Présentation de votre nouveau téléphone portable GSM Motorola W220. Voici les principaux
éléments de l'appareil.
Ouvre un sous-menu lorsque M apparaît
à l'écran ou sélectionne une fonction mise
Touche programmable de gauche
Pour exécuter les fonctions de l'affichage
Touche d'émission/réception d'appels
Pour émettre et recevoir des appels.
Appuyez sur cette touche en mode inactif
pour obtenir la liste des derniers appels.
Connecteur d'alimentation
Touche Menu
en surbrillance.
inférieur de gauche.
Touche de volume
Connectique du chargeur.
Touche de navigation
Appuyez sur S pour faire défiler les menus et les
listes.
Touche programmable de droite
Pour exécuter les fonctions de l'affichage inférieur
de droite.
Touche Marche/Arrêt, Fin
Pour allumer/éteindre le téléphone, terminer un
appel ou quitter un menu.
Prise kit auto
Remarque :
soit pas parfaitement identique à l'image ci-dessus.
il est possible que votre téléphone ne
1
Page 2
www.motorola.com
Certaines options sur les téléphones
portables sont dépendantes des
fonctionnalités et des paramètres du réseau
de votre opérateur. De plus, certaines
options peuvent ne pas être activées par
votre opérateur et/ou les paramètres du
réseau de l'opérateur peuvent limiter la
fonctionnalité de l'option. Veuillez toujours
contacter votre opérateur pour connaître la
disponibilité et la fonctionnalité d'une
option. Toutes les options, fonctionnalités et
autres caractéristiques du produit, ainsi que
les informations contenues dans ce guide
de l'utilisateur sont données sur la base des
dernières informations disponibles et sont
jugées être exactes au moment de
l'impression. Motorola se réserve le droit de
changer ou de modifier toutes informations
ou caractéristiques sans préavis ou
obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des
marques déposées au Bureau américain des
marques et brevets. Les marques déposées
de Bluetooth appartiennent à leur
propriétaire et sont utilisées sous licence par
Motorola, Inc. Java et toutes les autres
marques basées sur Java sont des marques
ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans
d’autres pays. Les autres noms de produits
et de services appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
fournies dans ce manuel d’utilisation sont
correctes à sa date d’impression. Motorola
se réserve le droit de modifier ces
informations sans préavis. Les informations
contenues dans ce manuel d’utilisation sont
fournies « en l’état » sans aucune garantie
d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si
explicitement prévu par la loi, Motorola
exclut toute garantie, expresse ou implicite,
y compris les garanties implicites de qualité
marchande et d’adaptation à un usage
particulier, et ne pourra être tenu
responsable de tout dommage ou préjudice
direct ou indirect en découlant.
Attention :
téléphone qui n’ont pas été expressément
approuvées par Motorola annulent les
capacités d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur.
les modifications apportées au
Bien que les caractéristiques et les fonctions
des produits puissent faire l’objet de
modifications sans préavis, nous faisons
tous les efforts possibles pour que les
modes d’emploi soient mis à jour
régulièrement afin de refléter les
changements dans la fonctionnalité des
produits. Néanmoins, dans le cas peu
probable où la version de votre mode
d’emploi ne reflèterait pas totalement les
fonctions principales de votre produit,
veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi
accéder aux versions mises à jour de nos
modes d’emploi à la section consommateur
de notre site Web Motorola à l’adresse
http://www.motorola.com.
2
3
Page 3
Menu principal
n
Répertoire
s
Historique
• Appels reçus
• Appels émis
•Blocnotes
• Effacer tout
• Durée appels *
• Coût des appels *
• Volume données *
• Durée sessions *
e
Messages
• Nouveau message
•Btederéception
•Boîteenvoi
• Brouillons
•Boîtevocale*
•MessagesWAP*
• Msg prédéfinis
• Modèles MMS
Présentation des menus
É
Q
á
Outils
• Calculatrice
•Agenda
• Raccourcis
•Chat*
•OutilsSIM*
•Lampe
Jeu
Mon WAP
•WAP
•FavorisWAP
• Aller à l’URL
•Historique
• Profils WAP
•Config.WAP
h
Multimédia
•Images
•Sons
•RadioFM
A
Réveil
w
Configuration
•(voir page suivante)
*
Fonctions dépendant de
l'opérateur ou de l'abonnement
Ceci correspond à la présentation
standard des menus. Le menu de
votre téléphone peut légèrement
différer.
Menu configuration
l
Personnaliser
•Ecrand’accueil
•Thèmecouleur
•Papierpeint
•Touchesappelrapide
t
Sonorisation
•Mode
• (Style) Détails
H
Renvoi d’appel *
•Sioccupé
•Sisansréponse
•Siinjoignable
• Si non disponible
• Tous les appels
• Annuler tout
U
En communication
•Préfixe*
• Durée d'appel
• Paramétrage coûts
• Affich/masquer n°
• Double appel *
• Rép. multitouche
• Rép. en ouvrant
• Infos sessions
•Recompos.auto
S
Kit piéton & voiture
•Réponseauto
Z
Config. initiale
•Heureetdate
•Rétroéclairage
•Langue
• Contraste
•Modedesaisie
• Indic. connexion
•Indicateurd’état
• Réinit. config.
•RAZtotale
h
Extinction auto
m
Etat du téléphone
•Monnuméro
•Ligneactive*
•Niveaubatterie
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage appli
•N°autorisés*
• Limitation d’appel *
• Code PIN SIM
•Modif.motspasse
j
Nouv. réseau
•Nouv.réseau
•Config.réseau
• Réseaux dispo.
•Bipconfirmation
g
Lampe
• 30 secondes
• 1 minute
• 2 minutes
* Fonctions dépendant de
l'opérateur ou de l'abonnement
Ceci correspond à la présentation
standard du Menu configuration. Le
menu de votre téléphone peut
légèrement différer.
Présentation des menus
4
Présentation des menus
5
Page 4
Sommaire
Présentation
des menus . . . . . . . . . . . . 4
Informations
de sécurité . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation et
entretien. . . . . . . . . . . . . 19
Conformité UE. . . . . . . . 20
Informations relatives
au recyclage. . . . . . . . . . 21
Mise en route. . . . . . . . . 22
À propos de
ce guide . . . . . . . . . . . 22
Carte SIM . . . . . . . . . . 23
Batterie . . . . . . . . . . . . 23
Marche et arrêt. . . . . . 26
Émettre un appel . . . . 26
Répondre à un
appel. . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage du volume . . 27
Affichage de votre
numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 27
Fonctions
supplémentaires . . . . . . 28
Radio FM . . . . . . . . . . 28
Envoi d'un message
multimédia . . . . . . . . . 32
Réception d'un
message multimédia . 33
Fonctions de base . . . . 34
Affichage . . . . . . . . . . 34
Menus . . . . . . . . . . . . 39
Saisie de texte. . . . . . 42
Tou che de
navigation . . . . . . . . . 50
Codes et mots
de passe . . . . . . . . . . 51
Verrouillage et
déverrouillage du
téléphone. . . . . . . . . . 51
Personnalisation. . . . . . 53
Mode de sonnerie . . . 53
Heure et date. . . . . . . 54
Papier peint . . . . . . . . 54
Options d'affichage . . 54
Options de réponse . 56
Appels . . . . . . . . . . . . . . 57
Désactiver une
alerte d'appel. . . . . . . 57
Historique . . . . . . . . . 57
Rappel . . . . . . . . . . . . 58
Retour d'appel . . . . . . 58
Bloc-notes . . . . . . . . . 59
Mettre un appel en
attente . . . . . . . . . . . . 59
Double appel . . . . . . . 59
Identification de
l'appelant . . . . . . . . . . 60
Appels d'urgence . . . 61
Appels
internationaux . . . . . . 61
Touche d'appel
rapide. . . . . . . . . . . . . 61
Messagerie vocale . . 62
Autres fonctions. . . . . . . 64
Données DAS . . . . . . . . . 80
Informations de l’OMS . 83
Index . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6
Sommaire
Sommaire
7
Page 5
Informations de sécurité
Sécurité et informations générales
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN
FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE
VOTRE TELEPHONE. LISEZ ATTENTIVEMENT
CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION
DE VOTRE TELEPHONE.
1
Exposition à l’énergie des
radiofréquences
Votre téléphone contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il
reçoit et émet des radiofréquences. Quand
vous communiquez avec votre téléphone, le
système qui traite votre appel adapte le
niveau de puissance de transmission de votre
téléphone. Voir la Section relative aux
conditions de réception de réseau.
Votre téléphone Motorola est conçu
conformément aux réglementations locales
de votre pays concernant l’exposition des
êtres humains à l’énergie des
radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour garantir des performances optimales de
votre appareil et pour s’assurer que
l’exposition aux radiofréquences entre dans
les limites établies par les normes
applicables, respectez toujours les
instructions suivantes.
Antenne externe
Si votre téléphone est muni d’une antenne
externe, utilisez exclusivement l’antenne
fournie ou agréée par Motorola. Les antennes
non agréées, les modifications ou les
accessoires peuvent endommager le
téléphone et/ou peuvent aboutir à la nonconformité aux réglementations locales de
votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque
VOUS UTILISEZ le téléphone. Cela pourrait
avoir une incidence sur la qualité des appels
et faire fonctionner le téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du téléphone
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel,
utilisez votre téléphone normalement comme
tout autre téléphone fixe.
Respect des précautions concernant
l’exposition corporelle : communication
vocale
A ce jour, aucune information scientifique n’a
démontré le besoin de précautions
spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par
mesure de prudence, vous pouvez limiter
l’exposition à l’énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en
utilisant des solutions mains-libres afin
d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Conformément aux précautions concernant
l’exposition à l’énergie des radiofréquences,
si vous utilisez une oreillette lors de vos
communications vocales, utilisez toujours les
accessoires (pince, support, étui, boîtier ou
harnais de sécurité) fournis et agréés par
Motorola (le cas échéant). L’utilisation
d’accessoires non agréés par Motorola peut
provoquer le dépassement de ces limites
d’exposition à l’énergie des radiofréquences.
Informations de sécurité
8
Si vous n’utilisez pas l’un de ces accessoires
de fixation ou de port agréé par Motorola, et
si vous ne positionnez pas votre téléphone
correctement, assurez-vous au minimum que
le téléphone et l’antenne se trouvent à au
moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque
vous émettez un appel.
Fonctionnement des données
Lorsque vous transmettez des données sur
votre téléphone, avec ou sans câble
accessoire, positionnez le téléphone et
l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre
corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par
Motorola, y compris mais sans limitation, les
batteries, les antennes et les façades
amovibles, peut provoquer le dépassement
des limites d’exposition à l’énergie des
Informations de sécurité
10
radiofréquences définie dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique
pour votre appareil. Pour obtenir la liste des
accessoires agréés par Motorola, visitez notre
site Web à l’adresse
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Remarque :
très souvent sensibles à l’interférence de
l’énergie des radiofréquences émise par des
sources externes s’ils ne sont pas
convenablement protégés, conçus ou
configurés d’une quelconque façon pour être
compatibles avec cette énergie. Dans
certaines circonstances, votre téléphone peut
provoquer de telles interférences.
les appareils électroniques sont
Remarque :
réglementations de la commission
européenne. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer des
interférences nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
cet appareil est conforme aux
Etablissements publics ou collectifs
Mettez votre téléphone hors tension dans les
équipements collectifs où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, l’on peut citer les
hôpitaux ou les centres de santé susceptibles
d’utiliser du matériel sensible à l’énergie
externe des radiofréquences.
Informations de sécurité
9
Avions
Mettez votre appareil mobile hors tension dès
que le personnel navigant vous demande de
le faire. Si votre appareil propose un mode
« avion » ou une fonction similaire, demandez
au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser
pendant le vol. Si votre appareil possède une
fonction de mise sous tension automatique,
désactivez-la avant d’embarquer dans l’avion
ou avant de pénétrer dans une zone où
l’utilisation des appareils mobiles est
réglementée.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Les fabricants recommandent que les
téléphones portables sans fil soient
maintenus à une distance minimum de
15 centimètres du stimulateur cardiaque.
Informations de sécurité
11
Page 6
Les personnes équipées d’un stimulateur
cardiaque doivent :
•
S’assurer que le téléphone, lorsqu’il est
SOUS TENSION, est TOUJOURS
éloigné d’au moins 15 centimètres de
leur stimulateur cardiaque.
•
NE PAS porter le téléphone dans une
poche proche du cœur.
•
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences
potentielles.
•
METTRE IMMEDIATEMENT HORS
TENSION le téléphone, s’ils
soupçonnent le moindre problème
d’interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique
peuvent gêner le fonctionnement des
prothèses auditives. Si cela se produit, il est
préférable de consulter le fabricant de la
prothèse pour rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical,
consultez son fabricant afin de déterminer s’il
est suffisamment protégé contre l’énergie RF
externe. Votre médecin peut vous aider à
obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Renseignez-vous sur les lois et
réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les
zones où vous conduisez et respectez-les.
•
Votre priorité est d’être attentif à la
conduite. Téléphoner en conduisant
peut être une source de distraction.
•
Dans les pays où cela est autorisé,
utilisez la solution mains-libres, si
disponible.
•
Dans les pays où cela est exigé,
arrêtez-vous et garez votre véhicule
avant d’effectuer un appel ou d’y
répondre.
Vous trouverez des informations sur la
sécurité au volant dans la section « Téléphone
et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le
site Web de Motorola :
callsmart
.
www.motorola.com/
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Pour les véhicules équipés d’un « airbag »
Ne posez pas un téléphone sur un « airbag »
ou dans sa zone de déploiement. Les
« airbags » se gonflent avec puissance et
rapidité. S’il est posé dans sa zone de
déploiement et que l’« airbag » se gonfle, le
téléphone risque d’être violemment projeté
dans l’habitacle et de blesser gravement les
occupants du véhicule.
Stations-service
Respectez la signalisation concernant
l’utilisation du matériel radio dans les
stations-service. Mettez votre appareil mobile
hors tension si le personnel agréé vous le
demande.
Informations de sécurité
12
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone hors tension avant
d’entrer dans une zone à atmosphère
potentiellement explosive. Ne retirez,
n’installez ni ne chargez les piles dans ces
zones. Dans une atmosphère potentiellement
explosive, des étincelles peuvent provoquer
une explosion ou un incendie entraînant des
blessures corporelles ou la mort.
Remarque :
potentiellement explosive auxquelles il est fait
référence ci-dessus peuvent inclure les zones
de ravitaillement en carburant telles que les
espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dans lesquelles l’air
contient des produits chimiques ou des
14
les zones à atmosphère
Informations de sécurité
particules telles que des grains, des
poussières ou des poudres métalliques. Les
zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours,
clairement signalées.
Zones de dynamitage
Pour éviter les possibles interférences avec
les opérations de dynamitage, METTEZ votre
téléphone HORS TENSION quand vous
arrivez à proximité de détonateurs
électriques, dans une zone de dynamitage ou
dans des zones où la mention « Mettez hors
tension les appareils électroniques » est
affichée. Respectez tous les panneaux et
toutes les instructions.
Produits endommagés
Si votre téléphone ou votre batterie a été
immergé dans l’eau, percé ou a subi une
chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que
vous l’emmeniez dans un centre de service
agréé par Motorola afin d’évaluer les
dommages occasionnés. N’essayez pas de le
sécher avec une source de chaleur extérieure,
telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Les batteries peuvent endommager les biens
et/ou provoquer des blessures corporelles
telles que des brûlures si un matériau
conducteur tel que des bijoux, des clés ou
des chaînes entrent en contact avec les
bornes. Le matériau conducteur peut fermer
un circuit électrique (provoquer un courtcircuit) et devenir brûlant. Soyez vigilant
lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l’intérieur
Informations de sécurité
d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un
autre réceptacle contenant des objets
métalliques.
Utilisez exclusivement les
batteries et les chargeurs Motorola
Original™.
Attention :
afin d’éviter les risques de
dommages corporels, ne jetez pas votre
téléphone au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre
téléphone peut contenir certains symboles,
définis comme suit :
SymboleDéfinition
032374o
Des consignes de sécurité
importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie ou
votre téléphone dans le feu.
Informations de sécurité
13
15
Page 7
SymboleDéfinition
032375o
Votre batterie ou votre
téléphone doit être recyclé
conformément à la législation
locale. Contactez l’organisme
local de réglementation pour
plus d’informations.
Vous ne devez pas jeter votre
batterie ou votre téléphone à
la poubelle.
Li Ion BATT
Votre téléphone contient une
032378o
batterie interne lithium-ion.
Votre chargeur n’est à utiliser
qu’à l’intérieur.
Votre chargeur ne doit pas
être exposé à l’humidité.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre téléphone ou ses accessoires peuvent
inclure des pièces détachées qui peuvent
présenter un risque d’étranglement chez les
jeunes enfants. Tenez votre téléphone et ses
accessoires hors de portée des jeunes
enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre
appareil mobile soient en verre. Ces pièces
peuvent se casser si l’appareil tombe sur une
surface dure ou reçoit un choc important.
Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et
n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre
appareil mobile tant que le verre n’a pas été
remplacé par un centre de traitement qualifié.
Crises d’épilepsie/
évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises
d’épilepsie ou des évanouissements
lorsqu’elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en regardant la
télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces
crises d’épilepsie ou évanouissements
peuvent se produire même si de telles
réactions ne se sont jamais manifestées
auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie
ou d’évanouissements, ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille,
veuillez consulter un médecin avant de jouer
à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre téléphone.
(Cette fonction n’est pas disponible sur tous
les produits).
Les parents doivent surveiller leurs enfants
lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo ou qu’ils
utilisent d’autres fonctions avec des lumières
clignotantes sur leur téléphone. En cas
d’apparition de l’un des symptômes suivants,
vous devez arrêter d’utiliser votre téléphone
et consulter un médecin : convulsions,
contractions oculaires ou musculaires, perte
de conscience, mouvements involontaires ou
désorientation.
Afin de réduire les risques d’apparition de tels
symptômes, veuillez respecter les consignes
de sécurité suivantes :
•
Ne pas jouer ou utiliser une fonction de
lumières clignotantes si vous êtes
fatigué ou en manque de sommeil.
•
Prendre une pause minimum de
15 minutes toutes les heures.
•
Jouer dans une pièce où toutes les
lumières sont allumées.
Informations de sécurité
16
•
Se positionner le plus loin possible de
l’écran.
Avertissement concernant l'écoute
à volume élevé !
A pleine puissance, l'écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l'oreille de l'utilisateur.
Traumatismes dus aux
mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives
telles que la pression des touches ou la saisie
de caractères avec les doigts, vous pouvez
ressentir des douleurs au niveau des doigts,
des bras, des épaules, de la nuque ou dans
d’autres parties du corps. Suivez les
instructions suivantes afin d’éviter des cas de
tendinite, syndrome du canal carpien, ou
autres problèmes musculo-squelettiques :
Informations de sécurité
18
•
Prendre une pause minimum de
15 minutes après chaque heure de jeu.
•
Si, en cours de jeu, vous ressentez une
fatigue ou une douleur dans les mains,
les poignets ou les bras, arrêtez de
jouer et reposez-vous pendant
plusieurs heures avant de
recommencer.
•
Si vous ressentez toujours des
douleurs au niveau des mains, des
poignets ou des bras pendant ou après
le jeu, arrêtez de jouer et consultez un
médecin.
1.Les informations fournies dans ce document annulent les
informations générales de sécurité des guides d’utilisation
publiés avant le 28 janvier 2005.
Informations de sécurité
17
Page 8
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments
suivants :
Liquides de toute natureCorps étrangers
N’exposez jamais votre
téléphone à de l’eau, à la pluie,
à une atmosphère très humide,
à la sueur ou à toute autre
source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmesDétergents
Évitez les températures
inférieures à -10°C ou
supérieures à 45°C.
Micro-ondesChocs
Ne mettez jamais votre
téléphone à sécher dans un four
à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre
téléphone en contact avec de la
poussière, du sable, de la
nourriture ou tout autre corps
étranger.
Pour nettoyer votre téléphone,
utilisez uniquement un chiffon
doux et sec. N’utilisez jamais
d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Utilisation et entretien
19
Page 9
Conformité UE
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare
que ce produit est en conformité
avec
•
les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes
de l’Union européenne
Numéro
d'homologation
de produit
20
0168
Conformité UE
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de
produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
Page 10
Informations relatives au recyclage
Protection de l’environnement par le recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce
symbole, ne le jetez pas dans votre
poubelle.
Recyclage des téléphones portables et
accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou
accessoire électrique, comme un chargeur ou
un kit piéton, dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de
traiter les déchets électriques et électroniques
sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus
d’informations. En l’absence de système de
collecte, renvoyez les téléphones portables et
accessoires électriques à l’un des Centres de
Service agréé par Motorola le plus proche.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce
téléphone doivent faire l’objet d’une collecte
séparée pour un recyclage spécifique.
Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres
produits lors de la mise au rebut.
Pour connaître le type de votre batterie,
veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est
apposée. Pour vous informer sur les
méthodes de mise au rebut appropriées,
adressez-vous au centre de recyclage le plus
proche.
Informations relatives au recyclage
21
Page 11
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide vous indique comment trouver
une option du menu :
Trouver la fonction :
>
Historique >Appels émis
Dans cet exemple, à partir de l'écran
d'accueil, vous appuyez sur
ouvrir le menu, mettre en surbrillance et
sélectionner
surbrillance et sélectionner
Appuyez sur
fonction de menu et la mettre en
surbrillance. Appuyez sur
pour sélectionner la fonction de menu mise
en surbrillance.
Appuyez sur M
M
Historique
, puis mettre en
Appels émis
S
pour accéder à une
SELECT ou sur M
pour
.
symboles
Signifie qu'une fonction
dépend du réseau, de la carte
SIM ou de l'abonnement et
peut être indisponible dans
certaines zones. Pour plus
d'informations, adressez-vous
à votre opérateur.
Cela signifie qu'une fonction
requiert un accessoire en
option.
Carte SIM
Votre carte SIM
l'abonné)
personnelles telles que votre numéro de
téléphone, vos informations de service et la
mémoire du répertoire/des messages.
Installation de votre carte SIM
Attention :
ni rayée. Évitez toute exposition à l'électricité
statique, à l'eau ou à la poussière.
1
3
(Module d'identification de
contient des informations
cette carte ne doit être ni pliée,
2
S
I
M
Batterie
Installation de la batterie
12
3
Mise en route
22
Chargement de la batterie
Les nouvelles
batteries ne
sont pas
complètement
chargées.
Avant d'utiliser
votre
téléphone,
installez et chargez la batterie comme
indiqué ci-après. Le fonctionnement de
certaines batteries est optimal une fois que
vous les avez chargées et déchargées
plusieurs fois.
Branchez le chargeur de voyage au
téléphone et à une prise électrique.
L'indicateur d'état de la batterie reste allumé
tant que la charge n'est pas terminée.
Mise en route
24
Conseil :
laisser le chargeur de voyage branché sur
le téléphone une fois que la charge est
terminée. Cela n'abîmera pas la batterie.
vous pouvez sans aucun risque
Conseils sur la batterie
L'autonomie de la batterie dépend du
réseau, de la puissance du signal, de la
température, des fonctions et des
accessoires que vous utilisez.
•
Utilisez exclusivement les
batteries et chargeurs
Motorola Original.
La garantie ne couvre pas
les dommages provoqués par des
batteries et/ou des chargeurs non
agréés par Motorola.
•
Les batteries neuves ou stockées
pendant une longue période peuvent
nécessiter un temps de chargement
plus long.
•
Il est préférable de charger la batterie
à température ambiante.
•
Lorsque vous n'utilisez pas votre
batterie pendant un certain temps,
rangez-la sans l'avoir chargée dans un
endroit frais et à l'abri de la lumière.
•
N'exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à - 10 °C ou
supérieures à 45 °C. Emportez
toujours votre téléphone lorsque
vous quittez votre véhicule.
•
Il est normal qu'avec le temps les
batteries s'usent peu à peu et que
leur chargement devienne plus long.
Si vous remarquez un changement
dans l'autonomie de la batterie, il est
probablement temps d'acheter une
batterie neuve.
Mise en route
Pour connaître les méthodes de
032375o
mise au rebut appropriées,
adressez-vous au centre de
recyclage le plus proche.
Avertissement :
batteries au feu, elles risqueraient
d’exploser.
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les
informations de sécurité relatives à la
batterie dans la section « Sécurité et
informations générales » que vous trouverez
après le sommaire de ce guide.
ne jetez jamais vos
Mise en route
23
25
Page 12
Marche et arrêt
Appuyez de manière prolongée sur P pour
mettre le téléphone sous tension. Si vous y
êtes invité, saisissez le code PIN de votre
OK
carte SIM et appuyez sur
déverrouiller la carte SIM.
Attention :
erroné à 3 reprises, votre carte SIM est
désactivée et l'écran de votre téléphone
indique
opérateur.
Si nécessaire, saisissez votre code de
déverrouillage à quatre chiffres et appuyez
sur
si vous saisissez un code PIN
SIM bloquée
OK
pour déverrouiller le téléphone.
. Contactez votre
pour
Touche Marche/
Arrêt
Remarque :
contenir de quatre à huit chiffres. Le code de
déverrouillage par défaut est 1234. Il peut
être différent selon les zones
géographiques. Pour en savoir plus,
contactez votre opérateur.
le code de déverrouillage peut
Émettre un appel
Saisissez un numéro de téléphone et
appuyez sur
Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur
ou fermez le téléphone.
N
pour passer un appel.
P
Répondre à un appel
Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre,
N
appuyez simplement sur
Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur
fermez le téléphone.
pour répondre.
P
ou
Réglage du volume
Appuyez sur les
touches de
volume pour :
•désactiver une
alerte d'appel
entrant (appui
vers le haut ou
le bas)
•ajuster le volume de l'oreillette
•changer le volume de sonnerie à partir de
l’écran d'accueil
•modifier le volume de la radio FM
Touc h e de
volume
Affichage de votre
numéro de téléphone
Appuyez sur M >
>
Etat du téléphone >Mon numéro.
Configuration
26
Mise en route
Mise en route
27
Page 13
Fonctions supplémentaires
1
Votre téléphone offre également de
nombreuses fonctions multimédias et de
communication !
Radio FM
Vous pouvez écouter et programmer jusqu'à
neuf de vos stations FM préférées.
Utilisation de la radio FM
Trouver la fonction :
>
Multimédia >Radio FM
Lors de la première utilisation, la radio FM
se règle automatiquement sur la fréquence
la plus basse disponible. Lors des
utilisations suivantes, elle se règlera sur la
dernière fréquence écoutée.
appuyez sur M
.
Appuyez sur la
touche
S
vers le haut ou le bas, ou utilisez
les touches de volume latérales pour ajuster
le volume.
Appuyez sur
complètement le son.
Remarque :
le kit piéton doit être connecté au téléphone.
Si vous allumez la radio sans raccorder le kit
87.5
MHz
23456789
MUET
MUET
pour couper
Masquer
pour que la radio fonctionne,
piéton, l'écran du téléphone affichera :
Veuillez insérer le kit piéton
Remarque :
.
le kit piéton joue également
le rôle d'antenne : les performances du
récepteur radio FM dépendent donc du type
de kit piéton employé. Les performances
peuvent être réduites si le kit piéton raccordé
au téléphone par l'adaptateur (2,5 à 3,5 mm)
n'est pas un kit piéton Motorola 3,5 mm, ou si
le cordon est emmêlé ou coudé. Pour que la
radio fonctionne, l’oreillette doit être
connectée au téléphone. La radio s’arrêtera si
vous retirez l’oreillette pendant l’écoute.
Réglage de la radio FM
1
Appuyez sur M >
défiler jusqu'à Radio FM.
2
Appuyez sur la touche S vers la
gauche ou la droite pour augmenter ou
réduire la fréquence. Chaque pression
Multimédia
et faites
sur la touche augmente ou réduit la
fréquence de 0,1 MHz.
3
Appuyez de manière prolongée sur la
S
touche
vers la gauche ou la droite
pour activer le balayage. La radio FM
entame la recherche et s'arrête sur la
première fréquence utilisable. Vous
pouvez poursuivre le balayage en
S
appuyant de nouveau sur
sur
SELECT >Enregistrer canal
. Appuyez
pour
mémoriser le canal.
Utilisation des préréglages
Vous pouvez mémoriser jusqu'à neuf
stations radio.
Définition des préréglages radio
1
Réglez la fréquence voulue en appuyant
sur
S
vers la gauche ou la droite.
Fonctions supplémentaires
28
2
Appuyez de manière prolongée sur l'une
1
des touches de
à 9 pour créer un
préréglage.
Sélection d'un préréglage radio
Appuyez sur l'une des touches de 1 à 9
pour écouter le préréglage radio
correspondant.
Sélection d'une radio FM
Vous pouvez régler une fréquence radio et
afficher ou modifier la liste des fréquences
de manière manuelle.
Affichage de la sélection radio
Appuyez sur M pour afficher la sélection
radio FM.
Fonctions supplémentaires
30
FM
La fonction « Radio FM » comprend cinq
options :
Liste des canaux
Enregistrer canal, Régler fréquence,
,
Haut-parleur
et
Fermer
4
>z
Radio FM
Enregistrer canal
Régler fréquence
Liste des canaux
Haut-parleur marche
SELECTRETOUR
E
.
Réglage d'une fréquence
4
>z
Fréquence (MHz)
E
103.3
OKRETOUR
1
Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Régler fréquence
. Appuyez sur
SELECT.
2
Saisissez la fréquence voulue à l'aide
des touches numériques. Appuyez sur
#
pour entrer le séparateur décimal.
3
Appuyez sur OK.
A
ffichage ou modification de la
liste des canaux
1
Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Liste des canaux.
2
Utilisez les touches du clavier pour
sélectionner le canal voulu ou appuyez
sur
puis appuyez sur
3
À l'aide des touches numériques,
saisissez le
Appuyez sur
S
pour l'atteindre en faisant défiler,
SELECT
.
MODIF.
Nom du canal
et la
Fréquence (MHz)
Fonctions supplémentaires
4
Appuyez sur
ENREG.
4
>z
Liste des canaux
1 88,0 MHz (Eagles)
2 88,0 MHz
3 88,0 MHz
4 88,0 MHz
RETOURMODIF
E
Écoute de la radio FM par le
haut-parleur ou le kit piéton
Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Haut-parleur,
écouter la radio FM avec le kit piéton,
appuyez sur
Kit piéton
.
Remarque :
haut-parleur, le kit piéton doit être connecté
au téléphone.
puis appuyez sur
M
et faites défiler jusqu'à
, puis appuyez sur
SELECT
SELECT
pour écouter la radio par le
Fonctions supplémentaires
29
. Pour
.
31
Page 14
Arrêt de la radio FM
1
Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Fermer
.
2
Appuyez sur
SELECT.
Envoi d'un message
multimédia
Avant l'envoi de votre premier MMS,
veuillez préciser le profil à utiliser.
M > Messages >OPTIONS >Config. messages
>
Msgs multimédia >Config. connexion
Un message
de texte ainsi que des objets
multimédias intégrés (images ou sons). Vous
pouvez envoyer des messages multimédias à
d'autres téléphones sans fil équipés de la
fonction MMS.
MMS
contient des pages
Trouver la fonction :
>Messages > Nouveau message > Nouveau MMS
1
Appuyez sur les touches 1 - 0 pour
saisir un message texte.
2
Appuyez sur
MMS.
3
Appuyez sur
message multimédia.
Remarque :
entrant ou un nouveau message alors que
vous composez un message MMS, ce
dernier sera automatiquement enregistré
dans le dossier Brouillons, pour que vous
puissiez le reprendre une fois que vous
aurez lu votre nouveau message ou
répondu à l’appel.
Si vous recevez un appel
appuyez sur M
OPTIONS
pour ouvrir le Menu
ENVOYER
pour envoyer le
.
Réception d'un message
multimédia
Lorsque vous recevez un message
multimédia, votre téléphone affiche
l'indicateur
émet une alerte sonore.
Appuyez sur
Les messages multimédias reçus peuvent
contenir différents types d'objets
multimédias.
Remarque :
peuvent contenir un indicateur à
sélectionner pour lire un fichier son.
Â
ainsi que
AFFICH
•
Les photos, les images et les
animations s'affichent au fil de la
lecture du message.
•
La lecture d'un fichier son commence
à l'affichage de la page.
certains messages multimédia
Nouv. message
pour ouvrir le message.
et
Fonctions supplémentaires
32
Fonctions supplémentaires
33
Page 15
Fonctions de base
Reportez-vous à la page 1 pour voir une
représentation simplifiée du téléphone.
Affichage
L'écran d’accueil s'affiche lorsque vous
allumez le téléphone ou lorsque vous êtes
en communication. Vous ne pouvez
composer de numéro de téléphone qu'à
partir de cet écran.
Historique
Répertoire
Intitulé de la
programmable
de gauche
Date
touche
4NXD
Opérateur réseau
t
às
n
2005/8/1514:16
MEDIARACCOUR
À
Appuyez sur
M
ouvrir le sous-menu
pour
.
Sonorisation
WAP
Heure
Intitulé de la
touche
programmable
de droite
Appuyez sur la touche de navigation
S
,
vers le haut, le bas, la droite ou la gauche
pour sélectionner l'une des icônes de
fonction de menu. En cas d'erreur de
P
sélection, appuyez sur
pour revenir à
l'écran d'accueil.
Remarque :
votre écran d'accueil peut être
légèrement différent de celui illustré
précédemment. Par exemple, votre
opérateur peut masquer les icônes de menu
pour rendre le papier peint plus visible. Vous
pouvez sélectionner les icônes de menu
même si elles ne sont pas visibles. Pour
afficher ou masquer les icônes de menu,
reportez-vous à la page 69.
Lorsque M est affiché, vous pouvez
appuyer sur ce bouton
M
pour accéder au
sous-menu.
Des intitulés dans les coins inférieurs de
l'écran affichent les fonctions actuelles des
touches programmables
. Appuyez sur la
touche programmable gauche ou droite
pour exécuter la fonction décrite par
l'intitulé.
L'écran d'accueil de votre téléphone vous
permet d'afficher l'heure et la date. Pour le
réglage de l'heure et de la date,
reportez-vous à la page 69.
Indicateurs d'état
Les indicateurs d'état peuvent figurer dans la
partie supérieure de l'écran d'accueil :
4.
Itinérance
1.
Puissance
du signal
2. GPRS
3.
WAP
1Indicateur de puissance du signal :
barres verticales indiquent la puissance
de la connexion réseau. Vous ne pouvez
pas passer ou recevoir d'appel lorsque
est affiché. De bonnes conditions de
réception pour recevoir ou émettre des
appels correspondent à 4 ou 5 barres
affichées sur l'écran de votre téléphone.
5.
Ligne active
4+49 N Q xD
Opérateur réseau
t
às
n
2005/8/1514:16
MEDIARACCOUR
À
6.
Message
8.
de batterie
7.
sonnerie
Indicateur
Mode de
des
!
Fonctions de base
34
2Indicateur GPRS :
votre téléphone est
connecté au réseau GPRS et vous pouvez
envoyer des paquets de données GPRS.
3Indicateur Wap : utilisation du réseau
(le transfert de données entre le téléphone
et un ordinateur n'est pas pris en charge).
4Indicateur d'itinérance (roaming) :
apparaît lorsque le téléphone utilise
un autre réseau que le réseau local.
5Indicateur de Ligne active :
l'icône N
apparaît pour indiquer un appel actif.
f
= ligne 1 activee = ligne 2 active
Fonctions de base
36
6Indicateur de message :
s'affiche
lorsque vous recevez un nouveau
message ou lorsque la mémoire des
messages est pleine. Voici la liste des
indicateurs pouvant s'afficher :
r
= nouveau
message texte
t
= message
vocal
Â
= nouveau message
multimédia
a
= session de Chat
active
7Indicateur de style de sonnerie :
le style de sonnerie sélectionné.
y
= Fort
z
= Discret
|
= Vibration
8Indicateur de batterie :
Ó
= Vibrer & sonner
Ò
= Silencieux
des barres
verticales indiquent le niveau de charge
de la batterie. Rechargez la batterie
lorsque le téléphone affiche
Batterie faible
indique
.
Le tableau suivant décrit les autres
indicateurs que vous pourrez rencontrer.
Alerte/Indicateur
+Service GPRS
Apparaît lorsque votre téléphone est
connecté au réseau GPRS et lorsque vous
pouvez envoyer des paquets de données
GPRS.
* Utilisation du GPRS
Apparaît lorsque le contexte PDP GPRS
est connecté ou en cours de chargement.
6 Connexion WAP non codée
Indique la présence d'une connexion de
serveur WAP non codée.
b Connexion WAP suspendue
Indique la présence d'une connexion de
serveur WAP suspendue.
Fonctions de base
Alerte/Indicateur
3 Connexion WAP codée
Indique la présence d'une connexion de
serveur WAP codée.
ã Itinérance
Indique qu'il est possible d'utiliser d'autres
réseaux.
>
Renvoi d'appel
Indique que la fonction de renvoi d'appel
est activée et que tous les appels sans
réponse seront transférés.
a Appel en attente
Indique que l'appel en cours est en
attente.
Fonctions de base
35
37
Page 16
Alerte/Indicateur
f
Mode silencieux
Indique que le Mode silencieux est activé.
E Alarme activée
Indique que vous avez défini une alarme.
cde Transfert serveur WAP
Indique que le serveur WAP envoie et
reçoit des messages.
Icônes d’état
Les icônes d'état vous informent de l'état
des appels, des messages entrants et de la
batterie.
Icône d'appel
Icône de message
Icône de la batterie
Alerte/Icône
Icône d'appel
L'icône clignote rapidement en vert pour
signaler l'appel d'un correspondant connu.
Elle clignote lentement en vert pendant
30 minutes pour indiquer que vous avez
manqué l'appel d'un correspondant
connu.
L'icône clignote rapidement en orange
pour signaler l'appel d'un correspondant
inconnu. Elle clignote lentement en
orange pendant 30 minutes pour indiquer
que vous avez manqué l'appel d'un
correspondant inconnu.
Icône de message
L'icône clignote en bleu pendant 30
minutes lorsque vous recevez un nouveau
message texte ou vocal.
Icône de la batterie
L'icône clignote en orange lorsque le
niveau de la batterie est faible et reste
allumée pendant la charge de la batterie.
Remarque :
icônes d'état. Appuyez sur
>
Config. initiale >Indicateur d’état >Arrêt
vous pouvez désactiver les
M >Configuration
Menus
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour
accéder au menu principal.
Option de menu
sélectionnée
Touche
programmable
de gauche
Pour exécuter les
fonctions de
l'affichage inférieur
de gauche.
Tou c h e d e
navigation
Appuyez sur
pour faire défiler les
menus et les listes.
Appuyez pour accéder à un sous-menu ou pour
sélectionner une fonction mise en surbrillance.
S
Répertoire
A
B
C
QUITTER SELECT
Touche Menu
Touche
programmable de
droite
Pour exécuter les
fonctions de
l'affichage inférieur
de droite.
Tou c h e d e
marche/arrêt
Pour allumer/
éteindre le
téléphone, terminer
un appel ou quitter
un menu.
Fonctions de base
38
Remarque :
la disponibilité des icônes de
menu montrées ci-dessus dépend de votre
opérateur et des options de votre
abonnement.
S
Appuyez sur
pour accéder à une icône
de fonction de menu et la mettre en
surbrillance dans le menu principal.
L'exemple suivant explique comment
sélectionner une fonction de menu à partir
de l'écran d'accueil.
Trouver la fonction :
>
Historique >Appels émis
Comme le montre cet exemple, à partir de
l'écran d'accueil, vous devez appuyer sur
M
. À partir du menu principal vous devez
atteindre et sélectionner
atteindre et sélectionner
sur
S
pour faire défiler, puis utilisez la
touche programmable gauche ou droite
pour sélectionner les fonctions apparaissant
dans les coins inférieurs de l'écran.
appuyez sur M
.
s Historique
Appels émis
. Appuyez
, puis
Sélection d'une option de
fonction
Pour certaines fonctions vous devez
sélectionner une option dans une liste.
4>ÒD
Appels émis
3) Abcde
Appuyer sur
OPTIONS
ouvrir le
sous-menu.
Appuyez sur la touche
2) Fghi
1) Jkl
pour
0936123456
OPTIONSRETOUR
M
Appuyez sur
détails de l'option sélectionnée.
pour afficher les
S
vers le bas pour sélectionner l'option de
votre choix.
•
Dans une liste numérotée, appuyez
sur la touche correspondant au
numéro pour mettre l'option voulue
en surbrillance.
Option
sélectionnée
Appuyez sur
RETOUR
pour
revenir à l'écran
précédent.
vers le haut ou
Fonctions de base
•
Lorsqu'une option propose plusieurs
possibilités, appuyez sur la touche
vers la gauche ou la droite pour
atteindre et sélectionner une valeur.
•
Lorsqu'une option présente une liste
de valeurs numériques, appuyez sur
une touche numérique pour définir la
valeur.
Fonctions de base
S
39
41
Page 17
Saisie de texte
Voici quelques exemples des possibilités de
saisie de texte qu'offre votre téléphone. Vous
pouvez utiliser différents modes de saisie.
Répertoire
Dans le
noms ou les numéros de contact et les
numéros abrégés.
Appuyez sur
OPTIONS
pour
ouvrir le
sous-menu.
, vous pouvez modifier les
pour
Option
sélectionnée
Appuyez sur
RETOUR
quitter sans
valider les
modifications.
4>ÒD
Détails
0936123456
Abcde
511#
OPTIONSRETOUR
Appuyez sur
modifier des informations.
M
pour
Vous pouvez créer un message en saisissant
du texte dans le centre des messages.
compteur de caractères
Le
indique le
nombre de caractères que vous pouvez
saisir dans le message.
Appuyez sur
OPTIONS
pour
ouvrir le
sous-menu.
4ìgÒD
Msg160(1)
OPTIONSRETOUR
Appuyez sur
un
une
Msg prédef
Animation
M
, une
ou un
pour insérer
Image
SON.
Compteur de
caractères
Appuyez sur
RETOUR
revenir à
l'écran
précédent.
,
pour
Mode de saisie de texte
Les différents modes de saisie de texte
facilitent la saisie des noms, des numéros et
des messages. Le mode sélectionné reste
actif jusqu'à la sélection d'un mode différent.
Pour changer de mode de saisie, appuyez
#
.
sur
modes de saisie
j
ou gPour le mode de saisie de
texte
Primaire
, choisissez iTAP
j
ou TAP g.
p
ou mPour le mode de saisie de
Secondaire
, choisissez iTAP
si vous ne souhaitez
e Numérique
permet la
gm
texte
p
ou TAP m, ou sélectionnez
Désactiver
pas disposer d'un mode de
saisie secondaire.
Le mod
saisie de chiffres uniquement.
Configuration d'un mode de saisie de
texte
Pour configurer vos modes de saisie de
texte
Primaire
et
Secondaire
Cfg mode saisie
>
dans un écran de saisie de
texte et sélectionnez
, appuyez sur
Primaire
ou
Secondaire
OPTIONS
.
TAP Français
Saisissez des lettres et des chiffres en
appuyant une ou plusieurs fois sur chaque
touche (voir page 45).
iTAP Français
Laissez le téléphone deviner chaque mot
de manière intuitive au fur et à mesure que
vous appuyez sur les touches (voir 47).
Fonctions de base
42
Majuscules
Appuyez sur 0 dans n'importe quel écran
de saisie de texte pour modifier la casse du
texte. Les indicateurs suivants indiquent le
statut d'utilisation des majuscules :
í
= toutes les lettres en minuscules
L
= toutes les lettres en majuscules
ì
= mettre uniquement la lettre suivante
en majuscule
Indicateurs de saisie de texte
Lorsque vous sélectionnez le mode de saisie
de texte
Primaire
ou le mode
Secondaire
, les
indicateurs suivants permettent d'identifier
le réglage :
Primaire Secondaire
gm
TAP, t o ut e n
minuscules
Fonctions de base
44
Primaire Secondaire
hq
fl
jp
kn
io
TAP, mettre
uniquement la
lettre suivante en
majuscule
TAP, toutes les
lettres en
majuscules
iTAP, tout en
minuscules
iTAP, mettre
uniquement la
lettre suivante en
majuscule
iTAP, toutes les
lettres en
majuscules
Méthode Tap
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
TAP
texte pour basculer en mode de saisie
Si vous ne voyez pas apparaître
appuyez sur
définir le mode
saisie de texte
OPTIONS >Cfg mode saisie
TAP
comme votre mode de
Primaire
ou
Pour saisir du texte en mode
Secondaire
TAP
Abc1
.
, appuyez
plusieurs fois sur une touche du clavier pour
faire défiler les lettres et le numéro de la
touche. Répétez cette étape pour saisir
chacune des lettres.
Le caractère
s'affiche au
niveau du point
d'insertion.
Le caractère est
accepté au bout
de 2 secondes,
puis le curseur se
déplace vers la
position suivante.
4ìgÒD
Msg158(1)
Pp
p q r s 7 ß
OPTIONSEFFACER
.
ou
Abc2
pour
Appuyez sur
EFFACER
pour
supprimer
le caractère
situé à
gauche du
point
d'insertion.
Fonctions de base
Conseil :
appuyez sur la touche S vers le
haut pour accepter le mot proposé ; appuyez
*
pour insérer un espace.
sur
Lorsque vous saisissez au moins trois
,
caractères à la suite, dans certains cas votre
téléphone peut deviner le reste du mot. Par
Pro
exemple, si vous entrez
, l'écran peut
indiquer :
Appuyez sur la
touche
le haut pour
accepter Produits
ou appuyez sur
*/S
bas, pour refuser
et entrer un
espace après
S
vers le
vers
pro
.
4ìgÒD
Msg157(1)
Produits
OPTIONSEFFACER
Si vous souhaitez un mot différent
(par exemple
Progrès
), continuez à appuyer
sur les touches du clavier pour saisir les
caractères restants.
Conseil :
EFFACER
appuyez de manière prolongée sur
pour supprimer tout le texte saisi.
Fonctions de base
Le caractère
s'affiche au
niveau du
point
d'insertion.
43
45
Page 18
Tableau des caractères
Utilisez ce tableau comme référence pour la
saisie de caractères.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $
¤
£
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
a b c 2 ä å á à ã â æ
3
d e f 3 é è ê
4
g h i 4 í î
5
j k l 5
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò õ
7
p q r s 7 ß
8
t u v 8 ü ú ù
9
w x y z 9
0
Modifie la casse. Pour les
majuscules.
*
Ajoute un espace (un appui
prolongé ajoute un retour à la ligne).
#
Modifie le mode de saisie de texte
(mode par défaut après appui
prolongé).
Remarque :
certains caractères spécifiques
à votre téléphone peuvent ne pas apparaître
dans ce tableau.
Règles de saisie de texte avec la
méthode Tap
•
Appuyez plusieurs fois sur une touche
du clavier pour faire défiler les
caractères.
•
Appuyez sur la touche S vers la
gauche ou la droite pour déplacer le
curseur clignotant dans un message
texte.
•
Le premier caractère de chaque
phrase est en majuscules.
•
Si vous saisissez ou modifiez des
informations et ne souhaitez pas
enregistrer vos modifications, appuyez
P
pour quitter sans enregistrer.
sur
Mode iTAP®
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour basculer en mode de saisie
j
ou p n'apparaît pas, appuyez sur
Si
OPTIONS >Cfg mode saisie
iTAP
comme votre mode de saisie de texte
Primaire
ou
Secondaire
Le mode
iTAP
vous permet de saisir des mots
pour définir le mode
.
en utilisant une pression de touche par
lettre. Le logiciel
iTAP
combine les pressions
de touche en mots courants et devine
chaque mot au fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, si vous appuyez sur
6, 3, la combinaison de lettres
iTAP
7, 7
.
,
correspondant à vos pressions de touches
Projets
affiche le mot
Appuyez sur
M
pour
verrouiller la
combinaison
sélectionnée
Appuyez sur
sélectionner une autre combinaison.
.
Enfoncez la touche
haut pour accepter Projets.
4ìj ÒD
Msg156(1)
Projets
.
Prod Prof Proe Pro3
OPTIONSEFFACER
S
vers le
S
vers la droite pour
Appuyez sur
EFFACER
pour
effacer la dernière
lettre saisie.
Appuyez sur
*
pour saisir
Pro et
un espace.
Si vous souhaitez un mot différent (par
exemple
Progrès
), continuez à appuyer sur les
touches du clavier pour saisir les caractères
restants.
Conseil :
fonction
>
>
vous pouvez activer/désactiver la
Saisie intuitive
en appuyant sur M
Configuration >Config. initiale >Mode de saisie
Saisie intuitive
.
Fonctions de base
46
Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez
de manière prolongée sur une touche
numérique et passer momentanément en
mode Numérique. Appuyez sur les touches
numériques pour saisir les chiffres de votre
#
choix. Appuyez sur
méthode
Appuyez sur
iTAP
.
1
pour revenir à la
pour saisir la ponctuation
et d'autres caractères.
1
Appuyez sur 1 ~ # pour afficher les
combinaisons de lettres possibles au
bas de l'écran.
2
Enfoncez la touche S vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la
combinaison de votre choix.
3
Appuyez sur * pour saisir la
combinaison sélectionnée lorsqu'un mot
s'affiche à l'écran. Un espace est
automatiquement inséré après le mot.
Fonctions de base
48
Si vous saisissez un mot que le téléphone
ne reconnaît pas, il l'enregistre pour l'utiliser
par la suite comme l'une de vos possibilités de
mots. Une fois que le téléphone ne dispose
plus de suffisamment de mémoire pour
enregistrer les mots non reconnus, il efface
les plus anciens pour ajouter les nouveaux.
Mode numérique
À partir d'un écran de saisie de texte,
#
appuyez sur
modes, jusqu'à affichage de l'indicateur
12
(numérique).
Appuyez sur les touches du clavier pour
saisir les chiffres de votre choix. Lorsque
vous avez terminé de saisir des chiffres,
appuyez sur
mode de saisie.
pour basculer entre les
#
pour basculer vers un autre
Mode symbole
À partir d'un écran de saisie de texte,
#
appuyez sur
modes de saisie de texte, jusqu'à affichage
de l'indicateur
Appuyez plusieurs fois sur une touche du
clavier pour faire défiler ses symboles.
Le symbole est accepté au bout de
2 secondes sans appui, puis le curseur
se déplace vers la position suivante.
Lorsque vous avez terminé de saisir des
symboles, appuyez sur
vers un autre mode de saisie.
pour basculer entre les
[
(symbole).
#
pour basculer
Fonctions de base
47
Tableau des symboles
Utilisez ce tableau comme référence pour la
saisie de caractères en mode
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £
$ ¤
£
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
@ _ \αß
3
/ : ;
δ ∆ ε φ Φ
4
" & '
ν Γ η ι
5
( ) [ ] { }
κ λ Λ
6
¿ ¡ ~
µ ν ω Ω
7
< > =
π Π ρ σ Σ
8
$ £ ¥ ¤
€ θ Θ τ υ
9
# % *
ζ ξ Ξ Χ ψ Ψ
0
+ - Χ * / \ [ ] = > < # §
Fonctions de base
Symbole
.
49
Page 19
*
Ajoute un espace (un appui
prolongé ajoute un retour à la
ligne).
#
Modifie le mode de saisie de texte
(mode par défaut après appui
prolongé).
Remarque :
à votre téléphone peuvent ne pas apparaître
dans ce tableau.
certains caractères spécifiques
Touche de navigation
Appuyez sur la
pour faire défiler vers le haut, le bas, vers la
gauche ou la droite, afin de sélectionner des
éléments de menu, modifier des paramètres
de fonctions ou jouer à des jeux. Appuyez
sur la touche programmable de gauche ou
M
sur
menu mise en surbrillance.
Remarque :
généralement le même effet que la touche
programmable de gauche.
touche de navigation S
pour sélectionner une option de
Touc h e d e
navigation
la touche M produit
Codes et mots de passe
Par défaut, le
quatre chiffres de votre téléphone est
Si votre opérateur n'a pas modifié ce code,
changez-le.
Appuyez sur
>
Modif. mots passe
Si vous oubliez votre code de
déverrouillage :
saisissez
chiffres de votre numéro de téléphone.
Si vous avez oublié vos autres codes de
sécurité :
le mot de passe de limitation d'appel,
contactez votre opérateur.
code de déverrouillage
M >Configuration >Sécurité
à l'invite
Code de verrouillage:
1234
code PIN SIM, code PIN2 ou bien
ou les quatre derniers
à
1234
.
,
Verrouillage et
déverrouillage du
téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour
empêcher son utilisation par des tiers. Pour
verrouiller ou déverrouiller le téléphone,
vous devez disposer d’un code de
déverrouillage à 4 chiffres.
verrouiller manuellement
Pour
téléphone :
Appuyez sur
>
Verrouillage tél. >Verrouiller
Pour
téléphone dès que vous l’éteignez :
Appuyez sur
>
Verrouillage tél. >Verrouill. auto >Activer
M >Configuration >Sécurité
verrouiller automatiquement
M >Configuration >Sécurité
votre
.
le
.
Fonctions de base
50
Remarque :
être composés sur un téléphone verrouillé
(voir page 61). Un téléphone verrouillé
continue à sonner ou à vibrer pour les
appels ou les messages entrants,
devez le déverrouiller pour répondre.
Les appels d'urgence peuvent
mais vous
Déverrouillage du téléphone
Votre opérateur peut restaurer le code de
déverrouillage à quatre chiffres de votre
numéro de téléphone.
À l'invite
1
2
52
Code de verrouillage:
Saisissez votre code de déverrouillage à
l'aide des touches du clavier.
Appuyez sur OK pour déverrouiller votre
téléphone.
Fonctions de base
:
Fonctions de base
51
Page 20
Personnalisation
Heure et date
Vous devez régler l'heure et la date pour
pouvoir utiliser l'agenda.
Trouver la fonction :
Configuration >
>
appuyez sur M
Config. initiale>Heure et date
.
Papier peint
Vous pouvez sélectionner une photo, une
image ou une animation préchargée ou
téléchargée comme papier peint (image
d'arrière-plan) sur votre page d'accueil.
Le papier peint apparaît en filigrane dans
les écrans de texte et de menu.
Trouver la fonction :
>
Configuration >
Personnalisation
54
appuyez sur M
Personnaliser >
Papier peint
.
options
Image
Sélectionnez une image pour le papier
Arrêt
peint ou
papier peint.
Opérateur
Sélectionnez
sur l'écran,
l'image telle une mosaïque ou
pour étirer l'image sur l'écran.
pour ne pas afficher de
Centrer
pour centrer l'image
Mosaïque
pour reproduire
Ajuster
Options d'affichage
Cette section explique comment régler le
contraste, la couleur et le rétro-éclairage
de l'écran.
Mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour
vous avertir d'un appel entrant ou d'autres
événements.
Vous pouvez choisir parmi l'un des cinq
modes de sonnerie :
y
= Fort
z
= Discret
|
= Vibration
L'indicateur du mode de sonnerie actif est
affiché dans la partie supérieure de l'écran
du téléphone.
Contraste
Trouver la fonction :
Configuration >
>
Appuyez sur la touche
pour augmenter le contraste. Appuyez
sur la touche
diminuer le contraste.
Couleur
Sélectionnez un style de couleur qui
détermine toute l'ambiance du téléphone.
Trouver la fonction :
>
Configuration >
1
Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu'à un
2
Appuyez sur OK pour sélectionner le
Thème couleur
3
Appuyez sur
menu précédent.
Ó
= Vibrer & sonner
Ò
= Silencieux
appuyez sur M
Config. initiale >
S
vers la gauche pour
Personnaliser >
Thème couleur.
.
RETOUR
Contraste
S
vers la droite
appuyez sur M
Thème couleur
pour revenir au
.
.
Pour définir un mode de sonnerie :
Trouver la fonction :
Configuration >
>
1
Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu'au mode de sonnerie.
2
Appuyez sur
le mode de sonnerie.
Chaque mode de sonnerie comprend les
paramètres de détails de style suivants :
Volume sonnerie, Sonnerie, Appels, Message
Vol. bip touches, Type bip touches, Rappels
Musique démarrage
modifier ces paramètres, appuyez sur
>
Configuration >Sonorisation >style Détail
Remarque :
une alerte pour le mode
vous ne pouvez pas définir
appuyez sur M
Sonorisation >
SELECT
pour sélectionner
et
Eteindre musique.
Personnalisation
Style
Pour
Silencieux
.
,
,
M
.
.
53
Rétroéclairage
Vous pouvez définir la durée du
rétroéclairage de l'écran et du clavier de
votre téléphone.
Trouver la fonction :
Configuration >
>
1
Appuyez sur la touche S vers le haut
ou le bas pour faire défiler jusqu'à un
paramètre de durée.
2
Appuyez sur OK pour sélectionner le
paramètre.
3
Appuyez sur
menu précédent.
Remarque :
il est conseillé d'utiliser la durée de
rétroéclairage la plus courte possible.
pour économiser la batterie,
appuyez sur M
Config. initiale >
RETOUR
pour revenir au
Personnalisation
Rétroéclairage
.
55
Page 21
Le rétroéclairage de l'affichage et du
clavier se réactive dès qu'une touche est
appuyée.
Options de réponse
Pour répondre à un appel entrant, vous
pouvez utiliser la fonction
lieu d'ouvrir le téléphone.
Pour activer ou désactiver cette option :
Trouver la fonction :
Configuration >
>
1
Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu'à
2
Appuyez sur
l'option.
56
En communication
Rép. multitouche
Activer
Personnalisation
Rép. multitouche
appuyez sur M
.
.
pour sélectionner
au
Page 22
Appels
Trouver la fonction :
Historique
>
1
2
3
4
5
.
appuyez sur Spour faire défiler jusqu'à
Appels reçus
Appuyez sur
la liste.
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à
une entrée. La marque
appels qui ont abouti.
Pour appeler le numéro, appuyez sur N.
Pour consulter les détails de l'appel,
appuyez sur
appuyez sur M
ou à
Appels émis
SELECT
OPTIONS >Afficher.
.
pour sélectionner
\
signale les
Rappel
1
Appuyez sur N pour voir la liste des
appels émis.
2
Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu'au numéro à appeler.
3
Appuyez sur N pour rappeler ce numéro.
Retour d'appel
Votre téléphone conserve la liste des appels
sans réponse et affiche :
X Appels manqués
nombre d'appels manqués.
1
Appuyez sur
des appels reçus.
2
Appuyez sur S pour sélectionner un
appel à refaire.
3
Appuyez sur N pour émettre l'appel.
, où X représente le
DETAIL
pour consulter la liste
Pour savoir rapidement comment émettre et
recevoir des appels, reportez-vous à la
page 26.
Désactiver une alerte
d'appel
Pendant que le téléphone sonne ou vibre :
Appuyez sur
entrant.
Vous pouvez également appuyer sur les
touches de volume latérales + ou - pour
désactiver l'alerte d'appel, si l'option de
réponse aux appels n'est pas définie sur
Rép. multitouche
IGNORER
pour refuser l'appel
).
Bloc-notes
La dernière série de chiffres saisie sur le
clavier est enregistrée dans la mémoire du
bloc-notes de votre téléphone. Ces chiffres
peuvent correspondre à un numéro appelé
ou à un numéro que vous avez noté sans
l'appeler. Pour extraire le numéro enregistré
dans le bloc-notes :
Trouver la fonction :
>
Historique >
Appuyez sur
ou
Appuyez sur
répertoire un contact dont le numéro
apparaîtra dans le champ
appuyez sur M
Bloc notes
.
N
pour composer le numéro.
ENREG.
pour créer dans le
Numéro :
.
Selon les paramètres de votre téléphone et/
ou votre abonnement, l'appel pourra être
renvoyé vers votre boîte vocale, vers un
autre numéro, ou bien l'appelant entendra
une tonalité occupée.
Historique
Votre téléphone conserve la liste des appels
entrants et sortants, même si les appels
n'ont pas abouti. Les appels les plus récents
sont listés en premier. Les appels les plus
anciens sont supprimés au fur et à mesure
que de nouveaux appels sont ajoutés.
Conseil :
d'accueil pour voir la liste des appels émis.
appuyez sur N dans l'écran
Appels
57
Mettre un appel en
attente
Appuyez sur
mettre l'appel en attente.
or
Appuyez sur M >
SUSPEND
(si disponible) pour
Suspendre
.
Double appel
Lorsque vous êtes en communication et que
vous recevez un second appel, une tonalité
d'alerte est émise pour vous indiquer la
présence d'un double appel.
1
Appuyez sur N pour répondre au
nouvel appel.
2
Appuyez sur
appel à l'autre.
ou
BASCULER
pour passer d'un
58
Appels
Appels
59
Page 23
Appuyez sur
les deux appels.
ou
Appuyez sur M >
mettre fin à tous les appels (en cours et
en attente).
Cette fonction nécessite l'activation de
l'option de double appel. Pour activer ou
désactiver le double appel :
Appuyez sur
En communication >Double appel
>
LIEN
pour mettre en relation
Terminer appels
M >Configuration
pour
Identification de
l'appelant
Appels entrants
Identification de la ligne appelante
(Identification de l'appelant) : affiche sur
l'écran de votre téléphone le numéro des
appels entrants.
Le téléphone affiche le nom de l'appelant s'il
est enregistré dans votre répertoire ou le
numéro de téléphone de l'appelant lorsque
les informations d'identification de l'appelant
ne sont pas disponibles.
Appels sortants
Vous pouvez afficher ou masquer
votre numéro de téléphone lorsque vous
émettez un appel.
Trouver la fonction :
>
Configuration >
masquer n°
.
appuyez sur M
En communication >Affich/
Appels d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs
numéros de téléphone d'urgence, tels que le
112, que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est
verrouillé.
Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à
l'autre. Il est possible que le ou les numéros
d'urgence préprogrammés dans votre
téléphone ne fonctionnent pas depuis
certaines zones. Un appel d'urgence s'avère
quelquefois impossible pour des problèmes
de réseau, d'environnement ou
d'interférences.
1
Composez le numéro d'urgence à partir
des touches du clavier.
2
Appuyez sur N pour appeler le numéro
d'urgence.
Appels internationaux
Si vous disposez d'un service d'appels
internationaux, appuyez de manière
0
prolongée sur
d'accès international (signalé par +). Puis,
appuyez sur les touches du clavier pour
composer l'indicatif régional et le numéro de
téléphone.
pour insérer le code
Touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire,
appuyez pendant une seconde sur le
numéro d'appel rapide à un chiffre. Si aucun
numéro d'appel rapide n'est affecté à ce
chiffre, vous serez invité à en attribuer un.
Appels
60
Messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez
sont enregistrés sur le réseau, et non sur
votre téléphone. Pour écouter vos
messages, vous devez téléphoner à votre
boîte vocale.
Il est possible que votre opérateur propose
des informations complémentaires
concernant l'utilisation de cette fonction.
Consultation des messages
vocaux
Trouver la fonction :
Messages >
>
Le téléphone compose le numéro de votre
boîte vocale. S'il n'est pas mémorisé, vous
devez enregistrer ce numéro.
Conseil :
1
sur
votre boîte vocale.
62
Boîte vocale
Appuyez de manière prolongée
pour accéder automatiquement )
Appels
appuyez sur M
.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal,
f
votre téléphone affiche l'indicateur
Nouv. `~msg vocal
Appuyez sur
Le téléphone compose le numéro de votre
boîte vocale. S'il n'est pas mémorisé, vous
devez enregistrer ce numéro.
.
APPEL
pour écouter le message.
et
Enregistrement de votre numéro
de boîte vocale
Si nécessaire, effectuez la procédure
suivante pour enregistrer votre numéro de
boîte vocale sur votre téléphone.
Généralement, ce numéro a déjà été
enregistré par votre opérateur.
Trouver la fonction :
Messages >OPTIONS >Config. bte vocale
>
1
Appuyez sur les touches du clavier pour
saisir le numéro de votre boîte vocale.
Appuyez sur
2
numéro.
Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro
contenant un caractère
désirez enregistrer un numéro de boîte
vocale avec ces caractères, créez un contact
pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le
contact pour appeler votre messagerie
vocale.
appuyez sur M
pour enregistrer le
ENREG.
p
(pause). Si vous
.
Appels
Appels
61
63
Page 24
Autres fonctions
Options d'appel avancées
fonctions
Conférence téléphonique
Pendant un appel :
M>Suspendre
numéro, appuyez sur
Renvoi d'appel
Pour configurer ou annuler le renvoi
d’appel :
M
>
Limitation d'appel
Pour limiter les appels entrants ou
sortants :
M >Configuration >Sécurité >Limitation d’appel
, composez un autre
N
, puis sur
Configuration >Renvoi d’appel
LIEN
fonctions
Numéro autorisé
Lorsque vous activez la fonction
Numéros autorisés, les utilisateurs
ne peuvent composer que les
numéros définis dans la liste des numéros
autorisés.
Activer/désactiver la numérotation
restreinte :
M >Configuration >Sécurité >N° autorisés
Utiliser la liste de numéros autorisés :
M >Configuration >Sécurité >N° autorisés
Listedenuméros
>
fonctions
Transfert d'appel
Pendant un appel, appuyez sur M
Nouvel appel
>
appuyez sur
établie, appuyez sur
Rappel automatique
Lorsque vous recevez un signal
occupé, votre téléphone affiche
Numéro occupé
téléphone pour recomposer
automatiquement le numéro :
M >Configuration >En communication
>
Recompos. auto
Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone
sonne ou vibre une fois et se connecte.
, composez le numéro et
N
. Une fois la connexion
M >Transférer
. Configurez votre
.
fonctions
Numéro abrégé
Appeler un contact via son numéro
abrégé :
Saisissez le numéro abrégé, appuyez sur
#
, puis sur N pour émettre l'appel.
Consulter le numéro abrégé d'un contact :
M >Répertoire
contact, puis appuyez sur
, faites défiler jusqu'au
M
.
Autres fonctions
64
Répertoire
fonctions
Créer un contact
Créer un contact du répertoire :
M >Répertoire >OPTIONS >Nouveau
Raccourci :
des touches du clavier, puis appuyez sur
ENREG >SIM/Téléphone
Composer un numéro
Appeler un numéro enregistré dans le
répertoire :
M >Répertoire
répertoire, puis appuyez sur
appeler.
66
saisissez un numéro à l'aide
.
, sélectionnez le contact du
Autres fonctions
N
pour
fonctions
Sélectionner une catégorie pour un
contact
Choisir une catégorie pour un contact du
répertoire :
M >Répertoire >nom du contact
>
OPTIONS >Modifier groupe
Remarque :
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Astuce :
catégories :
M >Répertoire >OPTIONS >Catégories >nom
de la catégorie
l'option
Catégorie
vous pouvez renommer vos
>
OPTIONS >Renommer
n'est pas
fonctions
Définir l’affichage d’une catégorie
Définir l’affichage d’une catégorie du
répertoire :
M >Répertoire >OPTIONS >Catégories
de la catégorie >
Trier une liste du répertoire
Trier les contacts de la liste du répertoire :
M >Répertoire >OPTIONS >Configuration
Trier par>ordre de tri
>
M
>nom
Messages
fonctions
Envoyer un message texte
Envoyer un message texte :
M >Messages >Nouveau message
Nouveau SMS
>
Autres fonctions
fonctions
Avant l'envoi de votre premier MMS,
veuillez préciser le profil à utiliser
M >Messages >OPTIONS >Config. messages
>
Msgs multimédia >Config. connexion
Envoyer un message multimédia
Envoi d'un message multimédia :
M >Messages >Nouveau message
Nouveau MMS
>
Utiliser un modèle de MMS
Ouvrir un modèle de MMS avec un
support téléchargé au préalable :
M
>
Messages >Nouveau message
>
Modèles MMS
Lire un message
Lire un nouveau message texte ou
multimédia reçu :
DETAIL
Appuyez sur
.
Autres fonctions
65
67
Page 25
fonctions
Enregistrer des objets
Accéder à une page de message
multimédia ou mettre un élément en
surbrillance dans un message, puis :
OPTIONS >Enregistrer objet
Chat
fonctions
Démarrer le chat
Entamer une session de Chat :
M >Outils >Chat
Modifiez le surnom, puis appuyez sur M.
M
Appuyez sur
numéro puis sur MODIFIER puis REPERT.
pour utiliser un numéro de contact du
répertoire > OK.
Ensuite, appuyez sur
commencer le chat et rédiger un message.
Recevoir des demandes de chat
Lorsque vous recevez une demande
de chat :
Appuyez sur
pour saisir un nouveau
M
> pour
ACCEPT
ou sur
IGNORER
.
fonctions
Arrêter le chat
Pendant une session de chat :
M >Terminer Chat
Personnalisation
fonctions
Langue
Définir la langue du téléphone :
M >Configuration >Config. initiale >Langue
Changer les touches et les icônes de
l'écran d'accueil
Changer les fonctions des touches
programmables et des icônes de menu
sur l'écran d'accueil :
M>Configuration>Personnaliser
>
Ecran d’accueil >Mes touches
fonctions
Activer l'affichage de l'heure et de la date
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
et de la date :
M>Configuration>Personnaliser
>
Ecran d’accueil >Date & heure
Modifier la présentation de l'écran
d'accueil
Modifier la présentation de l'écran
d'accueil :
M>Configuration>Personnaliser
Ecran d’accueil >Affichage
>
Style de couleur
Modifier la présentation des couleurs de
l'affichage :
M >Configuration >Personnaliser
>
Thème couleur
Autres fonctions
68
fonctions
Touche d’appel rapide
Attribuer des touches de numérotation
rapide à des numéros de téléphone :
M>Configuration>Personnaliser
Touches appel rapide
>
Raccourcis
Créer un raccourci vers une option de
menu :
M >Outils >Raccourcis >Modifier raccourci
Sélectionnez une option de menu, puis
appuyez sur
Sélectionner un raccourci :
M >Outils >Raccourcis >nom du raccourci
70
SELECT
et attribuez un chiffre.
Autres fonctions
fonctions
Enregistrer votre nom et votre numéro
Enregistrer ou modifier votre nom et
votre numéro de téléphone sur
votre carte SIM :
M >Configuration >Etat du téléphone
>
Mon numéro
Si vous ne connaissez pas votre numéro
de téléphone, contactez votre opérateur.
Réinitialisation des fonctions
Restaurer tous les réglages par défaut du
téléphone, sauf le code de déverrouillage,
le code de sécurité et le compteur total :
M >Configuration >Config. initiale
>
Réinit. config.
fonctions
Remise à zéro totale
Supprimer l'intégralité des fichiers
téléchargés et des réglages et contacts,
sauf les renseignements concernant la
carte SIM, le code de déverrouillage et le
code de sécurité :
M >Configuration >Config. initiale >RAZ totale
Attention :
tous les renseignements saisis par
l'utilisateur
du répertoire et de l'agenda)
contenu téléchargé par l'utilisateur
(y compris les photos et les sons) qui
sont enregistrés dans la mémoire du
téléphone. Une fois ces informations
effacées, il n'est plus possible de les
récupérer.
la remise à zéro totale
(y compris les contacts
et tout le
efface
Autres fonctions
Alertes du téléphone
fonctions
Mode de sonnerie
Changer la mélodie :
M >Configuration >Sonorisation >Style
Volume de sonnerie
Régler le volume de sonnerie
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails >Volume sonnerie
Sonnerie
Réglage de la mélodie de sonnerie :
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails>Sonnerie
Créer des sonneries
Créer les mélodies de sonnerie utilisables
sur votre téléphone :
M >Multimédia >Sons >[Nouv. iMélodie]
Autres fonctions
69
71
Page 26
fonctions
alerte d'appel entrant
Définir le mode d'alerte pour les appels
entrants :
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails >Appels
Tonalité d'alerte des messages
Définir l'alerte des messages :
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails >Message
Volume des touches
Régler le volume du bip des touches :
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails >Vol. bip touches
fonctions
Type de bip des touches
Configurer le son du clavier :
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails >Type bip touches
Rappels
Activer et désactiver les rappels :
M >Configuration >Sonorisation
Style
-
>
Musique de démarrage
Activer et désactiver la musique de
démarrage :
M >Configuration >Sonorisation
>
Détails >Rappels
Style
-
Détails >Musique démarrage
Divers
fonctions
Mise hors tension automatique
Activer la fonction d'économie d'énergie :
M >Configuration >Extinction auto
Lampe
La fonction
transformer l'écran de veille en source de
lumière.
Activer la lampe :
M >Outils >Lampe
Vous pouvez spécifier la durée d'éclairage
de la fonction
M >Configuration >Lampe >M >sélection
d'une durée
Lampe
vous permet de
Lampe
:
>
OK
fonctions
Changer de ligne active
Changer de ligne active pour
émettre et recevoir des appels avec
votre autre numéro de téléphone :
M >Configuration >Etat du téléphone
>
Ligne active
L'indicateur
ligne active (voir page 35).
Remarque :
que pour les cartes SIM à double ligne.
Ligne active
indique à l'écran la
cette fonction n'est disponible
Durées et coûts des appels
La durée de connexion au réseau
correspond au temps écoulé entre le
moment où vous vous connectez au réseau
de votre opérateur et le moment où vous
terminez l'appel en appuyant sur
P. Cette
Autres fonctions
72
durée comprend les signaux d'occupation et
les sonneries.
Il se peut que la somme du temps de
connexion au réseau affichée votre
compteur réinitialisable ne corresponde
pas exactement à la durée facturée par
votre opérateur. Pour des informations
relatives à la facturation, contactez votre
opérateur.
fonctions
Durée des appels
Consulter les compteurs de durée
des appels :
M >Historique >Durée appels
Coût des appels
Consulter les informations de coût
des appels :
M >Historique >Coût des appels
Autres fonctions
74
Kit mains libres
fonctions
Réponse automatique
kit piéton)
Pour répondre automatiquement
aux appels lorsque vous êtes
connecté à un kit véhicule ou à un
kit piéton :
M >Configuration >Kit piéton & voiture
>
Réponse auto
(kit de véhicule ou
Autres fonctions
Réseau
fonctions
Paramètres du réseau
Consulter les informations réseau et
ajuster les paramètres du réseau :
M >Configuration >Réseau
Outils
fonctions
Créer un événement de l'agenda
Créer un événement dans l'agenda :
M >Outils >Agenda
Sélectionnez le jour et appuyez sur M
pour choisir la date. Sélectionnez
[Nouveau]
fonctions
Afficher ou modifier un événement de
l'agenda
Afficher ou modifier les détails de
l'événement :
M >Outils >Agenda
Sélectionnez le jour et appuyez sur M
pour choisir la date. Appuyez sur
pour consulter ou modifier l'événement.
.
Autres fonctions
SELECT
73
75
Page 27
fonctions
Régler le réveil
Régler le réveil :
M >Réveil >[Nouveau réveil]
À l'aide des touches du clavier, complétez
les rubriques
ENREG.
Appuyez alternativement sur M pour
désactiver ou réactiver un réveil
programmé.
Remarque :
fonction
répète selon différents motifs (
Quotidien
également activer le mode
modifier la
Nom
et
Heure
. Sélectionnez
vous pouvez programmer la
Alarme
de manière à ce qu'elle se
ou
Jour travaillé
Sonnerie.
). Vous pouvez
Vibreur
Une fois
ou
,
fonctions
Désactiver le réveil
Désactiver le réveil :
STOP
Appuyez sur
Définir un délai de répétition de cinq
minutes :
Appuyez sur
Calculatrice
Pour calculer des nombres :
M >Outils >Calculatrice
ou sur N.
SNOOZE.
fonctions
Convertisseur de devises
Convertisseur de devises :
M >Outils >Calculatrice
Appuyez sur
Faites défiler jusqu'à
sur
SELECT
Etranger > local
change.
Saisissez une somme dans la fenêtre
principale de la calculatrice et appuyez
M
sur
Devise locale
de change.
OPTIONS
.
Taux de change
et choisissez
. Ensuite, entrez le taux de
. Sélectionnez
pour consulter la valeur du taux
Local > étranger
Devise étrangère
, appuyez
ou
ou
Sécurité
Fonction
PIN SIM
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
M >Configuration >Sécurité >Code PIN SIM
Attention :
erroné à 3 reprises, votre carte SIM est
désactivée et l'écran de votre téléphone
indique
Verrouiller une application
Verrouiller des applications du téléphone :
M >Configuration >Sécurité >Verrouillage tél.
si vous saisissez un code PIN
SIM bloquée
.
Autres fonctions
76
Divertissement et jeux
Fonction
démarrer le navigateur
Démarrer une sesssion de
navigateur :
M >Mon WAP >WAP
Autres fonctions
78
Fonction
Télécharger des objets à partir d'une
page WAP
Télécharger une image, un son ou
un modèle de MMS à partir d'une
page WAP :
M >Mon WAP >WAP
page pointant vers le fichier multimédia.
Sélectionnez le fichier et appuyez sur
SELECT
. Ensuite, appuyez sur
Remarque :
et/ou de l'opérateur s'appliquent. Si vous
ne parvenez pas à accéder à la session
WAP, contactez votre opérateur pour
vérifier les paramètres du navigateur.
, puis accédez à la
ENREG.
les coûts de communication
Fonction
Sessions WAP
Sélectionner ou créer une session
WAP :
M >Mon WAP >Profils WAP
Démarrer un jeu
Démarrer un jeu :
M >Jeu
Sélectionnez le jeu et appuyez sur
Des instructions sont disponibles pour
tous les jeux.
Gérer des images
Gérer des images et des animations
téléchargés :
M >Multimédia >Images
SELECT
Autres fonctions
Fonction
Gérer des sons
Gérer des mélodies et des sons composés
ou téléchargés :
M >Multimédia >Sons
.
Autres fonctions
77
79
Page 28
Données DAS
Données relatives au débit d’absorption
spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES
INTERNATIONALES DE PROTECTION À
L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux ondes
radio définies par les normes internationales.
Ces normes ont été établies par un organisme
scientifique indépendant, la CIPRNI
(Commission internationale de protection
contre les radiations non ionisantes), et
prévoient des marges de sécurité destinées à
garantir la protection de chacun, quel que soit
son âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les
téléphones mobiles utilise une unité de
mesure appelée débit d’absorption spécifique
ou DAS. La valeur limite de DAS
recommandée par la CIPRNI pour les
téléphones mobiles utilisés par le grand
public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de
DAS atteinte par ce modèle de téléphone en
utilisation à l’oreille est de : 0.81 W/kg.
téléphones mobiles proposent diverses
fonctions leur permettant d’être utilisés dans
d’autres positions, par exemple, avec le
téléphone placé sur le corps tel que cela est
décrit dans ce manuel de l’utilisateur.
haute valeur du DAS atteinte dans cette
position est de : 0.62 W/kg.
1
Les
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la
puissance d’émission maximale des
appareils, la valeur réelle du DAS du
téléphone en fonctionnement est
généralement inférieure à celle indiquée cidessus. En effet, le niveau de puissance de
l’appareil change automatiquement afin de
n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au
réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences
entre les niveaux de DAS selon les
téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales
en matière de protection contre les radiations.
Veuillez noter que les améliorations apportées
à ce modèle de téléphone sont susceptibles
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les
informations scientifiques actuelles
n’indiquent pas qu’il est nécessaire de
prendre des précautions particulières quant à
l’utilisation des téléphones mobiles. D’après
ces données, vous pouvez réduire votre
exposition en limitant la durée des appels ou
en utilisant un « kit mains-libres » pour
maintenir le téléphone mobile éloigné de la
tête et du corps.
Des informations complémentaires sont
disponibles sur les sites Internet de
l’Organisation mondiale de la Santé
http://www.who.int/emf
(
)
ou de Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
d’entraîner des variations de la valeur du DAS
2
La plus
1
pour les produits ultérieurs ; dans tous les
cas, les appareils sont conçus pour demeurer
conformes aux directives.
Données DAS
80
1. Les tests ont été effectués conformément aux
normes internationales. La valeur limite intègre une
importante marge de sécurité afin d’apporter une
protection supplémentaire au public et de tenir
compte des éventuelles variations de mesure. Les
informations complémentaires sur le sujet
comprennent le protocole de test de Motorola, la
procédure.
2. Veuillez vous reporter à la section Safety and
General Information (Sécurité et Informations
générales) relative aux appareils portés sur
le corps.
Données DAS
82
Données DAS
81
Page 29
Informations de l’Organisation Mondiale de
Informations de l’OMS
la Santé
Dans l’état actuel des connaissances
scientifiques, aucune précaution particulière
ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone
portable. Néanmoins, si l’exposition aux
ondes radio vous inquiète, vous pouvez
limiter la longueur de vos appels et ceux de
vos enfants ou utiliser un dispositif mains
libres pour écarter votre téléphone de votre
tête et de votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS
Informations complémentaires :
international 61
composition 26
compteurs 74
coûts 74
double appel 59
émission 26
limitation 64
liste des appels émis 57
liste des appels reçus 57
mettre en attente 59