizar una llamada . 26
Contenido
6
Responder a una
llamada . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste del volumen . . 27 Ver el número de
teléfono. . . . . . . . . . . . 27
Principales atractivos . . 28
Uso de la radio FM. . . 28 Envío de mensajes
multimedia . . . . . . . . . 32
Recepción de mensajes
multimedia . . . . . . . . . 32
Conceptos básicos . . . . 33
Pantalla . . . . . . . . . . . . 33
Menús. . . . . . . . . . . . . 39
Escritura de texto. . . . 41
Tecla de navegación . 49
Códigos y
contraseñas . . . . . . . . 50
Bloquear y desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 50
Personalización . . . . . . . 52
Timbre . . . . . . . . . . . . 52
Hora y fecha . . . . . . . . 53
Fondo de pantalla . . . 53 Aspecto de
la pantalla . . . . . . . . . . 53
Opciones de
respuesta . . . . . . . . . . 55
Llamadas . . . . . . . . . . . . 56
Desactivación de una
alerta de llamada . . . . 56
Últimas llamadas . . . . 56
Rellamada. . . . . . . . . . 57
Devolver una
llamada . . . . . . . . . . . 57
Bloc de números . . . . 57
Retener una
llamada . . . . . . . . . . . 58
Llamada en espera . . 58 Identificador
de llamada. . . . . . . . . 59
Llamadas de
emergencia . . . . . . . . 59
Llamadas
internacionales . . . . . 60
Marcación rápida . . . 60
Buzón de voz . . . . . . . 60
Otras funciones . . . . . . 62
Datos CAE. . . . . . . . . . . 77
Información de la OMS 80
Índice alfabético . . . . . . 81
Contenido
7
Información general y de seguridad

Información de seguridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.
1
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reguladores locales de su país en lo referente a la exposición de las personas a la energía RF.
Información de seguridad
8
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro de las directivas propuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la antena suministrada o una homologada por Motorola. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría resultar en un incumplimiento de los requisitos reguladores locales de su país.
NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que el teléfono opere a un nivel de potencia superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de exposición a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo siempre en un soporte, funda, estuche o arnés suministrado u homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivas de exposición a energía RF.
Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menos a 2,5 centímetros del cuerpo durante la transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin un accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
Información de seguridad
9
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede provocar que el teléfono supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de sufrir interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma no adecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos su teléfono puede causar interferencias.
Información de seguridad
10
Nota:
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
perjudiciales
y (2) debe
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitales o instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamiento sensible a la energía RF externa.
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o alguna característica similar, consulte a la tripulación acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo
cuenta con una función que encienda automáticamente el teléfono, desactívela antes de embarcar en el avión o entrar en una zona donde esté restringido el uso de dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 15 centímetros del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna razón sospechan que se están produciendo interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se produzcan esta clase de interferencias, por favor consulte con el fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna alternativa al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
Información de seguridad
11
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos móviles al volante en su país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunas circunstancias, el uso de un teléfono puede distraerle. Suspenda una llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren.
Información de seguridad
12
En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” que encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podrá consultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de apertura del airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está colocado en la zona de inflado del airbag y el airbag se dispara, el teléfono puede ser impulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo.
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos de radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal autorizado se lo indica, apague su teléfono móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. Si se producen chispas en un ambiente potencialmente explosivo puede producirse una explosión o fuego, que podrían causar lesiones a las personas, e incluso la muerte.
Nota:
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento
de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores, en una zona de detonación o en áreas con la indicación “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los signos e instrucciones.
Información de seguridad
13
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido perforados o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que no los lleve a un centro de asistencia técnica autorizado por Motorola para que determine si están dañados o no. No intente secarlos utilizando una fuente de calor externa, como, por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o cadenas metálicas entra en contacto con sus terminales. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, especialmente cuando las introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga objetos metálicos.
cargadores Motorola Original™.
14
Utilice solamente baterías y
Información de seguridad
Precaución:
Para evitar riesgos de daños
personales, no arroje la batería a un fuego. La batería, el cargador o el teléfono pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
Símbolo Definición
032374o
Indica información importante de seguridad.
032376o
032375o
Su teléfono o batería no debe ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o teléfono deba ser reciclada de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información.
No debe tirar su batería o teléfono a la basura.
Li Ion BATT
032378o
Su teléfono contiene una batería interna de ion de litio.
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas desmontables, que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el teléfono y sus accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado sustituya el cristal.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con el móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste. (La función de luces parpadeantes no está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a
Información de seguridad
15
un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones de luces parpadeantes si está cansado o falto de sueño.
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
Juegue lo más alejado posible de la pantalla.
Información de seguridad
16
Aviso relativo al uso de un volumen alto
Escuchar con auriculares música o cualquier otro sonido a pleno volumen puede dañar el oído.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras dolencias óseas o musculares:
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego.
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazos durante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico.
1. La información facilitada en este documento sustituye la
información general de seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero de 2005.
Información de seguridad
17

Utilización y cuidados

Utilización y Cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo Polvo y suciedad
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad.
Calor o frío extremos Productos de limpieza
Evite temperaturas que estén por debajo de los -10°C o por encima de los 45°C.
Microondas El suelo
No intente secar el teléfono en un microondas.
Utilización y Cuidados
18
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
No deje caer el teléfono.
Declaración de conformidad de las directrices de

Conformidad con la normativa Europea

la Unión Europea
DECLARACION DE CONFORMIDAD Normativa 1890/2000, 20 de Noviembre 2005
Referencia LV012/05/356393/D Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45,
IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo Motorola W220 Descripción GSM 900/1800 y 850/1900.
GPRS clase 8. Teléfono móvil con radio incorporada.
Nota
-
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Conformidad con la normativa Europea
N
19
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo 3.1.a EN50360:2001,
EN60950:2000
Artículo 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002
EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000 EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002
Artículo 3.2 ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
Artículo 10 El proceso de conformidad de
acuerdo con el Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos esenciales de la directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.
Conformidad con la normativa Europea
20
Lars S. Nielsen Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 D242941 Flensburg Alemania
(firma del representante
autorizado)
Phone: +49 461 803 0 Fax: +49 461 803 1829 Email: rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente

Información sobre Reciclaje

Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
Información sobre Reciclaje
21

Conceptos esenciales

Acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo localizar una función de menú, de la siguiente forma:
Vaya a:
> En este ejemplo se muestra que, desde el
menú principal, se debe pulsar abrir el menú, a continuación se debe resaltar y seleccionar último, se debe resaltar y seleccionar
Llam. Realizadas
Pulse resaltar una función. Pulse seleccionar la función resaltada del menú.
22
Pulse M >
Llam. Realizadas
.
S
para desplazarse por el menú y
Conceptos esenciales
Últimas Llamadas
Últimas Llamadas
Selec. o M
M
para
y, por
para
Símbolos
Identifica las funciones que dependen de la red, la tarjeta SIM o un contrato y que quizá no estén disponibles en todas las zonas. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor.
Identifica las funciones que requieren disponer de accesorios opcionales.

Tarjeta SIM

Batería

La tarjeta SIM contiene el número de teléfono, detalles del servicio y la memoria de los mensajes y de la agenda.
Instalación de la tarjeta SIM
Precaución:
Evite que la tarjeta SIM entre en contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
1
3
No doble ni raye la tarjeta SIM.
2
S
I
M
Instalación de la batería
12
3
Conceptos esenciales
23
Carga de la batería
Las baterías nuevas se entregan parcialmente cargadas. Para poder usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías funcionan mejor después de cargarlas completamente y descargarlas varias veces.
Enchufe el cargador de viaje al teléfono y a una toma de corriente. El indicador de estado de la batería se ilumina durante la carga y se apaga cuando ésta ha finalizado.
Sugerencia:
puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono sin que ello comporte peligro
24
Una vez finalizada la carga,
Conceptos esenciales
alguno, ya que la batería no resultará dañada.
Sugerencias para la batería:
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura, de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios que utilice.
Utilice siempre baterías y cargadores originales de Motorola. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de carga más prolongado.
Cuando cargue la batería, intente mantenerla a temperatura ambiente.
Si no va a utilizar la batería, guárdela descargada en un lugar oscuro y fresco.
Nunca exponga la batería a temperaturas inferiores a –10 °C o superiores a 45 °C. Lleve siempre el teléfono cuando salga de su vehículo.
Es normal que las baterías se vayan desgastando y que cada vez se requiera más tiempo para cargarlas. Si nota que la duración de la batería se reduce considerablemente, quizás sea el momento de cambiarla por una nueva.
Póngase en contacto con el centro
032375o
de reciclaje local para deshacerse de ella correctamente.
Advertencia:
Nunca tire las baterías al
fuego, ya que podrían explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información de seguridad de la sección Baterías del apartado Información general y de seguridad que encontrará en la tabla de contenidos de esta guía.

Encendido y apagado

Mantenga pulsada la tecla P para encender el teléfono. Si en la pantalla le aparece un mensaje solicitándole el código PIN de la tarjeta SIM, introdúzcalo y pulse
Aceptar
para desbloquear la tarjeta SIM.
Tecla de encendido y apagado
Conceptos esenciales
25
Precaución:
PIN incorrecto tres veces seguidas, se desactivará la tarjeta SIM y el teléfono mostrará el mensaje contacto con el operador.
Si fuera necesario, introduzca el código de desbloqueo de 4 dígitos y pulse desbloquear el teléfono.
Nota:
puede tener entre 4 y 8 dígitos. El código de desbloqueo predeterminado es 1234 (el código predeterminado puede variar en función de la región; póngase en contacto con su operador).
26
Si introduce un código
PIN Bloqueado
El código de desbloqueo del teléfono
Conceptos esenciales
. Póngase en
Aceptar
para

Realizar una llamada

Para realizar una llamada, introduzca el número de teléfono y pulse
Para finalizar una llamada, pulse el teléfono.
N
.
P
o cierre

Responder a una llamada

Cuando el teléfono suene o vibre, pulse para responder.
Para finalizar una llamada, pulse el teléfono.
P
o cierre
N
Loading...
+ 60 hidden pages