Motorola V80, V980 User Manual [es]

Page 1
1 Introducción
www.motorola.com MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados
en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos.
Java y todas las otras marcas -basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países.
Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc., 2004.
Software Copyright Notice
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción del mismo. En virtud de lo cual, cualquier software protegido por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido
2 Introducción
ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que los manuales del usuario se actualicen con regularidad para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http:// www.motorola.com.
Introducción 1
1Introducción
¡Bienvenido al mundo de la comunicación móvil digital de Motorola! Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil de Motorola V980 3G.
Nota: Puede que ésta y el resto de ilustraciones de este manual no coincidan exactamente con el diseño de su teléfono.
Tecla de
navegación
Desplazarse por los
menús y seleccionar
opciones.
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función
en la esquina
inferior izquierda de
la pantalla.
Teclas de volumen
Tecla inteligente
Videoconferencia
Llamada
Realizar y responder
llamadas.
Puerto de conexión de accesorios
Tecla de menú
Tecla de función derecha
Ejecutar la función en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Tecla de borrar/ retroceder
Tecla de Cámara
Tecla de encendido y fin
Encender/apagar el teléfono, terminar llamadas, salir de los menús.
Conexión de auriculares
Introducción 1
Page 2
Índice 2
2Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Información General y de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Información sobre Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente . . . . . . 12
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acerca de la Guía de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colocación de la tarjeta USIM o SIM. . . . . . . . . . . . . . 13
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sugerencias para la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambiar la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ver mi número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hacer y Enviar una Foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizar fotos e imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enviar una postal multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Grabar un vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilizar videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Realizar una videoconferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conectar el teléfono a otro dispositivo . . . . . . . . . . . . 40
Vodafone live! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aprender a utilizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilización de la tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizar los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de teclas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilización del altavoz de manos libres . . . . . . . . . . . . 52
Cambio de código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . . . 53
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 53
Si olvida el código, el PIN o la contraseña . . . . . . . . . 54
Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guardar su nombre y número de teléfono . . . . . . . . . 55
Configuración de la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuración del Tipo de Timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ndice
Índice 3
Configuración de opciones de respuesta. . . . . . . . . . . 56
Configurar un fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configurar una animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configurar el brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configurar la iluminación de pantalla . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración del tiempo de inactividad de la
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambiar la Línea Activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rellama.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilización de la rellamada automática. . . . . . . . . . . . . 59
Utilización de la identificación de llamada . . . . . . . . . . 60
Desactivar una alerta de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Marcación de números de emergencia . . . . . . . . . . . . 61
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . . 61
Ver las últimas llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Devolución de una llamada sin contestar . . . . . . . . . . 63
Utilización del bloc de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Adjuntar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Marcación 1 Tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilización del buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Índice
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Poner una llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Transferencia de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Diagrama de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Referencia rápida de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Datos sobre el coeficiente de absorción específica . . . 83
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Page 3
Información General y de Seguridad 3
3Información General y de Seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y EFICIENCIA DURANTE EL USO
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL TELÉFONO MÓVIL.
La información proporcionada en este documento sustituye a la información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002.
3.1 Exposición a energía de Radio Frecuencia (RF)
Su teléfono móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está conectado "ON", recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono móvil, el sistema que gestiona sus llamadas controla el nivel de energía al que su teléfono móvil transmite.
Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir con los requerimientos legales locales de su país referidos a la exposición de seres humanos a energía de RF
3.2 Precauciones en el uso
Para asegurar el uso óptimo del teléfono móvil y hacer segura la exposición de seres humanos a la energía de RF conforme a las recomendaciones aplicables de conformidad con los estándares relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones:
3.2.1 Cuidado de la antena externa
Use únicamente la antena proporcionada o una de recambio autorizada por Motorola. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no autorizados puede dañar el teléfono móvil.
NO toque la antena cuando el comunicador personal esté EN USO, ya que el contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede provocar que el teléfono móvil funcione en un nivel de potencia más alto que el necesario. Además, el uso de antenas no autorizadas puede infringir la normativa de aplicación de su país.
3.2.2 Operación del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice su teléfono móvil, igual que utilizaría un teléfono fijo o por cable.
Información General y de Seguridad 5
3.2.3 Operación con la unidad sobre el cuerpo
3.2.3 Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las orientaciones referentes a la exposición a energías de RF, si usa el teléfono móvil sobre el cuerpo y efectúa una transmisión, coloque siempre el comunicador personal en un soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por Motorola para ese teléfono móvil, cuando esté disponible. El uso de accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos en las orientaciones. Si no utiliza un accesorio corporal aprobado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en posición normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo durante la transmisión.
3.2.4 Operación de datos
Cuando utilice alguna función de datos del teléfono móvil, con o sin un accesorio de cable, sitúe el teléfono móvil y su antena a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo.
6 Información General y de Seguridad
3.3 Accesorios autorizados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías y antenas, puede provocar una exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos en las orientaciones. Para conocer nuestros accesorios autorizados visite nuestra página web www.motorola.com.
3.4 Interferencia y compatibilidad energía de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a interferencia de energía de RF de fuentes externas si no están bien blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad de energía de RF. En algunas circunstancias su teléfono móvil puede causar interferencias.
3.4.1 Instalaciones
Apague su teléfono móvil en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto. Entre ellos están los hospitales y las instituciones médicas en ocasiones utilizan equipos sensibles a energía externa de RF.
Aviones 3.5
3.5 Aviones
Cuando esté a bordo de un avión, apague el teléfono móvil cuando así se lo indiquen. Todo uso del teléfono móvil deberá realizarse acatando las instrucciones de la tripulación conforme a los reglamentos aplicables.
3.5.1 Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes precauciones:
SIEMPRE deberán mantener el tel éfono móvil a más de
15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono móvil esté conectado.
No deberán colocar el teléfono móvil en el bolsillo del
pecho.
Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
Deberán apagar el teléfono móvil de inmediato si
sospechan que hay interferencia.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con ciertos aparatos de audición. En caso de que ocurra esta interferencia, consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje apropiado contra la energía de RF. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información.
3.6 Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos móviles durante la conducción. Obedézcala siempre.
Cuando utilice su teléfono móvil conduciendo:
Preste total atención a la conducción y a la carretera
Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
Salga de la carretera y estacione el vehículo antes de
efectuar o contestar llamadas.
Información General y de Seguridad 7
Page 4
3.7 Advertencias operativas
Ataques epilépticos o desmayos 3.9
3.7 Advertencias operativas
3.7.1 Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono móvil sobre el Airbag ni en la zona donde se infla el Airbag. Los Airbags se inflan con gran fuerza. Si el teléfono móvil es colocado en la zona de inflado del Airbag y éste se infla, el teléfono móvil podría ser lanzado con gran fuerza y causar graves lesiones a los ocupantes del vehículo.
3.7.2 Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono móvil antes de acceder a zonas donde la atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el teléfono móvil esté homologado especialmente para utilizarse en zonas designadas como "intrínsecamente seguras". No saque, instale ni cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo de explosión pueden provocar explosiones o incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
Nota: Las áreas con riesgo de explosión previamente mencionadas incluyen áreas de abastecimiento de combustible, como gasolineras; bajo cubierta en barcos;
8 Información General y de Seguridad
instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que presentan peligro de explosión por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre.
3.7.3 Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de detonación de explosivos, apague el comunicador personal al estar cerca de detonadores eléctricos, en zonas de detonación de explosivos o en zonas con letreros "Apague los equipos electrónicos". Obedezca todos los letreros e instrucciones.
3.8 Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales o lesiones corporales, como lesiones o quemaduras si un material conductor (por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los terminales. El material conductor puede
3.10 Signos repetidos de daños
Para limitar la probabilidad de que se le manifiesten tales síntomas, por favor tome las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si
está cansado o falto de sueño.
Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces
encendidas.
Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla.
3.10 Signos repetidos de daños
Cuando juegue a los juegos de su teléfono móvil, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, rodillas u otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otras dolencias óseas o musculares:
Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora. Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
cuando está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
10 Información General y de Seguridad
Si continúa teniendo doloridos sus manos, muñecas o brazos durante o después del juego, pare y consulte a un médico.
cerrar el circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular baterías con carga, sobre todo al colocarlas en bolsillos, bolsos de mano u otros lugares que contengan objetos metálicos. Utilice únicamente baterías y
cargadores originales de Motorola.
Su batería o teléfono móvil pueden contener los siguientes símbolos, que significan lo siguiente.
Símbolo Definición
LiIon BATT
Información importante que debe seguir.
Su batería o teléfono móvil no deben ser expuestos al fuego.
Su batería o teléfono móvil deben ser reciclados de conformidad con las leyes locales. Contacte a la autoridad competente para más información.
Su batería o teléfono móvil no deben ser arrojados a la basura.
Su teléfono móvil contiene una batería interna de ion litio.
3.9 Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les ha pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos cuando se exponen a luces parpadeantes, o tiene antecedentes en su familia, por favor, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con su móvil o activar en éste luces parpadeantes (la opción de luces parpadeantes no está disponible en todos los modelos).
Los padres deben controlar el uso por sus hijos de videojuegos o opciones de luces parpadeantes en sus teléfonos móviles. Cualquier persona debe cesar en el uso y consultar a un médico si le ocurre alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios, o desorientación.
Información General y de Seguridad 9
Signos repetidos de daños 3.10
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y todas las demás
disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la
Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE) para su producto en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese el Número de Aprobación de producto de la etiqueta de su producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
Número de
Aprobación de
Producto
Información General y de Seguridad 11
Page 5
4 Información sobre Reciclaje
4Información sobre Reciclaje
4.1 Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
4.2 Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
12 Información sobre Reciclaje
Page 6
Funciones básicas 5
5Funciones básicas
5.1 Acerca de la Guía de usuario
Esta guía describe las funciones básicas de su móvil Motorola.
Si desea obtener otra copia de esta guía, consulte el sitio Web de Motorola en:
http://hellomoto.com
5.1.1 Funciones Opcionales
Este símbolo señala una red, tarjeta SIM o función dependiente del tipo de suscripción opcionales y que es posible que no ofrezcan todos los operadores en todas las zonas geográficas. Si desea más información, póngase en contacto con su operador.
5.1.2 Accesorios Opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.
5.2 Colocación de la tarjeta USIM o SIM
La tarjeta USIM 3G (Tarjeta IC Universal) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria de agenda/ mensajes. Su teléfono puede utilizar tarjetas SIM (Módulo de Identidad del Abonado) GSM, pero no estarán disponibles todas las funciones.
Funciones básicas 13
5.3 Tarjeta de memoria
Precaución: No doble ni raye la tarjeta. Evite que entre en
contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
1 2
3 4
14 Funciones básicas
5.3 Tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria al lado de la tarjeta SIM (ver arriba), debajo de la batería del teléfono.
La tarjeta de memoria le proporciona más capacidad de almacenaje que la memoria del teléfono. Si descarga imágenes, sonidos, vídeos o aplicaciones Java, por ejemplo, éstas se guardarán en la tarjeta de memoria.
Para ver lo que se ha guardado en la tarjeta de memoria y lo que se ha guardado en la memoria del teléfono, pulse M y seleccione Tarjeta Memoria/Memoria Teléfono. Consulte "Ver y gestionar imágenes" en página 31.
Si tiene una tarjeta de memoria extraíble TransFlash, puede utilizar un adaptador SD para utilizarla en otros dispositivos compatibles con tarjetas SD (por ejemplo, cámaras digitales, portátiles y reproductores-mp3).
Sugerencias para la batería 5.4
Cuando cargue la batería, intente mantenerla a
temperatura ambiente.
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo,
guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro, como por ejemplo la nevera.
No exponga nunca las baterías a temperaturas
inferiores a -10°C o superiores a 45°C. No deje nunca el teléfono en un vehículo cuando lo abandone.
Es normal que las baterías se vayan desgastando y que
cada vez se requiera más tiempo para cargarlas. Si
5.4 Sugerencias para la batería
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura, de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios que utilice.
Utilice siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo
periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de carga más prolongado.
nota que la duración de la batería se reduce considerablemente, quizás sea el momento de cambiarla por una nueva.
Para desechar la batería, póngase en contacto con el punto de recogida de residuos cor respondiente de su localidad.
Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información de seguridad contenida en la sección Baterías del apartado Información General y de Seguridad incluido en esta guía.
Funciones básicas 15
Page 7
5.5 Colocación de la batería
Encender el teléfono 5.7
5.5 Colocación de la batería
El teléfono ha sido diseñado de forma que sólo sea compatible con baterías y accesorios Motorola Original™.
1 2
3
16 Funciones básicas
5.6 Cargar la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Para poder utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla, como se describe a continuación. Algunas baterías tienen un mejor rendimiento después de varios ciclos de carga/ descarga.
Acción 1 Enchufe el cargador
al teléfono con la lengüeta mirando hacia arriba.
2 Enchufe el otro extremo del cargador de viaje a una
toma de corriente adecuada.
3 Cuando el teléfono indique Carga Completa, presione la
lengüeta de bloqueo y retire el cargador.
Sugerencia: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad tras finalizar el tiempo de carga. Esto no dañará la batería.
5.9 Realizar una llamada
5.9 Realizar una llamada
Para realizar videoconferencias, consulte la página 38.
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 3
Sugerencia: También puede finalizar la llamada cerrando la
tapa del teléfono.
Nota: Aunque el teléfono esté bloqueado o la tarjeta SIM no esté insertada, puede hacer llamadas de emergencia (consulte la página 61).
marcar el número de teléfono
realizar la llamada finalizar la llamada y "colgar" el
teléfono cuando haya acabado
5.10 Responder a una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada entrante.
Cuando Responder al Abrir está en modo Activado, abra la tapa del teléfono para responder a la llamada. Para configurar
Responder al Abrir, pulse
> Opciones Respuesta > Responder al Abrir. Si Responder al Abrir está en modo Desactivado:
Pulse Para 1
o
DESVIO o desviar la llamada a su buzón de voz o
2
M > Configuración > Llamada Entrante
responder a la llamada
al número que haya designado, como si la línea estuviera ocupada
finalizar la llamada y "colgar" el teléfono cuando haya acabado
5.11 Cambiar la alerta de llamada
En la pantalla principal, pulse la tecla de bajar el volumen para pasar a la alerta por vibración; pulse de nuevo para pasar a la alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el volumen para volver a configurar la alerta de timbre.
5.7 Encender el teléfono 5.8 Ajustar el volumen
Acción 1 Mantenga pulsada
durante dos segundos para encender el teléfono.
2 En caso necesario, introduzca su código PIN y pulse
la tecla ACEPTAR para desbloquear la tarjeta SIM. Precaución: Si introduce un código PIN tres veces
seguidas de forma incorrecta, su tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará SIM Bloqueado.
3 Si es necesario, introduzca el código de desbloqueo
de 4 dígitos y pulse ACEPTAR para desbloquear el teléfono.
Sugerencia: El código de desbloqueo predeterminado del teléfono es 1234. Puede que su operador haya cambiado este número antes de recibir usted el teléfono.
Tec la d e encendido
Pulse las teclas de subir o bajar el volumen para:
subir o bajar el
volumen del auricular durante una llamada
subir o bajar el
volumen del auricular durante una llamada
desactivar la alerta de llamada entrante
subir o bajar el volumen del timbre cuando se visualiza
la pantalla principal Sugerencia: Cuando el timbre esté configurado en el
volumen más bajo, pulse una vez la tecla de bajar el volumen y se activará la alerta por vibración. Vuelva a pulsarla para activar la alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el volumen para hacer el ciclo contrario: volver a la alerta por vibración y, después, a la alerta de timbre.
Teclas de volumen
Funciones básicas 17
Ver mi número de teléfono 5.12
5.12 Ver mi número de teléfono
Para ver su número de teléfono desde la pantalla principal pulse M#.
Durante una llamada, pulse M > Mis Números.
Nota: Para poder utilizar esta opción, debe tener guardado el número de teléfono en la tarjeta SIM. Para guardar el número de teléfono en la tarjeta SIM, consulte la página 55. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
5.13 Escritura de texto
Algunas funciones requieren que introduzca información.
6 Y õì
Detalles Entrada
Pulse S para
bajar a otras
opciones.
Pulse
CAMBIAR
para introducir o
modificar
información.
Nombre: José García
N.º: 2125551212 Tipo: Trabajo Guardar en: Teléfono Etiqueta de Voz: Velocidad #: 2 Categoría: Genera l Identif Timbre: Continental
CAMBIAR CANCELAR
Pulse
CANCELAR
cambios.
ACEPTAR
introduce o modifica información.
Opción resaltada
$
para salir sin hacer
aparece cuando
18 Funciones básicas
Funciones básicas 19
Page 8
5.13.1 Selección de un método de escritura de texto
Selección de un método de escritura de texto 5.13.1
En el menú de mensajes puede escribir y enviar mensajes de texto.
Para obtener
descripciones de
indicadores,
consulte la
siguiente sección.
intermitente
indica el punto
de inserción.
20 Funciones básicas
El cursor
Pulse Enviar a para introducir el destinatario.
6 Y õì
Vh
Enviar a INTRODUCIR
Msj
450
M
Pulse M para abrir un submenú.
Pulse
INTRODUCIR
para insertar una nota, imagen o sonido.
5.13.1 Selección de un método de escritura de texto
Existen varios métodos de escritura que le permiten escribir fácilmente nombres, números y mensajes de texto. El método de escritura que seleccione permanecerá activo hasta que seleccione otro método.
Pulse # en cualquier pantalla de escritura de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de escritura:
Primaria Método de escritura de texto principal
Numérico Para introducir sólo números
Símbolo Para introducir sólo símbolos
Secundario Método de escritura secundario (ver
También puede seleccionar un método de escritura en cualquier pantalla de entrada de texto pulsando M > Método
Escritura.
(consulte la siguiente sección)
(consulte la página 26).
(consulte la página 26).
abajo para configurar).
5.13.2 Utilización del método Tap
5.13.2 Utilización del método Tap
Éste es el método estándar de escritura de texto en el teléfono.
El método estándar Tecleo recorre las letras y números de la tecla que pulse. El método Tap Ampliado también recorre los símbolos adicionales que muestra la tabla de la página 23.
Pulse Para 1 una tecla del
teclado una o varias veces
2 las teclas del
teclado
3 tecla ACEPTAR almacenar el texto
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar entre los distintos métodos de escritura. Si Tecleo o Tap Ampliado no están disponibles como método de escritura Primar ia o
Secundario, consulte la página 21.
seleccionar un letra, número o símbolo
introducir los caracteres restantes Sugerencia: Pulse S hacia la
derecha para aceptar la finalización de una palabra o * para insertar un espacio.
Cuando introduce texto con el método Tecleo o Tap Ampliado, las funciones de las teclas de función cambian.
El cursor
cuadradoindica el
carácter
resaltado.
Tras 2 segundos,
se acepta el
carácter y el
cursor se mueve
a la posición
siguiente.
6 Y õì
Msj
Vh
T
M
Enviar a CANCELAR
Pulse
Enviar a
para
introducir el destinatario.
449
Pulse C para borrar el carácter situado a la izquierda del punto de inserción.
Pulse
CANCELAR
para salir sin hacer cambios.
Configuración de un método de escritura de texto
Pulse M > Config Método en cualquier pantalla de escritura de texto. Seleccione Conf Ppal. o Conf Secund. y elija:
iTAP Permite que el teléfono prediga las
Tecleo Permite introducir letras y números
Tap Ampliado Permite introducir letras, números y
No Ocultar la configuración secundaria
palabras a medida que pulsa las teclas (consulte la página 24).
pulsando una tecla una o más veces.
símbolos pulsando una tecla una o más veces.
(disponible sólo para Configuración secundaria).
Utilización de mayúsculas/minúsculas
Pulse 0 en cualquier pantalla de escritura de texto para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas/ minúsculas:
Á = minúsculas  = sólo la siguiente letra
á = todas mayúsculas
en mayúsculas
Indicadores del método de escritura
Cuando selecciona el método de escritura de texto Primaria o
Secundario, los siguientes indicadores identifican la
configuración:
Primario Secundario
Ô Õ Estándar, minúsculas Æ Ö Tap, sólo la siguiente letra
ùúEstándar, todas mayúsculas Û Ú iTAP, minúsculas ÜØ iTAP, sólo la siguiente letra
üûiTAP, todas mayúsculas
Hay otros dos indicadores para los métodos de escritura
Numérico (Ã) y Símbolo (Ä).
en mayúsculas
en mayúsculas
Funciones básicas 21
Utilización del método Tap 5.13.2
Si escribe tres o más caracteres seguidos, es posible que el teléfono identifique la palabra. Por ejemplo, si escribe prog, puede que vea:
6 Y õì
El cursor
intermitente
indica el punto
de inserción.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
progreso), siga pulsando las teclas del teclado para escribir los
caracteres restantes.
Vh
Enviar a CANCELAR
Msj
Esto es un prog ram
M
433
Pulse S hacia la derecha para aceptar
programa
o pulse * para rechazarlo e introducir un espacio detrás de
prog
.
Tabla de caracteres
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el método Tap Ampliado.
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * /
1
\ [ ] = > < # § a b c 2 á à â ã ç æ
2
d e f 3 é è ê ë
3
g h i 4 í î ï
4
j k l 5
5
m n o 6 ñ ó ò ô õ œ
6
p q r s 7
7
t u v 8 ú ù û ü
8
w x y z 9
9
cambiar el tipo de letra, para mayúsculas
0
introducir un espacio (mantener pulsado para
*
cambiar de línea) cambiar el método de escritura (mantener pulsado
#
para el método predeterminado)
22 Funciones básicas
Funciones básicas 23
Page 9
5.13.3 Utilización del método iTAP™
Utilización del método iTAP™ 5.13.3
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o editor URL, 1 muestra en primer lugar los caracteres habituales de ese editor.
Normas de escritura con el método Tap
Pulse una tecla del teclado repetidamente para
desplazarse por los caracteres.
Pulse S a la izquierda o a la derecha para mover el
cursor intermitente hacia la izquierda o hacia la derecha en el mensaje de texto.
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
mayúsculas. Si es necesario, pulse S hacia abajo para poner el carácter en minúsculas antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
Si introduce o modifica información y no desea
guardar los cambios, pulse para salir sin guardar.
5.13.3 Utilización del método iTAP™
El software iTAP™ permite escribir texto de forma predictiva, es decir, permite introducir una palabra pulsando las teclas una sola vez por letra. Puede ser más rápido que el método
24 Funciones básicas
Tecleo, porque el teléfono propone palabras comunes según
las teclas que pulse. Por ejemplo, si pulsa 7764, aparecerán
combinaciones de letras que coincidan con dichas pulsaciones:
Pulse
C
6 Y õì
Msj
carácter
para
Vh
Esto es un prog ram
prog spoi proh proi
M
Enviar a CANCELAR
Pulse
CANCELAR
sin hacer cambios.
para borrar el
situado a la
izquierda del
punto de
inserción.
Pulse
SELEC
bloquear la
combinación
resaltada.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
Progreso), siga pulsando las teclas del teclado para introducir
los caracteres restantes.
433
para salir
Pulse S hacia arriba para aceptar
Pulse S hacia la derecha para
c
resaltar otra combinación. Pulse * para introducir y un espacio.
Programa
Prog
5.13.4 Utilización del método numérico
5.13.4 Utilización del método numérico
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de método de escritura hasta que aparezca el indicador à (Numérico).
Pulse las teclas del teclado para introducir los números que desee. Cuando acabe, pulse # para cambiar a otro método de escritura.
5.13.5 Utilización del método de símbolos
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de método de escritura hasta que aparezca el indicador Ä (Símbolo).
Pulse Para 1 teclas del teclado
(una pulsación por símbolo)
2 S a la izquierda
o a la derecha
3 tecla SELEC introducir el símbolo resaltado
mostrar símbolos posibles en la parte inferior de la pantalla
resaltar el símbolo que necesite
Tabla de símbolos
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el modo de símbolos.
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * /
1
\ [ ] = > < # § @ _ \ α ß
2
/ : ; δ ∆ ε ϕ Φ
3
" & ' γ Γ η ι
4
( ) [ ] { } κ λ Λ
5
¿ ¡ ~ µ ν ω Ω
6
<> = π Π ρ σ Σ
7
$ £ ¥ ¤ £ θ Θ τ υ
8
# % * ζ ξ Ξ χ ψ Ψ
9
+ - x * / = > < # §
0
introducir un espacio (mantener pulsado para
*
cambiar de línea) cambiar el método de escritura de texto (mantener
#
pulsado para el método por defecto)
Escribir palabras
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar entre los distintos métodos de escritura. Un indicador muestra el método que se encuentra activo (consulte la página 21). Si el método iTAP no está disponible como método de escritura Primaria o Secundario, consulte la página 21.
.
Pulse Para 1 teclas del teclado
(una pulsación por letra)
2 S a la izquierda
o a la derecha
mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que desee
Pulse Para 3 tecla SELEC
o
*
Si escribe una palabra que el teléfono no reconoce, éste la guarda para poder utilizarla. Una vez que el espacio de memoria de palabras no reconocidas esté lleno, el teléfono borra las más antiguas para añadir las nuevas.
bloquear una combinación resaltada
Puede utilizar las teclas del teclado para añadir más letras al final de la combinación.
introducir la combinación resaltada cuando forma una palabra
Se inserta automáticamente un espacio después de cada palabra.
Funciones básicas 25
Borrar letras y palabras 5.13.6
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o editor URL, 1 muestra en primer lugar los caracteres habituales de ese editor.
5.13.6 Borrar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y proceda de la siguiente manera:
Acción
Pulse C para borrar las letras de una en una. Mantenga pulsada C para borrar todo el mensaje.
5.13.7 Copiar, cortar y pegar texto
Pulse M en cualquier pantalla de escritura de texto para ver estas opciones:
Opción Descripción
Copiar Texto Copia el texto que seleccione a
Copiar todo el texto Copia todo el texto que se encuentra en
Cortar Texto Corta el texto que seleccione a
Cortar todo el texto Corta todo el texto que se encuentra en
Pegar Pega el texto que ha copiado o cortado. Deshacer Deshace la última acción de copiar,
Nota: Copiar todo el texto también aparece en el menú (pulse
M) cuando está visualizando los detalles de una entrada de
la Agenda, evento del Calendario, página Vodafone live!, mensaje de texto o entrada de Ultimas Llamadas.
continuación (consulte "Selección de texto" más abajo).
el editor.
continuación (consulte "Selección de texto" más abajo).
el editor.
cortar o pegar en el editor de texto actual.
26 Funciones básicas
Funciones básicas 27
Page 10
5.13.7 Copiar, cortar y pegar texto
Selección de texto
En un editor de texto, para seleccionar y copiar o cortar texto.
Vaya a la función
Pulse Para 1 S ir al principio del texto que desea
2 tecla INICIO activar el marcador de selección 3 S
4 tecla COPIAR
o
tecla CORTAR
El texto permanece disponible en el portapapeles hasta que copie o corte otro texto o hasta que apague el teléfono.
28 Funciones básicas
> Copiar Texto o Cortar Texto
M
copiar o cortar
ir al final del texto que desea copiar o cortar
copiar o cortar el texto que ha seleccionado
Ahora puede pegar el texto en otra ubicación o archivo.
Page 11
Cámara 6
6Cámara
Su teléfono le permite hacer muchas más cosas aparte de recibir y realizar llamadas. Esta sección describe algunas de las funciones destacadas de su móvil.
6.1 Hacer y Enviar una Foto
Pulse la tecla de cámara ubicada en el lado derecho del teléfono para activar la función de cámara.
Tecla de cámara
El visor de cámara se activa.
Pulse S hacia
arriba o hacia
abajo para acercar
o alejar el zoom.
Pulse S hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar de una
cámara a otra.
CAPTURAR ATRAS
Pulse M para abrir
Menú Imágenes
Tomar una foto.
ÁREA DE IMAGEN
Visor Fotos Fotos Restantes
.
Número de fotos que todavía puede tomar con esta resolución.
Volver a la pantalla anterior.
Cámara 29
6.1 Hacer y Enviar una Foto
Dirija la lente de la cámara al objeto de la foto, luego:
Pulse Para 1 tecla
CAPTURAR
2 tecla OPCIONES ver las opciones de almacenamiento
o
tecla
DESCARTAR
3 S arriba o
abajo
4 tecla SELEC seleccionar la opción
Pulse M para abrir el Menú Imágenes cuando la cámara esté activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Imágenes Visualización de imágenes y fotos
30 Cámara
tomar una foto Sugerencia: Pulse * para encender
o apagar la luz.
Si desea guardar la foto, prosiga con el paso 3.
eliminar la foto y volver a activar el visor de vídeo
ir a una opción
almacenadas en el teléfono.
Opción Descripción
Tarjeta Memoria/ Memoria Teléfono
Visión Interna/Visión Externa
Captura Automática Establece un temporizador en la
Flash Act/Flash Desact Activa o desactiva la luz de la cámara. Ajustar Brillo Cambia el brillo de la imagen. Config. Imágenes Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Ver cuánto espacio libre queda para
Sugerencia: Para asignar una imagen guardada a una entrada de la agenda, abra la entrada y pulse
M > Modificar > Imagen . No puede asignar imágenes a las
entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono como lugar de almacenamiento.
Alterna entre las cámaras interna (autorretrato) y externa.
cámara para tomar una foto.
ajustar las configuraciones de imagen y vídeo.
almacenar imágenes.
Utilizar fotos e imágenes 6.2
6.2 Utilizar fotos e imágenes
Puede enviar sus fotos a otros usuarios de teléfonos móviles o direcciones de e-mail, asignar fotos a entradas de agenda específicas y utilizarlas como fondo de pantalla o imágenes de protector de pantalla.
6.2.1 Descarga de imágenes
Su teléfono puede contener fotos predefinidas, imágenes y animaciones. Es posible descargar y almacenar imágenes adicionales en el teléfono.
Si no consigue establecer la conexión, póngase en contacto con su operador.
Nota: Puede que los archivos que descargue o reciba como adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda guardarlos en una memoria externa, reenviarlos o editarlos.
Para descargar una imagen de Vodafone live!, consulte la página 42. Para guar dar una imagen de un mensaje, consulte la página 71.
6.2.2 Ver y gestionar imágenes
Para ver una foto, imagen o animación almacenada en su teléfono:
Vaya a la función
Pulse Para 1 S arriba o abajo ir a la imagen
2 tecla VER ver la imagen 3 S
o
M
Sugerencia: Puede cambiar el modo en el que aparece su lista de imágenes mediante la opción Configurar en el Menú
Imágenes.
> Multimedia > Imágenes
M
ver la imagen siguiente/ anterior
abrir el Menú Imágenes para ejecutar otras funciones
Cámara 31
Page 12
6.2.2 Ver y gestionar imágenes
Enviar una postal multimedia 6.3
Pulse M para abrir el Menú Imágenes desde la lista de imágenes. El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Enviar en Mensaje Inserta la imagen seleccionada en un
Album MMS Acceso directo al Album MMS. Enviar Postal Envía la imagen al servidor
Tarjeta Memoria/ Memoria Teléfono
Configurar Como Establece la imagen como Fondo Pantalla
Zoom Amplía o reduce el vídeo. Nuevo Captura una nueva imagen o crea un
Detalles Muestra información de la imagen. Renombrar Cambia el nombre de la imagen.
32 Cámara
mensaje.
para su impresión. El usuario recibe un mensaje de confirmación de recepción.
Permite cambiar entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria.
o Animación.
álbum de imágenes guardadas.
Opción Descripción
Borrar Borra la imagen o imágenes
Seleccionar Marca la imagen que se va a mover,
Seleccionar Todo Marca todas las imágenes que se van
Asignar Categoría Asigna la imagen a una categoría
Config. Imágenes Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Ver espacio de memoria disponible
seleccionadas o marcadas.
copiar, enviar o borrar.
a mover, copiar, enviar o borrar.
definida.
ajustar las configuraciones de imagen y vídeo.
para almacenar imágenes.
6.3 Enviar una postal multimedia
Pulse Para 3 M para ir al
Menú MMS
Si la entrada del destinatario ya contiene la dirección completa, siga los siguientes pasos:
4 DIRECCION seleccionar la dirección del
5 S arriba o abajo ir al nombre de la persona a la
6 s tecla central seleccionar el nombre del
Seleccione Insertar > Imagen y a continuación la foto que acaba de hacer o una foto o imagen que tenga guardada y pulse SELEC.
destinatario de su agenda
Nota: Sólo aparecerán los contactos que contengan la dirección completa. La sección "Añadir una nueva dirección" en página 34 le explica cómo introducir una nueva dirección.
que desea enviar la postal
destinatario
Nota: Puede seleccionar más de un destinatario para la postal.
Pulse Para 7 ATRAS regresar al editor de postales
8 s tecla central ir a Menú MMS 9 S arriba o abajo seleccionar Insertar para insertar
10 Imagen/Nueva Imagen seleccionar la foto que acaba de
11 ENVIAR enviar la postal una vez insertada
Añadir una nueva dirección
Si no tiene la información de dirección del destinatario, puede introducir una nueva dirección seleccionando DIRECCION y Nueva Dirección. Éstos son los datos que deberá introducir:
Opción Descripción
Nombre: nombre del destinatario (obligatorio) Calle 1 nombre de la calle (obligatorio)
la imagen
hacer o una foto o imagen que tenga guardada; pulse después
SELEC
la imagen y la dirección o direcciones de los destinatarios
Reajuste automático de imágenes
Las imágenes insertadas en un mensaje MMS con un tamaño superior a 100K se reajustarán automáticamente a resolución VGA cuando se envíen a otro teléfono. Si la imagen se envía a una dirección de e-mail o a otra aplicación o en forma de postal, mantendrá la resolución original, siempre y cuando el tamaño del mensaje no supere las 300K.
Las imágenes se guardarán con su tamaño original en el Menú
Imágenes.
Si el envío del mensaje no se ha podido realizar, el mensaje y la imagen adjunta se guardan en la bandeja de salida.
6.3 Enviar una postal multimedia
El servicio de Postales Multimedia de Vodafone live! le permite enviar una imagen como mensaje MMS para que sea entregado posteriormente en forma de postal a la dirección física que usted especifique. Puede enviar la foto que acaba de tomar o imágenes o fotos guardadas en su teléfono. También puede incluir un saludo personal en la postal.
Vaya a la función
M
> Mensajes > Nuevo > Nueva Postal MMS
También puede acceder a esta opción después de haber hecho una foto. Pulse OPCION ES y seleccione Enviar Postal.
Los pasos que debe seguir para enviar la postal pueden variar ligeramente en función de si se encuentra en el menú
Multimedia, Agenda o Mensajes. A continuación, se describen los
pasos necesarios para editar la postal desde el menú Mensajes.
.
Vaya a la función
Pulse Para 1 SELEC seleccionar la opción NuevaPostal
2 las teclas del
teclado
> Agenda > Enviar Postal
M
> Multimedia > Imágenes
M
> Enviar Postal
> Mensajes > Nuevo
M
> Nueva Postal MMS
MMS e ir al editor de postales
introducir el saludo
Nota: El saludo puede tener un máximo de 200 caracteres.
Cámara 33
Grabar un vídeo 6.4
Opción Descripción
Calle 2 nombre de la calle (sigue) (opcional) Ciudad ciudad (obligatorio) Estado provincia (opcional) Código Postal código postal (opcional) Pais: nombre del país (opcional)
Una vez introducida toda la información obligatoria, pulse
ACEPTAR. El teléfono le pedirá si desea guardar esa dirección
en la agenda. Seleccione NO para regresar a Para y enviar la postal sin
guardar la dirección del destinatario. Seleccione para guardar la dirección y especificar si desea
guardarla con Número de Teléfono o Dirección Email. Una vez haya introducido toda la información necesaria,
pulse ACEPTAR para regresar al menú Para.
6.4 Grabar un vídeo
Para grabar un vídeo con su teléfono:
Vaya a la función
El visor de cámara se activa.
Pulse S hacia
arriba o hacia
abajo para detener
o reproducir el
vídeo.
Pulse S hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar de una
cámara a otra.
Empezar a grabar.
> Multimedia > Cámara de Vídeo
M
ÁREA DE
VÍDEO
Visor de vídeo Vídeos Restantes
CAPTURAR ATRAS
Número de vídeos que todavía puede grabar.
Volver a la pantalla anterior.
Pulse M para abrir
Menú
Videos
.
34 Cámara
Cámara 35
Page 13
6.4 Grabar un vídeo
Utilizar videos 6.5
Dirija la lente de la cámara al motivo del vídeo y, a continuación:
Pulse Para 1 tecla
CAPTURAR
2 tecla PARAR parar la grabación 3 tecla OPCIONES ver las opciones de almacenamiento
o
tecla
DESCARTAR
4 S arriba o
abajo
5 tecla SELEC seleccionar la opción
36 Cámara
empezar a grabar Sugerencia: Puede pulsar la tecla
PAUSA para poner la grabación en
pausa.
Si desea guardar el vídeo, prosiga con el paso 4.
borrar el vídeo y volver a activar el visor
ir a una opción
Pulse M para abrir el Menú Videos cuando la cámara esté activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Ir a Videos Le permite ver vídeos guardados en
Tarjeta Memoria/ Memoria Teléfono
Visión Interna/Visión Externa
VideoConfigurar Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Le permite ver cuánto espacio libre de
su teléfono. Permite cambiar entre la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria (sólo si hay una tarjeta de memoria insertada).
Alterna entre las cámaras interna (autorretrato) y externa.
ajustar las configuraciones de imagen y vídeo.
memoria queda para guardar vídeos.
6.6 Realizar una videoconferencia
Opción Descripción
VideoConfigurar Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Le permite ver el espacio libre de
ajustar las configuraciones de vídeo.
memoria disponible para guardar vídeos.
6.6 Realizar una videoconferencia
Su teléfono le permite llamar a otra persona que también disponga de la función de videoconferencia para verse mientras hablan. Recuerde que ambos usuarios deberán estar conectados a la red 3G y tener cobertura 3G.
6.6.1 Realizar una videoconferencia
Guía rápida para realizar una videoconferencia:
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
marcar el número de teléfono
Pulse Para 2 3
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el teléfono cuando haya acabado
Opciones disponibles durante una videoconferencia
Cambiar vista
Pulse Para
CAMBIAR alternar entre las áreas de vídeo
Durante una videoconferencia, aparecen dos áreas de vídeo en la pantalla de su teléfono. El área principal muestra su imagen (o la Imagen "Camara Desact" seleccionada) y el área secundaria muestra la imagen de su interlocutor. Si lo desea, puede cambiar esta configuración y hacer que su imagen aparezca en el área de vídeo secundaria y la de su interlocutor en el área de vídeo principal.
principal y secundaria durante una videoconferencia
6.5 Utilizar videos
Puede descargar vídeos con Vodafone live! y recibir vídeos en mensajes multimedia.
6.5.1 Descargar videos
Para descargar un vídeo con Vodafone live!, consulte la página 42. Para guardar un vídeo de un mensaje, consulte la página 72.
6.5.2 Ver y gestionar vídeos
Para reproducir un video almacenado en su teléfono:
Vaya a la función
Pulse Para 1 S arriba o abajo ir al video
2 tecla REPRODUCIR iniciar reproducción de video
> Multimedia > Videos
M
Durante la reproducción de un vídeo, pulse M para abrir el
Menú Videos y realizar varias operaciones con el vídeo:
Opción Descripción
Pantalla Completa Estira la imagen del vídeo para
Enviar en Mensaje Inserta el vídeo seleccionado en un
Album MMS Acceso directo al Album MMS. Zoom Amplía o reduce el vídeo. Nuevo Graba un nuevo vídeo. Detalles Sirv e para ver la información del vídeo Borrar Borra el vídeo seleccionado. Seleccionar Marca el vídeo que se va a mover,
Seleccionar Todo Marca todos los vídeos que se van a
Asignar Categoría Asigna el vídeo a una categoría
ajustarse a la pantalla.
mensaje.
copiar, enviar o borrar.
mover, copiar, enviar o borrar.
definida.
Cámara 37
Realizar una videoconferencia 6.6.1
Selección de aplicaciones
Pulse Para
Seleccionar Aplicación acceder a otras aplicaciones
Durante una videoconferencia, puede acceder a otras aplicaciones como por ejemplo Agenda, Calendario, Multimedia o
Vodafone live!. También puede enviar y recibir mensajes durante
el transcurso de la videoconferencia o iniciar una nueva videoconferencia.
Menú Videoconferencia
Vaya a la función
Algunas de las opciones del Menú Video Conferencia a las que puede acceder durante una videoconferencia son:
Pulse Para
Seleccionar Aplicación acceder a aplicaciones como la
Cámara Activ/Cámara Desact activar o desactivar la cámara
durante una videoconferencia
> Menú Video Conferencia
M
agenda, el calendario o el navegador
Pulse Para
Visión Externa/Visión Interna seleccionar el tipo de vista de la
Espera/Recuperar cuando la cámara está
Silenciar Audio/Conectar Audio
Cambiar Vista alternar entre las áreas de vídeo
imagen, cuando la cámara está activa
desactivada, poner el audio en espera para cambiar, por ejemplo, la Imagen "Camara Desact".. Seleccione Recuperar para volver al
Menú Video Conferencia.
detener temporalmente la transmisión de imagen. Seleccione Conectar Audio para reanudar la transmisión.
principal y secundaria
38 Cámara
Cámara 39
Page 14
6.7 Conectar el teléfono a otro dispositivo
Configuración de la conexión por cable 6.7.1
Pulse Para
Luminosidad/Contraste ajustar el brillo/contraste de la
Configurar ajustar la configuración de la
40 Cámara
pantalla. Esto no afecta a la imagen que se transmite.
cámara:
- seleccione Espejo para que la cámara capte una imagen "espejo" (sólo disponible en Visión Int erna)
- seleccione Iconos Estado para poner los iconos de estado en
Activado/Desactivado en el visor
- seleccione Condiciones de Iluminación para configurar la pantalla:
Automático, Soleado, Nuboso, Interior o Noche
6.7 Conectar el teléfono a otro dispositivo
Puede conectar el teléfono a un ordenador o dispositivo portátil mediante:
Un cable USB
Nota: No todos los dispositivos son compatibles con todo tipo de conexiones. Consulte las especificaciones de su dispositivo externo. Puede que el uso de dispositivos manos libres y sus accesorios esté prohibido o restringido en algunas zonas. Obedezca siempre las leyes y normativas de uso de estos productos.
6.7.1 Configuración de la conexión por cable
Conecte un cable USB Motorola Original™ al teléfono y al dispositivo externo de la siguiente manera:
Nota: Compruebe su ordenador o dispositivo portátil para saber qué tipo de cable necesita.
Acción 1 Enchufe el extremo del
cable que tiene el logotipo de Motorola en el puerto de conexión de accesorios del teléfono. Compruebe que tanto el logotipo como el teléfono están boca arriba.
2 Enchufe el otro extremo, o conexión USB, al puerto
USB del dispositivo externo.
Cámara 41
Page 15
7 Vodafone live!
Iniciar una sesión wap 7.1.1
7Vodafone live!
7.1 Navegador
Su teléfono se ha personalizado para que pueda acceder al portal Vodafone live!. Visite www.vodafone.com pa ra obtener más información sobre los servicios que ofrece Vodafone live!.
Para conectarse al servicio Vodafone live!, pulse el acceso directo Vodafone live! de su teléfono. Si tiene algún problema para conectarse, póngase en contacto con Vodafone.
Vaya a la función
Mientras está conectado, dispone de las siguientes opciones:
Opción Descripción
Accesos Directos Accesos directos preconfigurados a
Intro URL Le permite ir a la página solicitada. Configuración
navegador
42 Vodafone live!
> Vodafone live!
M
timbres, imágenes, noticias, deportes y juegos.
Le permite cambiar la configuración del navegador.
Opción Descripción
Histórico Muestra una lista de las últimas
Perfliles wap Le permite configurar perfiles wap.
También puede descargar a su teléfono imágenes, vídeos, melodías y juegos de Vodafone live!.
El navegador le permite acceder a páginas web y a aplicaciones basadas en web desde su teléfono. En caso necesario, póngase en contacto con Vodafone para configurar el acceso.
Su teléfono puede utilizar una conexión de alta velocidad UMTS (Sistema de Telecomunicaciones Móviles Universal) que ofrece mejor calidad, sonido, imágenes y vídeos, así como mayor velocidad a la hora de descargar juegos y melodías. Este tipo de conexión se identifica mediante el
indicador (UMTS). Puede también que su teléfono utilice una conexión de red de
alta velocidad GPRS (General Packet Radio Service). Este tipo de conexión se identifica mediante el indicador
(GPRS) en la pantalla principal, que desaparece al iniciar una
páginas visitadas.
7.1.3 Descargar objetos desde una página web
7.1.3 Descargar objetos desde una página web
Puede descargar una imagen, sonido u otro objeto de una página wap seleccionando su enlace. Puede guardar estos objetos multimedia en su teléfono y utilizarlos como protectores de pantalla, fondos de pantalla y alertas de eventos.
Puede que los archivos que descargue o reciba como
adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda guardarlos en una memoria externa, reenviarlos o editarlos.
Si recibe una llamada durante una descarga, pulse la
tecla CAMBIAR para responder sin interrumpir la descarga.
Para finalizar una descarga en curso, pulse .
7.1.4 Seleccionar o crear un perfil wap
Utilice esta función para seleccionar o crear un perfil wap o un perfil de conexión de red. Puede utilizar distintos perfiles wap para conectarse a Internet.
Vaya a la función
> Vodafone live! > Perfiles WAP
M
En caso necesario, póngase en contacto con su operador para obtener información sobre perfiles wap.
7.1.5 Ejecutar el navegador en segundo plano
Algunos teléfonos están configurados para ejecutar una sesión wap en segundo plano cuando el teléfono se registra a una red. De este modo, puede recibir mensajes de servicios de información de su operador (como por ejemplo, actualizaciones de bolsa, noticias, resultados deportivos, etc.). Para acceder a estos servicios es necesario, generalmente, suscribirse a ellos.
Configurar mensajes del navegador
Vaya a la función
> Mensajes > Mensajes
M
Navegador
> Configurar Mensajes WAP
M
> Servicio
sesión wap. Si aparece el indicador h (llamada establecida) durante una sesión con el navegador, significa que el teléfono está utilizando una conexión estándar de voz. El tipo de conexión de red que utiliza su teléfono depende de la red de su operador. El coste de conexión a la red pueden variar en función del tipo de conexión utilizada.
Nota: Puede que algunas funciones de su teléfono inicien una sesión del navegador de forma automática.
7.1.1 Iniciar una sesión wap
Pulse Para 1 ejecutar el navegador
2 S arriba o abajo ir a un marcador, servicio o
3 tecla SELEC seleccionar el elemento
Acceso directo: Si abre un mensaje de texto que contiene
una dirección web (URL), puede pulsar M > Ir a para ejecutar el navegador e ir directamente a esa dirección.
Si no consigue establecer la conexión, póngase en contacto con su operador.
aplicación
7.1.2 Uso de páginas Web
Pulse Para
S arriba o abajo
tecla SELEC seleccionar el elemento resaltado las teclas del teclado y
a continuación la tecla
ACEPTAR
tecla ATRAS regresar a la página anterior
M
desplazarse por el texto o resaltar un elemento seleccionable
introducir información Sugerencia: Pulse C para
borrar las letras de una en una si se equivoca.
abrir el Menú Internet
Vodafone live! 43
Ejecutar el navegador en segundo plano 7.1.5
Opción Descripción
Desactivado Desactiva todos los mensajes del
Recibir Todo Permite la entrada de todos los
Restringido Permite únicamente la entrada de
navegador.
mensajes del navegador.
mensajes de su centro de servicios.
44 Vodafone live!
Vodafone live! 45
Page 16
8 Aprender a utilizar el teléfono
8Aprender a utilizar el teléfono
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
8.1 Uso de la pantalla
La pantalla principal aparece cuando no está realizando una llamada o utilizando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número de teléfono.
6B Y ëõì
Fecha
Mensajes
Contactos
Etiqueta de tecla
de función
izquierda
46 Aprender a utilizar el teléfono
MENSAJES V.LIVE!
Vodafone
10/15/03
9:10am
Indicador de menú
Accesos directos
Calendario
Reloj
Etiqueta de tecla de pantalla derecha
Pulse la tecla de navegación (S) hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo para selecci onar uno de los iconos de función de menú. Si selecciona un icono de menú por error, pulse para volver a la pantalla principal.
Nota: Su pantalla principal puede ser diferente a la pantalla que figura arriba. Por ejemplo, su operador puede esconder los iconos de función de menú para permitir una mejor visión de la imagen del fondo de pantalla. Aún cuando están ocultos, puede seleccionar los iconos del menú.
El indicador å le indica que puede pulsar la tecla de menú (M) para entrar en el menú principal.
Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las funciones actuales de las teclas de función. Pulse la tecla de función izquierda o derecha para ejecutar la función que indica la etiqueta.
Uso de la pantalla 8.1
Pueden visualizarse los siguientes indicadores de estado:
5.
4.
Itinerancia
3.
Datos
2.
GPRS
1.
Cobertura
1. Indicador de cobertura
Las barras verticales indican el nivel de cobertura. No puede realizar ni recibir llamadas cuando aparece en pantalla el indicador 1 (sin cobertura) o el indicador 0 (sin transmisión).
Línea activa
6BSYhpÉ õì
Vodafone
1/1/05
MENSAJES V.LIVE!
6.
Mensajes
7.
Tipo de
timbre
8.Batería
2. Indicador de GPRS
Indica que el teléfono está utilizando una conexión a red de alta velocidad GPRS (General Packet Radio Service). El GPRS permite velocidades superiores de transferencia de datos. Los indicadores pueden incluir:
H = contexto GPRS PDP activo 8 = paquetes de datos GPRS disponibles
3. Indicador de transmisión de datos
Muestra el estado de conexión y de transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir:
= transferencia de
paquetes de datos segura
= conexión de aplicación
segura
= llamada CSD (Datos de Conmutación de Circuitos) segura
= conectado GPRS
= transferencia de
paquetes de datos no segura
= conexión de aplicación
no segura
= llamada CSD no segura
Aprender a utilizar el teléfono 47
8.1 Uso de la pantalla
4. Indicador de itinerancia
Indica que el teléfono está buscando o utilizando otro sistema de red distinto al suyo. Los indicadores pueden incluir:
= 3G propia = 3G itinerancia = 2.5G propia = 2.5G itinerancia = 2G propia = 2G itinerancia
5. Indicador de línea activa
Muestra h para indicar una llamada activa o g para indicar que el desvío de llamadas está activo. Los iconos para tarjetas SIM de dos líneas pueden ser los siguientes:
f = línea 1 activa e = línea 2 activa i = línea 1 activa, desvío
de llamadas activo
48 Aprender a utilizar el teléfono
j = línea 2 activa, desvío de llamadas activo
6. Indicador de mensaje
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:
É = mensaje de texto Ë = mensaje de buzón de
è = mensaje de voz y de
texto
7. Indicador de tipo de timbre
Muestra la configuración del tipo de timbre.
õ = timbre alto ô = timbre bajo Ì = vibración y timbre ö = vibrar luego timbre Î = vibración Í = silencioso
8. Indicador de nivel de batería
Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Cargue la batería cuando aparezca Batería Baja y suene la alerta de la batería.
voz Ò = contestador
automático
Utilización de la tecla de navegación 8.2
8.2 Utilización de la tecla de navegación
Utilice la tecla de navegación (S) para desplazarse hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo en los menús. Pulse el centro de la tecla (s) para seleccionar la opción de menú resaltada.
Tec la navegación
8.3 Utilizar los menús
En la pantalla principal, pulse M para acceder al menú principal.
Tecla de menú
Entrar en los
menús o abrir un
submenú.
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función
de la izquierda.
Tecla de
navegación
Desplazarse hacia
arriba, abajo
izquierda
derecha
Pulse el botón
central de selección
para ejecutar la
función de la tecla
de función derecha.
Mensajes
SALIR SELEC
,
o
.
Aprender a utilizar el teléfono 49
Icono de función de menú resaltado
Tecla de función derecha
Ejecutar la función de la derecha.
Tecla de fin
Salir del menú sin hacer cambios.
Page 17
8.3.1 Seleccionar una función de menú
Selección de una opción de función 8.3.2
Pulse S para ir a un icono de función del menú principal y seleccionarlo. Los siguientes iconos pueden aparecer en el menú principal, dependiendo de su operador y del tipo de contrato.
Icono Función Icono Función
Juegos Vodafone live!
Multimedia Mensajes
Cámara Mis archivos
Herramientas Agenda
Acces. Directos Conectividad
Ultimas Llamadas Configuración
50 Aprender a utilizar el teléfono
8.3.1 Seleccionar una función de menú
Para seleccionar una función de menú, desde la pantalla principal:
Vaya a la función
Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, debe pulsar M, ir a s Ultimas Llamadas en el menú principal y seleccionarlo y, a continuación, ir a Llamadas Realizadas y seleccionarlo. Pulse S para ir a los elementos y seleccionarlos. Pulse las teclas de función derecha/izquierda para seleccionar las funciones que aparecen en las esquinas inferiores derecha e izquierda de la pantalla.
> Ultimas Llamadas > Llamadas
M
Realizadas
8.5 Uso de la pantalla externa
• Teclas de volumen: para ajustar el volumen del
auricular durante una llamada o el volumen del timbre en la pantalla principal (consulte la página 17).
• Tecla inteligente: para ejecutar la acción más probable
en cualquier pantalla.
• Tecla de videoconferencia: para realizar una
videoconferencia con el número introducido (consulte la página 38).
• Tecla de voz: para realizar una llamada al número
introducido (consulte la página 18).
• Tecla de cámara: para abrir el visor de cámara
(consulte la página 29).
• Tecla de borrar: para borrar un carácter o retroceder
una pantalla en el navegador.
• Tecla de encendido y fin: para encender y apagar el
teléfono, terminar llamadas o salir de los menús (consulte la página 17).
8.5 Uso de la pantalla externa
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla externa muestra la hora y la información de estado del teléfono. También muestra mensajes para informarle de llamadas entrantes y otros eventos. Consulte la página 46 para obtener información sobre los indicadores de estado que pueden aparecer en la pantalla externa.
Nota: No puede realizar o contestar llamadas cuando el teléfono está cerrado, a menos que conecte un auricular.
8.6 Utilización del altavoz de manos libres
Cuando activa el altavoz de manos libres integrado en su teléfono, puede hablar con la otra persona sin necesidad de sujetar el teléfono junto a su oído.
Pulse la tecla ALTAVOZ para conectar o desconectar el altavoz manos libres durante una llamada.
Cuando activa el altavoz manos libres, en la pantalla principal aparece Altavoz Conectado. El altavoz manos libres permanece activado hasta que pulsa la tecla ALTAV OZ otra vez o apaga el teléfono.
8.3.2 Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren la selección de una opción de una lista:
6 Y õì
Llamadas Realizadas
10] José García
9] Roberto Velasco 8] Antonio Gutiérrez 7] Herika Hernández
para
VER ATRAS
Pulse M para abrir un submenú.
6] David Sánchez 5] José García 4] José García 3] José García
Pulse
VER
ver los detalles
de la opción
resaltada.
Pulse S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar la opción que desea.
Si es una lista numerada, escriba un número para
resaltar la opción.
Opción resaltada
Pulse
ATRAS
para volver a la pantalla anterior.
Si es una lista alfabética, pulse una tecla varias veces
para ir a la letra correspondiente y resaltar la opción que empiece por dicha letra.
Cuando una opción tiene una lista de valores posibles,
pulse S hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse y seleccionar un valor.
Cuando una opción tenga una lista de posibles valores
numéricos, escriba un número para establecer un valor.
8.4 Uso de teclas especiales
El teléfono dispone de unas teclas especiales que permiten acceder rápidamente a las funciones más habituales.
Volumen
Videoconferencia
Llamada
Aprender a utilizar el teléfono 51
Cámara Borrar
Encendido/fin
Cambio de código, PIN o contraseña 8.7
Nota: El altavoz de manos libres queda inactivo cuando se conecta un kit de coche o unos auriculares al teléfono.
8.7 Cambio de código, PIN o contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el código de desbloqueo de 6 dígitos es 000000. Su operador puede haber alterado estos códigos antes de que reciba el teléfono.
Si el operador no ha cambiado estos códigos, recomendamos que los cambie para evitar que otras personas puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe ser de 4 dígitos y el código de seguridad de 6.
También puede cambiar el código PIN o código PIN2 en caso necesario.
Para cambiar un código o una contraseña:
Vaya a la función
> Configuración > Seguridad
M
> Contraseñas Nuevas
8.8 Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o configurarlo para que se bloquee automáticamente al apagarlo.
Para utilizar un teléfono bloqueado, d ebe introducir el código de desbloqueo. Un teléfono bloquea do también suena o vibra cuando recibe llamadas o mensajes, pero debe desbloquearlo si desea responder.
Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el teléfono está bloqueado (consulte la página 61).
8.8.1 Bloqueo manual del teléfono
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 tecla ACEPTAR bloquear el teléfono
> Configuración > Seguridad
M
> Bloqueo Teléfono > Bloquear
Ahora
introducir el código de desbloqueo
52 Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono 53
Page 18
8.8.2 Desbloqueo del teléfono
8.8.2 Desbloqueo del teléfono
El código de desbloqueo predeterminado del teléfono es
1234. Muchos operadores cambian el código de desbloqueo substituyéndolo por los 4 últimos dígitos de su número de teléfono.
Cuando aparezca el mensaje Código Desbloqueo:
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 tecla ACEPTAR desbloquear el teléfono
introducir el código de desbloqueo
8.8.3 Configuración del bloqueo automático del teléfono
Puede configurar el teléfono para que se bloquee al apagarlo:
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 tecla ACEPTAR activar el bloqueo automático
54 Aprender a utilizar el teléfono
> Configuración > Seguridad
M
> Bloqueo Teléfono > Bloqueo
Automático > Activado
introducir el código de desbloqueo
8.9 Si olvida el código, el PIN o la contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el código de seguridad de 6 dígitos es 000000. Muchos operadores pueden haber alterado estos códigos antes de que reciba el teléfono.
Si ha olvidado el código de desb loqueo, inténtelo con el 1234 o los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si no funciona, cuando aparezca en pantalla Código Desbloqueo:
Pulse Para 1 M ver la pantalla de introducción del
2 las teclas del
teclado
3 tecla ACEPTAR registrar el código de seguridad
Si olvida el código de seguridad, el código PIN o el código PIN2, póngase en contacto con su operador.
código de seguridad introducir el código de seguridad
Page 19
Configuración del teléfono 9
9Configuración del teléfono
9.1 Guardar su nombre y número de teléfono
Para guardar o modificar su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM:
Vaya a la función
Acceso directo: Pulse M# en la pantalla principal para
ver o modificar su nombre y número de teléfono. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en
contacto con su operador.
> Configuración > Estado
M
Teléfono > Mis Números
9.2 Configuración de la hora y la fecha
Su teléfono utiliza la hora y la fecha para el Calendario.
Vaya a la función
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Hora y Fecha
9.3 Configuración del Tipo de Timbre
El teléfono suena o vibra para avisarle de que tiene una llamada entrante o de cualquier otro evento. Este timbre o vibración es una alerta.
Puede seleccionar entre cinco tipos de timbre diferentes: el indicador de tipo de timbre de la pantalla muestra el timbre actual (consulte la página 48).
Para configurar un tipo de timbre:
Vaya a la función
Pulse Para 1 S arriba o abajo ir al tipo de timbre
2 tecla SELEC seleccionar el estilo de timbre
Cada tipo de timbre contiene parámetros para alertas de eventos específicos, identificación por timbre y volumen de timbre y teclado. Para modificar estos parámetros, pulse
M > Timbres > Detalle.
Si selecciona el tipo de timbre Silencioso, su teléfono no
utilizará Respuesta Automática (consulte la página 78).
> Timbres > Tipo
M
Configuración del teléfono 55
9.4 Configuración de opciones de respuesta
Las aplicaciones Java™ pueden hacer que su teléfono
vibre o se ilumine. Puede desactivar la Vibración Aplic y
Iluminación Apli en M > Configuración > Configuración Java.
Para desactivar las alertas de los mensajes que llegan
durante una llamada, seleccione
M > Configuración > Llamada Entrante > Alerta M ensaje > No en
llamada.
9.4 Configuración de opciones de respuesta
Puede utilizar otros métodos para responder a una llamada entrante.
Multitecla responder pulsando cualquier tecla Responder al Abrir responder abriendo el teléfono
Para activar o desactivar una opción de respuesta:
Vaya a la función
56 Configuración del teléfono
> Configuración > Llamada
M
Entrante > Opciones Respuesta
Pulse Para 1 S arriba o abajo ir a Multitecla o Responder al Abrir
2 tecla CAMBIAR seleccionar la opción 3 S arriba o abajo ir a Activado o Desactivado 4 tecla SELEC confirmar la configuración
9.5 Configurar un fondo de pantalla
Puede configurar una foto, imagen o animación como fondo de pantalla en la pantalla princ ipal del teléfono. La imagen del fondo de pantalla aparece como un trasfondo difuminado en los textos y pantallas de menú.
Nota: Cuando configura una animación como fondo de pantalla, únicamente aparece la primera imagen de la animación.
Vaya a la función
> Personalización > Fondo
M
Pantalla
Configurar una animación 9.6
Opción Descripción
Imagen Para seleccionar la imagen o
Diseño Para seleccionar Centrar, Mosaico o
animación que desea configurar como fondo de pantalla.
Ajustar a la Pantalla.
9.6 Configurar una animación
Puede configurar una foto, imagen o animación como protector de pantalla.
La imagen del protector de pantalla aparece cuando el teléfono está encendido pero no se detecta actividad durante un cierto periodo de tiempo. La imagen se reduce para adaptarse a la pantalla, si es necesario. Se repite una animación durante un minuto y después se muestra la primera imagen de la animación.
Sugerencia: Desactive el protector de pantalla para prolongar la duración de la batería.
Vaya a la función
> Personalización > Animación
M
Opción Descripción
Imagen Para seleccionar la imagen o
Tiempo Para seleccionar el tiempo en el que el
animación que desea configurar como protector de pantalla.
teléfono debe permanecer inactivo antes de que se active el protector de pantalla.
Nota: Si el intervalo de inactividad configurado supera el Pantalla en Espera, la pantalla se apagará antes de que pueda ver el protector de pantalla.
9.7 Configurar el brillo de la pantalla
Vaya a la función
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Luminosidad
Configuración del teléfono 57
Page 20
9.8 Configurar la iluminación de pantalla
9.8 Configurar la iluminación de pantalla
Puede especificar el tiempo que debe permanecer encendida la iluminación de la pantalla y del teclado, o apagarla para no gastar batería.
Precaución: La configuración Continuo puede acortar la duración de la batería.
Vaya a la función
9.9 Configuración del tiempo de inactividad de la pantalla
Puede configurar la pantalla de forma que se apague automáticamente cuando no se detecte actividad durante un periodo de tiempo determinado.
Vaya a la función
58 Configuración del teléfono
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Iluminación
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Pantalla en Espera
Page 21
Funciones de llamada 10
10Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y recibir llamadas, consulte la página 18.
10.1 Cambiar la Línea Activa
Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas con el otro número de teléfono.
Nota: Esta función está disponible sólo para tarjetas SIM con posibilidad de dos líneas y depende del operador.
Vaya a la función
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea telefónica actualmente activa (consulte la página 48).
> Configuración > Estado Teléfono
M
> Línea Activa
10.2 Rellama.a
Pulse Para 1 2 S arriba o abajo seleccionar el número al que
3 rellamar
ver la lista de llamadas realizadas
desea llamar
10.3 Utilización de la rellamada automática
Cuando recibe una señal de ocupado, el teléfono muestra
Número Ocupado.
Con la rellamada automática, su teléfono vuelve a marcar automáticamente el número. Cuando se establece la llamada, el teléfono suena o vibra una vez, muestra el mensaje
Remarcación realizada y conecta la llamada.
Para activar o desactivar la rellamada automática
Vaya a la función
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Remarcación
Funciones de llamada 59
10.4 Utilización de la identificación de llamada
Cuando la rellamada automática está desactivada, puede activar manualmente la función para volver a llamar a un número de teléfono. Cuando escuche una señal de comunicando y aparezca Número Ocupado:
Pulse Para
o la tecla
REINTENTAR
El teléfono rellamará automáticamente al número. Cuando la llamada tiene éxito, el teléfono suena o vibra una vez, muestra Remarcación realizada y, a continuación, establece la conexión.
activar rellamada automática
10.4 Utilización de la identificación de llamada
10.4.1 Llamadas entrantes
La identificación de llamada (ID de llamada) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes.
60 Funciones de llamada
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la foto, si está disponible), si el nombre está guardado en la agenda, o Llamada Entrante, cuando la información de identificación de llamada no está disponible.
También puede configurar su teléfono para que reproduzca un Timbre personal específico para determinadas entradas de la agenda. Para obtener más información, consulte la página 73.
10.4.2 Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número de teléfono como emisor de las llamadas que realice.
Durante la marcación (con los dígitos en pantalla), pulse
M > Ocultar Número/Mostrar Número.
10.5 Desactivar una alerta de llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante antes de responder a la llamada.
Marcación de números de emergencia 10.6
Pulse Para
cualquier tecla de volumen
desactivar la alerta
10.6 Marcación de números de emergencia
El operador programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Su operador puede programar números de emergencia adicionales en la tarjeta SIM. Para poder llamar a estos números, debe insertarse la tarjeta SIM en el teléfono. Póngase en contacto con su operador para obtener más información al respecto.
Nota: Los números de emergencia varían en función del país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de interferencias, del entorno o de red.
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
marcar el número de emergencia
llamar al número de emergencia
10.7 Marcación de números internacionales
Pulse durante unos instantes la tecla 0 para insertar el prefijo internacional (+ ).
10.8 Ver las últimas llamadas
El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas y realizadas, incluso si no consiguieron efectuarse. Las llamadas están ordenadas de las más recientes a las más antiguas. Las entradas más antiguas se borran a medida que se añaden las nuevas.
Acceso directo: Pulse en la pantalla principal para ver la lista de Llamadas Realizadas.
Vaya a la función
> Ultimas Llamadas
M
Funciones de llamada 61
Page 22
10.8 Ver las últimas llamadas
Devolución de una llamada sin contestar 10.9
Pulse Para 1 S arriba o abajo ir a Llamadas Recibidas o Llamadas
2 tecla SELEC seleccionar la lista 3 S arriba o abajo ir a una entrada
4 llamar al número seleccionado
o
o
62 Funciones de llamada
Realizadas
Nota: %indica que se ha
establecido la llamada.
Sugerencia: Mantenga pulsada
durante dos segundos para enviar el número como tonos DTMF durante una llamada.
establecer una videoconferencia con el número seleccionado
Pulse Para
Ver/tecla Guardar si aparece Ver encima de la tecla
o
M
El Menú Llamadas puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Guardar Crea una entrada de agenda con el
Borrar Borra la entrada. Borrar Todos Borra todas las entradas de la lista.
de función izquierda, se muestran los detalles de la entrada
si aparece Guardar encima de la tecla de función izquierda, se guarda la entrada en la agenda
abrir el Menú Llamadas para realizar varias operaciones con la entrada
número en el campo .
10.10 Utilización del bloc de números
10.10 Utilización del bloc de números
El conjunto más reciente de dígitos introducidos en el teclado se guarda en la memoria del bloc de notas del teléfono. Puede ser un número de teléfono al que ha llamado o un número que ha introducido pero al que no ha llamado. Para recuperar el número guardado en el bloc de notas:
Vaya a la función
Pulse Para
o
M
o
tecla GUARDAR crear una entrada de agenda con
64 Funciones de llamada
> Ultimas Llamadas > Bloc de
M
Números
llamar al número
abrir el Menú Marcación para adjuntar un número o insertar un carácter especial
el número en el campo .
10.11 Adjuntar un número
Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
Pulse Para
M > Adjuntar Número
adjuntar un número de la agenda o de las listas de últimas llamadas
10.12 Marcación rápida
A cada entrada que guarda en la agenda, se le asigna un número exclusivo de marcación rápida.
Para ver el número de marcación rápida de una entrada, pulse M > Agenda, vaya a la entrada y pulse la tecla VER.
Para llamar a una entrada mediante marcación rápida:
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 # enviar el número 3 marcar el número
introducir el número de marcación rápida al que desea llamar
Opción Descripción
Ocultar Número/ Mostrar Número
Enviar Mensaje Abre un nuevo mensaje de texto con
Añadir Dígitos Añade dígitos detrás del número. Adjuntar Número Adjunta un número de la agenda o de
Enviar Tonos Envía el número a la red como tonos
Oculta o muestra su identificación de llamada en la próxima llamada.
el número en el campo Para.
las listas de últimas llamadas.
DTMF. Esta opción se visualiza sólo durante
una llamada.
10.9 Devolución de una llamada sin contestar
El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin contestar y muestra Llamadas Perdidas, donde x es el número de llamadas perdidas.
Pulse Para 1 tecla VER ver la lista de llamadas recibidas
2 S arriba o abajo seleccionar una llamada para
3
devolverla realizar la llamada
Funciones de llamada 63
Marcación 1 Tecla 10.13
10.13 Marcación 1 Tecla
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 2 al 9, mantenga pulsado el número de marcación rápida durante un segundo.
Pulse durante unos instantes 1 para marcar su número de buzón de voz. Para guardar su número de buzón de voz, consulte la página 66.
10.14 Utilización del buzón de voz
Los mensajes del buzón de voz recibidos se guardarán en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número de teléfono de su buzón de voz.
Su operador puede incluir información adicional sobre el uso de esta función.
10.14.1 Escucha de mensajes del buzón de voz
Vaya a la función
Acceso directo: Pulse durante unos instantes 1 en la
pantalla principal.
> Mensajes > Buzón de Voz
M
El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay ningún número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que guarde un número.
10.14.2 Recepción de mensajes de buzón de voz
Cuando recibe un mensaje del buzón de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de buzón de voz Ë y la notificación Nuevo Mensaje en Buzón.
Pulse Para
tecla LLAMAR escuchar el mensaje
El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay ningún número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que guarde un número.
Funciones de llamada 65
Page 23
10.14.3 Cómo almacenar el número del buzón de voz
Poner una llamada en espera 10.16
10.14.3 Cómo almacenar el número del buzón de voz
Si fuera necesario, use el siguiente procedimiento para guardar el número de buzón de voz de su teléfono. En muchos casos, el operador ya se habrá encargado de hacerlo.
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 tecla ACEPTAR almacenar el número
No puede guardar un carácter p (pausa), X (espera) o n (número) en este número. Si desea guardar un número de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la agenda de teléfonos a tal efecto. Así, podrá utilizar esta entrada para llamar al buzón de voz. Para guardar estos caracteres en un número, consulte la página 73.
66 Funciones de llamada
> Mensajes
M
> Conf. Buzón Voz
M
introducir el número de su buzón de voz
10.15 Llamada en espera
Durante una llamada, o durante la descarga de un archivo, suena un tono de alerta para indicarle que está recibiendo otra llamada.
Pulse Para 1 2 tecla CAMBIAR alternar entre llamadas
o
tecla ENLAZAR enlazar las dos llamadas
o
M > Finalizar en
Espera
Debe activar la llamada en espera para utilizar la función. Para activar o desactivar la llamada en espera:
Vaya a la función
responder a la llamada
finalizar la llamada en espera
> Configuración > Llamada
M
Entrante > Llamada en Espera
10.16 Poner una llamada en espera
Pulse Para
M > Espera
poner la llamada en espera
10.17 Transferencia de llamadas
Puede avisar de que está transfiriendo una llamada activa a otra persona o puede transferir la llamada directamente.
10.17.1 Aviso de transferencia de llamada
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
3 M abrir el menú
> Espera
M
marcar el número de teléfono al que va a transferir la llamada
llamar al número de teléfono y hablar con la persona que responde
Pulse Para 4 S arriba o abajo ir a Transferir
5 tecla SELEC seleccionar Transferir 6 tecla ACEPTAR confirmar la transferencia
10.17.2 Sin aviso de transferencia de llamada
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
> Transferir
M
marcar el número de teléfono al que va a transferir la llamada
transferir la llamada
Funciones de llamada 67
Page 24
11 Funciones del teléfono
11Funciones del teléfon o
11.1 Diagrama de menús
Menú principal
Juegos
• Descarga Juegos
• Jue go 1
• Jue go 2
Vodafone live!
• Vodafone live!
• Accesos Directo s
•Intro URL
• Conf iguración navegador
•Histórico
•Perfiles WAP
• Pags. Almacen adas
Multimedia
• Cámara
• Cámara de Vídeo
• Imágenes
•Videos
•Sonidos
Este diseño corresponde al menú principal estándar. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no estén disponibles todas las funciones en su teléfono.
68 Funciones del teléfono
Mensajes
•Nuevo
•SMS
• MMS
•Email
• Nueva Post al MMS
• Buzón de Voz
•Entrada
• Mensajes Email
• Mensajes Navegador
• Servi cios Información
•Notas
• Bandeja Salida
• Borradores
• Plantillas MMS
• Vodafone live!
• Album MMS
Cámara
•Imágenes
• Captura Automática
• Visión Inter na
• Borrar Todos
• Conf ig. Imágenes
• Ver Es pacio Libre
•Enviar
• Msj en Album Multimedi a
• Solo Almacenar
• Conf igurar como Fondo
• Configurar co mo Animación
• Apl. Entr. Agenda
Mis archivos
• Im ágenes
• Sonidos
•Videos
Herramientas
• Vodafone
• Despertador
• Calculad ora
• Calendar io
•Chat
•Serv. Marcación
• Acces. Directos
Agenda Acces. Directos Ultimas Llamadas
• Llamadas Reci bidas
• Llamadas Real izadas
•Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas
Configuración
(pasa a la página siguiente)
Diagrama de menús 11.1
Menú de configuración
Personalización
• Pantall a de Inicio
• Menú Principal
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
• Ani mación
• Marcación Rápida
Timbres
•Tipo
• Detall e
Desvío de Llamada
• Llamadas de Voz
• Llamadas Fax
• Llamadas Dat os
• Video Llamad as
•Cancelar Todo
• Estado Desvío
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
• Con figurar Coste
• Mostrar Mi Númer o
• Hablar y Fax
• Opciones Respuesta
• Llamada en Espera
• Alerta Men saje
Configuración Inicial
• Hora y Fecha
• Marcación 1 Tecla
• Remarcación
• Pantall a en Espera
• Iluminación
• Desplazamie nto
•Idioma
• Ahorro Ba tería
• Contraste
• Luminosidad
•DTMF
• Reinici alizar
• Borrado General
Estado Teléfono
•Mis Números
•Línea Activa
•Nivel Batería
• Información SW
Conectividad Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
Manos Libres
• Respuesta Automát ica
• Marcación por Voz
Red
•Red Nueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes
• Tono Servicio
• Tono Llam. Perdida
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Teclado
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija
• Bloqueo de Llamada
•PIN SIM
• Contraseñas Nue vas
• Gestor Certi ficados
Configuración Java
• Sistema Java
• Borrar Aplicaciones
• Vibración Aplic
•Volumen Aplic
•Prioridad Aplic
• Iluminació n Apli
• Aplicación Fondo
• Cargador Aps Java
• Sistema Java
• Permisos
•IP DNS
Funciones del teléfono 69
11.2 Referencia rápida de funciones
11.2 Referencia rápida de funciones
Recuerde que puede que no todas las funciones estén disponibles.
11.2.1 Funciones de llamada
Función Descripción Llamada en conferencia
Desvío de llamadas
Bloqueo de llamadas
70 Funciones del teléfono
Durante una llamada:
M > Espera, marque el siguiente
número, pulse y a continuación la tecla ENLAZAR Activación o desactivación del desvío de llamadas:
M > Configuración > Desvío de Llamada
Restringir llamadas salientes o entrantes:
M > Configuración > Seguridad > Bloqueo de
Llamada
11.2.2 Mensajes
Función Descripción Enviar mensaje de texto
Enviar mensaje de texto guardado como nota
Enviar un mensaje multimedia (MMS)
Utilización de una plantilla MMS
Envío de un mensaje de texto:
M > Mensajes > Nuevo > SMS
Para enviar una nota:
M > Mensajes > Notas
Vaya a una nota y pulse la tecla ENVIAR. Envío de un mensaje multimedia:
M > Mensajes > Nuevo > MMS
Abrir una plantilla MMS con elementos multimedia precargados:
M > Mensajes > Nuevo > Plantillas MMS
Sugerencia: Para descargar plantillas u otros objetos de una página web, consulte la página 81.
E-mail 11.2.3
Función Descripción Inserción de imágenes u otros objetos
Ver mensajes enviados
Leer mensaje Lectura de un nuevo mensaje de texto
Mientras edita un mensaje:
M > Insertar
Nota: Puede que algunos archivos estén bloqueados de algún modo y que no los pueda enviar.
M > Mensajes > Bandeja Salida
o multimedia que ha recibido: Pulse la tecla LEER.
Contestar un mensaje
Mientras lee un mensaje:
M > Responder
Sugerencia: Para cambiar el tipo de mensaje para responder a mensajes MMS: M > Mensajes > Configurar
Mensajes > Configurar M sj MMS > Tipo Respuesta
Función Descripción Guardar objetos del mensaje
Vaya a una diapositiva de un mensaje multimedia, o resalte un objeto en un mensaje, y después:
M > Guardar
Configuración de la bandeja de entrada de mensajes de texto
Para configurar la bandeja de entrada de mensajes de texto:
M > Mensajes > Configurar Mensajes
> Configurar Mensajes
11.2.3 E-mail
Función Descripción Enviar un mensaje de e-mail
Inserción de notas, imágenes y otros objetos
Enviar un mensaje de e-mail:
M > Mensajes > Nuevo > Email
Mientras edita un mensaje:
M > Insertar
Nota: Puede que algunos archivos estén bloqueados de algún modo y que no los pueda enviar.
Funciones del teléfono 71
Page 25
11.2.4 Agenda
Agenda 11.2.4
Función Descripción Ver mensajes enviados
Contestar un mensaje
Guardar objetos del mensaje
M > Mensajes > Bandeja Salida
Mientras lee un mensaje:
M > Responder
Mientras lee un mensaje, seleccione un objeto y a continuación:
M > Guardar
Recepción de un nuevo e-mail
Leer mensaje de e-mail
Configuración de la bandeja de entrada de e-mail
72 Funciones del teléfono
Cuando reciba un mensaje de e-mails en espera:
Pulse la tecla RECOGER. Leer un nuevo mensaje de e-mail
recibido: Pulse la tecla LEER.
Para configurar la bandeja de entrada de e-mail:
M > MensajesM > Configurar Email
11.2.4 Agenda
Función Descripción Crear entrada Crear una entrada de la agenda nueva:
M > Agenda M > Nuevo > Número de Teléfono o Dirección
Marcar un número de la agenda
Marcación por voz Marcación por voz de un número
Email
Marcar un número guardado en la agenda:
M > Agenda, resalte la entrada de la
agenda y pulse para llamar.
guardado en la agenda:
Mantenga pulsada y diga el nombre de la entrada cuando el teléfono se lo indique.
11.2.5 Personalizar funciones
Función Descripción Establecer vista por categoría
Para configurar una vista por categoría de la agenda:
M > Agenda M > Categorías > categoría que desea
Configurar identificación por timbre para una categoría
ver
Para configurar un tipo de timbre distintivo para las llamadas pertenecientes a una categoría de entradas de la agenda:
M > Agenda M > Categorías, vaya a la entrada y
Ordenar la agenda Configure el orden en el que se listan
pulse M > Modificar > Timbre personal
las entradas de la agenda:
M > Agenda M > Configurar > Ordenar por > orden de
clasificación
Función Descripción Establecer número principal
Configure el número principal para una entrada de agenda con múltiples números:
M > Agenda, vaya a la entrada, pulse M > Establecer primario > número de
Marcación 1 Tecla Configurar la marcación ultrarrápida
teléfono
para llamar a entradas guardadas en la memoria de su teléfono o en la agenda de la tarjeta SIM:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Marcación 1 Tec la
11.2.5 Personalizar funciones
Función Descripción Tipo de timbre Cambiar la alerta de timbre para un
evento:
M > Timbres > Detalle
> nombre del evento
Función Descripción Modificar la entrada
Guardar un código PIN en un número
Para modificar una entrada de la agenda:
M > Agenda, seleccione la entrada de
la agenda y pulse la tecla VER y a continuación la tecla CAMBIAR.
Mientras introduce el número: M > Insertar Pausa, Esperar o 'n'
PAUSA espera a que se establezca la
llamada y envía los dígitos restantes. Si la red no reconoce el primer carácter de pausa, inténtelo con dos (pp).
Esperar espera a que se establezca la
llamada y le pide confirmación antes de enviar los dígitos restantes.
'n' le pide un número antes de realizar
la llamada. El número introducido se inserta en la secuencia de marcación en lugar del carácter n .
Función Descripción Configurar identificación por timbre para una entrada
Configurar categoría para entrada
Asignar una alerta de timbre distintiva a una entrada de la agenda:
M > Agenda > entrada M > Modificar > Timbre personal
> nombre del timbre
Nota: La opción Timbre personal no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Configurar la categoría para la entrada de la agenda:
M > Agenda > entrada M > Modificar > Categoría > nombre de
la categoría
Nota: La opción Categoría no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Funciones del teléfono 73
Personalizar funciones 11.2.5
Función Descripción Identificación por timbre
Activar las alertas de timbre distintivas asignadas a las entradas de la agenda:
M > Timbres > Detalle > Timbres personales
Volumen del timbre
Volumen del teclado
Mis timbres Para crear sus propios timbres:
Configurar volumen del timbre:
M > Timbres > Detalle > Volumen Timbre
Configurar el volumen del teclado:
M > Timbres > Detalle > Teclado
M > Timbres > Mis Timbres
Vista del menú Muestra el menú principal como
iconos gráficos o como una lista de texto:
M > Personalización > Menú Principal > Ver
Orden del menú Reorganizar el menú principal de su
teléfono:
M > Personalización > Menú Principal
> Reorganizar
Función Descripción Cambiar accesos directos de tecla de navegación en la pantalla principal
Accesos directos Crear un acceso directo de un
Para cambiar iconos de función de menú en la pantalla principal: M > Personalizació n > Teclas
elemento del menú: Seleccione el elemento del menú y
mantenga pulsada M. Seleccionar un acceso directo:
M > Herramientas > Acces. Directos
> nombre de acceso directo
Nota: Su teléfono incluye una serie de accesos directos predeterminados Vodafone que le permiten acceder rápidamente a servicios Vodafone live!, como por ejemplo: Vodafone Mail, Vodafone Messenger y My Vodafone.
74 Funciones del teléfono
Funciones del teléfono 75
Page 26
11.2.6 Funciones de menú
Seguimiento de llamadas 11.2.8
11.2.6 Funciones de menú 11.2.7 Funciones de llamada
Función Descripción Idioma Configurar el idioma de los menús:
M > Configuración > Configuración Inicial
Reinicializar Restablecer todas las opciones
Borrado general Restablecer todas las opciones
76 Funciones del teléfono
> Idioma
excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y el contador de llamadas:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Reinicializar
excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el contador de llamadas y borrar todas las configuraciones y entradas del usuario excepto la información de la tarjeta SIM:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Borrado General
Función Descripción Marcación fija Activar o desactivar la marcación fija:
M > Configuración > Seguridad > Marcación
Fija
Utilización de la lista de ma rcación fija:
M > Herramientas > Serv. Marcación
Nº de servicio Marcar números de teléfono de
Marcación rápida Marcar números de teléfono
> Marcación Fija
servicios:
M > Herramientas > Serv. Marcación >
Servicio
preprogramados:
M > Herramientas > Serv. Marcación
> Marcación Rápida
11.2.9 Funciones de manos libres
Función Descripción Micrófono Para activar el micrófono
Respuesta automática
(kit de coches o auriculares)
Marcación por voz
(auriculares)
durante una llamada: Pulse la tecla ALTAVOZ (si
está disponible) o M > Altavoz Conectado Responder automáticamente a las llamadas con un kit de coches o auriculares:
M > Configuración > Kit de
Coche o Manos Libres > Respuesta Automática
Nota: Su teléfono no responderá automáticamente a las llamadas si el tipo de timbre es Silencioso.
Activar la marcación por voz con la tecla de envío/ fin de los auriculares:
M > Configuración > Manos
Libres > Marcación por Voz
Función Descripción Manos libres automático
(kit de coches)
Retrasar apagado
(kit de coches)
Tiempo de carga
(kit de coches)
Desviar llamadas a un kit de coches de forma automática:
M > Configuración > Kit de
Coche > Manos Libres
Configure el teléfono para que permanezca encendido durante un tiempo especificado después de apagar el motor:
M > Configuración > Kit de Coche > Retrasar
Apagado
Configure el teléfono para que se cargue durante un tiempo especificado después de apagar el motor:
M > Configuración > Kit de Coche > Tiempo
de Carga
Función Descripción Tonos DTMF Activación de tonos DTMF:
M > Configuración > Configuración Inicial
> DTMF Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, pulse las teclas numéricas. Para enviar números guardados como
tonos DTMF durante una llamada: seleccione un número en la agenda o en las listas de últimas llamadas y pulse M > Enviar Tonos.
11.2.8 Seguimiento de llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde que se conecta a la red del operador hasta que termina la llamada pulsando . Este tiempo incluye la señal de comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede ser distinto al tiempo facturado por su operador. Para obtener información sobre las facturas, póngase en contacto con su operador.
Función Descripción Consulta y puesta a cero de todos los contadores de llamadas
Contador Mostrar duración y coste de la llamada
Coste de llamada Ver contadores de seguimiento de
Ver los contadores de llamadas:
M > Ultimas Llamadas > Tiempo de Llamadas
en el transcurso de la misma:
M > Configuración > Llamada Entrante
> Contador Tiempo
coste:
M > Ultimas Llamadas > Coste Llamada
11.2.9 Funciones de manos libres
Nota: El uso de dispositivos móviles y sus accesorios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
Funciones del teléfono 77
Llamadas de datos 11.2.10
11.2.10 Llamadas de datos
Función Descripción Enviar datos Conecte el teléfono al
Recibir datos Conecte el teléfono al
dispositivo y realice la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
dispositivo y conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
11.2.11 Funciones de red
Función Descripción Configuración de red
Ver información de red y realizar la configuración de red:
M > Configuración > Red
11.2.12 Funciones del organizador personal
Función Descripción Crear evento en calendario
Ver evento del calendario
Aviso de eventos Ver aviso de evento:
Crear un nuevo evento en el calendario:
M > Calendario, resalte el día, pulse el
botón central de selección y a continuación M > Nuevo Ver o modificar detalles de evento:
M > Calendario, resalte el día, pulse el
botón central de selección, vaya al evento y pulse la tecla VER
tecla VER Cerrar el aviso de evento: tecla SALIR
78 Funciones del teléfono
Funciones del teléfono 79
Page 27
11.2.13 Seguridad
Noticias y ocio 11.2.14
Función Descripción Copiar evento de calendario en otro dispositivo
Configurar alarma Configurar una alarma:
Copie un evento de la agenda en otro teléfono, ordenador o dispositivo:
M > Calendario, seleccione el día, pulse
el botón central de selección, seleccione el evento, pulse M > Enviar > método de transferencia
M > Herramientas > Despertador
Desactivar la alarma
Calculadora Cálculo de números:
Desactivar la alarma: Pulse la tecla INHABILITAR o . Establecer un retardo de 8 minutos: Pulse la tecla IGNORAR.
M > Herramientas > Calculadora
80 Funciones del teléfono
Función Descripción Convertidor de moneda
Conversión de monedas:
M > Herramientas > Calculadora M > Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio, pulse la tecla ACEPTAR, introduzca el importe y pulse M> Convertir Moneda.
11.2.13 Seguridad
Función Descripción PIN SIM Bloqueo o desbloqueo de la tarjeta
SIM:
M > Configuración > Seguridad > PIN SIM
Precaución: Si introduce un código PIN tres veces seguidas de forma errónea, se desactiva la tarjeta SIM y el teléfono muestra SIM Bloqueado.
11.2.14 Noticias y ocio
Función Descripción Gestión de imágenes
Gestión de sonidos
Gestión de vídeos Gestión de video clips:
Configuración de cámara de fotos y vídeo
Gestión de imágenes y animaciones:
M > Multimedia > Imágenes
Gestión de timbres, sonidos que haya compuesto o descargado:
M > Multimedia > Sonidos
M > Multimedia > Videos
Ajustar el nivel de luz y otras configuraciones para la cámara integrada:
M > Multimedia > Cámara M > Config. Imágenes
o
M > Multimedia > Cámara de Vídeo M > VideoConfigurar
Nota: Las cámaras de fotos y de vídeo utilizan los mismos parámetros.
Función Descripción Bloqueo de aplicación
Bloquear las aplicaciones del teléfono:
M > Configuración > Seguridad > Bloqueo
Aplicación
11.2.14 Noticias y ocio
Nota: Puede que los archivos que descargue o reciba como adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda guardarlos en una memoria externa, reenviarlos o editarlos.
Puede descargar, por ejemplo, imágenes, vídeos, melodías y juegos del portal de Internet Vodafone live!.
Función Descripción Ejecutar navegador
Perfiles WAP Seleccionar o crear una sesión Web:
Para ejecutar el navegador:
M > Vodafone live! > Vodafone live!
M > Vodafone live! > Perfiles WAP
Función Descripción Descargar objetos de una página web
Descargar juego o aplicación
(Navegador)
Ejecutar un juego o aplicación
Cambiar los parámetros del juego o aplicación
Para descargar una imagen, sonido u otro tipo de archivo de una página wap:
Seleccione el archivo, pulse la tecla
SELEC y a continuación la tecla GUARDAR.
Para descargar un juego o aplicación Java™ con el navegador:
M > Vodafone live! > Vodafone live!,
seleccione la aplicación, pulse la tecla
SELEC y a continuación la tecla DESCARGAR
Para ejecutar un juego o aplicación Java™:
M > Juegos, seleccione la aplicación y
pulse la tecla SELEC Para cambiar el volumen, la prioridad
u otros parámetros de un juego o aplicación Java™:
M > Configuración > Configuración Java
Funciones del teléfono 81
82 Funciones del teléfono
Page 28
12 Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Datos sobre el coeficiente de absorción específica 12
12Datos sobre el coeficiente de absorción específica
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo mvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseado para que no exceda los lmites de exposicin a las ondas de radio que recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organizacin cientfica independiente ICNIRP, e incluyen unos mrgenes de seguridad diseados para asegurar la proteccin necesaria para todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de Coeficiente de Absorcin Especfica (CAE). El lmite del CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos mviles que utilice el pblico en general es de 2 W/kg y el valor CAE ms alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se prob sobre el odo fue de 0.96 W/kg*. Dado que los dispositivos mviles ofrecen un gran nmero de funciones, pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el cuerpo, tal y como se describe en esta gua del usuario**. En este caso, el valor CAE ms alto que se ha probado es de
0.72 W/kg*.
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia mxima de transmisin del dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo cuando se utiliza en condiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo realiza cambios automticamente en los niveles de potencia para asegurar la utilizacin del nivel mnimo necesario para poder contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes telfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales para asegurar una exposicin segura. Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquier caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organizacin Mundial de la Salud afirma que los estudios cientficos proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaucin especial par a el uso de dispositivos mviles. Tambin indican que si desea reducir su nivel de exposicin, puede conseguirlo reduciendo la duracin de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo "manos libres" para mantener el telfono mvil alejado de su cabeza y su cuerpo.
Datos sobre el coeficiente de absorción específica 83
Puede encontrar ms informacin en los sitios web de la Organizacin Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o bien en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
____________________________________________________ ___________________________________________
* Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas
internacionales correspondientes. El lmite incorpora un margen sustancial de seguridad para que d una proteccin adicional al pblico en general, as como para tener en cuenta cualquier variacin posible en las mediciones. La informacin adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoracin y el margen de incertidumbre de medicin para este producto.
** Consulte el apartado Seguridad e informacin general acerca
de su utilizacin cerca del cuerpo.
84 Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Page 29
Índice 13
13Índice
A
abrir para responder 56 accesorios 13, 40 accesorios opcionales, definición 13 accesos directos 69, 75 agenda
adjuntar 2 números 64 categoría para entrada 73 guardar una entrada 72 identificación por imagen 30, 60 identificación por timbre 73, 75 identificación por timbre de categoría
74 marcación por voz 72 marcación 1 tecla 65 marcar un número 72 modificar una entrada 73 número de marcación rápida 64 número principal, establecer 74 ordenar entradas 74 vista por categoría 74
alarma 80 alerta
configuración 17, 74 configurar 55 crear 75 definición 55
desactivar 17, 60 alerta de timbre distintiva 75 alerta de vibración
configurar 55 alerta por vibración
configuración 17, 74
desactivar 17, 60 alerta silenciosa, configuración 17, 55,
74 altavoz manos libres 52 animación 57
animación 57 descargar 44, 81 fondo pantalla 32, 56 gestionar 31
ver 82 aplicación, bloquear y desbloquear 81 aplicaciones Java 81
B
batería
cargar 16 colocar 16 indicador de nivel 48 prolongar la duración de la batería
15, 58 bloc de números 64 bloquear
aplicación 81 tarjeta SIM 80
teléfono 53 bloqueo de llamadas 70 borrado general 76 botón central de selección 49 brillo, configurar 57 buzón de voz 65
C
calculadora 80 calendario 79 cámara
configuración 82
Índice 85
13 Índice
hacer una foto 29 cargador 16 categoría
entrada de la agenda 73
identificación por timbre 74
vista 74 código de desbloqueo
cambiar 53
introducción 54
introducir 17
predeterminado 53, 54 código de seguridad
cambiar 53
predeterminado 53 código PIN
cambiar 53
introducir 80 código PIN de la tarjeta SIM
cambiar 53
introducir 80 código PIN2 de la tarjeta SIM, cambiar
53 código PIN2, cambiar 53 códigos
86 Índice
cambiar 53 olvidar 54
predeterminado 53, 54 conexión de auriculares 1 configuración de red 79 contadores 77 contraseñas Ver códigos
D
desbloquear
aplicación 81
teléfono 53 desviar llamadas 70 dispositivo externo
conectar al teléfono 40
E
e-mail 71 escritura predictiva 24
F
fecha, ajustar 55 finalizar una llamada 18, 38
fondo pantalla 32, 56 foto
descargar 44, 81 enviar 29 fondo pantalla 32 gestionar 31 hacer 29 identificación por imagen 30, 60
función opcional, definición 13
H
hora, ajustar 55
I
identificación de llamada 30, 60 identificación de llamada Ver ID de
llamada identificación por imagen 30, 60 identificación por timbre
activar/desactivar 75
configuración 73 idioma, seleccionar 76 iluminación 58
Índice 13
imagen
animación 57 descargar 44, 81 fondo pantalla 32, 56 gestionar 31
ver 82 indicador de cobertura 47 indicador de itinerancia 48 indicador de línea activa 48 indicador de mayúsculas/minúsculas 21 indicador de mensaje 48 indicador de mensaje de buzón de voz
48, 65 indicador de método de escritura 21 indicador de transmisión 47 indicador GPRS 42, 47 indicadores
cobertura 47 GPRS 42, 47 itinerancia 48 línea activa 48 mayúsculas/minúsculas 21 mensaje 48 mensaje de buzón de voz 48, 65
método de escritura 21 nivel de la batería 48 tipo de timbre 48
transmisión 47 indicadores de tipo de timbre 48 Introducción 1
J
juegos 81
L
línea activa, cambiar 59 línea, cambiar 59 lista de llamadas realizadas 61 lista de llamadas recibidas 61 llamada
alerta, desactivar 17, 60
altavoz manos libres 52
bloquear 70
contadores 77
contraseña de bloqueo de llamadas,
cambiar 53
costes 77
desvío 70 finalizar 18, 38 lista de llamadas realizadas 61 lista de llamadas recibidas 61 llamada en espera 66 llamada sin contestar 63 marcar 18 micrófono 78 número de emergencia 61 opciones de respuesta 56 prefijo internacional 61 realizar 18 recibir 18 responder 18 retener 67 tipo de timbre 17, 55, 74 transferencia 67
llamada de datos 79
conectar a un dispositivo externo 40 llamada de fax 40 llamada en conferencia 70 llamada en espera 66 llamada entrante
desvío 70
Índice 87
Page 30
13 Índice
Índice 13
responder 18
M
marcación fija 76 marcación por voz 72, 78 marcación rápida 64, 76 marcación 1 tecla
establecer preferencias 74
utilizar 65 marcar un número 18, 76 memoria, externa 14 mensaje
leer 71
mensaje multimedia 70
nota 70
plantilla MMS 70
texto 70, 71
mensaje Altavoz Activado 52 mensaje Batería Baja 48
mensaje Código Desbloqueo 54 mensaje Llamada Fallida, Número Ocupado 59 mensaje multimedia
enviar 70
88 Índice
mensajeLlamada Entrante 60 mensajeLlamadas Perdidas 63
mensajeSIM Bloqueada 17, 80 menú
iconos, cambiar en la pantalla
principal 75 iconos, convertir en texto 75 idioma, seleccionar 76 introducir texto 19 personalizar 75 reorganizar funciones 75 utilizar 49 vista, cambiar 75
método de escritura
configurar 21
método de escritura Tap 22 mi número de teléfono 19, 55, 69 micrófono
activar 78 respuesta automática 78
mis timbres 75
N
navegador
animación 44 aplicaciones Java 81 configuración del navegador 44, 81 imagen 44 Perfliles wap 81 perfliles wap 44 sesiones en segundo plano 44 timbre 44
utilizar 42, 81 nº de servicio 76 número
guardar su número 55
ver mi número 19, 69 número de emergencia 61 número de teléfono
adjuntar 2 números 64
guardar en agenda 72
guardar su número 55
indicador de línea activa 48
línea activa, cambiar 59
prefijo internacional 61
13 Índice
menú 1 navegación 1, 49 navegador 51 tecla de función derecha 1, 46 tecla de función izquierda 1, 46 volumen 51
voz 1, 51 tecla de cámara 51 tecla de encendido 1 tecla de función derecha
funciones 1, 46
personalizar 75 tecla de función izquierda
funciones 1, 46
personalizar 75 tecla de menú 1 tecla de navegación 1, 49 tecla de navegador 51 tecla de volumen 51 tecla de voz 51
ilustración 1
marcar un número 72 tecla enviar 1 tecla fin 1
90 Índice
teclado
responder llamadas 56 volumen, configurar 75
teclas de función
funciones 46 ilustración 1
teclas de pantalla principal, personalizar
75 teclas de volumen 1, 17 teléfono
abrir para responder 18 alerta, desactivar 17, 60 bloquear 53 borrar información almacenada 76 código de desbloqueo 53 código de seguridad 53 códigos 53 conectar a un dispositivo externo 40 configuración de red 79 desbloquear 53 desbloqueo 17 encender/apagar 17 fecha, ajustar 55 hora, ajustar 55
idioma, seleccionar 76 indicador de línea activa 48 línea activa, cambiar 59 opciones de respuesta 56 restablecer todas las opciones 76 teclado, responder llamadas 56 tipo de timbre 17, 55, 74
texto
introducir 19 mayúsculas/minúsculas, cambiar 21 método de escritura, configurar 21 método de símbolos 26 método numérico 26 software iTAP de escritura predictiva
24 tabla de caracteres 23 tabla de símbolos 26 tap 22
tiempo de espera, incrementar 58 timbre
descargar 44, 81 gestionar 82
timbre, crear 75 tipo de timbre, configuración 17, 55, 74
rellamada 59 ver mi número 19, 69
números, introducir 26
O
ordenador
conectar al teléfono 40
P
páginas Web 81 páginas web 42 pantalla
brillo 57 descripción 46 idioma 76 iluminación 58 pantalla principal 46 personalizar 75
tiempo de inactividad 58 pantalla externa 52 pantalla principal
definición 46 Perfliles wap 81
perfliles wap 44 personalizar el menú 75 plantilla MMS 70 prefijo internacional 61 protector de pantalla 32 puerto de conexión de accesorios 1
R
realizar una llamada 18 reiniciar 76 rellamada automática 59 rellamar
comunica 59 rellamada automática 59
reloj
configurar 55 responder a una llamada 18, 56 retener una llamada 67
S
símbolos, introducir 26 software iTAP 24 sonido
descargar 44, 81 gestionar 82
T
tabla de caracteres 23 tabla de símbolos 26 Tarjeta IC Universal 13 tarjeta SIM
bloquear 80 código PIN, cambiar 53 código PIN2, cambiar 53 colocar 13 definición 13 introducir código PIN 17 mensajeSIM Bloqueada 17, 80 precauciones 13
tecla
botón central de selección 49 cámara 51 control de volumen 1, 17 encendido 1 enviar 1, 51 fin 1, 51
Índice 89
Índice 13
tonos DTMF
activar 77
enviar 77 transferir una llamada 67 TransFlash 14
U
últimas llamadas 61 USIM 13
V
vídeo
descargar 44, 71, 72
gestionar 82
grabar 35, 37 volumen
auricular 17
juegos 81
teclado 75
timbre 17, 75 volumen de timbre, configurar 17, 75 volumen del auricular 17
6803556C17
Índice 91
Loading...