MOTOROLA W220 Instruction Manual [fr]

Page 1
HELLOMOTO
Présentation de votre nouveau téléphone portable GSM Motorola W220. Voici les principaux éléments de l'appareil.
Ouvre un sous-menu lorsque M apparaît à l'écran ou sélectionne une fonction mise
Touche programmable de gauche
Pour exécuter les fonctions de l'affichage
Touche d'émission/réception d'appels
Pour émettre et recevoir des appels.
Appuyez sur cette touche en mode inactif
pour obtenir la liste des derniers appels.
Connecteur d'alimentation
Touche Menu
en surbrillance.
inférieur de gauche.
Touche de volume
Connectique du chargeur.
Touche de navigation
Appuyez sur S pour faire défiler les menus et les listes.
Touche programmable de droite
Pour exécuter les fonctions de l'affichage inférieur de droite.
Touche Marche/Arrêt, Fin
Pour allumer/éteindre le téléphone, terminer un appel ou quitter un menu.
Prise kit auto
Remarque :
soit pas parfaitement identique à l'image ci-dessus.
il est possible que votre téléphone ne
1
Page 2
www.motorola.com
Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l'option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionnalité d'une option. Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2006. Motorola estime que les informations
fournies dans ce manuel d’utilisation sont correctes à sa date d’impression. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Les informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies « en l’état » sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola exclut toute garantie, expresse ou implicite,
y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou préjudice direct ou indirect en découlant.
Attention :
téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
les modifications apportées au
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi
accéder aux versions mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com.
2
3
Page 3
Menu principal
n
Répertoire
s
Historique
• Appels reçus
• Appels émis
•Blocnotes
• Effacer tout
• Durée appels *
• Coût des appels *
• Volume données *
• Durée sessions *
e
Messages
• Nouveau message
•Btederéception
•Boîteenvoi
• Brouillons
•Boîtevocale*
•MessagesWAP*
• Msg prédéfinis
• Modèles MMS
Présentation des menus
É
Q á
Outils
• Calculatrice
•Agenda
• Raccourcis
•Chat*
•OutilsSIM*
•Lampe
Jeu
Mon WAP
•WAP
•FavorisWAP
• Aller à l’URL
•Historique
• Profils WAP
•Config.WAP
h
Multimédia
•Images
•Sons
•RadioFM
A
Réveil
w
Configuration
•(voir page suivante)
*
Fonctions dépendant de
l'opérateur ou de l'abonnement Ceci correspond à la présentation
standard des menus. Le menu de votre téléphone peut légèrement différer.
Menu configuration
l
Personnaliser
•Ecrand’accueil
•Thèmecouleur
•Papierpeint
•Touchesappelrapide
t
Sonorisation
•Mode
• (Style) Détails
H
Renvoi d’appel *
•Sioccupé
•Sisansréponse
•Siinjoignable
• Si non disponible
• Tous les appels
• Annuler tout
U
En communication
•Préfixe*
• Durée d'appel
• Paramétrage coûts
• Affich/masquer n°
• Double appel *
• Rép. multitouche
• Rép. en ouvrant
• Infos sessions
•Recompos.auto
S
Kit piéton & voiture
•Réponseauto
Z
Config. initiale
•Heureetdate
•Rétroéclairage
•Langue
• Contraste
•Modedesaisie
• Indic. connexion
•Indicateurd’état
• Réinit. config.
•RAZtotale
h
Extinction auto
m
Etat du téléphone
•Monnuméro
•Ligneactive*
•Niveaubatterie
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage appli
•N°autorisés*
• Limitation d’appel *
• Code PIN SIM
•Modif.motspasse
j
Nouv. réseau
•Nouv.réseau
•Config.réseau
• Réseaux dispo.
•Bipconfirmation
g
Lampe
• 30 secondes
• 1 minute
• 2 minutes
* Fonctions dépendant de l'opérateur ou de l'abonnement
Ceci correspond à la présentation standard du Menu configuration. Le menu de votre téléphone peut légèrement différer.
Présentation des menus
4
Présentation des menus
5
Page 4
Sommaire
Présentation
des menus . . . . . . . . . . . . 4
Informations
de sécurité . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation et
entretien. . . . . . . . . . . . . 19
Conformité UE. . . . . . . . 20
Informations relatives
au recyclage. . . . . . . . . . 21
Mise en route. . . . . . . . . 22
À propos de
ce guide . . . . . . . . . . . 22
Carte SIM . . . . . . . . . . 23
Batterie . . . . . . . . . . . . 23
Marche et arrêt. . . . . . 26
Émettre un appel . . . . 26
Répondre à un
appel. . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage du volume . . 27 Affichage de votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 27
Fonctions
supplémentaires . . . . . . 28
Radio FM . . . . . . . . . . 28
Envoi d'un message
multimédia . . . . . . . . . 32
Réception d'un message multimédia . 33
Fonctions de base . . . . 34
Affichage . . . . . . . . . . 34
Menus . . . . . . . . . . . . 39
Saisie de texte. . . . . . 42
Tou che de
navigation . . . . . . . . . 50
Codes et mots
de passe . . . . . . . . . . 51
Verrouillage et déverrouillage du
téléphone. . . . . . . . . . 51
Personnalisation. . . . . . 53
Mode de sonnerie . . . 53
Heure et date. . . . . . . 54
Papier peint . . . . . . . . 54
Options d'affichage . . 54 Options de réponse . 56
Appels . . . . . . . . . . . . . . 57
Désactiver une
alerte d'appel. . . . . . . 57
Historique . . . . . . . . . 57
Rappel . . . . . . . . . . . . 58
Retour d'appel . . . . . . 58
Bloc-notes . . . . . . . . . 59
Mettre un appel en
attente . . . . . . . . . . . . 59
Double appel . . . . . . . 59
Identification de
l'appelant . . . . . . . . . . 60
Appels d'urgence . . . 61 Appels
internationaux . . . . . . 61
Touche d'appel
rapide. . . . . . . . . . . . . 61
Messagerie vocale . . 62
Autres fonctions. . . . . . . 64
Données DAS . . . . . . . . . 80
Informations de l’OMS . 83
Index . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6
Sommaire
Sommaire
7
Page 5
Informations de sécurité
Sécurité et informations générales
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE VOTRE TELEPHONE. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION DE VOTRE TELEPHONE.
1
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre téléphone contient un émetteur­récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez avec votre téléphone, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Voir la Section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre téléphone Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des êtres humains à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour garantir des performances optimales de votre appareil et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences entre dans les limites établies par les normes applicables, respectez toujours les instructions suivantes.
Antenne externe
Si votre téléphone est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement l’antenne fournie ou agréée par Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager le téléphone et/ou peuvent aboutir à la non­conformité aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ le téléphone. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du téléphone
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre téléphone normalement comme tout autre téléphone fixe.
Respect des précautions concernant l’exposition corporelle : communication vocale
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Conformément aux précautions concernant l’exposition à l’énergie des radiofréquences, si vous utilisez une oreillette lors de vos communications vocales, utilisez toujours les accessoires (pince, support, étui, boîtier ou harnais de sécurité) fournis et agréés par Motorola (le cas échéant). L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement de ces limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences.
Informations de sécurité
8
Si vous n’utilisez pas l’un de ces accessoires de fixation ou de port agréé par Motorola, et si vous ne positionnez pas votre téléphone correctement, assurez-vous au minimum que le téléphone et l’antenne se trouvent à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
Fonctionnement des données
Lorsque vous transmettez des données sur votre téléphone, avec ou sans câble accessoire, positionnez le téléphone et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris mais sans limitation, les batteries, les antennes et les façades amovibles, peut provoquer le dépassement des limites d’exposition à l’énergie des
Informations de sécurité
10
radiofréquences définie dans les données relatives au débit d’absorption spécifique pour votre appareil. Pour obtenir la liste des accessoires agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Remarque :
très souvent sensibles à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut provoquer de telles interférences.
les appareils électroniques sont
Remarque :
réglementations de la commission européenne. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
cet appareil est conforme aux
Etablissements publics ou collectifs
Mettez votre téléphone hors tension dans les équipements collectifs où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, l’on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences.
Informations de sécurité
9
Avions
Mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol. Si votre appareil possède une fonction de mise sous tension automatique, désactivez-la avant d’embarquer dans l’avion ou avant de pénétrer dans une zone où l’utilisation des appareils mobiles est réglementée.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Les fabricants recommandent que les téléphones portables sans fil soient maintenus à une distance minimum de 15 centimètres du stimulateur cardiaque.
Informations de sécurité
11
Page 6
Les personnes équipées d’un stimulateur cardiaque doivent :
S’assurer que le téléphone, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 15 centimètres de leur stimulateur cardiaque.
NE PAS porter le téléphone dans une poche proche du cœur.
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION le téléphone, s’ils soupçonnent le moindre problème d’interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse pour rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction.
Dans les pays où cela est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.
Dans les pays où cela est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola :
callsmart
.
www.motorola.com/
Avertissements relatifs au fonctionnement
Pour les véhicules équipés d’un « airbag »
Ne posez pas un téléphone sur un « airbag » ou dans sa zone de déploiement. Les « airbags » se gonflent avec puissance et rapidité. S’il est posé dans sa zone de déploiement et que l’« airbag » se gonfle, le téléphone risque d’être violemment projeté dans l’habitacle et de blesser gravement les occupants du véhicule.
Stations-service
Respectez la signalisation concernant l’utilisation du matériel radio dans les stations-service. Mettez votre appareil mobile hors tension si le personnel agréé vous le demande.
Informations de sécurité
12
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone hors tension avant d’entrer dans une zone à atmosphère potentiellement explosive. Ne retirez, n’installez ni ne chargez les piles dans ces zones. Dans une atmosphère potentiellement explosive, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou la mort.
Remarque :
potentiellement explosive auxquelles il est fait référence ci-dessus peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des
14
les zones à atmosphère
Informations de sécurité
particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
Zones de dynamitage
Pour éviter les possibles interférences avec les opérations de dynamitage, METTEZ votre téléphone HORS TENSION quand vous arrivez à proximité de détonateurs électriques, dans une zone de dynamitage ou dans des zones où la mention « Mettez hors tension les appareils électroniques » est affichée. Respectez tous les panneaux et toutes les instructions.
Produits endommagés
Si votre téléphone ou votre batterie a été immergé dans l’eau, percé ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola afin d’évaluer les dommages occasionnés. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Les batteries peuvent endommager les biens et/ou provoquer des blessures corporelles telles que des brûlures si un matériau conducteur tel que des bijoux, des clés ou des chaînes entrent en contact avec les bornes. Le matériau conducteur peut fermer un circuit électrique (provoquer un court­circuit) et devenir brûlant. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur
Informations de sécurité
d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques.
Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola Original™.
Attention :
afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre téléphone au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre téléphone peut contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie ou votre téléphone dans le feu.
Informations de sécurité
13
15
Page 7
Symbole Définition
032375o
Votre batterie ou votre téléphone doit être recyclé conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.
Vous ne devez pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.
Li Ion BATT
Votre téléphone contient une
032378o
batterie interne lithium-ion. Votre chargeur n’est à utiliser
qu’à l’intérieur. Votre chargeur ne doit pas
être exposé à l’humidité. Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre téléphone ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si l’appareil tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de traitement qualifié.
Crises d’épilepsie/ évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises d’épilepsie ou évanouissements peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements, ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre téléphone. (Cette fonction n’est pas disponible sur tous les produits).
Les parents doivent surveiller leurs enfants lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo ou qu’ils utilisent d’autres fonctions avec des lumières clignotantes sur leur téléphone. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, vous devez arrêter d’utiliser votre téléphone et consulter un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Afin de réduire les risques d’apparition de tels symptômes, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas jouer ou utiliser une fonction de lumières clignotantes si vous êtes fatigué ou en manque de sommeil.
Prendre une pause minimum de 15 minutes toutes les heures.
Jouer dans une pièce où toutes les lumières sont allumées.
Informations de sécurité
16
Se positionner le plus loin possible de l’écran.
Avertissement concernant l'écoute à volume élevé !
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles que la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Suivez les instructions suivantes afin d’éviter des cas de tendinite, syndrome du canal carpien, ou autres problèmes musculo-squelettiques :
Informations de sécurité
18
Prendre une pause minimum de 15 minutes après chaque heure de jeu.
Si, en cours de jeu, vous ressentez une fatigue ou une douleur dans les mains, les poignets ou les bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer.
Si vous ressentez toujours des douleurs au niveau des mains, des poignets ou des bras pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
1. Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 28 janvier 2005.
Informations de sécurité
17
Page 8
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature Corps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmes Détergents
Évitez les températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C.
Micro-ondes Chocs
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Utilisation et entretien
19
Page 9
Conformité UE
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Numéro
d'homologation
de produit
20
0168
Conformité UE
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle­ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Page 10
Informations relatives au recyclage
Protection de l’environnement par le recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Informations relatives au recyclage
21
Page 11
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide vous indique comment trouver une option du menu :
Trouver la fonction :
>
Historique >Appels émis
Dans cet exemple, à partir de l'écran d'accueil, vous appuyez sur ouvrir le menu, mettre en surbrillance et sélectionner surbrillance et sélectionner
Appuyez sur fonction de menu et la mettre en surbrillance. Appuyez sur pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance.
Appuyez sur M
M
Historique
, puis mettre en
Appels émis
S
pour accéder à une
SELECT ou sur M
pour
.
symboles
Signifie qu'une fonction dépend du réseau, de la carte SIM ou de l'abonnement et peut être indisponible dans certaines zones. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
Cela signifie qu'une fonction requiert un accessoire en option.
Carte SIM
Votre carte SIM
l'abonné)
personnelles telles que votre numéro de téléphone, vos informations de service et la mémoire du répertoire/des messages.
Installation de votre carte SIM
Attention :
ni rayée. Évitez toute exposition à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
1
3
(Module d'identification de
contient des informations
cette carte ne doit être ni pliée,
2
S
I
M
Batterie
Installation de la batterie
12
3
Mise en route
22
Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries ne sont pas complètement chargées. Avant d'utiliser votre téléphone, installez et chargez la batterie comme indiqué ci-après. Le fonctionnement de certaines batteries est optimal une fois que vous les avez chargées et déchargées plusieurs fois.
Branchez le chargeur de voyage au téléphone et à une prise électrique. L'indicateur d'état de la batterie reste allumé tant que la charge n'est pas terminée.
Mise en route
24
Conseil :
laisser le chargeur de voyage branché sur le téléphone une fois que la charge est terminée. Cela n'abîmera pas la batterie.
vous pouvez sans aucun risque
Conseils sur la batterie
L'autonomie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et des accessoires que vous utilisez.
Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola.
Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
Il est préférable de charger la batterie à température ambiante.
Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l'avoir chargée dans un endroit frais et à l'abri de la lumière.
N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à - 10 °C ou supérieures à 45 °C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
Il est normal qu'avec le temps les batteries s'usent peu à peu et que leur chargement devienne plus long. Si vous remarquez un changement dans l'autonomie de la batterie, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve.
Mise en route
Pour connaître les méthodes de
032375o
mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
batteries au feu, elles risqueraient d’exploser.
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité relatives à la batterie dans la section « Sécurité et informations générales » que vous trouverez après le sommaire de ce guide.
ne jetez jamais vos
Mise en route
23
25
Page 12
Marche et arrêt
Appuyez de manière prolongée sur P pour mettre le téléphone sous tension. Si vous y êtes invité, saisissez le code PIN de votre
OK
carte SIM et appuyez sur déverrouiller la carte SIM.
Attention :
erroné à 3 reprises, votre carte SIM est désactivée et l'écran de votre téléphone indique opérateur.
Si nécessaire, saisissez votre code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur
si vous saisissez un code PIN
SIM bloquée
OK
pour déverrouiller le téléphone.
. Contactez votre
pour
Touche Marche/ Arrêt
Remarque :
contenir de quatre à huit chiffres. Le code de déverrouillage par défaut est 1234. Il peut être différent selon les zones géographiques. Pour en savoir plus, contactez votre opérateur.
le code de déverrouillage peut
Émettre un appel
Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur
Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur ou fermez le téléphone.
N
pour passer un appel.
P
Répondre à un appel
Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre,
N
appuyez simplement sur Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur
fermez le téléphone.
pour répondre.
P
ou
Réglage du volume
Appuyez sur les touches de volume pour :
•désactiver une alerte d'appel entrant (appui vers le haut ou le bas)
•ajuster le volume de l'oreillette
•changer le volume de sonnerie à partir de l’écran d'accueil
•modifier le volume de la radio FM
Touc h e de
volume
Affichage de votre numéro de téléphone
Appuyez sur M > >
Etat du téléphone >Mon numéro.
Configuration
26
Mise en route
Mise en route
27
Page 13
Fonctions supplémentaires
1
Votre téléphone offre également de nombreuses fonctions multimédias et de communication !
Radio FM
Vous pouvez écouter et programmer jusqu'à neuf de vos stations FM préférées.
Utilisation de la radio FM
Trouver la fonction :
>
Multimédia >Radio FM
Lors de la première utilisation, la radio FM se règle automatiquement sur la fréquence la plus basse disponible. Lors des utilisations suivantes, elle se règlera sur la dernière fréquence écoutée.
appuyez sur M
.
Appuyez sur la
touche
S
vers le haut ou le bas, ou utilisez les touches de volume latérales pour ajuster le volume.
Appuyez sur complètement le son.
Remarque :
le kit piéton doit être connecté au téléphone. Si vous allumez la radio sans raccorder le kit
87.5
MHz
23456789
MUET
MUET
pour couper
Masquer
pour que la radio fonctionne,
piéton, l'écran du téléphone affichera :
Veuillez insérer le kit piéton
Remarque :
.
le kit piéton joue également le rôle d'antenne : les performances du récepteur radio FM dépendent donc du type de kit piéton employé. Les performances peuvent être réduites si le kit piéton raccordé au téléphone par l'adaptateur (2,5 à 3,5 mm) n'est pas un kit piéton Motorola 3,5 mm, ou si le cordon est emmêlé ou coudé. Pour que la radio fonctionne, l’oreillette doit être connectée au téléphone. La radio s’arrêtera si vous retirez l’oreillette pendant l’écoute.
Réglage de la radio FM
1
Appuyez sur M > défiler jusqu'à Radio FM.
2
Appuyez sur la touche S vers la gauche ou la droite pour augmenter ou réduire la fréquence. Chaque pression
Multimédia
et faites
sur la touche augmente ou réduit la fréquence de 0,1 MHz.
3
Appuyez de manière prolongée sur la
S
touche
vers la gauche ou la droite pour activer le balayage. La radio FM entame la recherche et s'arrête sur la première fréquence utilisable. Vous pouvez poursuivre le balayage en
S
appuyant de nouveau sur sur
SELECT >Enregistrer canal
. Appuyez
pour
mémoriser le canal.
Utilisation des préréglages
Vous pouvez mémoriser jusqu'à neuf stations radio.
Définition des préréglages radio
1
Réglez la fréquence voulue en appuyant sur
S
vers la gauche ou la droite.
Fonctions supplémentaires
28
2
Appuyez de manière prolongée sur l'une
1
des touches de
à 9 pour créer un
préréglage.
Sélection d'un préréglage radio Appuyez sur l'une des touches de 1 à 9
pour écouter le préréglage radio correspondant.
Sélection d'une radio FM
Vous pouvez régler une fréquence radio et afficher ou modifier la liste des fréquences de manière manuelle.
Affichage de la sélection radio Appuyez sur M pour afficher la sélection
radio FM.
Fonctions supplémentaires
30
FM
La fonction « Radio FM » comprend cinq options :
Liste des canaux
Enregistrer canal, Régler fréquence,
,
Haut-parleur
et
Fermer
4
>z
Radio FM
Enregistrer canal
Régler fréquence
Liste des canaux Haut-parleur marche
SELECT RETOUR
E
.
Réglage d'une fréquence
4
>z
Fréquence (MHz)
E
103.3
OK RETOUR
1
Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Régler fréquence
. Appuyez sur
SELECT.
2
Saisissez la fréquence voulue à l'aide des touches numériques. Appuyez sur
#
pour entrer le séparateur décimal.
3
Appuyez sur OK.
A
ffichage ou modification de la
liste des canaux
1
Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Liste des canaux.
2
Utilisez les touches du clavier pour sélectionner le canal voulu ou appuyez sur puis appuyez sur
3
À l'aide des touches numériques, saisissez le
Appuyez sur
S
pour l'atteindre en faisant défiler,
SELECT
.
MODIF.
Nom du canal
et la
Fréquence (MHz)
Fonctions supplémentaires
4
Appuyez sur
ENREG.
4
>z
Liste des canaux
1 88,0 MHz (Eagles)
2 88,0 MHz 3 88,0 MHz 4 88,0 MHz
RETOUR MODIF
E
Écoute de la radio FM par le haut-parleur ou le kit piéton
Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Haut-parleur,
écouter la radio FM avec le kit piéton, appuyez sur
Kit piéton
.
Remarque :
haut-parleur, le kit piéton doit être connecté au téléphone.
puis appuyez sur
M
et faites défiler jusqu'à
, puis appuyez sur
SELECT
SELECT
pour écouter la radio par le
Fonctions supplémentaires
29
. Pour
.
31
Page 14
Arrêt de la radio FM
1
Appuyez sur M et faites défiler jusqu'à
Fermer
.
2
Appuyez sur
SELECT.
Envoi d'un message multimédia
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser.
M > Messages >OPTIONS >Config. messages
>
Msgs multimédia >Config. connexion
Un message de texte ainsi que des objets multimédias intégrés (images ou sons). Vous pouvez envoyer des messages multimédias à d'autres téléphones sans fil équipés de la fonction MMS.
MMS
contient des pages
Trouver la fonction :
>Messages > Nouveau message > Nouveau MMS
1
Appuyez sur les touches 1 - 0 pour saisir un message texte.
2
Appuyez sur MMS.
3
Appuyez sur message multimédia.
Remarque :
entrant ou un nouveau message alors que vous composez un message MMS, ce dernier sera automatiquement enregistré dans le dossier Brouillons, pour que vous puissiez le reprendre une fois que vous aurez lu votre nouveau message ou répondu à l’appel.
Si vous recevez un appel
appuyez sur M
OPTIONS
pour ouvrir le Menu
ENVOYER
pour envoyer le
.
Réception d'un message multimédia
Lorsque vous recevez un message multimédia, votre téléphone affiche l'indicateur émet une alerte sonore.
Appuyez sur Les messages multimédias reçus peuvent
contenir différents types d'objets multimédias.
Remarque :
peuvent contenir un indicateur à sélectionner pour lire un fichier son.
Â
ainsi que
AFFICH
Les photos, les images et les animations s'affichent au fil de la lecture du message.
La lecture d'un fichier son commence à l'affichage de la page.
certains messages multimédia
Nouv. message
pour ouvrir le message.
et
Fonctions supplémentaires
32
Fonctions supplémentaires
33
Page 15
Fonctions de base
Reportez-vous à la page 1 pour voir une représentation simplifiée du téléphone.
Affichage
L'écran d’accueil s'affiche lorsque vous allumez le téléphone ou lorsque vous êtes en communication. Vous ne pouvez composer de numéro de téléphone qu'à partir de cet écran.
Historique
Répertoire
Intitulé de la
programmable
de gauche
Date
touche
4 N XD
Opérateur réseau
t
às
n
2005/8/15 14:16
MEDIA RACCOUR
À
Appuyez sur
M
ouvrir le sous-menu
pour
.
Sonorisation WAP
Heure Intitulé de la
touche programmable de droite
Appuyez sur la touche de navigation
S
, vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour sélectionner l'une des icônes de fonction de menu. En cas d'erreur de
P
sélection, appuyez sur
pour revenir à
l'écran d'accueil.
Remarque :
votre écran d'accueil peut être légèrement différent de celui illustré précédemment. Par exemple, votre opérateur peut masquer les icônes de menu pour rendre le papier peint plus visible. Vous pouvez sélectionner les icônes de menu même si elles ne sont pas visibles. Pour afficher ou masquer les icônes de menu, reportez-vous à la page 69.
Lorsque M est affiché, vous pouvez appuyer sur ce bouton
M
pour accéder au
sous-menu. Des intitulés dans les coins inférieurs de
l'écran affichent les fonctions actuelles des
touches programmables
. Appuyez sur la touche programmable gauche ou droite pour exécuter la fonction décrite par l'intitulé.
L'écran d'accueil de votre téléphone vous permet d'afficher l'heure et la date. Pour le réglage de l'heure et de la date, reportez-vous à la page 69.
Indicateurs d'état
Les indicateurs d'état peuvent figurer dans la partie supérieure de l'écran d'accueil :
4.
Itinérance
1.
Puissance
du signal
2. GPRS
3.
WAP
1 Indicateur de puissance du signal :
barres verticales indiquent la puissance de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas passer ou recevoir d'appel lorsque est affiché. De bonnes conditions de réception pour recevoir ou émettre des appels correspondent à 4 ou 5 barres affichées sur l'écran de votre téléphone.
5.
Ligne active
4+49 N Q xD
Opérateur réseau
t
às
n
2005/8/15 14:16
MEDIA RACCOUR
À
6.
Message
8.
de batterie
7.
sonnerie
Indicateur
Mode de
des
!
Fonctions de base
34
2 Indicateur GPRS :
votre téléphone est connecté au réseau GPRS et vous pouvez envoyer des paquets de données GPRS.
3 Indicateur Wap : utilisation du réseau
(le transfert de données entre le téléphone et un ordinateur n'est pas pris en charge).
4 Indicateur d'itinérance (roaming) :
apparaît lorsque le téléphone utilise un autre réseau que le réseau local.
5 Indicateur de Ligne active :
l'icône N
apparaît pour indiquer un appel actif.
f
= ligne 1 activee = ligne 2 active
Fonctions de base
36
6 Indicateur de message :
s'affiche lorsque vous recevez un nouveau message ou lorsque la mémoire des messages est pleine. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
r
= nouveau
message texte
t
= message
vocal
Â
= nouveau message
multimédia
a
= session de Chat
active
7 Indicateur de style de sonnerie :
le style de sonnerie sélectionné.
y
= Fort
z
= Discret
|
= Vibration
8 Indicateur de batterie :
Ó
= Vibrer & sonner
Ò
= Silencieux
des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche
Batterie faible
indique
.
Le tableau suivant décrit les autres indicateurs que vous pourrez rencontrer.
Alerte/Indicateur
+ Service GPRS Apparaît lorsque votre téléphone est
connecté au réseau GPRS et lorsque vous pouvez envoyer des paquets de données GPRS.
* Utilisation du GPRS
Apparaît lorsque le contexte PDP GPRS est connecté ou en cours de chargement.
6 Connexion WAP non codée
Indique la présence d'une connexion de serveur WAP non codée.
b Connexion WAP suspendue
Indique la présence d'une connexion de serveur WAP suspendue.
Fonctions de base
Alerte/Indicateur
3 Connexion WAP codée
Indique la présence d'une connexion de serveur WAP codée.
ã Itinérance
Indique qu'il est possible d'utiliser d'autres réseaux.
>
Renvoi d'appel
Indique que la fonction de renvoi d'appel est activée et que tous les appels sans réponse seront transférés.
a Appel en attente
Indique que l'appel en cours est en attente.
Fonctions de base
35
37
Page 16
Alerte/Indicateur
f
Mode silencieux
Indique que le Mode silencieux est activé.
E Alarme activée
Indique que vous avez défini une alarme.
cde Transfert serveur WAP
Indique que le serveur WAP envoie et reçoit des messages.
Icônes d’état
Les icônes d'état vous informent de l'état des appels, des messages entrants et de la batterie.
Icône d'appel
Icône de message
Icône de la batterie
Alerte/Icône
Icône d'appel
L'icône clignote rapidement en vert pour signaler l'appel d'un correspondant connu. Elle clignote lentement en vert pendant 30 minutes pour indiquer que vous avez manqué l'appel d'un correspondant connu.
L'icône clignote rapidement en orange pour signaler l'appel d'un correspondant inconnu. Elle clignote lentement en orange pendant 30 minutes pour indiquer que vous avez manqué l'appel d'un correspondant inconnu.
Icône de message
L'icône clignote en bleu pendant 30 minutes lorsque vous recevez un nouveau message texte ou vocal.
Icône de la batterie
L'icône clignote en orange lorsque le niveau de la batterie est faible et reste allumée pendant la charge de la batterie.
Remarque :
icônes d'état. Appuyez sur >
Config. initiale >Indicateur d’état >Arrêt
vous pouvez désactiver les
M >Configuration
Menus
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Option de menu
sélectionnée
Touche
programmable
de gauche
Pour exécuter les
fonctions de
l'affichage inférieur
de gauche.
Tou c h e d e navigation
Appuyez sur
pour faire défiler les
menus et les listes.
Appuyez pour accéder à un sous-menu ou pour
sélectionner une fonction mise en surbrillance.
S
Répertoire
A B C
QUITTER SELECT
Touche Menu
Touche programmable de droite
Pour exécuter les fonctions de l'affichage inférieur de droite.
Tou c h e d e marche/arrêt
Pour allumer/ éteindre le téléphone, terminer un appel ou quitter un menu.
Fonctions de base
38
Remarque :
la disponibilité des icônes de menu montrées ci-dessus dépend de votre opérateur et des options de votre abonnement.
S
Appuyez sur
pour accéder à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal.
Icône Fonction
n Répertoire s Historique e Messages É Outils Q Jeu á Mon WAP h Multimédia A Réveil w Configuration
Fonctions de base
40
Sélection d'une fonction de menu
L'exemple suivant explique comment sélectionner une fonction de menu à partir de l'écran d'accueil.
Trouver la fonction :
>
Historique >Appels émis
Comme le montre cet exemple, à partir de l'écran d'accueil, vous devez appuyer sur
M
. À partir du menu principal vous devez atteindre et sélectionner atteindre et sélectionner sur
S
pour faire défiler, puis utilisez la touche programmable gauche ou droite pour sélectionner les fonctions apparaissant dans les coins inférieurs de l'écran.
appuyez sur M
.
s Historique Appels émis
. Appuyez
, puis
Sélection d'une option de fonction
Pour certaines fonctions vous devez sélectionner une option dans une liste.
4 D
Appels émis
3) Abcde
Appuyer sur
OPTIONS
ouvrir le
sous-menu.
Appuyez sur la touche
2) Fghi
1) Jkl
pour
0936123456
OPTIONS RETOUR
M
détails de l'option sélectionnée.
pour afficher les
S
vers le bas pour sélectionner l'option de votre choix.
Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour mettre l'option voulue en surbrillance.
Option sélectionnée
Appuyez sur
RETOUR
pour revenir à l'écran précédent.
vers le haut ou
Fonctions de base
Lorsqu'une option propose plusieurs possibilités, appuyez sur la touche vers la gauche ou la droite pour atteindre et sélectionner une valeur.
Lorsqu'une option présente une liste de valeurs numériques, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur.
Fonctions de base
S
39
41
Page 17
Saisie de texte
Voici quelques exemples des possibilités de saisie de texte qu'offre votre téléphone. Vous pouvez utiliser différents modes de saisie.
Répertoire
Dans le noms ou les numéros de contact et les numéros abrégés.
Appuyez sur
OPTIONS
pour
ouvrir le
sous-menu.
, vous pouvez modifier les
pour
Option sélectionnée
Appuyez sur
RETOUR
quitter sans valider les modifications.
4 D
Détails
0936123456
Abcde 511#
OPTIONS RETOUR
Appuyez sur
modifier des informations.
M
pour
Vous pouvez créer un message en saisissant du texte dans le centre des messages.
compteur de caractères
Le
indique le nombre de caractères que vous pouvez saisir dans le message.
Appuyez sur
OPTIONS
pour
ouvrir le
sous-menu.
4 ìg ÒD
Msg 160(1)
OPTIONS RETOUR
Appuyez sur
un une
Msg prédef
Animation
M
, une ou un
pour insérer
Image
SON.
Compteur de caractères
Appuyez sur
RETOUR
revenir à l'écran précédent.
,
pour
Mode de saisie de texte
Les différents modes de saisie de texte facilitent la saisie des noms, des numéros et des messages. Le mode sélectionné reste actif jusqu'à la sélection d'un mode différent. Pour changer de mode de saisie, appuyez
#
.
sur
modes de saisie
j
ou gPour le mode de saisie de
texte
Primaire
, choisissez iTAP
j
ou TAP g.
p
ou mPour le mode de saisie de
Secondaire
, choisissez iTAP
si vous ne souhaitez
e Numérique
permet la
gm
texte
p
ou TAP m, ou sélectionnez
Désactiver
pas disposer d'un mode de saisie secondaire.
Le mod saisie de chiffres uniquement.
Configuration d'un mode de saisie de texte
Pour configurer vos modes de saisie de texte
Primaire
et
Secondaire
Cfg mode saisie
>
dans un écran de saisie de
texte et sélectionnez
, appuyez sur
Primaire
ou
Secondaire
OPTIONS
.
TAP Français
Saisissez des lettres et des chiffres en appuyant une ou plusieurs fois sur chaque touche (voir page 45).
iTAP Français
Laissez le téléphone deviner chaque mot de manière intuitive au fur et à mesure que vous appuyez sur les touches (voir 47).
Fonctions de base
42
Majuscules Appuyez sur 0 dans n'importe quel écran
de saisie de texte pour modifier la casse du texte. Les indicateurs suivants indiquent le statut d'utilisation des majuscules :
í
= toutes les lettres en minuscules
L
= toutes les lettres en majuscules
ì
= mettre uniquement la lettre suivante
en majuscule
Indicateurs de saisie de texte Lorsque vous sélectionnez le mode de saisie
de texte
Primaire
ou le mode
Secondaire
, les indicateurs suivants permettent d'identifier le réglage :
Primaire Secondaire
gm
TAP, t o ut e n minuscules
Fonctions de base
44
Primaire Secondaire
hq
fl
jp
kn
io
TAP, mettre uniquement la lettre suivante en majuscule
TAP, toutes les lettres en majuscules
iTAP, tout en minuscules
iTAP, mettre uniquement la lettre suivante en majuscule
iTAP, toutes les lettres en majuscules
Méthode Tap
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
TAP
texte pour basculer en mode de saisie Si vous ne voyez pas apparaître appuyez sur définir le mode saisie de texte
OPTIONS >Cfg mode saisie
TAP
comme votre mode de
Primaire
ou
Pour saisir du texte en mode
Secondaire
TAP
Abc1
.
, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le numéro de la touche. Répétez cette étape pour saisir chacune des lettres.
Le caractère
s'affiche au
niveau du point
d'insertion.
Le caractère est
accepté au bout
de 2 secondes,
puis le curseur se
déplace vers la
position suivante.
4 ìg ÒD
Msg 158(1)
Pp
p q r s 7 ß
OPTIONS EFFACER
.
ou
Abc2
pour
Appuyez sur
EFFACER
pour supprimer le caractère situé à gauche du point d'insertion.
Fonctions de base
Conseil :
appuyez sur la touche S vers le
haut pour accepter le mot proposé ; appuyez
*
pour insérer un espace.
sur Lorsque vous saisissez au moins trois
,
caractères à la suite, dans certains cas votre téléphone peut deviner le reste du mot. Par
Pro
exemple, si vous entrez
, l'écran peut
indiquer :
Appuyez sur la
touche
le haut pour
accepter Produits
ou appuyez sur
*/S
bas, pour refuser
et entrer un
espace après
S
vers le
vers
pro
.
4 ìg ÒD
Msg 157(1)
Produits
OPTIONS EFFACER
Si vous souhaitez un mot différent (par exemple
Progrès
), continuez à appuyer sur les touches du clavier pour saisir les caractères restants.
Conseil :
EFFACER
appuyez de manière prolongée sur
pour supprimer tout le texte saisi.
Fonctions de base
Le caractère s'affiche au niveau du point d'insertion.
43
45
Page 18
Tableau des caractères Utilisez ce tableau comme référence pour la
saisie de caractères.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $
¤
£
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
a b c 2 ä å á à ã â æ
3
d e f 3 é è ê
4
g h i 4 í î
5
j k l 5
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò õ
7
p q r s 7 ß
8
t u v 8 ü ú ù
9
w x y z 9
0
Modifie la casse. Pour les majuscules.
*
Ajoute un espace (un appui prolongé ajoute un retour à la ligne).
#
Modifie le mode de saisie de texte (mode par défaut après appui prolongé).
Remarque :
certains caractères spécifiques à votre téléphone peuvent ne pas apparaître dans ce tableau.
Règles de saisie de texte avec la méthode Tap
Appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les caractères.
Appuyez sur la touche S vers la gauche ou la droite pour déplacer le curseur clignotant dans un message texte.
Le premier caractère de chaque phrase est en majuscules.
Si vous saisissez ou modifiez des informations et ne souhaitez pas enregistrer vos modifications, appuyez
P
pour quitter sans enregistrer.
sur
Mode iTAP®
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour basculer en mode de saisie
j
ou p n'apparaît pas, appuyez sur
Si
OPTIONS >Cfg mode saisie iTAP
comme votre mode de saisie de texte
Primaire
ou
Secondaire
Le mode
iTAP
vous permet de saisir des mots
pour définir le mode
.
en utilisant une pression de touche par lettre. Le logiciel
iTAP
combine les pressions de touche en mots courants et devine chaque mot au fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, si vous appuyez sur
6, 3, la combinaison de lettres
iTAP
7, 7
.
,
correspondant à vos pressions de touches
Projets
affiche le mot
Appuyez sur
M
pour
verrouiller la
combinaison
sélectionnée
Appuyez sur
sélectionner une autre combinaison.
.
Enfoncez la touche
haut pour accepter Projets.
4 ìj ÒD
Msg 156(1)
Projets
.
Prod Prof Proe Pro3
OPTIONS EFFACER
S
vers le
S
vers la droite pour
Appuyez sur
EFFACER
pour effacer la dernière lettre saisie.
Appuyez sur *
pour saisir
Pro et
un espace.
Si vous souhaitez un mot différent (par exemple
Progrès
), continuez à appuyer sur les touches du clavier pour saisir les caractères restants.
Conseil :
fonction > >
vous pouvez activer/désactiver la
Saisie intuitive
en appuyant sur M
Configuration >Config. initiale >Mode de saisie Saisie intuitive
.
Fonctions de base
46
Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez de manière prolongée sur une touche numérique et passer momentanément en mode Numérique. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre
#
choix. Appuyez sur méthode
Appuyez sur
iTAP
.
1
pour revenir à la
pour saisir la ponctuation
et d'autres caractères.
1
Appuyez sur 1 ~ # pour afficher les combinaisons de lettres possibles au bas de l'écran.
2
Enfoncez la touche S vers la gauche ou la droite pour sélectionner la combinaison de votre choix.
3
Appuyez sur * pour saisir la combinaison sélectionnée lorsqu'un mot s'affiche à l'écran. Un espace est automatiquement inséré après le mot.
Fonctions de base
48
Si vous saisissez un mot que le téléphone ne reconnaît pas, il l'enregistre pour l'utiliser par la suite comme l'une de vos possibilités de mots. Une fois que le téléphone ne dispose plus de suffisamment de mémoire pour enregistrer les mots non reconnus, il efface les plus anciens pour ajouter les nouveaux.
Mode numérique
À partir d'un écran de saisie de texte,
#
appuyez sur modes, jusqu'à affichage de l'indicateur
12
(numérique).
Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé de saisir des chiffres, appuyez sur mode de saisie.
pour basculer entre les
#
pour basculer vers un autre
Mode symbole
À partir d'un écran de saisie de texte,
#
appuyez sur modes de saisie de texte, jusqu'à affichage de l'indicateur
Appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler ses symboles.
Le symbole est accepté au bout de 2 secondes sans appui, puis le curseur se déplace vers la position suivante.
Lorsque vous avez terminé de saisir des symboles, appuyez sur vers un autre mode de saisie.
pour basculer entre les
[
(symbole).
#
pour basculer
Fonctions de base
47
Tableau des symboles Utilisez ce tableau comme référence pour la
saisie de caractères en mode
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¤
£
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
@ _ \αß
3
/ : ;
δ ∆ ε φ Φ
4
" & '
ν Γ η ι
5
( ) [ ] { }
κ λ Λ
6
¿ ¡ ~
µ ν ω Ω
7
< > =
π Π ρ σ Σ
8
$ £ ¥ ¤
θ Θ τ υ
9
# % *
ζ ξ Ξ Χ ψ Ψ
0
+ - Χ * / \ [ ] = > < # §
Fonctions de base
Symbole
.
49
Page 19
*
Ajoute un espace (un appui prolongé ajoute un retour à la ligne).
#
Modifie le mode de saisie de texte (mode par défaut après appui prolongé).
Remarque :
à votre téléphone peuvent ne pas apparaître dans ce tableau.
certains caractères spécifiques
Touche de navigation
Appuyez sur la pour faire défiler vers le haut, le bas, vers la gauche ou la droite, afin de sélectionner des éléments de menu, modifier des paramètres de fonctions ou jouer à des jeux. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou
M
sur menu mise en surbrillance.
Remarque :
généralement le même effet que la touche programmable de gauche.
touche de navigation S
pour sélectionner une option de
Touc h e d e navigation
la touche M produit
Codes et mots de passe
Par défaut, le quatre chiffres de votre téléphone est Si votre opérateur n'a pas modifié ce code, changez-le.
Appuyez sur >
Modif. mots passe
Si vous oubliez votre code de déverrouillage :
saisissez chiffres de votre numéro de téléphone.
Si vous avez oublié vos autres codes de sécurité :
le mot de passe de limitation d'appel, contactez votre opérateur.
code de déverrouillage
M >Configuration >Sécurité
à l'invite
Code de verrouillage:
1234
code PIN SIM, code PIN2 ou bien
ou les quatre derniers
à
1234
.
,
Verrouillage et déverrouillage du téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son utilisation par des tiers. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, vous devez disposer d’un code de déverrouillage à 4 chiffres.
verrouiller manuellement
Pour téléphone :
Appuyez sur >
Verrouillage tél. >Verrouiller
Pour téléphone dès que vous l’éteignez :
Appuyez sur >
Verrouillage tél. >Verrouill. auto >Activer
M >Configuration >Sécurité
verrouiller automatiquement
M >Configuration >Sécurité
votre
.
le
.
Fonctions de base
50
Remarque :
être composés sur un téléphone verrouillé (voir page 61). Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants,
devez le déverrouiller pour répondre.
Les appels d'urgence peuvent
mais vous
Déverrouillage du téléphone
Votre opérateur peut restaurer le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre numéro de téléphone.
À l'invite
1
2
52
Code de verrouillage:
Saisissez votre code de déverrouillage à l'aide des touches du clavier.
Appuyez sur OK pour déverrouiller votre téléphone.
Fonctions de base
:
Fonctions de base
51
Page 20
Personnalisation
Heure et date
Vous devez régler l'heure et la date pour pouvoir utiliser l'agenda.
Trouver la fonction :
Configuration >
>
appuyez sur M
Config. initiale>Heure et date
.
Papier peint
Vous pouvez sélectionner une photo, une image ou une animation préchargée ou téléchargée comme papier peint (image d'arrière-plan) sur votre page d'accueil. Le papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de texte et de menu.
Trouver la fonction :
>
Configuration >
Personnalisation
54
appuyez sur M
Personnaliser >
Papier peint
.
options
Image
Sélectionnez une image pour le papier
Arrêt
peint ou papier peint.
Opérateur
Sélectionnez sur l'écran, l'image telle une mosaïque ou pour étirer l'image sur l'écran.
pour ne pas afficher de
Centrer
pour centrer l'image
Mosaïque
pour reproduire
Ajuster
Options d'affichage
Cette section explique comment régler le contraste, la couleur et le rétro-éclairage de l'écran.
Mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant ou d'autres événements.
Vous pouvez choisir parmi l'un des cinq modes de sonnerie :
y
= Fort
z
= Discret
|
= Vibration
L'indicateur du mode de sonnerie actif est affiché dans la partie supérieure de l'écran du téléphone.
Contraste
Trouver la fonction :
Configuration >
> Appuyez sur la touche
pour augmenter le contraste. Appuyez sur la touche diminuer le contraste.
Couleur
Sélectionnez un style de couleur qui détermine toute l'ambiance du téléphone.
Trouver la fonction :
>
Configuration >
1
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à un
2
Appuyez sur OK pour sélectionner le
Thème couleur
3
Appuyez sur menu précédent.
Ó
= Vibrer & sonner
Ò
= Silencieux
appuyez sur M
Config. initiale >
S
vers la gauche pour
Personnaliser >
Thème couleur.
.
RETOUR
Contraste
S
vers la droite
appuyez sur M
Thème couleur
pour revenir au
.
.
Pour définir un mode de sonnerie :
Trouver la fonction :
Configuration >
>
1
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'au mode de sonnerie.
2
Appuyez sur le mode de sonnerie.
Chaque mode de sonnerie comprend les paramètres de détails de style suivants :
Volume sonnerie, Sonnerie, Appels, Message Vol. bip touches, Type bip touches, Rappels Musique démarrage
modifier ces paramètres, appuyez sur >
Configuration >Sonorisation >style Détail
Remarque :
une alerte pour le mode
vous ne pouvez pas définir
appuyez sur M
Sonorisation >
SELECT
pour sélectionner
et
Eteindre musique.
Personnalisation
Style
Pour
Silencieux
.
,
,
M
.
.
53
Rétroéclairage
Vous pouvez définir la durée du rétroéclairage de l'écran et du clavier de votre téléphone.
Trouver la fonction :
Configuration >
>
1
Appuyez sur la touche S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu'à un paramètre de durée.
2
Appuyez sur OK pour sélectionner le paramètre.
3
Appuyez sur menu précédent.
Remarque :
il est conseillé d'utiliser la durée de rétroéclairage la plus courte possible.
pour économiser la batterie,
appuyez sur M
Config. initiale >
RETOUR
pour revenir au
Personnalisation
Rétroéclairage
.
55
Page 21
Le rétroéclairage de l'affichage et du clavier se réactive dès qu'une touche est appuyée.
Options de réponse
Pour répondre à un appel entrant, vous pouvez utiliser la fonction lieu d'ouvrir le téléphone.
Pour activer ou désactiver cette option :
Trouver la fonction :
Configuration >
>
1
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à
2
Appuyez sur l'option.
56
En communication
Rép. multitouche
Activer
Personnalisation
Rép. multitouche
appuyez sur M
.
.
pour sélectionner
au
Page 22
Appels
Trouver la fonction :
Historique
>
1
2
3
4 5
.
appuyez sur Spour faire défiler jusqu'à
Appels reçus
Appuyez sur la liste.
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à une entrée. La marque appels qui ont abouti.
Pour appeler le numéro, appuyez sur N. Pour consulter les détails de l'appel,
appuyez sur
appuyez sur M
ou à
Appels émis
SELECT
OPTIONS >Afficher.
.
pour sélectionner
\
signale les
Rappel
1
Appuyez sur N pour voir la liste des appels émis.
2
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'au numéro à appeler.
3
Appuyez sur N pour rappeler ce numéro.
Retour d'appel
Votre téléphone conserve la liste des appels sans réponse et affiche :
X Appels manqués
nombre d'appels manqués.
1
Appuyez sur des appels reçus.
2
Appuyez sur S pour sélectionner un appel à refaire.
3
Appuyez sur N pour émettre l'appel.
, où X représente le
DETAIL
pour consulter la liste
Pour savoir rapidement comment émettre et recevoir des appels, reportez-vous à la page 26.
Désactiver une alerte d'appel
Pendant que le téléphone sonne ou vibre : Appuyez sur
entrant. Vous pouvez également appuyer sur les
touches de volume latérales + ou - pour désactiver l'alerte d'appel, si l'option de réponse aux appels n'est pas définie sur
Rép. multitouche
IGNORER
pour refuser l'appel
).
Bloc-notes
La dernière série de chiffres saisie sur le clavier est enregistrée dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Ces chiffres peuvent correspondre à un numéro appelé ou à un numéro que vous avez noté sans l'appeler. Pour extraire le numéro enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction :
>
Historique >
Appuyez sur
ou
Appuyez sur répertoire un contact dont le numéro apparaîtra dans le champ
appuyez sur M
Bloc notes
.
N
pour composer le numéro.
ENREG.
pour créer dans le
Numéro :
.
Selon les paramètres de votre téléphone et/ ou votre abonnement, l'appel pourra être renvoyé vers votre boîte vocale, vers un autre numéro, ou bien l'appelant entendra une tonalité occupée.
Historique
Votre téléphone conserve la liste des appels entrants et sortants, même si les appels n'ont pas abouti. Les appels les plus récents sont listés en premier. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.
Conseil :
d'accueil pour voir la liste des appels émis.
appuyez sur N dans l'écran
Appels
57
Mettre un appel en attente
Appuyez sur mettre l'appel en attente.
or
Appuyez sur M >
SUSPEND
(si disponible) pour
Suspendre
.
Double appel
Lorsque vous êtes en communication et que vous recevez un second appel, une tonalité d'alerte est émise pour vous indiquer la présence d'un double appel.
1
Appuyez sur N pour répondre au nouvel appel.
2
Appuyez sur appel à l'autre.
ou
BASCULER
pour passer d'un
58
Appels
Appels
59
Page 23
Appuyez sur les deux appels.
ou
Appuyez sur M > mettre fin à tous les appels (en cours et en attente).
Cette fonction nécessite l'activation de l'option de double appel. Pour activer ou désactiver le double appel :
Appuyez sur
En communication >Double appel
>
LIEN
pour mettre en relation
Terminer appels
M >Configuration
pour
Identification de l'appelant
Appels entrants
Identification de la ligne appelante
(Identification de l'appelant) : affiche sur
l'écran de votre téléphone le numéro des appels entrants.
Le téléphone affiche le nom de l'appelant s'il est enregistré dans votre répertoire ou le numéro de téléphone de l'appelant lorsque les informations d'identification de l'appelant ne sont pas disponibles.
Appels sortants
Vous pouvez afficher ou masquer votre numéro de téléphone lorsque vous émettez un appel.
Trouver la fonction :
>
Configuration >
masquer n°
.
appuyez sur M
En communication >Affich/
Appels d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé.
Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Il est possible que le ou les numéros d'urgence préprogrammés dans votre téléphone ne fonctionnent pas depuis certaines zones. Un appel d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.
1
Composez le numéro d'urgence à partir des touches du clavier.
2
Appuyez sur N pour appeler le numéro d'urgence.
Appels internationaux
Si vous disposez d'un service d'appels internationaux, appuyez de manière
0
prolongée sur d'accès international (signalé par +). Puis, appuyez sur les touches du clavier pour composer l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
pour insérer le code
Touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d'appel rapide à un chiffre. Si aucun numéro d'appel rapide n'est affecté à ce chiffre, vous serez invité à en attribuer un.
Appels
60
Messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau, et non sur votre téléphone. Pour écouter vos messages, vous devez téléphoner à votre boîte vocale.
Il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction.
Consultation des messages vocaux
Trouver la fonction :
Messages >
> Le téléphone compose le numéro de votre
boîte vocale. S'il n'est pas mémorisé, vous devez enregistrer ce numéro.
Conseil :
1
sur votre boîte vocale.
62
Boîte vocale
Appuyez de manière prolongée
pour accéder automatiquement )
Appels
appuyez sur M .
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal,
f
votre téléphone affiche l'indicateur
Nouv. `~msg vocal
Appuyez sur Le téléphone compose le numéro de votre
boîte vocale. S'il n'est pas mémorisé, vous devez enregistrer ce numéro.
.
APPEL
pour écouter le message.
et
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Si nécessaire, effectuez la procédure suivante pour enregistrer votre numéro de boîte vocale sur votre téléphone. Généralement, ce numéro a déjà été enregistré par votre opérateur.
Trouver la fonction :
Messages >OPTIONS >Config. bte vocale
>
1
Appuyez sur les touches du clavier pour saisir le numéro de votre boîte vocale.
Appuyez sur
2
numéro.
Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre messagerie vocale.
appuyez sur M
pour enregistrer le
ENREG.
p
(pause). Si vous
.
Appels
Appels
61
63
Page 24
Autres fonctions
Options d'appel avancées
fonctions Conférence téléphonique
Pendant un appel :
M>Suspendre
numéro, appuyez sur
Renvoi d'appel
Pour configurer ou annuler le renvoi d’appel :
M
>
Limitation d'appel
Pour limiter les appels entrants ou sortants :
M >Configuration >Sécurité >Limitation d’appel
, composez un autre
N
, puis sur
Configuration >Renvoi d’appel
LIEN
fonctions Numéro autorisé
Lorsque vous activez la fonction Numéros autorisés, les utilisateurs ne peuvent composer que les numéros définis dans la liste des numéros autorisés.
Activer/désactiver la numérotation restreinte :
M >Configuration >Sécurité >N° autorisés
Utiliser la liste de numéros autorisés :
M >Configuration >Sécurité >N° autorisés
Listedenuméros
>
fonctions Transfert d'appel
Pendant un appel, appuyez sur M
Nouvel appel
> appuyez sur établie, appuyez sur
Rappel automatique
Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone affiche
Numéro occupé
téléphone pour recomposer automatiquement le numéro :
M >Configuration >En communication
>
Recompos. auto
Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois et se connecte.
, composez le numéro et
N
. Une fois la connexion
M >Transférer
. Configurez votre
.
fonctions Numéro abrégé
Appeler un contact via son numéro abrégé :
Saisissez le numéro abrégé, appuyez sur
#
, puis sur N pour émettre l'appel.
Consulter le numéro abrégé d'un contact :
M >Répertoire
contact, puis appuyez sur
, faites défiler jusqu'au
M
.
Autres fonctions
64
Répertoire
fonctions Créer un contact
Créer un contact du répertoire :
M >Répertoire >OPTIONS >Nouveau
Raccourci :
des touches du clavier, puis appuyez sur
ENREG >SIM/Téléphone
Composer un numéro
Appeler un numéro enregistré dans le répertoire :
M >Répertoire
répertoire, puis appuyez sur appeler.
66
saisissez un numéro à l'aide
.
, sélectionnez le contact du
Autres fonctions
N
pour
fonctions Sélectionner une catégorie pour un
contact
Choisir une catégorie pour un contact du répertoire :
M >Répertoire >nom du contact
>
OPTIONS >Modifier groupe
Remarque :
disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Astuce :
catégories :
M >Répertoire >OPTIONS >Catégories >nom
de la catégorie
l'option
Catégorie
vous pouvez renommer vos
>
OPTIONS >Renommer
n'est pas
fonctions Définir l’affichage d’une catégorie
Définir l’affichage d’une catégorie du répertoire :
M >Répertoire >OPTIONS >Catégories
de la catégorie >
Trier une liste du répertoire
Trier les contacts de la liste du répertoire :
M >Répertoire >OPTIONS >Configuration
Trier par>ordre de tri
>
M
>nom
Messages
fonctions Envoyer un message texte
Envoyer un message texte :
M >Messages >Nouveau message
Nouveau SMS
>
Autres fonctions
fonctions Avant l'envoi de votre premier MMS,
veuillez préciser le profil à utiliser
M >Messages >OPTIONS >Config. messages
>
Msgs multimédia >Config. connexion
Envoyer un message multimédia
Envoi d'un message multimédia :
M >Messages >Nouveau message
Nouveau MMS
>
Utiliser un modèle de MMS
Ouvrir un modèle de MMS avec un support téléchargé au préalable :
M
>
Messages >Nouveau message
>
Modèles MMS
Lire un message
Lire un nouveau message texte ou multimédia reçu :
DETAIL
Appuyez sur
.
Autres fonctions
65
67
Page 25
fonctions Enregistrer des objets
Accéder à une page de message multimédia ou mettre un élément en surbrillance dans un message, puis :
OPTIONS >Enregistrer objet
Chat
fonctions Démarrer le chat
Entamer une session de Chat :
M >Outils >Chat
Modifiez le surnom, puis appuyez sur M.
M
Appuyez sur numéro puis sur MODIFIER puis REPERT. pour utiliser un numéro de contact du répertoire > OK.
Ensuite, appuyez sur commencer le chat et rédiger un message.
Recevoir des demandes de chat
Lorsque vous recevez une demande de chat :
Appuyez sur
pour saisir un nouveau
M
> pour
ACCEPT
ou sur
IGNORER
.
fonctions Arrêter le chat
Pendant une session de chat :
M >Terminer Chat
Personnalisation
fonctions Langue
Définir la langue du téléphone :
M >Configuration >Config. initiale >Langue
Changer les touches et les icônes de l'écran d'accueil
Changer les fonctions des touches programmables et des icônes de menu sur l'écran d'accueil :
M>Configuration>Personnaliser
>
Ecran d’accueil >Mes touches
fonctions Activer l'affichage de l'heure et de la date
Activer et désactiver l'affichage de l'heure et de la date :
M>Configuration>Personnaliser
>
Ecran d’accueil >Date & heure
Modifier la présentation de l'écran d'accueil
Modifier la présentation de l'écran d'accueil :
M>Configuration>Personnaliser
Ecran d’accueil >Affichage
>
Style de couleur
Modifier la présentation des couleurs de l'affichage :
M >Configuration >Personnaliser
>
Thème couleur
Autres fonctions
68
fonctions Touche d’appel rapide
Attribuer des touches de numérotation rapide à des numéros de téléphone :
M>Configuration>Personnaliser
Touches appel rapide
>
Raccourcis
Créer un raccourci vers une option de menu :
M >Outils >Raccourcis >Modifier raccourci
Sélectionnez une option de menu, puis appuyez sur
Sélectionner un raccourci :
M >Outils >Raccourcis >nom du raccourci
70
SELECT
et attribuez un chiffre.
Autres fonctions
fonctions Enregistrer votre nom et votre numéro
Enregistrer ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM :
M >Configuration >Etat du téléphone
>
Mon numéro
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
Réinitialisation des fonctions
Restaurer tous les réglages par défaut du téléphone, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total :
M >Configuration >Config. initiale
>
Réinit. config.
fonctions Remise à zéro totale
Supprimer l'intégralité des fichiers téléchargés et des réglages et contacts, sauf les renseignements concernant la carte SIM, le code de déverrouillage et le code de sécurité :
M >Configuration >Config. initiale >RAZ totale
Attention : tous les renseignements saisis par l'utilisateur
du répertoire et de l'agenda)
contenu téléchargé par l'utilisateur
(y compris les photos et les sons) qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Une fois ces informations effacées, il n'est plus possible de les récupérer.
la remise à zéro totale
(y compris les contacts
et tout le
efface
Autres fonctions
Alertes du téléphone
fonctions Mode de sonnerie
Changer la mélodie :
M >Configuration >Sonorisation >Style
Volume de sonnerie
Régler le volume de sonnerie
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails >Volume sonnerie
Sonnerie
Réglage de la mélodie de sonnerie :
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails>Sonnerie
Créer des sonneries
Créer les mélodies de sonnerie utilisables sur votre téléphone :
M >Multimédia >Sons >[Nouv. iMélodie]
Autres fonctions
69
71
Page 26
fonctions alerte d'appel entrant
Définir le mode d'alerte pour les appels entrants :
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails >Appels
Tonalité d'alerte des messages
Définir l'alerte des messages :
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails >Message
Volume des touches
Régler le volume du bip des touches :
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails >Vol. bip touches
fonctions Type de bip des touches
Configurer le son du clavier :
M >Configuration >Sonorisation
>
Style
-
Détails >Type bip touches
Rappels
Activer et désactiver les rappels :
M >Configuration >Sonorisation
Style
-
>
Musique de démarrage
Activer et désactiver la musique de démarrage :
M >Configuration >Sonorisation
>
Détails >Rappels
Style
-
Détails >Musique démarrage
Divers
fonctions Mise hors tension automatique
Activer la fonction d'économie d'énergie :
M >Configuration >Extinction auto
Lampe
La fonction transformer l'écran de veille en source de lumière.
Activer la lampe :
M >Outils >Lampe
Vous pouvez spécifier la durée d'éclairage de la fonction
M >Configuration >Lampe >M >sélection
d'une durée
Lampe
vous permet de
Lampe
:
>
OK
fonctions Changer de ligne active
Changer de ligne active pour émettre et recevoir des appels avec votre autre numéro de téléphone :
M >Configuration >Etat du téléphone
>
Ligne active
L'indicateur ligne active (voir page 35).
Remarque :
que pour les cartes SIM à double ligne.
Ligne active
indique à l'écran la
cette fonction n'est disponible
Durées et coûts des appels
La durée de connexion au réseau
correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur
P. Cette
Autres fonctions
72
durée comprend les signaux d'occupation et les sonneries.
Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau affichée votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, contactez votre opérateur.
fonctions Durée des appels
Consulter les compteurs de durée des appels :
M >Historique >Durée appels
Coût des appels
Consulter les informations de coût des appels :
M >Historique >Coût des appels
Autres fonctions
74
Kit mains libres
fonctions Réponse automatique
kit piéton) Pour répondre automatiquement
aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit véhicule ou à un kit piéton :
M >Configuration >Kit piéton & voiture
>
Réponse auto
(kit de véhicule ou
Autres fonctions
Réseau
fonctions Paramètres du réseau
Consulter les informations réseau et ajuster les paramètres du réseau :
M >Configuration >Réseau
Outils
fonctions Créer un événement de l'agenda
Créer un événement dans l'agenda :
M >Outils >Agenda
Sélectionnez le jour et appuyez sur M pour choisir la date. Sélectionnez
[Nouveau]
fonctions Afficher ou modifier un événement de
l'agenda
Afficher ou modifier les détails de l'événement :
M >Outils >Agenda
Sélectionnez le jour et appuyez sur M pour choisir la date. Appuyez sur pour consulter ou modifier l'événement.
.
Autres fonctions
SELECT
73
75
Page 27
fonctions Régler le réveil
Régler le réveil :
M >Réveil >[Nouveau réveil]
À l'aide des touches du clavier, complétez les rubriques
ENREG.
Appuyez alternativement sur M pour désactiver ou réactiver un réveil programmé.
Remarque :
fonction répète selon différents motifs (
Quotidien
également activer le mode modifier la
Nom
et
Heure
. Sélectionnez
vous pouvez programmer la
Alarme
de manière à ce qu'elle se
ou
Jour travaillé
Sonnerie.
). Vous pouvez
Vibreur
Une fois
ou
,
fonctions Désactiver le réveil
Désactiver le réveil :
STOP
Appuyez sur Définir un délai de répétition de cinq
minutes : Appuyez sur
Calculatrice
Pour calculer des nombres :
M >Outils >Calculatrice
ou sur N.
SNOOZE.
fonctions Convertisseur de devises
Convertisseur de devises :
M >Outils >Calculatrice
Appuyez sur Faites défiler jusqu'à
sur
SELECT
Etranger > local
change. Saisissez une somme dans la fenêtre
principale de la calculatrice et appuyez
M
sur
Devise locale
de change.
OPTIONS
.
Taux de change
et choisissez
. Ensuite, entrez le taux de
. Sélectionnez
pour consulter la valeur du taux
Local > étranger
Devise étrangère
, appuyez
ou
ou
Sécurité
Fonction PIN SIM
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
M >Configuration >Sécurité >Code PIN SIM
Attention :
erroné à 3 reprises, votre carte SIM est désactivée et l'écran de votre téléphone indique
Verrouiller une application
Verrouiller des applications du téléphone :
M >Configuration >Sécurité >Verrouillage tél.
si vous saisissez un code PIN
SIM bloquée
.
Autres fonctions
76
Divertissement et jeux
Fonction démarrer le navigateur
Démarrer une sesssion de navigateur :
M >Mon WAP >WAP
Autres fonctions
78
Fonction Télécharger des objets à partir d'une
page WAP
Télécharger une image, un son ou un modèle de MMS à partir d'une page WAP :
M >Mon WAP >WAP
page pointant vers le fichier multimédia. Sélectionnez le fichier et appuyez sur
SELECT
. Ensuite, appuyez sur
Remarque :
et/ou de l'opérateur s'appliquent. Si vous ne parvenez pas à accéder à la session WAP, contactez votre opérateur pour vérifier les paramètres du navigateur.
, puis accédez à la
ENREG.
les coûts de communication
Fonction Sessions WAP
Sélectionner ou créer une session WAP :
M >Mon WAP >Profils WAP
Démarrer un jeu
Démarrer un jeu :
M >Jeu
Sélectionnez le jeu et appuyez sur Des instructions sont disponibles pour tous les jeux.
Gérer des images
Gérer des images et des animations téléchargés :
M >Multimédia >Images
SELECT
Autres fonctions
Fonction Gérer des sons
Gérer des mélodies et des sons composés ou téléchargés :
M >Multimédia >Sons
.
Autres fonctions
77
79
Page 28
Données DAS
Données relatives au débit d’absorption spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteur­récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0.81 W/kg. téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur. haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0.62 W/kg.
1
Les
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci­dessus. En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps.
Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé
http://www.who.int/emf
(
) ou de Motorola, Inc. (
http://www.motorola.com/rfhealth
).
d’entraîner des variations de la valeur du DAS
2
La plus
1
pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives.
Données DAS
80
1. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure.
2. Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps.
Données DAS
82
Données DAS
81
Page 29
Informations de l’Organisation Mondiale de
Informations de l’OMS
la Santé
Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
Informations de l’OMS
83
Page 30
Index
A
affichage
contraste 55 couleur 55 description 34 écran d'accueil 34 langue 69 personnalisation 69
rétroéclairage 55 agenda 75 alerte
création 71
définie 53
paramètre 53, 71 alerte silencieuse,
configuration 53, 71
alerte vibreur
Index
84
paramètre 53, 71
animation
affichage 79 papier peint 54 téléchargement 78
appel
appel manqué 58 code d'accès
international 61 composition 26 compteurs 74 coûts 74 double appel 59 émission 26 limitation 64 liste des appels émis 57 liste des appels reçus 57 mettre en attente 59
mode de sonnerie 53, 71 mot de passe de
limitation,
modification 51 numéro d'urgence 61 options de réponse 56 renvoi 64
touche d'appel rapide
utilisation 61
appel entrant
renvoi 64
application, verrouillage et
déverrouillage 77
B
Batterie
chargement 24
batterie
allongement de la durée
de vie de la batterie 24, 55
installation 23 bloc-notes 59 bouton de sélection central
50
C
calculatrice 76 carte SIM
code PIN, modification
51
code PIN2, modification
51 définie 23 installation 23 message Carte SIM
bloquée 26, 77 précautions 23 Saisie du code PIN 26 verrouillage 77
catégorie
affichage 67
contact du répertoire 66 chargeur de voyage 24 Chat 68 chiffres, saisie. 48 clavier
volume, réglage 72 code d'accès international
61
code de déverrouillage
modification 51
par défaut 51
saisie 26 code de sécurité
modification 51
par défaut 51 code PIN
modification 51
saisie 77 code PIN de la carte SIM
modification 51
saisie 77
code PIN2 de la carte SIM,
modification 51 code PIN2, modification 51 codes
modification 51 par défaut 51
composition d'un numéro
26, 64, 65 compteurs 74 conférence téléphonique
64 contraste, réglage 55 couleur, réglage 55
D
date, réglage 54 derniers appels 57 déverrouiller
application 77 téléphone 51
double appel 59
Index
85
E
écran d'accueil
défini 34 émission d'un appel 26 Entrez le code de
déverrouillage 52
F
fonction en option, définie
22
H
haut-parleur
kit mains libres 74 heure, réglage 54 horloge
paramètre 54
I
identification de l'appelant
60
identification de l'image 60
Index
86
identification de la ligne
appelante identification de l'appelant
image
affichage 79 papier peint 54
téléchargement 78 indicateur de casse 44 indicateur de message en
attente 33
indicateur de message
vocal 62
Indicateur de mode de
saisie de texte 44
indicateurs
casse 44
message en attente 33
message sur la boîte
mode de saisie de texte
Informations de l’OMS 83
vocale 62
44
Voi r
L
langue, configuration 69 limitation d'appels 64 liste des appels émis 57 liste des appels reçus 57 logiciel iTAP 47
M
menu
icônes, modif sur écran
accueil 69 langue, configuration 69 saisie de texte 42 utilisation 39
message
Chat 68 lecture 67 message multimédia 67 MMS, défini 32 modèle de MMS 67 texte 67
message Appel Entrant 60
message Carte SIM
bloquée 26, 77
message multimédia
envoi 32, 67
réception 33 messagerie vocale 62 mettre un appel en attente
59
MMS.
Voi r
mode de saisie de texte
mode de saisie de texte
mode de saisie de texte
mode de sonnerie, régler
mode veille, allongement
modèle de MMS 67
message
configuration 43
sélection. 43
primaire 43
secondaire 43
53, 71
de la durée 55
Multimedia Messaging
Service (service de messagerie multimédia) message
Voi r
N
navigateur
configuration du
navigateur 79 sessions WAP 79 utilisation 78
navigateur numéro autorisé 64 numéro d'urgence 61 numéro de téléphone
code d'accès
mémorisation dans le
rappel 58
Voi r
navigateur.
international 61
répertoire 66
P
pages Web 78 papier peint 54 paramètres du réseau 75 photo
identification de l'image
60
téléchargement 78
prise pour kit oreillette 1
R
raccourcis 70 rappel
numéro occupé 58
réinitialisation des fonctions
70 remise à zéro totale 71 renvoi d'appels 64 répertoire
affichage de catégorie 67 touche d'appel rapide 61
Index
87
Page 31
catégorie pour un contact
66
composition d'un numéro
66
identification de l'image
60
mémorisation d'un
contact 66
tri des contacts 67 réponse à un appel 56 rétroéclairage 55 réveil 76
S
saisie de texte avec la
méthode Abc 45
saisie de texte prédictive
47 service de numérotation 65 sessions WAP 79 son
création 71
gestion 79 téléchargement 78
sonnerie
création 71 gestion 79 téléchargement 78
symboles, saisie 49
T
tableau des caractères 46 tableau des symboles 49 téléphone
allumer/éteindre 26 code de déverrouillage
51 code de sécurité 51 codes 51 date, réglage 54 déverrouillage 26, 51 effacer les informations
enregistrées 71 heure, réglage 54
langue, configuration 69 mode de sonnerie 53, 71 options de réponse 56 paramètres du réseau 75 réinitialiser toutes les
options 70
verrouillage 51
texte
majuscules, modification
44 méthode Tap 45 mode de saisie,
configuration 43 mode de saisie, sélection
43 mode numérique 48 mode symbole 49 saisie 42 saisie de texte prédictive
avec le logiciel
iTAP 47
tableau des caractères
46
tableau des symboles 49
touche
bouton de sélection
central 50 contrôle du volume 1, 27 envoi 1 fin 1 marche 1 menu 1 navigation 5 positions 50 touche prog. droite 1, 35,
69 touche prog. gauche 1,
35, 69
touche d'envoi 1 touche de menu 1 touche de navigation 5
positions 50 touche fin 1 touche marche/arrêt 1
touche prog. droite
fonctions 1, 35 personnalisation 69
touche prog. gauche
fonctions 1, 35 personnalisation 69
touches accueil,
personnalis. 69 touches de volumes 27 touches prog.
personnalisation 69
touches programmables
fonctions 35 illustration 1
V
verrouiller
application 77 carte SIM 77 téléphone 51
volume
clavier 72
mélodie 71
volume de sonnerie,
réglage 71
88
90
Index
Index
6803635D12
Index
89
Loading...