Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden
contener software de Motorola o de terceros, grabado en
memorias de semiconductores u otro tipo de materiales,
protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados
Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros
fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el
software protegido por derechos de autor, como los
derechos exclusivos de distribución o reproducción del
mismo. En virtud de lo cual, cualquier software protegido por
los derechos de autor contenido en los productos de
Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido
2 Introducción
ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido
por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe
considerarse como una licencia directa o por implicación,
alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o
aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de
software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no
exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita
de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos
se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible
para garantizar que los manuales del usuario se actualicen
con regularidad para que reflejen las modificaciones de las
funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable
de que la versión de su manual no refleje por completo las
funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También
puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en
la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http://
www.motorola.com.
Introducción1
1Introducción
¡Bienvenido al mundo de la comunicación móvil digital de
Motorola! Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil
de Motorola V980 3G.
Nota: Puede que ésta y el resto de ilustraciones de este
manual no coincidan exactamente con el diseño de su
teléfono.
Tecla de
navegación
Desplazarse por los
menús y seleccionar
opciones.
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función
en la esquina
inferior izquierda de
la pantalla.
Teclas de volumen
Tecla inteligente
Videoconferencia
Llamada
Realizar y responder
llamadas.
Puerto de
conexión de
accesorios
Tecla de menú
Tecla de función
derecha
Ejecutar la función
en la esquina inferior
derecha de la
pantalla.
Tecla de borrar/
retroceder
Tecla de Cámara
Tecla de encendido
y fin
Encender/apagar el
teléfono, terminar
llamadas, salir de
los menús.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y
EFICIENCIA DURANTE EL USO
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL TELÉFONO
MÓVIL.
La información proporcionada en este documento sustituye
a la información general y sobre seguridad incluida en las
guías de uso publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002.
3.1 Exposición a energía de Radio
Frecuencia (RF)
Su teléfono móvil contiene un transmisor y un receptor.
Cuando está conectado "ON", recibe y transmite energía RF.
Cuando se comunica con su teléfono móvil, el sistema que
gestiona sus llamadas controla el nivel de energía al que su
teléfono móvil transmite.
Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir
con los requerimientos legales locales de su país referidos a
la exposición de seres humanos a energía de RF
3.2 Precauciones en el uso
Para asegurar el uso óptimo del teléfono móvil y hacer
segura la exposición de seres humanos a la energía de RF
conforme a las recomendaciones aplicables de conformidad
con los estándares relevantes, siga siempre las siguientes
instrucciones:
3.2.1 Cuidado de la antena externa
Use únicamente la antena proporcionada o una de recambio
autorizada por Motorola. El uso de antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados puede dañar el teléfono móvil.
NO toque la antena cuando el comunicador personal esté EN
USO, ya que el contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede provocar que el teléfono móvil funcione en
un nivel de potencia más alto que el necesario. Además, el
uso de antenas no autorizadas puede infringir la normativa
de aplicación de su país.
3.2.2 Operación del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice su teléfono móvil,
igual que utilizaría un teléfono fijo o por cable.
Información General y de Seguridad 5
3.2.3Operación con la unidad sobre el cuerpo
3.2.3 Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las orientaciones referentes a la exposición a
energías de RF, si usa el teléfono móvil sobre el cuerpo y
efectúa una transmisión, coloque siempre el comunicador
personal en un soporte, funda, estuche o arnés provisto o
aprobado por Motorola para ese teléfono móvil, cuando esté
disponible. El uso de accesorios no aprobados por Motorola
puede provocar una exposición a energía de RF por encima
de los límites establecidos en las orientaciones. Si no utiliza
un accesorio corporal aprobado o suministrado por
Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en posición
normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la antena
está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del
cuerpo durante la transmisión.
3.2.4 Operación de datos
Cuando utilice alguna función de datos del teléfono móvil,
con o sin un accesorio de cable, sitúe el teléfono móvil y su
antena a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) de su
cuerpo.
6 Información General y de Seguridad
3.3 Accesorios autorizados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola,
incluyendo, pero sin limitarlo a baterías y antenas, puede
provocar una exposición a energía de RF por encima de los
límites establecidos en las orientaciones. Para conocer
nuestros accesorios autorizados visite nuestra página web
www.motorola.com.
3.4 Interferencia y compatibilidad energía
de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son
susceptibles a interferencia de energía de RF de fuentes
externas si no están bien blindados, diseñados o
configurados para ofrecer compatibilidad de energía de RF.
En algunas circunstancias su teléfono móvil puede causar
interferencias.
3.4.1 Instalaciones
Apague su teléfono móvil en todos los lugares donde existan
avisos a tal efecto. Entre ellos están los hospitales y las
instituciones médicas en ocasiones utilizan equipos
sensibles a energía externa de RF.
Aviones3.5
3.5 Aviones
Cuando esté a bordo de un avión, apague el teléfono móvil
cuando así se lo indiquen. Todo uso del teléfono móvil
deberá realizarse acatando las instrucciones de la tripulación
conforme a los reglamentos aplicables.
3.5.1 Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación
mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono
móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos deberán observar las
siguientes precauciones:
• SIEMPRE deberán mantener el tel éfono móvil a más de
15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono móvil esté conectado.
• No deberán colocar el teléfono móvil en el bolsillo del
pecho.
• Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• Deberán apagar el teléfono móvil de inmediato si
sospechan que hay interferencia.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con
ciertos aparatos de audición. En caso de que ocurra esta
interferencia, consulte con el fabricante del aparato de
audición para conocer las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales,
consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si
tiene blindaje apropiado contra la energía de RF. Su médico
podrá ayudarle a obtener esta información.
3.6 Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos móviles
durante la conducción. Obedézcala siempre.
Cuando utilice su teléfono móvil conduciendo:
• Preste total atención a la conducción y a la carretera
• Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
• Salga de la carretera y estacione el vehículo antes de
efectuar o contestar llamadas.
Información General y de Seguridad 7
Page 4
3.7Advertencias operativas
Ataques epilépticos o desmayos3.9
3.7 Advertencias operativas
3.7.1 Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono móvil sobre el Airbag ni en la zona
donde se infla el Airbag. Los Airbags se inflan con gran
fuerza. Si el teléfono móvil es colocado en la zona de inflado
del Airbag y éste se infla, el teléfono móvil podría ser lanzado
con gran fuerza y causar graves lesiones a los ocupantes del
vehículo.
3.7.2 Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono móvil antes de acceder a zonas donde la
atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el
teléfono móvil esté homologado especialmente para
utilizarse en zonas designadas como "intrínsecamente
seguras". No saque, instale ni cambie las baterías en estas
zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo de
explosión pueden provocar explosiones o incendios,
causando lesiones o incluso la muerte.
Nota: Las áreas con riesgo de explosión previamente
mencionadas incluyen áreas de abastecimiento de
combustible, como gasolineras; bajo cubierta en barcos;
8 Información General y de Seguridad
instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustibles o sustancias químicas; áreas o lugares donde
el aire contiene sustancias químicas o partículas, como
granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro
lugar donde normalmente se le indicaría que apague el motor
de su vehículo. Las zonas con atmósferas que presentan
peligro de explosión por lo general están claramente
marcadas, aunque no siempre.
3.7.3 Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de
detonación de explosivos, apague el comunicador personal
al estar cerca de detonadores eléctricos, en zonas de
detonación de explosivos o en zonas con letreros "Apague
los equipos electrónicos". Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
3.8 Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales o
lesiones corporales, como lesiones o quemaduras si un
material conductor (por ejemplo, joyas, llaves o cadenas
metálicas) toca los terminales. El material conductor puede
3.10Signos repetidos de daños
Para limitar la probabilidad de que se le manifiesten tales
síntomas, por favor tome las siguientes precauciones:
• No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si
está cansado o falto de sueño.
• Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
• Juegue en una habitación que tenga las luces
encendidas.
• Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla.
3.10 Signos repetidos de daños
Cuando juegue a los juegos de su teléfono móvil, puede
experimentar ocasionalmente malestar en sus manos,
brazos, hombros, rodillas u otras partes de su cuerpo. Siga
estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano, u otras dolencias óseas o
musculares:
Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
cuando está jugando, pare y descanse unas horas antes de
volver a jugar.
10 Información General y de Seguridad
Si continúa teniendo doloridos sus manos, muñecas o
brazos durante o después del juego, pare y consulte a un
médico.
cerrar el circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho.
Tenga cuidado al manipular baterías con carga, sobre todo al
colocarlas en bolsillos, bolsos de mano u otros lugares que
contengan objetos metálicos. Utilice únicamente baterías y
cargadores originales de Motorola.
Su batería o teléfono móvil pueden contener los siguientes
símbolos, que significan lo siguiente.
SímboloDefinición
LiIon BATT
Información importante que debe seguir.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
expuestos al fuego.
Su batería o teléfono móvil deben ser
reciclados de conformidad con las leyes
locales. Contacte a la autoridad
competente para más información.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
arrojados a la basura.
Su teléfono móvil contiene una batería
interna de ion litio.
3.9 Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de padecer ataques
epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces
parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o
juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos
pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les ha
pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos cuando se exponen a
luces parpadeantes, o tiene antecedentes en su familia, por
favor, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con
su móvil o activar en éste luces parpadeantes (la opción de
luces parpadeantes no está disponible en todos los
modelos).
Los padres deben controlar el uso por sus hijos de
videojuegos o opciones de luces parpadeantes en sus
teléfonos móviles. Cualquier persona debe cesar en el uso y
consultar a un médico si le ocurre alguno de los siguientes
síntomas: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o
músculos, pérdida de conocimiento, movimientos
involuntarios, o desorientación.
Información General y de Seguridad 9
Signos repetidos de daños3.10
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión
Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
• los requisitos esenciales y todas las demás
disposiciones relevantes de la Directriz
1999/5/EC
• todas las demás directrices relevantes de la
Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico
Número de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la
directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE) para su producto en
www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese el
Número de Aprobación de producto de la etiqueta de su
producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
Número de
Aprobación de
Producto
Información General y de Seguridad 11
Page 5
4Información sobre Reciclaje
4Información sobre Reciclaje
4.1 Reciclaje para el Cuidado del Medio
Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto de
Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
4.2 Reciclaje de Teléfonos Móviles y
Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos,
como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En
algunos países existen sistemas de recolección de equipos
electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para
más detalles. Si estos sistemas de recolección no están
disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios
electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio
Motorola en su país.
12 Información sobre Reciclaje
Page 6
Funciones básicas5
5Funciones básicas
5.1 Acerca de la Guía de usuario
Esta guía describe las funciones básicas de su móvil
Motorola.
Si desea obtener otra copia de esta guía, consulte el sitio
Web de Motorola en:
http://hellomoto.com
5.1.1 Funciones Opcionales
Este símbolo señala una red, tarjeta SIM o
función dependiente del tipo de suscripción
opcionales y que es posible que no ofrezcan
todos los operadores en todas las zonas
geográficas. Si desea más información, póngase
en contacto con su operador.
5.1.2 Accesorios Opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original™ opcional.
5.2 Colocación de la tarjeta USIM o SIM
La tarjeta USIM 3G (Tarjeta IC Universal) contiene su número
de teléfono, los detalles del servicio y la memoria de agenda/
mensajes. Su teléfono puede utilizar tarjetas SIM (Módulo de
Identidad del Abonado) GSM, pero no estarán disponibles
todas las funciones.
Funciones básicas 13
5.3Tarjeta de memoria
Precaución: No doble ni raye la tarjeta. Evite que entre en
contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
1 2
3 4
14 Funciones básicas
5.3 Tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria al lado de la tarjeta SIM (ver
arriba), debajo de la batería del teléfono.
La tarjeta de memoria le proporciona más capacidad de
almacenaje que la memoria del teléfono. Si descarga
imágenes, sonidos, vídeos o aplicaciones Java, por ejemplo,
éstas se guardarán en la tarjeta de memoria.
Para ver lo que se ha guardado en la tarjeta de memoria y lo
que se ha guardado en la memoria del teléfono, pulse M y
seleccione Tarjeta Memoria/Memoria Teléfono. Consulte "Ver y
gestionar imágenes" en página 31.
Si tiene una tarjeta de memoria extraíble
TransFlash, puede utilizar un adaptador SD para
utilizarla en otros dispositivos compatibles con
tarjetas SD (por ejemplo, cámaras digitales,
portátiles y reproductores-mp3).
Sugerencias para la batería5.4
• Cuando cargue la batería, intente mantenerla a
temperatura ambiente.
• Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo,
guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro,
como por ejemplo la nevera.
• No exponga nunca las baterías a temperaturas
inferiores a -10°C o superiores a 45°C. No deje nunca
el teléfono en un vehículo cuando lo abandone.
• Es normal que las baterías se vayan desgastando y que
cada vez se requiera más tiempo para cargarlas. Si
5.4 Sugerencias para la batería
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura,
de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios
que utilice.
• Utilice siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía del teléfono
no cubre los daños provocados por la
utilización de baterías y cargadores no
homologados por Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo
periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de
carga más prolongado.
nota que la duración de la batería se reduce
considerablemente, quizás sea el momento de
cambiarla por una nueva.
Para desechar la batería, póngase en contacto con el
punto de recogida de residuos cor respondiente de su
localidad.
Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información
de seguridad contenida en la sección Baterías del apartado
Información General y de Seguridad incluido en esta guía.
Funciones básicas 15
Page 7
5.5Colocación de la batería
Encender el teléfono5.7
5.5 Colocación de la batería
El teléfono ha sido diseñado de forma que sólo
sea compatible con baterías y accesorios
Motorola Original™.
1 2
3
16 Funciones básicas
5.6 Cargar la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Para
poder utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla,
como se describe a continuación. Algunas baterías tienen un
mejor rendimiento después de varios ciclos de carga/
descarga.
Acción
1 Enchufe el cargador
al teléfono con la
lengüeta mirando
hacia arriba.
2 Enchufe el otro extremo del cargador de viaje a una
toma de corriente adecuada.
3 Cuando el teléfono indique Carga Completa, presione la
lengüeta de bloqueo y retire el cargador.
Sugerencia: Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad tras finalizar el tiempo de carga.
Esto no dañará la batería.
5.9Realizar una llamada
5.9 Realizar una llamada
Para realizar videoconferencias, consulte la página 38.
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
3
Sugerencia: También puede finalizar la llamada cerrando la
tapa del teléfono.
Nota: Aunque el teléfono esté bloqueado o la tarjeta SIM no
esté insertada, puede hacer llamadas de emergencia
(consulte la página 61).
marcar el número de teléfono
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el
teléfono cuando haya acabado
5.10 Responder a una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o
suena y vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada
entrante.
Cuando Responder al Abrir está en modo Activado, abra la tapa del
teléfono para responder a la llamada. Para configurar
Responder al Abrir, pulse
> Opciones Respuesta > Responder al Abrir.
Si Responder al Abrir está en modo Desactivado:
Pulse Para
1
o
DESVIO o desviar la llamada a su buzón de voz o
2
M > Configuración > Llamada Entrante
responder a la llamada
al número que haya designado, como
si la línea estuviera ocupada
finalizar la llamada y "colgar" el
teléfono cuando haya acabado
5.11 Cambiar la alerta de llamada
En la pantalla principal, pulse la tecla de bajar el volumen
para pasar a la alerta por vibración; pulse de nuevo para
pasar a la alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el volumen
para volver a configurar la alerta de timbre.
5.7 Encender el teléfono5.8 Ajustar el volumen
Acción
1 Mantenga pulsada
durante dos
segundos para
encender el
teléfono.
2 En caso necesario, introduzca su código PIN y pulse
la tecla ACEPTAR para desbloquear la tarjeta SIM.
Precaución: Si introduce un código PIN tres veces
seguidas de forma incorrecta, su tarjeta SIM se
desactivará y el teléfono mostrará SIM Bloqueado.
3 Si es necesario, introduzca el código de desbloqueo
de 4 dígitos y pulse ACEPTAR para desbloquear el
teléfono.
Sugerencia: El código de desbloqueo predeterminado
del teléfono es 1234. Puede que su operador haya
cambiado este número antes de recibir usted el
teléfono.
Tec la d e
encendido
Pulse las teclas de subir o
bajar el volumen para:
• subir o bajar el
volumen del auricular
durante una llamada
• subir o bajar el
volumen del auricular durante una llamada
• desactivar la alerta de llamada entrante
• subir o bajar el volumen del timbre cuando se visualiza
la pantalla principal
Sugerencia: Cuando el timbre esté configurado en el
volumen más bajo, pulse una vez la tecla de bajar el
volumen y se activará la alerta por vibración. Vuelva a
pulsarla para activar la alerta silenciosa. Pulse la tecla
de subir el volumen para hacer el ciclo contrario: volver
a la alerta por vibración y, después, a la alerta de
timbre.
Teclas de
volumen
Funciones básicas 17
Ver mi número de teléfono5.12
5.12 Ver mi número de teléfono
Para ver su número de teléfono desde la pantalla principal
pulse M#.
Durante una llamada, pulse M > Mis Números.
Nota: Para poder utilizar esta opción, debe tener guardado el
número de teléfono en la tarjeta SIM. Para guardar el número
de teléfono en la tarjeta SIM, consulte la página 55. Si no
sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto
con su operador.
5.13 Escritura de texto
Algunas funciones requieren que introduzca información.
6 Y õì
Detalles Entrada
Pulse S para
bajar a otras
opciones.
Pulse
CAMBIAR
para introducir o
modificar
información.
Nombre: José García
N.º: 2125551212
Tipo: Trabajo
Guardar en: Teléfono
Etiqueta de Voz:
Velocidad #: 2
Categoría: Genera l
Identif Timbre: Continental
CAMBIARCANCELAR
Pulse
CANCELAR
cambios.
ACEPTAR
introduce o modifica información.
Opción
resaltada
$
para salir sin hacer
aparece cuando
18 Funciones básicas
Funciones básicas 19
Page 8
5.13.1Selección de un método de escritura de texto
Selección de un método de escritura de texto5.13.1
En el menú de mensajes puede escribir y enviar mensajes de
texto.
Para obtener
descripciones de
indicadores,
consulte la
siguiente sección.
intermitente
indica el punto
de inserción.
20 Funciones básicas
El cursor
Pulse Enviar a para
introducir el destinatario.
6 Y õì
Vh
Enviar aINTRODUCIR
Msj
450
M
Pulse M
para abrir un
submenú.
Pulse
INTRODUCIR
para insertar
una nota,
imagen o
sonido.
5.13.1 Selección de un método de escritura de
texto
Existen varios métodos de escritura que le permiten escribir
fácilmente nombres, números y mensajes de texto. El
método de escritura que seleccione permanecerá activo
hasta que seleccione otro método.
Pulse # en cualquier pantalla de escritura de texto para
seleccionar uno de los siguientes métodos de escritura:
PrimariaMétodo de escritura de texto principal
NuméricoPara introducir sólo números
SímboloPara introducir sólo símbolos
SecundarioMétodo de escritura secundario (ver
También puede seleccionar un método de escritura en
cualquier pantalla de entrada de texto pulsando M > Método
Escritura.
(consulte la siguiente sección)
(consulte la página 26).
(consulte la página 26).
abajo para configurar).
5.13.2Utilización del método Tap
5.13.2 Utilización del método Tap
Éste es el método estándar de escritura de texto en el
teléfono.
El método estándar Tecleo recorre las letras y números de la
tecla que pulse. El método Tap Ampliado también recorre los
símbolos adicionales que muestra la tabla de la página 23.
Pulse Para
1 una tecla del
teclado una o
varias veces
2 las teclas del
teclado
3 tecla ACEPTARalmacenar el texto
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar
entre los distintos métodos de escritura. Si Tecleo o Tap Ampliado
no están disponibles como método de escritura Primar ia o
Secundario, consulte la página 21.
seleccionar un letra, número o
símbolo
introducir los caracteres restantes
Sugerencia: Pulse S hacia la
derecha para aceptar la
finalización de una palabra o *
para insertar un espacio.
Cuando introduce texto con el método Tecleo o Tap Ampliado, las
funciones de las teclas de función cambian.
El cursor
cuadradoindica el
carácter
resaltado.
Tras 2 segundos,
se acepta el
carácter y el
cursor se mueve
a la posición
siguiente.
6 Y õì
Msj
Vh
T
M
Enviar aCANCELAR
Pulse
Enviar a
para
introducir el destinatario.
449
Pulse C para
borrar el carácter
situado a la
izquierda del
punto de
inserción.
Pulse
CANCELAR
para salir sin
hacer cambios.
Configuración de un método de escritura de texto
Pulse M > Config Método en cualquier pantalla de escritura de
texto. Seleccione Conf Ppal. o Conf Secund. y elija:
iTAPPermite que el teléfono prediga las
TecleoPermite introducir letras y números
Tap AmpliadoPermite introducir letras, números y
NoOcultar la configuración secundaria
palabras a medida que pulsa las teclas
(consulte la página 24).
pulsando una tecla una o más veces.
símbolos pulsando una tecla una o
más veces.
(disponible sólo para Configuración
secundaria).
Utilización de mayúsculas/minúsculas
Pulse 0 en cualquier pantalla de escritura de texto para
alternar entre mayúsculas y minúsculas. Los siguientes
indicadores muestran el estado de las mayúsculas/
minúsculas:
Á = minúsculas = sólo la siguiente letra
á = todas mayúsculas
en mayúsculas
Indicadores del método de escritura
Cuando selecciona el método de escritura de texto Primaria o
Secundario, los siguientes indicadores identifican la
configuración:
Primario Secundario
Ô Õ Estándar, minúsculas
Æ ÖTap, sólo la siguiente letra
ùúEstándar, todas mayúsculas
Û Ú iTAP, minúsculas
ÜØ iTAP, sólo la siguiente letra
üûiTAP, todas mayúsculas
Hay otros dos indicadores para los métodos de escritura
Numérico (Ã) y Símbolo (Ä).
en mayúsculas
en mayúsculas
Funciones básicas 21
Utilización del método Tap5.13.2
Si escribe tres o más caracteres seguidos, es posible que el
teléfono identifique la palabra. Por ejemplo, si escribe prog,
puede que vea:
6 Y õì
El cursor
intermitente
indica el punto
de inserción.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
progreso), siga pulsando las teclas del teclado para escribir los
caracteres restantes.
Vh
Enviar aCANCELAR
Msj
Esto es un prog ram
M
433
Pulse S hacia
la derecha para
aceptar
programa
o pulse * para
rechazarlo e
introducir un
espacio detrás
de
prog
.
Tabla de caracteres
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el
método Tap Ampliado.
cambiar de línea)
cambiar el método de escritura (mantener pulsado
#
para el método predeterminado)
22 Funciones básicas
Funciones básicas 23
Page 9
5.13.3Utilización del método iTAP™
Utilización del método iTAP™5.13.3
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto
de caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de
e-mail o editor URL, 1 muestra en primer lugar los
caracteres habituales de ese editor.
Normas de escritura con el método Tap
• Pulse una tecla del teclado repetidamente para
desplazarse por los caracteres.
• Pulse S a la izquierda o a la derecha para mover el
cursor intermitente hacia la izquierda o hacia la derecha
en el mensaje de texto.
• El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
mayúsculas. Si es necesario, pulse S hacia abajo
para poner el carácter en minúsculas antes de que el
cursor se mueva a la posición siguiente.
• Si introduce o modifica información y no desea
guardar los cambios, pulse para salir sin guardar.
5.13.3 Utilización del método iTAP™
El software iTAP™ permite escribir texto de forma predictiva,
es decir, permite introducir una palabra pulsando las teclas
una sola vez por letra. Puede ser más rápido que el método
24 Funciones básicas
Tecleo, porque el teléfono propone palabras comunes según
las teclas que pulse.
Por ejemplo, si pulsa 7764, aparecerán
combinaciones de letras que coincidan con dichas
pulsaciones:
Pulse
C
6 Y õì
Msj
carácter
para
Vh
Esto es un prog ram
prog spoi proh proi
M
Enviar aCANCELAR
Pulse
CANCELAR
sin hacer cambios.
para borrar el
situado a la
izquierda del
punto de
inserción.
Pulse
SELEC
bloquear la
combinación
resaltada.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
Progreso), siga pulsando las teclas del teclado para introducir
los caracteres restantes.
433
para salir
Pulse S hacia
arriba para
aceptar
Pulse S hacia
la derecha para
c
resaltar otra
combinación.
Pulse * para
introducir
y un espacio.
Programa
Prog
5.13.4Utilización del método numérico
5.13.4 Utilización del método numérico
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar
de método de escritura hasta que aparezca el indicador Ã
(Numérico).
Pulse las teclas del teclado para introducir los números que
desee. Cuando acabe, pulse # para cambiar a otro método
de escritura.
5.13.5 Utilización del método de símbolos
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar
de método de escritura hasta que aparezca el indicador Ä
(Símbolo).
Pulse Para
1 teclas del teclado
(una pulsación
por símbolo)
2 S a la izquierda
o a la derecha
3 tecla SELECintroducir el símbolo resaltado
mostrar símbolos posibles en la
parte inferior de la pantalla
resaltar el símbolo que necesite
Tabla de símbolos
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el
modo de símbolos.
cambiar de línea)
cambiar el método de escritura de texto (mantener
#
pulsado para el método por defecto)
Escribir palabras
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar
entre los distintos métodos de escritura. Un indicador
muestra el método que se encuentra activo (consulte la
página 21). Si el método iTAP no está disponible como
método de escritura Primaria o Secundario, consulte la
página 21.
.
Pulse Para
1 teclas del teclado
(una pulsación
por letra)
2 S a la izquierda
o a la derecha
mostrar posibles combinaciones
de letras en la parte inferior de la
pantalla
resaltar la combinación que
desee
Pulse Para
3 tecla SELEC
o
*
Si escribe una palabra que el teléfono no reconoce, éste la
guarda para poder utilizarla. Una vez que el espacio de
memoria de palabras no reconocidas esté lleno, el teléfono
borra las más antiguas para añadir las nuevas.
bloquear una combinación
resaltada
Puede utilizar las teclas del
teclado para añadir más letras al
final de la combinación.
introducir la combinación
resaltada cuando forma una
palabra
Se inserta automáticamente un
espacio después de cada
palabra.
Funciones básicas 25
Borrar letras y palabras5.13.6
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto
de caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de
e-mail o editor URL, 1 muestra en primer lugar los
caracteres habituales de ese editor.
5.13.6 Borrar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y
proceda de la siguiente manera:
Acción
Pulse C para borrar las letras de una en una.
Mantenga pulsada C para borrar todo el mensaje.
5.13.7 Copiar, cortar y pegar texto
Pulse M en cualquier pantalla de escritura de texto para ver
estas opciones:
Opción Descripción
Copiar TextoCopia el texto que seleccione a
Copiar todo el texto Copia todo el texto que se encuentra en
Cortar TextoCorta el texto que seleccione a
Cortar todo el texto Corta todo el texto que se encuentra en
PegarPega el texto que ha copiado o cortado.
DeshacerDeshace la última acción de copiar,
Nota: Copiar todo el texto también aparece en el menú (pulse
M) cuando está visualizando los detalles de una entrada de
la Agenda, evento del Calendario, página Vodafone live!, mensaje de
texto o entrada de Ultimas Llamadas.
continuación (consulte "Selección de
texto" más abajo).
el editor.
continuación (consulte "Selección de
texto" más abajo).
el editor.
cortar o pegar en el editor de texto
actual.
26 Funciones básicas
Funciones básicas 27
Page 10
5.13.7Copiar, cortar y pegar texto
Selección de texto
En un editor de texto, para seleccionar y copiar o cortar
texto.
Vaya a la función
Pulse Para
1 Sir al principio del texto que desea
2 tecla INICIOactivar el marcador de selección
3 S
4 tecla COPIAR
o
tecla CORTAR
El texto permanece disponible en el portapapeles hasta que
copie o corte otro texto o hasta que apague el teléfono.
28 Funciones básicas
> Copiar Texto o Cortar Texto
M
copiar o cortar
ir al final del texto que desea
copiar o cortar
copiar o cortar el texto que ha
seleccionado
Ahora puede pegar el texto en
otra ubicación o archivo.
Page 11
Cámara6
6Cámara
Su teléfono le permite hacer muchas más cosas aparte de
recibir y realizar llamadas. Esta sección describe algunas de
las funciones destacadas de su móvil.
6.1 Hacer y Enviar una Foto
Pulse la tecla de cámara
ubicada en el lado derecho
del teléfono para activar la
función de cámara.
Tecla de
cámara
El visor de cámara se activa.
Pulse S hacia
arriba o hacia
abajo para acercar
o alejar el zoom.
Pulse S hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar de una
cámara a otra.
CAPTURARATRAS
Pulse M para abrir
Menú Imágenes
Tomar una foto.
ÁREA DE
IMAGEN
Visor Fotos
Fotos Restantes
.
Número de
fotos que
todavía puede
tomar con esta
resolución.
Volver a la
pantalla
anterior.
Cámara 29
6.1Hacer y Enviar una Foto
Dirija la lente de la cámara al objeto de la foto, luego:
Pulse Para
1 tecla
CAPTURAR
2 tecla OPCIONES ver las opciones de almacenamiento
o
tecla
DESCARTAR
3 S arriba o
abajo
4 tecla SELECseleccionar la opción
Pulse M para abrir el Menú Imágenes cuando la cámara esté
activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
ImágenesVisualización de imágenes y fotos
30 Cámara
tomar una foto
Sugerencia: Pulse * para encender
o apagar la luz.
Si desea guardar la foto, prosiga con
el paso 3.
eliminar la foto y volver a activar el
visor de vídeo
ir a una opción
almacenadas en el teléfono.
Opción Descripción
Tarjeta Memoria/
Memoria Teléfono
Visión Interna/Visión
Externa
Captura AutomáticaEstablece un temporizador en la
Flash Act/Flash Desact Activa o desactiva la luz de la cámara.
Ajustar BrilloCambia el brillo de la imagen.
Config. ImágenesAbre el menú de configuración para
Ver Espacio LibreVer cuánto espacio libre queda para
Sugerencia: Para asignar una imagen guardada a una
entrada de la agenda, abra la entrada y pulse
M > Modificar > Imagen . No puede asignar imágenes a las
entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la tarjeta de memoria
o la memoria del teléfono como lugar
de almacenamiento.
Alterna entre las cámaras interna
(autorretrato) y externa.
cámara para tomar una foto.
ajustar las configuraciones de imagen
y vídeo.
almacenar imágenes.
Utilizar fotos e imágenes6.2
6.2 Utilizar fotos e imágenes
Puede enviar sus fotos a otros usuarios de teléfonos móviles
o direcciones de e-mail, asignar fotos a entradas de agenda
específicas y utilizarlas como fondo de pantalla o imágenes
de protector de pantalla.
6.2.1 Descarga de imágenes
Su teléfono puede contener fotos predefinidas, imágenes y
animaciones. Es posible descargar y almacenar imágenes
adicionales en el teléfono.
Si no consigue establecer la conexión, póngase en contacto
con su operador.
Nota: Puede que los archivos que descargue o reciba como
adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda
guardarlos en una memoria externa, reenviarlos o editarlos.
Para descargar una imagen de Vodafone live!, consulte la
página 42. Para guar dar una imagen de un mensaje, consulte
la página 71.
6.2.2 Ver y gestionar imágenes
Para ver una foto, imagen o animación almacenada en su
teléfono:
Vaya a la función
Pulse Para
1 S arriba o abajo ir a la imagen
2 tecla VERver la imagen
3 S
o
M
Sugerencia: Puede cambiar el modo en el que aparece su
lista de imágenes mediante la opción Configurar en el Menú
Imágenes.
> Multimedia > Imágenes
M
ver la imagen siguiente/ anterior
abrir el Menú Imágenes para ejecutar
otras funciones
Cámara 31
Page 12
6.2.2Ver y gestionar imágenes
Enviar una postal multimedia6.3
Pulse M para abrir el Menú Imágenes desde la lista de
imágenes. El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Enviar en MensajeInserta la imagen seleccionada en un
Album MMSAcceso directo al Album MMS.
Enviar PostalEnvía la imagen al servidor
Tarjeta Memoria/
Memoria Teléfono
Configurar ComoEstablece la imagen como Fondo Pantalla
ZoomAmplía o reduce el vídeo.
NuevoCaptura una nueva imagen o crea un
Detalles Muestra información de la imagen.
RenombrarCambia el nombre de la imagen.
32 Cámara
mensaje.
para su impresión. El
usuario recibe un mensaje
de confirmación de
recepción.
Permite cambiar entre la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria.
o Animación.
álbum de imágenes guardadas.
Opción Descripción
BorrarBorra la imagen o imágenes
SeleccionarMarca la imagen que se va a mover,
Seleccionar TodoMarca todas las imágenes que se van
Asignar CategoríaAsigna la imagen a una categoría
Config. Imágenes Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Ver espacio de memoria disponible
seleccionadas o marcadas.
copiar, enviar o borrar.
a mover, copiar, enviar o borrar.
definida.
ajustar las configuraciones de imagen
y vídeo.
para almacenar imágenes.
6.3Enviar una postal multimedia
Pulse Para
3 M para ir al
Menú MMS
Si la entrada del destinatario ya contiene la dirección
completa, siga los siguientes pasos:
4 DIRECCIONseleccionar la dirección del
5 S arriba o abajo ir al nombre de la persona a la
6 s tecla centralseleccionar el nombre del
Seleccione Insertar > Imagen y a
continuación la foto que acaba
de hacer o una foto o imagen
que tenga guardada y pulse SELEC.
destinatario de su agenda
Nota: Sólo aparecerán los
contactos que contengan la
dirección completa. La sección
"Añadir una nueva dirección" en
página 34 le explica cómo
introducir una nueva dirección.
que desea enviar la postal
destinatario
Nota: Puede seleccionar más de
un destinatario para la postal.
Pulse Para
7 ATRASregresar al editor de postales
8 s tecla centralir a Menú MMS
9 S arriba o abajo seleccionar Insertar para insertar
10 Imagen/Nueva Imagen seleccionar la foto que acaba de
11 ENVIARenviar la postal una vez insertada
Añadir una nueva dirección
Si no tiene la información de dirección del destinatario,
puede introducir una nueva dirección seleccionando DIRECCION
y Nueva Dirección. Éstos son los datos que deberá introducir:
Opción Descripción
Nombre:nombre del destinatario (obligatorio)
Calle 1nombre de la calle (obligatorio)
la imagen
hacer o una foto o imagen que
tenga guardada; pulse después
SELEC
la imagen y la dirección o
direcciones de los destinatarios
Reajuste automático de imágenes
Las imágenes insertadas en un mensaje MMS con un
tamaño superior a 100K se reajustarán automáticamente a
resolución VGA cuando se envíen a otro teléfono. Si la
imagen se envía a una dirección de e-mail o a otra aplicación
o en forma de postal, mantendrá la resolución original,
siempre y cuando el tamaño del mensaje no supere las 300K.
Las imágenes se guardarán con su tamaño original en el Menú
Imágenes.
Si el envío del mensaje no se ha podido realizar, el mensaje y
la imagen adjunta se guardan en la bandeja de salida.
6.3 Enviar una postal multimedia
El servicio de Postales Multimedia de Vodafone live! le
permite enviar una imagen como mensaje MMS para que sea
entregado posteriormente en forma de postal a la dirección
física que usted especifique. Puede enviar la foto que acaba
de tomar o imágenes o fotos guardadas en su teléfono.
También puede incluir un saludo personal en la postal.
Vaya a la función
M
> Mensajes > Nuevo
> Nueva Postal MMS
También puede acceder a esta opción después de haber
hecho una foto. Pulse OPCION ES y seleccione Enviar Postal.
Los pasos que debe seguir para enviar la postal pueden
variar ligeramente en función de si se encuentra en el menú
Multimedia, Agenda o Mensajes. A continuación, se describen los
pasos necesarios para editar la postal desde el menú Mensajes.
.
Vaya a la función
Pulse Para
1 SELECseleccionar la opción NuevaPostal
2 las teclas del
teclado
> Agenda > Enviar Postal
M
> Multimedia > Imágenes
M
> Enviar Postal
> Mensajes > Nuevo
M
> Nueva Postal MMS
MMS e ir al editor de postales
introducir el saludo
Nota: El saludo puede tener un
máximo de 200 caracteres.
Cámara 33
Grabar un vídeo6.4
Opción Descripción
Calle 2nombre de la calle (sigue) (opcional)
Ciudadciudad (obligatorio)
Estadoprovincia (opcional)
Código Postalcódigo postal (opcional)
Pais:nombre del país (opcional)
Una vez introducida toda la información obligatoria, pulse
ACEPTAR. El teléfono le pedirá si desea guardar esa dirección
en la agenda.
Seleccione NO para regresar a Para y enviar la postal sin
guardar la dirección del destinatario.
Seleccione SÍ para guardar la dirección y especificar si desea
guardarla con Número de Teléfono o Dirección Email.
Una vez haya introducido toda la información necesaria,
pulse ACEPTAR para regresar al menú Para.
6.4 Grabar un vídeo
Para grabar un vídeo con su teléfono:
Vaya a la función
El visor de cámara se activa.
Pulse S hacia
arriba o hacia
abajo para detener
o reproducir el
vídeo.
Pulse S hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar de una
cámara a otra.
Empezar a grabar.
> Multimedia > Cámara de Vídeo
M
ÁREA DE
VÍDEO
Visor de vídeo
Vídeos Restantes
CAPTURARATRAS
Número de
vídeos que
todavía puede
grabar.
Volver a la
pantalla
anterior.
Pulse M
para abrir
Menú
Videos
.
34 Cámara
Cámara 35
Page 13
6.4Grabar un vídeo
Utilizar videos6.5
Dirija la lente de la cámara al motivo del vídeo y, a
continuación:
Pulse Para
1 tecla
CAPTURAR
2 tecla PARARparar la grabación
3 tecla OPCIONES ver las opciones de almacenamiento
o
tecla
DESCARTAR
4 S arriba o
abajo
5 tecla SELECseleccionar la opción
36 Cámara
empezar a grabar
Sugerencia: Puede pulsar la tecla
PAUSA para poner la grabación en
pausa.
Si desea guardar el vídeo, prosiga con
el paso 4.
borrar el vídeo y volver a activar el
visor
ir a una opción
Pulse M para abrir el Menú Videos cuando la cámara esté
activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Ir a VideosLe permite ver vídeos guardados en
Tarjeta Memoria/
Memoria Teléfono
Visión Interna/Visión
Externa
VideoConfigurarAbre el menú de configuración para
Ver Espacio LibreLe permite ver cuánto espacio libre de
su teléfono.
Permite cambiar entre la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria (sólo
si hay una tarjeta de memoria
insertada).
Alterna entre las cámaras interna
(autorretrato) y externa.
ajustar las configuraciones de imagen
y vídeo.
memoria queda para guardar vídeos.
6.6Realizar una videoconferencia
Opción Descripción
VideoConfigurar Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Le permite ver el espacio libre de
ajustar las configuraciones de vídeo.
memoria disponible para guardar
vídeos.
6.6 Realizar una videoconferencia
Su teléfono le permite llamar a otra persona que también
disponga de la función de videoconferencia para verse
mientras hablan. Recuerde que ambos usuarios deberán
estar conectados a la red 3G y tener cobertura 3G.
6.6.1 Realizar una videoconferencia
Guía rápida para realizar una videoconferencia:
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
marcar el número de teléfono
Pulse Para
2
3
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el
teléfono cuando haya acabado
Opciones disponibles durante una videoconferencia
Cambiar vista
Pulse Para
CAMBIARalternar entre las áreas de vídeo
Durante una videoconferencia, aparecen dos áreas de vídeo
en la pantalla de su teléfono. El área principal muestra su
imagen (o la Imagen "Camara Desact" seleccionada) y el área
secundaria muestra la imagen de su interlocutor. Si lo desea,
puede cambiar esta configuración y hacer que su imagen
aparezca en el área de vídeo secundaria y la de su
interlocutor en el área de vídeo principal.
principal y secundaria durante
una videoconferencia
6.5 Utilizar videos
Puede descargar vídeos con Vodafone live! y recibir vídeos
en mensajes multimedia.
6.5.1 Descargar videos
Para descargar un vídeo con Vodafone live!, consulte la
página 42. Para guardar un vídeo de un mensaje, consulte la
página 72.
6.5.2 Ver y gestionar vídeos
Para reproducir un video almacenado en su teléfono:
Vaya a la función
Pulse Para
1 S arriba o abajo ir al video
2 tecla REPRODUCIRiniciar reproducción de video
> Multimedia > Videos
M
Durante la reproducción de un vídeo, pulse M para abrir el
Menú Videos y realizar varias operaciones con el vídeo:
Opción Descripción
Pantalla CompletaEstira la imagen del vídeo para
Enviar en MensajeInserta el vídeo seleccionado en un
Album MMSAcceso directo al Album MMS.
Zoom Amplía o reduce el vídeo.
Nuevo Graba un nuevo vídeo.
Detalles Sirv e para ver la información del vídeo
BorrarBorra el vídeo seleccionado.
SeleccionarMarca el vídeo que se va a mover,
Seleccionar TodoMarca todos los vídeos que se van a
Asignar CategoríaAsigna el vídeo a una categoría
ajustarse a la pantalla.
mensaje.
copiar, enviar o borrar.
mover, copiar, enviar o borrar.
definida.
Cámara 37
Realizar una videoconferencia6.6.1
Selección de aplicaciones
Pulse Para
Seleccionar Aplicaciónacceder a otras aplicaciones
Durante una videoconferencia, puede acceder a otras
aplicaciones como por ejemplo Agenda, Calendario, Multimedia o
Vodafone live!. También puede enviar y recibir mensajes durante
el transcurso de la videoconferencia o iniciar una nueva
videoconferencia.
Menú Videoconferencia
Vaya a la función
Algunas de las opciones del Menú Video Conferencia a las que
puede acceder durante una videoconferencia son:
Pulse Para
Seleccionar Aplicaciónacceder a aplicaciones como la
Cámara Activ/Cámara Desact activar o desactivar la cámara
durante una videoconferencia
> Menú Video Conferencia
M
agenda, el calendario o el
navegador
Pulse Para
Visión Externa/Visión Interna seleccionar el tipo de vista de la
Espera/Recuperarcuando la cámara está
Silenciar Audio/Conectar
Audio
Cambiar Vistaalternar entre las áreas de vídeo
imagen, cuando la cámara está
activa
desactivada, poner el audio en
espera para cambiar, por ejemplo,
la Imagen "Camara Desact"..
Seleccione Recuperar para volver al
Menú Video Conferencia.
detener temporalmente la
transmisión de imagen.
Seleccione Conectar Audio para
reanudar la transmisión.
principal y secundaria
38 Cámara
Cámara 39
Page 14
6.7Conectar el teléfono a otro dispositivo
Configuración de la conexión por cable6.7.1
Pulse Para
Luminosidad/Contrasteajustar el brillo/contraste de la
Configurarajustar la configuración de la
40 Cámara
pantalla. Esto no afecta a la
imagen que se transmite.
cámara:
- seleccione Espejo para que la
cámara capte una imagen "espejo"
(sólo disponible en Visión Int erna)
- seleccione Iconos Estado para
poner los iconos de estado en
Activado/Desactivado en el visor
- seleccione Condiciones de Iluminación
para configurar la pantalla:
Automático, Soleado, Nuboso, Interior o
Noche
6.7 Conectar el teléfono a otro dispositivo
Puede conectar el teléfono a un ordenador o
dispositivo portátil mediante:
• Un cable USB
Nota: No todos los dispositivos son compatibles
con todo tipo de conexiones. Consulte las especificaciones
de su dispositivo externo. Puede que el uso de dispositivos
manos libres y sus accesorios esté prohibido o restringido
en algunas zonas. Obedezca siempre las leyes y normativas
de uso de estos productos.
6.7.1 Configuración de la conexión por cable
Conecte un cable USB Motorola Original™ al teléfono y al
dispositivo externo de la siguiente manera:
Nota: Compruebe su ordenador o dispositivo portátil para
saber qué tipo de cable necesita.
Acción
1 Enchufe el extremo del
cable que tiene el
logotipo de Motorola
en el puerto de
conexión de
accesorios del
teléfono. Compruebe
que tanto el logotipo como el teléfono están boca
arriba.
2 Enchufe el otro extremo, o conexión USB, al puerto
USB del dispositivo externo.
Cámara 41
Page 15
7Vodafone live!
Iniciar una sesión wap7.1.1
7Vodafone live!
7.1 Navegador
Su teléfono se ha personalizado para que pueda acceder al
portal Vodafone live!. Visite www.vodafone.com pa ra obtener
más información sobre los servicios que ofrece Vodafone
live!.
Para conectarse al servicio Vodafone live!, pulse el acceso
directo Vodafone live! de su teléfono. Si tiene algún
problema para conectarse, póngase en contacto con
Vodafone.
Vaya a la función
Mientras está conectado, dispone de las siguientes opciones:
Opción Descripción
Accesos Directos Accesos directos preconfigurados a
Intro URLLe permite ir a la página solicitada.
Configuración
navegador
42 Vodafone live!
> Vodafone live!
M
timbres, imágenes, noticias, deportes
y juegos.
Le permite cambiar la configuración
del navegador.
Opción Descripción
HistóricoMuestra una lista de las últimas
Perfliles wapLe permite configurar perfiles wap.
También puede descargar a su teléfono imágenes, vídeos,
melodías y juegos de Vodafone live!.
El navegador le permite acceder a páginas web y a
aplicaciones basadas en web desde su teléfono. En caso
necesario, póngase en contacto con Vodafone para
configurar el acceso.
Su teléfono puede utilizar una conexión de alta velocidad
UMTS (Sistema de Telecomunicaciones Móviles Universal)
que ofrece mejor calidad, sonido, imágenes y vídeos, así
como mayor velocidad a la hora de descargar juegos y
melodías. Este tipo de conexión se identifica mediante el
indicador (UMTS).
Puede también que su teléfono utilice una conexión de red de
alta velocidad GPRS (General Packet Radio Service). Este
tipo de conexión se identifica mediante el indicador
(GPRS) en la pantalla principal, que desaparece al iniciar una
páginas visitadas.
7.1.3Descargar objetos desde una página web
7.1.3 Descargar objetos desde una página web
Puede descargar una imagen, sonido u otro objeto de una
página wap seleccionando su enlace. Puede guardar estos
objetos multimedia en su teléfono y utilizarlos como
protectores de pantalla, fondos de pantalla y alertas de
eventos.
• Puede que los archivos que descargue o reciba como
adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda
guardarlos en una memoria externa, reenviarlos o
editarlos.
• Si recibe una llamada durante una descarga, pulse la
tecla CAMBIAR para responder sin interrumpir la
descarga.
• Para finalizar una descarga en curso, pulse .
7.1.4 Seleccionar o crear un perfil wap
Utilice esta función para seleccionar o crear un perfil wap o
un perfil de conexión de red. Puede utilizar distintos perfiles
wap para conectarse a Internet.
Vaya a la función
> Vodafone live! > Perfiles WAP
M
En caso necesario, póngase en contacto con su operador
para obtener información sobre perfiles wap.
7.1.5 Ejecutar el navegador en segundo plano
Algunos teléfonos están configurados para ejecutar una
sesión wap en segundo plano cuando el teléfono se registra
a una red. De este modo, puede recibir mensajes de servicios
de información de su operador (como por ejemplo,
actualizaciones de bolsa, noticias, resultados deportivos,
etc.). Para acceder a estos servicios es necesario,
generalmente, suscribirse a ellos.
Configurar mensajes del navegador
Vaya a la función
> Mensajes > Mensajes
M
Navegador
> Configurar Mensajes WAP
M
> Servicio
sesión wap. Si aparece el indicador h (llamada establecida)
durante una sesión con el navegador, significa que el
teléfono está utilizando una conexión estándar de voz. El tipo
de conexión de red que utiliza su teléfono depende de la red
de su operador. El coste de conexión a la red pueden variar
en función del tipo de conexión utilizada.
Nota: Puede que algunas funciones de su teléfono inicien
una sesión del navegador de forma automática.
7.1.1 Iniciar una sesión wap
Pulse Para
1ejecutar el navegador
2 S arriba o abajo ir a un marcador, servicio o
3 tecla SELECseleccionar el elemento
Acceso directo: Si abre un mensaje de texto que contiene
una dirección web (URL), puede pulsar M > Ir a para
ejecutar el navegador e ir directamente a esa dirección.
Si no consigue establecer la conexión, póngase en contacto
con su operador.
aplicación
7.1.2 Uso de páginas Web
Pulse Para
S arriba o abajo
tecla SELECseleccionar el elemento resaltado
las teclas del teclado y
a continuación la tecla
ACEPTAR
tecla ATRASregresar a la página anterior
M
desplazarse por el texto o
resaltar un elemento
seleccionable
introducir información
Sugerencia: Pulse C para
borrar las letras de una en una si
se equivoca.
abrir el Menú Internet
Vodafone live! 43
Ejecutar el navegador en segundo plano7.1.5
Opción Descripción
Desactivado Desactiva todos los mensajes del
Recibir TodoPermite la entrada de todos los
Restringido Permite únicamente la entrada de
navegador.
mensajes del navegador.
mensajes de su centro de servicios.
44 Vodafone live!
Vodafone live! 45
Page 16
8Aprender a utilizar el teléfono
8Aprender a utilizar el teléfono
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del
teléfono.
8.1 Uso de la pantalla
La pantalla principal aparece cuando no está realizando una
llamada o utilizando el menú. Debe estar en la pantalla
principal para marcar un número de teléfono.
6B Y ëõì
Fecha
Mensajes
Contactos
Etiqueta de tecla
de función
izquierda
46 Aprender a utilizar el teléfono
MENSAJESV.LIVE!
—
Vodafone
10/15/03
9:10am
Indicador de menú
Accesos directos
Calendario
Reloj
Etiqueta de
tecla de pantalla
derecha
Pulse la tecla de navegación (S) hacia la izquierda,
derecha, arriba o abajo para selecci onar uno de los iconos de
función de menú. Si selecciona un icono de menú por error,
pulse para volver a la pantalla principal.
Nota: Su pantalla principal puede ser diferente a la pantalla
que figura arriba. Por ejemplo, su operador puede esconder
los iconos de función de menú para permitir una mejor
visión de la imagen del fondo de pantalla. Aún cuando están
ocultos, puede seleccionar los iconos del menú.
El indicador å le indica que puede pulsar la tecla de menú
(M) para entrar en el menú principal.
Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las
funciones actuales de las teclas de función. Pulse la tecla de
función izquierda o derecha para ejecutar la función que
indica la etiqueta.
Uso de la pantalla8.1
Pueden visualizarse los siguientes indicadores de estado:
5.
4.
Itinerancia
3.
Datos
2.
GPRS
1.
Cobertura
1. Indicador de cobertura
Las barras verticales indican el nivel de cobertura. No puede
realizar ni recibir llamadas cuando aparece en pantalla el
indicador 1 (sin cobertura) o el indicador 0 (sin
transmisión).
Línea
activa
6BSYhpÉ õì
Vodafone
1/1/05
MENSAJESV.LIVE!
6.
Mensajes
7.
Tipo de
timbre
8.Batería
2. Indicador de GPRS
Indica que el teléfono está utilizando una
conexión a red de alta velocidad GPRS (General
Packet Radio Service). El GPRS permite
velocidades superiores de transferencia de datos.
Los indicadores pueden incluir:
H = contexto GPRS PDP
activo
8 = paquetes de datos
GPRS disponibles
3. Indicador de transmisión de datos
Muestra el estado de conexión y de transmisión de datos.
Los indicadores pueden incluir:
= transferencia de
paquetes de datos segura
= conexión de aplicación
segura
= llamada CSD (Datos de
Conmutación de Circuitos)
segura
= conectado GPRS
= transferencia de
paquetes de datos no segura
= conexión de aplicación
no segura
= llamada CSD no segura
Aprender a utilizar el teléfono 47
8.1Uso de la pantalla
4. Indicador de itinerancia
Indica que el teléfono está buscando o utilizando
otro sistema de red distinto al suyo. Los
indicadores pueden incluir:
Muestra h para indicar una llamada activa o g
para indicar que el desvío de llamadas está activo.
Los iconos para tarjetas SIM de dos líneas
pueden ser los siguientes:
f = línea 1 activae = línea 2 activa
i = línea 1 activa, desvío
de llamadas activo
48 Aprender a utilizar el teléfono
j = línea 2 activa, desvío
de llamadas activo
6. Indicador de mensaje
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los
indicadores pueden incluir:
É = mensaje de textoË = mensaje de buzón de
è = mensaje de voz y de
texto
7. Indicador de tipo de timbre
Muestra la configuración del tipo de timbre.
õ = timbre altoô = timbre bajo
Ì = vibración y timbreö = vibrar luego timbre
Î = vibraciónÍ = silencioso
8. Indicador de nivel de batería
Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería.
Cargue la batería cuando aparezca Batería Baja y suene la alerta
de la batería.
voz
Ò = contestador
automático
Utilización de la tecla de navegación8.2
8.2 Utilización de la tecla de navegación
Utilice la tecla de
navegación (S) para
desplazarse hacia la
izquierda, derecha,
arriba o abajo en los
menús. Pulse el centro
de la tecla (s) para seleccionar la opción de menú
resaltada.
Tec la
navegación
8.3 Utilizar los menús
En la pantalla principal, pulse M para acceder al menú
principal.
Tecla de menú
Entrar en los
menús o abrir un
submenú.
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función
de la izquierda.
Tecla de
navegación
Desplazarse hacia
arriba, abajo
izquierda
derecha
Pulse el botón
central de selección
para ejecutar la
función de la tecla
de función derecha.
Mensajes
SALIRSELEC
,
o
.
Aprender a utilizar el teléfono 49
Icono
de función de
menú resaltado
Tecla de función
derecha
Ejecutar la función
de la derecha.
Tecla de fin
Salir del menú
sin hacer
cambios.
Page 17
8.3.1Seleccionar una función de menú
Selección de una opción de función8.3.2
Pulse S para ir a un icono de función del menú principal y
seleccionarlo. Los siguientes iconos pueden aparecer en el
menú principal, dependiendo de su operador y del tipo de
contrato.
Icono Función Icono Función
JuegosVodafone live!
MultimediaMensajes
CámaraMis archivos
HerramientasAgenda
Acces. DirectosConectividad
Ultimas LlamadasConfiguración
50 Aprender a utilizar el teléfono
8.3.1 Seleccionar una función de menú
Para seleccionar una función de menú, desde la pantalla
principal:
Vaya a la función
Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, debe
pulsar M, ir a s Ultimas Llamadas en el menú principal y
seleccionarlo y, a continuación, ir a Llamadas Realizadas y
seleccionarlo. Pulse S para ir a los elementos y
seleccionarlos. Pulse las teclas de función derecha/izquierda
para seleccionar las funciones que aparecen en las esquinas
inferiores derecha e izquierda de la pantalla.
> Ultimas Llamadas > Llamadas
M
Realizadas
8.5Uso de la pantalla externa
• Teclas de volumen: para ajustar el volumen del
auricular durante una llamada o el volumen del timbre
en la pantalla principal (consulte la página 17).
• Tecla inteligente: para ejecutar la acción más probable
en cualquier pantalla.
• Tecla de videoconferencia: para realizar una
videoconferencia con el número introducido (consulte
la página 38).
• Tecla de voz: para realizar una llamada al número
introducido (consulte la página 18).
• Tecla de cámara: para abrir el visor de cámara
(consulte la página 29).
• Tecla de borrar: para borrar un carácter o retroceder
una pantalla en el navegador.
• Tecla de encendido y fin: para encender y apagar el
teléfono, terminar llamadas o salir de los menús
(consulte la página 17).
8.5 Uso de la pantalla externa
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla externa muestra la
hora y la información de estado del teléfono. También
muestra mensajes para informarle de llamadas entrantes y
otros eventos. Consulte la página 46 para obtener
información sobre los indicadores de estado que pueden
aparecer en la pantalla externa.
Nota: No puede realizar o contestar llamadas cuando el
teléfono está cerrado, a menos que conecte un auricular.
8.6 Utilización del altavoz de manos libres
Cuando activa el altavoz de manos libres integrado en su
teléfono, puede hablar con la otra persona sin necesidad de
sujetar el teléfono junto a su oído.
Pulse la tecla ALTAVOZ para conectar o desconectar el altavoz
manos libres durante una llamada.
Cuando activa el altavoz manos libres, en la pantalla principal
aparece Altavoz Conectado. El altavoz manos libres permanece
activado hasta que pulsa la tecla ALTAV OZ otra vez o apaga el
teléfono.
8.3.2 Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren la selección de una opción de
una lista:
6 Y õì
Llamadas Realizadas
10] José García
9] Roberto Velasco
8] Antonio Gutiérrez
7] Herika Hernández
para
VERATRAS
Pulse M para abrir
un submenú.
6] David Sánchez
5] José García
4] José García
3] José García
Pulse
VER
ver los detalles
de la opción
resaltada.
• Pulse S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar la opción que desea.
• Si es una lista numerada, escriba un número para
resaltar la opción.
Opción
resaltada
Pulse
ATRAS
para volver a
la pantalla
anterior.
• Si es una lista alfabética, pulse una tecla varias veces
para ir a la letra correspondiente y resaltar la opción
que empiece por dicha letra.
• Cuando una opción tiene una lista de valores posibles,
pulse S hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse y seleccionar un valor.
• Cuando una opción tenga una lista de posibles valores
numéricos, escriba un número para establecer un
valor.
8.4 Uso de teclas especiales
El teléfono dispone de unas teclas especiales que permiten
acceder rápidamente a las funciones más habituales.
Volumen
Videoconferencia
Llamada
Aprender a utilizar el teléfono 51
Cámara
Borrar
Encendido/fin
Cambio de código, PIN o contraseña8.7
Nota: El altavoz de manos libres queda inactivo cuando se
conecta un kit de coche o unos auriculares al teléfono.
8.7 Cambio de código, PIN o contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es
1234 y el código de desbloqueo de 6 dígitos es 000000. Su
operador puede haber alterado estos códigos antes de que
reciba el teléfono.
Si el operador no ha cambiado estos códigos,
recomendamos que los cambie para evitar que otras
personas puedan acceder a su información personal. El
código de desbloqueo debe ser de 4 dígitos y el código de
seguridad de 6.
También puede cambiar el código PIN o código PIN2 en caso
necesario.
Para cambiar un código o una contraseña:
Vaya a la función
> Configuración > Seguridad
M
> Contraseñas Nuevas
8.8 Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o configurarlo para
que se bloquee automáticamente al apagarlo.
Para utilizar un teléfono bloqueado, d ebe introducir el código
de desbloqueo. Un teléfono bloquea do también suena o vibra
cuando recibe llamadas o mensajes, pero debe
desbloquearlo si desea responder.
Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el
teléfono está bloqueado (consulte la página 61).
8.8.1 Bloqueo manual del teléfono
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 tecla ACEPTARbloquear el teléfono
> Configuración > Seguridad
M
> Bloqueo Teléfono > Bloquear
Ahora
introducir el código de
desbloqueo
52 Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono 53
Page 18
8.8.2Desbloqueo del teléfono
8.8.2 Desbloqueo del teléfono
El código de desbloqueo predeterminado del teléfono es
1234. Muchos operadores cambian el código de desbloqueo
substituyéndolo por los 4 últimos dígitos de su número de
teléfono.
Cuando aparezca el mensaje Código Desbloqueo:
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 tecla ACEPTARdesbloquear el teléfono
introducir el código de
desbloqueo
8.8.3 Configuración del bloqueo automático
del teléfono
Puede configurar el teléfono para que se bloquee al apagarlo:
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 tecla ACEPTARactivar el bloqueo automático
54 Aprender a utilizar el teléfono
> Configuración > Seguridad
M
> Bloqueo Teléfono > Bloqueo
Automático > Activado
introducir el código de
desbloqueo
8.9 Si olvida el código, el PIN o la
contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es
1234 y el código de seguridad de 6 dígitos es 000000.
Muchos operadores pueden haber alterado estos códigos
antes de que reciba el teléfono.
Si ha olvidado el código de desb loqueo, inténtelo con el 1234
o los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si no
funciona, cuando aparezca en pantalla Código Desbloqueo:
Pulse Para
1 Mver la pantalla de introducción del
2 las teclas del
teclado
3 tecla ACEPTARregistrar el código de seguridad
Si olvida el código de seguridad, el código PIN o el código
PIN2, póngase en contacto con su operador.
código de seguridad
introducir el código de seguridad
Page 19
Configuración del teléfono9
9Configuración del teléfono
9.1 Guardar su nombre y número de
teléfono
Para guardar o modificar su nombre y número de teléfono en
la tarjeta SIM:
Vaya a la función
Acceso directo: Pulse M# en la pantalla principal para
ver o modificar su nombre y número de teléfono.
Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en
contacto con su operador.
> Configuración > Estado
M
Teléfono > Mis Números
9.2 Configuración de la hora y la fecha
Su teléfono utiliza la hora y la fecha para el Calendario.
Vaya a la función
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Hora y Fecha
9.3 Configuración del Tipo de Timbre
El teléfono suena o vibra para avisarle de que tiene una
llamada entrante o de cualquier otro evento. Este timbre o
vibración es una alerta.
Puede seleccionar entre cinco tipos de timbre diferentes: el
indicador de tipo de timbre de la pantalla muestra el timbre
actual (consulte la página 48).
Para configurar un tipo de timbre:
Vaya a la función
Pulse Para
1 S arriba o abajo ir al tipo de timbre
2 tecla SELECseleccionar el estilo de timbre
Cada tipo de timbre contiene parámetros para alertas de
eventos específicos, identificación por timbre y volumen de
timbre y teclado. Para modificar estos parámetros, pulse
M > Timbres > Detalle.
• Si selecciona el tipo de timbre Silencioso, su teléfono no
utilizará Respuesta Automática (consulte la página 78).
> Timbres > Tipo
M
Configuración del teléfono 55
9.4Configuración de opciones de respuesta
• Las aplicaciones Java™ pueden hacer que su teléfono
vibre o se ilumine. Puede desactivar la Vibración Aplic y
Iluminación Apli en M > Configuración > Configuración Java.
• Para desactivar las alertas de los mensajes que llegan
durante una llamada, seleccione
M > Configuración > Llamada Entrante > Alerta M ensaje > No en
llamada.
9.4 Configuración de opciones de
respuesta
Puede utilizar otros métodos para responder a una llamada
entrante.
Multiteclaresponder pulsando cualquier tecla
Responder al Abrirresponder abriendo el teléfono
Para activar o desactivar una opción de respuesta:
Vaya a la función
56 Configuración del teléfono
> Configuración > Llamada
M
Entrante > Opciones Respuesta
Pulse Para
1 S arriba o abajo ir a Multitecla o Responder al Abrir
2 tecla CAMBIARseleccionar la opción
3 S arriba o abajo ir a Activado o Desactivado
4 tecla SELECconfirmar la configuración
9.5 Configurar un fondo de pantalla
Puede configurar una foto, imagen o animación como fondo
de pantalla en la pantalla princ ipal del teléfono. La imagen del
fondo de pantalla aparece como un trasfondo difuminado en
los textos y pantallas de menú.
Nota: Cuando configura una animación como fondo de
pantalla, únicamente aparece la primera imagen de la
animación.
Vaya a la función
> Personalización > Fondo
M
Pantalla
Configurar una animación9.6
Opción Descripción
ImagenPara seleccionar la imagen o
DiseñoPara seleccionar Centrar, Mosaico o
animación que desea configurar como
fondo de pantalla.
Ajustar a la Pantalla.
9.6 Configurar una animación
Puede configurar una foto, imagen o animación como
protector de pantalla.
La imagen del protector de pantalla aparece cuando el
teléfono está encendido pero no se detecta actividad durante
un cierto periodo de tiempo. La imagen se reduce para
adaptarse a la pantalla, si es necesario. Se repite una
animación durante un minuto y después se muestra la
primera imagen de la animación.
Sugerencia: Desactive el protector de pantalla para
prolongar la duración de la batería.
Vaya a la función
> Personalización > Animación
M
Opción Descripción
ImagenPara seleccionar la imagen o
TiempoPara seleccionar el tiempo en el que el
animación que desea configurar como
protector de pantalla.
teléfono debe permanecer inactivo
antes de que se active el protector de
pantalla.
Nota: Si el intervalo de inactividad
configurado supera el Pantalla en Espera,
la pantalla se apagará antes de que
pueda ver el protector de pantalla.
9.7 Configurar el brillo de la pantalla
Vaya a la función
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Luminosidad
Configuración del teléfono 57
Page 20
9.8Configurar la iluminación de pantalla
9.8 Configurar la iluminación de pantalla
Puede especificar el tiempo que debe permanecer encendida
la iluminación de la pantalla y del teclado, o apagarla para no
gastar batería.
Precaución: La configuración Continuo puede acortar la
duración de la batería.
Vaya a la función
9.9 Configuración del tiempo de
inactividad de la pantalla
Puede configurar la pantalla de forma que se apague
automáticamente cuando no se detecte actividad durante un
periodo de tiempo determinado.
Vaya a la función
58 Configuración del teléfono
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Iluminación
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Pantalla en Espera
Page 21
Funciones de llamada10
10Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y
recibir llamadas, consulte la página 18.
10.1 Cambiar la Línea Activa
Cambie la línea activa del teléfono para realizar y
recibir llamadas con el otro número de teléfono.
Nota: Esta función está disponible sólo para
tarjetas SIM con posibilidad de dos líneas y
depende del operador.
Vaya a la función
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea
telefónica actualmente activa (consulte la página 48).
> Configuración > Estado Teléfono
M
> Línea Activa
10.2 Rellama.a
Pulse Para
1
2 S arriba o abajo seleccionar el número al que
3rellamar
ver la lista de llamadas realizadas
desea llamar
10.3 Utilización de la rellamada
automática
Cuando recibe una señal de ocupado, el teléfono muestra
Número Ocupado.
Con la rellamada automática, su teléfono vuelve a marcar
automáticamente el número. Cuando se establece la llamada,
el teléfono suena o vibra una vez, muestra el mensaje
Remarcación realizada y conecta la llamada.
Para activar o desactivar la rellamada automática
Vaya a la función
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Remarcación
Funciones de llamada 59
10.4Utilización de la identificación de llamada
Cuando la rellamada automática está desactivada, puede
activar manualmente la función para volver a llamar a un
número de teléfono. Cuando escuche una señal de
comunicando y aparezca Número Ocupado:
Pulse Para
o la tecla
REINTENTAR
El teléfono rellamará automáticamente al número. Cuando la
llamada tiene éxito, el teléfono suena o vibra una vez,
muestra Remarcación realizada y, a continuación, establece la
conexión.
activar rellamada automática
10.4 Utilización de la identificación de
llamada
10.4.1 Llamadas entrantes
La identificación de llamada (ID de llamada) muestra el
número de teléfono de las llamadas entrantes.
60 Funciones de llamada
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la
foto, si está disponible), si el nombre está guardado en la
agenda, o Llamada Entrante, cuando la información de
identificación de llamada no está disponible.
También puede configurar su teléfono para que reproduzca
un Timbre personal específico para determinadas entradas de la
agenda. Para obtener más información, consulte la
página 73.
10.4.2 Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número de teléfono como emisor
de las llamadas que realice.
Durante la marcación (con los dígitos en pantalla), pulse
M > Ocultar Número/Mostrar Número.
10.5 Desactivar una alerta de llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante antes de
responder a la llamada.
Marcación de números de emergencia10.6
Pulse Para
cualquier tecla de
volumen
desactivar la alerta
10.6 Marcación de números de
emergencia
El operador programa uno o más números de teléfono de
emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Su operador
puede programar números de emergencia adicionales en la
tarjeta SIM. Para poder llamar a estos números, debe insertarse la tarjeta SIM en el teléfono. Póngase en contacto
con su operador para obtener más información al respecto.
Nota: Los números de emergencia varían en función del
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada
de emergencia debido a problemas de interferencias, del
entorno o de red.
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
marcar el número de emergencia
llamar al número de emergencia
10.7 Marcación de números
internacionales
Pulse durante unos instantes la tecla 0 para insertar el
prefijo internacional (+ ).
10.8 Ver las últimas llamadas
El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas
y realizadas, incluso si no consiguieron efectuarse. Las
llamadas están ordenadas de las más recientes a las más
antiguas. Las entradas más antiguas se borran a medida que
se añaden las nuevas.
Acceso directo: Pulse en la pantalla principal para ver la
lista de Llamadas Realizadas.
Vaya a la función
> Ultimas Llamadas
M
Funciones de llamada 61
Page 22
10.8Ver las últimas llamadas
Devolución de una llamada sin contestar10.9
Pulse Para
1 S arriba o abajo ir a Llamadas Recibidas o Llamadas
2 tecla SELECseleccionar la lista
3 S arriba o abajo ir a una entrada
4llamar al número seleccionado
o
o
62 Funciones de llamada
Realizadas
Nota: %indica que se ha
establecido la llamada.
Sugerencia: Mantenga pulsada
durante dos segundos para
enviar el número como tonos
DTMF durante una llamada.
establecer una videoconferencia
con el número seleccionado
Pulse Para
Ver/tecla Guardarsi aparece Ver encima de la tecla
o
M
El Menú Llamadas puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
GuardarCrea una entrada de agenda con el
BorrarBorra la entrada.
Borrar TodosBorra todas las entradas de la lista.
de función izquierda, se
muestran los detalles de la
entrada
si aparece Guardar encima de la
tecla de función izquierda, se
guarda la entrada en la agenda
abrir el Menú Llamadas para realizar
varias operaciones con la
entrada
número en el campo Nº.
10.10Utilización del bloc de números
10.10 Utilización del bloc de números
El conjunto más reciente de dígitos introducidos en el
teclado se guarda en la memoria del bloc de notas del
teléfono. Puede ser un número de teléfono al que ha llamado
o un número que ha introducido pero al que no ha llamado.
Para recuperar el número guardado en el bloc de notas:
Vaya a la función
Pulse Para
o
M
o
tecla GUARDARcrear una entrada de agenda con
64 Funciones de llamada
> Ultimas Llamadas > Bloc de
M
Números
llamar al número
abrir el Menú Marcación para
adjuntar un número o insertar un
carácter especial
el número en el campo Nº.
10.11 Adjuntar un número
Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
Pulse Para
M > Adjuntar Número
adjuntar un número de la agenda
o de las listas de últimas
llamadas
10.12 Marcación rápida
A cada entrada que guarda en la agenda, se le asigna un
número exclusivo de marcación rápida.
Para ver el número de marcación rápida de una entrada,
pulse M > Agenda, vaya a la entrada y pulse la tecla VER.
Para llamar a una entrada mediante marcación rápida:
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 #enviar el número
3marcar el número
introducir el número de
marcación rápida al que desea
llamar
Opción Descripción
Ocultar Número/
Mostrar Número
Enviar MensajeAbre un nuevo mensaje de texto con
Añadir DígitosAñade dígitos detrás del número.
Adjuntar NúmeroAdjunta un número de la agenda o de
Enviar TonosEnvía el número a la red como tonos
Oculta o muestra su identificación de
llamada en la próxima llamada.
el número en el campo Para.
las listas de últimas llamadas.
DTMF.
Esta opción se visualiza sólo durante
una llamada.
10.9 Devolución de una llamada sin
contestar
El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin
contestar y muestra Llamadas Perdidas, donde x es el número de
llamadas perdidas.
Pulse Para
1 tecla VERver la lista de llamadas recibidas
2 S arriba o abajo seleccionar una llamada para
3
devolverla
realizar la llamada
Funciones de llamada 63
Marcación 1 Tecla10.13
10.13 Marcación 1 Tecla
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 2 al 9,
mantenga pulsado el número de marcación rápida durante
un segundo.
Pulse durante unos instantes 1 para marcar su número de
buzón de voz. Para guardar su número de buzón de voz,
consulte la página 66.
10.14 Utilización del buzón de voz
Los mensajes del buzón de voz recibidos se guardarán en la
red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número de
teléfono de su buzón de voz.
Su operador puede incluir información adicional sobre el uso
de esta función.
10.14.1 Escucha de mensajes del buzón de voz
Vaya a la función
Acceso directo: Pulse durante unos instantes 1 en la
pantalla principal.
> Mensajes > Buzón de Voz
M
El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay
ningún número de buzón de voz guardado, el teléfono le
pedirá que guarde un número.
10.14.2 Recepción de mensajes de buzón de
voz
Cuando recibe un mensaje del buzón de voz, el teléfono
muestra el indicador de mensaje de buzón de voz Ë y la
notificación Nuevo Mensaje en Buzón.
Pulse Para
tecla LLAMARescuchar el mensaje
El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay
ningún número de buzón de voz guardado, el teléfono le
pedirá que guarde un número.
Funciones de llamada 65
Page 23
10.14.3Cómo almacenar el número del buzón de voz
Poner una llamada en espera10.16
10.14.3 Cómo almacenar el número del buzón
de voz
Si fuera necesario, use el siguiente procedimiento para
guardar el número de buzón de voz de su teléfono. En
muchos casos, el operador ya se habrá encargado de
hacerlo.
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 tecla ACEPTARalmacenar el número
No puede guardar un carácter p (pausa), X (espera) o n
(número) en este número. Si desea guardar un número de
buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la
agenda de teléfonos a tal efecto. Así, podrá utilizar esta
entrada para llamar al buzón de voz. Para guardar estos
caracteres en un número, consulte la página 73.
66 Funciones de llamada
> Mensajes
M
> Conf. Buzón Voz
M
introducir el número de su buzón
de voz
10.15 Llamada en espera
Durante una llamada, o durante la descarga de un archivo,
suena un tono de alerta para indicarle que está recibiendo
otra llamada.
Pulse Para
1
2 tecla CAMBIARalternar entre llamadas
o
tecla ENLAZARenlazar las dos llamadas
o
M > Finalizar en
Espera
Debe activar la llamada en espera para utilizar la función.
Para activar o desactivar la llamada en espera:
Vaya a la función
responder a la llamada
finalizar la llamada en espera
> Configuración > Llamada
M
Entrante > Llamada en Espera
10.16 Poner una llamada en espera
Pulse Para
M > Espera
poner la llamada en espera
10.17 Transferencia de llamadas
Puede avisar de que está transfiriendo una
llamada activa a otra persona o puede transferir la
llamada directamente.
10.17.1 Aviso de transferencia de llamada
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
3 Mabrir el menú
> Espera
M
marcar el número de teléfono al
que va a transferir la llamada
llamar al número de teléfono y
hablar con la persona que
responde
Pulse Para
4 S arriba o abajo ir a Transferir
5 tecla SELECseleccionar Transferir
6 tecla ACEPTARconfirmar la transferencia
10.17.2 Sin aviso de transferencia de llamada
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
> Transferir
M
marcar el número de teléfono al
que va a transferir la llamada
transferir la llamada
Funciones de llamada 67
Page 24
11Funciones del teléfono
11Funciones del teléfon o
11.1 Diagrama de menús
Menú principal
Juegos
• Descarga Juegos
• Jue go 1
• Jue go 2
Vodafone live!
• Vodafone live!
• Accesos Directo s
•Intro URL
• Conf iguración navegador
•Histórico
•Perfiles WAP
• Pags. Almacen adas
Multimedia
• Cámara
• Cámara de Vídeo
• Imágenes
•Videos
•Sonidos
Este diseño corresponde al menú principal
estándar. La organización del menú y los
nombres de las funciones pueden variar en su
teléfono. Puede que no estén disponibles
todas las funciones en su teléfono.
68 Funciones del teléfono
Mensajes
•Nuevo
•SMS
• MMS
•Email
• Nueva Post al MMS
• Buzón de Voz
•Entrada
• Mensajes Email
• Mensajes Navegador
• Servi cios Información
•Notas
• Bandeja Salida
• Borradores
• Plantillas MMS
• Vodafone live!
• Album MMS
Cámara
•Imágenes
• Captura Automática
• Visión Inter na
• Borrar Todos
• Conf ig. Imágenes
• Ver Es pacio Libre
•Enviar
• Msj en Album Multimedi a
• Solo Almacenar
• Conf igurar como Fondo
• Configurar co mo Animación
• Apl. Entr. Agenda
Mis archivos
• Im ágenes
• Sonidos
•Videos
Herramientas
• Vodafone
• Despertador
• Calculad ora
• Calendar io
•Chat
•Serv. Marcación
• Acces. Directos
Agenda
Acces. Directos
Ultimas Llamadas
• Llamadas Reci bidas
• Llamadas Real izadas
•Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas
Configuración
(pasa a la página siguiente)
Diagrama de menús11.1
Menú de configuración
Personalización
• Pantall a de Inicio
• Menú Principal
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
• Ani mación
• Marcación Rápida
Timbres
•Tipo
• Detall e
Desvío de Llamada
• Llamadas de Voz
• Llamadas Fax
• Llamadas Dat os
• Video Llamad as
•Cancelar Todo
• Estado Desvío
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
• Con figurar Coste
• Mostrar Mi Númer o
• Hablar y Fax
• Opciones Respuesta
• Llamada en Espera
• Alerta Men saje
Configuración Inicial
• Hora y Fecha
• Marcación 1 Tecla
• Remarcación
• Pantall a en Espera
• Iluminación
• Desplazamie nto
•Idioma
• Ahorro Ba tería
• Contraste
• Luminosidad
•DTMF
• Reinici alizar
• Borrado General
Estado Teléfono
•Mis Números
•Línea Activa
•Nivel Batería
• Información SW
Conectividad
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
Manos Libres
• Respuesta Automát ica
• Marcación por Voz
Red
•Red Nueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes
• Tono Servicio
• Tono Llam. Perdida
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Teclado
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija
• Bloqueo de Llamada
•PIN SIM
• Contraseñas Nue vas
• Gestor Certi ficados
Configuración Java
• Sistema Java
• Borrar Aplicaciones
• Vibración Aplic
•Volumen Aplic
•Prioridad Aplic
• Iluminació n Apli
• Aplicación Fondo
• Cargador Aps Java
• Sistema Java
• Permisos
•IP DNS
Funciones del teléfono 69
11.2Referencia rápida de funciones
11.2 Referencia rápida de funciones
Recuerde que puede que no todas las funciones estén
disponibles.
11.2.1 Funciones de llamada
Función Descripción
Llamada en
conferencia
Desvío de
llamadas
Bloqueo de
llamadas
70 Funciones del teléfono
Durante una llamada:
M > Espera, marque el siguiente
número, pulse y a continuación la
tecla ENLAZAR
Activación o desactivación del desvío
de llamadas:
M > Configuración > Desvío de Llamada
Restringir llamadas salientes o
entrantes:
M > Configuración > Seguridad > Bloqueo de
Llamada
11.2.2 Mensajes
Función Descripción
Enviar mensaje de
texto
Enviar mensaje de
texto guardado
como nota
Enviar un mensaje
multimedia
(MMS)
Utilización de una
plantilla MMS
Envío de un mensaje de texto:
M > Mensajes > Nuevo > SMS
Para enviar una nota:
M > Mensajes > Notas
Vaya a una nota y pulse la tecla ENVIAR.
Envío de un mensaje multimedia:
M > Mensajes > Nuevo > MMS
Abrir una plantilla MMS con elementos
multimedia precargados:
M > Mensajes > Nuevo > Plantillas MMS
Sugerencia: Para descargar plantillas
u otros objetos de una página web,
consulte la página 81.
E-mail11.2.3
Función Descripción
Inserción de
imágenes u otros
objetos
Ver mensajes
enviados
Leer mensaje Lectura de un nuevo mensaje de texto
Mientras edita un mensaje:
M > Insertar
Nota: Puede que algunos archivos
estén bloqueados de algún modo y
que no los pueda enviar.
M > Mensajes > Bandeja Salida
o multimedia que ha recibido:
Pulse la tecla LEER.
Contestar un
mensaje
Mientras lee un mensaje:
M > Responder
Sugerencia: Para cambiar el tipo de
mensaje para responder a mensajes
MMS: M > Mensajes > Configurar
Mensajes > Configurar M sj MMS > Tipo
Respuesta
Función Descripción
Guardar objetos
del mensaje
Vaya a una diapositiva de un mensaje
multimedia, o resalte un objeto en un
mensaje, y después:
M > Guardar
Configuración de
la bandeja de
entrada de
mensajes de texto
Para configurar la bandeja de entrada
de mensajes de texto:
M > Mensajes > Configurar Mensajes
> Configurar Mensajes
11.2.3 E-mail
Función Descripción
Enviar un mensaje
de e-mail
Inserción de
notas, imágenes y
otros objetos
Enviar un mensaje de e-mail:
M > Mensajes > Nuevo > Email
Mientras edita un mensaje:
M > Insertar
Nota: Puede que algunos archivos
estén bloqueados de algún modo y
que no los pueda enviar.
Funciones del teléfono 71
Page 25
11.2.4Agenda
Agenda11.2.4
Función Descripción
Ver mensajes
enviados
Contestar un
mensaje
Guardar objetos
del mensaje
M > Mensajes > Bandeja Salida
Mientras lee un mensaje:
M > Responder
Mientras lee un mensaje, seleccione
un objeto y a continuación:
M > Guardar
Recepción de un
nuevo e-mail
Leer mensaje de
e-mail
Configuración de
la bandeja de
entrada de e-mail
72 Funciones del teléfono
Cuando reciba un mensaje de e-mails
en espera:
Pulse la tecla RECOGER.
Leer un nuevo mensaje de e-mail
recibido:
Pulse la tecla LEER.
Para configurar la bandeja de entrada
de e-mail:
M > MensajesM > Configurar Email
11.2.4 Agenda
Función Descripción
Crear entradaCrear una entrada de la agenda nueva:
M > Agenda
M > Nuevo > Número de Teléfono o Dirección
Marcar un número
de la agenda
Marcación por voz Marcación por voz de un número
Email
Marcar un número guardado en la
agenda:
M > Agenda, resalte la entrada de la
agenda y pulse para llamar.
guardado en la agenda:
Mantenga pulsada y diga el
nombre de la entrada cuando el
teléfono se lo indique.
11.2.5Personalizar funciones
Función Descripción
Establecer vista
por categoría
Para configurar una vista por categoría
de la agenda:
M > Agenda
M > Categorías > categoría que desea
Configurar
identificación por
timbre para una
categoría
ver
Para configurar un tipo de timbre
distintivo para las llamadas
pertenecientes a una categoría de
entradas de la agenda:
M > Agenda
M > Categorías, vaya a la entrada y
Ordenar la agenda Configure el orden en el que se listan
pulse M > Modificar > Timbre personal
las entradas de la agenda:
M > Agenda
M > Configurar > Ordenar por > orden de
clasificación
Función Descripción
Establecer
número principal
Configure el número principal para
una entrada de agenda con múltiples
números:
M > Agenda, vaya a la entrada, pulse
M > Establecer primario > número de
Marcación 1 Tecla Configurar la marcación ultrarrápida
teléfono
para llamar a entradas guardadas en la
memoria de su teléfono o en la agenda
de la tarjeta SIM:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Marcación 1 Tec la
11.2.5 Personalizar funciones
Función Descripción
Tipo de timbreCambiar la alerta de timbre para un
evento:
M > Timbres > Detalle
> nombre del evento
Función Descripción
Modificar la
entrada
Guardar un código
PIN en un número
Para modificar una entrada de la
agenda:
M > Agenda, seleccione la entrada de
la agenda y pulse la tecla VER y a
continuación la tecla CAMBIAR.
Mientras introduce el número: M
> Insertar Pausa, Esperar o 'n'
PAUSA espera a que se establezca la
llamada y envía los dígitos restantes.
Si la red no reconoce el primer
carácter de pausa, inténtelo con dos
(pp).
Esperar espera a que se establezca la
llamada y le pide confirmación antes
de enviar los dígitos restantes.
'n' le pide un número antes de realizar
la llamada. El número introducido se
inserta en la secuencia de marcación
en lugar del carácter n .
Función Descripción
Configurar
identificación por
timbre para una
entrada
Configurar
categoría para
entrada
Asignar una alerta de timbre distintiva
a una entrada de la agenda:
M > Agenda > entrada
M > Modificar > Timbre personal
> nombre del timbre
Nota: La opción Timbre personal no está
disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
Configurar la categoría para la entrada
de la agenda:
M > Agenda > entrada
M > Modificar > Categoría > nombre de
la categoría
Nota: La opción Categoría no está
disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
Funciones del teléfono 73
Personalizar funciones11.2.5
Función Descripción
Identificación por
timbre
Activar las alertas de timbre distintivas
asignadas a las entradas de la agenda:
M > Timbres > Detalle > Timbres personales
Volumen del
timbre
Volumen del
teclado
Mis timbresPara crear sus propios timbres:
Configurar volumen del timbre:
M > Timbres > Detalle > Volumen Timbre
Configurar el volumen del teclado:
M > Timbres > Detalle > Teclado
M > Timbres > Mis Timbres
Vista del menúMuestra el menú principal como
iconos gráficos o como una lista de
texto:
M > Personalización > Menú Principal > Ver
Orden del menúReorganizar el menú principal de su
teléfono:
M > Personalización > Menú Principal
> Reorganizar
Función Descripción
Cambiar accesos
directos de tecla
de navegación en
la pantalla
principal
Accesos directos Crear un acceso directo de un
Para cambiar iconos de función de
menú en la pantalla principal: M
> Personalizació n > Teclas
elemento del menú:
Seleccione el elemento del menú y
mantenga pulsada M.
Seleccionar un acceso directo:
M > Herramientas > Acces. Directos
> nombre de acceso directo
Nota: Su teléfono incluye una serie de
accesos directos predeterminados
Vodafone que le permiten acceder
rápidamente a servicios Vodafone
live!, como por ejemplo: Vodafone
Mail, Vodafone Messenger y My
Vodafone.
74 Funciones del teléfono
Funciones del teléfono 75
Page 26
11.2.6Funciones de menú
Seguimiento de llamadas11.2.8
11.2.6 Funciones de menú 11.2.7 Funciones de llamada
Función Descripción
IdiomaConfigurar el idioma de los menús:
M > Configuración > Configuración Inicial
ReinicializarRestablecer todas las opciones
Borrado general Restablecer todas las opciones
76 Funciones del teléfono
> Idioma
excepto el código de desbloqueo,
código de seguridad y el contador de
llamadas:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Reinicializar
excepto el código de desbloqueo, el
código de seguridad y el contador de
llamadas y borrar todas las
configuraciones y entradas del usuario
excepto la información de la tarjeta
SIM:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Borrado General
Función Descripción
Marcación fijaActivar o desactivar la marcación fija:
M > Configuración > Seguridad > Marcación
Fija
Utilización de la lista de ma rcación fija:
M > Herramientas > Serv. Marcación
Nº de servicioMarcar números de teléfono de
Marcación rápida Marcar números de teléfono
> Marcación Fija
servicios:
M > Herramientas > Serv. Marcación > Nº
Servicio
preprogramados:
M > Herramientas > Serv. Marcación
> Marcación Rápida
11.2.9Funciones de manos libres
Función Descripción
MicrófonoPara activar el micrófono
Respuesta
automática
(kit de coches o
auriculares)
Marcación por voz
(auriculares)
durante una llamada:
Pulse la tecla ALTAVOZ (si
está disponible) o M
> Altavoz Conectado
Responder
automáticamente a las
llamadas con un kit de
coches o auriculares:
M > Configuración > Kit de
Coche o Manos Libres > Respuesta Automática
Nota: Su teléfono no responderá
automáticamente a las llamadas si el
tipo de timbre es Silencioso.
Activar la marcación por
voz con la tecla de envío/
fin de los auriculares:
M > Configuración > Manos
Libres > Marcación por Voz
Función Descripción
Manos libres
automático
(kit de coches)
Retrasar apagado
(kit de coches)
Tiempo de carga
(kit de coches)
Desviar llamadas a un kit
de coches de forma
automática:
M > Configuración > Kit de
Coche > Manos Libres
Configure el teléfono
para que permanezca
encendido durante un
tiempo especificado
después de apagar el
motor:
M > Configuración > Kit de Coche > Retrasar
Apagado
Configure el teléfono
para que se cargue
durante un tiempo
especificado después de
apagar el motor:
M > Configuración > Kit de Coche > Tiempo
de Carga
Función Descripción
Tonos DTMF Activación de tonos DTMF:
M > Configuración > Configuración Inicial
> DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, pulse las teclas numéricas.
Para enviar números guardados como
tonos DTMF durante una llamada:
seleccione un número en la agenda o
en las listas de últimas llamadas y
pulse M > Enviar Tonos.
11.2.8 Seguimiento de llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde
que se conecta a la red del operador hasta que termina la
llamada pulsando . Este tiempo incluye la señal de
comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador
puede ser distinto al tiempo facturado por su operador.
Para obtener información sobre las facturas, póngase en
contacto con su operador.
Función Descripción
Consulta y puesta
a cero de todos
los contadores de
llamadas
ContadorMostrar duración y coste de la llamada
Coste de llamada Ver contadores de seguimiento de
Ver los contadores de llamadas:
M > Ultimas Llamadas > Tiempo de Llamadas
en el transcurso de la misma:
M > Configuración > Llamada Entrante
> Contador Tiempo
coste:
M > Ultimas Llamadas > Coste Llamada
11.2.9 Funciones de manos libres
Nota: El uso de dispositivos móviles y sus accesorios podría
estar prohibido o restringido en determinadas zonas.
Observe siempre las leyes y normativas que regulan la
utilización de estos productos.
Funciones del teléfono 77
Llamadas de datos11.2.10
11.2.10 Llamadas de datos
Función Descripción
Enviar datos Conecte el teléfono al
Recibir datosConecte el teléfono al
dispositivo y realice la
llamada a través de la
aplicación del
dispositivo.
dispositivo y conteste la
llamada a través de la
aplicación del
dispositivo.
11.2.11 Funciones de red
Función Descripción
Configuración de
red
Ver información de red y realizar la
configuración de red:
M > Configuración > Red
11.2.12 Funciones del organizador personal
Función Descripción
Crear evento en
calendario
Ver evento del
calendario
Aviso de eventos Ver aviso de evento:
Crear un nuevo evento en el
calendario:
M > Calendario, resalte el día, pulse el
botón central de selección y a
continuación M > Nuevo
Ver o modificar detalles de evento:
M > Calendario, resalte el día, pulse el
botón central de selección, vaya al
evento y pulse la tecla VER
tecla VER
Cerrar el aviso de evento:
tecla SALIR
78 Funciones del teléfono
Funciones del teléfono 79
Page 27
11.2.13Seguridad
Noticias y ocio11.2.14
Función Descripción
Copiar evento de
calendario en otro
dispositivo
Configurar alarma Configurar una alarma:
Copie un evento de la agenda en otro
teléfono, ordenador o dispositivo:
M > Calendario, seleccione el día, pulse
el botón central de selección,
seleccione el evento, pulse M > Enviar
> método de transferencia
M > Herramientas > Despertador
Desactivar la
alarma
CalculadoraCálculo de números:
Desactivar la alarma:
Pulse la tecla INHABILITAR o .
Establecer un retardo de 8 minutos:
Pulse la tecla IGNORAR.
M > Herramientas > Calculadora
80 Funciones del teléfono
Función Descripción
Convertidor de
moneda
Conversión de monedas:
M > Herramientas > Calculadora
M > Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio, pulse la
tecla ACEPTAR, introduzca el importe y
pulse M> Convertir Moneda.
11.2.13 Seguridad
Función Descripción
PIN SIM Bloqueo o desbloqueo de la tarjeta
SIM:
M > Configuración > Seguridad > PIN SIM
Precaución: Si introduce un código
PIN tres veces seguidas de forma
errónea, se desactiva la tarjeta SIM y
el teléfono muestra SIM Bloqueado.
11.2.14Noticias y ocio
Función Descripción
Gestión de
imágenes
Gestión de
sonidos
Gestión de vídeos Gestión de video clips:
Configuración de
cámara de fotos y
vídeo
Gestión de imágenes y animaciones:
M > Multimedia > Imágenes
Gestión de timbres, sonidos que haya
compuesto o descargado:
M > Multimedia > Sonidos
M > Multimedia > Videos
Ajustar el nivel de luz y otras
configuraciones para la cámara
integrada:
M > Multimedia > Cámara
M > Config. Imágenes
o
M > Multimedia > Cámara de Vídeo
M > VideoConfigurar
Nota: Las cámaras de fotos y de vídeo
utilizan los mismos parámetros.
Función Descripción
Bloqueo de
aplicación
Bloquear las aplicaciones del teléfono:
M > Configuración > Seguridad > Bloqueo
Aplicación
11.2.14 Noticias y ocio
Nota: Puede que los archivos que descargue o reciba como
adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda
guardarlos en una memoria externa, reenviarlos o editarlos.
Puede descargar, por ejemplo, imágenes, vídeos, melodías y
juegos del portal de Internet Vodafone live!.
Función Descripción
Ejecutar
navegador
Perfiles WAPSeleccionar o crear una sesión Web:
Para ejecutar el navegador:
M > Vodafone live! > Vodafone live!
M > Vodafone live! > Perfiles WAP
Función Descripción
Descargar objetos
de una página
web
Descargar juego o
aplicación
(Navegador)
Ejecutar un juego
o aplicación
Cambiar los
parámetros del
juego o aplicación
Para descargar una imagen, sonido u
otro tipo de archivo de una página
wap:
Seleccione el archivo, pulse la tecla
SELEC y a continuación la tecla GUARDAR.
Para descargar un juego o aplicación
Java™ con el navegador:
M > Vodafone live! > Vodafone live!,
seleccione la aplicación, pulse la tecla
SELEC y a continuación la tecla DESCARGAR
Para ejecutar un juego o aplicación
Java™:
M > Juegos, seleccione la aplicación y
pulse la tecla SELEC
Para cambiar el volumen, la prioridad
u otros parámetros de un juego o
aplicación Java™:
M > Configuración > Configuración Java
Funciones del teléfono 81
82 Funciones del teléfono
Page 28
12Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Datos sobre el coeficiente de absorción específica12
12Datos sobre el coeficiente de absorción específica
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS
INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIN A ONDAS DE
RADIO
Su dispositivo mvil es un transmisor y receptor de radio. Ha
sido diseado para que no exceda los lmites de exposicin a las
ondas de radio que recomiendan las normas internacionales.
Estas normas han sido desarrolladas por la organizacin
cientfica independiente ICNIRP, e incluyen unos mrgenes de
seguridad diseados para asegurar la proteccin necesaria para
todas las personas, independientemente de su edad y estado
de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el
nombre de Coeficiente de Absorcin Especfica (CAE). El lmite
del CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos
mviles que utilice el pblico en general es de 2 W/kg y el valor
CAE ms alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se
prob sobre el odo fue de 0.96 W/kg*. Dado que los
dispositivos mviles ofrecen un gran nmero de funciones,
pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el
cuerpo, tal y como se describe en esta gua del usuario**. En
este caso, el valor CAE ms alto que se ha probado es de
0.72 W/kg*.
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia mxima de
transmisin del dispositivo, el valor del CAE para este
dispositivo cuando se utiliza en condiciones normales es
inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a que el
dispositivo realiza cambios automticamente en los niveles de
potencia para asegurar la utilizacin del nivel mnimo
necesario para poder contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los
diferentes telfonos y condiciones en los que se pueden
utilizar, todos ellos cumplen con los requisitos
gubernamentales para asegurar una exposicin segura. Tenga
en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo
pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros
productos. En cualquier caso, todos los productos se
fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organizacin Mundial de la Salud afirma que los estudios
cientficos proporcionados no muestran la necesidad de
tomar ninguna precaucin especial par a el uso de dispositivos
mviles. Tambin indican que si desea reducir su nivel de
exposicin, puede conseguirlo reduciendo la duracin de sus
llamadas o bien utilizando un dispositivo "manos libres" para
mantener el telfono mvil alejado de su cabeza y su cuerpo.
Datos sobre el coeficiente de absorción específica 83
Puede encontrar ms informacin en los sitios web de la
Organizacin Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o
bien en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
* Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas
internacionales correspondientes. El lmite incorpora un
margen sustancial de seguridad para que d una proteccin
adicional al pblico en general, as como para tener en cuenta
cualquier variacin posible en las mediciones. La informacin
adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoracin y el margen de incertidumbre de
medicin para este producto.
** Consulte el apartado Seguridad e informacin general acerca
de su utilizacin cerca del cuerpo.
84 Datos sobre el coeficiente de absorción específica
adjuntar 2 números 64
categoría para entrada 73
guardar una entrada 72
identificación por imagen 30, 60
identificación por timbre 73, 75
identificación por timbre de categoría
74
marcación por voz 72
marcación 1 tecla 65
marcar un número 72
modificar una entrada 73
número de marcación rápida 64
número principal, establecer 74
ordenar entradas 74
vista por categoría 74
ver 82
indicador de cobertura 47
indicador de itinerancia 48
indicador de línea activa 48
indicador de mayúsculas/minúsculas 21
indicador de mensaje 48
indicador de mensaje de buzón de voz
48, 65
indicador de método de escritura 21
indicador de transmisión 47
indicador GPRS 42, 47
indicadores
cobertura 47
GPRS 42, 47
itinerancia 48
línea activa 48
mayúsculas/minúsculas 21
mensaje 48
mensaje de buzón de voz 48, 65
método de escritura 21
nivel de la batería 48
tipo de timbre 48
transmisión 47
indicadores de tipo de timbre 48
Introducción 1
J
juegos 81
L
línea activa, cambiar 59
línea, cambiar 59
lista de llamadas realizadas 61
lista de llamadas recibidas 61
llamada
alerta, desactivar 17, 60
altavoz manos libres 52
bloquear 70
contadores 77
contraseña de bloqueo de llamadas,
cambiar 53
costes 77
desvío 70
finalizar 18, 38
lista de llamadas realizadas 61
lista de llamadas recibidas 61
llamada en espera 66
llamada sin contestar 63
marcar 18
micrófono 78
número de emergencia 61
opciones de respuesta 56
prefijo internacional 61
realizar 18
recibir 18
responder 18
retener 67
tipo de timbre 17, 55, 74
transferencia 67
llamada de datos 79
conectar a un dispositivo externo 40
llamada de fax 40
llamada en conferencia 70
llamada en espera 66
llamada entrante
desvío 70
Índice 87
Page 30
13Índice
Índice13
responder 18
M
marcación fija 76
marcación por voz 72, 78
marcación rápida 64, 76
marcación 1 tecla
establecer preferencias 74
utilizar 65
marcar un número 18, 76
memoria, externa 14
mensaje
voz 1, 51
tecla de cámara 51
tecla de encendido 1
tecla de función derecha
funciones 1, 46
personalizar 75
tecla de función izquierda
funciones 1, 46
personalizar 75
tecla de menú 1
tecla de navegación 1, 49
tecla de navegador 51
tecla de volumen 51
tecla de voz 51
ilustración 1
marcar un número 72
tecla enviar 1
tecla fin 1
90 Índice
teclado
responder llamadas 56
volumen, configurar 75
teclas de función
funciones 46
ilustración 1
teclas de pantalla principal, personalizar
75
teclas de volumen 1, 17
teléfono
abrir para responder 18
alerta, desactivar 17, 60
bloquear 53
borrar información almacenada 76
código de desbloqueo 53
código de seguridad 53
códigos 53
conectar a un dispositivo externo 40
configuración de red 79
desbloquear 53
desbloqueo 17
encender/apagar 17
fecha, ajustar 55
hora, ajustar 55
idioma, seleccionar 76
indicador de línea activa 48
línea activa, cambiar 59
opciones de respuesta 56
restablecer todas las opciones 76
teclado, responder llamadas 56
tipo de timbre 17, 55, 74
texto
introducir 19
mayúsculas/minúsculas, cambiar 21
método de escritura, configurar 21
método de símbolos 26
método numérico 26
software iTAP de escritura predictiva
24
tabla de caracteres 23
tabla de símbolos 26
tap 22
tiempo de espera, incrementar 58
timbre
descargar 44, 81
gestionar 82
timbre, crear 75
tipo de timbre, configuración 17, 55, 74