Motorola W220 User Manual [pl]

HELLOMOTO

Przedstawiamy nowy telefon komórkowy Motorola W220 GSM. Oto krótki opis jego elementów.
Pozwala otworzyć podmenu, gdy na
wyświetlaczu widoczny jest symbol
lub wybrać podświetloną funkcję.
Lewy przycisk programowy
Wykonuje funkcje widoczne w lewym
dolnym rogu wyświetlacza.
Przycisk wysyłania/odbierania
Służy do nawiązywania i odbierania
połączeń. Naciśnięcie przycisku przy
widocznym ekranie głównym pozwala
wyświetlić ostatnio wybierane numery.
Służy do podłączania ładowarki.
Przycisk menu
Regulacja głośności
Gniazdo zasilania
M
Przycisk nawigacji
Do przewijania menu i list służy przycisk S.
Prawy przycisk programowy
Wykonuje funkcje widoczne w prawym dolnym rogu wyświetlacza.
Przycisk zasilania/zakończenia
Służy do włączania/wyłączania telefonu, kończenia rozmów, wychodzenia z menu.
Gniazdo zestawu słuchawkowego
Uwaga:
Wygląd danego telefonu może różnić
się od przedstawionego na rysunku.
1
www.motorola.com
Niektóre funkcje telefonu komórkowego zależą od możliwości i ustawień sieci operatora. Ponadto, niektóre z nich mogą nie być aktywowane przez operatora. Ustawienia sieci operatora mogą też ograniczać ich działanie. Wszystkie informacje na temat dostępności i zakresu danej funkcji można uzyskać u operatora. Wszystkie funkcje, ich działanie i inne specyfikacje produktu, jak również informacje zawarte w instrukcji obsługi oparte są na najnowszych danych iuważa się je za zgodne ze stanem rzeczywistym w momencie druku. Motorola zastrzega sobie prawo do zmian lub modyfikacji danych i specyfikacji bez uprzedzenia oraz bez zobowiązań.
MOTOROLA i stylizowane logo M są znakami zarejestrowanymi w urzędzie patentowym USA (US Patent & Trademark Office). Znaki towarowe Bluetooth są własnością ich posiadaczy i są wykorzystywane przez firmę Motorola, Inc. na mocy umowy licencyjnej.
2
Java i inne znaki związane z Java są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc. w USA i w innych krajach. Wszystkie inne nazwy produktów i usług są własnością odpowiednich podmiotów.
© Motorola, Inc. 2006 Informacje zawarte w podręczniku
użytkownika są prawdziwe w momencie drukowania. Motorola zastrzega sobie prawo do zmian lub modyfikacji danych i specyfikacji bez uprzedzenia. Zawartość podręcznika użytkownika produktu firmy Motorola jest dostarczona w aktualnym stanie. Jeżeli nie jest to wymagane przez przepisy prawne, w odniesieniu do dokładności, niezawodności i zawartości tego podręcznika nie udziela się gwarancji żadnego typu, wyraźnych lub domniemanych, w tym m.in. domniemanych gwarancji dotyczących zdolności do obrotu towarowego i przydatności do określonych celów.
Uwaga:
w telefonie komórkowym, nie zaaprobowane przez firmę Motorola, pozbawiają użytkownika prawa do korzystania z telefonu.
Zmiany lub modyfikacje dokonane
Ponieważ dane techniczne i funkcje mogą być zmieniane bez powiadomienia, dlatego staramy się stale aktualizować instrukcje obsługi, aby przedstawiały zmiany dokonane w telefonie. Gdyby jednak instrukcja obsługi nie przedstawiała wyczerpująco działania wyrobu, prosimy nas powiadomić. Aktualne wersje naszych instrukcji są dostępne na witrynie internetowej firmy Motorola w części dla klientów; http://www.motorola.com.
3
Menu główne
n
Spis telefonów
s
Ostatnie połączenia
• Przychodzące
•Wychodzące
•Notatnik
•Usuń wszystko
•Czaspołączeń*
•Kosztpołączeń*
• Licznik GPRS*
•Czaspołącz. GPRS*
e
Wiadomości
• Utwórz wiadomość
• Odebrane
•Wysłane
• Wersje robocze
•Pocztagłosowa*
• Wiadomości WAP*
• Szybkie notatki
• Szablony MMS

Wykaz funkcji

4
Wykaz funkcji
É
Narzędzia
•Kalkulator
•Kalendarz
•Skróty
•Czat*
•Narzędzia SIM*
• Latarka
Q
Gry
á
Dostępdosieci
•Przeglądarka
• Skróty do stron
•Idź do adresu URL
•Historia
•SesjeWAP
•Ust.przeglądarki
h
Multimedia
•Obrazy
•Dźwięki
•RadioFM
A
Budzik
w
Ustawienia
• (zobacz następna strona)
*
Funkcja zależna od sieci lub
abonamentu Powyżej przedstawion o standardowy
układ menu głównego. Menu w telefonie użytkownika może być trochę inne.
Menu ustawień
l
Personalizacja
•Ekrangłówny
• Styl koloru
•Tapeta
• Szybkie wybieranie
t
Style dz wonka
•Styl
Styl
-Szczegóły
H
Przekier. poł.*
•Gdyzajęty
• Bez odpowiedzi
• Nieosiągalny
• Niedostępne
•Wszystkiepoł.
•Anulujwszystko
U
Ust. połączeń
•Prefix*
•Zegarpołączeń
•Ust.kosztypoł.
•Pokaż mój numer
•Połączenia oczekujące*
• Odb. dow. klaw.
• Otwórz, aby odebrać
•Danesesji
• Automat. ponow. wybier.
S
Ust. zest. słuchawkowego
• Autom. odbieranie
Z
Ust. początkowe
• Godzina i data
•Podświetlenie
•Język
•Kontrast
• Tryb wpisywania
•Wskaźnik połączenia
•Wskaźnik stanu
•Resetujwszystko
•Wyczyść wszystko
h
Autowyłączenie
m
Stan telefonu
•Mójnrtelefonu
• Aktywna linia*
• Miernik baterii
u
Zabezpieczenia
•Blokadatelefonu
• Zablokuj aplikację
• Wybier. ustalone*
•Ograniczeniapołączeń*
•PINSIM
•Nowehasła
j
Nowa si eć
•Nowasieć
•Ustawieniasieci
•Dostępne sieci
•Dźwiękusługi
g
Latarka
•30sekund
• 1 minuta
• 2 minuty
* Funkcja zależna od sieci lub abonamentu
Powyżej przedstawiono standardowy układ menu ustawień. Menu w telefonie użytkownika może być trochę inne.
Wykaz funkcji
5

Spis treści

Wykaz funkcji. . . . . . . . . . 4
Bezpieczeństwo i
informacje ogólne . . . . . . 8
Użytkowanie
i konserwacja. . . . . . . . . 18
Zgodność
z przepisami UE. . . . . . . 19
Informacje o recyklingu 22
Spis treści
6
Informacje
podstawowe . . . . . . . . . 24
Informacje o
instrukcji . . . . . . . . . . . 24
Karta SIM . . . . . . . . . . 25
Bateria. . . . . . . . . . . . . 25
Włączanie i wyłączanie
telefonu. . . . . . . . . . . . 28
Nawiązywanie
połączenia. . . . . . . . . . 28
Odbieranie
połączenia. . . . . . . . . . 28
Regulacja głośności . . 29 Własny numer
telefonu. . . . . . . . . . . . 29
Najważniejsze funkcje
dodatkowe. . . . . . . . . . . 30
Korzystanie z radia. . . 30 Wysyłanie wiadomości
multimedialnej . . . . . . 34
Odbieranie wiadomości
multimedialnej . . . . . . 34
Podstawy obsługi . . . . . 36
Wyświetlacz . . . . . . . . 36
Menu. . . . . . . . . . . . . . 41
Wpisywanie tekstu. . . 43 Przycisk nawigacji . . . 50
Kody i hasła . . . . . . . . 51
Blokowanie i odblokowywanie
telefonu . . . . . . . . . . . 51
Dostosowywanie
telefonu. . . . . . . . . . . . . 53
Styl dzwonka . . . . . . . 53
Godzina i data . . . . . . 54
Tapeta . . . . . . . . . . . . 54
Wygląd
wyświetlacza . . . . . . . 54
Opcje odbierania. . . . 56
Połączenia. . . . . . . . . . . 57
Wyłączanie sygnału
połączenia . . . . . . . . . 57
Ostatnie połączenia . . 57 Ponowne wybieranie
numeru . . . . . . . . . . . 58
Oddzwanianie . . . . . . 58
Notatnik. . . . . . . . . . . 58
Zawieszanie
połączenia . . . . . . . . . 59
Połączenie
oczekujące . . . . . . . . . 59
Identyfikacja numeru
rozmówcy . . . . . . . . . 60
Połączenia
alarmowe. . . . . . . . . . 60
Połączenia międzynarodowe . . . 61 Wybieranie
skrócone . . . . . . . . . . 61
Poczta głosowa . . . . . 61
Inne funkcje . . . . . . . . . . 63
Informacje o SAR . . . . . . 77
Informacje WHO. . . . . . . 80
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . 81
Spis treści
7

Bezpieczeństwo i informacje ogólne

Bezpieczeństwo i informacj e ogólne
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ I EFEKTYWNEJ OBSŁUGI URZĄDZENIA. NALEŻY JE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM TELEFONU.
1
Narażenie na pole elektromagnetyczne oczęstotliwości radiowej
Telefon stanowi nadajnik i odbiornik. Po włączeniu telefon może nadawać i odbierać sygnały o częstotliwościach radiowych. Podczas korzystania z telefonu układ sterujący połączeniem dobiera moc nadawania.
Telefon firmy Motorola został zaprojektowany zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi narażenia ludzi na pole elektromagnetyczne oczęstotliwości radiowej.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
8
Uwagi dotyczące obsługi
Aby zagwarantować optymalne działanie telefonu i nie przekroczyć ustalonego w odpowiednich normach dopuszczalnego narażenia człowieka na działanie pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej, należy postępować zgodnie zponiższymi wskazówkami.
Antena zewnętrzna
Jeśli telefon korzysta z anteny zewnętrznej, należy stosować wyłącznie antenę dostarczoną wraz z telefonem lub – w przypadku wymiany – antenę zatestem firmy Motorola. Antena bez atestu, modyfikacja anteny lub dodatkowe akcesoria mogą być przyczyną uszkodzenia telefonu lub niezgodności z krajowymi wymogami prawnymi.
NIE należy dotykać anteny zewnętrznej podczas korzystania z telefonu. Dotykanie anteny zewnętrznej pogarsza jakość połączenia i może spowodować pracę telefonu z mocą nadawczą większą niż to konieczne.
Obsługa telefonu
Nawiązując lub odbierając połączenie, telefon należy trzymać tak, jak słuchawkę telefonu stacjonarnego.
Obsługa telefonu noszonego przy sobie: komunikacja głosowa
Aby zachować zgodność z wytycznymi dotyczącymi narażenia na pole elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej, korzystając z komunikacji głosowej w telefonie noszonym przy sobie, należy zawsze umieścić telefon w zaczepie, oprawie, etui, osłonie lub futerale produkowanym przez firmę Motorola albo posiadającym jej atest. Korzystanie z akcesoriów bez atestu
firmy Motorola może spowodować przekroczenie wartości podanych w wytycznych dotyczących narażenia na działanie pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej.
Jeśli użytkownik nie korzysta z noszonych na sobie akcesoriów, które są oferowane przez firmę Motorola lub mają jej atest i nie trzyma telefonu w normalnej pozycji użytkowania, podczas nadawania telefon i antena powinny znajdować się co najmniej 2,5 centymetra od ciała użytkownika.
Transmisja danych
Jeśli używa się dowolnych funkcji transmisji danych w telefonie, z zastosowaniem kabla lub bez niego, telefon i antena powinny znajdować się co najmniej 2,5 centymetra od ciała użytkownika.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
9
Atestowane akcesoria
Korzystanie z nieatestowanych przez firmę Motorola akcesoriów, np. z baterii, anten i wymiennych obudów, może spowodować przekroczenie wartości podanych w wytycznych dotyczących narażenia na działanie pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej. Spis akcesoriów mających atest Motoroli zamieszczono na stronie www.motorola.com.
Zakłócenia elektromagnetyczne i kompatybilność
Uwaga:
elektroniczne jest podatne na zakłócenia elektromagnetyczne wywołane przez źródła zewnętrzne, jeżeli nie ma odpowiedniego ekranowania lub nie zostało właściwie
10
Niemal każde urządzenie
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
zaprojektowane lub skonfigurowane w celu zapewnienia kompatybilności elektromagnetycznej. W niektórych sytuacjach telefon może spowodować zakłócenia.
Uwaga:
określone w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest objęte następującymi dwoma warunkami: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
Urządzenie spełnia wymogi
Obiekty
Należy wyłączać telefon wszędzie, gdzie wymagają tego tablice informacyjne. W szpitalach i przychodniach może znajdować się sprzęt wrażliwy na działanie zewnętrznego pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej.
Samoloty
Urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć na każde polecenie załogi samolotu. Jeśli urządzenie oferuje tryb lotu lub podobną funkcję, korzystanie z niej należy uzgodnić zzałogą samolotu. Jeśli urządzenie oferuje funkcję powodującą jego automatyczne włączenie, funkcję tę należy wyłączyć przed wejściem na pokład samolotu lub na obszar, na którym obowiązują ograniczenia dotyczące korzystania z urządzeń bezprzewodowych.
Sprzęt medyczny
Rozruszniki serca
Producenci rozruszników serca zalecają zachowanie minimalnej odległości 15 centymetrów między telefonem komórkowym a rozrusznikiem serca.
Osoby z rozrusznikami serca:
ZAWSZE powinny trzymać włączony telefon w odległości większej niż 15 centymetrów od rozrusznika,
NIE powinny nosić telefonu w kieszeni na piersi,
powinny trzymać telefon przy uchu znajdującym się po przeciwnej stronie rozrusznika, aby zminimalizować możliwość wystąpienia zakłóceń,
powinny WYŁĄCZYĆ telefon natychmiast, jeżeli podejrzewają, że zakłóca on pracę rozrusznika.
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe telefony komórkowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. W przypadku takich zakłóceń należy skontaktować się z producentem aparatu słuchowego, aby ustalić możliwość użycia innego aparatu słuchowego.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
11
Inne urządzenia medyczne
W przypadku korzystania z innego osobistego urządzenia medycznego należy skontaktować się zjego producentem iustalić, czy jest ono odpowiednio zabezpieczone przed działaniem pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej. W uzyskaniu takich informacji może pomóc lekarz rodzinny.
Korzystanie podczas kierowania pojazdem
Należy zapoznać się z miejscowymi przepisami dotyczącymi korzystania z telefonów podczas kierowania pojazdem. Przepisów tych należy bezwzględnie przestrzegać.
Przy korzystaniu z telefonu podczas kierowania pojazdem należy:
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
12
Skupić całą uwagę na kierowaniu i drodze. W niektórych okolicznościach korzystanie z telefonu może powodować dekoncentrację. Jeśli nie można skupić się na kierowaniu pojazdem, należy przerwać połączenie.
W miarę możliwości korzystać z telefonu bez używania rąk.
Zjechać z drogi i zaparkować pojazd przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia, jeśli wymagają tego warunki panujące na drodze.
Wskazówki dotyczące odpowiedzialnego kierowania pojazdem można znaleźć wśród porad na temat bezpiecznego korzystania z telefonu komórkowego na końcu tego podręcznika oraz na stronie firmy Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Ostrzeżenia dotyczące obsługi telefonu
Pojazdy z poduszką powietrzną
Nie należy kłaść telefonu nad poduszką powietrzną lub w obszarze jej działania. Poduszki powietrzne napełniają się bardzo gwałtownie. Jeżeli telefon znajdzie się w obszarze działania poduszki powietrznej, to może zostać wyrzucony z ogromną siłą i spowodować poważne obrażenia ciała u osób znajdujących się w samochodzie.
Stacje paliwowe
Należy stosować się do wszystkich znaków dotyczących korzystania z urządzeń radiowych na stacjach paliwowych. Urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć na każde polecenie personelu.
Miejsca zagrożone wybuchem
Należy wyłączyć telefon przed wkroczeniem na obszar zagrożony wybuchem. W takim miejscu nie należy wyjmować, wkładać ani ładować baterii. Iskry w miejscach zagrożonych wybuchem mogą wywołać eksplozję lub pożar powodujący obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Uwaga:
o których mowa powyżej, to m.in. miejsca, wktórych znajduje się paliwo (np. pod pokładem łodzi), urządzenia do przesyłania lub magazynowania paliwa lub chemikaliów, miejsca, w których powietrze zawiera związki chemiczne lub cząstki (np. ziarno, pył lub opiłki metalu). Miejsca zagrożone wybuchem są zwykle odpowiednio oznakowane.
Miejsca zagrożone wybuchem,
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
13
Tere n y pr a c z użyciem materiałów wybuchowych
Aby uniknąć zakłóceń podczas prac z użyciem materiałów wybuchowych, należy wyłączyć telefon w pobliżu detonatorów elektrycznych, na terenie prowadzenia tych prac oraz w miejscach oznakowanych tablicami znapisem „Wyłączyć urządzenia elektroniczne”. Należy zastosować się do wszystkich znaków i instrukcji.
Produkty uszkodzone
Jeśli telefon lub bateria wpadnie do wody, ulegnie przebiciu mechanicznemu lub upadnie na podłoże z dużą siłą, to nie należy ich używać, lecz zabrać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli w celu sprawdzenia, czy nastąpiło uszkodzenie. Telefonu lub baterii nie należy suszyć przy użyciu zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
14
Baterie i ładowarki
Baterie mogą spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała (np. oparzenia) w przypadku kontaktu nieosłoniętych styków zmateriałami przewodzącymi, takimi jak biżuteria, klucze lub łańcuszki. Materiał przewodzący może zamknąć obwód elektryczny (spowodować zwarcie) i nagrzać się. Należy zachować ostrożność, posługując się naładowaną baterią, a zwłaszcza podczas wkładania jej do kieszeni, torebki lub do pojemnika zawierającego metalowe przedmioty.
i ładowarki Motorola Original™.
Uwaga:
wrzucać baterii do ognia.
Stosować tylko baterie
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie należy
Bateria, ładowarka i telefon mogą być oznakowane symbolami, których znaczenie podano poniżej:
Symbol Definicja
032374o
Podana zostanie ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa.
032376o
032375o
Baterii lub telefonu nie należy wrzucać do ognia.
Baterię lub telefon należy poddać recyklingowi zgodnie z krajowymi przepisami prawnymi. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się zlokalnymi władzami.
Baterii lub telefonu nie należy wrzucać do kosza na śmieci.
Li Ion BATT
032378o
Telefon ma wewnętrzną baterię litowo-jonową.
Niebezpieczeństwo zadławienia
Telefon lub przeznaczone do niego akcesoria mogą zawierać odłączane części, które umałych dzieci mogą grozić zadławieniem. Telefon i przeznaczone do niego akcesoria należy trzymać z dala od małych dzieci.
Części szklane
Niektóre części urządzeń przenośnych mogą być wykonane ze szkła, które może pęknąć przy upadku na twardą powierzchnię lub mocnym uderzeniu. W przypadku pęknięcia szkła, nie należy go dotykać lub podejmować prób usunięcia. Należy zaprzestać użytkowania urządzenia aż do wymiany szkła w autoryzowanym centrum serwisowym.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
15
Napady epilepsji/chwilowa utrata przytomności
Pod wpływem migotania światła, np. podczas oglądania telewizji lub grania w gry wideo, u niektórych osób może wystąpić napad epilepsji lub chwilowa utrata przytomności. Stany takie mogą wystąpić nawet u osób, u których nigdy wcześniej nie wystąpiły.
Jeśli użytkownik telefonu lub członek jego rodziny w przeszłości doznał napadu epilepsji lub chwilowej utraty przytomności, użytkownik powinien skonsultować z lekarzem możliwość korzystania z gier wideo w swoim telefonie lub włączania w nim funkcji migotania światła (funkcja ta jest dostępna tylko w niektórych modelach).
Rodzice powinni nadzorować zabawę swoich dzieci telefonicznymi grami wideo lub używanie przez nie innych funkcji z migotaniem światła. Jeśli wystąpi co najmniej jeden z takich objawów jak drgawki,
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
16
drżenie powieki lub mięśni, utrata świadomości, mimowolne ruchy różnych
części ciała lub utrata poczucia kierunku, należy przerwać korzystanie z telefonu iskonsultować się zlekarzem.
Aby ograniczyć prawdopodobieństwo wystąpienia powyższych objawów, należy zachować następujące środki ostrożności:
nie grać wgry ani nie korzystać z funkcji z migotaniem światła w stanie zmęczenia lub senności,
co godzinę robić co najmniej 15-minutową przerwę,
grać tylko w dobrze oświetlonym pomieszczeniu,
podczas gry zachowywać maksymalnie dużą odległość od ekranu.
Ostrzeżenie dotyczące dużej głośności
Głośne słuchanie muzyki lub głośna rozmowa przez słuchawki może spowodować uszkodzenie słuchu.
Dolegliwości spowodowane powtarzalnymi ruchami ciała
Gdy w sposób powtarzalny wykonuje się pewne czynności, takie jak naciskanie klawiszy lub wprowadzanie znaków palcami, można czasem doznać dyskomfortu związanego z bólem rąk, ramion, barku, szyi lub innych części ciała. Aby nie wystąpiły takie dolegliwości, jak np. zapalenie ścięgien lub zespół kanału nadgarstka albo inne zaburzenia układu mięśniowo-szkieletowego, należy przestrzegać następujących zaleceń:
podczas gry co godzinę robić co najmniej 15-minutową przerwę;
w razie zmęczenia lub bólu rąk, nadgarstków bądź ramion przerwać grę, a przed jej wznowieniem odpocząć kilka godzin;
jeśli w dalszym ciągu podczas gry lub po jej zakończeniu występują dolegliwości dłoni, nadgarstków lub ramion, skonsultować się zlekarzem.
1. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zastępują ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w instrukcjach obsługi przed 2005
r.
28
stycznia
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
17

Użytkowanie i konserwacja

Użytkowanie i kons erwacja
Aby odpowiednio dbać o telefon Motorola, przestrzegaj następujących zaleceń:
Wszelkie płyny Kurz i brud
Nie narażaj telefonu na działanie wody, deszczu, dużej wilgotności powietrza, potu ani wilgoci.
Ekstremalne temperatury Detergenty
Unikaj temperatur poniżej -10°C lub powyżej 45°C.
Mikrofale Upadki
Nie próbuj suszyć telefonu w kuchence mikrofalowej.
Użytkowanie i konserwacja
18
Nie narażaj telefonu na kontakt z kurzem, brudem, piaskiem, żywnością ani innymi nieodpowiednimi substancjami.
Czyść telefon wyłącznie suchą, miękką szmatką. Nie używaj alkoholu ani detergentów.
Nie upuszczaj telefonu.
Zgodność zprz
episami UE
Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej
Niniejszym firma Motorola oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami i innymi ważnymi zaleceniami dyrektywy 1999/5/EWG
wszystkimi pozostałymi dyrektywami UE
0168
Numer
Certyfikacyjny
Produktu
Powyżej przytoczony został przykład typowego Numeru Certyfikacyjnego Produktu.
Na stronie www.motorola.com/rtte możesz obejrzeć Oświadczenie o zgodności (DoC) zdyrektywą 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) dotyczące danego produktu – w celu znalezienia DoC, wprowadź Numer Certyfikacyjny z tabliczki znamionowej produktu do paska „Search” na tej stronie internetowej.

Zgodność z przepisami UE

19
Warszawa, dn. 14.07.2006
Deklaracja zgodnoĞci
Niniejszym firma
Motorola Polska Sp z o.o. ul. Domaniewska 41 02-672 Warszawa
deklaruje z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe wyrób:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTOROLA W220
speánia wymagania zasadnicze okreĞlone w Prawie Telekomunikacyjnym Ustawa z dnia 21 lipca 2000.
Parametry dotyczące kompatybilnoĞci elektromagnetycznej (EMC) speániają wymagania okreĞlone w normach:
x EN 301 489-1 V1.4.1 x EN 301 489-7 V1.2.1
Zgodność zprzepisami UE
20
Wymagania dotyczące efektywnego wykorzystania widma czĊstotliwoĞci są zgodne z normą:
x 3GPP TS 51.010-1 v7.0 x EN 301 511-1 V9.0.2.
Wymagania dotyczące bezpieczeĔstwa stacji ruchomej dorĊcznej są zgodne z normą:
x EN 60950:2000 x EN 50361:2001
Produkt speánia istotne wymagania dyrektyw Unii Europejskiej:
x 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) x 2002/95/EC (dyrektywa RoHS)
Maciej PiliĔski Kierownik ds. produktu
DECLARATION OF CONFORMITY
DoC Number
Certifying Organisation
Declare under our own responsibility that the product:
Product Description
Product Name/Type
Product Variants
Note
LV013/06/359817/D
Motorola, Inc. Mobile Device business 600 North US Highway 45 Libertyville, Illinois 60048-1286, USA
GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 Dual-Band Digital Portable Cellular Telephone
BC3-41B11
W220
The Product(s) listed above conform with
the essential requirements
Of
European Union Directive 1999/5/EC
Radio & Telecommunications Terminal
Equipment Directive
Name: Signature: Position: Date: Place:
Director, Technology Services July 12, 2006 Libertyville, Illinois Craig Gatto
CAI Number LV013/06/359817/C
DoC Number LV013/06/359817/D
Certifying Organization
Product Description GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 Dual-Band Digital Portable Cellular
Product Name/Type BC3-41B11
Product Variants W220
The Product(s) listed conforms with European Union Directive 1999/5/EC
The following harmonized standards and normative documents are those to which the product’s conformance is declared, by specific reference to the essential requirements of Article 3 of the Directive:
Article 3.1.b EN 301 489-1 V1.4.1
Article 3.2 3GPP TS51.010-1 V7.0
Article 3.1.a EN 60950:2000
The technical construction files (TCFs) and test reports listed below are those that support the product’s DoC:
Article 3.1.a BC3-41B11 Motorola PCS
Article 3.1.b BC3-41B11 Motorola PCS
Article 3.2 BC3-41B11 Motorola PCS
CONFORMANCE ASSESSMENT INDEX
Motorola, Inc. Mobile Devices business 600 North US Highway 45 Libertyville, Illinois 60048-1286, USA
Telephone
EN 301 489-7 V1.2.1
ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN50361:2001
ADRTS-SAF-10132 ADR Testing Service SAR Test Report – W220 Motorola PCS
ADRTS-EMC-10132 ADR Testing Service
ADRTS-06-GSM-10132 ADR Testing Service
R&TTE DoC Rev 1.0 07/07/00
R&TTE CAI Rev 1.0
07/07/00
Zgodność z przepisami UE
21
Ochrona środowiska przez recykling

Informac je o r ecykli ngu

Jeśli na produkcie Motorola znajduje się ten symbol, produktu nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci.
Recykling telefonów komórkowych i akcesoriów
Telefonów komórkowych ani akcesoriów elektrycznych, takich jak ładowarki i zestawy słuchawkowe, nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci. W niektórych krajach i regionach funkcjonują specjalne systemy zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych. Bardziej szczegółowych
Informacje o recyklingu
22
informacji udzielają miejscowe władze. Jeśli w danym regionie nie istnieje system zbierania odpadów, zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli.
Masa sprzętu
Spełniając wymogi Art. 22 ust. 1 pkt. 3 Ustawy z dn. 29 lipca 2005 o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, waga poszczególnych produktów jest następująca:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTOROLA W220
Waga telefonu
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93,0 g
w tym waga baterii. . . . . . . . . . . .20,0 g
AKCESORIA ELEKTRYCZNE
Waga monofonicznego zestawu
słuchawkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,0 g
2
Waga ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . .75,0 g
1
Waga telefonu obejmuje baterię oraz pokrywę baterii.
2
Akcesoria elektryczne dodawane są do telefonów opcjonalnie. Zestaw akcesoriów dla danego telefonu może się
żnić w zależności od operatora lub daty dostawy.
Informacje o recyklingu
23

Informacje podstawowe

Informacje o instrukcji

Położenie funkcji menu przedstawiono w niniejszej instrukcji w następujący sposób:
Jak korzystać:
i wybierz opcje > Zgodnie z powyższym przykładem,
na ekranie głównym należy nacisnąć przycisk zaznaczyć i wybrać opcję oraz zaznaczyć i wybrać opcję
Do przewijania menu i zaznaczania elementów służy przycisk
WYBIERZ lub przycisk M
zaznaczoną funkcję menu.
24
Naciśnij przycisk M
Ostatnie połączenia >Wychodzące
M
, aby otworzyć menu, a następnie
Ostatnie połączenia
Wychodzące
S
. Naciśnij
, aby wybrać
Informacje podstawowe
.
Symbole
.
Oznacza, że dana funkcja jest zależna od sieci, karty SIM bądź abonamentu, w związku z czym może być niedostępna w niektórych przypadkach. Więcej informacji można uzyskać od operatora.
Oznacza, że do działania danej funkcji wymagane jest wyposażenie opcjonalne.

Karta SIM

Karta
Subscriber Identity Module
zawiera Twój numer telefonu, szczegóły usługi oraz pamięć spisu telefonów/wiadomości.
Instalowanie karty SIM
Uwaga:
a jej powierzchnię należy chronić przed zadrapaniami. Karta SIM nie powinna być narażana na działanie statycznej elektryczności, wody lub brudu.
Karty SIM nie należy zginać,
1
3
2
(SIM)
S
I
M

Bateria

Wkładanie baterii
12
3
Informacje podstawowe
25
Ładowanie baterii
Nowe baterie są dostarczan e w stanie częściowo naładowanym. Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu należy włożyć i naładować baterię zgodnie z poniższym opisem. W przypadku niektórych baterii optymalne parametry pracy uzyskuje się po kilkakrotnym naładowaniu i rozładowaniu.
Aby naładować baterię, należy podłączyć ładowarkę przenośną do telefonu oraz gniazda sieci elektrycznej. Wskaźnik stanu baterii zapala się podczas ładowania i gaśnie, gdy ładowanie zostanie zakończone.
Informacje podstawowe
26
Wskazówka:
telefon podłączony do ładowarki przenośnej po naładowaniu. Nie spowoduje to uszkodzenia baterii.
Można spokojnie zostawić
Wskazówki dotyczące korzystania z baterii
Czas pracy baterii zależy od sieci, siłysygnału, temperatury oraz wykorzystywanych funkcji iakcesoriów.
Należy korzystać wyłącznie z oryginalnych baterii i ładowarek firmy Motorola. Gwarancja nie obejmuje skutków uszkodzeń spowodowanych używaniem baterii lub ładowarek innych firm.
Baterie nowe lub przechowywane przez długi czas mogą wymagać dłuższego ładowania.
Podczas ładowania baterii należy zachować temperaturę zbliżoną do pokojowej.
Baterię należy przechowywać w stanie rozładowania w chłodnym iciemnym miejscu.
Nie należy wystawiać baterii na działanie temperatury poniżej -10°C lub powyżej 45°C. Wysiadając z samochodu, telefon należy zawsze zabierać ze sobą.
Z czasem baterie stopniowo zużywają się i wymagają dłuższego ładowania. Zauważalna zmiana czasu pracy baterii oznacza zazwyczaj, że należy zakupić nową.
Aby uzyskać informacje na temat
032375o
właściwej utylizacji baterii, skontaktuj się z odpowiednimi organami lokalnymi.
Ostrzeżenie:
Nie wolno wrzucać baterii
do ognia, ponieważ grozi to wybuchem. Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu
należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpiecznej eksploatacji baterii, zawartymi w punkcie „Bezpieczeństwo i informacje ogólne“ (za spisem treści niniejszej instrukcji).
Informacje podstawowe
27

Włączanie i wyłączanie telefonu

Przytrzymaj przycisk P Po wyświetleniu monitu wpisz kod PIN karty SIM i naciśnij
OK
, aby włączyć telefon.
, aby odblokować kartę SIM.
Uwaga:
składa się z 4 do 8 cyfr. Domyślnym kodem odblokowania jest kombinacja 1234 (domyślny kod może różnić się w zależności od regionu – aby uzyskać więcej informacji, należy się skontaktować z operatorem).
Kod odblokowania telefonu

Nawiązywanie połączenia

Przycisk zasilania/ zakończenia
Uwaga:
kodu PIN powoduje zablokowanie karty SIM i wyświetlenie komunikatu
PIN karty SIM zablokowany
należy skontaktować się z operatorem. W razie konieczności wpisz 4-cyfrowy kod
odblokowania i naciśnij telefon.
28
Trzykrotne wpisanie błędnego
. W takim przypadku
OK
, aby odblokować
Informacje podstawowe
Wprowadź numer telefonu i naciśnij przycisk
Aby zakończyć połączenie, naciśnij przycisk
N
, aby nawiązać połączenie.
P
lub zamknij telefon.

Odbieranie połączenia

Kiedy telefon dzwoni i/lub wibruje, naciśnij
N
przycisk Aby zakończyć połączenie, naciśnij
przycisk
, aby odebrać połączenie.
P
lub zamknij telefon.

Regulacja głośności

Własny numer telefonu

Przyciski głośności umożliwiają:
•wyłączenie sygnału dźwiękowego informującego o połączeniu przychodzącym (w górę lub w dół);
•zmianę głośności słuchawki podczas rozmowy;
•zmianę głośności dzwonka przy widocznym ekranie głównym;
•zmianę głośności radia.
Regulacja głośności
Naciśnij przycisk M i wybierz opcje
Ustawienia>Stan telefonu >Mój nr telefonu.
Informacje podstawowe
29

Najważniejsze funkcje dodatkowe

1
Prezentowany telefon może służyć nie tylko do prowadzenia rozmów!

Korzystanie z radia

Można słuchać radia i zaprogramować nawet 9 ulubionych stacji.
Włączanie radia
Jak korzystać:
iwybierz opcje > Przy pierwszym użyciu radio automatycznie
dostroi się do najniższej możliwej częstotliwości. Po każdym kolejnym uruchomieniu radio zostanie ustawione na ostatniej używanej częstotliwości. Naciśnij przycisk
Najważniejsze funkcje dodatkowe
30
Naciśnij przycisk M
Multimedia >Radio FM
S
w górę lub w dół,
.
aby skorzystać z bocznego przycisku głośności do regulacji głośności.
87.5
WYCIS Z UKRY J
Naciśnij przycisk
Uwaga:
z radia, do telefonu należy podłączyć słuchawkę. W przypadku włączenia radia bez podłączonej słuchawki zostanie wyświetlony komunikat
Aby możliwe było korzystanie
WYCISZ
MHz
23456789
, aby wyciszyć dźwięk.
Włóż słuchawkę
.
Uwaga:
więc jakość odbieranego sygnału zależy od używanych słuchawek. Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy 3,5 mm inny niż zestaw firmy Motorola, za pośrednictwem adaptera (2,5 – 3,5 mm), lub jeśli przewód jest pozwijany, może to mieć negatywny wpływ na jakość odbieranego sygnału radiowego. Aby możliwe było korzystanie z radia, należy podłączyć zestaw słuchawkowy. Odłączenie zestawu słuchawkowego spowoduje przerwanie pracy radia.
Słuchawka pełni także rolę anteny,
Strojenie radia
1
Naciśnij przycisk M > iprzewiń do radia.
2
Naciśnij przycisk S w lewo lub wprawo, aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie lub zmniejszenie częstotliwości o 0,1 MHz.
Multimedia
3
Naciśnij i przytrzymaj przycisk S w lewo lub w prawo, aby włączyć funkcję strojenia. Radio dostroi się do następnej dostępnej częstotliwości. Można kontynuować strojenie, naciskając ponownie przycisk Naciśnij przycisk aby zaprogramować stację.
Zapisz stację >WYBIERZ
S
Korzystanie z zaprogramowanych stacji
Można zaprogramować maks. 9 stacji radiowych.
Programowanie stacji
1
Znajdź odpowiednią częstotliwość, naciskając przycisk wprawo.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 1 – 9, aby zaprogramować tę częstotliwość.
S
w lewo lub
.
,
Najważniejsze funkcje dodatkowe
31
Wybieranie zaprogramowanych stacji Naciśnij przycisk 1 – 9, aby wybrać stację.
Menu radia
Można ręcznie dostroić częstotliwość radiową i wyświetlać lub edytować listę częstotliwości.
Wyświetlanie menu radia Naciśnij przycisk M, aby wyświetlić
menu radia. W menu radia dostępnych jest
5elementów:
Lista stacji
32
Zapisz stację, Ustaw częstotliwość,
,
Głośnik
i
Zamknij
.
4
>z
Radio FM
Zapisz stację
Ustaw częstotliwość
Lista stacji Głośnik
WYBIERZ WSTECZ
Najważniejsze funkcje dodatkowe
E
Ustawianie częstotliwości
4
>z
E
Częstotliwość (MHz)
103.3
OK WSTECZ
1
Naciśnij przycisk M i przewiń do opcji
Ustaw częstotliwość
2
Wprowadź częstotliwość za pomocą przycisków numerycznych. Naciśnij przycisk
3
Naciśnij OK.
#
, aby wprowadzić przecinek.
. Naciśnij
WYBIERZ.
W
yświetlanie i edycja listy stacji
1
Naciśnij przycisk M i przewiń do opcji
Lista stacji.
2
Wybierz kanał za pomocą klawiatury lub przycisku
3
Za pomocą klawiatury wprowadź wartości opcji
4
Naciśnij
Naciśnij
WYBIERZ
S
, a następnie naciśnij
Nazwa stacji
ZAPISZ
.
4
>z
Lista stacji
1 88,0 MHz (Eagles)
2 88,0 MHz 3 88,0 MHz 4 88,0 MHz
EDYTUJ WSTECZ
.
i
Częstotliwość (MHz)
E
EDYTUJ.
Słuchanie stacji radiowych za pomocą głośnika lub słuchawek
Naciśnij przycisk M i przewiń do opcji
Głośnik,
a następnie naciśnij
WYBIERZ
Aby słuchać stacji radiowych za pomocą słuchawek, naciśnij przycisk opcji
Słuchawki
.
Uwaga:
, a następnie naciśnij
Aby możliwe było słuchanie radia
M
za pomocą głośnika, zestaw słuchawkowy musi być podłączony do telefonu.
Wyłączanie radia
1
Naciśnij przycisk M i przewiń do opcji
Zamknij
.
2
Naciśnij
WYBIERZ.
.
, przewiń do
WYBIERZ
.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
33

Wysyłanie wiadomości multimedialnej

Wiadomość multimedialna
jedną lub więcej stron z tekstem oraz osadzone obiekty multimedialne (np. obrazy lub dźwięki). Wiadomości multimedialne można przesyłać do innych telefonów z obsługą funkcji MMS.
Jak korzystać:
iwybierz opcje
>NowyMMS
1
Wpisz tekst za pomocą klawiszy 1–0.
2
Naciśnij MMS
3
Wybierz multimedialną.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
34
Naciśnij przycisk M
Wiadomości > Utwórz wiadomość
.
MENU
, aby otworzyć
.
Wyślij
, aby wysłać wiadomość
(MMS) zawiera
menu
Uwaga:
przychodzącego lub otrzymania nowej wiadomości podczas tworzenia wiadomości MMS zostanie ona automatycznie zapisana w folderze wersji roboczych, umożliwiając powrót do niej po odebraniu połączenia lub odczytaniu otrzymanej wiadomości.
W przypadku połączenia

Odbieranie wiadomości multimedialnej

Odebranie wiadomości multimedialnej sygnalizowane jest wyświetleniem wskaźnika oraz sygnałem dźwiękowym.
Naciśnij
Â
, komunikatu
PRZEGL.
, aby otworzyć wiadomość.
Nowa wiadomość
Otrzymywane wiadomości multimedialne mogą zawieraćżne elementy multimedialne:
Zdjęcia i animacje są wyświetlane podczas czytania wiadomości.
Plik dźwiękowy jest odtwarzany po wyświetleniu strony.
Uwaga:
Czasami, aby odtworzyć plik dźwiękowy w wiadomości multimedialnej, należy zaznaczyć wskaźnik.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
35

Podstawy obsługi

Podstawowe elementy telefonu przedstawiono na stronie 1.

Wyświetlacz

Ekran główny jest widoczny po włączeniu telefonu i podczas rozmowy. Aby nawiązać połączenie, na wyświetlaczu musi być widoczny ekran główny.
Ostatnie połączenia
Spis telefonów
Etykieta lewego
przycisku
programowego
36
4 N XD
Operator
t
às
Data
Podstawy obsługi
n
2005/8/15 14:16
À
MEDIA SKRÓTY
Naciśnij przycisk
aby otworzyć podmenu
M,
Style dzwonka Przeglądarka
Zegar
Etykieta prawego przycisku programowego
Aby wybrać jedną z ikon funkcji menu, naciśnij przycisk nawigacji
S
w lewo, w prawo, w górę lub w dół. Jeśli omyłkowo wybierzesz ikonę menu, naciśnij
P ,
aby powrócić do ekranu głównego.
Uwaga:
Wygląd ekranu głównego może żnić się od ilustracji powyżej. Na przykład operator może ukryć ikony menu, aby umożliwić lepszy widok obrazu tapety. Mimo ich ukrycia, nadal możliwe jest wybieranie ikon menu. Informacje na temat pokazywania i ukrywania ikon menu znajdują się na str. 68.
Gdy na wyświetlaczu widoczny jest symbol
M
, możesz nacisnąć przycisk M,
aby otworzyć podmenu.
Etykiety w dolnych rogach wyświetlacza oznaczają bieżące funkcje
programowych
. Naciśnij lewy lub prawy
przycisków
przycisk programowy, aby uruchomić funkcję oznaczoną etykietą.
Ekran główny może wyświetlać zegar i datę. Ustawianie zegara, daty – zob. str. 68.
Wskaźniki stanu
W górnej części ekranu mogą być wyświetlane wskaźniki stanu:
4.
Roaming
1.
Moc
sygnału
2. GPRS
3.
WAP
5.
Aktywna linia
4+49 N Q xD
Operator sieci
t
às
n
2005/8/15 14:16
MEDIA SKRÓTY
À
6.
Wiadomość
8.
baterii
7.
dzwonka
Wskaźnik
Styl
1Wskaźnik mocy sygnału
– pionowe paski wskazują jakość połączenia z siecią. Symbol
!
oznacza, że nie można
nawiązywać ani odbierać połączeń.
2Wskaźnik GPRS
– oznacza aktywne połączenie z siecią GPRS oraz możliwość wysłania wiadomości pakietowej GPRS.
3Wskaźnik WAP
– oznacza transmisję danych za pośrednictwem sieci (funkcja transferu danych z telefonu do komputera nie jest obsługiwana).
4Wskaźnik roamingu
– pojawia się, gdy
telefon korzysta z sieci innej niż macierzysta.
5Wskaźnik aktywnej linii
– symbol N
oznacza aktywne połączenie.
f
= linia 1 aktywnae = linia 2 aktywna
Podstawy obsługi
37
6Wskaźnik wiadomości
– wskaźnik ten jest wyświetlany po otrzymaniu nowej wiadomości. Wyświetlane mogą być następujące wskaźniki:
r
= nowa
wiadomość
t
= wiadomość
poczty głosowej
tekstowa
Â
= nowa
wiadomość
a
= aktywna sesja
czatu
multimedialna
7Wskaźnik stylu dzwonka
– wskaźnik ten
informuje o ustawionym stylu dzwonka.
y
= Głośny
|
= Wibracja
z
= Cichy
Ó
= Wibracja
idzwonek
Ò
= Wyciszony
Podstawy obsługi
38
8Wskaźnik poziomu naładowania
baterii
– pionowe paski informują o poziomie naładowania baterii. Po wyświetleniu komunikatu
Słaba bateria
należy naładować baterię.
Poniższa tabela opisuje inne wskaźniki dostępne w telefonie:
Sygnał/wskaźnik
+ usługa GPRS Oznacza aktywne połączenie z siecią
GPRS oraz możliwość wysyłania
danych
pakietowych GPRS.
* korzystanie z GPRS
Oznacza aktywne połączenie
GPRS PDP
lub pobieranie danych.
6 odkodowana sieć
Oznacza aktywne połączenie z serwerem w odkodowanej sieci.
Sygnał/wskaźnik
b sieć „holding“
Oznacza aktywne połączenie z serwerem w sieci „holding“.
3 sieć kodowana
Oznacza aktywne połączenie z serwerem w kodowanej sieci.
ã roaming
Oznacza możliwość wykonywania połączeń roamingowych w innych sieciach.
> przekazywanie połączenia
Oznacza, że funkcja przekazywania połączeń jest włączona i nieodebrane połączenia będą przekazywane.
Sygnał/wskaźnik
a zawieszenie połączenia
Oznacza, że bieżące połączenie jest zawieszone.
f
wyciszenie
Oznacza, że włączone jest wyciszenie.
E alarm wł.
Oznacza, że alarm jest ustawiony.
cde transfer z serwera sieciowego
Oznacza, że serwer sieciowy odbiera iwysyła wiadomości.
Podstawy obsługi
39
Ikony stanu
Ikony stanu określają stan połączeń przychodzących, wiadomości i baterii.
Ikona połączenia
Ikona wiadomości
Ikona baterii
Sygnał/ikona
ikona połączenia
Ikona szybko miga na zielono, informując o połączeniu od znanej osoby, i wolno miga na zielono przez 30 minut, informując o nieodebranym połączeniu od znanej osoby o numerze telefonu zapisanym w spisie telefonów.
Ikona szybko miga na pomarańczowo, informując o połączeniu od nieznanej osoby, i wolno miga na pomarańczowo przez 30 minut, informując o nieodebranym połączeniu od nieznanej osoby.
ikona wiadomości
Ikona miga na niebiesko przez 30 minut, informując o nowej wiadomości tekstowej lub głosowej.
ikona baterii
Ikona miga na pomarańczowo, informując o niskim poziomie naładowania baterii, i zapala się na stałe podczas ładowania.
Podstawy obsługi
40
Uwaga:
Należy nacisnąć przycisk >
Można wyłączyć ikony stanu.
M
Ust. początkowe >Wska źnik stanu >WYŁĄCZ
i wybrać
.
Ustawienia

Menu

Naciśnij przycisk M przy widocznym ekranie głównym, aby wejść do głównego menu.
Wybrany element
Wykonuje funkcje
widoczne w lewym
Przycisk nawigacji
Uwaga:
abonamentu ikony menu pokazane wyżej mogą nie być dostępne.
menu
Lewy przycisk
programowy
dolnym rogu
wyświetlacza.
Do przewijania
menu i list służy
S
przycisk
.
Przycisk me nu
Naciśnij, aby wejść do podmenu
lub wybrać podświetloną funkcję.
Spistelefonów
A B C
WYBIERZ WYJD
Prawy przycisk programowy
Wykonuje funkcje widoczne w prawym
Ź
dolnym rogu wyświetlacza.
Przycisk zasilania/ zakończenia
Służy do włączania/ wyłączania telefonu, kończenia rozmów, wychodzenia z menu.
W zależności od operatora i rodzaju
Do przewijania menu i zaznaczania ikon funkcji w menu głównym służy przycisk
Ikona Funkcja
n Spis telefonów s Ostatniepołączenia e Wiadomości É Narzędzia Q Gry á Dostępdosieci h Multimedia A Budzik w Ustawienia
Podstawy obsługi
S
.
41
Wybór funkcji menu
Pon iższy przykład pokazuje, jak wybrać funkcję menu, rozpoczynając od ekranu głównego:
Jak korzystać:
iwybierz opcje Zgodnie z powyższym przykładem, przy
widocznym ekranie głównym należy nacisnąć przycisk znaleźć i wybrać opcję anastępnie znaleźć iwybrać opcję Do przewijania służy przycisk wyświetlane w dolnych rogach wyświetlacza wybiera się lewym lub prawym przyciskiem programowym.
Podstawy obsługi
42
Naciśnij przycisk M
Ostatnie połączenia >Wychodzące
M
, następnie w menu głównym
s Ostatniepołączenia
S
, a funkcje
.
,
Wychodzące
Wybór opcji funkcji
Niektóre funkcje wymagają wybrania opcji z listy.
4 D
Wych odzące
3) Abcde
Naciśnij
MENU
przycisk
aby otworzyć
podmenu.
.
Naciskaj przycisk aby zaznaczyć żądaną opcję.
Aby zaznaczyć opcję na liście numerowanej, naciśnij przycisk numeryczny.
Gdy dla opcji dostępna jest lista wartości, naciskaj przycisk lub w prawo, aby wybrać wartość.
2) Fghi
1) Jkl
,
0936123456
MENU WSTECZ
Naciśnij przycisk
wyświetlić szczegóły.
S
w górę lub w dół,
M
, aby
Zaznaczona opcja
Naciśnij przycisk
WSTECZ
, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
S
w lewo
Jeżeli w przypadku danej opcji dostępna jest lista możliwych wartości numerycznych, naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny, aby wybrać określoną wartość.

Wpisywanie tekstu

Oto kilka sposobów wpisywania tekstu w telefonie. Tekst można wpisywać na kilka sposobów.
Można edytować nazwę, numer oraz numer szybkiego wybierania we wpisach w menu
Spis telefonów
Naciśnij
przycisk
MENU
, aby
otworzyć
podmenu.
.
4 D
Szczegóływpisu
0936123456
Abcde 511#
MENU WSTECZ
Naciśnij przycisk
aby zmienić dane.
M
,
Zaznaczona opcja
Naciśnij przycisk
WSTECZ
, aby wyjść bez dokonywania zmian.
Możesz utworzyć nową wiadomość, wpisując tekst w centrum wiadomości.
Licznik znaków
wskazuje, ile znaków możesz
jeszcze zmieścić w wiadomości.
Naciśnij
MENU
przycisk
aby otworzyć
podmenu.
4 ìg ÒD
SMS 160(1)
,
MENU WSTECZ
Naciśnij przycisk
wstawić szybką notatkę,
obraz, animację lub dźwięk.
M
, aby
Licznik znaków
Naciśnij przycisk
WSTECZ
, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Tryb wpisywania tekstu
Dostępnych jest kilka trybów wpisywania tekstu, które ułatwiają wpisywanie nazw, numerów oraz wiadomości. Wybrany tryb pozostaje aktywny do czasu wybrania innego. Naciśnij przycisk tryb wpisywania tekstu.
#
, aby zmienić
Podstawy obsługi
43
Tryby wpisywania
ì j
Jako
Główny
lub
tekstu można ustawić
ìg
dowolny tryb iTAP standardowy
ì p
Jako
Dodatkowy
lub
wpisywania tekstu można
ìm
ustawić dowolny tryb iTAP lub tryb standardowy Opcja
Wyłącz
dodatkowy tryb wpisywania tekstu.
gm
W trybie numerycznym wpisuje się wyłącznie liczby.
[
W tym trybie są wpisywane wyłącznie symbole.
tryb wpisywania
j
lub tryb
g
.
tryb
m
.
wyłącza
p
>
Ust. wpisywania
a następnie wybierz opcję
w widoku wpisywania tekstu,
Główny
TAP
Opcja ta umożliwia wpisywanie liter i cyfr poprzez jedno- lub kilkakrotne naciśnięcie przycisku (zob. str. 45).
iTAP
Opcja ta umożliwia przewidywanie słów wpisywanych za pomocą przycisków (zob. str. 47).
Wielkość liter Naciśnij przycisk 0 na dowolnym ekranie
wpisywania tekstu, aby zmienić wielkość liter. Wybraną wielkość liter określają następujące wskaźniki:
lub
Dodatkowy
.
Konfigurowanie trybu wpisywania tekstu Aby ustawić
wpisywania tekstu, naciśnij przycisk
44
Główny
i
Dodatkowy
Podstawy obsługi
tryb
MENU
brak wskaźnika = bez wielkich liter
l
= tylko wielkie litery
q
= wielka tylko następna litera
Wskaźniki wpisywania tekstu Po wybraniu trybu wpisywania tekstu
(
Główny
lub
Dodatkowy
) o ustawieniach
informują następujące wskaźniki:
Główny Dodatkowy
gm
Try b s ta nda rd ow y, bez wielkich liter.
hq
Try b s ta nda rd ow y, wielka tylko następna litera.
fl
Try b s ta nda rd ow y, tylko wielkie litery.
jp
Try b iTAP, bez wielkich liter.
kn
Try b iTAP, wielka tylko następna litera.
io
Tryb iTAP, tylko wielkie litery.
Tryb standardowy
Naciśnij przycisk # w widoku wpisywania tekstu, aby włączyć tryb widoczny symbol przycisk tryb
MENU >Ust. wpisywania
TAP
jako
Główny
wpisywania tekstu. W trybie
TAP
każdą literę lub cyfrę wpisuje się, naciskając kilkakrotnie przycisk numeryczny. Czynność tę powtarza się w przypadku każdej kolejnej litery.
Znak zostaje
wyświetlony
w miejscu
wpisywania.
Po u pływie
2sekund znak
zaakceptowany,
a kursor przesuwa
się do następnej
zostaje
pozycji.
4 ìg ÒD
MENU USUŃ
TAP
Ab1
lub
Ab2
lub
Dodatkowy
SMS 158(1)
Pp
p q r s ś 7
. Jeśli nie jest
, naciśnij , aby ustawić
tryb
Naciśnij przycisk
USUŃ
, aby usunąć znak po lewej stronie kursora.
Podstawy obsługi
45
Wskazówka:
Należy nacisnąć przycisk S wgórę, aby zaakceptować wpisane słowo; a przycisk
*
, aby wstawić spację. Po wpisaniu 3 lub więcej kolejnych znaków
telefon może przewidzieć pozostałą część wpisywanego słowa. Na przykład, jeśli wpiszesz
Pro
, ekran może zmienić się tak,
jak poniżej:
Naciśnij przycisk
S
w górę, aby
zaakceptować
słowo Produkty
lub naciśnij
*/S
przycisk
w dół, aby
odrzucić słowo
iwstawić
spację po
Aby wpisać inne słowo (np.
4 ìg ÒD
SMS 157(1)
Produkt y
MENU USUŃ
Pro
.
Prognoza
Znak zostaje wyświetlony w miejscu wpisywania.
), wpisz kolejne znaki za pomocą przycisków na klawiaturze.
Wskazówka:
przycisk
Należy nacisnąć i przytrzymać
USUŃ
, aby usunąć tekst na
całej stronie.
Podstawy obsługi
46
Tabela z na kó w Poniższa tabela ułatwia wpisywanie znaków.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & + x *
2
a b c ą ć 2
3
d e f ę 3
4
g h i 4
5
j k l ł 5
6
m n o ń ó 6
7
p q r s ś 7
8
t u v 8
9
w x y z ź ż 9
0
wielkie litery
*
spacja (przytrzymaj, aby przejść do nowego wiersza)
#
zmiana trybu wpisywania tekstu (przytrzymaj, aby włączyć domyślny)
Uwaga:
dokładnie zestawu znaków dostępnych w telefonie.
Zasady standardowego trybu wpisywania tekstu
Tab el a mo że nie odzwierciedlać
Naciskaj przycisk na klawiaturze, aby wyświetlać kolejne przypisane do niego znaki.
Naciskaj przycisk S w lewo lub w prawo, aby przesuwać migający kursor na ekranie wpisywania tekstu.
Pierwszy znak każdego zdania jest zawsze wpisywany wielką literą.
Jeśli nie chcesz zapisywać wprowadzonych zmian, naciśnij przycisk
P .
Tryb iTA P®
Naciśnij przycisk # w widoku wpisywania tekstu, aby włączyć tryb widoczny symbol
MENU >Ust. wpisywania Główny
lub
Dodatkowy
W trybie poszczególne litery wpisuje się przez jednokrotne naciśnięcie przycisku. Oprogramowanie często używane słowa na podstawie wpisywanych znaków.
iTAP
podczas wpisywania słów
iTAP
. Jeśli nie jest
j
lub p, naciśnij przycisk
, aby ustawić tryb
tryb wpisywania tekstu.
iTAP
przewiduje
iTAP
jako
Podstawy obsługi
47
Na przykład, jeśli naciśniesz
7, 7, 6
3, kombinacja naciśniętych przycisków
Produkty
S
S
w prawo,
.
w górę, aby
Produkty
.
Naciśnij przycisk
USUŃ
usunąć ostatnią literę.
Prognoza
, aby
Naciśnij przycisk
*
, aby
wprowadzić
Prod
słowo ispację.
), wpisz
odpowiada słowu
Naciśnij przycisk
zaakceptować słowo
Naciśnij
4 ìj ÒD
M
przycisk
aby zablokować
podświetloną
kombinację
,
SMS 156(1)
Produkty
.
Prod Prof Proe Pro3
MENU USUŃ
Naciśnij przycisk
aby zaznaczyć inną kombinację.
Aby wpisać inne słowo (np. kolejne znaki za pomocą przycisków na klawiaturze.
Wskazówka:
funkcję >
Ustawienia >Ust. początkowe >Tryb wpisywania Uzupełniaj słowa
>
48
Można włączyć/wyłączyć
Uzupełniaj słowa
, naciskając przycisk M
.
Podstawy obsługi
,
Aby szybko wpisać cyfrę, naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny; nastąpi tymczasowe przełączenie do trybu numerycznego. Wpisz żądane cyfry za pomocą przycisków numerycznych. Naciśnij przycisk aby przejść z powrotem na tryb
Naciśnij przycisk
1
, aby wpisać znaki
#
iTAP
,
.
interpunkcyjne lub inne znaki.
1
Naciskając przyciski 1 ~ #, możesz wyświetlić u dołu ekranu możliwe kombinacje liter.
2
Naciśnij przycisk S w lewo lub w prawo, aby zaznaczyć żądaną kombinację.
3
Naciśnij przycisk *, aby wpisać zaznaczoną kombinację, gdy słowo pojawi się na wyświetlaczu. Po słowie automatycznie wstawiana jest spacja.
Jeśli wpiszesz słowo, którego telefon nie rozpoznaje, zostanie ono dodane do słownika. Jeśli pamięć słownika zapełni się, telefon usunie najstarszy wpis i doda nowe słowo.
Tryb numeryczny
Na ekranie wpisywania tekstu naciskaj przycisk tekstu. Powinien się wyświetlić wskaźnik zsymbolem
Wpisz żądane cyfry za pomocą przycisków numerycznych. Po zakończeniu wpisywania cyfr naciśnij przycisk tryb wpisywania tekstu.
#
, aby zmienić tryb wpisywania
12
.
#
, aby włączyć inny
Tryb symboli
Na ekranie wpisywania tekstu naciskaj przycisk tekstu. Powinien się wyświetlić wskaźnik zsymbolem
Naciskaj przycisk na klawiaturze, aby wyświetlać kolejne przypisane do niego symbole.
Po upływie 2 sekund podświetlony symbol zostaje zaakceptowany, a kursor przesuwa się do następnej pozycji.
Po zakończeniu wpisywania symboli naciśnij przycisk wpisywania tekstu.
#
, aby zmienić tryb wpisywania
[
.
#
, aby włączyć inny tryb
Podstawy obsługi
49
Tabela s ym bo li Poniższa tabela ułatwia wpisywanie znaków
w trybie
50
Symbol
.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¤
£
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
@ _ \αß
3
/ : ;
δ ∆ ε φ Φ
4
" & '
ν Γ η ι
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥ ¤
9
# % *
0
+ - Χ * / \ [ ] = > < # §
*
spacja (przytrzymaj, aby przejść do nowego wiersza)
#
zmiana trybu wpisywania tekstu (przytrzymaj, aby włączyć domyślny)
Podstawy obsługi
κ λ Λ
µ ν ω Ω
π Π ρ σ Σ
θ Θ τ υ
ζ ξ Ξ Χ ψ Ψ
Uwaga:
dokładnie zestawu znaków dostępnych w telefonie.
Tab el a może nie odzwierciedlać

Przycisk nawigacji

Przycisk nawigacji S
menu w górę, w dół, w lewo lub w prawo, zaznaczanie elementów, zmienianie ustawień funkcji oraz pozwala grać w gry. Naciśnij lewy przycisk programowy lub przycisk wybrać zaznaczony element menu.
Przycisk
nawigacji
Uwaga:
funkcję, co lewy przycisk programowy.
Przycisk M pełni zazwyczaj tę samą
umożliwia przewijanie
M
, aby

Kody i hasła

Blokowanie
Telefon ma 4-cyfrowy (domyślnie kodu, należy zrobić to we własnym zakresie:
Naciśnij przycisk
Ustawienia >Zabezpieczenia >Nowe hasła
Jeśli nie pamiętasz kodu odblokowania
spróbuj wpisać kombinację lub ostatnie cztery cyfry własnego numeru telefonu po monicie
Jeśli nie pamiętasz:
kodu PIN2 lub hasła blokady połączeń, skontaktuj się z operatorem.
1234
kod odblokowania
). Jeśli operator nie zmienił
M
i wybierz opcje
1234
Kod blokady telefonu
kodu PIN karty SIM,
.
.
i odblokowywanie telefonu
Telefon można zablokować, aby uniemożliwić innym osobom korzystanie z niego. Aby zablokować lub odblokować telefon, należy podać 4-cyfrowy kod odblokowania.
Aby
zablokować telefon ręcznie
Naciśnij przycisk
Ustawienia >Zabezpieczenia >Blokada telefonu
>
Blokuj teraz
Aby
blokować telefon automatycznie
po każdym wyłączeniu: Naciśnij przycisk
Ustawienia >Zabezpieczenia >Blokada telefonu
>
Blokada autom. >WYŁĄCZ
M
i wybierz opcje
.
M
i wybierz opcje
Podstawy obsługi
.
:
51
Uwaga:
dzwonić pod numery alarmowe (więcej informacji na str. 60). Zablokowany telefon nadal dzwoni lub wibruje, sygnalizując połączenia lub wiadomości przychodzące,
ale odebranie połączenia wymaga odblokowania aparatu
Z zablokowanego telefonu można
.
Odblokowywanie telefonu
Operator może zmienić kod odblokowania na ostatnie 4 cyfry Twojego numeru telefonu.
Po wyświetleniu monitu
1
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź kod odblokowania.
2
Naciśnij OK, aby odblokować telefon.
Podstawy obsługi
52
Kod blokady telefonu

Dostosowywanie telefonu

1

Styl dzwonka

Telefon dzwoni lub wibruje, aby powiadomić o przychodzących połączeniach lub innych zdarzeniach.
Można wybrać jeden z pięciu stylów dzwonka:
y
= Głośny
|
= Wibracja
Ò
= Wyciszony
Wskaźnik używanego stylu dzwonka będzie widoczny u góry wyświetlacza.
Aby ustawić styl dzwonka:
Jak korzystać:
iwybierz opcje
z
= Cichy
Ó
= Wibracja i dzwonek
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
Style dzwonka >
Styl
.
Za pomocą przycisku S znajdź styl dzwonka na liście.
2
Naciśnij styl dzwonka.
Każdy styl dzwonka składa się znastępujących szczegółowych ustawień:
Typ dzwonka, Dźwiękwiadomości, Głośność klawiszy, Dźwiękklawiszy
i
Wyłącz muzykę.
naciśnij przycisk
Ustawienia >Style dzwonka >Styl -
Uwaga:
Wyciszony
W przypadku stylu dzwonka
nie można ustawić sygnału.
WYBIERZ
, aby wybrać
Głośność dzwonka, Dźwiękdzwonka
,
Przypomnienia, Muzyka startowa
Aby zmienić te ustawienia,
M
i wybierz opcje
Szczegóły.
,
Dostosowywanie telefonu
53

Godzina i data

Aby korzystać z kalendarza, musisz ustawić godzinę i datę.
Jak korzystać:
iwybierz opcje >
Godzina i data
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
.
Ust. początkowe

Tap et a

Jako tło (tapetę) ekranu głównego można ustawić fabryczne lub pobrane zdjęcie lub obraz. Obraz tapety zmienia się wwyblakły znak wodny podczas wyświetlania menu oraz tekstu.
Jak korzystać:
iwybierz opcje >
Tapeta
.
Dostosowywanie telefonu
54
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
Personalizacja
Opcje
Obraz
Opcja ta umożliwia wybór obrazu tapety (
Wył.
oznacza brak tapety).
Układ
Ustawienie wyśrodkowanie obrazu na wyświetlaczu, wielokrotne wyświetlenie tego samego obrazu na ekranie, a rozciągnąć go do wymiarów ekranu.
Do środka
Sąsiadująco
powoduje
umożliwia
Rozciągnięcie
pozwala

Wygląd wyświetlacza

Ten rozdział zawiera informacje na temat regulacji kontrastu, koloru i jasności wyświetlacza.
Kontrast
Jak korzystać:
iwybierz opcje >
Kontrast
Naciśnij przycisk zwiększyć kontrast. Naciśnij przycisk wlewo, aby zmniejszyć kontrast.
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
.
S
w prawo, aby
Ust. początkowe
Kolor
Wybór palety kolorów, tj. zestawu ustawień wizualnych wyświetlacza:
Jak korzystać:
iwybierz opcje >
Styl koloru
1
Za pomocą przycisku S przejdź do opcji
2
Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
.
Styl koloru
Styl koloru
.
.
Personalizacja
3
Naciśnij poprzedniego menu.
S
Podświetlenie
Możesz ustawić czas, po którym wyświetlacz i podświetlenie telefonu zostaną wyłączone.
Jak korzystać:
iwybierz opcje >
Podświetlenie
1
Naciskaj przycisk S w górę lub w dół, aby ustawić czas wygaszania.
2
Naciśnij OK, aby wybrać ustawienie.
3
Naciśnij poprzedniego menu.
WSTECZ
, aby powrócić do
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
.
WSTECZ
, aby powrócić do
Ust. początkowe
Dostosowywanie telefonu
55
Uwaga:
baterii, należy ustawić krótki czas wygaszania wyświetlacza.
Po naciśnięciu dowolnego przycisku podświetlenie klawiatury i wyświetlacz włączają się ponownie.
Aby wydłużyć czas eksploatacji

Opcje odbierania

Oprócz odbierania za pomocą otwarcia klapki, można także skorzystać z opcji
Odb. dow. klaw.
Włączanie lub wyłączanie tej opcji:
Jak korzystać:
opcje
Ustawienia >
1
Za pomocą przycisku S przejdź do opcji
2
Naciśnij przycisk opcję.
Dostosowywanie telefonu
56
Naciśnij M i wybierz
Ust. połączeń
Odb. dow.klaw.
WYŁĄCZ
.
, aby wybrać

Połączenia

Podstawowe informacje na temat nawiązywania i odbierania połączeń znajdują się na str. 28.

Wyłączanie sygnału połączenia

Gdy telefon dzwoni lub wibruje:
IGNORUJ
Naciśnij przychodzące.
Za pomocą bocznych przycisków głośności można także wyłączyć sygnał połączenia (jeśli opcja odbierania nie jest ustawiona
Odb. dow. klaw.
na W zależności od ustawień telefonu i/lub
abonamentu, połączenia mogą być
, aby anulować połączenie
).
przekazywane do poczty głosowej, na inny numer lub osoba dzwoniąca może usłyszeć sygnał zajętej linii.

Ostatnie połączenia

W pamięci telefonu jest przechowywana lista ostatnich połączeń przychodzących iwychodzących, nawet jeśli połączenie nie zostało zrealizowane. Najnowsze połączenia znajdują się na początku listy. Najstarsze połączenia są usuwane po dodaniu nowych.
Wskazówka:
(ekran główny), aby wyświetlić listę wybranych numerów.
Jak korzystać:
iwybierz opcję
Należy nacisnąć przycisk N
Naciśnij przycisk M
Ostatnie połączenia
.
Połączenia
57
1
Za pomocą przycisku S przejdź do
Przychodzące
2
Naciśnij
3
Za pomocą przycisku S przejdź do wpisu. Symbol zrealizowane.
4
Aby zadzwonić pod dany numer, naciśnij przycisk
5
Naciśnij przycisk aby wyświetlić szczegóły połączenia.
lub
Wychodzące
WYBIERZ
, aby wybrać listę.
\
oznacza połączenia
N
.
MENU >Widok
.
,

Ponowne wybieranie numeru

1
Naciśnij przycisk N, aby wyświetlić listę wybranych numerów.
2
Za pomocą przycisku S znajdź numer, z którym chcesz się połączyć.
3
Naciśnij przycisk N, aby ponownie wybrać numer.
Połączenia
58

Oddzwanianie

Tel e fo n za pa miętuje numery połączeń nieodebranych i wyświetla:
XNieodebrane
nieodebranych połączeń.
1
Naciśnij połączeń odebranych.
2
Za pomocą przycisku S wybierz numer osoby, do której chcesz oddzwonić.
3
Naciśnij przycisk N, aby nawiązać połączenie.
, gdzie X oznacza liczbę
SZCZEG.
, aby wyświetlić listę

Notatnik

Ostatnia kombinacja cyfr wpisana za pomocą klawiatury jest przechowywana w pamięci notatnika. Cyfry te mogą być numerem ostatniego połączenia wychodzącego lub
wpisanym numerem telefonu, z którym nie nawiązano połączenia. Wyświetlanie numeru z notatnika:
Jak korzystać:
iwybierz opcje Naciśnij przycisk
z numerem.
lub
Naciśnij telefonów z numerem w polu
Naciśnij przycisk M
Ostatnie połączenia >
N
, aby połączyć
ZAPISZ
, aby utworzyć wpis w spisie
Numer.
Notatnik
.

Zawieszanie połączenia

Naciśnij aby zawiesić połączenie.
lub
Naciśnij przycisk M >
WSTRZYMAJ
(jeśli dostępne),
Zawieś
.

Połączenie oczekujące

Gdy podczas rozmowy inna osoba spróbuje połączyć się z Twoim numerem, usłyszysz sygnał połączenia oczekującego.
1
Naciśnij przycisk N, aby odebrać nowe połączenie.
2
Naciśnij między połączeniami.
lub
Naciśnij dwie rozmowy.
lub
Naciśnij przycisk M > aby zakończyć wszystkie połączenia, połączenie aktywne lub zawieszone.
ZAMIEŃ
, aby przełączać
ŁĄCZE
, aby połączyć
Koniec połączeń
,
Połączenia
59
Aby korzystać z tej funkcji, musisz włączyć funkcję połączeń oczekujących. Włączanie/ wyłączanie funkcji połączeń oczekujących:
M
Naciśnij przycisk
Ustawienia >Ust. połączeń >Połączenia oczekujące
i wybierz opcje
.

Identyfikacja numeru rozmówcy

Połączenia przychodzące
Funkcja identyfikacji numeru rozmówcy
wyświetla numer telefonu osoby dzwoniącej. Jeśli osoba dzwoniąca znajduje się w spisie
telefonów, zostanie wyświetlone jej nazwisko. Jeśli brakuje informacji o danej osobie, zostanie wyświetlony jej numer telefonu.
Połączenia
60
Połączenia wychodzące
Możesz wyświetlić lub ukryć swój numer telefonu podczas nawiązywanych połączeń.
Jak korzystać:
iwybierz opcje >
Pokaż mój numer
Naciśnij przycisk M
Ustawienia >
.
Ust. połączeń

Połączenia alarmowe

Operator sieci programuje jeden lub kilka numerów alarmowych (np. w Polsce 112), które możesz wybierać w każdej chwili, nawet jeśli telefon jest zablokowany lub gdy nie ma w nim karty SIM.
Numery alarmowe różnią się w zależności od kraju. Numery alarmowe zaprogramowane przez operatora mogą nie działać w niektórych miejscach. Ponadto, połączenia z numerami alarmowymi mogą okazać się niemożliwe
z powodu awarii sieci, warunków atmosferycznych lub zakłóceń.
1
Wybierz numer alarmowy za pomocą przycisków numerycznych.
2
Naciśnij przycisk N, aby wybrać numer alarmowy.

Połączenia międzynarodowe

Jeżeli telefon umożliwia wykonywanie połączeń międzynarodowych, naciśnij przycisk międzynarodowy kod dostępu (oznaczony symbolem +). Następnie wpisz numer kierunkowy kraju i numer telefonu za pomocą przycisków numerycznych.
0
i przytrzymaj go, aby wpisać

Wybieranie skrócone

Aby wybrać numer ze spisu telefonów (wpis od 1 do 9), naciśnij i przytrzymaj przez sekundę numer szybkiego wybierania. Jeśli do danej cyfry nie został przypisany numer szybkiego wybierania, zostanie wyświetlony monit o przypisanie numeru.

Poczta głosowa

Otrzymane wiadomości poczty głosowej są przechowywane w sieci, a nie w telefonie. Aby odsłuchać wiadomości, należy zadzwonić pod numer poczty głosowej.
Operator sieci może dostarczyć dodatkowe informacje na temat korzystania z tej funkcji.
Połączenia
61
Odsłuchiwanie wiadomości poczty głosowej
Jak korzystać:
iwybierz opcje Telefon łączy się z numerem poczty głosowej.
Jeśli w pamięci telefonu nie został zapisany numer poczty głosowej, wyświetlony zostanie monit o zapisanie numeru.
Wskazówka:
przycisk dostęp do poczty głosowej.
Naciśnij przycisk M
Wiadomości >
Należy nacisnąć i przytrzymać
1
, aby automatycznie uzyskać
Poczta głosowa
.
Odbieranie wiadomości poczty głosowej
Po otrzymaniu wiadomości poczty głosowej na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ikomunikat
Naciśnij
62
Nowa wiadomość poczty głosowej
POŁĄCZ
, aby odsłuchać wiadomość.
Połączenia
f
.
Telefon łączy się z numerem poczty głosowej. Jeśli w pamięci telefonu nie został zapisany numer poczty głosowej, wyświetlony zostanie monit o zapisanie numeru.
Zapisywanie numeru poczty głosowej
W razie potrzeby wykonaj poniższe czynności, aby zapisać w telefonie numer poczty głosowej. Zwykle robi to operator.
Jak korzystać:
opcje
Wiadomości >MENU >Ust. poczty głos.
1
Za pomocą klawiatury wprowadź numer poczty głosowej.
2
Naciśnij
Numer nie może zawierać znaku: Aby zapisać numer poczty głosowej zawierający ten znak, należy utworzyć wpis w spisie telefonów. Następnie możesz korzystać z tego wpisu, aby łączyć się zpocztą głosową.
Naciśnij przycisk M iwybierz
ZAPISZ
, aby zapisać numer.
p
(pauza).

Inne funkcje

Połączenia zaawansowane
Funkcje Połączenie konferencyjne
Podczas rozmowy:
M>Zawieś
przycisk
Przekazywanie połączeń
Konfigurowanie lub anulowanie przekazywania połączeń:
M >Ustawienia >Przekier. poł.
Ograniczanie połączeń
Blokada połączeń wychodzących lub przychodzących:
M >Ustawienia >Zabezpieczenia
>
Ograniczenia połączeń
, wybierz numer, naciśnij
N
, a następnie
ŁĄCZE
.
Funkcje Wybieranie ustalone
Po włączeniu wybierania ustalonego można wybierać wyłącznie numery z listy wybierania ustalonego.
Włączanie lub wyłączanie wybierania ustalonego:
M
Naciśnij przycisk
Ustawienia >Zabezpieczenia >Wybier. ustalone
Korzystanie z listy wybierania ustalonego: Naciśnij przycisk
Ustawienia >Zabezpieczenia >Wybier. ustalone
>
Lista numerów
i wybierz opcje
M
i wybierz opcje
.
.
Inne funkcje
63
Funkcje Przekazywanie połączenia
W trakcie połączenia naciśnij przycisk M >
Nowe połączenie
przycisk przycisk
, wybierz numer i naciśnij
N
. W trakcie połączenia, naciśnij
M >Transfer
.
Automatyczne ponowne wybieranie
Jeśli numer jest zajęty, telefon wyświetli komunikat
Numer zajęty
. Ustawianie automatycznego ponownego wybierania numeru:
M
Naciśnij przycisk
i wybierz opcje
Ustawienia >Ust. połączeń >Automat. ponow. wybier.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia telefon zadzwoni lub zawibruje jednokrotnie i zrealizuje połączenie.
Inne funkcje
64
Funkcje Szybkie wybieranie
Szybkie wybieranie wpisu ze spisu telefonów:
Podaj numer szybkiego wybierania, naciśnij przycisk
#
, a następnie przycisk N.
Wyświetlanie numeru szybkiego wybierania:
M >Spis telefonów
przycisk
M
, przewiń do wpisu, naciśnij
.
Spis telefonów
Funkcje Nowy wpis
Tworzenie nowego wpisu w spisie telefonów:
M
Naciśnij przycisk
Spis telefonów >MENU >Nowy
Skrót:
Wpisz cyfry za pomocą klawiatury
inaciśnij
Wybieranie numeru
Wybieranie numeru zapisanego w spisie telefonów:
Aby zadzwonić, naciśnij przycisk > telefonów i naciśnij przycisk
ZAPISZ >SIM/Tefelon
Spis telefonów
i wybierz opcje
.
.
M
, zaznacz wpis w spisie
N
.
Funkcje Wybór kategorii wpisu
Wybór kategorii dla wpisu w spisie telefonów:
Naciśnij przycisk
Spis telefonów
>
MENU >Kategoria
Uwaga:
w przypadku wpisów przechowywanych na karcie SIM.
Wskazówka:
kategorii. Naciśnij przycisk
Spis telefonów >MENU >Kategorie
wybierz kategorię
Opcja
M
i wybierz opcję
, a następnie wybierz wpis
.
Kategoria
nie jest dostępna
Można zmienić nazwę swojej
M
i wybierz opcję
, a następnie
>
MENU >Zmieńnazwę
.
Inne funkcje
65
Funkcje Ustawianie widoku kategorii
Wybór widoku kategorii spisu telefonów:
M
Naciśnij przycisk
Spis telefonów >MENU >Kategorie
wybierz kategori
Sortowanie listy spisu telefonów
Wybór kolejności wyświetlania wpisów w spisie telefonów:
M >Spis telefonów >MENU >Ustawienia
>
Sortuj wg >kolejność sortowania
i wybierz opcje
ę >M
.
, a następnie
Wiadomości
Funkcje Wysyłanie wiadomości tekstowej
Wysyłanie wiadomości tekstowej: Naciśnij przycisk
Wiadomości >Utwórz wiadomość >Nowy SMS
Inne funkcje
66
M
i wybierz opcje
Funkcje Wysyłanie wiadomości multimedialnej
Wysyłanie wiadomości multimedialnej:
M >Wiadomości >Utwórz wiadomość >Nowy MMS
Szablony MMS
Otwieranie szablonu MMS zwstępnie załadowanymi elementami:
M >Wiadomości >Utwórz wiadomość
>
Szablony MMS
Odczytywanie wiadomości
Odczytywanie nowej wiadomości tekstowej lub multimedialnej:
Naciśnij
.
PRZEGL.
Funkcje Zapisywanie elementów wiadomości
Otwórz wiadomość multimedialną na odpowiedniej stronie lub zaznacz element w wiadomości, a następnie:
MENU >Zapisz obiekt
Czat
Funkcje Odbieranie zaproszenia do czatu
Po odebraniu zaproszenia do czatu: Naciśnij
Kończenie czatu
Podczas czatu:
M >Koniec czatu
AKCEPTUJ
lub
IGNORUJ
.
Funkcje Rozpoczynanie czatu
Rozpoczynanie nowej sesji czatu:
M >Narzędzia >Czat
Edycja pseudonimu, naciśnij przycisk M. Podaj nowy numer lub naciśnij przycisk
SPIS TEL.
, a następnie wybierz wpis >OK
Następnie naciśnij przycisk >
ułóż wiadomość >N
.
M
.
Personalizacja
Funkcje Język
Zmiana języka menu:
M >Ustawienia >Ust. początkowe >Język
Inne funkcje
67
Funkcje Zmiana przycisków i ikon ekranu głównego
Zmiana etykiet przycisków programowych i ikon funkcji na ekranie głównym:
M>Ustawienia>Personalizacja >Ekran główny
Przyciski główne
>
Wyświetlanie zegara i daty
Włączanie i wyłączanie zegara i daty:
M>Ustawienia>Personalizacja >Ekran główny
>
Zegar
Zmiana układu ekranu głównego
Zmiana układu ekranu głównego:
M>Ustawienia>Personalizacja >Ekran główny
>
Układ
Paleta kolorów
Zmiana palety kolorów wyświetlacza:
M >Ustawienia >Personalizacja >Styl koloru
Inne funkcje
68
Funkcje Szybkie wybieranie
Przypisywanie klawiszy szybkiego wybierania:
M>Ustawienia>Personalizacja >Szybkie wybieranie
Skróty
Tworzenie skrótu do elementu menu:
M >Narzędzia >Skróty >Edytuj skrót
Zaznacz element menu, a następnie naciśnij przycisk
WYBIERZ
i przypisz numer.
Wybieranie skrótu:
M >Narzędzia >Skróty >nazwa skrótu
Funkcje Zapisywanie swoich danych i numeru
Zapisywanie lub zmienianie swoich danych i numeru telefonu zapisanych na karcie SIM:
M >Ustawienia >Stan telefonu >Mój nr telefonu
Jeżeli nie znasz swojego numeru telefonu, skontaktuj się z operatorem.
Resetowanie ogólne
Resetowanie wszystkich opcji oprócz kodu odblokowania, kodu zabezpieczeń i licznika czasu użytkowania:
M >Ustawienia >Ust. początkowe
>
Resetuj wszystko
Funkcje Kasowanie całkowite
Kasowanie wszystkich pobranych plików, ustawień i wpisów użytkownika oprócz informacji na karcie SIM, kodu odblokowania i kodu zabezpieczeń:
M >Ustawienia >Ust. początkowe
>
Wyczyść wszystko
Uwaga:
Kasowanie ogólne
powoduje
usunięcie wszystkich informacji wpisanych przez użytkownika
(w tym
wpisów w spisie telefonów i kalendarzu)
oraz pobranych elementów
(w tym zdjęć idźwięków), które zostały zapisane wpamięci telefonu. Po usunięciu informacji tych nie można przywrócić.
Inne funkcje
69
Sygnały
Funkcje Styl dzwonka
Zmiana sygnału dzwonka:
M >Ustawienia >Style dzwonka >Styl
Głośność dzwonka
Regulacja głośności dzwonka:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Głośność dzwonka
Sygnał dzwonka
Wybór sygnału dzwonka:
M >Ustawienia >Style dzwonka
Styl - Szczegóły >Dźwiękdzwonka
>
Tworzenie dzwonków
Tworzenie dzwonka do wykorzystania w telefonie:
M >Multimedia >Dźwięki >[Nowy iMelody]
Inne funkcje
70
Funkcje Sygnał połączenia przychodzącego
Wybór sygnału połączenia przychodzącego:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Typ dzwonka
Sygnał wiadomości
Wybór sygnału wiadomości:
M >Ustawienia >Style dzwonka
Styl - Szczegóły >Dźwiękwiadomości
>
Głośność klawiatury
Regulacja głośności klawiatury:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Głośność klawiszy
Funkcje Dźwięki przycisków
Wybór dźwięków przycisków:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Dźwiękklawiszy
Przypomnienia
Włączanie i wyłączanie przypomnień:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Przypomnienia
Sygnał powitalny
Włączanie i wyłączanie sygnału powitalnego:
M >Ustawienia >Style dzwonka
>
Styl - Szczegóły >Muzyka startowa
Inne
Funkcje Automatyczne wyłączanie
Włączanie funkcji oszczędzania energii:
M >Ustawienia >Autowyłączenie
Latarka
Funkcja telefonu w latarkę.
Włączanie latarki:
M >Narzędzia >Latarka
Można określić długość działania funkcji
M >Ustawienia >Latarka >M
>
Latarka
zmienia wyświetlacz
Latarka
:
ustaw czas > OK
Inne funkcje
71
Funkcje Zmiana aktywnej linii
Zmiana aktywnej linii telefonu w celu nawiązywania i odbierania połączeń z drugiego numeru telefonu:
M >Ustawienia >Stan telefonu >Aktywna linia
Wskaźnik pokazuje, która linia jest w danej chwili aktywna (zob. str. 37).
Uwaga:
w przypadku kart SIM z obsługą dwóch linii telefonicznych.
72
Aktywna linia
Ta funkcja jest dostępna tylko
Inne funkcje
na wyświetlaczu
Czas i koszty połączeń
Czas połączenia z siecią
od momentu połączenia z siecią operatora do momentu zakończenia połączenia przez naciśnięcie przycisku sygnał zajętej linii oraz dzwonienie.
Czas połączenia z siecią pokazany na liczniku może różnić się od czasu wskazanego na rachunku wystawionym przez operatora. Aby uzyskać informacje dotyczące rozliczenia, należy skontaktować się z operatorem.
Funkcje Liczniki połączeń
Wyświetlanie liczników połączeń:
M >Ostatniepołączenia >Czas połączeń
Koszt połączenia
Wyświetlanie kosztów:
M >Ostatniepołączenia >Koszt połączeń
to czas, który upłynął
P
. Czas ten obejmuje
System głośnomówiący
Uwaga:
urządzeń bezprzewodowych i przeznaczonych do nich akcesoriów może być zakazane lub ograniczone. Należy zawsze przestrzegać przepisów dotyczących korzystania ztychurządzeń.
W niektórych miejscach używanie
Funkcje Automatyczne odbieranie
samochodowy lub słuchawkowy) Automatyczne odbieranie połączeń
w przypadku podłączenia do zestawu samochodowego lub zestawu słuchawkowego:
M >Ustawienia >Ust. zest. słuchawkowego
>
Autom. odbieranie
(zestaw
Sieć
Funkcje Ustawienia sieci
Wyświetlanie informacji o sieci i dostosowywanie jej ustawień:
M >Ustawienia >Sieć
Organizator osobisty
Funkcje Tworzenie zdarzenia kalendarza
Tworzenie nowego zdarzenia kalendarza:
M >Narzędzia >Kalendarz
Aby wybrać datę, zaznacz dzień i naciśnij przycisk
M
. Wybierz opcję
[Dodaj nowy]
.
Inne funkcje
73
Funkcje Wyświetlanie i edytowanie zdarzeń
kalendarza
Wyświetlanie i edytowanie szczegółów zdarzeń kalendarza:
M >Narzędzia >Kalendarz
Aby wybrać datę, zaznacz dzień i naciśnij przycisk
M
. Naciśnij przycisk
WYBIERZ
,
aby zmodyfikować zdarzenie.
Inne funkcje
74
Funkcje Budzik
Ustawianie budzika:
M >Budzik >[Nowy alarm]
Wpisz dane i
Ustaw czas alarmu:
Wybierz opcję Naciśnij przycisk
Uwaga:
Ustaw nazwęalarmu:
za pomocą klawiszy.
ZAPISZ
.
M
, aby włączyć alarm
Można zaprogramować
Alarm
Wł.
, aby
uruchamiał się zgodnie z ustawioną opcją
Raz, Codziennie
również włączyć tryb
lub
Dzień powszedni
Wibracje
. Można
lub zmienić
Ton alarmu.
Wyłączanie budzika
Wyłączanie budzika: Naciśnij
STOP
lub przycisk N. Ustawianie 5-minutowego opóźnienia: Naciśnij
DRZEMKA.
Funkcje Kalkulator
Wykonywanie obliczeń:
M >Narzędzia >Kalkulator
Przelicznik walut
Przeliczanie walut:
M >Narzędzia >Kalkulator
Naciśnij Przewiń do opcji
naciśnij
Waluta krajowa wyrażona w walucie obcej
lub Następnie wprowadź kurs wymiany.
Wprowadź kwotę w głównym oknie kalkulatora, a następnie naciśnij przycisk
Wkrajowej
MENU
.
Kurs wymiany
WYBIERZ
i wybierz opcję
Waluta obca wyrażona w walucie krajowej
M
. Wybierz opcję
, aby wyświetlić kurs wymiany.
,
Wobcej
lub
Zabezpieczenia
Funkcja Kod PIN karty SIM
Blokowanie i odblokowywanie karty SIM:
M >Ustawienia >Zabezpieczenia >PIN SIM
Uwaga:
kodu PIN powoduje zablokowanie karty SIM i wyświetlenie komunikatu
zablokowany
Blokowanie aplikacji
Blokowanie aplikacji telefonu:
.
M >Ustawienia >Zabezpieczenia
>
Trzykrotne wpisanie błędnego
PIN karty SIM
.
Blokada telefonu
Inne funkcje
75
Gry i zabawy
Funkcja Uruchamianie mikroprzeglądarki
Uruchamianie sesji mikroprzeglądarki:
M >Dostępdosieci >Przeglądarka
Pobieranie obiektów ze strony internetowej
Pobieranie plików graficznych, dźwiękowych lub szablonów MMS ze strony WWW:
M >Dostępdosieci >Przeglądarka
strony internetowej połączonej z plikiem multimedialnym.
Zaznacz plik i naciśnij naciśnij
Uwaga:
za czas połączenia i/lub transmisję danych. Jeśli nie można rozpocząć sesji internetowej, należy skontaktować się z operatorem, aby sprawdzić ustawienia przeglądarki.
76
ZAPISZ
.
Obowiązują standardowe opłaty
Inne funkcje
WYBIERZ
, przejdź do
. Następnie
Funkcja Sesje sieciowe
Wybieranie lub tworzenie sesji internetowej:
M >Dostępdosieci >Sesje WAP
Uruchamianie gry
Uruchamianie gry:
M >Gry
Zaznacz grę i naciśnij Każda gra ma instrukcję.
Zarządzanie obrazami
Zarządzanie pobranymi obrazami ianimacjami:
M >Multimedia >Obrazy
Zarządzanie dźwiękami
Zarządzanie skomponowanymi lub pobranymi dzwonkami i dźwiękami:
M >Multimedia >Dźwięki
WYBIERZ
.
Dane dotyczące Współczynnika

Informac je o SAR

AbsorpcjiSwoistej(ang.SAR)
TEN MODEL SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE NORMY DOTYCZĄCE NARAŻENIA UŻYTKOWNIKA NA DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH
To u rz ądzenie przenośne jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Zostało ono zaprojektowane tak, aby nie przekraczało limitu dopuszczalnej emisji fal radiowych zalecanego w normach międzynarodowych. Normy te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP. Przyjęte limity zakładają duży margines bezpieczeństwa, aby zagwarantować je wszystkim osobom, bez względu na wiek istan zdrowia.
Normy emisji fal radiowych są określane w jednostce miary zwanej Współczynnikiem Absorpcji Swoistej (ang. SAR - Specific Absorption Rate). Graniczna wartość SAR ustalona przez ICNIRP dla urządzeń przenośnych używanych przez osoby prywatne wynosi 2 W/kg. Najwyższa wartość SAR w trakcie używania tego urządzenia przy uchu wynosi: 0,81 W/kg
1
. Urządzenia przenośne mają wiele funkcji i można z nich korzystać także wtedy, gdy są winnym położeniu, na przykład umieszczone na ciele lub w innych miejscach opisanych w niniejszej instrukcji obsługi przypadku najwyższa wartość SAR wynosi 0,62 W/kg
1
.
Informacje o SAR
2
. W tym
77
Wartość SAR jest mierzona przy największej mocy nadawczej, dlatego jej rzeczywista wielkość wczasie pracy urządzenia jest zazwyczaj mniejsza od podanej wyżej. Przyczyną są automatyczne zmiany poziomu transmisji urządzenia, dzięki którym urządzenie stosuje minimalną moc transmisji niezbędną do połączenia z siecią.
Wartości SAR mogą byćżnić się wzależności od modelu telefonu i jego położenia, ale wszystkie z nich są zgodne z przepisami dotyczącymi bezpiecznego natężenia emisji. Ulepszenia wprowadzane wokreślonym modelu produktu mogą spowodować, że wartości SAR będą inne w kolejnych jego wydaniach; we wszystkich przypadkach produkty są projektowane tak, aby spełniały odpowiednie normy.
Informacje o SAR
78
Światowa Organizacja Zdrowia potwierdza, że zgodnie z aktualnymi informacjami naukowymi nie ma potrzeby stosowania specjalnych środków ostro
żności podczas
korzystania z urządzeń przenośnych. W przypadku potrzeby zredukowania natężenia emisji zalecane jest skracanie rozmów lub korzystanie z urządzeń głośnomówiących, tak aby telefon był w odpowiedniej odległości od głowy i ciała.
Dodatkowe informacje można znaleźć w witrynach internetowych Światowej Organizacji Zdrowia (
emf
) lub firmy Motorola Inc.(
www.motorola.com/rfhealth
1. Testy są wykonywane zgodnie zmiędzynarodowymi normami. Limit uwzględnia duży margines bezpieczeństwa w celu zapewnienia użytkownikom dodatkowej ochrony oraz uwzględnienia wahań w odczytach. Do
http://www.who.int/
http://
).
dodatkowych informacji związanych z tym problemem należy protokół testowania produktów firmy Motorola, procedura oceny oraz zakres niedokładności pomiarów w przypadku tego produktu.
2. Informacje o działaniu urządzeń noszonych na ciele można znaleźć w sekcji Informacje ogólne oraz informacje o bezpieczeństwie.
Informacje o SAR
79
Informacje Światowej Organizacji Zdrowia (WHO)

Informacje WHO

Wyniki najnowszych badań naukowych wskazują, że nie jest konieczne stosowanie żadnych specjalnych zabezpieczeń podczas korzystania z telefonów komórkowych. Można zmniejszyć kontakt z falami radiowymi swój lub dzieci, ograniczając długość połączeń lub używając zestawów słuchawkowych w celu zwiększenia odległości telefonu komórkowego od głowy i całego ciała
*
Z
ródło: Arkusz informacyjny WHO 193
Więcej informacji:
http://www.who.int./peh-emf
Informacje WHO
80

Indeks

A
Animacja
Pobieranie Przeglądanie Ta p et a
Aplikacja, blokowanie i
B
Bateria
Instalacja Ładowanie Wydłużanie czasu pracy
Blokowanie
Aplikacja Karta SIM
76
76
54
odblokowywanie
25
26
baterii
26, 55
75
75
75
Te l ef o n
51
Budzik
74
C
Cyfry, wpisywanie Czas gotowości, zwiększanie
55
Czat
67
49
D
Data, ustawianie Dodatkowy tryb wpisywania
tekstu
Dzwonek
Pobieranie Tw o rz e ni e Zarządzanie
54
43
76
70
76
Dźwięk
Pobieranie Tw o rz e ni e Zarządzanie
E
Ekran główny
Definicja
F
Funkcja opcjonalna,
definicja
G
Głośnik zewnętrzny
System głośnomówiący
76
70
76
36
24
73
Indeks
81
Głośność
Dzwonek Klawiatura
Głośność dzwonka,
Gniazdo zestawu
Godzina, ustawianie
70
70
regulacja
słuchawkowego
70
54
1
I
Identyfikacja linii połączenia
przychodzącego.
Zob.
Identyfikacja
numeru rozmówcy
Identyfikacja numeru
rozmówcy Identyfikator graficzny Informacje WHO
60
60
80
J
Język, ustawianie
Indeks
82
67
K
Kalendarz Kalkulator Karta SIM
Kasowanie całkowite Kategoria
Klawiatura
Kod odblokowania
73, 74
75
Blokowanie Definicja Instalacja Kod PIN, zmiana Kod PIN2, zmiana Komunikat o
Środki ostrożności Wpisanie kodu PIN
Widok Wpis w spisie telefonów
Głośność, regulacja
75
25
25
51
51
zablokowaniu karty SIM
28, 75
66
65
25
28
69
70
Domyślny Wpisywanie Zmiana
51
Kod PIN
Wpisywanie Zmiana
51
Kod PIN karty SIM
Wpisywanie Zmiana
51
Kod PIN2 karty SIM, zmiana
51 Kod PIN2, zmiana Kod zabezpieczeń
Domyślny Zmiana
51
Kody
Domyślny
Zmiana Kolor, ustawianie Komunikat kodu
Komunikat o połączeniu
51
odblokowania
przychodzącym
51
28
75
75
51
51
51
55
52
60
Komunikat o zablokowaniu
karty SIM
Kontrast, ustawianie
28, 75
55
L
Lewy przycisk programowy
Funkcje
1, 37
Personalizacja
Liczniki
72
Lista odebranych połączeń
57
Lista wybranych numerów
57
68
Ł
Ładowarka przenośna
26
M
Menu
Ikony, zmiana na ekranie
głów.
68
Język, ustawianie
67
Korzystanie Wpisywanie tekstu
Mikroprzeglądarka
Konfiguracja przeglądarki
Korzystanie Sesje internetowe
MMS.
Zob.
Multimedia messaging
service. wiadomość
N
Nawiązywanie połączenia
28 Notatnik Numer alarmowy Numer telefonu
58
Międzynarodowy kod
Ponowne wybieranie Zapisywanie w spisie
41
76
76
Wiadomość
Zob.
60
dostępu
telefonów
61
43
76
65
58
O
Obraz
Pobieranie Przeglądanie
Ta p et a Odbieranie połączenia Odblokowywanie
Aplikacja
Te l ef o n Ograniczanie połączeń Oprogramowanie iTAP Ostatnie połączenia
P
Poczta głosowa Podstawowy tryb
wpisywania tekstu
43 Podświetlenie Połączenie
Hasło ograniczania,
76
54
75
51
55
zmiana
76
56
63
47
57
61
51
Indeks
83
Koszty
72
Liczniki
72
Lista odebranych
połączeń
57
Lista wybranych
numerów
57
Międzynarodowy kod
dostępu
Nawiązywanie
61
28
Nieodebrane połączenie
58 Numer alarmowy Ograniczanie Opcje odbierania
60
63
56 Połączenie oczekujące Przekazywanie Styl dzwonka Wybieranie Zawieszanie
63
53, 70
28
59
Połączenie konferencyjne
63
Połączenie oczekujące
59
Połączenie przychodzące
Indeks
84
59
Przekazywanie
Ponowne wybieranie
numeru
Numer zajęty
Prawy przycisk programowy
Funkcje
1, 37
Personalizacja
Prefiks połączeń
międzynarodowych 61
Przeglądarka.
Mikroprzeglądarka Przekazywanie połączeń Przewidywanie tekstu Przycisk
Lewy przycisk
programowy 37, 68
Menu
1
5-kierunkowa nawigacja
50
63
58
68
Zob.
Prawy przycisk
programowy
1,
37, 68
Regulacja głośności
1, 29
Środkowy przycisk
wyboru
50
Wyślij
1 Zakończenie Zasilanie
Przycisk menu Przycisk wysyłania Przycisk zakończenia
63
47
Przycisk zasilania Przyciski ekranu głównego,
Przyciski głośności
1,
Przyciski programowe
Funkcje Ilustracja Personalizacja
1
1
1
1
1
personalizacja
29
37
1
68
1
68
R
Resetowanie ogólne
69
S
Sesje internetowe Skróty
68
Spis telefonów
Identyfikator graficzny Sortowanie wpisów Ustawianie kategorii
wpisu Widok kategorii Wybieranie numeru Wybieranie skrócone Zapisywanie wpisu
Standardowy tryb
wpisywania tekstu
45 Strony internetowe Styl dzwonka, ustawianie
53, 70 Sygnał
Definicja Tw o rz e ni e Ustawianie
Sygnał wibrujący
76
66
65
66
65
65
76
53
70
53, 70
60
61
Ustawianie
Sygnał wyciszony,
Symbole, wpisywanie Szablon MMS
53, 70
ustawianie
66
53, 70
49
Ś
Środkowy przycisk wyboru
50
T
Tab ela sym bol i Tab ela z na ków Ta p et a
54
Te k st
Przewidywanie tekstu z
Symbole Tab ela s ym bol i Tab ela z na k ów Tryb standardowy
50
46
oprogramowaniem iTAP
47
49
50
46
45
Tryb wpisywania,
konfiguracja
Tryb wpisywania, wybór
43 Wielkość liter, zmiana Wpisywanie Wpisywanie cyfr
Te l ef o n
Blokowanie Data, ustawianie Godzina, ustawianie Język, ustawianie Kod odblokowania Kod zabezpieczeń Kody
51 Odblokowywanie Opcje odbierania Resetowanie wszystkich
opcji Styl dzwonka Ustawienia sieci Usuwanie zapisanych
danych
43
51
69
53, 70
73
69
Indeks
44
44
49
54
54
67
51
51
28, 51
56
85
Włączanie/wyłączanie
Tryb wpisywania tekstu
Konfiguracja Wybór
44
43
28
U
Usługi operatora Ustawienia sieci
64
73
W
Wiadomość
67
Czat MMS, definicja Odczyt
66 Szablon MMS Te ks t
66
Wiadomość
multimedialna
Wiadomość multimedialna
Odbieranie Wysyłanie
Indeks
86
34
66
66
34
34, 66
Wskaźnik trybu wpisywania
tekstu
45
Wskaźnik wiadomości
oczekującej
Wskaźnik wiadomości
poczty głosowej Wskaźnik wielkości liter Wskaźniki
Tryb wpisywania tekstu
45
Wiadomość oczekująca
34
Wiadomość poczty
głosowej
Wielkość liter
Wybieranie numeru
64 Wybieranie skrócone
Korzystanie Wybieranie ustalone Wyświetlacz
Ekran główny
Język
67
34
62
45
62
45
28, 63,
61
63
36
Kolor
55 Kontrast Opis Personalizacja Podświetlenie
55
36
68
55
Z
Zawieszanie połączenia Zdjęcie
Identyfikator graficzny Pobieranie
Zegar
Ustawianie
76
54
6803635D22
59
60
Loading...