Przedstawiamy nowy telefon komórkowy Motorola W220 GSM. Oto krótki opis jego elementów.
Pozwala otworzyć podmenu, gdy na
wyświetlaczu widoczny jest symbol
lub wybrać podświetloną funkcję.
Lewy przycisk programowy
Wykonuje funkcje widoczne w lewym
dolnym rogu wyświetlacza.
Przycisk wysyłania/odbierania
Służy do nawiązywania i odbierania
połączeń. Naciśnięcie przycisku przy
widocznym ekranie głównym pozwala
wyświetlić ostatnio wybierane numery.
Służy do podłączania ładowarki.
Przycisk menu
Regulacja głośności
Gniazdo zasilania
M
Przycisk nawigacji
Do przewijania menu i list służy przycisk S.
Prawy przycisk programowy
Wykonuje funkcje widoczne w prawym dolnym
rogu wyświetlacza.
Przycisk zasilania/zakończenia
Służy do włączania/wyłączania telefonu, kończenia
rozmów, wychodzenia z menu.
Gniazdo zestawu słuchawkowego
Uwaga:
Wygląd danego telefonu może różnić
się od przedstawionego na rysunku.
1
www.motorola.com
Niektóre funkcje telefonu komórkowego
zależą od możliwości i ustawień sieci
operatora. Ponadto, niektóre z nich mogą nie
być aktywowane przez operatora. Ustawienia
sieci operatora mogą też ograniczać ich
działanie. Wszystkie informacje na temat
dostępności i zakresu danej funkcji można
uzyskać u operatora. Wszystkie funkcje,
ich działanie i inne specyfikacje produktu,
jak również informacje zawarte w instrukcji
obsługi oparte są na najnowszych danych
iuważa się je za zgodne ze stanem
rzeczywistym w momencie druku. Motorola
zastrzega sobie prawo do zmian lub
modyfikacji danych i specyfikacji bez
uprzedzenia oraz bez zobowiązań.
MOTOROLA i stylizowane logo M są znakami
zarejestrowanymi w urzędzie patentowym
USA (US Patent & Trademark Office). Znaki
towarowe Bluetooth są własnością ich
posiadaczy i są wykorzystywane przez firmę
Motorola, Inc. na mocy umowy licencyjnej.
2
Java i inne znaki związane z Java są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sun Microsystems,
Inc. w USA i w innych krajach. Wszystkie
inne nazwy produktów i usług są własnością
odpowiednich podmiotów.
użytkownika są prawdziwe w momencie
drukowania. Motorola zastrzega sobie prawo
do zmian lub modyfikacji danych i specyfikacji
bez uprzedzenia. Zawartość podręcznika
użytkownika produktu firmy Motorola jest
dostarczona w aktualnym stanie. Jeżeli nie
jest to wymagane przez przepisy prawne,
w odniesieniu do dokładności, niezawodności
i zawartości tego podręcznika nie udziela
się gwarancji żadnego typu, wyraźnych lub
domniemanych, w tym m.in. domniemanych
gwarancji dotyczących zdolności do obrotu
towarowego i przydatności do
określonych celów.
Uwaga:
w telefonie komórkowym, nie zaaprobowane
przez firmę Motorola, pozbawiają użytkownika
prawa do korzystania z telefonu.
Zmiany lub modyfikacje dokonane
Ponieważ dane techniczne i funkcje mogą
być zmieniane bez powiadomienia, dlatego
staramy się stale aktualizować instrukcje
obsługi, aby przedstawiały zmiany dokonane
w telefonie. Gdyby jednak instrukcja obsługi
nie przedstawiała wyczerpująco działania
wyrobu, prosimy nas powiadomić. Aktualne
wersje naszych instrukcji są dostępne na
witrynie internetowej firmy Motorola w części
dla klientów; http://www.motorola.com.
3
Menu główne
n
Spis telefonów
s
Ostatnie połączenia
• Przychodzące
•Wychodzące
•Notatnik
•Usuń wszystko
•Czaspołączeń*
•Kosztpołączeń*
• Licznik GPRS*
•Czaspołącz. GPRS*
e
Wiadomości
• Utwórz wiadomość
• Odebrane
•Wysłane
• Wersje robocze
•Pocztagłosowa*
• Wiadomości WAP*
• Szybkie notatki
• Szablony MMS
Wykaz funkcji
4
Wykaz funkcji
É
Narzędzia
•Kalkulator
•Kalendarz
•Skróty
•Czat*
•Narzędzia SIM*
• Latarka
Q
Gry
á
Dostępdosieci
•Przeglądarka
• Skróty do stron
•Idź do adresu URL
•Historia
•SesjeWAP
•Ust.przeglądarki
h
Multimedia
•Obrazy
•Dźwięki
•RadioFM
A
Budzik
w
Ustawienia
• (zobacz następna strona)
*
Funkcja zależna od sieci lub
abonamentu
Powyżej przedstawion o standardowy
układ menu głównego. Menu
w telefonie użytkownika może
być trochę inne.
Menu ustawień
l
Personalizacja
•Ekrangłówny
• Styl koloru
•Tapeta
• Szybkie wybieranie
t
Style dz wonka
•Styl
•
Styl
-Szczegóły
H
Przekier. poł.*
•Gdyzajęty
• Bez odpowiedzi
• Nieosiągalny
• Niedostępne
•Wszystkiepoł.
•Anulujwszystko
U
Ust. połączeń
•Prefix*
•Zegarpołączeń
•Ust.kosztypoł.
•Pokaż mój numer
•Połączenia oczekujące*
• Odb. dow. klaw.
• Otwórz, aby odebrać
•Danesesji
• Automat. ponow. wybier.
S
Ust. zest. słuchawkowego
• Autom. odbieranie
Z
Ust. początkowe
• Godzina i data
•Podświetlenie
•Język
•Kontrast
• Tryb wpisywania
•Wskaźnik połączenia
•Wskaźnik stanu
•Resetujwszystko
•Wyczyść wszystko
h
Autowyłączenie
m
Stan telefonu
•Mójnrtelefonu
• Aktywna linia*
• Miernik baterii
u
Zabezpieczenia
•Blokadatelefonu
• Zablokuj aplikację
• Wybier. ustalone*
•Ograniczeniapołączeń*
•PINSIM
•Nowehasła
j
Nowa si eć
•Nowasieć
•Ustawieniasieci
•Dostępne sieci
•Dźwiękusługi
g
Latarka
•30sekund
• 1 minuta
• 2 minuty
* Funkcja zależna od sieci lub
abonamentu
Powyżej przedstawiono
standardowy układ menu ustawień.
Menu w telefonie użytkownika może
być trochę inne.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZNEJ I EFEKTYWNEJ OBSŁUGI
URZĄDZENIA. NALEŻY JE PRZECZYTAĆ
PRZED UŻYCIEM TELEFONU.
1
Narażenie na pole
elektromagnetyczne
oczęstotliwości radiowej
Telefon stanowi nadajnik i odbiornik. Po
włączeniu telefon może nadawać i odbierać
sygnały o częstotliwościach radiowych.
Podczas korzystania z telefonu układ sterujący
połączeniem dobiera moc nadawania.
Telefon firmy Motorola został zaprojektowany
zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi
narażenia ludzi na pole elektromagnetyczne
oczęstotliwości radiowej.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
8
Uwagi dotyczące obsługi
Aby zagwarantować optymalne działanie
telefonu i nie przekroczyć ustalonego
w odpowiednich normach dopuszczalnego
narażenia człowieka na działanie pola
elektromagnetycznego o częstotliwości
radiowej, należy postępować zgodnie
zponiższymi wskazówkami.
Antena zewnętrzna
Jeśli telefon korzysta z anteny zewnętrznej,
należy stosować wyłącznie antenę
dostarczoną wraz z telefonem lub –
w przypadku wymiany – antenę zatestem
firmy Motorola. Antena bez atestu,
modyfikacja anteny lub dodatkowe akcesoria
mogą być przyczyną uszkodzenia telefonu lub
niezgodności z krajowymi wymogami
prawnymi.
NIE należy dotykać anteny zewnętrznej
podczas korzystania z telefonu. Dotykanie
anteny zewnętrznej pogarsza jakość
połączenia i może spowodować pracę
telefonu z mocą nadawczą większą niż to
konieczne.
Obsługa telefonu
Nawiązując lub odbierając połączenie, telefon
należy trzymać tak, jak słuchawkę telefonu
stacjonarnego.
Obsługa telefonu noszonego przy sobie:
komunikacja głosowa
Aby zachować zgodność z wytycznymi
dotyczącymi narażenia na pole
elektromagnetyczne o częstotliwości
radiowej, korzystając z komunikacji głosowej
w telefonie noszonym przy sobie, należy
zawsze umieścić telefon w zaczepie, oprawie,
etui, osłonie lub futerale produkowanym
przez firmę Motorola albo posiadającym jej
atest. Korzystanie z akcesoriów bez atestu
firmy Motorola może spowodować
przekroczenie wartości podanych
w wytycznych dotyczących narażenia na
działanie pola elektromagnetycznego
oczęstotliwości radiowej.
Jeśli użytkownik nie korzysta z noszonych na
sobie akcesoriów, które są oferowane przez
firmę Motorola lub mają jej atest i nie trzyma
telefonu w normalnej pozycji użytkowania,
podczas nadawania telefon i antena powinny
znajdować się co najmniej 2,5 centymetra od
ciała użytkownika.
Transmisja danych
Jeśli używa się dowolnych funkcji transmisji
danych w telefonie, z zastosowaniem kabla
lub bez niego, telefon i antena powinny
znajdować się co najmniej 2,5 centymetra od
ciała użytkownika.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
9
Atestowane akcesoria
Korzystanie z nieatestowanych przez firmę
Motorola akcesoriów, np. z baterii, anten
i wymiennych obudów, może spowodować
przekroczenie wartości podanych
w wytycznych dotyczących narażenia na
działanie pola elektromagnetycznego
oczęstotliwości radiowej. Spis akcesoriów
mających atest Motoroli zamieszczono na
stronie www.motorola.com.
Zakłócenia elektromagnetyczne
i kompatybilność
Uwaga:
elektroniczne jest podatne na zakłócenia
elektromagnetyczne wywołane przez źródła
zewnętrzne, jeżeli nie ma odpowiedniego
ekranowania lub nie zostało właściwie
10
Niemal każde urządzenie
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
zaprojektowane lub skonfigurowane w celu
zapewnienia kompatybilności
elektromagnetycznej. W niektórych
sytuacjach telefon może spowodować
zakłócenia.
Uwaga:
określone w części 15 przepisów FCC.
Działanie urządzenia jest objęte
następującymi dwoma warunkami: (1)
urządzenie nie może powodować szkodliwych
zakłóceń oraz (2) urządzenie musi przyjmować
wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia mogące powodować niepożądane
działanie.
Urządzenie spełnia wymogi
Obiekty
Należy wyłączać telefon wszędzie, gdzie
wymagają tego tablice informacyjne.
W szpitalach i przychodniach może
znajdować się sprzęt wrażliwy na działanie
zewnętrznego pola elektromagnetycznego
oczęstotliwości radiowej.
Samoloty
Urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć
na każde polecenie załogi samolotu. Jeśli
urządzenie oferuje tryb lotu lub podobną
funkcję, korzystanie z niej należy uzgodnić
zzałogą samolotu. Jeśli urządzenie oferuje
funkcję powodującą jego automatyczne
włączenie, funkcję tę należy wyłączyć przed
wejściem na pokład samolotu lub na obszar,
na którym obowiązują ograniczenia dotyczące
korzystania z urządzeń bezprzewodowych.
Sprzęt medyczny
Rozruszniki serca
Producenci rozruszników serca zalecają
zachowanie minimalnej odległości
15 centymetrów między telefonem
komórkowym a rozrusznikiem serca.
Osoby z rozrusznikami serca:
•
ZAWSZE powinny trzymać włączony
telefon w odległości większej niż
15 centymetrów od rozrusznika,
•
NIE powinny nosić telefonu w kieszeni
na piersi,
•
powinny trzymać telefon przy uchu
znajdującym się po przeciwnej stronie
rozrusznika, aby zminimalizować
możliwość wystąpienia zakłóceń,
•
powinny WYŁĄCZYĆ telefon
natychmiast, jeżeli podejrzewają, że
zakłóca on pracę rozrusznika.
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie aparatów słuchowych.
W przypadku takich zakłóceń należy
skontaktować się z producentem aparatu
słuchowego, aby ustalić możliwość użycia
innego aparatu słuchowego.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
11
Inne urządzenia medyczne
W przypadku korzystania z innego osobistego
urządzenia medycznego należy skontaktować
się zjego producentem iustalić, czy jest ono
odpowiednio zabezpieczone przed działaniem
pola elektromagnetycznego o częstotliwości
radiowej. W uzyskaniu takich informacji może
pomóc lekarz rodzinny.
Korzystanie podczas kierowania
pojazdem
Należy zapoznać się z miejscowymi
przepisami dotyczącymi korzystania
z telefonów podczas kierowania pojazdem.
Przepisów tych należy bezwzględnie
przestrzegać.
Przy korzystaniu z telefonu podczas
kierowania pojazdem należy:
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
12
•
Skupić całą uwagę na kierowaniu
i drodze. W niektórych okolicznościach
korzystanie z telefonu może
powodować dekoncentrację. Jeśli nie
można skupić się na kierowaniu
pojazdem, należy przerwać połączenie.
•
W miarę możliwości korzystać
z telefonu bez używania rąk.
•
Zjechać z drogi i zaparkować pojazd
przed nawiązaniem lub odebraniem
połączenia, jeśli wymagają tego
warunki panujące na drodze.
Wskazówki dotyczące odpowiedzialnego
kierowania pojazdem można znaleźć wśród
porad na temat bezpiecznego korzystania
z telefonu komórkowego na końcu tego
podręcznika oraz na stronie firmy Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Ostrzeżenia dotyczące obsługi
telefonu
Pojazdy z poduszką powietrzną
Nie należy kłaść telefonu nad poduszką
powietrzną lub w obszarze jej działania.
Poduszki powietrzne napełniają się bardzo
gwałtownie. Jeżeli telefon znajdzie się
w obszarze działania poduszki powietrznej, to
może zostać wyrzucony z ogromną siłą
i spowodować poważne obrażenia ciała
u osób znajdujących się w samochodzie.
Stacje paliwowe
Należy stosować się do wszystkich znaków
dotyczących korzystania z urządzeń
radiowych na stacjach paliwowych.
Urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć
na każde polecenie personelu.
Miejsca zagrożone wybuchem
Należy wyłączyć telefon przed wkroczeniem
na obszar zagrożony wybuchem. W takim
miejscu nie należy wyjmować, wkładać ani
ładować baterii. Iskry w miejscach
zagrożonych wybuchem mogą wywołać
eksplozję lub pożar powodujący obrażenia
ciała, a nawet śmierć.
Uwaga:
o których mowa powyżej, to m.in. miejsca,
wktórych znajduje się paliwo (np. pod
pokładem łodzi), urządzenia do przesyłania
lub magazynowania paliwa lub chemikaliów,
miejsca, w których powietrze zawiera związki
chemiczne lub cząstki (np. ziarno, pył lub
opiłki metalu). Miejsca zagrożone wybuchem
są zwykle odpowiednio oznakowane.
Miejsca zagrożone wybuchem,
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
13
Tere n y pr a c z użyciem materiałów
wybuchowych
Aby uniknąć zakłóceń podczas prac z użyciem
materiałów wybuchowych, należy wyłączyć
telefon w pobliżu detonatorów elektrycznych,
na terenie prowadzenia tych prac oraz
w miejscach oznakowanych tablicami
znapisem „Wyłączyć urządzenia
elektroniczne”. Należy zastosować się do
wszystkich znaków i instrukcji.
Produkty uszkodzone
Jeśli telefon lub bateria wpadnie do wody,
ulegnie przebiciu mechanicznemu lub
upadnie na podłoże z dużą siłą, to nie należy
ich używać, lecz zabrać do autoryzowanego
centrum serwisowego Motoroli w celu
sprawdzenia, czy nastąpiło uszkodzenie.
Telefonu lub baterii nie należy suszyć przy
użyciu zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak
kuchenka mikrofalowa.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
14
Baterie i ładowarki
Baterie mogą spowodować uszkodzenie
mienia lub obrażenia ciała (np. oparzenia)
w przypadku kontaktu nieosłoniętych styków
zmateriałami przewodzącymi, takimi jak
biżuteria, klucze lub łańcuszki. Materiał
przewodzący może zamknąć obwód
elektryczny (spowodować zwarcie) i nagrzać
się. Należy zachować ostrożność, posługując
się naładowaną baterią, a zwłaszcza podczas
wkładania jej do kieszeni, torebki lub do
pojemnika zawierającego metalowe
przedmioty.
i ładowarki Motorola Original™.
Uwaga:
wrzucać baterii do ognia.
Stosować tylko baterie
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie należy
Bateria, ładowarka i telefon mogą być
oznakowane symbolami, których znaczenie
podano poniżej:
Symbol Definicja
032374o
Podana zostanie ważna
informacja dotycząca
bezpieczeństwa.
032376o
032375o
Baterii lub telefonu nie należy
wrzucać do ognia.
Baterię lub telefon należy
poddać recyklingowi zgodnie
z krajowymi przepisami
prawnymi. W celu uzyskania
dodatkowych informacji
należy skontaktować się
zlokalnymi władzami.
Baterii lub telefonu nie należy
wrzucać do kosza na śmieci.
Li Ion BATT
032378o
Telefon ma wewnętrzną
baterię litowo-jonową.
Niebezpieczeństwo zadławienia
Telefon lub przeznaczone do niego akcesoria
mogą zawierać odłączane części, które
umałych dzieci mogą grozić zadławieniem.
Telefon i przeznaczone do niego akcesoria
należy trzymać z dala od małych dzieci.
Części szklane
Niektóre części urządzeń przenośnych mogą
być wykonane ze szkła, które może pęknąć
przy upadku na twardą powierzchnię lub
mocnym uderzeniu. W przypadku pęknięcia
szkła, nie należy go dotykać lub podejmować
prób usunięcia. Należy zaprzestać
użytkowania urządzenia aż do wymiany szkła
w autoryzowanym centrum serwisowym.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
15
Napady epilepsji/chwilowa utrata
przytomności
Pod wpływem migotania światła, np. podczas
oglądania telewizji lub grania w gry wideo,
u niektórych osób może wystąpić napad
epilepsji lub chwilowa utrata przytomności.
Stany takie mogą wystąpić nawet u osób,
u których nigdy wcześniej nie wystąpiły.
Jeśli użytkownik telefonu lub członek jego
rodziny w przeszłości doznał napadu epilepsji
lub chwilowej utraty przytomności,
użytkownik powinien skonsultować
z lekarzem możliwość korzystania z gier
wideo w swoim telefonie lub włączania w nim
funkcji migotania światła (funkcja ta jest
dostępna tylko w niektórych modelach).
Rodzice powinni nadzorować zabawę swoich
dzieci telefonicznymi grami wideo lub
używanie przez nie innych funkcji
z migotaniem światła. Jeśli wystąpi co
najmniej jeden z takich objawów jak drgawki,
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
16
drżenie powieki lub mięśni, utrata
świadomości, mimowolne ruchy różnych
części ciała lub utrata poczucia kierunku,
należy przerwać korzystanie z telefonu
iskonsultować się zlekarzem.
Aby ograniczyć prawdopodobieństwo
wystąpienia powyższych objawów, należy
zachować następujące środki ostrożności:
•
nie grać wgry ani nie korzystać
z funkcji z migotaniem światła w stanie
zmęczenia lub senności,
•
co godzinę robić co najmniej
15-minutową przerwę,
•
grać tylko w dobrze oświetlonym
pomieszczeniu,
•
podczas gry zachowywać maksymalnie
dużą odległość od ekranu.
Ostrzeżenie dotyczące dużej
głośności
Głośne słuchanie muzyki lub głośna
rozmowa przez słuchawki może
spowodować uszkodzenie słuchu.
Dolegliwości spowodowane
powtarzalnymi ruchami ciała
Gdy w sposób powtarzalny wykonuje się
pewne czynności, takie jak naciskanie
klawiszy lub wprowadzanie znaków palcami,
można czasem doznać dyskomfortu
związanego z bólem rąk, ramion, barku, szyi
lub innych części ciała. Aby nie wystąpiły
takie dolegliwości, jak np. zapalenie ścięgien
lub zespół kanału nadgarstka albo inne
zaburzenia układu mięśniowo-szkieletowego,
należy przestrzegać następujących zaleceń:
•
podczas gry co godzinę robić co
najmniej 15-minutową przerwę;
•
w razie zmęczenia lub bólu rąk,
nadgarstków bądź ramion przerwać
grę, a przed jej wznowieniem odpocząć
kilka godzin;
•
jeśli w dalszym ciągu podczas gry lub
po jej zakończeniu występują
dolegliwości dłoni, nadgarstków lub
ramion, skonsultować się zlekarzem.
1.Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zastępują
ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w instrukcjach obsługi przed
2005
r.
28
stycznia
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
17
Użytkowanie i konserwacja
Użytkowanie i kons erwacja
Aby odpowiednio dbać o telefon Motorola, przestrzegaj następujących zaleceń:
Wszelkie płynyKurz i brud
Nie narażaj telefonu na działanie
wody, deszczu, dużej
wilgotności powietrza, potu ani
wilgoci.
Ekstremalne temperaturyDetergenty
Unikaj temperatur poniżej -10°C
lub powyżej 45°C.
MikrofaleUpadki
Nie próbuj suszyć telefonu
w kuchence mikrofalowej.
Użytkowanie i konserwacja
18
Nie narażaj telefonu na kontakt
z kurzem, brudem, piaskiem,
żywnością ani innymi
nieodpowiednimi substancjami.
Czyść telefon wyłącznie suchą,
miękką szmatką. Nie używaj
alkoholu ani detergentów.
Nie upuszczaj telefonu.
Zgodność zprz
episami UE
Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii
Europejskiej
Niniejszym firma Motorola
oświadcza, że ten produkt jest
zgodny z
•
podstawowymi wymaganiami i innymi
ważnymi zaleceniami dyrektywy
1999/5/EWG
•
wszystkimi pozostałymi
dyrektywami UE
0168
Numer
Certyfikacyjny
Produktu
Powyżej przytoczony został przykład
typowego Numeru Certyfikacyjnego
Produktu.
Na stronie www.motorola.com/rtte możesz
obejrzeć Oświadczenie o zgodności (DoC)
zdyrektywą 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE)
dotyczące danego produktu – w celu
znalezienia DoC, wprowadź Numer
Certyfikacyjny z tabliczki znamionowej
produktu do paska „Search” na tej stronie
internetowej.
Zgodność z przepisami UE
19
Warszawa, dn. 14.07.2006
Deklaracja zgodnoĞci
Niniejszym firma
Motorola Polska Sp z o.o.
ul. Domaniewska 41
02-672 Warszawa
deklaruje z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe wyrób:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTOROLA W220
speánia wymagania zasadnicze okreĞlone w Prawie
Telekomunikacyjnym Ustawa z dnia 21 lipca 2000.
Parametry dotyczące kompatybilnoĞci elektromagnetycznej
(EMC) speániają wymagania okreĞlone w normach:
x EN 301 489-1 V1.4.1
x EN 301 489-7 V1.2.1
Zgodność zprzepisami UE
20
Wymagania dotyczące efektywnego wykorzystania widma
czĊstotliwoĞci są zgodne z normą:
x 3GPP TS 51.010-1 v7.0
x EN 301 511-1 V9.0.2.
Wymagania dotyczące bezpieczeĔstwa stacji ruchomej
dorĊcznej są zgodne z normą:
x EN 60950:2000
x EN 50361:2001
Produkt speánia istotne wymagania dyrektyw Unii
Europejskiej:
x 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE)
x 2002/95/EC (dyrektywa RoHS)
Maciej PiliĔski
Kierownik ds. produktu
DECLARATION OF CONFORMITY
DoC Number
Certifying Organisation
Declare under our own responsibility that the product:
Product Description
Product Name/Type
Product Variants
Note
LV013/06/359817/D
Motorola, Inc.
Mobile Device business
600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois
60048-1286, USA
GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 Dual-Band Digital Portable Cellular
Telephone
BC3-41B11
W220
The Product(s) listed above conform with
the essential requirements
Of
European Union Directive 1999/5/EC
Radio & Telecommunications Terminal
Equipment Directive
Name: Signature: Position: Date: Place:
Director, Technology Services July 12, 2006 Libertyville, Illinois Craig Gatto
CAI NumberLV013/06/359817/C
DoC NumberLV013/06/359817/D
Certifying Organization
Product DescriptionGSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 Dual-Band Digital Portable Cellular
Product Name/TypeBC3-41B11
Product VariantsW220
The Product(s) listed conforms with European Union Directive 1999/5/EC
The following harmonized standards and normative documents are those to which the product’s conformance is
declared, by specific reference to the essential requirements of Article 3 of the Directive:
Article 3.1.b EN 301 489-1 V1.4.1
Article 3.2 3GPP TS51.010-1 V7.0
Article 3.1.a EN 60950:2000
The technical construction files (TCFs) and test reports listed below are those that support the product’s DoC:
Article 3.1.a BC3-41B11 Motorola PCS
Article 3.1.b BC3-41B11 Motorola PCS
Article 3.2 BC3-41B11 Motorola PCS
CONFORMANCE ASSESSMENT INDEX
Motorola, Inc.
Mobile Devices business
600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois
60048-1286, USA
Telephone
EN 301 489-7 V1.2.1
ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN50361:2001
ADRTS-SAF-10132 ADR Testing Service
SAR Test Report – W220 Motorola PCS
ADRTS-EMC-10132 ADR Testing Service
ADRTS-06-GSM-10132 ADR Testing Service
R&TTE DoC Rev 1.0
07/07/00
R&TTE CAI Rev 1.0
07/07/00
Zgodność z przepisami UE
21
Ochrona środowiska przez recykling
Informac je o r ecykli ngu
Jeśli na produkcie Motorola znajduje
się ten symbol, produktu nie należy
wyrzucać do zwykłego kosza na
śmieci.
Recykling telefonów komórkowych i akcesoriów
Telefonów komórkowych ani akcesoriów
elektrycznych, takich jak ładowarki i zestawy
słuchawkowe, nie należy wyrzucać do
zwykłego kosza na śmieci. W niektórych
krajach i regionach funkcjonują specjalne
systemy zbierania odpadów elektrycznych
i elektronicznych. Bardziej szczegółowych
Informacje o recyklingu
22
informacji udzielają miejscowe władze. Jeśli
w danym regionie nie istnieje system
zbierania odpadów, zbędne telefony
komórkowe lub akcesoria elektryczne należy
zwracać do autoryzowanego centrum
serwisowego Motoroli.
Masa sprzętu
Spełniając wymogi Art. 22 ust. 1 pkt. 3
Ustawy z dn. 29 lipca 2005 o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym, waga
poszczególnych produktów jest następująca:
Waga telefonu obejmuje baterię oraz pokrywę baterii.
2
Akcesoria elektryczne dodawane są do telefonów opcjonalnie. Zestaw akcesoriów dla danego telefonu może się
różnić w zależności od operatora lub daty dostawy.
Informacje o recyklingu
23
Informacje podstawowe
Informacje o instrukcji
Położenie funkcji menu przedstawiono
w niniejszej instrukcji w następujący sposób:
Jak korzystać:
i wybierz opcje >
Zgodnie z powyższym przykładem,
na ekranie głównym należy nacisnąć
przycisk
zaznaczyć i wybrać opcję
oraz zaznaczyć i wybrać opcję
Do przewijania menu i zaznaczania
elementów służy przycisk
WYBIERZ lub przycisk M
zaznaczoną funkcję menu.
24
Naciśnij przycisk M
Ostatnie połączenia >Wychodzące
M
, aby otworzyć menu, a następnie
Ostatnie połączenia
Wychodzące
S
. Naciśnij
, aby wybrać
Informacje podstawowe
.
Symbole
.
Oznacza, że dana funkcja jest
zależna od sieci, karty SIM
bądź abonamentu, w związku
z czym może być niedostępna
w niektórych przypadkach.
Więcej informacji można
uzyskać od operatora.
Oznacza, że do działania
danej funkcji wymagane jest
wyposażenie opcjonalne.
Karta SIM
Karta
Subscriber Identity Module
zawiera Twój numer telefonu, szczegóły usługi
oraz pamięć spisu telefonów/wiadomości.
Instalowanie karty SIM
Uwaga:
a jej powierzchnię należy chronić przed
zadrapaniami. Karta SIM nie powinna
być narażana na działanie statycznej
elektryczności, wody lub brudu.
Karty SIM nie należy zginać,
1
3
2
(SIM)
S
I
M
Bateria
Wkładanie baterii
12
3
Informacje podstawowe
25
Ładowanie baterii
Nowe baterie
są dostarczan e
w stanie
częściowo
naładowanym.
Przed
rozpoczęciem
korzystania
z telefonu należy włożyć i naładować baterię
zgodnie z poniższym opisem. W przypadku
niektórych baterii optymalne parametry
pracy uzyskuje się po kilkakrotnym
naładowaniu i rozładowaniu.
Aby naładować baterię, należy podłączyć ładowarkę przenośną do telefonu oraz
gniazda sieci elektrycznej. Wskaźnik stanu
baterii zapala się podczas ładowania i gaśnie,
gdy ładowanie zostanie zakończone.
Informacje podstawowe
26
Wskazówka:
telefon podłączony do ładowarki przenośnej
po naładowaniu. Nie spowoduje to
uszkodzenia baterii.
Można spokojnie zostawić
Wskazówki dotyczące
korzystania z baterii
Czas pracy baterii zależy od sieci, siłysygnału,
temperatury oraz wykorzystywanych funkcji
iakcesoriów.
•
Należy korzystać wyłącznie
z oryginalnych baterii
i ładowarek firmy Motorola.
Gwarancja nie obejmuje
skutków uszkodzeń spowodowanych
używaniem baterii lub ładowarek
innych firm.
•
Baterie nowe lub przechowywane
przez długi czas mogą wymagać
dłuższego ładowania.
•
Podczas ładowania baterii należy
zachować temperaturę zbliżoną
do pokojowej.
•
Baterię należy przechowywać
w stanie rozładowania w chłodnym
iciemnym miejscu.
•
Nie należy wystawiać baterii na
działanie temperatury poniżej -10°C
lub powyżej 45°C. Wysiadając
z samochodu, telefon należy zawsze
zabierać ze sobą.
•
Z czasem baterie stopniowo zużywają
się i wymagają dłuższego ładowania.
Zauważalna zmiana czasu pracy
baterii oznacza zazwyczaj, że należy
zakupić nową.
Aby uzyskać informacje na temat
032375o
właściwej utylizacji baterii,
skontaktuj się z odpowiednimi
organami lokalnymi.
Ostrzeżenie:
Nie wolno wrzucać baterii
do ognia, ponieważ grozi to wybuchem.
Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu
należy zapoznać się z informacjami
dotyczącymi bezpiecznej eksploatacji
baterii, zawartymi w punkcie
„Bezpieczeństwo i informacje ogólne“
(za spisem treści niniejszej instrukcji).
Informacje podstawowe
27
Włączanie i wyłączanie
telefonu
Przytrzymaj przycisk P
Po wyświetleniu monitu wpisz kod PIN karty
SIM i naciśnij
OK
, aby włączyć telefon.
, aby odblokować kartę SIM.
Uwaga:
składa się z 4 do 8 cyfr. Domyślnym
kodem odblokowania jest kombinacja 1234
(domyślny kod może różnić się w zależności
od regionu – aby uzyskać więcej informacji,
należy się skontaktować z operatorem).
Kod odblokowania telefonu
Nawiązywanie połączenia
Przycisk zasilania/
zakończenia
Uwaga:
kodu PIN powoduje zablokowanie karty
SIM i wyświetlenie komunikatu
PIN karty SIM zablokowany
należy skontaktować się z operatorem.
W razie konieczności wpisz 4-cyfrowy kod
odblokowania i naciśnij
telefon.
28
Trzykrotne wpisanie błędnego
. W takim przypadku
OK
, aby odblokować
Informacje podstawowe
Wprowadź numer telefonu i naciśnij
przycisk
Aby zakończyć połączenie, naciśnij
przycisk
N
, aby nawiązać połączenie.
P
lub zamknij telefon.
Odbieranie połączenia
Kiedy telefon dzwoni i/lub wibruje, naciśnij
N
przycisk
Aby zakończyć połączenie, naciśnij
przycisk
, aby odebrać połączenie.
P
lub zamknij telefon.
Regulacja głośności
Własny numer telefonu
Przyciski głośności
umożliwiają:
•wyłączenie
sygnału
dźwiękowego
informującego o połączeniu
przychodzącym (w górę lub w dół);
•zmianę głośności słuchawki podczas
rozmowy;
•zmianę głośności dzwonka przy
widocznym ekranie głównym;
•zmianę głośności radia.
Regulacja
głośności
Naciśnij przycisk M i wybierz opcje
Ustawienia>Stan telefonu >Mój nr telefonu.
Informacje podstawowe
29
Najważniejsze funkcje dodatkowe
1
Prezentowany telefon może służyć nie tylko
do prowadzenia rozmów!
Korzystanie z radia
Można słuchać radia i zaprogramować
nawet 9 ulubionych stacji.
Włączanie radia
Jak korzystać:
iwybierz opcje >
Przy pierwszym użyciu radio automatycznie
dostroi się do najniższej możliwej
częstotliwości. Po każdym kolejnym
uruchomieniu radio zostanie ustawione
na ostatniej używanej częstotliwości.
Naciśnij przycisk
Najważniejsze funkcje dodatkowe
30
Naciśnij przycisk M
Multimedia >Radio FM
S
w górę lub w dół,
.
aby skorzystać z bocznego przycisku
głośności do regulacji głośności.
87.5
WYCIS ZUKRY J
Naciśnij przycisk
Uwaga:
z radia, do telefonu należy podłączyć
słuchawkę. W przypadku włączenia radia
bez podłączonej słuchawki zostanie
wyświetlony komunikat
Aby możliwe było korzystanie
WYCISZ
MHz
23456789
, aby wyciszyć dźwięk.
Włóż słuchawkę
.
Uwaga:
więc jakość odbieranego sygnału zależy od
używanych słuchawek. Jeśli wykorzystywany
jest zestaw słuchawkowy 3,5 mm inny niż
zestaw firmy Motorola, za pośrednictwem
adaptera (2,5 – 3,5 mm), lub jeśli przewód jest
pozwijany, może to mieć negatywny wpływ
na jakość odbieranego sygnału radiowego.
Aby możliwe było korzystanie z radia, należy
podłączyć zestaw słuchawkowy. Odłączenie
zestawu słuchawkowego spowoduje
przerwanie pracy radia.
Słuchawka pełni także rolę anteny,
Strojenie radia
1
Naciśnij przycisk M >
iprzewiń do radia.
2
Naciśnij przycisk S w lewo lub
wprawo, aby zwiększyć lub zmniejszyć
częstotliwość. Każde naciśnięcie
przycisku powoduje zwiększenie lub
zmniejszenie częstotliwości o 0,1 MHz.
Multimedia
3
Naciśnij i przytrzymaj przycisk S
w lewo lub w prawo, aby włączyć
funkcję strojenia. Radio dostroi się
do następnej dostępnej częstotliwości.
Można kontynuować strojenie,
naciskając ponownie przycisk
Naciśnij przycisk
aby zaprogramować stację.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 1 – 9,
aby zaprogramować tę częstotliwość.
S
w lewo lub
.
,
Najważniejsze funkcje dodatkowe
31
Wybieranie zaprogramowanych stacji
Naciśnij przycisk 1 – 9, aby wybrać stację.
Menu radia
Można ręcznie dostroić częstotliwość radiową
i wyświetlać lub edytować listę częstotliwości.
Wyświetlanie menu radia
Naciśnij przycisk M, aby wyświetlić
menu radia.
W menu radia dostępnych jest
5elementów:
Lista stacji
32
Zapisz stację, Ustaw częstotliwość,
,
Głośnik
i
Zamknij
.
4
>z
Radio FM
Zapisz stację
Ustaw częstotliwość
Lista stacji
Głośnik
WYBIERZWSTECZ
Najważniejsze funkcje dodatkowe
E
Ustawianie częstotliwości
4
>z
E
Częstotliwość (MHz)
103.3
OKWSTECZ
1
Naciśnij przycisk M i przewiń do
opcji
Ustaw częstotliwość
2
Wprowadź częstotliwość za pomocą
przycisków numerycznych. Naciśnij
przycisk
3
Naciśnij OK.
#
, aby wprowadzić przecinek.
. Naciśnij
WYBIERZ.
W
yświetlanie i edycja listy stacji
1
Naciśnij przycisk M i przewiń do opcji
Lista stacji.
2
Wybierz kanał za pomocą klawiatury lub
przycisku
3
Za pomocą klawiatury wprowadź
wartości opcji
4
Naciśnij
Naciśnij
WYBIERZ
S
, a następnie naciśnij
Nazwa stacji
ZAPISZ
.
4
>z
Lista stacji
1 88,0 MHz (Eagles)
2 88,0 MHz
3 88,0 MHz
4 88,0 MHz
EDYTUJWSTECZ
.
i
Częstotliwość (MHz)
E
EDYTUJ.
Słuchanie stacji radiowych za
pomocą głośnika lub słuchawek
Naciśnij przycisk M i przewiń do opcji
Głośnik,
a następnie naciśnij
WYBIERZ
Aby słuchać stacji radiowych za pomocą
słuchawek, naciśnij przycisk
opcji
Słuchawki
.
Uwaga:
, a następnie naciśnij
Aby możliwe było słuchanie radia
M
za pomocą głośnika, zestaw słuchawkowy
musi być podłączony do telefonu.
Wyłączanie radia
1
Naciśnij przycisk M i przewiń do
opcji
Zamknij
.
2
Naciśnij
WYBIERZ.
.
, przewiń do
WYBIERZ
.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
33
Wysyłanie
wiadomości
multimedialnej
Wiadomość multimedialna
jedną lub więcej stron z tekstem oraz osadzone
obiekty multimedialne (np. obrazy lub dźwięki).
Wiadomości multimedialne można przesyłać
do innych telefonów z obsługą funkcji MMS.
Jak korzystać:
iwybierz opcje
>NowyMMS
1
Wpisz tekst za pomocą klawiszy 1–0.
2
Naciśnij
MMS
3
Wybierz
multimedialną.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
34
Naciśnij przycisk M
Wiadomości > Utwórz wiadomość
.
MENU
, aby otworzyć
.
Wyślij
, aby wysłać wiadomość
(MMS) zawiera
menu
Uwaga:
przychodzącego lub otrzymania nowej
wiadomości podczas tworzenia wiadomości
MMS zostanie ona automatycznie zapisana
w folderze wersji roboczych, umożliwiając
powrót do niej po odebraniu połączenia lub
odczytaniu otrzymanej wiadomości.
W przypadku połączenia
Odbieranie
wiadomości
multimedialnej
Odebranie wiadomości multimedialnej
sygnalizowane jest wyświetleniem
wskaźnika
oraz sygnałem dźwiękowym.
Naciśnij
Â
, komunikatu
PRZEGL.
, aby otworzyć wiadomość.
Nowa wiadomość
Otrzymywane wiadomości multimedialne
mogą zawierać różne elementy multimedialne:
•
Zdjęcia i animacje są wyświetlane
podczas czytania wiadomości.
•
Plik dźwiękowy jest odtwarzany po
wyświetleniu strony.
Uwaga:
Czasami, aby odtworzyć plik
dźwiękowy w wiadomości multimedialnej,
należy zaznaczyć wskaźnik.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
35
Podstawy obsługi
Podstawowe elementy telefonu
przedstawiono na stronie 1.
Wyświetlacz
Ekran główny jest widoczny po włączeniu
telefonu i podczas rozmowy. Aby nawiązać
połączenie, na wyświetlaczu musi być
widoczny ekran główny.
Ostatnie połączenia
Spis telefonów
Etykieta lewego
przycisku
programowego
36
4NXD
Operator
t
às
Data
Podstawy obsługi
n
2005/8/1514:16
À
MEDIASKRÓTY
Naciśnij przycisk
aby otworzyć podmenu
M,
Style dzwonka
Przeglądarka
Zegar
Etykieta
prawego
przycisku
programowego
Aby wybrać jedną z ikon funkcji menu,
naciśnij przycisk nawigacji
S
w lewo,
w prawo, w górę lub w dół. Jeśli omyłkowo
wybierzesz ikonę menu, naciśnij
P ,
aby powrócić do ekranu głównego.
Uwaga:
Wygląd ekranu głównego może
różnić się od ilustracji powyżej. Na przykład
operator może ukryć ikony menu, aby
umożliwić lepszy widok obrazu tapety. Mimo
ich ukrycia, nadal możliwe jest wybieranie
ikon menu. Informacje na temat pokazywania
i ukrywania ikon menu znajdują się na str. 68.
Gdy na wyświetlaczu widoczny jest
symbol
M
, możesz nacisnąć przycisk M,
aby otworzyć podmenu.
Etykiety w dolnych rogach wyświetlacza
oznaczają bieżące funkcje
programowych
. Naciśnij lewy lub prawy
przycisków
przycisk programowy, aby uruchomić
funkcję oznaczoną etykietą.
Ekran główny może wyświetlać zegar i datę.
Ustawianie zegara, daty – zob. str. 68.
Wskaźniki stanu
W górnej części ekranu mogą być
wyświetlane wskaźniki stanu:
4.
Roaming
1.
Moc
sygnału
2. GPRS
3.
WAP
5.
Aktywna linia
4+49 N Q xD
Operator sieci
t
às
n
2005/8/1514:16
MEDIASKRÓTY
À
6.
Wiadomość
8.
baterii
7.
dzwonka
Wskaźnik
Styl
1Wskaźnik mocy sygnału
– pionowe paski
wskazują jakość połączenia z siecią.
Symbol
!
oznacza, że nie można
nawiązywać ani odbierać połączeń.
2Wskaźnik GPRS
– oznacza aktywne
połączenie z siecią GPRS oraz możliwość
wysłania wiadomości pakietowej GPRS.
3Wskaźnik WAP
– oznacza transmisję
danych za pośrednictwem sieci (funkcja
transferu danych z telefonu do
komputera nie jest obsługiwana).
4Wskaźnik roamingu
– pojawia się, gdy
telefon korzysta z sieci innej niż macierzysta.
5Wskaźnik aktywnej linii
– symbol N
oznacza aktywne połączenie.
f
= linia 1 aktywnae = linia 2 aktywna
Podstawy obsługi
37
6Wskaźnik wiadomości
– wskaźnik ten
jest wyświetlany po otrzymaniu nowej
wiadomości. Wyświetlane mogą być
następujące wskaźniki:
r
= nowa
wiadomość
t
= wiadomość
poczty głosowej
tekstowa
Â
= nowa
wiadomość
a
= aktywna sesja
czatu
multimedialna
7Wskaźnik stylu dzwonka
– wskaźnik ten
informuje o ustawionym stylu dzwonka.
y
= Głośny
|
= Wibracja
z
= Cichy
Ó
= Wibracja
idzwonek
Ò
= Wyciszony
Podstawy obsługi
38
8Wskaźnik poziomu naładowania
baterii
– pionowe paski informują o
poziomie naładowania baterii. Po
wyświetleniu komunikatu
Słaba bateria
należy naładować baterię.
Poniższa tabela opisuje inne wskaźniki
dostępne w telefonie:
Sygnał/wskaźnik
+usługa GPRS
Oznacza aktywne połączenie z siecią
GPRS oraz możliwość wysyłania
danych
pakietowych GPRS.
* korzystanie z GPRS
Oznacza aktywne połączenie
GPRS PDP
lub pobieranie danych.
6 odkodowana sieć
Oznacza aktywne połączenie z serwerem
w odkodowanej sieci.
Sygnał/wskaźnik
b sieć „holding“
Oznacza aktywne połączenie z serwerem
w sieci „holding“.
3 sieć kodowana
Oznacza aktywne połączenie z serwerem
w kodowanej sieci.
ã roaming
Oznacza możliwość wykonywania połączeń
roamingowych w innych sieciach.
> przekazywanie połączenia
Oznacza, że funkcja przekazywania
połączeń jest włączona i nieodebrane
połączenia będą przekazywane.
Sygnał/wskaźnik
a zawieszenie połączenia
Oznacza, że bieżące połączenie
jest zawieszone.
f
wyciszenie
Oznacza, że włączone jest wyciszenie.
E alarm wł.
Oznacza, że alarm jest ustawiony.
cde transfer z serwera sieciowego
Oznacza, że serwer sieciowy odbiera
iwysyła wiadomości.
Podstawy obsługi
39
Ikony stanu
Ikony stanu określają stan połączeń
przychodzących, wiadomości i baterii.
Ikona połączenia
Ikona wiadomości
Ikona baterii
Sygnał/ikona
ikona połączenia
Ikona szybko miga na zielono, informując o
połączeniu od znanej osoby, i wolno miga na
zielono przez 30 minut, informując o
nieodebranym połączeniu od znanej osoby o
numerze telefonu zapisanym w spisie telefonów.
Ikona szybko miga na pomarańczowo,
informując o połączeniu od nieznanej osoby, i
wolno miga na pomarańczowo przez 30
minut, informując o nieodebranym
połączeniu od nieznanej osoby.
ikona wiadomości
Ikona miga na niebiesko przez 30 minut,
informując o nowej wiadomości tekstowej
lub głosowej.
ikona baterii
Ikona miga na pomarańczowo, informując
o niskim poziomie naładowania baterii,
i zapala się na stałe podczas ładowania.
Podstawy obsługi
40
Uwaga:
Należy nacisnąć przycisk
>
Można wyłączyć ikony stanu.
M
Ust. początkowe >Wska źnik stanu >WYŁĄCZ
i wybrać
.
Ustawienia
Menu
Naciśnij przycisk M przy widocznym ekranie
głównym, aby wejść do głównego menu.
Wybrany element
Wykonuje funkcje
widoczne w lewym
Przycisk nawigacji
Uwaga:
abonamentu ikony menu pokazane wyżej
mogą nie być dostępne.
menu
Lewy przycisk
programowy
dolnym rogu
wyświetlacza.
Do przewijania
menu i list służy
S
przycisk
.
Przycisk me nu
Naciśnij, aby wejść do podmenu
lub wybrać podświetloną funkcję.
Spistelefonów
A
B
C
WYBIERZWYJD
Prawy przycisk
programowy
Wykonuje funkcje
widoczne w prawym
Ź
dolnym rogu
wyświetlacza.
Przycisk zasilania/
zakończenia
Służy do włączania/
wyłączania telefonu,
kończenia rozmów,
wychodzenia z menu.
W zależności od operatora i rodzaju
Do przewijania menu i zaznaczania ikon
funkcji w menu głównym służy przycisk
Pon iższy przykład pokazuje, jak wybrać funkcję
menu, rozpoczynając od ekranu głównego:
Jak korzystać:
iwybierz opcje
Zgodnie z powyższym przykładem, przy
widocznym ekranie głównym należy nacisnąć
przycisk
znaleźć i wybrać opcję
anastępnie znaleźć iwybrać opcję
Do przewijania służy przycisk
wyświetlane w dolnych rogach wyświetlacza
wybiera się lewym lub prawym przyciskiem
programowym.
Podstawy obsługi
42
Naciśnij przycisk M
Ostatnie połączenia >Wychodzące
M
, następnie w menu głównym
s Ostatniepołączenia
S
, a funkcje
.
,
Wychodzące
Wybór opcji funkcji
Niektóre funkcje wymagają wybrania
opcji z listy.
4>ÒD
Wych odzące
3) Abcde
Naciśnij
MENU
przycisk
aby otworzyć
podmenu.
.
Naciskaj przycisk
aby zaznaczyć żądaną opcję.
•
Aby zaznaczyć opcję na liście
numerowanej, naciśnij przycisk
numeryczny.
•
Gdy dla opcji dostępna jest lista
wartości, naciskaj przycisk
lub w prawo, aby wybrać wartość.
2) Fghi
1) Jkl
,
0936123456
MENUWSTECZ
Naciśnij przycisk
wyświetlić szczegóły.
S
w górę lub w dół,
M
, aby
Zaznaczona
opcja
Naciśnij
przycisk
WSTECZ
, aby
powrócić do
poprzedniego
ekranu.
S
w lewo
•
Jeżeli w przypadku danej opcji
dostępna jest lista możliwych
wartości numerycznych, naciśnij
odpowiedni przycisk numeryczny,
aby wybrać określoną wartość.
Wpisywanie tekstu
Oto kilka sposobów wpisywania tekstu
w telefonie. Tekst można wpisywać na
kilka sposobów.
Można edytować nazwę, numer oraz numer
szybkiego wybierania we wpisach w menu
Spis telefonów
Naciśnij
przycisk
MENU
, aby
otworzyć
podmenu.
.
4>ÒD
Szczegóływpisu
0936123456
Abcde
511#
MENUWSTECZ
Naciśnij przycisk
aby zmienić dane.
M
,
Zaznaczona
opcja
Naciśnij
przycisk
WSTECZ
, aby
wyjść bez
dokonywania
zmian.
Możesz utworzyć nową wiadomość,
wpisując tekst w centrum wiadomości.
Licznik znaków
wskazuje, ile znaków możesz
jeszcze zmieścić w wiadomości.
Naciśnij
MENU
przycisk
aby otworzyć
podmenu.
4ìgÒD
SMS160(1)
,
MENUWSTECZ
Naciśnij przycisk
wstawić szybką notatkę,
obraz, animację lub dźwięk.
M
, aby
Licznik
znaków
Naciśnij
przycisk
WSTECZ
, aby
powrócić do
poprzedniego
ekranu.
Tryb wpisywania tekstu
Dostępnych jest kilka trybów wpisywania
tekstu, które ułatwiają wpisywanie nazw,
numerów oraz wiadomości. Wybrany tryb
pozostaje aktywny do czasu wybrania
innego. Naciśnij przycisk
tryb wpisywania tekstu.
#
, aby zmienić
Podstawy obsługi
43
Tryby wpisywania
ì j
Jako
Główny
lub
tekstu można ustawić
ìg
dowolny tryb iTAP
standardowy
ì p
Jako
Dodatkowy
lub
wpisywania tekstu można
ìm
ustawić dowolny tryb iTAP
lub tryb standardowy
Opcja
Wyłącz
dodatkowy tryb wpisywania
tekstu.
gm
W trybie numerycznym
wpisuje się wyłącznie liczby.
[
W tym trybie są wpisywane
wyłącznie symbole.
tryb wpisywania
j
lub tryb
g
.
tryb
m
.
wyłącza
p
>
Ust. wpisywania
a następnie wybierz opcję
w widoku wpisywania tekstu,
Główny
TAP
Opcja ta umożliwia wpisywanie liter i cyfr
poprzez jedno- lub kilkakrotne naciśnięcie
przycisku (zob. str. 45).
iTAP
Opcja ta umożliwia przewidywanie słów
wpisywanych za pomocą przycisków
(zob. str. 47).
Wielkość liter
Naciśnij przycisk 0 na dowolnym ekranie
wpisywania tekstu, aby zmienić wielkość
liter. Wybraną wielkość liter określają
następujące wskaźniki:
lub
Dodatkowy
.
Konfigurowanie trybu wpisywania tekstu
Aby ustawić
wpisywania tekstu, naciśnij przycisk
44
Główny
i
Dodatkowy
Podstawy obsługi
tryb
MENU
brak wskaźnika = bez wielkich liter
l
= tylko wielkie litery
q
= wielka tylko następna litera
Wskaźniki wpisywania tekstu
Po wybraniu trybu wpisywania tekstu
(
Główny
lub
Dodatkowy
) o ustawieniach
informują następujące wskaźniki:
GłównyDodatkowy
gm
Try b s ta nda rd ow y,
bez wielkich liter.
hq
Try b s ta nda rd ow y,
wielka tylko
następna litera.
fl
Try b s ta nda rd ow y,
tylko wielkie litery.
jp
Try b iTAP, bez
wielkich liter.
kn
Try b iTAP, wielka
tylko następna
litera.
io
Tryb iTAP, tylko
wielkie litery.
Tryb standardowy
Naciśnij przycisk # w widoku wpisywania
tekstu, aby włączyć tryb
widoczny symbol
przycisk
tryb
MENU >Ust. wpisywania
TAP
jako
Główny
wpisywania tekstu.
W trybie
TAP
każdą literę lub cyfrę wpisuje
się, naciskając kilkakrotnie przycisk
numeryczny. Czynność tę powtarza
się w przypadku każdej kolejnej litery.
Znak zostaje
wyświetlony
w miejscu
wpisywania.
Po u pływie
2sekund znak
zaakceptowany,
a kursor przesuwa
się do następnej
zostaje
pozycji.
4ìgÒD
MENUUSUŃ
TAP
Ab1
lub
Ab2
lub
Dodatkowy
SMS158(1)
Pp
p q r s ś 7
. Jeśli nie jest
, naciśnij
, aby ustawić
tryb
Naciśnij
przycisk
USUŃ
, aby
usunąć znak
po lewej
stronie
kursora.
Podstawy obsługi
45
Wskazówka:
Należy nacisnąć przycisk S
wgórę, aby zaakceptować wpisane słowo;
a przycisk
*
, aby wstawić spację.
Po wpisaniu 3 lub więcej kolejnych znaków
telefon może przewidzieć pozostałą część
wpisywanego słowa. Na przykład, jeśli
wpiszesz
Pro
, ekran może zmienić się tak,
jak poniżej:
Naciśnij przycisk
S
w górę, aby
zaakceptować
słowo Produkty
lub naciśnij
*/S
przycisk
w dół, aby
odrzucić słowo
iwstawić
spację po
Aby wpisać inne słowo (np.
4ìgÒD
SMS157(1)
Produkt y
MENUUSUŃ
Pro
.
Prognoza
Znak zostaje
wyświetlony
w miejscu
wpisywania.
), wpisz
kolejne znaki za pomocą przycisków
na klawiaturze.
Wskazówka:
przycisk
Należy nacisnąć i przytrzymać
USUŃ
, aby usunąć tekst na
całej stronie.
Podstawy obsługi
46
Tabela z na kó w
Poniższa tabela ułatwia wpisywanie znaków.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & + x *
2
a b c ą ć 2
3
d e f ę 3
4
g h i 4
5
j k l ł 5
6
m n o ń ó 6
7
p q r s ś 7
8
t u v 8
9
w x y z ź ż 9
0
wielkie litery
*
spacja (przytrzymaj, aby przejść
do nowego wiersza)
#
zmiana trybu wpisywania tekstu
(przytrzymaj, aby włączyć domyślny)
Uwaga:
dokładnie zestawu znaków dostępnych
w telefonie.
Zasady standardowego trybu
wpisywania tekstu
Tab el a mo że nie odzwierciedlać
•
Naciskaj przycisk na klawiaturze,
aby wyświetlać kolejne przypisane
do niego znaki.
•
Naciskaj przycisk S w lewo lub
w prawo, aby przesuwać migający
kursor na ekranie wpisywania tekstu.
•
Pierwszy znak każdego zdania jest
zawsze wpisywany wielką literą.
•
Jeśli nie chcesz zapisywać
wprowadzonych zmian, naciśnij
przycisk
P .
Tryb iTA P®
Naciśnij przycisk # w widoku wpisywania
tekstu, aby włączyć tryb
widoczny symbol
MENU >Ust. wpisywania
Główny
lub
Dodatkowy
W trybie
poszczególne litery wpisuje się przez
jednokrotne naciśnięcie przycisku.
Oprogramowanie
często używane słowa na podstawie
wpisywanych znaków.
iTAP
podczas wpisywania słów
iTAP
. Jeśli nie jest
j
lub p, naciśnij przycisk
, aby ustawić tryb
tryb wpisywania tekstu.
iTAP
przewiduje
iTAP
jako
Podstawy obsługi
47
Na przykład, jeśli naciśniesz
7, 7, 6
3, kombinacja naciśniętych przycisków
Produkty
S
S
w prawo,
.
w górę, aby
Produkty
.
Naciśnij przycisk
USUŃ
usunąć ostatnią
literę.
Prognoza
, aby
Naciśnij przycisk
*
, aby
wprowadzić
Prod
słowo
ispację.
), wpisz
odpowiada słowu
Naciśnij przycisk
zaakceptować słowo
Naciśnij
4ìjÒD
M
przycisk
aby zablokować
podświetloną
kombinację
,
SMS156(1)
Produkty
.
Prod Prof Proe Pro3
MENUUSUŃ
Naciśnij przycisk
aby zaznaczyć inną kombinację.
Aby wpisać inne słowo (np.
kolejne znaki za pomocą przycisków
na klawiaturze.
Wskazówka:
funkcję
>
Ustawienia >Ust. początkowe >Tryb wpisywania
Uzupełniaj słowa
>
48
Można włączyć/wyłączyć
Uzupełniaj słowa
, naciskając przycisk M
.
Podstawy obsługi
,
Aby szybko wpisać cyfrę, naciśnij i przytrzymaj
przycisk numeryczny; nastąpi tymczasowe
przełączenie do trybu numerycznego.
Wpisz żądane cyfry za pomocą przycisków
numerycznych. Naciśnij przycisk
aby przejść z powrotem na tryb
Naciśnij przycisk
1
, aby wpisać znaki
#
iTAP
,
.
interpunkcyjne lub inne znaki.
1
Naciskając przyciski 1 ~ #, możesz
wyświetlić u dołu ekranu możliwe
kombinacje liter.
2
Naciśnij przycisk S w lewo lub
w prawo, aby zaznaczyć żądaną
kombinację.
3
Naciśnij przycisk *, aby wpisać
zaznaczoną kombinację, gdy słowo
pojawi się na wyświetlaczu. Po słowie
automatycznie wstawiana jest spacja.
Jeśli wpiszesz słowo, którego telefon
nie rozpoznaje, zostanie ono dodane do
słownika. Jeśli pamięć słownika zapełni się,
telefon usunie najstarszy wpis i doda
nowe słowo.
Tryb numeryczny
Na ekranie wpisywania tekstu naciskaj
przycisk
tekstu. Powinien się wyświetlić wskaźnik
zsymbolem
Wpisz żądane cyfry za pomocą przycisków
numerycznych. Po zakończeniu wpisywania
cyfr naciśnij przycisk
tryb wpisywania tekstu.
#
, aby zmienić tryb wpisywania
12
.
#
, aby włączyć inny
Tryb symboli
Na ekranie wpisywania tekstu naciskaj
przycisk
tekstu. Powinien się wyświetlić wskaźnik
zsymbolem
Naciskaj przycisk na klawiaturze, aby
wyświetlać kolejne przypisane do
niego symbole.
Po upływie 2 sekund podświetlony symbol
zostaje zaakceptowany, a kursor przesuwa
się do następnej pozycji.
Po zakończeniu wpisywania symboli naciśnij
przycisk
wpisywania tekstu.
#
, aby zmienić tryb wpisywania
[
.
#
, aby włączyć inny tryb
Podstawy obsługi
49
Tabela s ym bo li
Poniższa tabela ułatwia wpisywanie znaków
w trybie
50
Symbol
.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £
$ ¤
£
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
@ _ \αß
3
/ : ;
δ ∆ ε φ Φ
4
" & '
ν Γ η ι
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥ ¤
9
# % *
0
+ - Χ * / \ [ ] = > < # §
*
spacja (przytrzymaj, aby przejść do
nowego wiersza)
#
zmiana trybu wpisywania tekstu
(przytrzymaj, aby włączyć domyślny)
Podstawy obsługi
κλΛ
µ ν ω Ω
πΠρσΣ
€ θ Θ τ υ
ζξΞΧψΨ
Uwaga:
dokładnie zestawu znaków dostępnych
w telefonie.
Tab el a może nie odzwierciedlać
Przycisk nawigacji
Przycisk nawigacji S
menu w górę, w dół, w lewo lub w prawo,
zaznaczanie elementów, zmienianie ustawień
funkcji oraz pozwala grać w gry. Naciśnij lewy
przycisk programowy lub przycisk
wybrać zaznaczony element menu.
Przycisk
nawigacji
Uwaga:
funkcję, co lewy przycisk programowy.
Przycisk M pełni zazwyczaj tę samą
umożliwia przewijanie
M
, aby
Kody i hasła
Blokowanie
Telefon ma 4-cyfrowy
(domyślnie
kodu, należy zrobić to we własnym zakresie:
Naciśnij przycisk
Ustawienia >Zabezpieczenia >Nowe hasła
Jeśli nie pamiętasz kodu odblokowania
spróbuj wpisać kombinację
lub ostatnie cztery cyfry własnego numeru
telefonu po monicie
Jeśli nie pamiętasz:
kodu PIN2 lub hasła blokady połączeń,
skontaktuj się z operatorem.
1234
kod odblokowania
). Jeśli operator nie zmienił
M
i wybierz opcje
1234
Kod blokady telefonu
kodu PIN karty SIM,
.
.
i odblokowywanie
telefonu
Telefon można zablokować, aby uniemożliwić
innym osobom korzystanie z niego.
Aby zablokować lub odblokować telefon,
należy podać 4-cyfrowy kod odblokowania.
Aby
zablokować telefon ręcznie
Naciśnij przycisk
Ustawienia >Zabezpieczenia >Blokada telefonu
>
Blokuj teraz
Aby
blokować telefon automatycznie
po każdym wyłączeniu:
Naciśnij przycisk
Ustawienia >Zabezpieczenia >Blokada telefonu
>
Blokada autom. >WYŁĄCZ
M
i wybierz opcje
.
M
i wybierz opcje
Podstawy obsługi
.
:
51
Uwaga:
dzwonić pod numery alarmowe (więcej
informacji na str. 60). Zablokowany telefon
nadal dzwoni lub wibruje, sygnalizując
połączenia lub wiadomości przychodzące,
ale odebranie połączenia wymaga
odblokowania aparatu
Z zablokowanego telefonu można
.
Odblokowywanie telefonu
Operator może zmienić kod odblokowania
na ostatnie 4 cyfry Twojego numeru telefonu.
Po wyświetleniu monitu
1
Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź kod odblokowania.
2
Naciśnij OK, aby odblokować telefon.
Podstawy obsługi
52
Kod blokady telefonu
Dostosowywanie telefonu
1
Styl dzwonka
Telefon dzwoni lub wibruje, aby
powiadomić o przychodzących
połączeniach lub innych zdarzeniach.
Można wybrać jeden z pięciu
stylów dzwonka:
y
= Głośny
|
= Wibracja
Ò
= Wyciszony
Wskaźnik używanego stylu dzwonka
będzie widoczny u góry wyświetlacza.
Aby ustawić styl dzwonka:
Jak korzystać:
iwybierz opcje
z
= Cichy
Ó
= Wibracja i dzwonek
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
Style dzwonka >
Styl
.
Za pomocą przycisku S znajdź styl
dzwonka na liście.
2
Naciśnij
styl dzwonka.
Każdy styl dzwonka składa się
znastępujących szczegółowych
ustawień:
Typ dzwonka, Dźwiękwiadomości, Głośność klawiszy,
Dźwiękklawiszy
i
Wyłącz muzykę.
naciśnij przycisk
Ustawienia >Style dzwonka >Styl -
Uwaga:
Wyciszony
W przypadku stylu dzwonka
nie można ustawić sygnału.
WYBIERZ
, aby wybrać
Głośność dzwonka, Dźwiękdzwonka
,
Przypomnienia, Muzyka startowa
Aby zmienić te ustawienia,
M
i wybierz opcje
Szczegóły.
,
Dostosowywanie telefonu
53
Godzina i data
Aby korzystać z kalendarza, musisz
ustawić godzinę i datę.
Jak korzystać:
iwybierz opcje
>
Godzina i data
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
.
Ust. początkowe
Tap et a
Jako tło (tapetę) ekranu głównego można
ustawić fabryczne lub pobrane zdjęcie lub
obraz. Obraz tapety zmienia się wwyblakły
znak wodny podczas wyświetlania menu
oraz tekstu.
Jak korzystać:
iwybierz opcje
>
Tapeta
.
Dostosowywanie telefonu
54
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
Personalizacja
Opcje
Obraz
Opcja ta umożliwia wybór obrazu tapety
(
Wył.
oznacza brak tapety).
Układ
Ustawienie
wyśrodkowanie obrazu na
wyświetlaczu,
wielokrotne wyświetlenie tego samego
obrazu na ekranie, a
rozciągnąć go do wymiarów ekranu.
Do środka
Sąsiadująco
powoduje
umożliwia
Rozciągnięcie
pozwala
Wygląd wyświetlacza
Ten rozdział zawiera informacje na temat
regulacji kontrastu, koloru i jasności
wyświetlacza.
Kontrast
Jak korzystać:
iwybierz opcje
>
Kontrast
Naciśnij przycisk
zwiększyć kontrast. Naciśnij przycisk
wlewo, aby zmniejszyć kontrast.
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
.
S
w prawo, aby
Ust. początkowe
Kolor
Wybór palety kolorów, tj. zestawu
ustawień wizualnych wyświetlacza:
Jak korzystać:
iwybierz opcje
>
Styl koloru
1
Za pomocą przycisku S przejdź do
opcji
2
Naciśnij przycisk OK, aby wybrać
opcję
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
.
Styl koloru
Styl koloru
.
.
Personalizacja
3
Naciśnij
poprzedniego menu.
S
Podświetlenie
Możesz ustawić czas, po którym
wyświetlacz i podświetlenie telefonu
zostaną wyłączone.
Jak korzystać:
iwybierz opcje
>
Podświetlenie
1
Naciskaj przycisk S w górę lub w dół,
aby ustawić czas wygaszania.
2
Naciśnij OK, aby wybrać ustawienie.
3
Naciśnij
poprzedniego menu.
WSTECZ
, aby powrócić do
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
.
WSTECZ
, aby powrócić do
Ust. początkowe
Dostosowywanie telefonu
55
Uwaga:
baterii, należy ustawić krótki czas
wygaszania wyświetlacza.
Po naciśnięciu dowolnego przycisku
podświetlenie klawiatury i wyświetlacz
włączają się ponownie.
Aby wydłużyć czas eksploatacji
Opcje odbierania
Oprócz odbierania za pomocą otwarcia
klapki, można także skorzystać z opcji
Odb. dow. klaw.
Włączanie lub wyłączanie tej opcji:
Jak korzystać:
opcje
Ustawienia >
1
Za pomocą przycisku S przejdź do
opcji
2
Naciśnij przycisk
opcję.
Dostosowywanie telefonu
56
Naciśnij M i wybierz
Ust. połączeń
Odb. dow.klaw.
WYŁĄCZ
.
, aby wybrać
Połączenia
Podstawowe informacje na temat
nawiązywania i odbierania połączeń
znajdują się na str. 28.
Wyłączanie sygnału
połączenia
Gdy telefon dzwoni lub wibruje:
IGNORUJ
Naciśnij
przychodzące.
Za pomocą bocznych przycisków głośności
można także wyłączyć sygnał połączenia
(jeśli opcja odbierania nie jest ustawiona
Odb. dow. klaw.
na
W zależności od ustawień telefonu i/lub
abonamentu, połączenia mogą być
, aby anulować połączenie
).
przekazywane do poczty głosowej, na inny
numer lub osoba dzwoniąca może usłyszeć
sygnał zajętej linii.
Ostatnie połączenia
W pamięci telefonu jest przechowywana
lista ostatnich połączeń przychodzących
iwychodzących, nawet jeśli połączenie nie
zostało zrealizowane. Najnowsze połączenia
znajdują się na początku listy. Najstarsze
połączenia są usuwane po dodaniu nowych.
Wskazówka:
(ekran główny), aby wyświetlić listę
wybranych numerów.
Jak korzystać:
iwybierz opcję
Należy nacisnąć przycisk N
Naciśnij przycisk M
Ostatnie połączenia
.
Połączenia
57
1
Za pomocą przycisku S przejdź do
Przychodzące
2
Naciśnij
3
Za pomocą przycisku S przejdź do
wpisu. Symbol
zrealizowane.
4
Aby zadzwonić pod dany numer, naciśnij
przycisk
5
Naciśnij przycisk
aby wyświetlić szczegóły połączenia.
lub
Wychodzące
WYBIERZ
, aby wybrać listę.
\
oznacza połączenia
N
.
MENU >Widok
.
,
Ponowne wybieranie
numeru
1
Naciśnij przycisk N, aby wyświetlić listę
wybranych numerów.
2
Za pomocą przycisku S znajdź numer,
z którym chcesz się połączyć.
3
Naciśnij przycisk N, aby ponownie
wybrać numer.
Połączenia
58
Oddzwanianie
Tel e fo n za pa miętuje numery połączeń
nieodebranych i wyświetla:
XNieodebrane
nieodebranych połączeń.
1
Naciśnij
połączeń odebranych.
2
Za pomocą przycisku S wybierz numer
osoby, do której chcesz oddzwonić.
3
Naciśnij przycisk N, aby nawiązać
połączenie.
, gdzie X oznacza liczbę
SZCZEG.
, aby wyświetlić listę
Notatnik
Ostatnia kombinacja cyfr wpisana za pomocą
klawiatury jest przechowywana w pamięci
notatnika. Cyfry te mogą być numerem
ostatniego połączenia wychodzącego lub
wpisanym numerem telefonu, z którym nie
nawiązano połączenia. Wyświetlanie numeru
z notatnika:
Jak korzystać:
iwybierz opcje
Naciśnij przycisk
z numerem.
lub
Naciśnij
telefonów z numerem w polu
Naciśnij przycisk M
Ostatnie połączenia >
N
, aby połączyć
ZAPISZ
, aby utworzyć wpis w spisie
Numer.
Notatnik
.
Zawieszanie połączenia
Naciśnij
aby zawiesić połączenie.
lub
Naciśnij przycisk M >
WSTRZYMAJ
(jeśli dostępne),
Zawieś
.
Połączenie
oczekujące
Gdy podczas rozmowy inna osoba spróbuje
połączyć się z Twoim numerem, usłyszysz
sygnał połączenia oczekującego.
1
Naciśnij przycisk N, aby odebrać
nowe połączenie.
2
Naciśnij
między połączeniami.
lub
Naciśnij
dwie rozmowy.
lub
Naciśnij przycisk M >
aby zakończyć wszystkie połączenia,
połączenie aktywne lub zawieszone.
ZAMIEŃ
, aby przełączać
ŁĄCZE
, aby połączyć
Koniec połączeń
,
Połączenia
59
Aby korzystać z tej funkcji, musisz włączyć
funkcję połączeń oczekujących. Włączanie/
wyłączanie funkcji połączeń oczekujących:
M
Naciśnij przycisk
Ustawienia >Ust. połączeń >Połączenia oczekujące
i wybierz opcje
.
Identyfikacja numeru
rozmówcy
Połączenia przychodzące
Funkcja identyfikacji numeru rozmówcy
wyświetla numer telefonu osoby dzwoniącej.
Jeśli osoba dzwoniąca znajduje się w spisie
telefonów, zostanie wyświetlone jej nazwisko.
Jeśli brakuje informacji o danej osobie,
zostanie wyświetlony jej numer telefonu.
Połączenia
60
Połączenia wychodzące
Możesz wyświetlić lub ukryć swój
numer telefonu podczas nawiązywanych
połączeń.
Jak korzystać:
iwybierz opcje
>
Pokaż mój numer
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
.
Ust. połączeń
Połączenia alarmowe
Operator sieci programuje jeden lub kilka
numerów alarmowych (np. w Polsce 112),
które możesz wybierać w każdej chwili,
nawet jeśli telefon jest zablokowany lub
gdy nie ma w nim karty SIM.
Numery alarmowe różnią się w zależności
od kraju. Numery alarmowe zaprogramowane
przez operatora mogą nie działać w niektórych
miejscach. Ponadto, połączenia z numerami
alarmowymi mogą okazać się niemożliwe
z powodu awarii sieci, warunków
atmosferycznych lub zakłóceń.
1
Wybierz numer alarmowy za pomocą
przycisków numerycznych.
2
Naciśnij przycisk N, aby wybrać
numer alarmowy.
Połączenia
międzynarodowe
Jeżeli telefon umożliwia wykonywanie
połączeń międzynarodowych, naciśnij
przycisk
międzynarodowy kod dostępu (oznaczony
symbolem +). Następnie wpisz numer
kierunkowy kraju i numer telefonu za
pomocą przycisków numerycznych.
0
i przytrzymaj go, aby wpisać
Wybieranie skrócone
Aby wybrać numer ze spisu telefonów
(wpis od 1 do 9), naciśnij i przytrzymaj przez
sekundę numer szybkiego wybierania. Jeśli
do danej cyfry nie został przypisany numer
szybkiego wybierania, zostanie wyświetlony
monit o przypisanie numeru.
Poczta głosowa
Otrzymane wiadomości poczty głosowej są
przechowywane w sieci, a nie w telefonie.
Aby odsłuchać wiadomości, należy
zadzwonić pod numer poczty głosowej.
Operator sieci może dostarczyć dodatkowe
informacje na temat korzystania z tej funkcji.
Połączenia
61
Odsłuchiwanie wiadomości
poczty głosowej
Jak korzystać:
iwybierz opcje
Telefon łączy się z numerem poczty głosowej.
Jeśli w pamięci telefonu nie został zapisany
numer poczty głosowej, wyświetlony zostanie
monit o zapisanie numeru.
Wskazówka:
przycisk
dostęp do poczty głosowej.
Naciśnij przycisk M
Wiadomości >
Należy nacisnąć i przytrzymać
1
, aby automatycznie uzyskać
Poczta głosowa
.
Odbieranie wiadomości
poczty głosowej
Po otrzymaniu wiadomości poczty głosowej
na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
ikomunikat
Naciśnij
62
Nowa wiadomość poczty głosowej
POŁĄCZ
, aby odsłuchać wiadomość.
Połączenia
f
.
Telefon łączy się z numerem poczty głosowej.
Jeśli w pamięci telefonu nie został zapisany
numer poczty głosowej, wyświetlony zostanie
monit o zapisanie numeru.
Zapisywanie numeru
poczty głosowej
W razie potrzeby wykonaj poniższe
czynności, aby zapisać w telefonie numer
poczty głosowej. Zwykle robi to operator.
Jak korzystać:
opcje
Wiadomości >MENU >Ust. poczty głos.
1
Za pomocą klawiatury wprowadź numer
poczty głosowej.
2
Naciśnij
Numer nie może zawierać znaku:
Aby zapisać numer poczty głosowej
zawierający ten znak, należy utworzyć wpis
w spisie telefonów. Następnie możesz
korzystać z tego wpisu, aby łączyć się
zpocztą głosową.
Naciśnij przycisk M iwybierz
ZAPISZ
, aby zapisać numer.
p
(pauza).
Inne funkcje
Połączenia zaawansowane
Funkcje
Połączenie konferencyjne
Podczas rozmowy:
M>Zawieś
przycisk
Przekazywanie połączeń
Konfigurowanie lub anulowanie
przekazywania połączeń:
M >Ustawienia >Przekier. poł.
Ograniczanie połączeń
Blokada połączeń wychodzących
lub przychodzących:
M >Ustawienia >Zabezpieczenia
>
Ograniczenia połączeń
, wybierz numer, naciśnij
N
, a następnie
ŁĄCZE
.
Funkcje
Wybieranie ustalone
Po włączeniu wybierania ustalonego
można wybierać wyłącznie numery
z listy wybierania ustalonego.
Włączanie lub wyłączanie wybierania
ustalonego:
M
Naciśnij przycisk
Ustawienia >Zabezpieczenia >Wybier. ustalone
Korzystanie z listy wybierania ustalonego:
Naciśnij przycisk
Ustawienia >Zabezpieczenia >Wybier. ustalone
>
Lista numerów
i wybierz opcje
M
i wybierz opcje
.
.
Inne funkcje
63
Funkcje
Przekazywanie połączenia
W trakcie połączenia naciśnij przycisk M
>
Nowe połączenie
przycisk
przycisk
, wybierz numer i naciśnij
N
. W trakcie połączenia, naciśnij
M >Transfer
.
Automatyczne ponowne wybieranie
Jeśli numer jest zajęty, telefon
wyświetli komunikat
Odczytywanie nowej wiadomości
tekstowej lub multimedialnej:
Naciśnij
.
PRZEGL.
Funkcje
Zapisywanie elementów wiadomości
Otwórz wiadomość multimedialną
na odpowiedniej stronie lub zaznacz
element w wiadomości, a następnie:
MENU >Zapisz obiekt
Czat
Funkcje
Odbieranie zaproszenia do czatu
Po odebraniu zaproszenia do czatu:
Naciśnij
Kończenie czatu
Podczas czatu:
M >Koniec czatu
AKCEPTUJ
lub
IGNORUJ
.
Funkcje
Rozpoczynanie czatu
Rozpoczynanie nowej sesji czatu:
M >Narzędzia >Czat
Edycja pseudonimu, naciśnij przycisk M.
Podaj nowy numer lub naciśnij przycisk
SPIS TEL.
, a następnie wybierz wpis >OK
Następnie naciśnij przycisk
>
ułóż wiadomość >N
.
M
.
Personalizacja
Funkcje
Język
Zmiana języka menu:
M >Ustawienia >Ust. początkowe >Język
Inne funkcje
67
Funkcje
Zmiana przycisków i ikon ekranu głównego
Zmiana etykiet przycisków programowych
i ikon funkcji na ekranie głównym:
M>Ustawienia>Personalizacja >Ekran główny
Przyciski główne
>
Wyświetlanie zegara i daty
Włączanie i wyłączanie zegara i daty:
M>Ustawienia>Personalizacja >Ekran główny
>
Zegar
Zmiana układu ekranu głównego
Zmiana układu ekranu głównego:
M>Ustawienia>Personalizacja >Ekran główny
>
Układ
Paleta kolorów
Zmiana palety kolorów wyświetlacza:
M >Ustawienia >Personalizacja >Styl koloru
Inne funkcje
68
Funkcje
Szybkie wybieranie
Przypisywanie klawiszy szybkiego
wybierania:
M>Ustawienia>Personalizacja >Szybkie wybieranie
Skróty
Tworzenie skrótu do elementu menu:
M >Narzędzia >Skróty >Edytuj skrót
Zaznacz element menu, a następnie
naciśnij przycisk
WYBIERZ
i przypisz numer.
Wybieranie skrótu:
M >Narzędzia >Skróty >nazwa skrótu
Funkcje
Zapisywanie swoich danych i numeru
Zapisywanie lub zmienianie swoich
danych i numeru telefonu
zapisanych na karcie SIM:
M >Ustawienia >Stan telefonu >Mój nr telefonu
Jeżeli nie znasz swojego numeru telefonu,
skontaktuj się z operatorem.
Resetowanie ogólne
Resetowanie wszystkich opcji oprócz kodu
odblokowania, kodu zabezpieczeń i licznika
czasu użytkowania:
M >Ustawienia >Ust. początkowe
>
Resetuj wszystko
Funkcje
Kasowanie całkowite
Kasowanie wszystkich pobranych plików,
ustawień i wpisów użytkownika oprócz
informacji na karcie SIM, kodu
odblokowania i kodu zabezpieczeń:
M >Ustawienia >Ust. początkowe
>
Wyczyść wszystko
Uwaga:
Kasowanie ogólne
powoduje
usunięcie wszystkich informacji
wpisanych przez użytkownika
(w tym
wpisów w spisie telefonów i kalendarzu)
oraz pobranych elementów
(w tym zdjęć
idźwięków), które zostały zapisane
wpamięci telefonu. Po usunięciu
informacji tych nie można przywrócić.
Inne funkcje
69
Sygnały
Funkcje
Styl dzwonka
Zmiana sygnału dzwonka:
M >Ustawienia >Style dzwonka >Styl
Głośność dzwonka
Regulacja głośności dzwonka:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Głośność dzwonka
Sygnał dzwonka
Wybór sygnału dzwonka:
M >Ustawienia >Style dzwonka
Styl - Szczegóły >Dźwiękdzwonka
>
Tworzenie dzwonków
Tworzenie dzwonka do wykorzystania
w telefonie:
M >Multimedia >Dźwięki >[Nowy iMelody]
Inne funkcje
70
Funkcje
Sygnał połączenia przychodzącego
Wybór sygnału połączenia
przychodzącego:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Typ dzwonka
Sygnał wiadomości
Wybór sygnału wiadomości:
M >Ustawienia >Style dzwonka
Styl - Szczegóły >Dźwiękwiadomości
>
Głośność klawiatury
Regulacja głośności klawiatury:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Głośność klawiszy
Funkcje
Dźwięki przycisków
Wybór dźwięków przycisków:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Dźwiękklawiszy
Przypomnienia
Włączanie i wyłączanie przypomnień:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Przypomnienia
Sygnał powitalny
Włączanie i wyłączanie sygnału
powitalnego:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Muzyka startowa
Inne
Funkcje
Automatyczne wyłączanie
Włączanie funkcji oszczędzania energii:
M >Ustawienia >Autowyłączenie
Latarka
Funkcja
telefonu w latarkę.
Włączanie latarki:
M >Narzędzia >Latarka
Można określić długość działania
funkcji
M >Ustawienia >Latarka >M
>
Latarka
zmienia wyświetlacz
Latarka
:
ustaw czas > OK
Inne funkcje
71
Funkcje
Zmiana aktywnej linii
Zmiana aktywnej linii telefonu w celu
nawiązywania i odbierania połączeń
z drugiego numeru telefonu:
M >Ustawienia >Stan telefonu >Aktywna linia
Wskaźnik
pokazuje, która linia jest w danej chwili
aktywna (zob. str. 37).
Uwaga:
w przypadku kart SIM z obsługą dwóch
linii telefonicznych.
72
Aktywna linia
Ta funkcja jest dostępna tylko
Inne funkcje
na wyświetlaczu
Czas i koszty połączeń
Czas połączenia z siecią
od momentu połączenia z siecią operatora
do momentu zakończenia połączenia przez
naciśnięcie przycisku
sygnał zajętej linii oraz dzwonienie.
Czas połączenia z siecią pokazany
na liczniku może różnić się od czasu
wskazanego na rachunku wystawionym
przez operatora. Aby uzyskać informacje
dotyczące rozliczenia, należy
skontaktować się z operatorem.
Funkcje
Liczniki połączeń
Wyświetlanie liczników połączeń:
M >Ostatniepołączenia >Czas połączeń
Koszt połączenia
Wyświetlanie kosztów:
M >Ostatniepołączenia >Koszt połączeń
to czas, który upłynął
P
. Czas ten obejmuje
System głośnomówiący
Uwaga:
urządzeń bezprzewodowych i przeznaczonych
do nich akcesoriów może być zakazane lub
ograniczone. Należy zawsze przestrzegać
przepisów dotyczących korzystania
ztychurządzeń.
W niektórych miejscach używanie
Funkcje
Automatyczne odbieranie
samochodowy lub słuchawkowy)
Automatyczne odbieranie połączeń
w przypadku podłączenia do
zestawu samochodowego lub
zestawu słuchawkowego:
M >Ustawienia >Ust. zest. słuchawkowego
>
Autom. odbieranie
(zestaw
Sieć
Funkcje
Ustawienia sieci
Wyświetlanie informacji o sieci
i dostosowywanie jej ustawień:
M >Ustawienia >Sieć
Organizator osobisty
Funkcje
Tworzenie zdarzenia kalendarza
Tworzenie nowego zdarzenia kalendarza:
M >Narzędzia >Kalendarz
Aby wybrać datę, zaznacz dzień i naciśnij
przycisk
M
. Wybierz opcję
[Dodaj nowy]
.
Inne funkcje
73
Funkcje
Wyświetlanie i edytowanie zdarzeń
kalendarza
Wyświetlanie i edytowanie szczegółów
zdarzeń kalendarza:
M >Narzędzia >Kalendarz
Aby wybrać datę, zaznacz dzień i naciśnij
przycisk
M
. Naciśnij przycisk
WYBIERZ
,
aby zmodyfikować zdarzenie.
Inne funkcje
74
Funkcje
Budzik
Ustawianie budzika:
M >Budzik >[Nowy alarm]
Wpisz dane
i
Ustaw czas alarmu:
Wybierz opcję
Naciśnij przycisk
Uwaga:
Ustaw nazwęalarmu:
za pomocą klawiszy.
ZAPISZ
.
M
, aby włączyć alarm
Można zaprogramować
Alarm
Wł.
, aby
uruchamiał się zgodnie z ustawioną opcją
Raz, Codziennie
również włączyć tryb
lub
Dzień powszedni
Wibracje
. Można
lub zmienić
Ton alarmu.
Wyłączanie budzika
Wyłączanie budzika:
Naciśnij
STOP
lub przycisk N.
Ustawianie 5-minutowego opóźnienia:
Naciśnij
DRZEMKA.
Funkcje
Kalkulator
Wykonywanie obliczeń:
M >Narzędzia >Kalkulator
Przelicznik walut
Przeliczanie walut:
M >Narzędzia >Kalkulator
Naciśnij
Przewiń do opcji
naciśnij
Waluta krajowa wyrażona w walucie obcej
lub
Następnie wprowadź kurs wymiany.
Wprowadź kwotę w głównym oknie
kalkulatora, a następnie naciśnij
przycisk
Wkrajowej
MENU
.
Kurs wymiany
WYBIERZ
i wybierz opcję
Waluta obca wyrażona w walucie krajowej
M
. Wybierz opcję
, aby wyświetlić kurs wymiany.
,
Wobcej
lub
Zabezpieczenia
Funkcja
Kod PIN karty SIM
Blokowanie i odblokowywanie karty SIM:
M >Ustawienia >Zabezpieczenia >PIN SIM
Uwaga:
kodu PIN powoduje zablokowanie karty
SIM i wyświetlenie komunikatu
zablokowany
Blokowanie aplikacji
Blokowanie aplikacji telefonu:
.
M >Ustawienia >Zabezpieczenia
>
Trzykrotne wpisanie błędnego
PIN karty SIM
.
Blokada telefonu
Inne funkcje
75
Gry i zabawy
Funkcja
Uruchamianie mikroprzeglądarki
Uruchamianie sesji
mikroprzeglądarki:
M >Dostępdosieci >Przeglądarka
Pobieranie obiektów ze strony
internetowej
Pobieranie plików graficznych, dźwiękowych
lub szablonów MMS ze strony WWW:
M >Dostępdosieci >Przeglądarka
strony internetowej połączonej z plikiem
multimedialnym.
Zaznacz plik i naciśnij
naciśnij
Uwaga:
za czas połączenia i/lub transmisję danych.
Jeśli nie można rozpocząć sesji internetowej,
należy skontaktować się z operatorem,
aby sprawdzić ustawienia przeglądarki.
76
ZAPISZ
.
Obowiązują standardowe opłaty
Inne funkcje
WYBIERZ
, przejdź do
. Następnie
Funkcja
Sesje sieciowe
Wybieranie lub tworzenie sesji
internetowej:
M >Dostępdosieci >Sesje WAP
Uruchamianie gry
Uruchamianie gry:
M >Gry
Zaznacz grę i naciśnij
Każda gra ma instrukcję.
Zarządzanie obrazami
Zarządzanie pobranymi obrazami
ianimacjami:
M >Multimedia >Obrazy
Zarządzanie dźwiękami
Zarządzanie skomponowanymi lub
pobranymi dzwonkami i dźwiękami:
M >Multimedia >Dźwięki
WYBIERZ
.
Dane dotyczące Współczynnika
Informac je o SAR
AbsorpcjiSwoistej(ang.SAR)
TEN MODEL SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE
NORMY DOTYCZĄCE NARAŻENIA
UŻYTKOWNIKA NA DZIAŁANIE FAL
RADIOWYCH
To u rz ądzenie przenośne jest nadajnikiem
i odbiornikiem fal radiowych. Zostało ono
zaprojektowane tak, aby nie przekraczało
limitu dopuszczalnej emisji fal radiowych
zalecanego w normach międzynarodowych.
Normy te zostały opracowane przez
niezależną organizację naukową ICNIRP.
Przyjęte limity zakładają duży margines
bezpieczeństwa, aby zagwarantować je
wszystkim osobom, bez względu na wiek
istan zdrowia.
Normy emisji fal radiowych są określane
w jednostce miary zwanej Współczynnikiem
Absorpcji Swoistej (ang. SAR - Specific
Absorption Rate). Graniczna wartość SAR
ustalona przez ICNIRP dla urządzeń
przenośnych używanych przez osoby
prywatne wynosi 2 W/kg. Najwyższa wartość
SAR w trakcie używania tego urządzenia przy
uchu wynosi: 0,81 W/kg
1
. Urządzenia
przenośne mają wiele funkcji i można z nich
korzystać także wtedy, gdy są winnym
położeniu, na przykład umieszczone na ciele
lub w innych miejscach opisanych
w niniejszej instrukcji obsługi
przypadku najwyższa wartość SAR wynosi
0,62 W/kg
1
.
Informacje o SAR
2
. W tym
77
Wartość SAR jest mierzona przy największej
mocy nadawczej, dlatego jej rzeczywista
wielkość wczasie pracy urządzenia jest
zazwyczaj mniejsza od podanej wyżej.
Przyczyną są automatyczne zmiany poziomu
transmisji urządzenia, dzięki którym
urządzenie stosuje minimalną moc transmisji
niezbędną do połączenia z siecią.
Wartości SAR mogą być różnić się
wzależności od modelu telefonu i jego
położenia, ale wszystkie z nich są zgodne
z przepisami dotyczącymi bezpiecznego
natężenia emisji. Ulepszenia wprowadzane
wokreślonym modelu produktu mogą
spowodować, że wartości SAR będą inne
w kolejnych jego wydaniach; we wszystkich
przypadkach produkty są projektowane tak,
aby spełniały odpowiednie normy.
Informacje o SAR
78
Światowa Organizacja Zdrowia potwierdza, że
zgodnie z aktualnymi informacjami
naukowymi nie ma potrzeby stosowania
specjalnych środków ostro
żności podczas
korzystania z urządzeń przenośnych.
W przypadku potrzeby zredukowania
natężenia emisji zalecane jest skracanie
rozmów lub korzystanie z urządzeń
głośnomówiących, tak aby telefon był
w odpowiedniej odległości od głowy i ciała.
Dodatkowe informacje można znaleźć
w witrynach internetowych Światowej
Organizacji Zdrowia (
emf
) lub firmy Motorola Inc.(
www.motorola.com/rfhealth
1. Testy są wykonywane zgodnie
zmiędzynarodowymi normami. Limit uwzględnia
duży margines bezpieczeństwa w celu zapewnienia
użytkownikom dodatkowej ochrony oraz
uwzględnienia wahań w odczytach. Do
http://www.who.int/
http://
).
dodatkowych informacji związanych z tym
problemem należy protokół testowania produktów
firmy Motorola, procedura oceny oraz zakres
niedokładności pomiarów w przypadku tego
produktu.
2. Informacje o działaniu urządzeń noszonych na ciele
można znaleźć w sekcji Informacje ogólne oraz
informacje o bezpieczeństwie.
Informacje o SAR
79
Informacje Światowej Organizacji Zdrowia (WHO)
Informacje WHO
Wyniki najnowszych badań naukowych
wskazują, że nie jest konieczne stosowanie
żadnych specjalnych zabezpieczeń podczas
korzystania z telefonów komórkowych. Można
zmniejszyć kontakt z falami radiowymi swój
lub dzieci, ograniczając długość połączeń lub
używając zestawów słuchawkowych w celu
zwiększenia odległości telefonu
komórkowego od głowy i całego ciała
*
Z
ródło: Arkusz informacyjny WHO 193
Więcej informacji:
http://www.who.int./peh-emf
Informacje WHO
80
Indeks
A
Animacja
Pobieranie
Przeglądanie
Ta p et a
Aplikacja, blokowanie i
B
Bateria
Instalacja
Ładowanie
Wydłużanie czasu pracy
Blokowanie
Aplikacja
Karta SIM
76
76
54
odblokowywanie
25
26
baterii
26, 55
75
75
75
Te l ef o n
51
Budzik
74
C
Cyfry, wpisywanie
Czas gotowości, zwiększanie
55
Czat
67
49
D
Data, ustawianie
Dodatkowy tryb wpisywania
tekstu
Dzwonek
Pobieranie
Tw o rz e ni e
Zarządzanie
54
43
76
70
76
Dźwięk
Pobieranie
Tw o rz e ni e
Zarządzanie
E
Ekran główny
Definicja
F
Funkcja opcjonalna,
definicja
G
Głośnik zewnętrzny
System głośnomówiący
76
70
76
36
24
73
Indeks
81
Głośność
Dzwonek
Klawiatura
Głośność dzwonka,
Gniazdo zestawu
Godzina, ustawianie
70
70
regulacja
słuchawkowego
70
54
1
I
Identyfikacja linii połączenia
przychodzącego.
Zob.
Identyfikacja
numeru rozmówcy
Identyfikacja numeru
rozmówcy
Identyfikator graficzny
Informacje WHO
60
60
80
J
Język, ustawianie
Indeks
82
67
K
Kalendarz
Kalkulator
Karta SIM
Kasowanie całkowite
Kategoria
Klawiatura
Kod odblokowania
73, 74
75
Blokowanie
Definicja
Instalacja
Kod PIN, zmiana
Kod PIN2, zmiana
Komunikat o
Środki ostrożności
Wpisanie kodu PIN
Widok
Wpis w spisie telefonów
Głośność, regulacja
75
25
25
51
51
zablokowaniu karty
SIM
28, 75
66
65
25
28
69
70
Domyślny
Wpisywanie
Zmiana
51
Kod PIN
Wpisywanie
Zmiana
51
Kod PIN karty SIM
Wpisywanie
Zmiana
51
Kod PIN2 karty SIM, zmiana
51
Kod PIN2, zmiana
Kod zabezpieczeń
Domyślny
Zmiana
51
Kody
Domyślny
Zmiana
Kolor, ustawianie
Komunikat kodu
Komunikat o połączeniu
51
odblokowania
przychodzącym
51
28
75
75
51
51
51
55
52
60
Komunikat o zablokowaniu
karty SIM
Kontrast, ustawianie
28, 75
55
L
Lewy przycisk programowy
Funkcje
1, 37
Personalizacja
Liczniki
72
Lista odebranych połączeń
57
Lista wybranych numerów
57
68
Ł
Ładowarka przenośna
26
M
Menu
Ikony, zmiana na ekranie
głów.
68
Język, ustawianie
67
Korzystanie
Wpisywanie tekstu
Mikroprzeglądarka
Konfiguracja przeglądarki
Korzystanie
Sesje internetowe
MMS.
Zob.
Multimedia messaging
service.
wiadomość
N
Nawiązywanie połączenia
28
Notatnik
Numer alarmowy
Numer telefonu
58
Międzynarodowy kod
Ponowne wybieranie
Zapisywanie w spisie
41
76
76
Wiadomość
Zob.
60
dostępu
telefonów
61
43
76
65
58
O
Obraz
Pobieranie
Przeglądanie
Ta p et a
Odbieranie połączenia
Odblokowywanie
Aplikacja
Te l ef o n
Ograniczanie połączeń
Oprogramowanie iTAP
Ostatnie połączenia
P
Poczta głosowa
Podstawowy tryb
wpisywania tekstu
43
Podświetlenie
Połączenie
Hasło ograniczania,
76
54
75
51
55
zmiana
76
56
63
47
57
61
51
Indeks
83
Koszty
72
Liczniki
72
Lista odebranych
połączeń
57
Lista wybranych
numerów
57
Międzynarodowy kod
dostępu
Nawiązywanie
61
28
Nieodebrane połączenie
58
Numer alarmowy
Ograniczanie
Opcje odbierania
60
63
56
Połączenie oczekujące
Przekazywanie
Styl dzwonka
Wybieranie
Zawieszanie
63
53, 70
28
59
Połączenie konferencyjne
63
Połączenie oczekujące
59
Połączenie przychodzące
Indeks
84
59
Przekazywanie
Ponowne wybieranie
numeru
Numer zajęty
Prawy przycisk programowy
Funkcje
1, 37
Personalizacja
Prefiks połączeń
międzynarodowych
61
Przeglądarka.
Mikroprzeglądarka
Przekazywanie połączeń
Przewidywanie tekstu
Przycisk
Lewy przycisk
programowy
37, 68
Menu
1
5-kierunkowa nawigacja
50
63
58
68
Zob.
Prawy przycisk
programowy
1,
37, 68
Regulacja głośności
1, 29
Środkowy przycisk
wyboru
50
Wyślij
1
Zakończenie
Zasilanie
Przycisk menu
Przycisk wysyłania
Przycisk zakończenia
63
47
Przycisk zasilania
Przyciski ekranu głównego,
Przyciski głośności
1,
Przyciski programowe
Funkcje
Ilustracja
Personalizacja
1
1
1
1
1
personalizacja
29
37
1
68
1
68
R
Resetowanie ogólne
69
S
Sesje internetowe
Skróty
68
Spis telefonów
Identyfikator graficzny
Sortowanie wpisów
Ustawianie kategorii
wpisu
Widok kategorii
Wybieranie numeru
Wybieranie skrócone
Zapisywanie wpisu
Standardowy tryb
wpisywania tekstu
45
Strony internetowe
Styl dzwonka, ustawianie
53, 70
Sygnał
Definicja
Tw o rz e ni e
Ustawianie
Sygnał wibrujący
76
66
65
66
65
65
76
53
70
53, 70
60
61
Ustawianie
Sygnał wyciszony,
Symbole, wpisywanie
Szablon MMS
53, 70
ustawianie
66
53, 70
49
Ś
Środkowy przycisk wyboru
50
T
Tab ela sym bol i
Tab ela z na ków
Ta p et a
54
Te k st
Przewidywanie tekstu z
Symbole
Tab ela s ym bol i
Tab ela z na k ów
Tryb standardowy
50
46
oprogramowaniem
iTAP
47
49
50
46
45
Tryb wpisywania,
konfiguracja
Tryb wpisywania, wybór
43
Wielkość liter, zmiana
Wpisywanie
Wpisywanie cyfr
Te l ef o n
Blokowanie
Data, ustawianie
Godzina, ustawianie
Język, ustawianie
Kod odblokowania
Kod zabezpieczeń
Kody
51
Odblokowywanie
Opcje odbierania
Resetowanie wszystkich
opcji
Styl dzwonka
Ustawienia sieci
Usuwanie zapisanych
danych
43
51
69
53, 70
73
69
Indeks
44
44
49
54
54
67
51
51
28, 51
56
85
Włączanie/wyłączanie
Tryb wpisywania tekstu
Konfiguracja
Wybór
44
43
28
U
Usługi operatora
Ustawienia sieci
64
73
W
Wiadomość
67
Czat
MMS, definicja
Odczyt
66
Szablon MMS
Te ks t
66
Wiadomość
multimedialna
Wiadomość multimedialna
Odbieranie
Wysyłanie
Indeks
86
34
66
66
34
34, 66
Wskaźnik trybu wpisywania
tekstu
45
Wskaźnik wiadomości
oczekującej
Wskaźnik wiadomości
poczty głosowej
Wskaźnik wielkości liter
Wskaźniki
Tryb wpisywania tekstu
45
Wiadomość oczekująca
34
Wiadomość poczty
głosowej
Wielkość liter
Wybieranie numeru
64
Wybieranie skrócone
Korzystanie
Wybieranie ustalone
Wyświetlacz
Ekran główny
Język
67
34
62
45
62
45
28, 63,
61
63
36
Kolor
55
Kontrast
Opis
Personalizacja
Podświetlenie
55
36
68
55
Z
Zawieszanie połączenia
Zdjęcie
Identyfikator graficzny
Pobieranie
Zegar
Ustawianie
76
54
6803635D22
59
60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.