Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola W220 GSM. A continuación, un repaso
rápido al teléfono.
Sirve para abrir un submenú cuando
aparece M en la pantalla, o bien para
seleccionar una función resaltada.
Sirve para realizar las funciones de la parte
responderlas. Pulse cuando se encuentre
Tecla de función izquierda
inferior izquierda de la pantalla.
Tecla de enviar y responder
Sirve para realizar llamadas y
inactivo para ver la lista de llamadas
Puerto de conexión de electricidad
Sirve para insertar el cargador.
Tecl a M en ú
Tecla de volumen
recientes.
Tecla de n a v e g ac i ó n
Pulse S para desplazarse por los menús
y las listas.
Tecla de función derecha
Sirve para realizar las funciones de la parte
inferior derecha de la pantalla.
Tecla de encendido y apagado
Sirve para encender y apagar el teléfono,
terminar las llamadas y salir de los menús.
Conexión de auriculares
Nota:
Es posible que el aspecto de su teléfono no
sea exactamente igual que el de la imagen.
1
www.motorola.com
Algunas de las funciones del teléfono móvil
dependen de las capacidades y la
configuración de la red del operador.
Además, es posible que el operador no
pueda activar determinadas funciones o que
la configuración de la red del operador
limite la funcionalidad de la función.
Póngase en contacto con el operador para
obtener información sobre la funcionalidad
y la disponibilidad de las funciones. Todas
las funciones, la funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la
información que contiene esta guía del
usuario, se basan en la información
disponible más reciente y se consideran
precisas en el momento de la impresión.
Motorola se reserva el derecho de cambiar
o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada
están registrados en la Oficina de Patentes y
Marcas de EE.UU. Las marcas registradas de
2
Bluetooth pertenecen a su propietario y
Motorola, Inc. las utiliza con licencia. Java y
el resto de marcas basadas en Java son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en
los EE. UU. y en otros países. Todos los
nombres de productos o servicios
pertenecen a sus respectivos propietarios.
usuario de Motorola se considera correcta
en el momento de la impresión. Motorola se
reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin
previo aviso. El contenido de las guías
del usuario de Motorola se proporciona
"tal cual". Excepto en la medida en que lo
requiera la ley aplicable, no se ofrecen
garantías de ningún tipo acerca de la
precisión, fiabilidad o el contenido de esta
guía, ni implícitas ni específicas, incluidas,
pero sin limitarse a, las garantías implícitas
de comerciabilidad y adaptación a un
propósito concreto.
Precaución:
realizados en el teléfono con radio que no
hayan sido aprobados expresamente por
Motorola anularán la autorización del usuario
a utilizar el equipo.
Los cambios o modificaciones
Aunque las funciones y las especificaciones
de los productos están sujetas a cambios
sin previo aviso, en Motorola dedicamos el
máximo esfuerzo a garantizar que las guías
del usuario se actualicen regularmente
para que reflejen las revisiones en las
funcionalidades de los productos.
Sin embargo, en el caso poco probable
de que su versión del manual no refleje
completamente la funcionalidad principal
del producto, póngase en contacto con
nosotros para comunicárnoslo. También
puede acceder a versiones actualizadas de
los manuales en la sección del consumidor
de la página Web de Motorola, en la
dirección http://www.motorola.com.
3
Menú principal
n
Agenda
s
Últimas Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llam. Realizadas
•BlocdeNúmeros
• Borrar Todo
• Tiempo de Llamada *
• Coste de Llamada *
• Contador GPRS *
•TiempoConex.GPRS*
e
Mensajes
•Nuevo
•BandejaEntrada
• Bandeja Salida
• Borradores
• Buzón de Voz *
• Msjs Navegador *
•Notas
• Plantillas MMS
Mapa de menús **
4
Mapa de menús **
É
Herramientas
• Calculadora
•Calendario
• Accesos Directos
•Chat*
• SIM Toolkit *
•Linterna
Q
Juegos
á
Acceso WAP
• Navegador
• Accesos Directos
•IraURL
•Historial
•PerfilesWAP
• Configuración Web
h
A
w
* funciones dependientes de la red
o del contrato
** Este diseño corresponde al
menú principal estándar. El menú
de su teléfono podría variar
ligeramente.
Multimedia
•Imágenes
• Sonidos
•RadioFM
Despertador
Configuración
• (consulte la página siguiente)
Menú de Configuración
l
Personalizar
• Pantalla Principal
•Interfaz
• Fondo
• Marcación Rápida
t
Timbres
•Tipo
• Detalle
H
Desvío Llamadas *
•SiOcupado
• Sin Respuesta
• No Accesible
•NoDisponible
• Todas las Llamadas
• Cancelar Todo
U
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
•ConfigurarCoste
•MostrarNúmero
•LlamadaenEspera*
•Resp.Cualq.Tecla
•Resp.alAbrir
• Inform. Sesión
• Remarcación
S
Manos Libres
• Respuesta Automát.
Z
Config. Inicial
•HorayFecha
•Iluminación
•Idioma
•Contraste
• Modo Entrada
• Indicador Conexión
• Indicad. Estado
• Reinicializar
• Borrado General
h
Apagado Auto.
m
Estado Teléfono
• Mi Núm. Teléfono
• Línea Activa *
•NivelBatería
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija *
• Bloqueo Llamadas *
•PIN
•ContraseñaNueva
j
Red
•Red
•Config.Red
•RedesDisponibles
•TonoServicio
g
Linterna
• 30 segundos
• 1 minuto
• 2 minutos
* funciones dependientes de la red
o del contrato
** Este diseño corresponde al menú
de configuración estándar. El menú
de su teléfono podría variar
ligeramente.
Mapa de menús **
5
Contenido
Mapa de menús ** . . . . . 4
Información de
seguridad . . . . . . . . . . . . . 8
Utilización y Cuidados . 18
Conformidad con la
normativa Europea . . . . 19
Información sobre
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . 21
Conceptos esenciales . . 22
Acerca de esta guía . . 22
Tarjeta SIM . . . . . . . . . 23
Batería. . . . . . . . . . . . . 23
Encendido y
apagado . . . . . . . . . . . 25
Realizar una llamada . 26
Contenido
6
Responder a una
llamada . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste del volumen . . 27
Ver el número de
teléfono. . . . . . . . . . . . 27
Principales atractivos . . 28
Uso de la radio FM. . . 28
Envío de mensajes
multimedia . . . . . . . . . 32
Recepción de mensajes
multimedia . . . . . . . . . 32
Conceptos básicos . . . . 33
Pantalla . . . . . . . . . . . . 33
Menús. . . . . . . . . . . . . 39
Escritura de texto. . . . 41
Tecla de navegación . 49
Códigos y
contraseñas . . . . . . . . 50
Bloquear y desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 50
Personalización . . . . . . . 52
Timbre . . . . . . . . . . . . 52
Hora y fecha . . . . . . . . 53
Fondo de pantalla . . . 53
Aspecto de
la pantalla . . . . . . . . . . 53
Opciones de
respuesta . . . . . . . . . . 55
Llamadas . . . . . . . . . . . . 56
Desactivación de una
alerta de llamada . . . . 56
Últimas llamadas . . . . 56
Rellamada. . . . . . . . . . 57
Devolver una
llamada . . . . . . . . . . . 57
Bloc de números . . . . 57
Retener una
llamada . . . . . . . . . . . 58
Llamada en espera . . 58
Identificador
de llamada. . . . . . . . . 59
Llamadas de
emergencia . . . . . . . . 59
Llamadas
internacionales . . . . . 60
Marcación rápida . . . 60
Buzón de voz . . . . . . . 60
Otras funciones . . . . . . 62
Datos CAE. . . . . . . . . . . 77
Información de la OMS 80
Índice alfabético . . . . . . 81
Contenido
7
Información general y de seguridad
Información de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A
UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA
INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU
TELÉFONO.
1
Exposición a energía de
radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un
receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite energía RF. Cuando se comunica
con su teléfono, el sistema que se encarga de
su llamada controla el nivel de potencia al que
transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para
cumplir con los requisitos reguladores locales
de su país en lo referente a la exposición de
las personas a la energía RF.
Información de seguridad
8
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su
teléfono y garantizar que la exposición de las
personas a la energía de RF está dentro de las
directivas propuestas en las normas
relevantes, siga siempre las siguientes
instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa,
utilice solamente la antena suministrada o
una homologada por Motorola. Las antenas
no autorizadas, las modificaciones o los
añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría
resultar en un incumplimiento de los
requisitos reguladores locales de su país.
NO sujete la antena externa cuando el
teléfono esté EN USO. Sujetar la antena
externa afecta a la calidad de la llamada y
puede causar que el teléfono opere a un nivel
de potencia superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el
teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo:
Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con
las directrices de exposición a la energía RF, si
lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está
realizando una comunicación de voz,
colóquelo siempre en un soporte, funda,
estuche o arnés suministrado u homologado
por Motorola para ese teléfono móvil, en caso
de estar disponible. Si no utiliza accesorios
homologados por Motorola, pueden
excederse los límites establecidos por las
directivas de exposición a energía RF.
Si no utiliza un accesorio corporal
homologado o suministrado por Motorola, y
no utiliza el teléfono móvil colocado en la
posición normal de uso, asegúrese de que el
teléfono y su antena están al menos a
2,5 centímetros del cuerpo durante la
transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de
datos de teléfono, con o sin un accesorio de
cable, coloque el teléfono y su antena a una
distancia mínima de 2,5 centímetros de su
cuerpo.
Información de seguridad
9
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por
Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a
baterías, antenas y cubiertas convertibles,
puede provocar que el teléfono supere los
límites de exposición a energía de RF que
están establecidos en las normativas.
Encontrará una lista de accesorios
homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y
compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos
son susceptibles de sufrir interferencias a
causa de la energía RF de fuentes externas si
están protegidos o diseñados de forma no
adecuada, o configurados de cualquier otra
forma respecto a la compatibilidad con
energía RF. En algunos casos su teléfono
puede causar interferencias.
Información de seguridad
10
Nota:
Este dispositivo cumple con el
apartado 15 de las normativas FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias
aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
perjudiciales
y (2) debe
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el
que haya avisos o letreros indicando hacerlo.
Estos lugares pueden incluir entre otros
hospitales o instalaciones sanitarias en los
que es posible que se utilice equipamiento
sensible a la energía RF externa.
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la
tripulación así se lo indique. Si el dispositivo
cuenta con un modo para vuelo o alguna
característica similar, consulte a la tripulación
acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo
cuenta con una función que encienda
automáticamente el teléfono, desactívela
antes de embarcar en el avión o entrar en una
zona donde esté restringido el uso de
dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
una separación mínima de 15 centímetros
entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos:
•
SIEMPRE deben mantener el teléfono a
más de 15 centímetros del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido.
•
NUNCA deben llevar el teléfono en el
bolsillo del pecho.
•
Deben utilizar el oído opuesto al
marcapasos para minimizar el
potencial de interferencias.
•
Deben apagar el teléfono
inmediatamente si por alguna razón
sospechan que se están produciendo
interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos
pueden interferir con ciertos tipos de
aparatos de audición. En caso de que se
produzcan esta clase de interferencias, por
favor consulte con el fabricante de su aparato
de audición para encontrar alguna alternativa
al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo
médico, consulte con el fabricante del aparato
para determinar si éste está adecuadamente
protegido contra la energía RF. Es posible que
su médico pueda ayudarle a obtener esta
información.
Información de seguridad
11
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al
uso de teléfonos móviles al volante en su
país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce,
tenga en cuenta lo siguiente:
•
Preste toda la atención a la conducción
y a la carretera. En algunas
circunstancias, el uso de un teléfono
puede distraerle. Suspenda una
llamada si no puede concentrarse en la
conducción.
•
Si está disponible, utilice la función de
manos libres.
•
Apártese de la carretera o aparque el
vehículo antes de hacer o recibir una
llamada, si las condiciones así lo
requieren.
Información de seguridad
12
En el apartado “Consejos de seguridad para
teléfonos móviles” que encontrará al final de
esta guía y/o en el sitio web de Motorola,
podrá consultar las mejores prácticas en
cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en
la zona de apertura del airbag. Los airbags se
hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está
colocado en la zona de inflado del airbag y el
airbag se dispara, el teléfono puede ser
impulsado con mucha fuerza y causar serias
lesiones a los ocupantes del vehículo.
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con
el uso de equipos de radiofrecuencia en las
estaciones de servicio. Si el personal
autorizado se lo indica, apague su teléfono
móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en
una zona con un ambiente potencialmente
explosivo. No retire, instale o cargue baterías
en estas zonas. Si se producen chispas en un
ambiente potencialmente explosivo puede
producirse una explosión o fuego, que
podrían causar lesiones a las personas, e
incluso la muerte.
Nota:
Las áreas con ambientes
potencialmente explosivos a las que se hace
referencia anteriormente incluyen zonas de
repostaje de combustibles, como, por
ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,
instalaciones de transporte o almacenamiento
de combustibles o productos químicos, zonas
en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas como fibras
inflamables, polvo combustible o polvos
metálicos. Las áreas con atmósferas
potencialmente explosivas están indicadas
frecuentemente, pero no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con
operaciones de detonación, apague su
teléfono cuando se encuentre cerca de
detonadores, en una zona de detonación o en
áreas con la indicación “Apague los
dispositivos electrónicos”. Obedezca todos
los signos e instrucciones.
Información de seguridad
13
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido
en agua, han sido perforados o han sufrido
una grave caída, no los utilice hasta que no
los lleve a un centro de asistencia técnica
autorizado por Motorola para que determine
si están dañados o no. No intente secarlos
utilizando una fuente de calor externa, como,
por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales
y/o lesiones como quemaduras si un material
conductor como joyas, llaves, o cadenas
metálicas entra en contacto con sus
terminales. El material conductor puede
completar un circuito eléctrico (cortocircuito)
y calentarse. Tenga cuidado al manipular una
batería cargada, especialmente cuando las
introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u
otro recipiente que contenga objetos
metálicos.
cargadores Motorola Original™.
14
Utilice solamente baterías y
Información de seguridad
Precaución:
Para evitar riesgos de daños
personales, no arroje la batería a un fuego.
La batería, el cargador o el teléfono pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
SímboloDefinición
032374o
Indica información
importante de seguridad.
032376o
032375o
Su teléfono o batería no debe
ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o
teléfono deba ser reciclada
de acuerdo a las leyes
locales. Consulte con las
autoridades locales
competentes para obtener
más información.
No debe tirar su batería o
teléfono a la basura.
Li Ion BATT
032378o
Su teléfono contiene una
batería interna de ion de litio.
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener
piezas desmontables, que pueden
representar un peligro de asfixia para los
niños pequeños. Mantenga lejos del alcance
de los niños pequeños el teléfono y sus
accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del
dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este
cristal puede romperse si el producto cae
sobre una superficie dura o recibe un impacto
considerable. Si el cristal se rompe, no lo
toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el
dispositivo móvil hasta que un centro de
servicio cualificado sustituya el cristal.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir
ataques epilépticos o desmayos cuando se
exponen a luces parpadeantes, como por
ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a
videojuegos. Estos ataques epilépticos o
desmayos pueden incluso ocurrirles a
personas a las que nunca les había pasado
anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o
desmayos, o si tiene antecedentes familiares
de ese tipo de casos, consulte a su médico
antes de jugar a videojuegos con el móvil o
utilizar la función de luces parpadeantes de
éste. (La función de luces parpadeantes no
está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de
videojuegos por parte de sus hijos, así como
otras funciones que incluyan luces
parpadeantes en el teléfono. Cualquier
persona debe suspender su uso y consultar a
Información de seguridad
15
un médico si presenta alguno de los síntomas
siguientes: convulsiones, movimientos
convulsivos de ojos o músculos, pérdida de
conocimiento, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran
tales síntomas, tome las siguientes
precauciones:
•
No juegue o utilice opciones de luces
parpadeantes si está cansado o falto de
sueño.
•
Descanse, como mínimo, 15 minutos
por cada hora.
•
Juegue en una habitación que tenga
las luces encendidas.
•
Juegue lo más alejado posible de la
pantalla.
Información de seguridad
16
Aviso relativo al uso de un
volumen alto
Escuchar con auriculares música o
cualquier otro sonido a pleno
volumen puede dañar el oído.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como
pulsar teclas o introducir caracteres de texto
con el dedo, puede experimentar
ocasionalmente malestar en sus manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes de
su cuerpo. Siga estas instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome
del túnel carpiano u otras dolencias óseas o
musculares:
•
Descanse, como mínimo, 15 minutos
por cada hora de juego.
•
Si sus manos, muñecas o brazos se
cansan o le duelen mientras está
jugando, pare y descanse unas horas
antes de volver a jugar.
•
Si continúa teniendo doloridas sus
manos, muñecas o brazos durante el
juego o después de éste, pare y
consulte a un médico.
1.La información facilitada en este documento sustituye la
información general de seguridad contenida en las guías
para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero
de 2005.
Información de seguridad
17
Utilización y cuidados
Utilización y Cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipoPolvo y suciedad
No exponga el teléfono al agua,
a la lluvia, a humedades
extremas, al sudor o a otros
tipos de humedad.
Calor o frío extremosProductos de limpieza
Evite temperaturas que estén
por debajo de los -10°C o por
encima de los 45°C.
MicroondasEl suelo
No intente secar el teléfono en
un microondas.
Utilización y Cuidados
18
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a la arena,
a la comida o a otros materiales
que no sean apropiados.
Para limpiar su teléfono, utilice
solamente un paño suave y
seco. No utilice alcohol u otros
productos de limpieza.
No deje caer el teléfono.
Declaración de conformidad de las directrices de
Conformidad con la normativa Europea
la Unión Europea
DECLARACION DE
CONFORMIDAD
Normativa 1890/2000,
20 de Noviembre 2005
ReferenciaLV012/05/356393/D
Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45,
IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra
responsabilidad que el producto
Nombre/TipoMotorola W220
DescripciónGSM 900/1800 y 850/1900.
GPRS clase 8. Teléfono móvil
con radio incorporada.
Nota
-
es conforme con:
•
los requisitos esenciales y todas las
demás disposiciones relevantes de la
Directriz 1999/5/EC
•
todas las demás directrices relevantes
de la Unión Europea
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo
de un típico Número de Aprobación de
Producto.
Conformidad con la normativa Europea
N
19
Este producto se declara conforme con los
siguientes documentos o estándares
normativos, haciendo especial referencia a
los requisitos específicos del Artículo 3 de la
directiva.
Artículo 3.1.aEN50360:2001,
EN60950:2000
Artículo 3.1.bEN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002
EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000
EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002
Artículo 3.2ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
Artículo 10El proceso de conformidad de
acuerdo con el Anexo V ha
sido aplicado a todoslos
requisitos esenciales de la
directiva enumerada arriba
utilizando BABT0168 como el
Cuerpo Notificado.
Conformidad con la normativa Europea
20
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Este documento no tiene ninguna validez
como prueba de homologación o importación
sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Información sobre Reciclaje
Cuando vea este símbolo en un
producto de Motorola, no lo deposite
en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o
accesorios electrónicos, como cargadores
o auriculares, en la basura de su casa.
En algunos países existen sistemas de
recolección de equipos electrónicos.
Contacte con las autoridades de su país
para más detalles. Si estos sistemas de
recolección no están disponibles, devuelva
los teléfonos móviles o los accesorios
electrónicos que no quiera a cualquier Centro
de Servicio Motorola en su país.
Información sobre Reciclaje
21
Conceptos esenciales
Acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo localizar una
función de menú, de la siguiente forma:
Vaya a:
>
En este ejemplo se muestra que, desde el
menú principal, se debe pulsar
abrir el menú, a continuación se debe
resaltar y seleccionar
último, se debe resaltar y seleccionar
Llam. Realizadas
Pulse
resaltar una función. Pulse
seleccionar la función resaltada del menú.
22
Pulse M >
Llam. Realizadas
.
S
para desplazarse por el menú y
Conceptos esenciales
Últimas Llamadas
Últimas Llamadas
Selec. o M
M
para
y, por
para
Símbolos
Identifica las funciones que
dependen de la red, la tarjeta
SIM o un contrato y que quizá
no estén disponibles en todas
las zonas. Para obtener más
información, póngase en
contacto con su proveedor.
Identifica las funciones que
requieren disponer de
accesorios opcionales.
Tarjeta SIM
Batería
La tarjeta SIM contiene el número de
teléfono, detalles del servicio y la memoria
de los mensajes y de la agenda.
Instalación de la tarjeta SIM
Precaución:
Evite que la tarjeta SIM entre en contacto
con electricidad estática, agua o suciedad.
1
3
No doble ni raye la tarjeta SIM.
2
S
I
M
Instalación de la batería
12
3
Conceptos esenciales
23
Carga de la batería
Las baterías
nuevas se
entregan
parcialmente
cargadas. Para
poder usar el
teléfono, debe
instalar y
cargar la batería como se describe a
continuación. Algunas baterías funcionan
mejor después de cargarlas completamente
y descargarlas varias veces.
Enchufe el cargador de viaje al teléfono y a
una toma de corriente. El indicador de
estado de la batería se ilumina durante la
carga y se apaga cuando ésta ha finalizado.
Sugerencia:
puede dejar el cargador de viaje conectado
al teléfono sin que ello comporte peligro
24
Una vez finalizada la carga,
Conceptos esenciales
alguno, ya que la batería no resultará
dañada.
Sugerencias para la batería:
La duración de la batería depende de la red,
de la cobertura, de la temperatura ambiente
y de las funciones y accesorios que utilice.
•
Utilice siempre baterías y
cargadores originales de
Motorola. La garantía del
teléfono no cubre los daños
provocados por la utilización de
baterías y cargadores no
homologados por Motorola.
•
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un largo periodo de tiempo
pueden necesitar un tiempo de carga
más prolongado.
•
Cuando cargue la batería, intente
mantenerla a temperatura ambiente.
•
Si no va a utilizar la batería, guárdela
descargada en un lugar oscuro y
fresco.
•
Nunca exponga la batería a
temperaturas inferiores a –10 °C o
superiores a 45 °C. Lleve siempre el
teléfono cuando salga de su vehículo.
•
Es normal que las baterías se vayan
desgastando y que cada vez se
requiera más tiempo para cargarlas.
Si nota que la duración de la batería
se reduce considerablemente, quizás
sea el momento de cambiarla por una
nueva.
Póngase en contacto con el centro
032375o
de reciclaje local para deshacerse de
ella correctamente.
Advertencia:
Nunca tire las baterías al
fuego, ya que podrían explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente
la información de seguridad de la sección
Baterías del apartado Información general
y de seguridad que encontrará en la tabla
de contenidos de esta guía.
Encendido y apagado
Mantenga pulsada la tecla P para
encender el teléfono. Si en la pantalla le
aparece un mensaje solicitándole el código
PIN de la tarjeta SIM, introdúzcalo y pulse
Aceptar
para desbloquear la tarjeta SIM.
Tecla de
encendido y
apagado
Conceptos esenciales
25
Precaución:
PIN incorrecto tres veces seguidas,
se desactivará la tarjeta SIM y el teléfono
mostrará el mensaje
contacto con el operador.
Si fuera necesario, introduzca el código de
desbloqueo de 4 dígitos y pulse
desbloquear el teléfono.
Nota:
puede tener entre 4 y 8 dígitos. El código
de desbloqueo predeterminado es 1234
(el código predeterminado puede variar en
función de la región; póngase en contacto
con su operador).
26
Si introduce un código
PIN Bloqueado
El código de desbloqueo del teléfono
Conceptos esenciales
. Póngase en
Aceptar
para
Realizar una llamada
Para realizar una llamada, introduzca el
número de teléfono y pulse
Para finalizar una llamada, pulse
el teléfono.
N
.
P
o cierre
Responder a una
llamada
Cuando el teléfono suene o vibre, pulse
para responder.
Para finalizar una llamada, pulse
el teléfono.
P
o cierre
N
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.