MOTOROLA W205 Instruction Manual [fr]

Vue de l’arrière du téléphone
HELLOMOTO
Bienvenue dans le monde de la communication mobile numérique de Motorola ! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone mobile Motorola W205.
Permet d’écouter vos appels et messages
Touche programmable de gauche
Exécute la fonction affichée à gauche de
Touche Envoyer/Répondre
Permet de passer des appels et d’y
répondre. Appuyez sur cette touche en
mode inactif pour obtenir la liste des
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour
faire défiler les listes, vers la droite ou la
gauche pour régler le volume de la sonnerie.
Remarque :
Touche de navigation
il est possible que votre téléphone ne soit pas parfaitement identique à
vocaux.
l’écran.
derniers appels.
Microphone
l’illustration ci-dessus. Néanmoins, tous les emplacements et toutes les séquences de touches, ainsi que les fonctions, correspondent.
Connecteur d’alimentation
Port prévu pour le chargeur.
Touche de menu
Permet d’ouvrir un menu lorsque M apparaît à l’écran.
Touche programmable de droite
Exécute la fonction affichée à droite de l’écran.
Touche Marche/Arrêt
Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre le téléphone. Appuyez sur cette touche, puis relâchez-la, pour mettre fin à un appel ou quitter le système de menus.
1
Attache pour cordon de transport
Connecteur d’alimentation
Compartiment de la batterie
Prise pour kit piéton
Permet de brancher le kit piéton pour pouvoir utiliser votre téléphone en mode mains-libres.
Remarque :
Haut-parleur
il est possible que votre téléphone ne soit pas parfaitement identique à l’illustration ci-dessus. Néanmoins, tous les emplacements et toutes les séquences de touches, ainsi que les fonctions, correspondent.
2
dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
www.motorola.com
Certaines fonctions de téléphonie mobile dépendent des possibilités et du paramétrage de votre opérateur réseau. En outre, certaines fonctions risquent de ne pas être activées par votre opérateur et/ou les fonctionnalités de certaines d’entre elles risquent d’être limitées par votre opérateur. Contactez de manière systématique votre opérateur réseau pour toute question relative à la disponibilité et aux fonctionnalités. L’ensemble des fonctions, fonctionnalités et autres spécifications de produit, ainsi que les informations apparaissant dans ce guide d’utilisation sont basées sur les dernières informations disponibles et sont considérées comme étant exactes au moment de l’impression. Motorola se réserve le droit de remplacer ou de modifier toute information ou spécification sans avis préalable ni obligation.
MOTOROLA et le logo stylisé M sont enregistrés auprès du Bureau des brevets et des marques américain. Les marques commerciales Bluetooth sont détenues par leur propriétaire et utilisées par Motorola sous licence. Java et toutes les marques associées à Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres appellations de produit ou de service appartiennent à leur propriétaire respectif.
© Motorola, Inc., 2007.
Attention :
téléphone radio, non approuvée expressément par Motorola, annule tout droit d’utilisation du produit.
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés
Toute modification apportée au
3
4
Sommaire
Notions de base
Affichage. . . . . . . . . . . 38
Menus. . . . . . . . . . . . . 41
Saisie de texte . . . . . . 42
Volume . . . . . . . . . . . . 45
Touc he de
navigation. . . . . . . . . . 45
Codes et mots
de passe . . . . . . . . . . . 46
Verrouillage et déverrouillage du
téléphone . . . . . . . . . . 46
Vérification du niveau
de la batterie. . . . . . . . 47
Personnalisation
Modes de sonnerie . . 48
Heure et Date . . . . . . . 52
Papier peint. . . . . . . . . 52
Écran de veille . . . . . . 52
Options d’affichage . . 53 Options de réponse . . 54
. . . . . . 38
. . . . . 48
Appels
. . . . . . . . . . . . . . 55
Historique . . . . . . . . . . 55
Rappel. . . . . . . . . . . . . 56
Retour d’appel . . . . . . 56
Bloc-notes. . . . . . . . . . 57
Mise en attente ou en mode secret
d’un appel. . . . . . . . . . 58
Double appel . . . . . . . 58
Identification
de l’appelant. . . . . . . . 58
Appels d’urgence. . . . 59
Appels
internationaux . . . . . . 60
Touc he d’ app el
rapide . . . . . . . . . . . . . 60
Autres fonctions
Options d’appel
avancées . . . . . . . . . . 63
Répertoire. . . . . . . . . . 65
Messages . . . . . . . . . . 68
Personnalisation. . . . . 70
Durée et coûts
des appels . . . . . . . . . 74
Réseau . . . . . . . . . . . . 75
Fonctions
supplémentaires . . . . 75
Sécurité . . . . . . . . . . . 77
Jeux . . . . . . . . . . . . . . 78
Dépannage
Guide de dépannage
rapide . . . . . . . . . . . . . 79
Données DAS Informations
de l’OMS
. . . . . 63
. . . . . . . . . 79
. . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . 86
Vue de l’arrière du téléphone
Présentation des menus
Informations de sécurité
Utilisation et entretien
Conformité UE
. . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . 19
Mise en route
À propos de
ce guide. . . . . . . . . . . 21
Carte SIM. . . . . . . . . . 22
Batterie . . . . . . . . . . . 22
Conseils sur
la batterie. . . . . . . . . . 24
Marche et arrêt . . . . . 25
Émission
d’un appel . . . . . . . . . 26
Réponse
à un appel . . . . . . . . . 26
Votre numéro
de téléphone . . . . . . . 26
. . . . . . . . 21
Fonctions supplémentaires
Lisibilité des numéros
composés . . . . . . . . . . 27
Recherche d’un contact du répertoire
par lettres . . . . . . . . . . 27
Lampe . . . . . . . . . . . . . 28
Calendrier . . . . . . . . . . 29
Lecture d’un message Smart contenant une
iMelodie. . . . . . . . . . . . 35
Lecture d’un message Smart contenant une
vCard . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . 27
Sommaire
5
6
Sommaire
e
Messages *
• Nouveau message
•Boîtevocale
•bteréception
•Infoservices
•Msgsprédéfinis
• Boîte d'envoi
•Brouillons
n
Répertoire
s
Historique
• Appels reçus
• Appels émis
•Bloc-notes
•Duréeappels*
• Coût d’appel *
Q
Jeux
• Réglages son
É
Outils
•Calculatrice
• Raccourcis
•Réveil
•Calendrier
• Chronomètre
• N° abrégés *
•N°autorisés
• Appel services
•+ de services
Présentation des menus
t
Sonorisation
• Mode
•Configurermode
• Mes sonneries
w
Configuration
(voir page suivante)
Lampe
l
Personnaliser
• Écran d'accueil
•Menuprincipal
•Styledecouleur
• Message d'accueil
•Papierpeint
• Ecran de veille
• N° abrégés *
* Fonctions dépendant du réseau ou de l’abonnement
Remarque :
peuvent ne pas être disponibles dans certains zones. Si vous avez des questions, contactez votre opérateur.
Ceci correspond à la présentation standard des menus. Le menu de votre téléphone peut légèrement différer.
certaines fonctions
Menu configuration
Renvoi d'appel
État du tél. *
En communication
Sécurité
8
*
•Appelsvocaux
• Annuler tout
•Etatdesrenvois
•MesN°detél.
•Ligneactive
•Niveaubatterie
• Durée d'appel
• Coûts d’appel
• Affich./masquer N°
• Mode de réponse
• Double appel
• Verrou. tél.
• Aide verrou clavier
•Délaiinactivité
•N°autorisés
• Limitation d'appel
•CodePINSIM
• Modif. mots de passe
Présentation des menus
Config. de base
•DateetHeure
•Marche/Arrêt
•Toucheappelrapide
•Rétroéclairage
• Défilement
•Langues
• Délai d’inact. affich.
•Contraste
•DTMF*
• Réinit. config.
• RAZ totale
Réseau *
•Nouveauréseau
•Config.réseau
• Réseaux dispos.
•Malistederéseaux
•Ton.service
• Ton. raccroch.
• Sélection de bande
Kit piéton
•Réponseauto
* Fonctions dépendant du réseau ou de l’abonnement
Remarque :
certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans certains zones. Si vous avez des questions, contactez votre opérateur.
Ceci correspond à la présentation standard des menus. Le menu de votre téléphone peut légèrement différer.
Présentation des menus
7
Informations de sécurité
Sécurité et informations générales
L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour maintenir votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel accessoire, fourni ou agréé par Motorola, maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
CETTE SECTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE DE VOTRE APPAREIL MOBILE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT DE L’UTILISER.
1
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur­récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile.
1. Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2006.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
www.motorola.com
.
Voir la section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola.
Informations de sécurité
9
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Informations de sécurité
10
Informations de sécurité
11
Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les précautions suivantes :
S’assurer que l’appareil mobile, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 20 centimètres de votre stimulateur cardiaque.
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil numériques peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin pour rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction.
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez­vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola :
www.motorola.com
dans la section « A propos de Motorola » Rubrique « Mobiles au volant ».
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Informations de sécurité
12
Pour les véhicules équipés d’un «airbag»
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Informations de sécurité
14
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d’autres matériaux conducteurs entrent en contact avec les bornes de la batterie, ils peuvent fermer un circuit électrique (provoquer un court circuit), devenir brûlants et occasionner des
dommages ou blessures. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques. Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola d’origine.
Attention :
Afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre appareil mobile au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.
Informations de sécurité
Symbole Définition
032375o
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle.
Li Ion BATT
Votre appareil mobile
032378o
contient une batterie interne lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Informations de sécurité
13
15
Symbole Définition
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/ évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.
Informations de sécurité
16
Informations de sécurité
17
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature Corps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmes Détergents
Évitez les températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C.
Micro-ondes Chocs
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Utilisation et entretien
18
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Conformité UE
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
0168
Numéro
d'homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle­ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Conformité UE
19
Informations relatives au recyclage
Protection de l'environnement par le recyclage
La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut des téléphones portables et accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Dans certains pays/régions, des systèmes de collecte ont été mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner localement pour plus
Informations relatives au recyclage
20
d'informations. En l'absence d'un dispositif approprié, vous pouvez renvoyer les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.
Loading...
+ 22 hidden pages