Bienvenue dans le monde de la communication mobile numérique de Motorola ! Nous
sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone mobile Motorola W205.
Permet d’écouter vos appels et messages
Touche programmable de gauche
Exécute la fonction affichée à gauche de
Touche Envoyer/Répondre
Permet de passer des appels et d’y
répondre. Appuyez sur cette touche en
mode inactif pour obtenir la liste des
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour
faire défiler les listes, vers la droite ou la
gauche pour régler le volume de la sonnerie.
Remarque :
Touche de navigation
il est possible que votre téléphone ne soit pas parfaitement identique à
Écouteur
vocaux.
l’écran.
derniers appels.
Microphone
l’illustration ci-dessus. Néanmoins, tous les emplacements et toutes les séquences de
touches, ainsi que les fonctions, correspondent.
Connecteur d’alimentation
Port prévu pour le chargeur.
Touche de menu
Permet d’ouvrir un menu lorsque M
apparaît à l’écran.
Touche programmable de droite
Exécute la fonction affichée à droite de
l’écran.
Touche Marche/Arrêt
Maintenez la touche enfoncée pour allumer
ou éteindre le téléphone.
Appuyez sur cette touche, puis relâchez-la,
pour mettre fin à un appel ou quitter le
système de menus.
1
Attache pour cordon de transport
Connecteur d’alimentation
Compartiment de la batterie
Prise pour kit piéton
Permet de brancher le kit piéton pour
pouvoir utiliser votre téléphone en mode
mains-libres.
Remarque :
Haut-parleur
il est possible que votre téléphone ne soit pas parfaitement identique à
l’illustration ci-dessus. Néanmoins, tous les emplacements et toutes les séquences de
touches, ainsi que les fonctions, correspondent.
2
dans des mémoires électroniques ou sur
d’autres supports. Les lois des États-Unis et
d’autres pays garantissent certains droits à
l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses
fournisseurs et leur réservent notamment
les droits exclusifs de distribution et de
reproduction. En vertu de ce qui précède et
dans toute la mesure autorisée par la loi, les
logiciels couverts par des droits d’auteur et
contenus dans les produits Motorola ne
peuvent être modifiés, soumis à ingénierie
inverse, distribués ou reproduits sous
aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de
produits Motorola ne saurait accorder ni
directement, ni par implication, préclusion
ou de quelque autre manière que ce soit, de
licence ou de droits sous couvert de droits
d’auteur, de brevets ou d’applications
brevetées de Motorola ou de l’un de ses
fournisseurs, hormis la licence normale et
non exclusive d’utiliser le produit Motorola
gratuitement qui découle légalement de la
vente dudit produit.
www.motorola.com
Certaines fonctions de téléphonie mobile
dépendent des possibilités et du
paramétrage de votre opérateur réseau. En
outre, certaines fonctions risquent de ne pas
être activées par votre opérateur et/ou les
fonctionnalités de certaines d’entre elles
risquent d’être limitées par votre opérateur.
Contactez de manière systématique votre
opérateur réseau pour toute question
relative à la disponibilité et aux
fonctionnalités. L’ensemble des fonctions,
fonctionnalités et autres spécifications de
produit, ainsi que les informations
apparaissant dans ce guide d’utilisation sont
basées sur les dernières informations
disponibles et sont considérées comme
étant exactes au moment de l’impression.
Motorola se réserve le droit de remplacer ou
de modifier toute information ou
spécification sans avis préalable ni
obligation.
MOTOROLA et le logo stylisé M sont
enregistrés auprès du Bureau des brevets et
des marques américain. Les marques
commerciales Bluetooth sont détenues par
leur propriétaire et utilisées par Motorola
sous licence. Java et toutes les marques
associées à Java sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux États Unis et
dans d’autres pays. Toutes les autres
appellations de produit ou de service
appartiennent à leur propriétaire respectif.
téléphone radio, non approuvée
expressément par Motorola, annule tout
droit d’utilisation du produit.
Notice concernant les droits d’auteur
couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le
présent manuel sont susceptibles d’inclure
des logiciels Motorola et de fournisseurs
protégés par droits d’auteur, enregistrés
* Fonctions dépendant du
réseau ou de l’abonnement
Remarque :
peuvent ne pas être disponibles
dans certains zones. Si vous avez
des questions, contactez votre
opérateur.
Ceci correspond à la
présentation standard des
menus. Le menu de votre
téléphone peut légèrement
différer.
certaines fonctions
Menu configuration
Renvoi d'appel
État du tél. *
En communication
Sécurité
8
*
•Appelsvocaux
• Annuler tout
•Etatdesrenvois
•MesN°detél.
•Ligneactive
•Niveaubatterie
• Durée d'appel
• Coûts d’appel
• Affich./masquer N°
• Mode de réponse
• Double appel
• Verrou. tél.
• Aide verrou clavier
•Délaiinactivité
•N°autorisés
• Limitation d'appel
•CodePINSIM
• Modif. mots de passe
Présentation des menus
Config. de base
•DateetHeure
•Marche/Arrêt
•Toucheappelrapide
•Rétroéclairage
• Défilement
•Langues
• Délai d’inact. affich.
•Contraste
•DTMF*
• Réinit. config.
• RAZ totale
Réseau *
•Nouveauréseau
•Config.réseau
• Réseaux dispos.
•Malistederéseaux
•Ton.service
• Ton. raccroch.
• Sélection de bande
Kit piéton
•Réponseauto
* Fonctions dépendant du
réseau ou de l’abonnement
Remarque :
certaines fonctions
peuvent ne pas être disponibles
dans certains zones. Si vous avez
des questions, contactez votre
opérateur.
Ceci correspond à la
présentation standard des
menus. Le menu de votre
téléphone peut légèrement
différer.
Présentation des menus
7
Informations de sécurité
Sécurité et informations générales
L’utilisation d’antennes non agréées, les
modifications ou les accessoires peuvent
endommager l’appareil mobile et/ou peuvent
aboutir à la non-conformité de votre appareil
aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque
VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela
pourrait avoir une incidence sur la qualité des
appels et faire fonctionner l’appareil mobile à
un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel,
utilisez votre appareil mobile normalement
comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a
démontré le besoin de précautions
spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par
mesure de prudence, vous pouvez limiter
l’exposition à l’énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en
utilisant des solutions mains-libres afin
d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire
mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de
certaines zones sensibles (telles que le ventre
des femmes enceintes ou le bas ventre
des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le
corps, utilisez toujours une pince, un support,
un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par
Motorola pour maintenir votre appareil
mobile. Si vous n’utilisez pas un tel
accessoire, fourni ou agréé par Motorola,
maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au
moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque
vous émettez un appel.
CETTE SECTION CONTIENT DES
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN
FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE DE
VOTRE APPAREIL MOBILE. LISEZ CES
INFORMATIONS AVANT DE L’UTILISER.
1
Exposition à l’énergie des
radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il
reçoit et émet des radiofréquences. Quand
vous communiquez en utilisant votre appareil
mobile, le système qui traite votre appel
adapte le niveau de puissance de
transmission de votre appareil mobile.
1.Les informations fournies dans ce document annulent les
informations générales de sécurité des guides d’utilisation
publiés avant le 01 mai 2006.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert
de données sur votre appareil mobile, avec
ou sans câble accessoire, positionnez
l’appareil mobile et l’antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non
agréés par Motorola peut provoquer le
dépassement par votre appareil mobile des
limites d’exposition à l’énergie des
radiofréquences définies dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique.
Pour obtenir la liste des accessoires fournis
ou agréés par Motorola, visitez notre site Web
à l’adresse :
www.motorola.com
.
Voir la section relative aux conditions de
réception de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu
conformément aux réglementations locales
de votre pays concernant l’exposition des
personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre
appareil mobile et pour s’assurer que
l’exposition aux radiofréquences ne dépasse
pas les limites établies par les normes
applicables, suivez toujours les instructions et
précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une
antenne externe, utilisez exclusivement une
antenne fournie ou agréée par Motorola.
Informations de sécurité
9
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont
soumis à l’interférence de l’énergie des
radiofréquences émise par des sources
externes s’ils ne sont pas convenablement
protégés, conçus ou configurés d’une
quelconque façon pour être compatibles avec
cette énergie. Dans certaines circonstances,
votre appareil mobile peut provoquer des
interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du
Règlement de la Commission Fédérale de
Communication des Etats-Unis. Le
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer des interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Informations de sécurité
10
Informations de sécurité
11
Suivez les instructions pour éviter tout
problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension
dans les établissements où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, on peut citer les hôpitaux
ou les centres de santé susceptibles d’utiliser
du matériel sensible à l’énergie externe des
radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile
hors tension dès que le personnel navigant
vous demande de le faire. Si votre appareil
mobile propose un mode « avion » ou une
fonction similaire, demandez au personnel
navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le
vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque,
consultez votre médecin avant d’utiliser cet
appareil.
Les personnes portant des stimulateurs
cardiaques doivent prendre les précautions
suivantes :
•
S’assurer que l’appareil mobile,
lorsqu’il est SOUS TENSION, est
TOUJOURS éloigné d’au moins
20 centimètres de votre stimulateur
cardiaque.
•
NE PAS porter l’appareil mobile dans
une poche proche du cœur.
•
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences
potentielles.
•
METTRE IMMEDIATEMENT HORS
TENSION l’appareil mobile, si vous
soupçonnez le moindre problème
d’interférences.
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil
numériques peuvent gêner le fonctionnement
des prothèses auditives. Si cela se produit,
il est préférable de consulter le fabricant de la
prothèse ou votre médecin pour rechercher
d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical,
consultez votre médecin ou le fabricant de
votre appareil médical afin de déterminer s’il
est suffisamment protégé contre l’énergie
RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et
réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les
zones où vous conduisez et respectez-les.
•
Votre priorité est d’être attentif à la
conduite. Téléphoner en conduisant
peut être une source de distraction.
•
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez
la solution mains-libres, si disponible.
•
Dans les pays où c’est exigé, arrêtezvous et garez votre véhicule avant
d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la
sécurité au volant dans la section « Téléphone
et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le
site Web de Motorola :
www.motorola.com
dans la section « A propos de Motorola »
Rubrique « Mobiles au volant ».
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de
l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux
publics tels que les établissements de santé
ou les zones de dynamitage.
Informations de sécurité
12
Pour les véhicules équipés d’un
«airbag»
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone
de déploiement de l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent signalées mais pas
toujours et peuvent inclure les zones
de ravitaillement en carburant telles que les
espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dans lesquelles l’air
contient des produits chimiques ou des
particules telles que des grains, des
poussières ou des poudres métalliques.
Informations de sécurité
14
Si vous vous trouvez dans une telle zone,
mettez votre appareil mobile hors tension et
n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de
batteries. Dans de telles zones, des étincelles
peuvent se produire et provoquer une
explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a
été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi
une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce
que vous l’emmeniez dans un centre de
service agréé par Motorola. N’essayez pas de
le sécher avec une source de chaleur
extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes
ou d’autres matériaux conducteurs
entrent en contact avec les bornes
de la batterie, ils peuvent fermer
un circuit électrique (provoquer un court
circuit), devenir brûlants et occasionner des
dommages ou blessures. Soyez vigilant
lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l’intérieur
d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un
autre réceptacle contenant des objets
métalliques. Utilisez exclusivement les
batteries et les chargeurs Motorola d’origine.
Attention :
Afin d’éviter les risques de
dommages corporels, ne jetez pas votre
appareil mobile au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre
appareil mobile peuvent contenir certains
symboles, définis comme suit :
SymboleDéfinition
032374o
Des consignes de sécurité
importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie
ou votre appareil mobile
dans le feu.
Informations de sécurité
SymboleDéfinition
032375o
Votre batterie ou votre
appareil mobile doit être
recyclé(e) conformément à la
législation locale. Contactez
l’organisme local de
réglementation pour plus
d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou
votre appareil mobile à la
poubelle.
Li Ion BATT
Votre appareil mobile
032378o
contient une batterie interne
lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou
appareil mobile ne doivent
pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Informations de sécurité
13
15
SymboleDéfinition
Votre chargeur n’est à utiliser
qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires
peuvent inclure des pièces détachées qui
peuvent présenter un risque d’étranglement
chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil
mobile et ses accessoires hors de portée des
jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre
appareil mobile soient en verre. Ces pièces
peuvent se casser si le produit tombe sur une
surface dure ou reçoit un choc important.
Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et
n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre
appareil mobile tant que le verre n’a pas été
remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/
évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises
d’épilepsie ou des évanouissements
lorsqu’elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en jouant à des
jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire
même si de telles réactions ne se sont jamais
manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie
ou d’évanouissements ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille,
veuillez consulter un médecin avant de jouer
à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre appareil
mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes
suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil
mobile et consultez un médecin :
convulsions, contractions oculaires ou
musculaires, perte de conscience,
mouvements involontaires ou désorientation.
Afin de réduire les risques, il est préférable de
se positionner le plus loin possible de l’écran,
de laisser les lumières allumées dans la pièce,
de prendre une pause de 15 minutes toutes
les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil
si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives
telles la pression des touches ou la saisie de
caractères avec les doigts, vous pouvez
ressentir des douleurs au niveau des doigts,
des bras, des épaules, de la nuque ou dans
d’autres parties du corps. Si vous ressentez
toujours une gêne pendant ou après une telle
utilisation, arrêtez l’utilisation de votre
appareil et consultez un médecin.
Informations de sécurité
16
Informations de sécurité
17
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments
suivants :
Liquides de toute natureCorps étrangers
N’exposez jamais votre
téléphone à de l’eau, à la pluie,
à une atmosphère très humide,
à la sueur ou à toute autre
source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmesDétergents
Évitez les températures
inférieures à -10 °C ou
supérieures à 45 °C.
Micro-ondesChocs
Ne mettez jamais votre
téléphone à sécher dans un four
à micro-ondes.
Utilisation et entretien
18
Ne mettez jamais votre
téléphone en contact avec de la
poussière, du sable, de la
nourriture ou tout autre corps
étranger.
Pour nettoyer votre téléphone,
utilisez uniquement un chiffon
doux et sec. N’utilisez jamais
d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Conformité UE
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare
que ce produit est en conformité
avec
•
les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes
de l’Union européenne
0168
Numéro
d'homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de
produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
Conformité UE
19
Informations relatives au recyclage
Protection de l'environnement par le recyclage
La présence de ce symbole sur un
produit Motorola signifie que le
produit ne doit pas être jeté dans
votre poubelle.
Mise au rebut des téléphones portables et
accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou
accessoire électrique, comme un chargeur ou
un kit piéton, dans votre poubelle. Dans
certains pays/régions, des systèmes de
collecte ont été mis en place pour traiter les
déchets électriques et électroniques. Veuillez
vous renseigner localement pour plus
Informations relatives au recyclage
20
d'informations. En l'absence d'un dispositif
approprié, vous pouvez renvoyer les
téléphones portables et accessoires
électriques à l'un des Centres de Service
agréé par Motorola le plus proche.
Mise en route
Carte SIM
Votre carte
l’abonné) contient des informations
personnelles, telles que votre numéro de
téléphone et les contacts de votre répertoire.
Attention :
ni rayée, ni exposée à l’électricité statique,
à l’eau ou à la poussière.
1
SIM
(module d’identification de
la carte ne doit être ni pliée,
2
Batterie
Installation de la batterie
1
2
À propos de ce guide
Ce guide vous indique comment trouver
une option du menu :
Trouver la fonction :
>
Historique >Appels émis
Cet exemple vous montre comment
appuyer sur
pour ouvrir le menu, puis mettre en
surbrillance et sélectionner
mettre en surbrillance et sélectionner les
Appels émis
Appuyez sur
fonction de menu et la mettre en
surbrillance. Appuyez sur la touche
M
.
Retrait de la batterie
2
1
Appuyez sur le taquet de verrouillage pour
dégager la batterie comme illustré.
Remarque :
une période prolongée, le téléphone vous
invitera à régler l’heure et la date. Si vous
choisissez d’annuler ou d’ignorer ce
message, l’heure et la date ne seront pas
actualisées
date correctes de la façon suivante :
Trouver la fonction :
Configuration >Config.debase >Date et Heure
>
si la batterie est retirée pendant
. Vous pouvez saisir l’heure et la
Appuyez sur M
à partir de l’écran d’accueil
Historique
afin de
S
pour accéder à une
SELECT.
appuyez sur M
.
pour sélectionner la fonction du menu en
surbrillance.
Symboles
Cette icône indique les fonctions
soumises à des conditions liées
au réseau que vous utilisez,
à votre carte SIM ou à votre
abonnement. Elles peuvent dans
ce cas ne pas être disponibles
dans toutes les zones
géographiques. Pour plus
d’informations, adressez-vous à
votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions
Toutefois, si vous retirez la batterie pendant
seulement quelques secondes (par exemple
pour changer rapidement la carte SIM),
le téléphone peut vous inviter à régler l’heure
et la date, auquel cas si vous choisissez
RETOUR
ne sera que légèrement affectée.
pour lesquelles un accessoire en
option est nécessaire.
Mise en route
sur l’écran de date et heure, l’horloge
Chargement de la batterie
Les batteries neuves ne sont que
partiellement chargées. Avant d’utiliser
votre téléphone, installez et chargez la
batterie comme indiqué ci-après.
Le fonctionnement de la batterie est
optimal une fois que vous l’avez chargée
et déchargée plusieurs fois.
21
22
Mise en route
Mise en route
23
Branchez le
chargeur sur votre
téléphone et
raccordez l’autre
extrémité à une
prise électrique.
Votre téléphone
Charge terminée
affiche
lorsque le chargement est terminé.
Conseil :
impossible même lorsqu’elle est pleine. Les
performances de la batterie augmentent
après plusieurs cycles complets de
chargement/déchargement.
la surcharge de la batterie est
Connecteur
d’alimentation
Branchez le
chargeur.
Conseils sur la batterie
L’autonomie de la batterie dépend du
réseau, de la puissance du signal, de la
température, des fonctions et des
accessoires que vous utilisez.
Mise en route
24
•
Utilisez exclusivement
les batteries et chargeurs
Motorola Original.
La garantie ne couvre pas
les dommages provoqués par des
batteries et/ou des chargeurs non
agréés par Motorola.
•
Les batteries neuves ou stockées
pendant une longue période peuvent
nécessiter un temps de chargement
plus long.
•
Il est préferable de charger la batterie
à température ambiante.
•
Lorsque vous n’utilisez pas votre
batterie pendant un certain temps,
rangez-la sans l’avoir chargée dans un
endroit frais et à l’abri de la lumière.
•
N’exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à -10 °C ou
supérieures à 45 °C. Emportez toujours
votre téléphone lorsque vous quittez
votre véhicule.
•
Il est normal qu’avec le temps les
batteries s’usent peu à peu et que
leur chargement devienne plus long.
Si vous remarquez un changement
dans l’autonomie de la batterie, il est
probablement temps d’acheter une
batterie neuve.
Pour connaître les méthodes de mise
au rebut appropriées, adressez-vous
au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas
démonter, ni désassembler.
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez les
informations relatives à la sécurité et à la
batterie dans la section « Informations
générales et Sécurité » que vous trouverez
àla fin de ce guide.
ne jetez jamais vos batteries
Marche et arrêt
Pour mettre en marche
votre téléphone,
P
maintenez la touche
enfoncée pendant
2 secondes. Si vous y
êtes invité, entrez votre code PIN de carte
SIM et/ou code de déverrouillage.
Attention :
erroné à 3 reprises, votre carte SIM est
désactivée et l’écran de votre téléphone
indique
opérateur.
Pour arrêter votre téléphone, maintenez la
touche
si vous saisissez un code PIN
Carte SIM verrouillée
P
enfoncée pendant 2 secondes.
. Contactez votre
Mise en route
25
Émission d’un appel
Saisissez un numéro de téléphone et
appuyez sur
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur
N
pour passer un appel.
P
Réponse à un appel
Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre,
appuyez sur
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur
Vous pouvez également répondre ou mettre
fin à un appel en appuyant sur n’importe
quelle touche lorsque l’option de réponse
Multitouche activé
Trouver la fonction :
Configuration >En communication
>
>
Mode de réponse
26
N
pour répondre.
est activée.
.
Mise en route
P
appuyez sur M
Votre numéro de
téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone :
.
Appuyez sur
Mes N° de tél.
>
Pour enregistrer ou modifier vos nom et
numéro de téléphone sur votre carte SIM,
appuyez sur
est affiché. Si vous ne connaissez pas votre
.
numéro de téléphone, contactez votre
opérateur.
M >Configuration >État du tél.
VOIR
tandis que votre numéro
Fonctions supplémentaires
les deux lettres que vous avez saisies. Vous
pouvez saisir jusqu’à six lettres.
Recherche directe
Lorsque vous saisissez la première lettre
d’un contact du répertoire, un écran
s’affiche vous invitant à saisir le nom que
vous recherchez.
Si vous saisissez les premières lettres du
nom du contact souhaité, puis appuyez sur
OK
, le répertoire affiche le contact
correspondant le plus proche.
Lampe
La fonction
transformer l’écran de veille en source de
lumière. Cette fonction est utile dans de
nombreuses situations, comme rechercher
Lampe
vous permet de
un objet sous un siège de voiture ou
localiser une serrure dans le noir.
Pour activer cette fonction :
Trouver la fonction :
Vous pouvez spécifier la durée d’éclairage
de la fonction
Trouver la fonction :
Configuration >Config. de base >Lampe
>
Lorsque le téléphone signale un événement
(par exemple, message ou appel entrant,
réveil, événement de calendrier) alors que
la fonction
désactiver la
vous recevez la notification :
1
2
Lampe
Appuyez sur une touche quelconque.
Sélectionnez Accept pour accepter
l’événement entrant.
appuyez sur M>
Lampe
:
appuyez sur M
est active, vous pouvez
Lampe
immédiatement. Lorsque
Lampe
.
Lisibilité des numéros
composés
Le zoom d’affichage des numéros
la lisibilité des numéros à l’écran. Cet
affichage varie en fonction du nombre de
chiffres saisis. Dans la plupart des cas, vous
êtes amenés à saisir un numéro à 10 chiffres
qui s’affichent avec une police plus grande
qui ne diminue que lorsque cela s’avère
nécessaire.
La fonction
raccourci via les
Pour configurer la fonction
.
Raccourcis
1
2
Le téléphone vous invite à affecter une
touche numérotée.
Lampe
peut être définie comme
Raccourcis
, procédez comme suit :
Appuyez sur M >
Accédez à
touche
Lampe
, puis maintenez la
M
appuyée.
.
Outils
Lampe
.
améliore
dans les
Calendrier
Le calendrier vous permet de planifier et
d’organiser des événements, comme des
rendez-vous et des réunions. Vous pouvez
consulter le planning des événements du
jour ou de la semaine, et programmer le
calendrier pour qu’il déclenche une sonnerie
de rappel pour des événements particuliers.
Recherche d’un contact
du répertoire par lettres
Il existe deux méthodes pour rechercher un
contact du répertoire, Trouver et Aller à.
Pour définir la méthode de recherche :
Trouver la fonction :
Répertoire >M >Mode de recherche
>
Recherche par saut
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche du clavier pour passer aux contacts
commençant par les lettres correspondant à
la touche. Appuyez sur une seconde lettre
pour passer aux contacts commençant par
Fonctions supplémentaires
Remarque :
devez régler l’heure et la date du téléphone
correctement.
Pour planifier ou consulter des événements
dans le calendrier :
Trouver la fonction :
Calendrier
>
Pour utiliser le calendrier, vous
.
Vue du mois ou de la semaine
Lorsque vous ouvrez le calendrier, le
téléphone affiche un calendrier du mois ou
de la semaine, selon le réglage par défaut.
Pour passer à la vue de la semaine ou à la
vue du mois :
Trouver la fonction :
Calendrier >SEMAINE
>
Appuyez sur M
appuyez sur M >
appuyez sur M >
ou
MOIS
.
Outils
Outils
27
Fonctions supplémentaires
28
Fonctions supplémentaires
29
Lorsque la vue de la semaine est affichée,
une case contenant une barre ou un coin
coché indique que le jour contient un ou
plusieurs événements planifiés.
Vue du jour
Sélectionnez un jour dans la vue de la
M
semaine et appuyez sur
événements du jour. Vous pouvez
enregistrer, modifier, consulter, copier et
supprimer tout événement de la vue du jour.
pour voir les
Vue de l’événement
Sélectionnez un événement dans la vue du
jour et appuyez sur
détaillée de l’événement. Vous pouvez
modifier, copier et supprimer des événements
à partir de la vue de l’événement.
M
pour ouvrir la vue
Ajout d’un nouvel événement
Vous pouvez ajouter un nouvel événement
de deux façons différentes.
Appuyez sur
Vue du jour >[Nouveau]
>
ou
Appuyez sur
M >Nouveau >Événement
>
Pour configurer les détails d’un
procédez comme suit. Un titre est requis
pour chaque événement du calendrier.
Toutes les autres informations sont
facultatives.
1
Appuyez sur
le
2
Utilisez les touches du clavier pour saisir
le titre de l’événement.
M >Outils >Calendrier >M
.
M >Outils >Calendrier >jour
MODIF.
pour sélectionner
Titre :
.
.
Événement
,
3
Appuyez sur OK pour enregistrer le titre
de l’événement.
4
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour faire défiler jusqu’aux autres
champs et saisir les informations, si
nécessaire.
Les autres champs sont
Date, Répétition :
5
Appuyez sur
l’événement et retourner à la vue du jour.
et
TERMINÉ
DÉMAR., Durée :
REVEIL
.
pour enregistrer
,
Ajout d’une nouvelle tâche
Vous pouvez ajouter une nouvelle tâche :
Trouver la fonction :
Calendrier >jour >M >Nouveau >Tâche
>
Pour configurer les détails d’une
procédez comme suit. Une description est
requise pour chaque tâche du calendrier.
appuyez sur M >
Tâche
Outils
.
,
Toutes les autres informations sont
facultatives.
1
Appuyez sur
Description :
2
Utilisez les touches du clavier pour
entrer le résumé de la tâche.
3
Appuyez sur OK pour enregistrer le
résumé de la tâche.
4
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour faire défiler jusqu’aux autres champs
et saisir les informations, si nécessaire.
Les autres champs sont
Priorité :, Finie, Catégorie :
5
Appuyez sur
tâche et retourner à la vue du jour.
.
MODIF.
pour sélectionner
et
TERMINÉ
pour enregistrer la
Début :, Échéance :
STATUT
.
,
Fonctions supplémentaires
30
Modification des informations
relatives à un événement/une
tâche
Pour modifier les informations relatives à un
événement/une tâche du calendrier :
Trouver la fonction :
Calendrier
>
1
2
3
4
32
.
Appuyez sur S vers la gauche ou la
droite pour accéder au jour de
l’événement/la tâche planifié.
Appuyez sur M >
afficher la vue du jour.
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour accéder à l’événement/la tâche que
vous voulez modifier.
Appuyez sur
l’événement/la tâche.
Fonctions supplémentaires
appuyez sur M >
Vue du jour
VOIR
pour afficher
Outils
pour
5
Appuyez sur
l’événement/la tâche.
6
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour faire défiler jusqu’aux détails que
vous voulez modifier.
7
Appuyez sur
informations.
8
Utilisez les touches du clavier pour saisir
les nouvelles informations.
9
Appuyez sur
informations.
MODIF.
pour modifier
MODIF.
pour modifier les
TERMINÉ
pour enregistrer les
Copie d’un événement/une
tâche
Pour copier les informations d’un
événement ou d’une tâche vers un nouvel
événement ou une nouvelle tâche :
Trouver la fonction :
Calendrier
>
1
2
3
4
5
6
7
.
Appuyez sur S vers la gauche ou la
droite pour accéder au jour de
l’événement/la tâche planifié.
Appuyez sur M >
afficher la vue du jour.
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour faire accéder à l’événement/la
tâche que vous voulez copier.
Appuyez sur M pour ouvrir le menu
Calendrier
.
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour faire défiler jusqu’à
Appuyez sur
l’événement/la tâche.
Appuyez sur
appuyez sur M >
Vue du jour
pour
Copier
.
SELECT.
pour copier
OUI
pour confirmer la copie.
Outils
Fonctions supplémentaires
Le téléphone suppose que vous voulez
changer la date et affiche le champ
8
Utilisez les touches du clavier pour saisir
la date.
9
Appuyez sur S vers la gauche ou la
droite pour sélectionner alternativement
le jour, le mois et l’année.
10
Appuyez sur OK pour enregistrer la copie
de l’événement/la tâche.
11
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour faire défiler jusqu’aux détails de
l’événement/la tâche et modifier les
informations, si nécessaire.
12
Appuyez sur
l’événement/la tâche et retourner à la
vue du jour.
TERMINÉ
pour enregistrer
Fonctions supplémentaires
Date
31
.
33
Suppression d’un événement
Trouver la fonction :
Calendrier
>
1
2
3
4
5
6
34
.
Appuyez sur S vers la gauche ou la
droite pour accéder au jour de
l’événement planifié.
Appuyez sur M >
afficher la vue du jour.
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour accéder à l’événement à supprimer.
Appuyez sur M pour ouvrir le menu
Calendrier
.
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour faire défiler jusqu’à
Appuyez sur
sélectionner
Pour les événements sans répétition,
un message de confirmation apparaît.
Choisissez
Fonctions supplémentaires
appuyez sur M >
Vue du jour
SELECT.
pour
SUPPR.
OUI
ou
NON
pour
SUPPR.
pour confirmer
Outils
ou annuler la suppression. Pour les
événements répétitifs, le téléphone
affiche un menu de suppression.
S
Appuyez sur
pour accéder à
Répétition événem.
pour sélectionner les événements à
supprimer.
vers le haut ou le bas
Cet événement seul.
. Appuyez sur
Suppression d’une tâche
Trouver la fonction :
Calendrier
>
1
2
3
.
Appuyez sur S vers la gauche ou la
droite pour accéder au jour de la tâche
planifiée.
Appuyez sur M >
afficher la vue du jour.
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour accéder à la tâche à supprimer.
appuyez sur M >
Vue du jour
ou
SELECT.
pour
Outils
4
Appuyez sur M pour ouvrir le menu
Calendrier
.
5
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour faire défiler jusqu’à
6
Appuyez sur
SUPPR.
Un message de confirmation apparaît.
Choisissez
annuler la suppression.
Réglage du réveil dans le
OUI
ou
SELECT.
NON
SUPPR.
pour sélectionner
pour confirmer ou
calendrier
Vous pouvez régler le
serve de réveil.
Trouver la fonction :
Calendrier >M >Nouveau >Événement
>
1
Accédez à
numériques pour saisir l’heure souhaitée.
Calendrier
pour qu’il
appuyez sur M >
DÉMAR.
, puis utilisez les touches
Outils
.
2
Accédez à
Personnalisée
3
À l’aide des touches numériques,
saisissez
Remarque :
que le
REVEIL
, puis sélectionnez
.
0 h
, puis appuyez sur OK.
vous devez saisir un
REVEIL
fonctionne.
Lecture d’un message
Smart contenant une
iMelodie
Trouver la fonction :
>
Messages >Bte réception
Pour ouvrir le message Smart :
1
Appuyez sur S pour accéder au
message.
2
Appuyez sur
Fonctions supplémentaires
appuyez sur M
.
LIRE
pour ouvrir le message.
Titre :
afin
35
3
Le téléphone demande
4
Appuyez sur
iMelodie. Appuyez sur
la lecture.
Remarque :
son format est compatible. Si votre
téléphone ne prend pas en charge ce
format, un message vous le signale.
5
Appuyez sur
apparaît à l’écran.
Remarque :
sonneries par SMS.
OUI
une iMelodie n’est lue que si
ENREG.
Vous pouvez télécharger des
Écouter sonnerie ?
pour écouter une
NON
pour annuler
et le nom du fichier
Enregistrement d’une iMelodie
Pour enregistrer la iMelodie :
1
Appuyez sur
apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur OK pour enregistrer la
iMelodie dans la mémoire.
Fonctions supplémentaires
36
ENREG.
et le nom du fichier
L’enregistrement de la iMélodie peut
échouer pour deux raisons : si le nom du
fichier est existe déjà ou si la mémoire est
pleine. Si le nom du fichier est existe déjà,
renommez le fichier sous
mémoire est saturée, remplacez
d’anciennes sonneries par la nouvelle.
Configurer mode
Si la
Lecture d’un message
Smart contenant une
vCard
Trouver la fonction :
Messages >Bte réception
>
Pour ouvrir le message Smart :
1
Appuyez sur S pour accéder au
message.
2
Appuyez sur
appuyez sur M
.
LIRE
pour ouvrir le message.
3
Le téléphone demande
4
Appuyez sur
dans le répertoire. Appuyez sur
vous ne voulez pas enregistrer la vCard.
Remarque :
son format est compatible. Si votre
téléphone ne prend pas en charge ce
format, un message vous le signale.
Remarque :
la vCard ne peut pas être enregistrée.
Si nécessaire, supprimez un contact du
répertoire avant d’enregistrer la vCard.
OUI
la vCard n’est enregistrée que si
Si le répertoire est déjà plein,
Enregistrer vCard ?
pour enregistrer la vCard
NON
si
Fonctions supplémentaires
37
Notions de base
Reportez-vous à la page 1 pour voir une
représentation simplifiée du téléphone.
Affichage
L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous
allumez le téléphone. Pour composer un
numéro à partir de l’écran d’accueil,
appuyez sur les touches numérotées, puis
N
.
sur
Remarque :
possible que votre écran d’accueil ne soit
pas identique à l’illustration ci-dessus.
selon votre opérateur, il est
3WAt z E
Date
Opérateur
04/25/2006
Intitulé de
la touche
programmable
de gauche
Lorsque
M
appuyer sur
n
t e
A
G
CONFIG.RÉPERT
Indicateur de menu
est affiché, vous pouvez
M
pour ouvrir le menu.
Les libellés des touches programmables
6:35am
Horloge
Intitulé de
la touche
programmable
de droite
indiquent les fonctions actuelles des
touches programmables. Pour connaître
les emplacements des touches
programmables, reportez-vous à la page 1.
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur S vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite pour
activer les fonctions principales. Vous
pouvez choisir d’afficher ou de masquer
les icônes sur l’écran d’accueil.
Trouver la fonction :
Personnaliser >Écran d'accueil >Mes touches
>
>
Icônes
.
appuyez sur M
Vous pouvez également modifier les
fonctions des touches programmable et
celles qui apparaissent sur l’écran d’accueil.
Appuyez sur
Mes touches >Haut, Bas, Gauche, Droite
>
Touche prog. gauche
M >Personnaliser >Écran d'accueil
,
ou
Touche prog. droite
.
Indicateurs d’état
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher en
haut de l’écran d’accueil :
4
5
n
t e
A
G
6
6:35am
RÉPERT
3
2
(SWAt z E
1
Opérateur
04/25/2006
CONFIG.
1Indicateur de puissance du signal
indique l’intensité de la connexion
du téléphone au réseau.
De bonnes conditions de réception pour
recevoir ou émettre des appels
correspondent à 4 ou 5 barres affichées
sur l’écran de votre téléphone.
7
−
Notions de base
38
2Indicateur de kit piéton − s’affiche
lorsque le kit piéton est branché
sur le téléphone.
3Indicateur d’itinérance (roaming)
apparaît lorsque votre téléphone
utilise un réseau autre que votre
réseau local.
4Indicateur de ligne − indique si
votre téléphone utilise la Ligne 1
ou la Ligne 2.
5Indicateur de message
−
apparaît
lorsque vous avez un nouveau
message vocal ou texte :
r
= message
texte
Notions de base
40
t
= message
vocal
Notions de base
Remarque :
clignote lorsque votre boîte de réception est
pleine. Vous ne pourrez pas recevoir de
−
nouveaux messages si vous ne supprimez
pas d’anciens messages.
6Indicateur du mode de sonnerie
indique le réglage du mode de sonnerie.
7Indicateur de niveau de la batterie
des barres verticales indiquent le niveau
de charge de la batterie. Plus il y a de
barres, plus le niveau de charge est élevé.
l’indicateur de message
y
= normal
z
= discret
|
= vibreur
†
= vibreur et
mélodie
Ó
= vibreur puis
sonnerie
Ò
= silencieux
−
−
Menus
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M
S
pour ouvrir le menu principal, puis sur
vers le haut ou vers le bas pour faire défiler
la liste du menu.
Permet de
sélectionner la
fonction de
menu en
surbrillance.
Permet de
défiler vers le
haut ou le bas.
Permet de quitter
le menu principal.
Permet de quitter
le menu sans
modification et de
revenir à l’écran
d’accueil.
La disponibilité des icônes de menu
suivantes dépend de votre opérateur et de
vos options d’abonnement.
Fonctions du menu
e
Messages
n
Répertoire
s
Historique
Q
Jeux
É
Outils
t
Sonorisation
Lampe
l
Personnaliser
w
Configuration
Remarque :
certaines fonctions peuvent ne
pas être disponibles dans certaines zones.
39
Si vous avez des questions, contactez votre
opérateur.
Notions de base
41
Ceci correspond à la présentation standard
des menus. Le menu de votre téléphone
peut légèrement différer.
Sélection d’une option
Pour accéder à certaines fonctions, vous
devez sélectionner une option dans une
liste :
Appuyez sur
VOIR
pour
afficher les
détails de
l’option mise en
surbrillance.
( Wf < zE
Répertoire
ANNIE
BERNARD
e
EC
VOIR
Appuyez sur M pour
ouvrir le sous-menu.
RETOUR
Option
sélectionnée.
Appuyez sur
RETOUR
pour
revenir à
l’écran
précédent.
Faites défiler la liste vers le haut ou vers le
bas pour mettre en surbrillance l’option
souhaitée.
Saisie de texte
Certaines fonctions vous permettent de
saisir du texte.
Le
Curseur
clignotant
indique le point
d’insertion.
Appuyez sur
INSÉRER
pour
insérer un
message
prédéfini.
( Wf < zE
MESSAGE
ìh
INSÉRER
Appuyez sur M
pour ouvrir le
sous-menu.
ANNULER
765
Compteur de
caractères
Appuyez sur
ANNULER
pour
quitter sans
faire de
modification.
Choix d’un mode de saisie
de texte
Les différents modes de saisie de texte
facilitent l’écriture des noms, des numéros
et des messages. Le mode sélectionné reste
actif jusqu’à la sélection d’un mode différent.
#
Appuyez sur
texte pour sélectionner l’un des modes
suivants :
Mode de saisie
Primaire
Comprend les modes de saisie
Manuelle avancée
Numérique
Saisie de chiffres uniquement.
Symbole
Saisie de symboles uniquement.
dans un écran de saisie de
iTAP
,
et
Manuelle
.
Configuration d’un mode de
saisie de texte
Pour définir le mode de saisie, appuyez sur
M
dans un écran de saisie de texte et
sélectionnez le mode souhaité.
Conseil :
si vous appuyez sur 0, vous
pouvez choisir entre les majuscules et les
minuscules lors de la saisie de lettres.
Mode iTAP™
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour passer en mode iTAP. Le mode
iTAP vous permet de saisir chaque lettre
d’une simple pression de touche. Le logiciel
iTAP transforme vos pressions sur les
touches en mots courants et devine
intuitivement chaque mot au fur et à mesure
que vous le tapez.
Notions de base
42
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
suggestions de mots comme
, le téléphone affiche une liste de
Prog, Proh
et
Spoi
.
Mode manuel
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte et sélectionnez le mode de saisie
manuel.
Pour saisir du texte avec le mode de saisie
manuel, appuyez plusieurs fois sur une
touche du clavier pour faire défiler les lettres
et les chiffres correspondant à cette touche.
Recommencez pour chaque lettre.
Notions de base
44
Par exemple, si vous appuyez une fois sur
8
, le téléphone affiche :
Le caractère
s’affiche au
niveau du
d’insertion.
Appuyez sur OK pour
accepter le texte et
•
( Wf < zE
MESSAGE 765
ìh
T
point
OK
Appuyez sur
l’envoyer.
effacer le caractère à
gauche du point d’insertion.
Si vous souhaitez un mot différent
(par exemple
Texte
Au bout de
2 secondes,
le caractère est
accepté et le
curseur se
déplace vers la
position
suivante.
SUPPR.
SUPPR.
pour
), continuez à
appuyer sur les touches du clavier
pour saisir les caractères restants.
•
Le mode
Manuelle avancée
fait défiler
des caractères spéciaux et des
symboles supplémentaires lorsque
vous appuyez à plusieurs reprises sur
une touche du clavier.
Mode numérique
Appuyez sur les touches numérotées pour
saisir les chiffres souhaités.
Mode symbole
Appuyez sur une touche du clavier pour
afficher les symboles correspondants en
bas de l’écran.
Mettez en surbrillance le symbole souhaité,
puis appuyez sur
SELECT.
Notions de base
43
Volume
Lorsque vous êtes en communication,
S
appuyez sur
vers la droite pour
augmenter le volume de l’écouteur ou vers
la gauche pour le diminuer. Lorsque l’écran
est en veille, maintenez appuyée la touche
S
vers la droite ou la gauche pour régler le
volume de la sonnerie.
Conseil :
pendant un appel, vous pouvez
mettre le téléphone en mode secret en
appuyant sur
M >Secret
.
Touche de navigation
Appuyez sur la
de navigation
la droite ou la gauche
pour faire défiler les
options et les mettre en surbrillance.
touche
S vers
Notions de base
45
Codes et mots de passe
Par défaut, le
quatre chiffres de votre téléphone est
Si votre opérateur n’a pas modifié ces
codes, changez-les :
Trouver la fonction :
Configuration >Sécurité >Modif. mots de passe
>
Vous pouvez également changer votre
Code PIN SIM
Si vous oubliez votre code de
déverrouillage :
les quatre derniers chiffres de votre numéro
de téléphone.
En cas d’oubli d’autres codes :
oubliez le code PIN de votre carte SIM ou
votre code PIN2, contactez votre opérateur.
code de déverrouillage
appuyez sur M
.
essayez de saisir 1234 ou
à
1234
.
si vous
Verrouillage et
déverrouillage
.
du téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour
empêcher son utilisation par des tiers. Pour
verrouiller ou déverrouiller votre téléphone,
vous avez besoin du code de déverrouillage
à 4 chiffres.
Vous pouvez régler le délai avant le
verrouillage automatique du clavier.
Désactivé
Les options disponibles sont
15 secondes, 30 secondes
Trouver la fonction :
>
Configuration >Sécurité >Délai d’inactivité
Remarque :
être composés avec le clavier verrouillé
(voir page 59). Lorsque le clavier est
verrouillé, le téléphone continue à sonner
ou à vibrer pour les appels entrants et vous
n’avez pas besoin de déverrouiller le clavier
.
pour répondre.
Remarque :
le délai d’attente entre chaque pression de
touche est de 1 seconde. Si vous appuyez
sur une touche trop vite, rien ne change à
l’écran et le téléphone peut paraître éteint.
et
1 minute
appuyez sur M
les appels d’urgence peuvent
lorsque le clavier est verrouillé,
,
.
.
Remarque :
être composés sur un téléphone verrouillé.
Un téléphone verrouillé continue à sonner
ou à vibrer pour les appels ou les messages
entrants,
(avec un code à quatre chiffres) pour
répondre.
les appels d’urgence peuvent
mais vous devez le déverrouiller
Vérification du niveau de
la batterie
Pour vérifier le niveau de votre batterie :
Trouver la fonction :
>
Configuration >État du tél. >Niveau batterie
appuyez sur M
.
Notions de base
46
Notions de base
47
Personnalisation
Modes de sonnerie
Votre téléphone sonne et/ou vibre pour
vous avertir d’un appel entrant, d’un
message ou d’un autre événement. Cette
sonnerie et/ou vibration est appelée une
alerte. Vous pouvez choisir parmi 6 modes
d’alertes :
Vibrer -> sonner
L’indicateur de profil du mode de sonnerie
s’affiche en haut de l’écran d’accueil. Pour
choisir votre profil :
Trouver la fonction :
>
Normal, Discret, Vibreur, Vibrer et sonner
et
Silencieux
.
Appuyer sur M
Sonorisation >Mode >nom du mode
,
.
Changer les détails de sonnerie
Vous pouvez changer la sonnerie, le volume
et sélectionner les détails de vibration/
silencieux/sonnerie pour les appels entrants
et autres événements. Vos modifications
sont enregistrées dans le profil du mode de
sonnerie en cours.
Trouver la fonction :
Sonorisation >Configurer mode >événement
>
>
souhaité
l’événement
MODIF. >alerte pour
.
appuyez sur M
Mes mélodies
Cette fonction vous permet de créer des
sonneries personnalisées pour votre
téléphone. Les sonneries que vous créez
apparaissent automatiquement dans la liste
des alertes disponibles.
Création d’une sonnerie
Trouver la fonction :
Sonorisation >Mes sonneries
>
1
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour accéder à
2
Appuyez sur
Détails son.
3
Appuyez sur
4
Utilisez les touches numérotées pour
entrer les notes de la sonnerie.
appuyez sur M
.
Sonnerie vide
SELECT.
pour accéder à
MODIF.
pour sélectionner
.
Notes
5
Appuyez sur OK pour enregistrer les notes.
6
Appuyez sur
Nom :
.
7
Utilisez les touches du clavier pour saisir
le nom de la sonnerie.
8
Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
9
Appuyez sur
sonnerie.
MODIF.
pour sélectionner
TERMINÉ
pour enregistrer la
Saisie des notes
Pour saisir une note, appuyez sur S vers le
haut ou le bas pour sélectionner le nom de
la note.
Vous pouvez aussi saisir une note en
appuyant sur la touche associée à celle-ci.
.
Pour changer d’octave, appuyez deux fois
0
pour insérer un *, puis saisissez le
sur
numéro d’octave.
Personnalisation
48
Appuyer sur 0 pour insérer un bémol & ou
#
un dièse
Changer la durée de la note en insérant 0 à 5
après la note.
Utiliser le
Faites défiler vers la gauche ou la droite en
appuyant sur
*
et #.
avant la note.
7
pour insérer une remise à zéro r.
S
ou en utilisant les touches
Lecture d’une note
Trouver la fonction :
Sonorisation >Mes sonneries
>
1
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour accéder à la sonnerie que vous
voulez jouer.
2
Appuyez sur M pour ouvrir le
Menu Sonnerie
Personnalisation
50
appuyez sur M
.
.
3
Faites défiler la liste jusqu’à l’option
Ecouter
, puis appuyez sur
Le téléphone affiche la barre de
progression de lecture et interprète la
sonnerie.
4
Appuyez sur
nouveau la sonnerie ou sur
retourner à la liste
Ecouter
SELECT.
pour écouter à
ANNULER
Mes sonneries
.
Modification d’une sonnerie
Trouver la fonction :
Sonorisation >Mes sonneries
>
1
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour accéder à la sonnerie que vous
voulez modifier.
2
Appuyer sur
de la sonnerie.
appuyez sur M
.
MODIF.
pour ouvrir les détails
pour
3
Appuyer sur S vers le haut ou le bas
pour faire défiler jusqu’aux détails que
Nom :
ou
vous voulez modifier (
4
Appuyer sur
détails que vous voulez modifier.
5
Utilisez les touches du clavier pour saisir
le nouveau texte ou les nouvelles notes.
6
Appuyez sur OK pour enregistrer les
détails.
MODIF.
pour sélectionner les
Notes
Suppression d’une sonnerie
Vous pouvez supprimer une sonnerie
personnalisée que vous avez créée.
Trouver la fonction :
Sonorisation >Mes sonneries
>
1
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour accéder à la sonnerie que vous
voulez supprimer.
appuyez sur M
.
Personnalisation
2
Appuyer sur M pour ouvrir le
Mes sonneries
).
3
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour accéder à
4
Appuyez sur
Suppr.
5
Appuyez sur
suppression.
.
Suppr.
SELECT.
pour sélectionner
OUI
pour confirmer la
49
Recherche de vos sonneries
Trouver la fonction :
Sonorisation >Mes sonneries
>
1
Appuyez sur S vers le haut ou le bas
pour accéder à une sonnerie.
2
Appuyez sur M pour sélectionner des
fonctions comme
appuyez sur M
.
Modif., Suppr.
Personnalisation
et
Ecouter
.
51
Heure et Date
Pour régler l’heure et la date sur votre
téléphone :
Trouver la fonction :
Configuration >Config. de base >Date et Heure
>
appuyez sur M
.
Papier peint
Vous pouvez sélectionner une image
comme papier peint (image d’arrière-plan)
de votre écran d’accueil.
Trouver la fonction :
Personnaliser >Papier peint
>
Remarque :
numérique ou analogique sur votre écran
d’accueil, appuyez sur
Écran d'accueil >Type d'horloge
>
pour afficher une horloge
appuyez sur M
.
M >Personnaliser
.
Écran de veille
Vous pouvez sélectionner une image ou une
horloge comme écran de veille. L’écran de
veille s’affiche si aucune activité n’est
détectée sur l’écran d’accueil pendant une
durée donnée.
Conseil :
d’économiser votre écran, mais pas la
batterie. Pour augmenter l’autonomie de
votre batterie, désactivez l’écran de veille.
Trouver la fonction :
>
cette fonction vous permet
appuyez sur M
Personnaliser >Ecran de veille
.
Options d’affichage
Vous pouvez régler le contraste de l’écran
du téléphone :
Trouver la fonction :
Configuration >Config.debase >Contraste
>
Pour économiser la batterie, le rétro-
éclairage s’éteint lorsque vous n’utilisez pas
votre téléphone. Il se rallume lorsque vous
appuyez sur une touche. Pour régler le délai
au bout duquel le rétro-éclairage s’éteint :
Trouver la fonction :
>
Configuration >Config.debase >Rétroéclairage
Pour choisir les
surbrillance et des libellés des touches
programmables de votre téléphone :
Appuyez sur
Paramètre couleur
>
appuyez sur M
appuyez sur M
couleurs
M >Personnaliser
.
des indicateurs, de
.
.
Pour configurer l’option
votre écran :
Appuyez sur
>
Paramètre couleur
Pour économiser votre batterie, l’écran peut
passer en mode veille lorsque vous n’utilisez
pas le téléphone. Il se rallume lorsque vous
appuyez sur une touche. Pour régler le délai
au bout duquel l’écran s’éteint :
Trouver la fonction :
Configuration >Config. de base
>
>
Délaid’inact.affich.
M >Personnaliser
Paramètre couleur
.
appuyez sur M
.
de
Personnalisation
52
Options de réponse
Vous disposez de deux possibilités pour
répondre à un appel entrant. Pour activer
ou désactiver l’option de réponse :
Trouver la fonction :
>
Configuration >En communication
Mode de réponse
>
Option
Multitouche activé
Répondez en appuyant sur n’importe
quelle touche.
Multitouche désact.
Répondez en appuyant sur N.
Personnalisation
54
appuyez sur M
.
Personnalisation
53
Appels
Option
Supprimer tout
Supprimer tous les contacts dans la liste.
Afficher N°
Afficher votre numéro lors du prochain
appel.
Masquer N°
Masquer votre numéro lors du prochain
appel.
Envoyer msg
Envoyer le message.
Ajouter chiffres
Ajouter des chiffres après le numéro.
Adjoindre N°
Ajouter le numéro à un numéro
sélectionné dans le répertoire ou les listes
des appels émis ou reçus.
Rappel
1
Appuyez sur N à partir de l’écran
d’accueil pour accéder à la liste
ou appuyez sur
Appels reçus, Appels émis
>
2
Mettez en surbrillance le contact que
vous souhaitez appeler, puis appuyez
N
.
sur
Si la ligne est occupée et que
N° occupé
apparaît, appuyez sur N pour
recomposer le numéro.
M >Historique
ou
Appels émis
Bloc-notes
.
Échec de l'appel
,
Retour d’appel
Votre téléphone conserve la liste des appels
sans réponse et affiche
X
est le nombre d’appels manqués.
où
1
Appuyez sur la touche
la liste des
Appels reçus
Appel(s) manqué(s) : X
VOIR
.
pour afficher
,
Pour émettre et recevoir des appels,
reportez-vous à la page 26.
Historique
Votre téléphone conserve la liste des appels
entrants et sortants, même si ceux-ci n’ont
pas abouti. Les appels les plus récents
apparaissent en tête de liste. Les appels les
plus anciens sont supprimés au fur et à
mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.
Trouver la fonction :
Historique
>
1
2
2
Remarque :
il s’affiche sur l’écran d’accueil. Vous pouvez
effectuer un appel rapide vers ce numéro
à partir de l’écran d’accueil. Si vous avez
manqué plus d’un appel, une liste des
numéros manqués vous permet de choisir
un des numéros pour le rappeler.
.
Mettez en surbrillance
Appels émis
Mettez un appel en surbrillance.
Mettez en surbrillance le numéro que
vous souhaitez rappeler, puis appuyez
sur
et
N
.
si vous manquez un appel,
Appuyez sur M
SELECT.
Appels reçus
ou
Bloc-notes
Votre téléphone conserve la dernière série
de chiffres saisie sur le clavier dans un
emplacement temporaire de la mémoire
bloc-notes
appelé
correspondre au dernier numéro appelé ou
à un numéro que vous avez simplement
noté sans l’appeler. Ces chiffres restent dans
. Ces chiffres peuvent
•
Pour appeler le numéro, appuyez
N
.
sur
•
Pour afficher les détails d’un appel
(comme la date et l’heure), appuyez
VOIR
.
sur
N
Appels émis
.
À partir de la liste
pour accéder aux options suivantes :
Option
Enregistrer
Créer un contact dans le répertoire en
saisissant le numéro dans le champ
Supprimer
Supprimer le contact.
le bloc-notes même si vous éteignez le
téléphone.
Pour appeler le numéro, créer un contact du
répertoire ou effectuer d’autres opérations
avec le numéro sauvegardé dans le blocnotes :
Trouver la fonction :
>
Historique >Bloc-notes
•
Pour appeler le numéro, appuyez
sur
•
Pour créer un contact du répertoire
dont le numéro apparaîtra dans le
champ N°, appuyez sur
, appuyez sur M
Appels
appuyez sur M
.
ENREG.
N° :
.
55
56
Appels
Appels
57
Mise en attente ou en
mode secret d’un appel
Alors que vous êtes en communication :
Appuyez sur
les appels actifs en attente.
Appuyez sur
les appels actifs en mode secret.
M >Attente
M >Secret
pour mettre tous
pour mettre tous
Double appel
Lorsque vous êtes en communication,
une sonnerie vous avertit en cas de
deuxième appel.
N
Appuyez sur
appel.
•
Pour passer d’un appel à l’autre,
appuyez sur
pour répondre au nouvel
BASCUL.
•
Pour connecter les deux appels,
LIER
appuyez sur
•
Pour mettre fin à l’appel en attente,
appuyez sur
Terminer appel en attente
>
Pour activer ou désactiver la fonction de
double appel :
Trouver la fonction :
Configuration >En communication >Double appel
>
.
M
.
Appuyez sur M
Identification de
l’appelant
L’
identification de la ligne appelante
le numéro de téléphone de l’appel entrant
sur l’écran.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant
lorsque celui-ci est enregistré dans votre
répertoire ou
Appel entrant
si aucune
indique
information sur l’identification de l’appelant
n’est disponible.
Pour afficher ou masquer
téléphone
pour tous les appels :
Trouver la fonction :
>
>
.
lors du prochain appel sortant ou
Configuration >En communication
Mon N° d'appelant
.
votre numéro de
appuyez sur M
Appels d’urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs
numéros d’urgence (comme 112) que vous
pouvez appeler en toute circonstance,
même si le téléphone est verrouillé. Vous
pouvez composer le numéro d’urgence et
l’appeler, même si le téléphone est
verrouillé ou qu’une demande de saisie de
code ou de mot de passe est affichée.
Remarque :
diffèrent d’un pays à l’autre. Les numéros
d’urgence sont préprogrammés dans le
téléphone et peuvent ne pas fonctionner
partout. Il est parfois impossible d’effectuer
un appel d’urgence en raison de problèmes
de réseau, d’environnement ou
d’interférences.
Pour appeler des numéros d’urgence à tout
moment :
1
Appuyez sur les touches du clavier pour
composer le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur N pour appeler le numéro
d’urgence.
Les numéros d’urgence
Appels
58
Appels
internationaux
Si vous disposez d’un service d’appel
international, maintenez appuyée la touche
0
pour insérer votre code local d’accès au
réseau international (indiqué par +).
Composez ensuite le code du pays, tel que
44
pour le Royaume-Uni ou +
+
pour la France, puis le numéro de téléphone.
33
Touche d’appel rapide
Pour appeler les contacts 2 à 9 du répertoire,
appuyez pendant une seconde sur le
numéro d’appel rapide à un chiffre.
Appels
60
Vous pouvez configurer une
pour appeler les contacts de votre
N° autorisés
ou des
Trouver la fonction :
Configuration >Config.debase >Touche appel rapide
>
>
SIM, Tél.
Remarque :
d’appel rapide, accédez à
VOIR >MODIF.
>
:
ou
N° autorisés
pour changer les numéros
Touche appel rapide
Répertoire
Appuyez sur M
.
M >Répertoire
Messagerie vocale
Lorsque vous recevez un message vocal,
votre téléphone affiche
l’indicateur de message vocal. Certains
réseaux indiquent seulement si vous avez
des messages, qu’ils soient nouveaux ou
non. Si vous effacez tous les messages
vocaux, l’indicateur de message vocal
disparaît.
Nouv. msg vocal
avec
Appels
Pour écouter votre message vocal :
Trouver la fonction :
Messages >Boîte vocale
>
ou
maintenez la touche 1 enfoncée (fonction
dépendant de l'opérateur).
Votre téléphone peut vous inviter à
enregistrer votre numéro de boîte vocale.
Si aucun numéro de boîte vocale n’est
enregistré, le téléphone vous guide dans le
processus d’enregistrement du numéro.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de
boîte vocale, contactez votre opérateur.
appuyez sur M
Option
p
(pause)
Avant d’établir une connexion, votre
téléphone marque une pause, puis
compose les chiffres manquants du
numéro.
w
(attente)
Avant d’établir une connexion, votre
téléphone marque un temps d’attente,
puis vous demande votre confirmation
pour composer les chiffres manquants.
59
Insertion de caractères spéciaux
Vous pouvez insérer des caractères
spéciaux et des chiffres dans un numéro
de téléphone.
Appels
61
Vous pouvez ajouter une pause ou un temps
d’attente pendant la composition du
numéro. Pour ajouter une pause avant que
votre téléphone ne se connecte, appuyez
*
deux fois sur
. Lorsque p apparaît,
appuyez dessus pour ajouter une pause.
Si vous désirez ajouter un temps d’attente,
*. w
appuyez trois fois sur
apparaît et vous
n’avez plus qu’à appuyer dessus pour
ajouter un temps d’attente.
Appels
62
Autres fonctions
Fonction
Numéro autorisé
Lorsque vous activez la fonction
N° autorisés
, vous pouvez uniquement
composer les numéros définis dans la liste
N° autorisés
.
Pour activer ou désactiver les
M >Configuration >Sécurité >N° autorisés
Conseil :
N° autorisés
Code PIN2 SIM
Utilisez la liste
M >Outils >N° autorisés
pour activer ou désactiver les
, saisissez d’abord votre
.
N° autorisés
N° autorisés
:
:
Fonction
Numéros abrégés
Pour enregistrer les
M >Personnaliser >N° abrégés
Pour composer les
M >Outils >N° abrégés
Tonalités DTMF
Pour changer les tonalités DTMF :
M >Configuration >Config.debase >DTMF
N° abrégés
N° abrégés
:
:
Options d’appel
avancées
Fonction
Conférence téléphonique
Pendant un appel :
Composez un autre numéro, appuyez sur
N
, puis sur
Adjoindre un numéro de téléphone
Appuyez sur M >
accédez au contact souhaité. Appuyez sur
M >Adjoindre N°
Répertoire, Appels émis
LIER
.
Répertoire
et
et choisissez parmi
ou
Appels reçus
.
Répertoire
Fonction
Ajouter un nouveau contact
M >Répertoire >M >Nouveau >Nom :
Raccourci :
téléphone dans l’écran d’accueil, puis
appuyez sur
de répertoire correspondant à ce numéro.
Remarque :
limitée à 500 contacts. La capacité de la
mémoire de la carte SIM dépend du
modèle de carte utilisé par votre opérateur.
entrez un numéro de
ENREG.
pour créer un contact
la mémoire du téléphone est
ou
N° :
Fonction
Renvoi d’appel
Pour configurer ou annuler le renvoi
d’appel :
M >Configuration >Renvoi d'appel
Changer de ligne téléphonique
Si vous possédez une carte SIM
valide pour deux lignes téléphoniques,
vous pouvez changer votre ligne pour
passer et recevoir des appels à partir de
votre deuxième numéro de téléphone.
M >Configuration >État du tél. >Ligne active
L’indicateur de ligne active indique la ligne
téléphonique active.
Autres fonctions
Fonction
Composer un numéro
Appeler un numéro enregistré dans le
répertoire :
M >Répertoire
répertoire en surbrillance, appuyez sur
Raccourci :
première lettre du nom d’un contact à
l’aide des touches du clavier pour passer
directement à ce contact.
, mettez le contact du
dans le
Répertoire
, saisissez la
63
N
.
Autres fonctions
64
Autres fonctions
65
Fonction
Rechercher un contact
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche du clavier pour passer aux
contacts commençant par les lettres
correspondant à la touche.
Appuyez sur une seconde lettre pour
passer aux contacts commençant par les
deux lettres que vous avez saisies. Vous
pouvez saisir jusqu’à six lettres.
M >Répertoire >M >Mode de recherche
Fonction
Copier un contact du répertoire
Pour copier un contact du répertoire du
téléphone sur la carte SIM ou de la carte
SIM sur le téléphone :
M >Répertoire
surbrillance, appuyez sur
Remarque :
abrégé est compris entre 1 et 500 sont
stockés sur le téléphone. Ceux dont le
numéro abrégé est supérieur ou égal à
501 sont stockés sur la carte SIM.
De ce fait, copier un contact du répertoire
du téléphone sur la carte SIM ou vice
versa provoque un changement du
numéro abrégé du contact.
, mettez un contact en
M >Copier contact
les contacts dont le numéro
Fonction
Copier plusieurs contacts
Pour copier plusieurs contacts du répertoire
entre le téléphone et la carte SIM :
M >Répertoire
surbrillance, appuyez sur
Copier contacts
>
le numéro abrégé de début/fin, appuyez
OK
sur
Copier tous les contacts du téléphone sur
la carte SIM
Pour copier tous les contacts du téléphone
sur la carte SIM :
M >Répertoire
surbrillance, appuyez sur
>
Copier tout sur SIM
, mettez un contact en
, appuyez sur
.
, mettez un contact en
.
M
M
MODIF.
, entrez
Fonction
Copier tous les contacts de la carte SIM
sur le téléphone
Pour copier tous les contacts de la carte
SIM sur le téléphone :
M >Répertoire
surbrillance, appuyez sur
>
Copier tout sur tél.
, mettez un contact en
M
Autres fonctions
66
Fonction
Capacité téléphone/SIM
Pour vérifier la capacité mémoire du
téléphone ou de la carte SIM :
Remarque :
limitée à 500 contacts et 750 messages
SMS. La capacité de la mémoire de la carte
SIM dépend du modèle de carte utilisé par
votre opérateur.
M >Répertoire
surbrillance, appuyez sur
Capacité tél.
68
la mémoire du téléphone est
, mettez un contact en
M >Capacité SIM
Autres fonctions
Messages
Fonction
Envoyer des messages texte
M >Messages >Nouveau message
Envoyer un message prédéfini
M >Messages >Msgs prédéfinis
Déplacer vers le téléphone/la
carte SIM
Pour déplacer un message du téléphone
/
vers la carte SIM ou de la carte SIM vers le
téléphone :
M >Messages >Bte réception
message en surbrillance, appuyez sur
>
Copier vers : Tél.
ou
Copier vers : SIM
, mettez un
.
M
Autres fonctions
Fonction
Lire un nouveau message
Pour lire un nouveau message
texte :
Appuyez sur
Nouveau msg
Lire les anciens messages
Pour relire des messages déjà lus.
Appuyez sur pour exécuter différentes
opérations relatives à un message.
M >Messages >Bte réception
Lire les messages envoyés
Les messages envoyés sont
enregistrés dans la
M >Messages >Boîte d'envoi
LIRE
lorsque la notification
s’affiche.
Boîte d'envoi
.
Fonction
Modifier des messages non envoyés
Enregistrez le message que vous êtes en
train de modifier dans le dossier
pour pouvoir le modifier ultérieurement.
M >Messages >Brouillons
Info services
Pour lire les messages des services
d’information réservés aux abonnés :
M >Messages >Info services
Mémoire occupée par les messages
Pour vérifier la quantité de mémoire des
messages :
M >Messages >M >Etat mémoire
Autres fonctions
Brouillons
67
69
Fonction
Configuration de message texte
Pour configurer les paramètres de
message texte :
M >Messages >M >Config. msgs
N° messagerie :
>
/
Type réponse :
/
Alerte SMS :
Personnalisation
Fonction
Langue
Pour définir la langue du téléphone :
M >Configuration >Config. de base >Langues
Type de défilement
Pour régler la barre de surbrillance de
sorte qu’elle s’arrête ou boucle dans les
listes de menu :
M >Configuration >Config. de base >Défilement
Fonction
Volume de sonnerie
M >Sonorisation
Volume sonnerie
>
Volume du clavier
M >Sonorisation
Volume bip touche
>
Ordre du menu principal
Pour réorganiser les menus de votre
téléphone :
M >Personnaliser >Menu principal
>
Configurer mode
>
Configurer mode
Fonction
Modifier les touches programmables et
les icônes de l’écran d’accueil
Pour modifier les fonctions des touches
programmables et celles qui apparaissent
sur l’écran d’accueil :
Remarque : M >
>
Mes touches >Haut, Bas, Gauche, Droite
Touche prog. gauche
Personnaliser >Écran d'accueil
ou
Touche prog. droite
.
,
Fonction
Raccourcis
Pour créer un raccourci vers une option de
menu :
Mettez en surbrillance la rubrique du
menu, puis maintenez la touche
enfoncée.
Lorsque l’option de menu désirée
Attribuer Raccourcis à :
OUI
(prenez note des numéros de touche),
puis appuyez sur
Pour utiliser un raccourci :
Appuyez sur
numéro du raccourci dans l’écran
d’accueil.
apparaît, sélectionnez
TERMINÉ
.
M
, puis appuyez sur le
M
Autres fonctions
70
Fonction
Mise en marche/Arrêt automatique du
téléphone
Pour régler l’heure et le mode de mise en
marche/arrêt :
M >Configuration >Config. de base
Marche/Arrêt
>
Vous pouvez régler l’heure de mise en
marche/arrêt du téléphone.
permet d’allumer automatiquement le
téléphone à l’heure définie.
Remarque :
s’éteint automatiquement à une heure
donnée, vérifiez si cette fonction est activée.
Remarque :
déclenche l’arrêt et la mise en marche
automatiques du téléphone aux heures
indiquées dans le menu.
72
si votre téléphone s’allume ou
l’activation de cette fonction
Autres fonctions
Cette fonction
Fonction
Kit piéton
Pour basculer en mode réponse
automatique lorsque le kit piéton est
inséré :
M >Configuration >Kit piéton
Lampe
Pour définir la durée d’activité de la
fonction lampe :
M >Configuration >Config. de base >Lampe
Puis, pour activer la lampe :
M >Lampe
Cette fonction transforme votre écran
LCM en source de lumière. Pour la
désactiver, appuyez sur n’importe quelle
touche.
Fonction
Réinitialisation des fonctions
Pour réinitialiser toutes les options
données utilisateur :
M >Configuration >Config. de base
>
Réinit. config.
sauf
les
Autres fonctions
Fonction
Remise à zéro totale
Avertissement :
toutes les
entrées
répertoire) ainsi que
Une fois ces informations effacées, elles ne
peuvent plus être récupérées. Toutes les
options sont réinitialisées à leurs réglages
par défaut,
et le compteur total.
Pour rétablir toutes les options à leurs
réglages par défaut et supprimer tous les
contacts utilisateur (tels que les contacts
du répertoire et les événements dans la
mémoire du téléphone et les sons) :
M >Configuration >Config. de base >RAZ totale
Pour effacer toutes les informations, vous
devez entrer le
cette option supprime
informations que vous avez
(y compris les contacts du
le contenu téléchargé
sauf
le code de déverrouillage
Code de déverr.
(1234).
Autres fonctions
71
73
.
Durée et coûts des
appels
La durée de connexion au réseau
correspond au temps écoulé entre le
moment où vous vous connectez au réseau
de votre opérateur et le moment où vous
terminez l’appel en appuyant sur
durée comprend les signaux d’occupation et
les sonneries.
Il se peut que la durée de connexion au
réseau affichée sur votre compteur
réinitialisable ne corresponde pas
exactement à la durée facturée par votre
opérateur. Pour plus d’informations sur la
O
. Cette
facturation, veuillez vous adresser à votre
opérateur.
Fonction
Durée des appels
Pour afficher la durée des appels :
M >Historique >Durée des appels
Durée des appels entrants
Pour régler le compteur des appels
entrants :
M >Configuration >En communication
>
Durée d'appel
Coût d’appel
Pour afficher la fonction de suivi des
coûts d’appel :
M >Historique >Coût des appels
Fonction
Configuration du coût des appels
Pour modifier les détails des coûts
d’appel :
M >Configuration >En communication
Config. coûts d'appel
>
Réseau
Fonction
Paramètres du réseau
Pour afficher les informations
sur le réseau et régler la
configuration du réseau :
>
Configuration >Réseau
M
Fonctions
supplémentaires
Fonction
Calculatrice
M >Outils >Calculatrice
Convertisseur de devises
M >Outils >Calculatrice >M
Taux de change
>
Entrez le taux de change, appuyez sur OK.
M >Outils >Calculatrice
montant et sélectionnez le symbole du
dollar pour convertir la devise.
, saisissez le
Autres fonctions
74
Fonction
Haut-parleur
Pour activer un haut-parleur externe
connecté pendant un appel :
Appuyez sur
ou désactiver le haut-parleur.
Chronomètre
M >Outils >Chronomètre
Appuyez sur
chronomètre et sur la touche
arrêter le chronomètre. Appuyez sur
pour réinitialiser le
Remarque :
Chronomètre
enregistrer le temps écoulé. Appuyez sur
S
vers la droite ou la gauche pour
naviguer parmi les temps
76
H.P. ON
et
H.P. OFF
DÉMAR.
pour démarrer le
Chronomètre
Après avoir activé le
, appuyez sur
Autres fonctions
pour activer
ARRÊT
.
ENREG.
pour
ENREG.
pour
RÉINIT.
enregistrés.
Fonction
Calendrier
Pour ne pas oublier vos rendez-vous et
tâches grâce à une alerte :
M >Outils >Calendrier
Remarque :
ne pas être disponibles dans certaines
régions.
certaines fonctions peuvent
Fonction
Réveil
Pour utiliser la fonction réveil.
M >Outils >Réveil
Une fois le réveil réglé, il peut être
désactivé dans le même menu. Lorsque le
réveil sonne, les options permettant de
l’arrêter totalement ou momentanément
se trouvent sur l’écran d’accueil. Grâce à
la fonction de répétition, le réveil va
sonner toutes les 8 minutes jusqu’à ce
qu’il soit totalement désactivé.
Remarque :
ne pas être disponibles dans certaines
régions.
certaines fonctions peuvent
Autres fonctions
Sécurité
Fonction
PIN SIM
Pour activer/désactiver le code PIN de la
carte SIM :
M >Configuration >Sécurité >Code PIN SIM
Attention :
erroné à 3 reprises, votre carte SIM est
désactivée et l’écran de votre téléphone
indique
Verrouillage du téléphone
Pour verrouiller le téléphone
immédiatement ou activer/désactiver le
Verrouillage auto
M >Configuration >Sécurité >Verrou. tél.
si vous saisissez un code PIN
PIN1 bloqué
.
.
Autres fonctions
75
77
Fonction
Verrouillage et déverrouillage du clavier
Appuyez sur M, puis sur * pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
Délai de verrouillage automatique du
clavier
Pour régler le verrouillage automatique du
clavier au bout d’un délai donné :
M >Configuration >Sécurité >Délai d’inactivité
Vous pouvez régler le délai avant le
verrouillage automatique du téléphone.
Appuyez sur
Délai d’inactivité
>
78
M >Configuration >Sécurité
Autres fonctions
Jeux
Fonction
Démarrer des jeux
M >Jeux >jeu
Réglages du son
M >Jeux >Réglages son
Dépannage
Chaque fois que vous replacez la batterie
puis rallumez le téléphone, assurez-vous de
saisir l’heure et la date correctes :
Trouver la fonction :
>
Configuration >Config. de base >Date et Heure
appuyez sur M
.
Stockage des numéros de
téléphone dans la mémoire du
téléphone
Question :
numéros de téléphone dans la mémoire du
téléphone ?
Réponse :
numéros de téléphone soit sur la carte SIM,
soit dans la mémoire du téléphone. Pour
ce faire :
Trouver la fonction :
>
comment puis-je enregistrer des
vous pouvez enregistrer des
appuyez sur M
Répertoire >M >Nouveau
.
Aucune sonnerie sur appel
entrant
Question :
sonnerie pour les appels ou messages
entrants ?
Réponse :
sur
régler le volume.
pourquoi n’entends-je aucune
vérifiez le volume en appuyant
S
vers la droite ou la gauche pour
Aucun service
Question :
aucun service ?
Réponse :
certaine bande de fréquences. Appelez
votre opérateur pour connaître la bande de
fréquences qu’il utilise. Assurez-vous que le
paramètre de sélection de bande sur le
téléphone correspond à cette bande de
fréquences.
Pourquoi le téléphone n’affiche
Chaque opérateur utilise une
Guide de dépannage
rapide
Si votre téléphone semble ne pas
fonctionner correctement, lisez cette section
en premier lieu.
Mise en marche/arrêt
automatique
Question :
automatiquement durant le mode veille.
Que dois-je faire lorsque cela se produit ?
Réponse :
fonction permettant de l’allumer ou de
l’éteindre automatiquement à une heure
Trouver la fonction :
>
Remarque :
l’opérateur peut ne pas apparaître sur le
téléphone.
mon téléphone s’éteint
Le téléphone possède une
appuyez sur M
Configuration >Réseau >Sélection de bande
Cette fonction dépendante de
.
donnée, qui peut être activée/désactivée.
Pour accéder à cette fonction :
Trouver la fonction :
>
Configuration >Config. de base >Power On/Off
Remarque :
s’éteint automatiquement à une heure
donnée, vérifiez si cette fonction est activée.
Si votre téléphone s’allume ou
appuyez sur M
.
Régler l’heure de l’horloge
Question :
incorrecte durant une utilisation normale.
Comment puis-je la modifier ?
Réponse :
vous retirez la batterie. L’horloge affiche
ensuite une heure incorrecte lorsque vous
rallumez le téléphone.
vous n’utilisez pas la bonne carte SIM ou si
vous vous être trompé plusieurs fois de
suite en composant votre code. Si vous
n’utilisez pas la bonne carte SIM, il est
possible que vous deviez la remplacer.
Si vous vous êtes trompé en composant
votre code, il vous faudra le composer
correctement. C’est votre opérateur qui
détermine le nombre d’erreurs autorisé lors
de la composition de votre code.
Si nécessaire, contactez votre opérateur.
que signifient ces messages ?
ces messages apparaissent si
80
Dépannage
Dépannage
81
Installation du cache de
batterie
Pour fixer le cache de la batterie, placez-le
comme indiqué sur l’illustration, puis
faites-le glisser vers le haut jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Pour éviter d’endommager le cache de
batterie, veuillez l’installer exclusivement
comme indiqué ci-dessus.
Dépannage
82
Données DAS
Données relatives au débit d’absorption
spécifique
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la
puissance d’émission maximale des
appareils, la valeur réelle du DAS du
téléphone en fonctionnement est
généralement inférieure à celle indiquée cidessus. En effet, le niveau de puissance de
l’appareil change automatiquement afin de
n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au
réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences
entre les niveaux de DAS selon les
téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales
en matière de protection contre les radiations.
Veuillez noter que les améliorations apportées
à ce modèle de téléphone sont susceptibles
d’entraîner des variations de la valeur du DAS
pour les produits ultérieurs ; dans tous les
cas, les appareils sont conçus pour demeurer
conformes aux directives.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les
informations scientifiques actuelles
n’indiquent pas qu’il est nécessaire de
prendre des précautions particulières quant à
l’utilisation des téléphones mobiles. D’après
ces données, vous pouvez réduire votre
exposition en limitant la durée des appels ou
en utilisant un « kit mains-libres » pour
maintenir le téléphone mobile éloigné de la
tête et du corps.
Des informations complémentaires sont
disponibles sur les sites Internet de
l’Organisation mondiale de la Santé (
www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
) ou de Motorola, Inc.
http://
).
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES
INTERNATIONALES DE PROTECTION À
L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux ondes
radio définies par les normes internationales.
Ces normes ont été établies par un organisme
scientifique indépendant, la CIPRNI
(Commission internationale de protection
contre les radiations non ionisantes), et
prévoient des marges de sécurité destinées à
garantir la protection de chacun, quel que soit
son âge et son état de santé.
1. Les tests ont été effectués conformément aux
normes internationales. La valeur limite intègre une
importante marge de sécurité afin d’apporter une
protection supplémentaire au public et de tenir
compte des éventuelles variations de mesure. Les
informations complémentaires sur le sujet
comprennent le protocole de test de Motorola, la
procédure.
2. Veuillez vous reporter à la section Safety and
General Information (Sécurité et Informations
générales) relative aux appareils portés sur
le corps.
La norme d’exposition concernant les
téléphones mobiles utilise une unité de
mesure appelée débit d’absorption spécifique
ou DAS. La valeur limite de DAS
recommandée par la CIPRNI pour les
téléphones mobiles utilisés par le grand
public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de
DAS atteinte par ce modèle de téléphone en
utilisation à l’oreille est de : 0,83 W/kg.
1
Les
téléphones mobiles proposent diverses
fonctions leur permettant d’être utilisés dans
d’autres positions, par exemple, avec le
téléphone placé sur le corps tel que cela est
décrit dans ce manuel de l’utilisateur.
haute valeur du DAS atteinte dans cette
position est de : 0,48 W/kg.
1
Données DAS
2
La plus
83
84
Données DAS
Données DAS
85
Informations de l’OMS
Informations de l’Organisation Mondiale de la
Santé
Dans l’état actuel des connaissances
scientifiques, aucune précaution particulière
ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone
portable. Néanmoins, si l’exposition aux
ondes radio vous inquiète, vous pouvez
limiter la longueur de vos appels et ceux de
vos enfants ou utiliser un dispositif mains
libres pour écarter votre téléphone de votre
tête et de votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS
Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
6803553F12
Informations de l’OMS
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.