Introdução ao seu novo telemóvel Motorola W220 GSM Segue-se uma breve lição descritiva.
Abre um submenu quando aparece
no ecrã ou selecciona uma função
Executa as funções apresentadas no canto
Efectua e atende chamadas. Premir no
ecrã inactivo para ver as últimas chamadas
Tecla de função esquerda
inferior esquerdo do ecrã.
Conector de Alimentação
Tecl a M en u
M
realçada.
Tecl a d e v ol u m e
Tecl a E nv i ar / At e nd e r
efectuadas.
Inserir carregador.
Tecla de N a v e g açã o
Prima S para percorrer os menus e as listas.
Tecla de função direita
Executa as funções apresentadas no canto inferior
direito do ecrã.
Tecl a L iga r / Ter m i na r
Liga/desliga o telefone, termina chamadas e fecha
os menus.
Entrada de auricular
Nota:
O telefone pode não ter exactamente o
mesmo aspecto do telefone mostrado na imagem
acima.
1
www.motorola.com
Algumas das funções do telemóvel
dependem das capacidades e definições da
rede do fornecedor de serviços. Além disso,
algumas funções podem não ter sido
activadas pelo fornecedor de serviços e/ou
as definições de rede do fornecedor podem
limitar a funcionalidade das funções. Para se
informar da disponibilidade e
funcionalidade das funções, contacte o seu
fornecedor de serviços. Todas as funções, a
funcionalidade e as restantes especificações
do produto, bem como as informações
constantes deste manual do utilizador se
baseiam nos últimos dados disponíveis,
acreditando-se de que estão correctas no
momento da impressão. A Motorola
reserva-se o direito de alterar ou modificar
quaisquer informações ou especificações
sem aviso prévio e sem incorrer em
qualquer obrigação.
MOTOROLA e o Logótipo M estilizado são
marcas registadas no US Patent &
2
Trademark Office. As marcas comerciais
Bluetooth pertencem ao respectivo
proprietário e são utilizadas pela Motorola,
Inc. sob licença. Java e todas as outras
marcas baseadas em Java são marcas
comerciais ou registadas da Sun
Microsystems, Inc. nos E.U.A. e noutros
países. Todos os outros nomes de produtos
ou serviços pertencem aos respectivos
proprietários.
utilizador da Motorola são consideradas
correctas no momento da impressão. A
Motorola reserva-se o direito de alterar ou
modificar quaisquer informações ou
especificações sem aviso prévio. O
conteúdo dos manuais do utilizador da
Motorola é fornecido "tal como está". À
excepção dos casos em que a lei aplicável o
exija, não são dadas garantias de qualquer
espécie, quer explícitas quer implícitas,
incluindo, mas não se limitando a, garantias
implícitas de comercialização e adequação a
um determinado fim, no que diz respeito à
precisão, à fiabilidade ou ao conteúdo deste
manual.
Atenção:
modificações efectuadas no telemóvel, que
não tenham sido expressamente aprovadas
pela Motorola, retirarão ao utilizador o direito
de utilizar o equipamento.
Quaisquer alterações ou
Embora as especificações e funções dos
produtos estejam sujeitas a alterações sem
aviso, a Motorola envida todos os esforços
possíveis no sentido de assegurar que os
manuais são actualizados regularmente, de
modo a reflectirem as revisões de
funcionalidade dos produtos. No entanto,
no caso pouco provável de a versão do seu
manual não coincidir totalmente com as
funcionalidades básicas do produto,
contacte-nos. Também poderá obter
versões actualizadas dos nossos manuais
na secção de cliente da página Internet da
Motorola, em http://www.motorola.com.
3
menu principal
n
Lista Telefónica
s
Últimas Cham.
• Cham. Recebidas
•Cham.Efectuadas
• Bloco de Notas
•ApagarTudo
•TempodeCham.*
•CustodeCham.*
• Dados GPRS *
•LigaçõesGPRS*
e
Mensagens
• Criar Mensagem
•CaixadeMsgs.
•CaixadeSaída
• Rascunhos
• Correio de Voz *
• Msgs. da Internet *
• Msgs. Predefinidas
• Modelos de MMS
mapa de menus
4
mapa de menus
É
Ferramentas
• Calculadora
•Calendário
•Atalhos
•Chat*
•AplicaçõesSIM*
•Lanterna
Q
Jogo
á
Acesso Internet
• Internet
• Atalhos Internet
•IrParaURL
•Histórico
• Sessões Internet
• Defin. de Internet
h
A
w
*
da subscrição
Este é o esquema standard do
menu principal. O menu do telefone
pode ser ligeiramente diferente.
Multimédia
•Imagens
•Sons
•RádioFM
Despertador
Definições
• (consulte a página seguinte)
funções dependentes da rede ou
menu definições
l
Personalizar
•EcrãPrincipal
•EstilodeCores
• Wallpaper
• Marcação Rápida
t
Tipos de Toque
•Estilo
• (Estilo) Detalhes
H
Reencam. de Cham. *
• Quando Ocupado
•SemResposta
• Não Contactável
•NãoDisponível
• TodasasCham.
• Cancelar Todos
U
Opções de Cham.
• Prefixo de Marcação *
•Temporiz.deCham.
•Config.CustodeCham.
•MostrarNúmero
•Cham.emEspera*
• Qualquer Tecla P/ Atender
• Abrir P/Atender
• Informações da Sessão
•Remarc.Auto
S
Definição de Auricular e Automóvel
• Atender Automaticamente
Z
Config. Inicial
•HoraeData
• Luz de Fundo
•Idioma
•Contraste
•Introd.deTexto
• Indic. de Ligação
•Indic.deEstado
• Reinic. Telefone
•ApagarTudo
h
Deslig. Automátic.
m
Estado do Telef.
• Meu Nº de Telefone
•LinhaActiva*
•Bateria
u
Segurança
• Bloqueio do Telef.
• Bloquear Aplicação
• Marcação Fixa *
• Barramento Cham. *
•PINdoSIM
• Novos Códigos
j
Rede
•NovaRede
• Config. da Rede
• Redes Disponíveis
• Tom de Serviço
g
Lanterna
• 30 Segundos
• 1 Minuto
• 2 Minutos
* funções dependentes da rede ou
da subscrição
Estas é o menu de definições
standard. O menu do telefone pode
ser ligeiramente diferente.
mapa de menus
5
Índice
mapa de menus. . . . . . . . 4
Informações de
Segurança . . . . . . . . . . . . 8
Utilização e Cuidados . . 18
Conformidade UE . . . . . 19
Reciclar informações. . . 20
Noções Básicas . . . . . . . 21
Acerca deste Manual . 21
Cartão SIM . . . . . . . . . 22
Bateria. . . . . . . . . . . . . 22
Ligar e Desligar o
Telefone . . . . . . . . . . . 24
Efectuar uma
Chamada. . . . . . . . . . . 25
Atender uma
Chamada. . . . . . . . . . . 25
Ajustar o Volume . . . . 26
Índice
6
Ver o seu Número de
Telefone. . . . . . . . . . . . 26
Principais Atractivos . . . 27
Utilizar o Rádio FM . . . 27
Enviar uma Mensagem
Multimédia . . . . . . . . . 30
Receber uma
Mensagem Multimédia 31
Funcionamento Básico . 32
Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menus . . . . . . . . . . . . . 38
Introdução de Texto . . 40
Tecla de Navegação . . 48
Códigos e Palavras-
passe . . . . . . . . . . . . . . 48
Bloquear e Desbloquear
o Telefone . . . . . . . . . . 49
Personalizar . . . . . . . . . 50
Estilo de Toque . . . . . 50
Hora e Data . . . . . . . . 51
Wallpaper . . . . . . . . . 51
Aparência do Ecrã. . . 51
Opções de
Atendimento . . . . . . . 53
Chamadas. . . . . . . . . . . 54
Desactivar um Alerta
de Chamada . . . . . . . 54
Últimas Chamadas . . 54
Remarcação. . . . . . . . 55
Devolver uma
Chamada . . . . . . . . . . 55
Bloco de Notas . . . . . 56
Colocar uma Chamada
em Espera . . . . . . . . . 56
Chamada em Espera. 56
Identificação do
Chamador . . . . . . . . . 57
Chamadas de
Emergência . . . . . . . . 57
Chamadas
Internacionais . . . . . . 58
Marcação com
Uma Tecla . . . . . . . . . 58
Correio de Voz. . . . . . 58
Outras Funções. . . . . . . 61
Dados de SAR. . . . . . . . 76
Informações da OMS . . 78
Índice remissivo . . . . . . 79
Índice
7
Informações Gerais e de Segurança
Informações de Segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE
FUNCIONAMENTO SEGURO E EFICAZ. LEIA
ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE UTILIZAR
O SEU TELEFONE.
1
Exposição à Energia de
Radiofrequência (RF)
O telefone contém um transmissor e um
receptor. Quando está LIGADO, recebe e
transmite energia RF. Quando estabelece
comunicações com o telefone, o sistema que
gere as suas chamadas controla o nível de
energia transmitido pelo telefone.
O telefone Motorola foi concebido para
cumprir os requisitos regulamentares do país
onde se encontra, tendo em atenção a
exposição dos seres humanos à energia RF.
Informações de Segurança
8
Precauções de Funcionamento
Para garantir um desempenho optimizado do
telefone e assegurar que a exposição humana
à energia RF cumpre as orientações
estabelecidas nas normas relevantes, siga
sempre as seguintes instruções.
Cuidados a Ter com a Antena Externa
Se o telefone estiver equipado com uma
antena externa, utilize apenas as antenas de
substituição fornecidas ou aprovadas pela
Motorola. As antenas não autorizadas,
modificações ou anexos podem danificar
o telefone e/ou poderão resultar no
incumprimento dos requisitos
regulamentares do seu país.
NÃO segure a antena externa quando o
telefone estiver EM USO. Segurar a antena
externa afecta a qualidade da chamada e
pode levar o telefone a funcionar num nível
de potência superior ao necessário.
Funcionamento do Telefone
Ao fazer ou ao receber uma chamada, segure
o telefone como faria com um telefone sem
fios.
Funcionamento com o Telefone junto ao
Corpo: Comunicação por Voz
Para respeitar as normas regulamentares de
exposição à energia RF ou se utilizar o
telefone junto ao corpo durante uma
transmissão de comunicação por voz,
coloque sempre o telefone numa mola,
suporte, estojo, caixa ou correia de fixação
fornecidos ou aprovados pela Motorola, se
disponíveis. A utilização de acessórios não
aprovados pela Motorola pode levar
à violação das normas regulamentares de
exposição à energia RF.
Caso não utilize um acessório aprovado ou
fornecido pela Motorola para transportar o
telefone junto ao corpo e se não utilizar o
telefone numa posição normal de utilização,
ao efectuar a transmissão, certifique-se
de que o telefone e a antena ficam a, pelo
menos, 2,5 cm do corpo.
Dados de Funcionamento
Quando utilizar uma funcionalidade de dados
do telefone, com ou sem um cabo acessório,
coloque o telefone e a antena a, pelo menos,
2,5 cm do corpo.
Acessórios Aprovados
A utilização de acessórios não aprovados pela
Motorola, incluindo, mas não se limitando às
baterias antenas e capas conversíveis, pode
levar à violação das normas regulamentares
de exposição à energia RF. Para obter uma
Informações de Segurança
9
lista dos acessórios aprovados da Motorola,
visite o nosso Web site em
www.motorola.com
.
Compatibilidade/Interferência da
Energia RF
Nota:
Quase todos os dispositivos
electrónicos são susceptíveis à interferência
de energia RF a partir de fontes externas, se
estiverem mal isolados ou concebidos ou
configurados de modo inadequado para
compatibilidade com a energia RF. Em
algumas circunstâncias, o seu telefone pode
causar interferências.
Informações de Segurança
10
Nota:
Este dispositivo está em conformidade
com a Parte 15 das Regras FCC. O
funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) este dispositivo não poderá
causar interferências prejudiciais e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar efeitos não
pretendidos.
Instalações
Desligue o telefone sempre que se encontre
em instalações que apresentem indicações
para tal. Estas instalações podem incluir
hospitais ou centros de saúde que podem
estar a utilizar equipamento sensível
à energia de RF externa.
Aviões
Depois de entrar num avião, desligue o
dispositivo sem fios quando receber
instruções nesse sentido. Se o dispositivo
possuir funcionalidades de modo em voo ou
similares, consulte o pessoal de bordo sobre
a utilização desse dispositivo durante o voo.
Se o dispositivo possuir uma funcionalidade
de ligação automática do telefone, desligue
essa funcionalidade antes de entrar a bordo
do avião ou antes de entrar numa área em
que a utilização de dispositivos sem fios seja
restrita.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam
que seja mantida uma distância mínima de
15 centímetros entre um telefone portátil e
um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem:
•
Conservar SEMPRE o telefone a mais
de 15 centímetros do pacemaker
quando o telefone estiver LIGADO.
•
NÃO transportar o telefone no bolso
do peito.
•
Utilizar o ouvido oposto ao pacemaker
a fim de minimizar a possibilidade de
interferência.
•
DESLIGAR o telefone imediatamente
se tiver motivos para suspeitar que
esteja a ocorrer interferência.
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem
interferir com alguns aparelhos auditivos. Na
eventualidade de tal interferência, é
conveniente consultar o fabricante do seu
aparelho auditivo para avaliar as alternativas.
Outros Aparelhos Médicos
Se utilizar qualquer outro aparelho médico
pessoal, consulte o respectivo fabricante para
avaliar se está adequadamente protegido
contra a energia RF. O seu médico poderá
aconselhá-lo na obtenção dessas
informações.
Informações de Segurança
11
Utilização Durante a Condução
Verifique as leis e regulamentos relativos à
utilização de telefones na área em que está a
conduzir. Obedeça sempre a essas normas.
Quanto utilizar o telefone durante a
condução, deverá:
•
Prestar toda a atenção à condução e à
estrada. Em determinadas
circunstâncias, a utilização do telefone
pode perturbar a concentração.
Termine a chamada se não lhe for
possível manter-se concentrado na
condução.
•
Utilizar o modo de funcionamento de
mãos livres, se disponível.
•
Encostar e estacionar o veículo antes
de efectuar ou atender uma chamada,
caso as condições de condução o
justifiquem.
Informações de Segurança
12
As melhores práticas de condução
responsável encontram-se em “Wireless
Phone Safety Tips” no final deste manual ou
no Web site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o telefone na zona sobre o
airbag ou na área de insuflamento do airbag.
Os airbags são accionados com grande
violência. Se o telefone estiver colocado na
área de insuflamento do airbag e se este for
accionado, o telefone pode ser projectado
com grande violência e causar ferimentos
graves aos ocupantes do veículo.
Postos de Abastecimento
Obedeça a todos os avisos relativos à
utilização de equipamento de rádio em postos
de abastecimento. Desligue o dispositivo sem
fios se tal lhe for solicitado pelo pessoal
responsável.
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu telefone antes de entrar em
qualquer área com uma atmosfera
potencialmente explosiva. Não retire, instale
ou carregue as baterias nessas áreas. Numa
atmosfera potencialmente explosiva as
faíscas podem provocar uma explosão ou
incêndio dos quais podem resultar ferimentos
físicos ou mesmo a morte.
Nota:
As áreas com atmosfera
potencialmente explosiva acima referidas
incluem as zonas de armazenamento de
combustíveis, como convés inferiores de
navios, instalações de transferência ou de,
armazenamento de combustíveis ou de
produtos químicos ou partículas, tais como
grãos, poeiras ou pós metálicos. As áreas
com atmosfera potencialmente explosiva
podem não estar sempre devidamente
assinaladas.
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas
de explosivos, DESLIGUE o telefone quando
se encontrar nas proximidades de
detonadores eléctricos, numa área de
explosões, ou em áreas com a indicação:
“Desligar aparelhos eléctricos”. Obedeça a
todos os sinais e instruções.
Produtos Danificados
Se o telefone ou a bateria forem submersos
em água, quebrados ou sujeitos a quedas
graves, leve-o primeiro a um Centro
Autorizado de Assistência da Motorola para
determinar a gravidade dos danos. Não tente
secá-lo com uma fonte de calor externa
como, por exemplo, um microondas.
Informações de Segurança
13
Baterias e Carregadores
As baterias podem causar danos materiais e/
ou ferimentos, tais como queimaduras, se os
terminais expostos forem tocados por
materiais condutores como jóias, chaves,
colares ou pulseiras. O material condutor
pode fechar um circuito eléctrico (curtocircuito) e ficar muito quente. Tome todas as
precauções ao manusear uma bateria
carregada, em especial quando a colocar
dentro de um bolso, da mala ou de outro
recipiente com objectos metálicos.
baterias e carregadores Motorola Original™.
Atenção:
Quando pretender desfazer-se da
bateria, não a tente queimar, já que pode
provocar lesões pessoais.
Informações de Segurança
14
Utilize só
A bateria, o carregador ou o telefone podem
conter símbolos definidos da seguinte forma:
SímboloDefinição
032374o
Contém informações de
segurança importantes.
032376o
A sua bateria ou o telefone
não deverão ser colocados
no fogo.
032375o
A sua bateria ou telefone
poderão necessitar de
reciclagem, de acordo com a
legislação local. Contacte as
autoridades locais de
fiscalização para obter
informações adicionais.
SímboloDefinição
A sua bateria ou o telefone
não deverão ser colocados
no lixo.
Li Ion BATT
032378o
O seu telefone contém uma
bateria interna de lítio
ionizado.
Risco de Asfixia
O telefone ou os respectivos acessórios
possuem peças separáveis, que poderão
apresentar um risco de asfixia para as
crianças mais pequenas. Mantenha o telefone
e os respectivos acessórios afastados de
crianças pequenas.
Componentes de vidro
Alguns componentes do dispositivo móvel
podem ser de vidro. Este vidro pode-se partir,
se o produto cair sobre uma superfície dura
ou sofrer uma pancada forte. Se o vidro se
partir, não lhe toque nem tente removê-lo.
Deixe de utilizar o dispositivo móvel até que o
vidro seja substituído por um centro de
assistência qualificado.
Ataques/Desmaios
Algumas pessoas podem ser susceptíveis a
ataques epilépticos ou desmaios durante a
exposição a luzes intermitentes provenientes
da televisão ou de jogos electrónicos. Estes
ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo
quando uma pessoa nunca sofreu um ataque
ou desmaio.
Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios,
ou se existirem casos clínicos semelhantes na
sua família, consulte o seu médico antes de
começar a utilizar os jogos do telefone ou
antes de activar as luzes intermitentes do
telefone. (A funcionalidade luz intermitente
não está disponível em todos os produtos.)
Informações de Segurança
15
Os pais devem monitorizar a utilização que os
filhos fazem dos jogos do telefone ou de
outras funcionalidades que incorporem luzes
intermitentes. Todas as pessoas devem parar
de utilizar o telefone e consultar um médico
caso se verifique um dos seguintes sintomas:
convulsões, tremuras nos olhos ou nos
músculos, perda da perceptibilidade,
movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade da ocorrência
destes sintomas, siga as seguintes medidas
de segurança:
•
Não utilize os jogos nem a
funcionalidade de luzes intermitentes
se estiver cansado ou necessitar de
dormir.
•
Faça um intervalo de 15 minutos por
cada hora de utilização.
•
Jogue numa sala com todas as luzes
acesas.
Informações de Segurança
16
•
Jogue à máxima distância possível do
ecrã.
Advertência em Relação ao Volume
Elevado
Ouvir música ou voz com o volume
muito elevado através dos
auriculares pode provocar lesões
auditivas.
Lesões Provocadas por
Movimentos Repetitivos
Quando efectua acções repetitivas, tais como
a pressão de teclas ou a introdução de
caracteres com os dedos, pode sofrer um
desconforto ocasional nas mãos, braços,
ombros, pescoço ou noutras partes do corpo.
Siga as seguintes instruções para evitar
problemas, tais como tendinites, síndroma do
canal cárpico ou outras lesões músculoesqueléticas:
•
Faça um intervalo de 15 minutos por
cada hora de jogo.
•
Se ficar com as mãos, pulsos ou
braços cansados ou doridos durante o
jogo, pare e descanse durante algumas
horas antes de voltar a jogar.
•
Se continuar a sentir as mãos, os
pulsos ou os braços doridos durante
ou após o jogo, pare de jogar e
consulte um médico.
1. As informações facultadas no presente documento
substituem as informações gerais de segurança
constantes do manual de instruções publicado
antes de 28 de Janeiro de 2005.
Informações de Segurança
17
Utilização e Cuidados
Utilização e Cuidados
Para cuidar do seu telefone Motorola, mantenha-o afastado de:
todo o tipo de líquidospó e sujidade
Não exponha o telefone à água,
chuva, humidade excessiva,
suor ou outro tipo de
humidades.
calor ou frio extremossoluções de limpeza
Evite temperaturas inferiores a
-10°C/14°F ou superiores a 45°C/
113°F.
micro-ondaso solo
Não tente secar o telefone num
forno de micro-ondas.
Utilização e Cuidados
18
Não exponha o seu telefone a
poeiras, sujidades, areia,
comida ou outros materiais
inapropriados.
Para limpar o telefone, utilize
apenas um pano macio e seco.
Não utilize álcool ou outras
soluções de limpeza.
Não deixe cair o telefone.
Conformidade UE
Declaração de Conformidade com Directivas da
União Europeia
A Motorola declara por este meio
que este produto está em
conformidade com:
•
Os requisitos essenciais
e outras provisões relevantes da
Directiva 1999/5/EC
•
Todas as outras Directivas da UE
relevantes
0168
Número de
Aprovação
do Produto
Acima é dado um exemplo de um Número de
Aprovação de Produto normal.
Pode consultar a Declaração de
Conformidade (DoC) do produto com
a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em
www.motorola.com/rtte – para conhecer a
DoC, indique o Número de Aprovação do
Produto que consta na etiqueta do produto na
barra "Procurar" no site na Internet.
Conformidade UE
19
Cuidar do Ambiente através da Reciclagem
Reciclar informações
Quando vir este símbolo num
produto da Motorola, não coloque
o produto num caixote do lixo
doméstico normal.
Reciclagem de Telemóveis e Acessórios
Não coloque telemóveis ou acessórios
eléctricos, tais como baterias ou auriculares,
num caixote do lixo doméstico. Em alguns
países e regiões, existem sistemas de recolha
para tratar dispositivos eléctricos ou
electrónicos fora de uso. Contacte as
autoridades locais para obter mais detalhes.
Se não existirem sistemas de recolha
disponíveis, devolva os telemóveis ou os
acessórios eléctricos fora de uso a um Centro
de Serviços Aprovado da Motorola da sua
região.
Reciclar informações
20
Noções Básicas
Acerca deste Manual
Este manual explica como localizar uma
função de menu, do seguinte modo:
Localização:
>
Cham. Efectuadas
Este exemplo mostra que, no ecrã principal,
é necessário premir
realçar e seleccionar
seguida, realçar e seleccionar
Prima
de menu e realçá-la. Prima
seleccionar a função de menu realçada.
Prima M >
S
para se deslocar para uma função
Últimas Cham.
M
para abrir o menu,
Últimas Cham.
e, em
Cham. Efectuadas
Selec. ou M
para
.
símbolos
Isto significa que uma função
depende da rede, do cartão
SIM ou da subscrição ou de
funções definidas pelo
operador, através da Motorola,
para a região local e poderá
não estar disponível em todas
as áreas. Contacte o
fornecedor de serviços para
obter mais informações.
Isto significa que uma função
requer um acessório opcional.
Noções Básicas
21
Cartão SIM
Bateria
O cartão SIM (
contém o seu número de telefone, os
detalhes do serviço e a memória da lista
telefónica e de mensagens.
Subscriber Identity Module
Instalar o Cartão SIM
Atenção:
SIM. Evite expor o cartão SIM a
electricidade estática, água ou sujidade.
22
Não dobre nem risque o cartão
1
3
Noções Básicas
2
S
I
M
)
Instalação da Bateria
12
3
Carregar a Bateria
As baterias
novas são
fornecidas
parcialmente
carregadas.
Antes de
poder utilizar
o telefone,
precisa de instalar e carregar a bateria como
se descreve abaixo. Algumas baterias têm
um rendimento melhor depois de serem
totalmente carregadas e descarregadas
várias vezes.
Ligue o carregador de viagem ao telefone e
a uma tomada de electricidade. O indicador
de estado da bateria fica aceso durante o
carregamento e apaga-se quando o
carregamento é concluído.
Sugestão:
o carregador de viagem ligado ao telefone
quando o carregamento estiver concluído.
Isto não danifica a bateria.
Pode deixar, sem problemas,
Sugestões Sobre a Bateria
A autonomia da bateria depende da rede,
da intensidade do sinal, da temperatura, das
características e dos acessórios que utilizar.
•
Utilize sempre baterias e
carregadores Motorola
Original. A garantia do
telefone não cobre danos
provocados pela utilização de
baterias e/ou carregadores que não
sejam Motorola.
•
As baterias novas ou baterias que
tenham sido guardadas durante
muito tempo podem requerer um
maior período de carregamento.
Noções Básicas
23
•
Durante o carregamento da bateria,
mantenha-a aproximadamente à
temperatura ambiente.
•
Quando armazenar a bateria,
guarde-a sem carga num local fresco
e escuro.
•
Nunca exponha as baterias a
temperaturas inferiores a -10°C/14°F
ou superiores a 45°C/113°F. Leve
sempre o telefone quando sair do
veículo.
•
É normal que ao longo do tempo as
baterias se desgastem e requeiram
períodos de carregamento mais
longos. Se a autonomia da bateria
ficar marcadamente mais curta, está
provavelmente na altura de adquirir
uma bateria nova.
Contacte o centro de reciclagem
032375o
local para obter informações sobre
Noções Básicas
24
os métodos adequados de eliminação de
baterias.
Aviso:
Nunca coloque baterias no fogo,
porque podem explodir.
Antes de utilizar o telefone, leia as
informações de segurança da bateria, na
secção “Informações gerais e de segurança
importantes” que se encontra logo a seguir
ao índice deste manual.
Ligar e Desligar o
Te le fo ne
Para ligar o telefone, prima P sem soltar.
Se lhe for pedido, introduza o código PIN do
cartão SIM e prima
cartão SIM.
Ok
para desbloquear o
Efectuar uma Chamada
Tecl a L ig a r/
Te r mi n a r
Atenção:
incorrecto três vezes consecutivas, o cartão
SIM é desactivado e o telefone apresenta a
mensagem
fornecedor de serviços.
Se necessário, introduza o código de
desbloqueio de 4 dígitos e prima
desbloquear o telefone.
Nota:
pode ter de 4 a 8 dígitos de comprimento. O
código de desbloqueio predefinido é 1234
(o código predefinido pode ser diferente
nalgumas regiões – contacte o seu
fornecedor de serviços).
Se introduzir um código PIN
PIN Bloqueado
O código de desbloqueio do telefone
. Contacte o seu
Ok
para
Introduza o número de telefone e prima N
para efectuar uma chamada.
Para terminar a chamada, prima
feche a tampa.
P
ou
Atender uma Chamada
Quando o telefone tocar e/ou vibrar, prima
N
para atender.
Para terminar a chamada, prima
feche a tampa.
Noções Básicas
P
ou
25
Ajustar o Volume
Ver o seu Número de
Prima as teclas
de volume para:
•desligar um
alerta de
chamada
recebida
(prima para
cima ou para baixo)
•aumentar e diminuir o volume do
auscultador
•regular o volume de toque a partir do ecrã
principal
•alterar o volume do rádio FM
Noções Básicas
26
Tecl a d e
volume
Te le fo ne
Prima M >
>
Meu Nº de Telefone.
Definições >Estado do Telef.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.