Motorola W220 User Manual [pl]

HELLOMOTO

Przedstawiamy nowy telefon komórkowy Motorola W220 GSM. Oto krótki opis jego elementów.
Pozwala otworzyć podmenu, gdy na
wyświetlaczu widoczny jest symbol
lub wybrać podświetloną funkcję.
Lewy przycisk programowy
Wykonuje funkcje widoczne w lewym
dolnym rogu wyświetlacza.
Przycisk wysyłania/odbierania
Służy do nawiązywania i odbierania
połączeń. Naciśnięcie przycisku przy
widocznym ekranie głównym pozwala
wyświetlić ostatnio wybierane numery.
Służy do podłączania ładowarki.
Przycisk menu
Regulacja głośności
Gniazdo zasilania
M
Przycisk nawigacji
Do przewijania menu i list służy przycisk S.
Prawy przycisk programowy
Wykonuje funkcje widoczne w prawym dolnym rogu wyświetlacza.
Przycisk zasilania/zakończenia
Służy do włączania/wyłączania telefonu, kończenia rozmów, wychodzenia z menu.
Gniazdo zestawu słuchawkowego
Uwaga:
Wygląd danego telefonu może różnić
się od przedstawionego na rysunku.
1
www.motorola.com
Niektóre funkcje telefonu komórkowego zależą od możliwości i ustawień sieci operatora. Ponadto, niektóre z nich mogą nie być aktywowane przez operatora. Ustawienia sieci operatora mogą też ograniczać ich działanie. Wszystkie informacje na temat dostępności i zakresu danej funkcji można uzyskać u operatora. Wszystkie funkcje, ich działanie i inne specyfikacje produktu, jak również informacje zawarte w instrukcji obsługi oparte są na najnowszych danych iuważa się je za zgodne ze stanem rzeczywistym w momencie druku. Motorola zastrzega sobie prawo do zmian lub modyfikacji danych i specyfikacji bez uprzedzenia oraz bez zobowiązań.
MOTOROLA i stylizowane logo M są znakami zarejestrowanymi w urzędzie patentowym USA (US Patent & Trademark Office). Znaki towarowe Bluetooth są własnością ich posiadaczy i są wykorzystywane przez firmę Motorola, Inc. na mocy umowy licencyjnej.
2
Java i inne znaki związane z Java są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc. w USA i w innych krajach. Wszystkie inne nazwy produktów i usług są własnością odpowiednich podmiotów.
© Motorola, Inc. 2006 Informacje zawarte w podręczniku
użytkownika są prawdziwe w momencie drukowania. Motorola zastrzega sobie prawo do zmian lub modyfikacji danych i specyfikacji bez uprzedzenia. Zawartość podręcznika użytkownika produktu firmy Motorola jest dostarczona w aktualnym stanie. Jeżeli nie jest to wymagane przez przepisy prawne, w odniesieniu do dokładności, niezawodności i zawartości tego podręcznika nie udziela się gwarancji żadnego typu, wyraźnych lub domniemanych, w tym m.in. domniemanych gwarancji dotyczących zdolności do obrotu towarowego i przydatności do określonych celów.
Uwaga:
w telefonie komórkowym, nie zaaprobowane przez firmę Motorola, pozbawiają użytkownika prawa do korzystania z telefonu.
Zmiany lub modyfikacje dokonane
Ponieważ dane techniczne i funkcje mogą być zmieniane bez powiadomienia, dlatego staramy się stale aktualizować instrukcje obsługi, aby przedstawiały zmiany dokonane w telefonie. Gdyby jednak instrukcja obsługi nie przedstawiała wyczerpująco działania wyrobu, prosimy nas powiadomić. Aktualne wersje naszych instrukcji są dostępne na witrynie internetowej firmy Motorola w części dla klientów; http://www.motorola.com.
3
Menu główne
n
Spis telefonów
s
Ostatnie połączenia
• Przychodzące
•Wychodzące
•Notatnik
•Usuń wszystko
•Czaspołączeń*
•Kosztpołączeń*
• Licznik GPRS*
•Czaspołącz. GPRS*
e
Wiadomości
• Utwórz wiadomość
• Odebrane
•Wysłane
• Wersje robocze
•Pocztagłosowa*
• Wiadomości WAP*
• Szybkie notatki
• Szablony MMS

Wykaz funkcji

4
Wykaz funkcji
É
Narzędzia
•Kalkulator
•Kalendarz
•Skróty
•Czat*
•Narzędzia SIM*
• Latarka
Q
Gry
á
Dostępdosieci
•Przeglądarka
• Skróty do stron
•Idź do adresu URL
•Historia
•SesjeWAP
•Ust.przeglądarki
h
Multimedia
•Obrazy
•Dźwięki
•RadioFM
A
Budzik
w
Ustawienia
• (zobacz następna strona)
*
Funkcja zależna od sieci lub
abonamentu Powyżej przedstawion o standardowy
układ menu głównego. Menu w telefonie użytkownika może być trochę inne.
Menu ustawień
l
Personalizacja
•Ekrangłówny
• Styl koloru
•Tapeta
• Szybkie wybieranie
t
Style dz wonka
•Styl
Styl
-Szczegóły
H
Przekier. poł.*
•Gdyzajęty
• Bez odpowiedzi
• Nieosiągalny
• Niedostępne
•Wszystkiepoł.
•Anulujwszystko
U
Ust. połączeń
•Prefix*
•Zegarpołączeń
•Ust.kosztypoł.
•Pokaż mój numer
•Połączenia oczekujące*
• Odb. dow. klaw.
• Otwórz, aby odebrać
•Danesesji
• Automat. ponow. wybier.
S
Ust. zest. słuchawkowego
• Autom. odbieranie
Z
Ust. początkowe
• Godzina i data
•Podświetlenie
•Język
•Kontrast
• Tryb wpisywania
•Wskaźnik połączenia
•Wskaźnik stanu
•Resetujwszystko
•Wyczyść wszystko
h
Autowyłączenie
m
Stan telefonu
•Mójnrtelefonu
• Aktywna linia*
• Miernik baterii
u
Zabezpieczenia
•Blokadatelefonu
• Zablokuj aplikację
• Wybier. ustalone*
•Ograniczeniapołączeń*
•PINSIM
•Nowehasła
j
Nowa si eć
•Nowasieć
•Ustawieniasieci
•Dostępne sieci
•Dźwiękusługi
g
Latarka
•30sekund
• 1 minuta
• 2 minuty
* Funkcja zależna od sieci lub abonamentu
Powyżej przedstawiono standardowy układ menu ustawień. Menu w telefonie użytkownika może być trochę inne.
Wykaz funkcji
5

Spis treści

Wykaz funkcji. . . . . . . . . . 4
Bezpieczeństwo i
informacje ogólne . . . . . . 8
Użytkowanie
i konserwacja. . . . . . . . . 18
Zgodność
z przepisami UE. . . . . . . 19
Informacje o recyklingu 22
Spis treści
6
Informacje
podstawowe . . . . . . . . . 24
Informacje o
instrukcji . . . . . . . . . . . 24
Karta SIM . . . . . . . . . . 25
Bateria. . . . . . . . . . . . . 25
Włączanie i wyłączanie
telefonu. . . . . . . . . . . . 28
Nawiązywanie
połączenia. . . . . . . . . . 28
Odbieranie
połączenia. . . . . . . . . . 28
Regulacja głośności . . 29 Własny numer
telefonu. . . . . . . . . . . . 29
Najważniejsze funkcje
dodatkowe. . . . . . . . . . . 30
Korzystanie z radia. . . 30 Wysyłanie wiadomości
multimedialnej . . . . . . 34
Odbieranie wiadomości
multimedialnej . . . . . . 34
Podstawy obsługi . . . . . 36
Wyświetlacz . . . . . . . . 36
Menu. . . . . . . . . . . . . . 41
Wpisywanie tekstu. . . 43 Przycisk nawigacji . . . 50
Kody i hasła . . . . . . . . 51
Blokowanie i odblokowywanie
telefonu . . . . . . . . . . . 51
Dostosowywanie
telefonu. . . . . . . . . . . . . 53
Styl dzwonka . . . . . . . 53
Godzina i data . . . . . . 54
Tapeta . . . . . . . . . . . . 54
Wygląd
wyświetlacza . . . . . . . 54
Opcje odbierania. . . . 56
Połączenia. . . . . . . . . . . 57
Wyłączanie sygnału
połączenia . . . . . . . . . 57
Ostatnie połączenia . . 57 Ponowne wybieranie
numeru . . . . . . . . . . . 58
Oddzwanianie . . . . . . 58
Notatnik. . . . . . . . . . . 58
Zawieszanie
połączenia . . . . . . . . . 59
Połączenie
oczekujące . . . . . . . . . 59
Identyfikacja numeru
rozmówcy . . . . . . . . . 60
Połączenia
alarmowe. . . . . . . . . . 60
Połączenia międzynarodowe . . . 61 Wybieranie
skrócone . . . . . . . . . . 61
Poczta głosowa . . . . . 61
Inne funkcje . . . . . . . . . . 63
Informacje o SAR . . . . . . 77
Informacje WHO. . . . . . . 80
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . 81
Spis treści
7

Bezpieczeństwo i informacje ogólne

Bezpieczeństwo i informacj e ogólne
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ I EFEKTYWNEJ OBSŁUGI URZĄDZENIA. NALEŻY JE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM TELEFONU.
1
Narażenie na pole elektromagnetyczne oczęstotliwości radiowej
Telefon stanowi nadajnik i odbiornik. Po włączeniu telefon może nadawać i odbierać sygnały o częstotliwościach radiowych. Podczas korzystania z telefonu układ sterujący połączeniem dobiera moc nadawania.
Telefon firmy Motorola został zaprojektowany zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi narażenia ludzi na pole elektromagnetyczne oczęstotliwości radiowej.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
8
Uwagi dotyczące obsługi
Aby zagwarantować optymalne działanie telefonu i nie przekroczyć ustalonego w odpowiednich normach dopuszczalnego narażenia człowieka na działanie pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej, należy postępować zgodnie zponiższymi wskazówkami.
Antena zewnętrzna
Jeśli telefon korzysta z anteny zewnętrznej, należy stosować wyłącznie antenę dostarczoną wraz z telefonem lub – w przypadku wymiany – antenę zatestem firmy Motorola. Antena bez atestu, modyfikacja anteny lub dodatkowe akcesoria mogą być przyczyną uszkodzenia telefonu lub niezgodności z krajowymi wymogami prawnymi.
NIE należy dotykać anteny zewnętrznej podczas korzystania z telefonu. Dotykanie anteny zewnętrznej pogarsza jakość połączenia i może spowodować pracę telefonu z mocą nadawczą większą niż to konieczne.
Obsługa telefonu
Nawiązując lub odbierając połączenie, telefon należy trzymać tak, jak słuchawkę telefonu stacjonarnego.
Obsługa telefonu noszonego przy sobie: komunikacja głosowa
Aby zachować zgodność z wytycznymi dotyczącymi narażenia na pole elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej, korzystając z komunikacji głosowej w telefonie noszonym przy sobie, należy zawsze umieścić telefon w zaczepie, oprawie, etui, osłonie lub futerale produkowanym przez firmę Motorola albo posiadającym jej atest. Korzystanie z akcesoriów bez atestu
firmy Motorola może spowodować przekroczenie wartości podanych w wytycznych dotyczących narażenia na działanie pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej.
Jeśli użytkownik nie korzysta z noszonych na sobie akcesoriów, które są oferowane przez firmę Motorola lub mają jej atest i nie trzyma telefonu w normalnej pozycji użytkowania, podczas nadawania telefon i antena powinny znajdować się co najmniej 2,5 centymetra od ciała użytkownika.
Transmisja danych
Jeśli używa się dowolnych funkcji transmisji danych w telefonie, z zastosowaniem kabla lub bez niego, telefon i antena powinny znajdować się co najmniej 2,5 centymetra od ciała użytkownika.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
9
Atestowane akcesoria
Korzystanie z nieatestowanych przez firmę Motorola akcesoriów, np. z baterii, anten i wymiennych obudów, może spowodować przekroczenie wartości podanych w wytycznych dotyczących narażenia na działanie pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej. Spis akcesoriów mających atest Motoroli zamieszczono na stronie www.motorola.com.
Zakłócenia elektromagnetyczne i kompatybilność
Uwaga:
elektroniczne jest podatne na zakłócenia elektromagnetyczne wywołane przez źródła zewnętrzne, jeżeli nie ma odpowiedniego ekranowania lub nie zostało właściwie
10
Niemal każde urządzenie
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
zaprojektowane lub skonfigurowane w celu zapewnienia kompatybilności elektromagnetycznej. W niektórych sytuacjach telefon może spowodować zakłócenia.
Uwaga:
określone w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest objęte następującymi dwoma warunkami: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
Urządzenie spełnia wymogi
Obiekty
Należy wyłączać telefon wszędzie, gdzie wymagają tego tablice informacyjne. W szpitalach i przychodniach może znajdować się sprzęt wrażliwy na działanie zewnętrznego pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej.
Samoloty
Urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć na każde polecenie załogi samolotu. Jeśli urządzenie oferuje tryb lotu lub podobną funkcję, korzystanie z niej należy uzgodnić zzałogą samolotu. Jeśli urządzenie oferuje funkcję powodującą jego automatyczne włączenie, funkcję tę należy wyłączyć przed wejściem na pokład samolotu lub na obszar, na którym obowiązują ograniczenia dotyczące korzystania z urządzeń bezprzewodowych.
Sprzęt medyczny
Rozruszniki serca
Producenci rozruszników serca zalecają zachowanie minimalnej odległości 15 centymetrów między telefonem komórkowym a rozrusznikiem serca.
Osoby z rozrusznikami serca:
ZAWSZE powinny trzymać włączony telefon w odległości większej niż 15 centymetrów od rozrusznika,
NIE powinny nosić telefonu w kieszeni na piersi,
powinny trzymać telefon przy uchu znajdującym się po przeciwnej stronie rozrusznika, aby zminimalizować możliwość wystąpienia zakłóceń,
powinny WYŁĄCZYĆ telefon natychmiast, jeżeli podejrzewają, że zakłóca on pracę rozrusznika.
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe telefony komórkowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. W przypadku takich zakłóceń należy skontaktować się z producentem aparatu słuchowego, aby ustalić możliwość użycia innego aparatu słuchowego.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
11
Inne urządzenia medyczne
W przypadku korzystania z innego osobistego urządzenia medycznego należy skontaktować się zjego producentem iustalić, czy jest ono odpowiednio zabezpieczone przed działaniem pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej. W uzyskaniu takich informacji może pomóc lekarz rodzinny.
Korzystanie podczas kierowania pojazdem
Należy zapoznać się z miejscowymi przepisami dotyczącymi korzystania z telefonów podczas kierowania pojazdem. Przepisów tych należy bezwzględnie przestrzegać.
Przy korzystaniu z telefonu podczas kierowania pojazdem należy:
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
12
Skupić całą uwagę na kierowaniu i drodze. W niektórych okolicznościach korzystanie z telefonu może powodować dekoncentrację. Jeśli nie można skupić się na kierowaniu pojazdem, należy przerwać połączenie.
W miarę możliwości korzystać z telefonu bez używania rąk.
Zjechać z drogi i zaparkować pojazd przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia, jeśli wymagają tego warunki panujące na drodze.
Wskazówki dotyczące odpowiedzialnego kierowania pojazdem można znaleźć wśród porad na temat bezpiecznego korzystania z telefonu komórkowego na końcu tego podręcznika oraz na stronie firmy Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Ostrzeżenia dotyczące obsługi telefonu
Pojazdy z poduszką powietrzną
Nie należy kłaść telefonu nad poduszką powietrzną lub w obszarze jej działania. Poduszki powietrzne napełniają się bardzo gwałtownie. Jeżeli telefon znajdzie się w obszarze działania poduszki powietrznej, to może zostać wyrzucony z ogromną siłą i spowodować poważne obrażenia ciała u osób znajdujących się w samochodzie.
Stacje paliwowe
Należy stosować się do wszystkich znaków dotyczących korzystania z urządzeń radiowych na stacjach paliwowych. Urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć na każde polecenie personelu.
Miejsca zagrożone wybuchem
Należy wyłączyć telefon przed wkroczeniem na obszar zagrożony wybuchem. W takim miejscu nie należy wyjmować, wkładać ani ładować baterii. Iskry w miejscach zagrożonych wybuchem mogą wywołać eksplozję lub pożar powodujący obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Uwaga:
o których mowa powyżej, to m.in. miejsca, wktórych znajduje się paliwo (np. pod pokładem łodzi), urządzenia do przesyłania lub magazynowania paliwa lub chemikaliów, miejsca, w których powietrze zawiera związki chemiczne lub cząstki (np. ziarno, pył lub opiłki metalu). Miejsca zagrożone wybuchem są zwykle odpowiednio oznakowane.
Miejsca zagrożone wybuchem,
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
13
Tere n y pr a c z użyciem materiałów wybuchowych
Aby uniknąć zakłóceń podczas prac z użyciem materiałów wybuchowych, należy wyłączyć telefon w pobliżu detonatorów elektrycznych, na terenie prowadzenia tych prac oraz w miejscach oznakowanych tablicami znapisem „Wyłączyć urządzenia elektroniczne”. Należy zastosować się do wszystkich znaków i instrukcji.
Produkty uszkodzone
Jeśli telefon lub bateria wpadnie do wody, ulegnie przebiciu mechanicznemu lub upadnie na podłoże z dużą siłą, to nie należy ich używać, lecz zabrać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli w celu sprawdzenia, czy nastąpiło uszkodzenie. Telefonu lub baterii nie należy suszyć przy użyciu zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
14
Baterie i ładowarki
Baterie mogą spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała (np. oparzenia) w przypadku kontaktu nieosłoniętych styków zmateriałami przewodzącymi, takimi jak biżuteria, klucze lub łańcuszki. Materiał przewodzący może zamknąć obwód elektryczny (spowodować zwarcie) i nagrzać się. Należy zachować ostrożność, posługując się naładowaną baterią, a zwłaszcza podczas wkładania jej do kieszeni, torebki lub do pojemnika zawierającego metalowe przedmioty.
i ładowarki Motorola Original™.
Uwaga:
wrzucać baterii do ognia.
Stosować tylko baterie
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie należy
Bateria, ładowarka i telefon mogą być oznakowane symbolami, których znaczenie podano poniżej:
Symbol Definicja
032374o
Podana zostanie ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa.
032376o
032375o
Baterii lub telefonu nie należy wrzucać do ognia.
Baterię lub telefon należy poddać recyklingowi zgodnie z krajowymi przepisami prawnymi. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się zlokalnymi władzami.
Baterii lub telefonu nie należy wrzucać do kosza na śmieci.
Li Ion BATT
032378o
Telefon ma wewnętrzną baterię litowo-jonową.
Niebezpieczeństwo zadławienia
Telefon lub przeznaczone do niego akcesoria mogą zawierać odłączane części, które umałych dzieci mogą grozić zadławieniem. Telefon i przeznaczone do niego akcesoria należy trzymać z dala od małych dzieci.
Części szklane
Niektóre części urządzeń przenośnych mogą być wykonane ze szkła, które może pęknąć przy upadku na twardą powierzchnię lub mocnym uderzeniu. W przypadku pęknięcia szkła, nie należy go dotykać lub podejmować prób usunięcia. Należy zaprzestać użytkowania urządzenia aż do wymiany szkła w autoryzowanym centrum serwisowym.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
15
Napady epilepsji/chwilowa utrata przytomności
Pod wpływem migotania światła, np. podczas oglądania telewizji lub grania w gry wideo, u niektórych osób może wystąpić napad epilepsji lub chwilowa utrata przytomności. Stany takie mogą wystąpić nawet u osób, u których nigdy wcześniej nie wystąpiły.
Jeśli użytkownik telefonu lub członek jego rodziny w przeszłości doznał napadu epilepsji lub chwilowej utraty przytomności, użytkownik powinien skonsultować z lekarzem możliwość korzystania z gier wideo w swoim telefonie lub włączania w nim funkcji migotania światła (funkcja ta jest dostępna tylko w niektórych modelach).
Rodzice powinni nadzorować zabawę swoich dzieci telefonicznymi grami wideo lub używanie przez nie innych funkcji z migotaniem światła. Jeśli wystąpi co najmniej jeden z takich objawów jak drgawki,
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
16
drżenie powieki lub mięśni, utrata świadomości, mimowolne ruchy różnych
części ciała lub utrata poczucia kierunku, należy przerwać korzystanie z telefonu iskonsultować się zlekarzem.
Aby ograniczyć prawdopodobieństwo wystąpienia powyższych objawów, należy zachować następujące środki ostrożności:
nie grać wgry ani nie korzystać z funkcji z migotaniem światła w stanie zmęczenia lub senności,
co godzinę robić co najmniej 15-minutową przerwę,
grać tylko w dobrze oświetlonym pomieszczeniu,
podczas gry zachowywać maksymalnie dużą odległość od ekranu.
Ostrzeżenie dotyczące dużej głośności
Głośne słuchanie muzyki lub głośna rozmowa przez słuchawki może spowodować uszkodzenie słuchu.
Dolegliwości spowodowane powtarzalnymi ruchami ciała
Gdy w sposób powtarzalny wykonuje się pewne czynności, takie jak naciskanie klawiszy lub wprowadzanie znaków palcami, można czasem doznać dyskomfortu związanego z bólem rąk, ramion, barku, szyi lub innych części ciała. Aby nie wystąpiły takie dolegliwości, jak np. zapalenie ścięgien lub zespół kanału nadgarstka albo inne zaburzenia układu mięśniowo-szkieletowego, należy przestrzegać następujących zaleceń:
podczas gry co godzinę robić co najmniej 15-minutową przerwę;
w razie zmęczenia lub bólu rąk, nadgarstków bądź ramion przerwać grę, a przed jej wznowieniem odpocząć kilka godzin;
jeśli w dalszym ciągu podczas gry lub po jej zakończeniu występują dolegliwości dłoni, nadgarstków lub ramion, skonsultować się zlekarzem.
1. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zastępują ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w instrukcjach obsługi przed 2005
r.
28
stycznia
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
17

Użytkowanie i konserwacja

Użytkowanie i kons erwacja
Aby odpowiednio dbać o telefon Motorola, przestrzegaj następujących zaleceń:
Wszelkie płyny Kurz i brud
Nie narażaj telefonu na działanie wody, deszczu, dużej wilgotności powietrza, potu ani wilgoci.
Ekstremalne temperatury Detergenty
Unikaj temperatur poniżej -10°C lub powyżej 45°C.
Mikrofale Upadki
Nie próbuj suszyć telefonu w kuchence mikrofalowej.
Użytkowanie i konserwacja
18
Nie narażaj telefonu na kontakt z kurzem, brudem, piaskiem, żywnością ani innymi nieodpowiednimi substancjami.
Czyść telefon wyłącznie suchą, miękką szmatką. Nie używaj alkoholu ani detergentów.
Nie upuszczaj telefonu.
Zgodność zprz
episami UE
Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej
Niniejszym firma Motorola oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami i innymi ważnymi zaleceniami dyrektywy 1999/5/EWG
wszystkimi pozostałymi dyrektywami UE
0168
Numer
Certyfikacyjny
Produktu
Powyżej przytoczony został przykład typowego Numeru Certyfikacyjnego Produktu.
Na stronie www.motorola.com/rtte możesz obejrzeć Oświadczenie o zgodności (DoC) zdyrektywą 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) dotyczące danego produktu – w celu znalezienia DoC, wprowadź Numer Certyfikacyjny z tabliczki znamionowej produktu do paska „Search” na tej stronie internetowej.

Zgodność z przepisami UE

19
Warszawa, dn. 14.07.2006
Deklaracja zgodnoĞci
Niniejszym firma
Motorola Polska Sp z o.o. ul. Domaniewska 41 02-672 Warszawa
deklaruje z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe wyrób:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTOROLA W220
speánia wymagania zasadnicze okreĞlone w Prawie Telekomunikacyjnym Ustawa z dnia 21 lipca 2000.
Parametry dotyczące kompatybilnoĞci elektromagnetycznej (EMC) speániają wymagania okreĞlone w normach:
x EN 301 489-1 V1.4.1 x EN 301 489-7 V1.2.1
Zgodność zprzepisami UE
20
Wymagania dotyczące efektywnego wykorzystania widma czĊstotliwoĞci są zgodne z normą:
x 3GPP TS 51.010-1 v7.0 x EN 301 511-1 V9.0.2.
Wymagania dotyczące bezpieczeĔstwa stacji ruchomej dorĊcznej są zgodne z normą:
x EN 60950:2000 x EN 50361:2001
Produkt speánia istotne wymagania dyrektyw Unii Europejskiej:
x 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) x 2002/95/EC (dyrektywa RoHS)
Maciej PiliĔski Kierownik ds. produktu
DECLARATION OF CONFORMITY
DoC Number
Certifying Organisation
Declare under our own responsibility that the product:
Product Description
Product Name/Type
Product Variants
Note
LV013/06/359817/D
Motorola, Inc. Mobile Device business 600 North US Highway 45 Libertyville, Illinois 60048-1286, USA
GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 Dual-Band Digital Portable Cellular Telephone
BC3-41B11
W220
The Product(s) listed above conform with
the essential requirements
Of
European Union Directive 1999/5/EC
Radio & Telecommunications Terminal
Equipment Directive
Name: Signature: Position: Date: Place:
Director, Technology Services July 12, 2006 Libertyville, Illinois Craig Gatto
CAI Number LV013/06/359817/C
DoC Number LV013/06/359817/D
Certifying Organization
Product Description GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 Dual-Band Digital Portable Cellular
Product Name/Type BC3-41B11
Product Variants W220
The Product(s) listed conforms with European Union Directive 1999/5/EC
The following harmonized standards and normative documents are those to which the product’s conformance is declared, by specific reference to the essential requirements of Article 3 of the Directive:
Article 3.1.b EN 301 489-1 V1.4.1
Article 3.2 3GPP TS51.010-1 V7.0
Article 3.1.a EN 60950:2000
The technical construction files (TCFs) and test reports listed below are those that support the product’s DoC:
Article 3.1.a BC3-41B11 Motorola PCS
Article 3.1.b BC3-41B11 Motorola PCS
Article 3.2 BC3-41B11 Motorola PCS
CONFORMANCE ASSESSMENT INDEX
Motorola, Inc. Mobile Devices business 600 North US Highway 45 Libertyville, Illinois 60048-1286, USA
Telephone
EN 301 489-7 V1.2.1
ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN50361:2001
ADRTS-SAF-10132 ADR Testing Service SAR Test Report – W220 Motorola PCS
ADRTS-EMC-10132 ADR Testing Service
ADRTS-06-GSM-10132 ADR Testing Service
R&TTE DoC Rev 1.0 07/07/00
R&TTE CAI Rev 1.0
07/07/00
Zgodność z przepisami UE
21
Ochrona środowiska przez recykling

Informac je o r ecykli ngu

Jeśli na produkcie Motorola znajduje się ten symbol, produktu nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci.
Recykling telefonów komórkowych i akcesoriów
Telefonów komórkowych ani akcesoriów elektrycznych, takich jak ładowarki i zestawy słuchawkowe, nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci. W niektórych krajach i regionach funkcjonują specjalne systemy zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych. Bardziej szczegółowych
Informacje o recyklingu
22
informacji udzielają miejscowe władze. Jeśli w danym regionie nie istnieje system zbierania odpadów, zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli.
Masa sprzętu
Spełniając wymogi Art. 22 ust. 1 pkt. 3 Ustawy z dn. 29 lipca 2005 o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, waga poszczególnych produktów jest następująca:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTOROLA W220
Waga telefonu
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93,0 g
w tym waga baterii. . . . . . . . . . . .20,0 g
AKCESORIA ELEKTRYCZNE
Waga monofonicznego zestawu
słuchawkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,0 g
2
Waga ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . .75,0 g
1
Waga telefonu obejmuje baterię oraz pokrywę baterii.
2
Akcesoria elektryczne dodawane są do telefonów opcjonalnie. Zestaw akcesoriów dla danego telefonu może się
żnić w zależności od operatora lub daty dostawy.
Informacje o recyklingu
23

Informacje podstawowe

Informacje o instrukcji

Położenie funkcji menu przedstawiono w niniejszej instrukcji w następujący sposób:
Jak korzystać:
i wybierz opcje > Zgodnie z powyższym przykładem,
na ekranie głównym należy nacisnąć przycisk zaznaczyć i wybrać opcję oraz zaznaczyć i wybrać opcję
Do przewijania menu i zaznaczania elementów służy przycisk
WYBIERZ lub przycisk M
zaznaczoną funkcję menu.
24
Naciśnij przycisk M
Ostatnie połączenia >Wychodzące
M
, aby otworzyć menu, a następnie
Ostatnie połączenia
Wychodzące
S
. Naciśnij
, aby wybrać
Informacje podstawowe
.
Symbole
.
Oznacza, że dana funkcja jest zależna od sieci, karty SIM bądź abonamentu, w związku z czym może być niedostępna w niektórych przypadkach. Więcej informacji można uzyskać od operatora.
Oznacza, że do działania danej funkcji wymagane jest wyposażenie opcjonalne.

Karta SIM

Karta
Subscriber Identity Module
zawiera Twój numer telefonu, szczegóły usługi oraz pamięć spisu telefonów/wiadomości.
Instalowanie karty SIM
Uwaga:
a jej powierzchnię należy chronić przed zadrapaniami. Karta SIM nie powinna być narażana na działanie statycznej elektryczności, wody lub brudu.
Karty SIM nie należy zginać,
1
3
2
(SIM)
S
I
M

Bateria

Wkładanie baterii
12
3
Informacje podstawowe
25
Ładowanie baterii
Nowe baterie są dostarczan e w stanie częściowo naładowanym. Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu należy włożyć i naładować baterię zgodnie z poniższym opisem. W przypadku niektórych baterii optymalne parametry pracy uzyskuje się po kilkakrotnym naładowaniu i rozładowaniu.
Aby naładować baterię, należy podłączyć ładowarkę przenośną do telefonu oraz gniazda sieci elektrycznej. Wskaźnik stanu baterii zapala się podczas ładowania i gaśnie, gdy ładowanie zostanie zakończone.
Informacje podstawowe
26
Wskazówka:
telefon podłączony do ładowarki przenośnej po naładowaniu. Nie spowoduje to uszkodzenia baterii.
Można spokojnie zostawić
Wskazówki dotyczące korzystania z baterii
Czas pracy baterii zależy od sieci, siłysygnału, temperatury oraz wykorzystywanych funkcji iakcesoriów.
Należy korzystać wyłącznie z oryginalnych baterii i ładowarek firmy Motorola. Gwarancja nie obejmuje skutków uszkodzeń spowodowanych używaniem baterii lub ładowarek innych firm.
Baterie nowe lub przechowywane przez długi czas mogą wymagać dłuższego ładowania.
Loading...
+ 60 hidden pages