Bienvenue dans le monde de la communication mobile numérique de Motorola ! Nous
sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone mobile Motorola W208.
Permet d’écouter vos appels et messages
Touche programmable de gauche
Exécute la fonction affichée à gauche de
Écouteur
vocaux.
l’écran.
Connecteur d’alimentation
Port prévu pour le chargeur.
Touche de menu
Permet d’ouvrir un menu lorsque M
apparaît à l’écran.
Vue de l’arrière du téléphone
Attache pour cordon de transport
Connecteur d’alimentation
Compartiment de la batterie
Prise pour kit piéton
Permet de brancher le kit piéton pour
Haut-parleur
pouvoir utiliser votre téléphone en mode
mains-libres.
Touche Envoyer/Répondre
Permet de passer des appels et d’y
répondre. Appuyez sur cette touche en
mode inactif pour obtenir la liste des
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour
faire défiler les listes, vers la droite ou la
gauche pour régler le volume de la
derniers appels.
Touche de navigation
sonnerie.
Microphone
Touche programmable de droite
Exécute la fonction affichée à droite de
l’écran.
Touche Marche/Arrêt
Maintenez la touche enfoncée pour allumer
ou éteindre le téléphone.
Appuyez sur cette touche, puis relâchez-la,
pour mettre fin à un appel ou quitter le
système de menus.
1
Remarque :
Il est possible que votre téléphone ne soit pas parfaitement identique à
l’illustration ci-dessus. Néanmoins, tous les emplacements de touches, les procédures
indiquées et les fonctions correspondent.
2
dans des mémoires électroniques ou sur
d’autres supports. Les lois des États-Unis et
d’autres pays garantissent certains droits à
l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses
fournisseurs et leur réservent notamment
les droits exclusifs de distribution et de
reproduction. En vertu de ce qui précède et
dans toute la mesure autorisée par la loi, les
logiciels couverts par des droits d’auteur et
contenus dans les produits Motorola ne
peuvent être modifiés, soumis à ingénierie
inverse, distribués ou reproduits sous
aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de
produits Motorola ne saurait accorder ni
directement, ni par implication, préclusion
ou de quelque autre manière que ce soit, de
licence ou de droits sous couvert de droits
d’auteur, de brevets ou d’applications
brevetées de Motorola ou de l’un de ses
fournisseurs, hormis la licence normale et
non exclusive d’utiliser le produit Motorola
gratuitement qui découle légalement de la
vente dudit produit.
www.motorola.com
Certaines fonctions de téléphonie mobile
dépendent des possibilités et du
paramétrage de votre opérateur réseau. En
outre, certaines fonctions risquent de ne pas
être activées par votre opérateur et/ou les
fonctionnalités de certaines d’entre elles
risquent d’être limitées par votre opérateur.
Contactez de manière systématique votre
opérateur réseau pour toute question
relative à la disponibilité et aux
fonctionnalités. L’ensemble des fonctions,
fonctionnalités et autres spécifications de
produit, ainsi que les informations
apparaissant dans ce guide d’utilisation sont
basées sur les dernières informations
disponibles et sont considérées comme
étant exactes au moment de l’impression.
Motorola se réserve le droit de remplacer ou
de modifier toute information ou
spécification sans avis préalable ni
obligation.
MOTOROLA et le logo stylisé M sont
enregistrés auprès du Bureau des brevets et
des marques américain. Les marques
commerciales Bluetooth sont détenues par
leur propriétaire et utilisées par Motorola
sous licence. Java et toutes les marques
associées à Java sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux États Unis et
dans d’autres pays. Toutes les autres
appellations de produit ou de service
appartiennent à leur propriétaire respectif.
Toute modification apportée au
téléphone radio, non approuvée
expressément par Motorola, annule tout
droit d’utilisation du produit.
Notice concernant les droits d’auteur
couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le
présent manuel sont susceptibles d’inclure
des logiciels Motorola et de fournisseurs
protégés par droits d’auteur, enregistrés
* Fonctions dépendant de
l’opérateur, de l’abonnement
ou de la carte SIM. Ceci
correspond à la présentation
standard des menus. Le
menu de votre téléphone
peut légèrement différer.
Ces fonctions peuvent ne
pas être disponibles sur
votre téléphone.
Menu configuration
Renvoi d'appel
État du tél.
En communication
Sécurité
8
*
•Appelsvocaux
• Annuler tout
•Etatdesrenvois
•MesN°detél.
•Ligneactive*
•Niveaubatterie
• Durée d'appel
•Config.coûtsd'appel*
• Mon N° d'appelant
• Modederéponse
• Double appel*
•Verrou.tél.
• Aide verrou. clavier
• Délai inactivité
•N°autorisés*
• Code PIN SIM
• Modif. mots de passe
Présentation des menus
Config. de base
•DateetHeure
• Marche/Arrêt
• Touche appel rapide
• Rétroéclairage
• Défilement
• Langues
• Délai d’inact. affich.
• Contraste
•DTMF
•Lampe
• Réinit. config.
•RAZtotale
Réseau
• Nouveau réseau
•Config.réseau
• Réseaux dispos.
•Malistederéseaux
•Ton.service
• Ton. raccroch.
• Sélection de bande
Kit piéton
•Réponseauto
Présentation des menus
7
Informations de sécurité
Sécurité et informations générales
L’utilisation d’antennes non agréées, les
modifications ou les accessoires peuvent
endommager l’appareil mobile et/ou peuvent
aboutir à la non-conformité de votre appareil
aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque
VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela
pourrait avoir une incidence sur la qualité des
appels et faire fonctionner l’appareil mobile à
un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel,
utilisez votre appareil mobile normalement
comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a
démontré le besoin de précautions
spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par
mesure de prudence, vous pouvez limiter
l’exposition à l’énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en
utilisant des solutions mains-libres afin
d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire
mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de
certaines zones sensibles (telles que le ventre
des femmes enceintes ou le bas ventre
des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le
corps, utilisez toujours une pince, un support,
un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par
Motorola pour maintenir votre appareil
mobile. Si vous n’utilisez pas un tel
accessoire, fourni ou agréé par Motorola,
maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au
moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque
vous émettez un appel.
CETTE SECTION CONTIENT DES
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN
FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE DE
VOTRE APPAREIL MOBILE. LISEZ CES
INFORMATIONS AVANT DE L’UTILISER.
1
Exposition à l’énergie des
radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il
reçoit et émet des radiofréquences. Quand
vous communiquez en utilisant votre appareil
mobile, le système qui traite votre appel
adapte le niveau de puissance de
transmission de votre appareil mobile.
1.Les informations fournies dans ce document annulent les
informations générales de sécurité des guides d’utilisation
publiés avant le 01 mai 2006.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert
de données sur votre appareil mobile, avec
ou sans câble accessoire, positionnez
l’appareil mobile et l’antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non
agréés par Motorola peut provoquer le
dépassement par votre appareil mobile des
limites d’exposition à l’énergie des
radiofréquences définies dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique.
Pour obtenir la liste des accessoires fournis
ou agréés par Motorola, visitez notre site Web
à l’adresse :
www.motorola.com
.
Voir la section relative aux conditions de
réception de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu
conformément aux réglementations locales
de votre pays concernant l’exposition des
personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre
appareil mobile et pour s’assurer que
l’exposition aux radiofréquences ne dépasse
pas les limites établies par les normes
applicables, suivez toujours les instructions et
précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une
antenne externe, utilisez exclusivement une
antenne fournie ou agréée par Motorola.
Informations de sécurité
9
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont
soumis à l’interférence de l’énergie des
radiofréquences émise par des sources
externes s’ils ne sont pas convenablement
protégés, conçus ou configurés d’une
quelconque façon pour être compatibles avec
cette énergie. Dans certaines circonstances,
votre appareil mobile peut provoquer des
interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du
Règlement de la Commission Fédérale de
Communication des Etats-Unis. Le
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer des interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Informations de sécurité
10
Informations de sécurité
11
Suivez les instructions pour éviter tout
problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension
dans les établissements où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, on peut citer les hôpitaux
ou les centres de santé susceptibles d’utiliser
du matériel sensible à l’énergie externe des
radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile
hors tension dès que le personnel navigant
vous demande de le faire. Si votre appareil
mobile propose un mode « avion » ou une
fonction similaire, demandez au personnel
navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le
vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque,
consultez votre médecin avant d’utiliser cet
appareil.
Les personnes portant des stimulateurs
cardiaques doivent prendre les précautions
suivantes :
•
S’assurer que l’appareil mobile,
lorsqu’il est SOUS TENSION, est
TOUJOURS éloigné d’au moins
20 centimètres de votre stimulateur
cardiaque.
•
NE PAS porter l’appareil mobile dans
une poche proche du cœur.
•
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences
potentielles.
•
METTRE IMMEDIATEMENT HORS
TENSION l’appareil mobile, si vous
soupçonnez le moindre problème
d’interférences.
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil
numériques peuvent gêner le fonctionnement
des prothèses auditives. Si cela se produit,
il est préférable de consulter le fabricant de la
prothèse ou votre médecin pour rechercher
d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical,
consultez votre médecin ou le fabricant de
votre appareil médical afin de déterminer s’il
est suffisamment protégé contre l’énergie
RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et
réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les
zones où vous conduisez et respectez-les.
•
Votre priorité est d’être attentif à la
conduite. Téléphoner en conduisant
peut être une source de distraction.
•
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez
la solution mains-libres, si disponible.
•
Dans les pays où c’est exigé, arrêtezvous et garez votre véhicule avant
d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la
sécurité au volant dans la section « Téléphone
et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le
site Web de Motorola :
www.motorola.com
dans la section « A propos de Motorola »
Rubrique « Mobiles au volant ».
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de
l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux
publics tels que les établissements de santé
ou les zones de dynamitage.
Informations de sécurité
12
Pour les véhicules équipés d’un
«airbag»
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone
de déploiement de l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent signalées mais pas
toujours et peuvent inclure les zones
de ravitaillement en carburant telles que les
espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dans lesquelles l’air
contient des produits chimiques ou des
particules telles que des grains, des
poussières ou des poudres métalliques.
Informations de sécurité
14
Si vous vous trouvez dans une telle zone,
mettez votre appareil mobile hors tension et
n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de
batteries. Dans de telles zones, des étincelles
peuvent se produire et provoquer une
explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a
été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi
une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce
que vous l’emmeniez dans un centre de
service agréé par Motorola. N’essayez pas de
le sécher avec une source de chaleur
extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes
ou d’autres matériaux conducteurs
entrent en contact avec les bornes
de la batterie, ils peuvent fermer
un circuit électrique (provoquer un court
circuit), devenir brûlants et occasionner des
dommages ou blessures. Soyez vigilant
lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l’intérieur
d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un
autre réceptacle contenant des objets
métalliques. Utilisez exclusivement les
batteries et les chargeurs Motorola d’origine.
Attention :
Afin d’éviter les risques de
dommages corporels, ne jetez pas votre
appareil mobile au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre
appareil mobile peuvent contenir certains
symboles, définis comme suit :
SymboleDéfinition
032374o
Des consignes de sécurité
importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie
ou votre appareil mobile
dans le feu.
Informations de sécurité
SymboleDéfinition
032375o
Votre batterie ou votre
appareil mobile doit être
recyclé(e) conformément à la
législation locale. Contactez
l’organisme local de
réglementation pour plus
d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou
votre appareil mobile à la
poubelle.
Li Ion BATT
Votre appareil mobile
032378o
contient une batterie interne
lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou
appareil mobile ne doivent
pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Informations de sécurité
13
15
SymboleDéfinition
Votre chargeur n’est à utiliser
qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires
peuvent inclure des pièces détachées qui
peuvent présenter un risque d’étranglement
chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil
mobile et ses accessoires hors de portée des
jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre
appareil mobile soient en verre. Ces pièces
peuvent se casser si le produit tombe sur une
surface dure ou reçoit un choc important.
Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et
n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre
appareil mobile tant que le verre n’a pas été
remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/
évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises
d’épilepsie ou des évanouissements
lorsqu’elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en jouant à des
jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire
même si de telles réactions ne se sont jamais
manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie
ou d’évanouissements ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille,
veuillez consulter un médecin avant de jouer
à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre appareil
mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes
suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil
mobile et consultez un médecin :
convulsions, contractions oculaires ou
musculaires, perte de conscience,
mouvements involontaires ou désorientation.
Afin de réduire les risques, il est préférable de
se positionner le plus loin possible de l’écran,
de laisser les lumières allumées dans la pièce,
de prendre une pause de 15 minutes toutes
les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil
si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives
telles la pression des touches ou la saisie de
caractères avec les doigts, vous pouvez
ressentir des douleurs au niveau des doigts,
des bras, des épaules, de la nuque ou dans
d’autres parties du corps. Si vous ressentez
toujours une gêne pendant ou après une telle
utilisation, arrêtez l’utilisation de votre
appareil et consultez un médecin.
Informations de sécurité
16
Informations de sécurité
17
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments
suivants :
Liquides de toute natureCorps étrangers
N’exposez jamais votre
téléphone à de l’eau, à la pluie,
à une atmosphère très humide,
à la sueur ou à toute autre
source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmesDétergents
Évitez les températures
inférieures à -10°C ou
supérieures à 45°C.
Micro-ondesChocs
Ne mettez jamais votre
téléphone à sécher dans un four
à micro-ondes.
Utilisation et entretien
18
Ne mettez jamais votre
téléphone en contact avec de la
poussière, du sable, de la
nourriture ou tout autre corps
étranger.
Pour nettoyer votre téléphone,
utilisez uniquement un chiffon
doux et sec. N’utilisez jamais
d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Conformité UE
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare
que ce produit est en conformité
avec
•
les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes
de l’Union européenne
0168
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
Numéro
d'homologation
de produit
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de
produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
Conformité UE
19
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.