As baterias novas não são carregadas por completo. Para
recarregar a bateria de seu celular, conecte o carregador
ao celular e a uma tomada elétrica.
Quando a recarga finalizar, seu visor mostrará
Para obter dicas sobre a carga e a vida útil da bateria, veja a seção
Dicas da bateria.
Nota:
Imagem ilustrativa. O celular pode estar disponível em
outras cores.
Carga Completa
.
Page 4
introdução
ligar e desligar o celular
Pressione e mantenha pressionado
O
por alguns segundos ou até que
o visor ligue ou desligue.
fazer uma chamada
Digite um número de telefone e
pressioneN.
atender uma chamada
Quando o celular tocar e/ou vibrar,
N
pressione
.
encerrar uma chamada
Pressione O.
Page 5
noções básicas
noções básicas
seu celular
Conectar
o fone
de ouvido.
Te cla
de função
esquerda
Executar
funções
identificadas
pelo lado
esquerdo
do visor.
Fazer e
atender
chamadas.
Te cla de menu
Abrir o menu
principal quando
å aparecer
no visor.
Conectar o
carregador
de bateria.
Te cla de
função direita
Executar
funções
identificadas
pelo lado
direito do visor.
Ligar e desligar,
desligar ou sair
dos menus.
Rolar para cima,
para baixo,
para esquerda
ou para direita.
Page 6
noções básicas
menus
1
Pressione M para abrir
o
Menu Principal
2
Pressione S para cima,
para baixo, direita e
esquerda para navegar entre
as opções do menu.
3
Pressione
selecionar a opção
desejada.
Selec.
.
para
SELECIONAR
Page 7
noções básicas
chamadas de emergência
Para ligar para o número
de emergência:
Pressione as teclas
numéricas para inserir o
número de emergência e depois pressione
para ligar.
O seu provedor de serviços programa um ou mais
números de emergência para você poder chamar a
qualquer momento, mesmo quando o celular estiver
bloqueado ou o cartão SIM não estiver inserido.
Nota:
Os números de emergência variam de
acordo com o país. Os números de emergência
pré-programados do seu celular podem não
funcionar em todos os locais. Às vezes, uma
chamada de emergência não pode ser realizada
por problemas de interferência, de rede ou
de ambiente.
N
Page 8
noções básicas
caixa de saída
Localize:
>
CaixadeSaída
últimas ligações
Localize:
bloquear o teclado
Pressione M > * (dentro de 2 segundos) para
bloquear ou desbloquear o seu teclado numérico
(para evitar que seja pressionado acidentalmente).
Pressione M>
Pressione M>
e Mensagens
s Últimas Ligações
Page 9
noções básicas
indicadores de status
Os indicadores de status são exibidos na parte
superior da tela inicial:
Nível de
Intensidade
de sinal
Fone de
ouvido
ativo
Roaming
ativo
Linha
1 ou 2
4
Provedor de Serviços
11/29/06
Aplicação SIM*
t
G
S
J
é
* Aplicação do Cartão SIM
z
6:35am
Câmera
c
bateria
Tipo de
campainha
Nova
mensagem
Page 10
noções básicas
mapa de menus
s
Últimas Ligações
n
Agenda telefônica
e
Mensagens*
• Criar Mensagem
• Correio de Voz
• Caixa Entrada
• Serviços de Info
• Notas Rápidas
• Caixa de Saída
• Rascunhos
h
Multimídia
• Câmera
• Imagens
•Rádio FM
Q
Jogos
=
Câmera
É
Ferramentas
• Calculadora
• Meumenu
• Despertador
• Agenda
• Cronômetro
• Lanterna
• Discagem fixa
• Serviço de discagem
• Aplicação do cartão SIM*
y
w
Esse é o layout padrão do menu principal.
O menu do seu celular pode ser um pouco
diferente.
* Função dependente de rede e/ou
assinatura, não disponíveis em todas
as áreas.
Aplicação operadora
Configurar
• Direcionar Ligação
• Status do Telefone
• Conf. ligaç. receb.
• Segurança
• Configuração inicial
• Rede
• Prefixo Fácil
• Fone de ouvido
• Tipos de Campainha
• Personalizar
Page 11
personalizar
personalizar
alterar campainha
Para alterar o volume da campainha:
Localize:
> Tipos de Campainha >Detalhe
1
2
Para alterar o tipo de campainha:
Localize:
> Tipos de Campainha
Vá até o estilo que você deseja e pressione
y Campainha Altaz Campainha Baixa
| Vibrar~ Vibrar e tocar
Ó
Pressione M >
Vá até
Vol. da campainha
Pressione S para a direita ou a esquerda
para aumentar ou diminuir o volume.
PressioneM>
>
Vibra & Toca
e pressione
w Configurar
Estilo
Ò Silencioso
w Configurar
do estilo
Trocar
(vibra depois toca)
.
Selec.
:
Page 12
personalizar
definir a proteção de tela
Localize:
>
Personalizar>Protetor de tela >Imagem
Vá até uma imagem e pressione
DICA
definir papel de parede
Localize:
>
Personalizar>Papel de parede
Vá até uma imagem e pressione
Pressione M>
Este recurso ajuda a proteger a tela, mas
não a bateria. Para a bateria durar um
pouco mais, desligue a proteção de tela.
Pressione M>
w Configurar
Selec
.
w Configurar
Selec
.
Page 13
rádio FM
rádio FM
escutar rádio
1
Conecte um fone de ouvido de 2,5 mm no
seu celular.
Nota:
O rádio não funcionará sem o fone de
ouvido. O celular utiliza o fio do fone de ouvido
como antena.
2
Pressione M>
Para sintonizar uma estação,
a esquerda ou a direita.
Para pesquisar estações disponíveis,
pressionado S para a esquerda ou a direita.
Para ajustar o volume,
ou para baixo.
Para desligar o rádio,
desconecte o fone de ouvido.
Nota:
Para passar o Rádio FM para o Viva-Voz, ao
conectar o fone a ativar o Rádio FM, pressione
VIVA-VOZ. O fone de Ouvido deve permanecer
conectado.
h Multimídia
pressione S para cima
pressione
>
Rádio FM
pressione S para
mantenha
RÁDIO FM
.
ou
Page 14
câmera
câmera
tirar uma foto
Localize:
>
Câmera
1
2
visualizar fotos
Localize:
Câmera
>
Pressione M >
Aponte a lente da câmera para a direção
desejada e pressione
a foto.
Pressione
DESCARTAR
ARMAZ.
para excluí-la.
Pressione M >
>M >
Vá para fotos
h Multimídia
CAPTURAR
para salvar a foto ou
para tirar
h Multimídia
Page 15
agenda telefônica
agenda telefônica
armazenar entrada na
agenda telefônica
1
Insira um número de telefone a partir da
tela inicial.
2
Pressione
3
Pressione
entrada
4
Digite um nome para a nova entrada da
agenda telefônica e pressione OK.
5
Pressione
chamar entrada da agenda
telefônica
Localize:
Vá até a entrada que deseja chamar e pressione N.
ARMAZ
.
TROCAR
para abrir a área de
Nome
.
PRONTO
para armazenar a entrada.
Pressione M>
n Agenda telefônica
Page 16
mensagens de texto
mensagens de texto
enviar uma mensagem de texto
Localize:
Criar Mensagem >Criar mensagem
>
1
2
DICA
3
4
PressioneM >
Digite a mensagem e pressione OK.
Na tela
Para
, use as teclas numéricas para
digitar o número para o qual deseja enviar a
mensagem e pressione
Pressione # para trocar o modo de entrada
de texto para iTAP
previsto), Tap, Numérico ou Símbolo.
Se você deseja uma confirmação de entrega,
vá até
Recibo:
e pressione
Sim
, pressione
pressione
Pressione
enviar a mensagem.
TROCAR;
PRONTO
ENVIAR
quando estiver pronto para
e Mensagens
OK
TM
(entrada de texto
TROCAR
em seguida,
.
.
. Vá para
Page 17
mensagens de texto
digitar texto
Digite o texto para as mensagens de texto:
Cursor
piscando
indica o
ponto de
inserção.
Pressione
ADICION.
para
inserir uma
nota rápida.
P
L
ADICION.
Pressione
Msg
CANCEL.
M
335
para abrir
o submenu.
Pressione
0
para colocar
as letras maiúsculas.
Contador de
caracteres.
Pressione
CANCEL.
para
sair sem salvar
as alterações.
continuação
Page 18
mensagens de texto
Pressione # para alterar os modos de entrada de texto:
iTAP™:
O
W
[
ler uma mensagem de texto
Quando você recebe uma nova mensagem de texto, seu
celular exibe
Para ver as mensagens
Localize:
Para ver as mensagens que você
Localize:
>
CaixadeSaída
pressione cada tecla de letra uma
vez e depois escolha entre as palavras
que o celular sugerir.
Ta p :
pressione cada tecla de letra
repetidamente, até que a letra apareça.
Numérico:
Símbolo:
digite apenas números.
insira apenas símbolos.
Nova Mensagem
PressioneM >
PressioneM >
e o indicador r.
recebidas
:
e
Mensagens >Caixa Entrada
enviou
:
e
Mensagens
Page 19
Dicas Sobre Bateria
A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade do sinal,
da temperatura, das funções e dos acessórios utilizados.
•
Sempre use baterias e carregadores Motorola Original.
A garantia não cobre danos decorrentes do uso de
baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
•
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem
demorar mais tempo para carregar.
•
Carregue a bateria em um local com temperatura ambiente.
•
Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada em um local
fresco, escuro e seco.
•
Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10ºC ou
superiores a 45ºC. Sempre leve seu telefone com você ao sair do carro.
•
É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e exigirem um tempo
de carga maior. Se notar alteração na vida útil da bateria,
provavelmente este seja o momento de comprar uma nova.
Para descartar as baterias, encaminhe-as ao Serviço
Autorizado Motorola mais próximo. Descartá-las em lixo
comum pode causar danos ao meio ambiente.
Aviso:
Nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
podem explodir.
Antes de usar o telefone, leia as informações sobre segurança da bateria
na seção “Informações Gerais e de Segurança” incluídas neste guia.
0
Page 20
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de Atendimento Motorola Para Capitais
e Regioes Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Alterações ou modificações efetuadas no telefone celular, que
não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a
autoridade do usuário de operar o equipamento.
1
Page 21
Serviços e Reparos
Se você tiver alguma dúvida ou precisar de assistência, estamos aqui
para ajudá-lo.
Visite
www.hellomoto.com.br
ao cliente desejada. Você pode também entrar em contato com o Centro
de Suporte ao Cliente Motorola pelos telefones:
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais localidades ligue 0800 773 1244
Serviços Autorizados Motorola:
http://www.motorola.com/br/servicos/sam/pcs/
e selecione o opção de atendimento
2
Page 22
Dados Específicos da Taxa
de Absorção
Este modelo atende às diretrizes internacionais
para exposição a ondas de rádio.
Seu aparelho celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi projetado
para não exceder os limites de exposição à ondas de rádio recomendados
pelas diretrizes internacionais. Essas diretrizes foram desenvolvidas pela
organização científica independente ICNIRP e incluem margens de
segurança projetadas para garantir a proteção de todas as pessoas,
independentemente da idade ou do estado de saúde.
As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR
(Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR da
ICNIRP de aparelhos celulares utilizados pelo público é de 2 W/kg e o
valor SAR mais alto deste modelo quando testado para uso no ouvido é
W215: 0,83 W/kg, W218: 0,96 W/kg.
um conjunto de funções, eles podem ser usados em outras posições, como
no corpo, conforme descrito neste guia do usuário.
SAR mais alto testado é W215/W218: 0,48 W/kg.2
Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão mais alta do
dispositivo, o SAR real desse dispositivo durante a operação é geralmente
menor do que o indicado acima. Isso ocorre devido a alterações
automáticas no nível de potência do dispositivo para garantir que seja
usado somente o nível mínimo necessário para atingir a rede.
Enquanto pode haver diferenças entre os níveis SAR de diversos telefones
e em várias posições, todos eles atendem às exigências governamentais
de exposição segura. Observe que as melhorias feitas neste modelo
poderão causar diferenças no valor SAR com relação aos produtos
anteriores. Mas todos os produtos são projetados de acordo com as
normas regulamentares.
1
Uma vez que os celulares oferecem
2
Nesse caso, o valor
3
Page 23
A World Health Organization declarou que as informações científicas
atuais não indicam a necessidade de precauções especiais no uso de
aparelhos celulares. Eles informam que se quiser reduzir sua exposição
você deve limitar a duração das chamadas ou usar um dispositivo
“viva-voz” para manter o celular longe da cabeça e do corpo.
Informações adicionais podem ser encontradas nos sites da Web da
World Health Organization (
Motorola, Inc. (
1. Os testes são realizados de acordo com as diretrizes
2. Consulte a seção Informações Gerais e de Segurança sobre a
http://www.motorola.com/rfhealth
internacionais para teste. O padrão incorpora uma margem
substancial de segurança para dar proteção adicional ao público e
para ser responsável por quaisquer variações nas medidas. As
informações SAR incluem o protocolo de teste da Motorola, o
procedimento de avaliação e a faixa de variação na medição
deste produto.
operação junto ao corpo.
http://www.who.int/emf
) ou da
).
4
Page 24
Declaração de
Conformidade das Diretrizes
da União Européia
EU Conformance
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está
de acordo com:
•
Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz
1999/5/EC
•
Todas as outras Diretrizes da UE relevantes
0168
Esse é um exemplo de um típico Número de Aprovação do Produto.
É possível ver a Declaração de Conformidade (DoC) do seu produto para a
Diretriz 1999/5/EC (a diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte. Para
encontrar a sua DoC, insira o Número de Aprovação do Produto, que está
na etiqueta do produto, na barra “Pesquisar” no site da Web.
Número de
Aprovação
do Produto
5
Page 25
Informações Gerais e de Segurança
Safety Information
Esta seção contém informações importantes sobre como
operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas
informações antes de utilizar seu celular.
Exposição à Energia de Radiofreqüência (RF)
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando está LIGADO,
recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você
se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações
controla o nível de energia no qual o aparelho faz transmissões.
Seu celular Motorola foi desenvolvido em conformidade com as
exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição
de seres humanos à energia de radiofreqüência.
Precauções operacionais
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho
adequado do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF
não ultrapassa as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes.
Cuidados com a antena externa
Se o seu celular tiver uma antena externa, use somente a antena
fornecida ou uma antena de substituição aprovada. O uso de antenas
não autorizadas, modificações ou conexões podem danificar o celular
e/ou fazer com que seu celular não esteja dentro das leis do seu país.
NÃO segure a antena externa enquanto o celular estiver “EM USO”.
Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com
que o celular opere em um nível de energia maior que o necessário.
* As informações fornecidas neste documento anulam as informações
de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes
de 01.05.06.
*
6
Page 26
Operação do Produto
Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se
estivesse segurando um telefone comum.
Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um clipe, um suporte,
um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado pela Motorola.
Se você não utilizar um acessório fornecido ou aprovado pela Motorola,
mantenha o celular e a antena a uma distância mínima de 2,5 centímetros
(1 polegada) do seu corpo ao fazer uma transmissão.
Ao usar qualquer recurso de dados do celular, com ou sem um cabo
acessório, posicione o celular e a antena a pelo menos 2,5 centímetros
(1 polegada) do seu corpo.
O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode
fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia
RF. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela
Motorola, visite nosso site em
www.hellomoto.com.br
.
7
Page 27
Compatibilidade/interferência da energia de
radiofreqüência
Quase todos os dispositivos eletrônicos são sujeitos à interferência
eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou configurados
de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética. Em
algumas circunstâncias, seu celular poderá causar interferência com
outros dispositivos.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas
da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este
dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que
possam causar operação indesejada.
Siga as Instruções para Evitar Problemas de
Interferência
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir
dessa forma. Esses locais incluem hospitais ou clínicas de saúde que
podem manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia
de RF externa.
Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela
tripulação. Se seu celular tiver a opção Vôo ou recurso semelhante,
consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo.
Marca-passos
Se você possui um marca-passo, consulte seu médico antes de utilizar
este dispositivo.
Pessoas com marca-passos devem obedecer as precauções a seguir:
•
SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas) de distância
entre o celular e o marca-passo quando o telefone estiver LIGADO.
•
NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.
•
Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial
para interferência.
•
DESLIGAR o celular imediatamente se tiver qualquer motivo para
suspeitar que há interferência.
8
Page 28
Aparelhos auditivos
Alguns celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos.
No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante
do aparelho auditivo ou seu médico para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte
seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se está
adequadamente protegido contra energia de RF.
9
Page 29
Cuidados ao Dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de celulares na região
onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao utilizar o celular enquanto dirige:
•
Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular poderá causar
distração. Não use o celular enquanto estiver dirigindo.
•
Utilize o viva-voz, se disponível.
•
Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma
ligação se as condições de trânsito assim exigirem.
As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade podem ser
encontradas na seção “Práticas Inteligentes Enquanto Dirige” no final
deste manual e/ou no site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
10
Page 30
Avisos operacionais
Obedeça a todas as recomendações quando utilizar celulares em áreas
públicas, como hospitais ou áreas de explosão.
Air Bags de Automóveis
Não coloque um celular na área de liberação do air bag.
Atmosferas Potencialmente Explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas não sempre, são
indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a região abaixo
do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou
transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o
ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira
ou pós metálicos.
Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular e não
remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas, podem ocorrer
faíscas que causam explosão ou fogo.
Produtos Danificados
Se o celular ou a bateria for perfurado, colocado dentro d’água ou,
ainda, se tiver caído, você não deve utilizá-lo até que seja levado a
uma Central de Serviço Autorizado da Motorola. Não o seque em
microondas, por exemplo.
Baterias e Carregadores
Se jóias, chaves, rosários ou outros materiais condutores
entrarem em contato com terminais expostos da bateria,
poderá completar um circuito elétrico (curto-circuito) e
esquentar, causando danos ou ferimentos. Tenha cuidado
ao manusear qualquer bateria carregada, principalmente,
ao colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou qualquer outro
recipiente ou local com objetos de metal.
e carregadores Motorola Original.
Cuidado:
Para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria no fogo.
Use apenas baterias
11
Page 31
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos,
definidos a seguir:
SímboloDefinição
032374o
A seguir, informações importantes sobre
segurança.
032376o
032375o
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel
no fogo.
A bateria ou o celular pode exigir a reciclagem
de acordo com as leis locais. Entre em contato
com as autoridades reguladoras locais para
obter mais informações.
Não jogue sua bateria ou seu celular no lixo.
Li Ion BATT
032378o
Seu celular contém uma bateria de íon de
lítio interna.
Não molhe a bateria, o carregador ou o
dispositivo móvel.
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone
de ouvido poderá prejudicar sua audição.
Risco de Choque
O celular ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que podem
apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os, portanto,
longe das crianças.
12
Page 32
Partes de Vidro
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá
quebrar se o produto for derrubado em uma superfície rígida ou receber
um impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem
tente removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído
em um centro de serviço especializado.
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios
quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar videogames. Isso
pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um
desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais
ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar
o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular. Interrompa o
uso e consulte um médico se ocorrer qualquer dos sintomas a seguir:
convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência,
movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável
manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do
local acesas, fazer um intervalo de 15 minutos a cada uma hora e
interromper o uso se estiver muito cansado.
13
Page 33
Cuidado com o Uso de Volume Muito Alto
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido
poderá prejudicar sua audição.
Movimentos Repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou
digitar caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos,
braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Se você continuar
tendo desconforto durante ou após o uso, pare de utilizar o aparelho e
consulte um médico.
14
Page 34
Garantia
Garantia
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA
para Rádios TalkAbout e Spirit, Beepers e Telefones Celulares adquiridos
nas REVENDAS AUTORIZADAS MOTOROLA no Brasil
Abrangência e Prazo de Garantia
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante seus Beepers, Rádios
TalkAbout e Spirit, Telefones Celulares e respectivos acessórios contra
defeitos de material e mão-de-obra, desde que tais APARELHOS sejam
operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas no
respectivo Manual do Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis
meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três meses de
garantia contratual), e um ano para aparelho e demais acessórios (sendo
três meses degarantia legal e nove meses de garantia contratual),
contado da data em que o APARELHO foi adquirido.
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de
instalação profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a
partir da data de instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada
mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma
Instaladora Autorizada Motorola.
Garantia
Para reparar seu APARELHO em garantia, leve-o a uma Assistência
Técnica Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de
compra. Os Beepers também poderão ser levados à Operadora onde foram
adquiridos acompanhados dos documento citado.
As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas serão garantidas
pelo tempo restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa)
dias contados da data de entrega do aparelho reparado ao consumidor,
prevalecendo o que ocorrer por último. Todos os acessórios, baterias,
peças ou equipamentos substituídos em garantia tornar-se-ão
propriedade da MOTOROLA.
15
Page 35
Condições de Garantia
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer
acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será
responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com
acessórios que não sejam originais MOTOROLA.
Itens Excluídos desta Garantia
Esta garantia não cobre:
•
defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que
não o especificado no respectivo Manual do Usuário;
•
defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação,
alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou
assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA;
•
quebra ou danos a antenas, exceto se causados diretamente por
defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;
•
produtos que tenham tido o número de série removido ou
tornado ilegível;
•
defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou
líquidos, inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa
identificados pelos “identificadores de entrada de líquidos”, localizado
nas partes interna e traseira do aparelho;
•
arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às
superfícies plásticas e peças externas dos aparelhos, em razão do
uso diverso do especificado no Manual do Usuário;
•
defeitos ou danos causados por queda do aparelho, negligência,
acidentes, descarga elétrica ou descarga na reda elétrica;
•
estojos de couro.
ATENÇÃO: Não deixe seu APARELHO exposto à chuva, nem utilize-o em
saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A
utilização do APARELHO em tais condições causará oxidação da placa e
perda de garantia, conforme descrito acima.
16
Page 36
Baterias (somente para Telefones Celulares
e Rádios TalkAbout 280 SLK e Spirit)
Baterias serão trocadas ou reparadas apenas se sua capacidade cair
para menos de 70% da especificada, ou se apresentarem vazamento.
A MOTOROLA, sob nenhuma hipótese se responsabilizará pelas
baterias se as mesmas:
•
forem recarregadas por recarregadores que não sejam
originais MOTOROLA;
•
tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com evidências
de adulteração;
•
forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que não sejam
os equipamentos originais MOTOROLA para os quais tenham sido
especificadas no Manual do Usuário.
17
Page 37
Condições Gerais
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece
a responsabilidade integral da MOTOROLA com relação a este produto.
As companhias telefônicas e as operadoras de radiochamada não
são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida
quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos
por tais companhias.
Informação
Central de Atendimento Motorola Para:
Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:
www.motorola.com.br
18
Page 38
Informações da Organização Mundial
de Saúde
Hearing Aids
As mais recentes informações científicas indicam que não há necessidade
de precauções no uso de telefones celulares. Na eventualidade do
assunto ser motivo de preocupação, você poderá controlar sua própria
exposição a campos RF, quanto a de seus filhos, limitando a duração das
ligações ou através de dispositivos que permitam a utilização do aparelho
celular longe da cabeça ou do corpo.
Fonte: Relatório 193 da OMS
Mais informações:
http://www.who.int./peh-emf
19
Page 39
Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso a
Internet dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura.
MODELO: W215 e2
MODELO: W218 e2
Produto atende à taxa de Absorção Específica (SAR) - ANATEL
“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os
requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de
absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos e
eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução n. 303/2002”
20
Page 40
acessórios opcionais
Carregador
de carro
As imagens deste guia sâo meramente ilustrativas.
Fone de ouvido
mono
Fone de ouvido
estéreo
68095 17A37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.