UG.V80.GSM.book Page 1 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Välkommen!
Välkommen till Motorolas digitala och trådlösa
kommunikationsvärld! Vi är glada över att du valt telefonen
V80 GSM.
Välkommen! - 1
Page 2
UG.V80.GSM.book Page 2 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Headset-funktioner
Headset (ovanifrån)Headset (underifrån)
3
2
1
4
5
6
1 Flerfunktionsknapp - Används för flera headset-funktioner.
2 Laddningsport - Används för enhetens batteriladdare.
3 Öronbygel - Fäster headsetet på örat.
4 Indikator (lysdiod) på headsetet - Visar status för
headsetet.
5Mikrofon-Tar upp ljud.
6Högtalare-Spelar upp ljudet du tar emot i samtalet.
7 Volymknappar - Justerar högtalarvolymen upp eller ned.
7
2 - Välkommen!
Page 3
UG.V80.GSM.book Page 3 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
www.motorola.com
MOTOROLA och den stiliserade M-logotypen är registrerade
varumärken i USA.
Varumärkena för Bluetooth tillhör respektive ägare och används av
Motorola, Inc. på licens.
Java och alla andra Java-baserade märken är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA
och andra länder.
Alla andra produkt- och servicenamn tillhör respektive ägare.
Motorola-produkternasom beskrivs i den här bruksanvisningen kan
vara copyrightskyddade programvaror från Motorola eller tredje
part som lagras i halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA
och i andra länder ger Motorola och tredje parts
programvaruleverantörer vissa exklusiva rättigheter gällande
copyrightskyddade datorprogram, t.ex. rätten att distribuera eller
återskapa den copyrightskyddade programvaran. Således får
copyrightskyddad programvara som ingår i någon av Motorolas
produkter inte ändras, omvänt utvecklas, distribueras eller
återskapas på något sätt i den mån som är lagligt. Dessutom ger
inte köpet av Motorolas produkter några direkta eller
underförstådda licenser eller på annat sätt någon licens under
copyright, patent eller patentansökan från Motorola eller någon
tredje parts programvaruleverantör, förutom en normal,
ickeexklusiv licens utan royalties som erhålls då produkten säljs.
Då specifikationer och funktioner för produkter kan ändras utan
föregående meddelande, ser vi till att regelbundet uppdatera
användarhandböcker så att de motsvarar ändringarna. Om din
version av användarhandboken mot all förmodan ändå inte helt
motsvarar produktens funktioner kontaktar du oss. Du har också
tillgång till de senaste uppdateringarna av handböckerna i
konsumentavsnittet på vår webbplats: http://www.motorola.com.
Välkommen! - 3
Page 4
UG.V80.GSM.book Page 4 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Innehållsförteckning
Säkerhet och allmän information........................7
Ytterligare användarinformation .......................15
Komma igång.......................................16
Om denna handbok.................................16
Snabbreferens för funktioner..........................86
Information angående Specifik Absorptionsgrad ........104
Index .............................................106
6 - Innehållsförteckning
Page 7
UG.V80.GSM.book Page 7 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Säkerhet och allmän information
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET OCH GOD
ANVÄNDNING. LÄS DENNA INFORMATION INNAN DU
ANVÄNDER DIN TELEFON.
Den information som ges i detta dokument ersätter den allmänna
säkerhets-information som ges i användarhandböcker publicerade
före 1 december 2002.
Exponering för radiofrekvensenergi (“RF-energi“)
Din telefon innehåller en sändare och en mottagare. När den är PÅ
tar den emot och sänder RF-energi. När du använder din telefon
sköter det system som hanterar samtalet den effektnivå som
telefonen sänder med.
Din Motorola-telefon är konstruerad för att uppfylla lokala
föreskrifter rörande individers exponering för RF-energi.
Försiktighetsåtgärder rörande handhavande
För bästa möjliga effektivitet och för att se till att mängden RFenergi som en person utsätts för inte överskrider de normer som
angivits i tillämpliga standarder, iakttag följande rekommendationer:
Skötsel av ytterantenn
Använd endast medföljande antenn eller en av Motorola godkänd
utbytesantenn Ej godkända antenner, modifieringar eller tillbehör
kan skada din telefon.
HÅLL INTE i ytterantennen medan telefonen ANVÄNDS. Om du
håller iantennen påverkassamtalskvaliteten och det kan även göra
att telefonen kommer att arbeta vid en högre effektnivå än vad som
är nödvändigt. Dessutom kan användning av ejgodkända antenner
medföra att de lokala föreskrifter som gäller inte efterföljs.
Säkerhet och allmän information - 7
Page 8
UG.V80.GSM.book Page 8 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Telefonens användning
När du ringer eller mottager ett samtal ska du hålla telefonen på
samma sätt som du skulle hålla en trådbunden telefon.
Kroppsburen användning
Om du bär en telefon mot kroppen när du sänder ska du, för att
uppfylla riktlinjerna angående exponering för RF-energi, alltid sätta
telefonen i en av Motorola för denna telefon godkänd
fästanordning, hållare, hölster, hölje eller kroppssele, om sådan(t)
finns tillgängligt. Användning av ett av Motorola ej godkänt tillbehör
kan innebära att riktlinjerna angående exponering för RF-energi
överskrids. Om du inte använder tillbehör som godkänts eller
tillhandahållits av Motorola avseende kroppsburen användning
samt inte brukar telefonen genom att hålla den i dess normala
användnings-position, tillse att telefonen och dess antenn befinner
sig minst 2,5 centimeter från kroppen när den sänder.
Dataanvändning
När du, med eller utan tillbehörssladd, använder någon av
telefonens datafunktioner, ha telefonen och dess antenn minst 2,5
centimeter från kroppen.
Godkända tillbehör
Användning av tillbehör ej godkända av Motorola, innefattande
men inte enbart omfattande batterier och antenner, kan medföra att
telefonen kommer att överskrida riktlinjerna angående exponering
för RF-energi. En lista över tillbehör godkända av Motorola finns
tillgänglig på webbsidan
www.motorola.com
.
RF-energi -störning/kompatibilitet
Notera: Nästan alla elektroniska apparater är mottagliga för RF-
energi-störningar från externa källor om otillräckligt skydd,
konstruktion eller på annat sätt otillräcklig konfiguration för RFenergikompatibilitet föreligger. I vissa fall kan din telefon medföra
störningar.
8 - Säkerhet och allmän information
Page 9
UG.V80.GSM.book Page 9 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Byggnader/Inrättningar
Stäng av din telefon när du befinner dig i en i byggnad eller annan
inrättning där det finns föreskrifteruppsatta som ber dig att göraså.
Sådana byggnader/inrättningar kan omfatta sjukhus eller
vårdinrättningar som kan använda utrustning som är känslig för
extern RF-energi.
Flygplan
Stäng av din telefon när du blir ombedd att göra så då du är
ombord på ett flygplan. All användning av din telefon ska ske i
enlighet med de regler som anges av flygbolagets personal.
Medicinsk utrustning
Pacemakers
Tillverkare av pacemakers rekommenderar att ett avstånd av minst
15 cm upprätthålls mellan en mobiltelefon och en pacemaker.
Personer med pacemaker bör:
• ALLTID hålla telefonen mer än 15 cm från sin pacemaker när
telefonen är PÅSLAGEN.
• EJ bära telefonen i bröstfickan.
• Användadet öra sombefinner sig påmotsatt sida jämfört med
pacemakern för att minimera riskerna för störningar.
• STÄNGA AV telefonen omedelbart vid misstanke om
störningar.
Hörapparater
En del digitala mobiltelefoner kan störa vissa hörapparater. Om
detta sker bör tillverkaren av hörapparaten kontaktas för att
diskutera eventuella alternativ.
Säkerhet och allmän information - 9
Page 10
UG.V80.GSM.book Page 10 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Annan medicinsk apparatur
Om du använder någon annan medicinsk utrustning, rådfråga dess
tillverkare för att fastställa om den har tillräckligt skydd mot RFenergi. Din läkare kan möjligen hjälpa dig med att erhålla denna
information.
Bruk av mobiltelefon vid framförande av fordon
Studera de lagar och bestämmelser som reglerar bruk av telefoner
i de områden som du framför fordon i. Följ dem alltid.
När du använder din telefon i samband med framförandeav fordon,
vänligen:
•
Ägna framförandet av fordonet samt vägen full uppmärksamhet.
• Använd hands-free-funktion om tillgång finns till detta.
• Lämnavägen och parkerainnan du ringereller svarar itelefon
om trafik -förhållandena kräver det.
Användningsvarningar
Bilar med krockkudde
Lägg inte telefonen i området över krockkudden eller i
krockkuddens expansionsområde Krockkuddar blåses upp med
stor kraft. Om en telefon placeras i krockkuddens expansionsområde och krockkudden blåses upp kan telefonen slungas utmed
stor kraft vilket kan leda till att fordonets passagerare allvarligt
skadas.
Områden där explosionsfara föreligger
Stäng av din telefon innan du går in i ett område där explosionsfara
kan föreligga, såvida telefonen inte specifikt har kvalificerats för
användning i sådana områden och är certifierad som ”Reellt/
Verkligt Säker”. Ta inte ur, installera eller ladda inte batterier i
sådana områden. I områden där explosionsfara föreligger kan
gnistor orsaka explosioner eller eldsvådor som kan leda till
kroppsskador eller t.o.m. dödsfall.
10 - Säkerhet och allmän information
Page 11
UG.V80.GSM.book Page 11 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Notera: De områden där explosionsfara kan föreligga som
hänvisas till ovan är t.ex. bränslepåfyllningsområden såsom under
båtdäck, platser där bränsle eller kemikalier förvaras, platser där
luften innehåller kemikalier eller partiklar som t.ex. säd, stoft eller
metallpulver. Områden där explosionsfara kan föreligga bär ofta,
men inte alltid, märkning att så är fallet.
Spränghattar och sprängningsområden
För att undvika störning vid sprängningsarbeten, STÄNG AV din
telefon när du befinner dig nära elektriska spränghattar, i ett
område där sprängning sker eller i områden där det finns skyltar
med uppmaning att “Stäng av elektronisk utrustning“. Följ alla
skyltar och anvisningar.
Batterier
Batterier kan orsaka materiella skador och/eller personskador
såsom brännskador om ett ledande material såsom smycken,
nycklar eller kedjor kommer i kontakt med oskyddade terminaler.
Det ledande materialet kan sluta en elektrisk krets (kortslutning)
och bli tämligen hett. Hantera laddade batterier omorgsfullt, i
synnerhet när de stoppas i en ficka, handväska eller annan
behållare som kan innehålla metallföremål. Använd endastMotorolas original batterier och laddare.
På ditt batteri eller telefon kan följande symboler förekomma/
förevisas:
SymbolBetydelse
Viktig säkerhetsinformation följer.
Ditt batteri eller telefon bör inte kasseras genom
att brännas.
Säkerhetochallmäninformation - 11
Page 12
UG.V80.GSM.book Page 12 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
SymbolBetydelse
I enlighet med lokala föreskrifter kan det krävas att
ditt batteri eller telefon ska återvinnas. Ta kontakt
med dina lokala myndigheter för ytterligare
information.
Ditt batteri eller telefon bör inte kastas i soporna.
LiIon BATT
Din telefon innehåller ett inbyggt litiumjon-batteri.
Anfall/Blackout
Vissa personer kan ha en läggning som gör dem känsliga för
epileptiska anfall eller blackouter om de utsätts för blinkande ljus,
som t ex vid TV-tittande eller dataspels- användning. Sådana anfall
eller blackouter kan inträffa även om en individ aldrig tidigare
utsatts för ett anfall eller blackout.
Om du erfarit anfall eller blackouter, eller om det i din släkt finns
personer som erfarit sådant, vänligen rådfråga din läkare innan du
ägnar dig åt spel på din telefon eller sätter igång funktioner med
blinkande ljus på din telefon.
Föräldrar bör övervaka sina barns användning av dataspel eller
andra funktioner som innefattar blinkande ljus på telefonerna. Alla
bör upphöra med sin användning och kontakta en läkare om någon
av följande symptom inträffar: kramp, ögon- eller muskelryckningar, påverkan på medvetandet, ofrivilliga rörelser eller
förvirring.
För att begränsa risken för sådana symptom, vänligen vidtag
följade säkerhetsåtgärder:
• Ägna dig inte åt spel innefattande, eller använd inte en
funktion som omfattar, blinkande ljus om du är trött eller
behöver sömn.
12 - Säkerhet och allmän information
Page 13
UG.V80.GSM.book Page 13 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
• Ta en paus omfattande minst 15 minuter varje timme.
• Spela i ett rum vars samtliga lampor är tända.
• Spela så långt från skärmen som möjligt.
Överansträngning/Förslitningsskador
När du spelar spel på din telefon kan du erfara tillfälligt obehag i
dina händer, armar, axlar, nacke eller andra kroppsdelar. Följ
nedan angivna instruktioner för att undvika problem såsom
seninflammation, karpaltunnelsyndrom eller andra muskulära och
skelett anknutna besvär.
• Ta enpaus omfattandeminst 15 minuter varje timmedu spelar
spel.
• Om dina händer, handleder eller armar blir trötta eller börjar
värka medan du spelar, sluta spela och ta ett flera timmar
långt uppehåll innan du börjar spela igen.
• Om du även fortsättningsvis har värk i händerna, handlederna
eller armarna under eller efter spelande, upphör att spela och
uppsök läkare.
Säkerhetochallmäninformation - 13
Page 14
UG.V80.GSM.book Page 14 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Meddelande om överensstämmelse
med EU-direktiv
Härmed deklarerar Motorola att denna produkt överensstämmer
med
• de viktigaste kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 1999/5/EG
• alla andra relevanta EU-direktiv.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Ovanstående är ett exempel på ett vanligt godkännandenummer
för en produkt.
Du kan läsa deklarationen om produktens överensstämmelse med
direktiv 1999/5/EG (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte.
Ange det godkännandenummer som står på produktetiketten i
sökfältet på webbplatsen för att hitta den deklaration som gäl ler för
din produkt.
14 - Säkerhet och allmän information
Godkännan-
denummer för
produkten
Page 15
UG.V80.GSM.book Page 15 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ytterligare användarinformation
Observera:
Bär intedin V80 i en väska eller annan behållare med
magnetstängning, och placera inte din V80 nära
utrustning som innehåller magneter. Magneter kan
påverka telefonens funktion. Om detta inträffar
kommer din telefon inte att vara permanent skadad. Du behöver
bara öppna och stänga telefonens lucka, så fungerar den normalt
igen.
Ytterligare användarinformation - 15
Page 16
UG.V80.GSM.book Page 16 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Komma igång
Om denna handbok
Den här handboken beskriver de grundläggande funktionerna i din
trådlösa Motorola-telefon.
Om du vill ha ett exemplar av den här handboken går du till
Motorolas webbplats på:
http://hellomoto.com
Tilläggstjänster
Tjänster markerade med den här etiketten är valfria nät-,
SIM-korts- eller abonnemangsberoende tjänster som
kanske inte erbjuds av alla operatörer i alla geografiska
områden. Kontakta din operatör för mer information.
Ytterligare tillbehör
Funktioner som är markerade med den här etiketten
kräver att du använder ett Motorola Original™-tillbehör.
16 -Kommaigång
Page 17
UG.V80.GSM.book Page 17 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Installera SIM-kortet
SIM-kortet (Subscriber Identity Module) innehåller ditt
telefonnummer, tjänstdetaljer och minne för telefonbok och
meddelanden.
Varning! Var försiktig så att du inte böjer eller repar SIM-kortet.
Kortet bör heller inte utsättas för statisk elektricitet, vatten eller
smuts.
12
34
Komma igång - 17
Page 18
UG.V80.GSM.book Page 18 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Batterianvändning
Batteriets prestanda påverkas av många faktorer - telefonens
nätverksanslutning, signalstyrka, temperaturskillnader, funktioner
och/eller inställningar du väljer och använder, objekt anslutna till
telefonens tillbehörsport samt röstmeddelanden, datasamtal och
andra användarspecifika funktioner.
Varning!Förhindra att skador eller bränder uppstår genom att undvika
att metallföremål kommer i kontakt med eller kortsluter batteripolerna.
Så här maximerar du batteriets prestanda:
• Använd alltid Motorola Original-batterier och -batteriladdare.
Garantin täcker inte skador som uppkommer på grund av
användning av andra batterier än Motorola-batterier och/eller
batteriladdare.
• Nyabatterier och batterier som lagrats under en längre tid kan
kräva längre laddningstid.
• Förvara batteriet i rumstemperatur när du laddar det.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer under -10 ° C eller över
45 °C . Ta alltid med dig telefonen när du går ur bilen.
• Om du inte tänker använda batteriet på ett tag bör du förvara det
urladdat på en sval, mörk och torr plats, exempelvis i ett kylskåp.
• Batteriet försämras gradvis och kräver längre laddningstid.
Detta är normalt. Om du laddar batteriet regelbundet och
märker av en minskning i samtalstid eller en ökning av
laddningstiden är det troligtvis dags att köpa ett nytt batteri.
De uppladdningsbara batterierna som används i telefonen
måste kasseras enligt lokala föreskrifter. Det kan hända att
de måste återvinnas. På batterietiketten står det vad det är
för batterityp. Kontakta en lokal återvinningsstation om du
är osäker på hur du ska gå tillväga.
Varning! Elda aldrig upp batterierna, eftersom de kan explodera.
18 -Kommaigång
Page 19
UG.V80.GSM.book Page 19 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Sätta i batteriet
Telefonen är utformad att endast användas med Motorola
Original-batterier och Motorola Original-tillbehör. Vi
rekommenderar attdu förvarar batterierna i skyddsaskarna
när de inte används.
12
3
Komma igång - 19
Page 20
UG.V80.GSM.book Page 20 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ladda batteriet
Nya batterier levereras delvis laddade. Innan du kan använda
telefonen måste du installera och ladda batteriet enligt
beskrivningen nedan. Vissa batterier fungerar bäst efter att de
laddats och urladdats några gånger.
Åtgärd
1Anslut reseladdaren till
telefonen med
öppningsspärrenvänd uppåt.
2Anslut den andra änden av reseladdaren i ett fungerande
eluttag.
3När meddelandet
ned öppningsspärren och tar loss reseladdaren.
Tips! Det är inga problem att lämna reseladdaren ansluten till
telefonen efter att laddningen slutförts. Det skadar inte batteriet.
Laddning klar
visas på telefonen, trycker du
Ladda headsetets batt eri
När du ska ladda
Vid första användning - Innan du kan använda headsetet måste
du ladda tillhörande batteri i två timmar.
Laddning - När fem snabba, höga signaler hörs i högtalaren, med
20 sekunders intervall, behöver batteriet laddas.
20 -Kommaigång
Page 21
UG.V80.GSM.book Page 21 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Under längre tidsperioder försämras batteriet och kräver längre
laddningstid. Det här är normalt. Dessutom minskas standby-tiden
ju mer du använder headsetet.
De uppladdningsbara batterierna som används i det
trådlösa headsetet måste kasserasenligt lokala föreskrifter.
Det kan hända att de måste återvinnas. Kontakta en lokal
återvinningsstation om du är osäker på hur du ska gå
tillväga.
Varning! Elda aldrig upp batterierna, eftersom de kan explodera.
Så här laddar du
Steg
1 Anslut laddaren till
headsetet med
öppningsspärren på
laddaren vänd nedåt och
headsetet vänt uppåt.
2Sätt i den andra änden i ett eluttag.
Under laddningen tänds indikatorn och lyser tills laddningen
är klar. Det går inte att använda headsetet samtidigt som det
laddas. Headsetet är färdigladdat på ungefär två timmar.
3När laddningen är klar (indikatorn av) tar du ut laddaren ur
eluttaget, trycker på öppningsspärren och tar loss laddaren
från headsetet.
Obs! Du kan också använda en Motorola Original-strömadapter för
bil, för att ladda headsetets batteri när du sitter i bilen.
Komma igång - 21
Page 22
040067o
UG.V80.GSM.book Page 22 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ett fulladdat batteri ger ungefär:
• Sex timmars samtalstid
• Hundra timmars standby-tid
Använda headsetet
Fästa headsetet på örat
Headsetet är inställt för att användas i höger öra. Så här fäster du
headsetet vid örat:
Steg
1 Öppna öronbygeln (45°
från headsetet).
2Träbygelnöverörat.
3Tryck headsetet mot örat.
4Rikta mikrofonen mot
munnen.
040067o
22 -Kommaigång
Page 23
UG.V80.GSM.book Page 23 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ändra för användning på vänster öra
Steg
1 Öppna öronbygeln (90°
från headsetet).
2Lyft upp och dra försiktigt
öronbygeln över den övre
haken. Dra sedan bort
den.
3Vänd på headsetet.
4Haka fast öronbygelns nedre del i den nedre haken. Lyft
sedan och dra den övre delen över den övre haken.
5Information om hur du ändrar riktning för volymknapparna
finns i “Justera volym för headsetet” på sidan 37.
040059o
Komma igång - 23
Page 24
UG.V80.GSM.book Page 24 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Slå på telefonen
Åtgärd
1Öppna telefonen och vrid luckan medsols.
2Håll in
P
i två sekunder
för att slå på telefonen
032140a
3Om det behövs anger du SIM-kortets PIN-kod och trycker på
OK
(+) för att låsa upp SIM-kortet.
Varning! Om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad inaktiveras
SIM-kortet och meddelandet SIM-kort spärrat visas.
4Om det behövs anger du den fyrsiffriga upplåsningskoden
och trycker på
OK
(+) för att låsa upp telefonen.
Justera volym
Tryck på den övre eller nedre
volymknappen om du vill göra
följande:
• höja eller sänka
högtalarvolymen under ett
samtal
• höja eller sänka volymen för
ringsignalen när startskärmen visas
Tips! När volymkontrollen står i sitt lägsta läge tr ycker du på
den nedre volymknappen en gång. Du växlar då till
vibrationssignal. Om du trycker påden en gång till växlar du till
24 -Kommaigång
Page 25
UG.V80.GSM.book Page 25 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
tyst signal. Tryck på denövre volymknappenom du vill bläddra
tillbaka till vibrationssignal och ringsignal.
• stänga av signalen för inkommande samtal
Ringa ett samtal
Tryck påOm du vill
1knapparnaringa telefonnumret
2
N
3
O
ringa samtalet
avsluta samtalet och “lägga på luren” när
du är klar
Tips! Du kan också stänga telefonen när du vill avsluta samtalet.
Svara på ett samtal
När du tar emot ett samtal ringer och/eller vibrerar telefonen och
dessutom visas ett meddelande om inkommande samtal.
När
Svara med luckanärPå
telefonen. Du ställer in
>
Inställningar>Samtalsfunktioner>Svarsalternativ>Svara med luckan
Om
Svara med luckanärAv
, svarar du på samtalet genom att öppna
Svara med luckan
, genom att trycka på
:
M
.)
Tryck påOm du vill
N
SVARA
O
eller
(+)
1
2
svarapåsamtalet
avsluta samtalet och “lägga på luren” när
du är klar
Komma igång - 25
Page 26
UG.V80.GSM.book Page 26 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Visa ditt telefonnummer
Om du vill att ditt telefonnummer ska visas i startskärmen trycker
du på
M#
.
Under ett samtal trycker du på
Obs! Om du vill använda den här funktionen måste ditt
telefonnummer vara sparat på SIM-kortet. Hur du lagrar ditt
telefonnummer på SIM-kortet beskrivs på sidan 66. Om du inte kan
ditt telefonnummer kontaktar du din operatör.
M
>
Mina telefonnummer
.
26 -Kommaigång
Page 27
UG.V80.GSM.book Page 27 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Specialfunktioner
Du kan göra så mycket mer med telefonen än att ringa och ta emot
samtal! I det här avsnittet beskrivs några av telefonens
specialfunktioner.
Ta och skicka ett foto
Så här aktiverar du kameran i telefonen:
M
>
Hitta funktionen
Den aktiva bilden i sökaren visas i displayen.
Ta ett foto i porträttvyn
Porträttvyn visas när telefonen är helt öppen eller helt stängd:
Multimedia>Kamera
Specialfunktioner - 27
Page 28
UG.V80.GSM.book Page 28 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tips! När telefonen är halvöppen används landskapsvyn (se
sidan 29).
Rikta kameralinsen mot fotomotivet. Sedan gör du följande:
Tryck påOm du vill
1
TA BILD
(+)ta ett foto
2
LAGRA
(+)visa lagringsalternativ
Om du sparar fotot fortsätter du till steg 3.
eller
KASTA
(-)ta bort fotot och återgå till aktivt sökarläge
S
3
eller nedåt
4
VÄLJ
uppåt
(+)utföra önskat lagringsalternativ
bläddra till
Välj som bakgrund öppen,Välj som bakgrund stängd
Använd som skärmsläckare,Använd i telefonbok
or
Skicka till server*
Skicka i meddelande,Endast spara
* Valfria nät-/abonnemangsberoende tjänster. Vissa alternativ är
kanske inte tillgängliga på din telefon.
Tryck på
M
för att öppna
Bildmeny
när kameran är aktiv.
Bildmeny
innehålla följande alternativ:
,
,
,
kan
AlternativBeskrivning
Gå till bilder
Visa bilder och foton som finns lagrade på
telefonen.
Självutlösare
Ställ in en timer på kameran för att ta ett
foto.
Radera alla
28 - Specialfunktioner
Ta bort alla bilder.
Page 29
UG.V80.GSM.book Page 29 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
AlternativBeskrivning
Bildinställningar
Öppna inställningsmenyn när du vill
justera bildinställningarna.
Visa ledigt utrymme
Visa hur mycket minne som återstår för
lagring av bilder.
Ta ett foto i landskapsvyn
När telefonen är halvöppen används
landskapsvyn.
Obs!
• Tryck i mitten på knappen för 5-vägsnavigering (
ta ett foto.
• Tryck på
S
uppåt eller nedåt för att zooma in eller ut från
bilden i sökaren. Tryck åt vänster eller höger om du vill öka
eller minska ljusstyrkan.
Specialfunktioner - 29
C
) när du vill
Page 30
UG.V80.GSM.book Page 30 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
• Följande ikoner kan visas i landskapsvyn. Tryck på S om
C
du vill bläddra till en ikon, och tryck på mitten (
) för att välja
ikonen:
= Ta bort= Spara
= Skicka
• Startskärm, statusrad, genvägar, påminnelser och
battterisparläge är inte tillgängligt i landskapsvyn.
Skicka ett MMS-meddelande
Ett MMS-meddelande (Multimedia Messaging Service)
innehåller en eller flera bildrutor med text och inbäddade
medieobjekt (inklusive foton, bilder, animeringar, ljud,
röstposter och/eller videoklipp). Du kan skicka MMSmeddelandet till andra användare av trådlösa telefoner
och till e-postadresser.
M
>
Hitta funktionen
Tryck påOm du vill
1knapparnaskriva bildtext
M
2
3
S
uppåt eller
öppna
bläddra till
nedåt
4
VÄLJ
(+)visa en lista över objekt som du kan
infoga
5
S
uppåt eller
nedåt
bläddra till
Video,Ny sida,Mallar
Meddelanden>Nytt meddelande
>
Nytt MMS
MMS-meny
Infoga
Bild,Röstanteckning,Ljud
eller
Kontaktinfo.
,
30 - Specialfunktioner
Page 31
UG.V80.GSM.book Page 31 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck påOm du vill
6
VÄLJ
(+)väljafiltyp
7
S
uppåt eller
markera den fil som du vill använda
nedåt
8
INFOGA
(+)infoga filen
Om du vill lägga till ytterligare en
bildruta i meddelandet fortsätter du.
Om du vill skicka meddelandet går
du till steg 14.
9
M
öppna
MMS-meny
om du vill infoga en
ny bildruta
10
S
uppåt eller
bläddra till
Infoga
nedåt
11
VÄLJ
(+)visa en lista över objekt som du kan
infoga
S
12
uppåt eller
bläddra till
Ny sida
nedåt
13
VÄLJ
(+)infoga en ny bildruta efter aktuell
bildruta
Upprepa steg 1 till 8 när du vill ange
innehåll för den nya bildrutan.
14
OK
(+)spara meddelandet
Specialfunktioner - 31
Page 32
UG.V80.GSM.book Page 32 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck påOm du vill
S
15
uppåt eller
nedåt
bläddra till ett
• Markera
Skicka till
[Skapa post]
ett eller flera telefonnummer
och/eller e-postadresser.
• Markera
[Ny post i telefonboken]
att ange ett nummer eller en
adress och lägga till det/den i
telefonboken.
• Markera annars en existerande
telefonbokspost.
16
VÄLJ
(+)välj
[Skapa post]
telefonboken]
eller
[Ny post i
och ange ett nummer/en
adress
17
KLART
(-)spara numren/adresserna
18
S
uppåt eller
bläddra till
Ämne
nedåt
19
ÄNDRA
(-)välj
Ämne
20 knapparnaange ämnet
OK
(+)spara ämnet
21
22
SKICKA
(+)skicka meddelandet
-alternativ:
för att ange
för
Ta emot ett MMS-meddelande
När du tar emot ett MMS-meddelande eller brev visas
indikatornr(meddelande väntar) och meddelandet
meddelande
32 - Specialfunktioner
. Dessutom hörs en signal.
Nytt
Page 33
UG.V80.GSM.book Page 33 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck påOm du vill
LÄS
(+)öppna meddelandet
MMS-meddelanden som du tar emot kan innehålla olika
medieobjekt:
• Foton, bilder och animeringar visas när du läser meddelandet.
• En ljudfil eller ett videoklipp spelas upp när tillhörande bildruta
visas. Använd volymknapparna för att justera volymen när
ljudfilen eller videoklippet spelas upp.
Obs! I multimediabrev kan du behöva markera en indikator i
texten för att spela upp ljudfiler eller videoklipp.
• Bifogade filer läggs till i slutet av meddelandet. Du öppnar den
bifogade filen genom att markera filens indikator/filnamn
ochsedan trycka på
videoklipp) eller
VISA
(+) (bildfilstyp),
ÖPPNA
(+) (vObject, t.ex. en telefonboks- eller
SPELA
(+) (ljudfil eller
kalenderpost, eller okänd filtyp).
Spela upp videoklipp
Du kan hämta videoklipp med WAP-läsaren samt skicka och ta
emot videoklipp som MMS-meddelanden.
Så här spelar du upp ett videoklipp på telefonen:
M
Hitta funktionen
>
Tryck påOm du vill
1
S
uppåt eller
bläddra till videoklippet
nedåt
2
SPELA
(+)starta uppspelningen av videoklipp
Multimedia>Videoklipp
Specialfunktioner - 33
Page 34
UG.V80.GSM.book Page 34 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Videoklippet visas i uppspelningsskärmen.
Använda ringsignalsindikatorer
Ställ in telefonen så att ett belysnings-ID visas (i kombination med
eller i stället för en ring-/vibrationssignal) när du tar emot ett
inkommande samtal. Så här väljer du ett belysnings-ID:
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Ringsignaler
>
Ljussignaler
Tryck påOm du vill
1
S
uppåt eller nedåtbläddra till belysningsmönstret
2
VÄLJ
(+)välja belysningsmönstret
Samma belysnings-ID visas för alla inkommande samtal. Du kan
använda ljussignalsnamnet om du vill visa ett unikt belysnings-ID
när du tar emot samtal från poster i en viss kategori i telefonboken.
Information om hur du ställer in ett ljussignalsnamn för en
telefonbokskategori finns på sidan 90. Ljussignalsnamnetvisas inte
när ringsignalsindikatorn är avstängd.
34 - Specialfunktioner
Page 35
UG.V80.GSM.book Page 35 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda ljusindikatorer
När händelseindikatorer aktiveras visas ett ljusmönster i telefonen
för att meddela om följande händelser: inkommande samtal från
specifika telefonbokskategorier, inkommande text- och
röstmeddelanden, larm, laddning, urladdning, batteriladdning,
Bluetooth-anslutning, Bluetooth-aktivering, Bluetooth-frånkoppling.
Så här aktiverar och inaktiverar du händelseindikatorer:
Hitta funktionen
M
>
>
Tryck påOm du vill
1
S
uppåt eller
bläddra tillPåeller
nedåt
2
VÄLJ
(+)välja alternativet
Inställningar>Ringsignaler
Händelseljus
Av
Specialfunktioner - 35
Page 36
UG.V80.GSM.book Page 36 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Bluetooth
Din telefon hanterar trådlös anslutning via Bluetooth®.Dukan
upprätta en trådlös länk med Bluetooth-aktiverade headsets,
högtalartelefoner och bilsatser samt ansluta till datorer och
handenheter för att överföra och synkronisera data.
Koppla headsetet och telefonen
Obs! Du måste göra en koppling mellan headsetet och telefonen
innan du kan ringa ett samtal.
Med “koppling” skapas en länk mellan enheter med trådlös
Bluetooth
telefonen. När headsetet och telefonen kopplas ansluts headsetet
automatiskt till telefonen.
Koppling
När headsetet och telefonen är nära varandra:
Åtgärd
-teknik, och gör att headsetets unika ID sparas i
1 Håll in flervalsknappen, med headsetet avstängt, tills
lysdioden lyser (ungefär tre sekunder).
2 Utför en enhetssökning från telefonen. Med Motorola-
telefoner utför du en enhetssökning genom att välja följande
menyalternativ:
STÄLL IN>Connections>Bluetooth-länk>Handsfree>Sök efter enheter
När skanningen är slutförd visas de enheter som hittats.
36 -Bluetooth
Page 37
UG.V80.GSM.book Page 37 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Åtgärd
3 Välj Motorola HS820 i listan över upptäckta enheter och
bekräfta genom att följa anvisningarna på skärmen.
4 Ange lösenordet 0000 och
bekräfta att du vill koppla
headsetet och telefonen,
när du uppmanas att göra
det.
Enhetsnamnet sparas i
telefonminnet.
När indikatorn på headsetet
blinkar snabbt har kopplingen
upprättats.
Koppla ytterligare enheter
Du kan lagra kopplingsinformation i headsetet för upp till åtta olika
enheter med trådlös
över kopplade enheter i den ordning som de anges. Om du
försöker koppla till fler än åtta enheter tas den äldsta enheten bort
från listan.
Alla åtta kopplade enheter kan ansluta till headsetet.
Det är endast den enhet som
ansluter automatiskt. Om du vill ansluta headsetet till en annan
enhet i listan över kopplade enheter, måste du ansluta från den
enheten. Den enhet som därefter påbörjar en anslutning med
headsetet blir den senast anslutna enheten.
Bluetooth
-teknik. Enheterna sparas i en lista
senast
var
kopplad till headsetet
som
Justera volym för headsetet
Höja och sänka volymen
Du höjer högtalarvolymen genom att trycka på den övre
volymknappen flera gånger tills du når önskad volym.
Du sänker högtalarvolymen genom att trycka på den nedre
volymknappen flera gånger tills du når önskad volym.
Bluetooth - 37
Page 38
UG.V80.GSM.book Page 38 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Riktning för volymteknik
Så här ändrar du riktning på volymknappen för höger eller vänster
öra:
Åtgärd
Tryck på flervalsknappen, med headsetet avstängt, och den
volymknapp som du vill använda till att höja volymen. Tryck tills
lysdioden blinkar två gånger och headsetet slås på.
Ringa och ta emot samtal
Ditt headset hanterar både handsfree- och headset-profiler.
Åtkomsten till samtalsfunktioner bestäms av vilken profil som
hanteras av telefonen.
Obs! Vissa funktioner kanske inte hanteras av alla telefoner.
Information finns i användarhandboken.
Du kan aktivera samtalsfunktioner för handsfree-profilen enligt
följande tabell:
EnhetsstatusÅtgärd
FunktionTelefonHeadsetHandsfree-profil
Ange kopplingsläge
(anslutning)
Ringa ett samtal med
röstuppringning
PåAvHåll in flervalsknappen tills
På i
beredskapsläget
PåKort tryckning på flervalsknappen,
lysdioden lyser. Headsetet kan
upptäckas av en annan Bluetoothenhet.
säg namnet, telefonen ringer upp
38 -Bluetooth
Page 39
UG.V80.GSM.book Page 39 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
EnhetsstatusÅtgärd
FunktionTelefonHeadsetHandsfree-profil
Återuppringa
ett nummer
Avsluta ett
samtal
FunktionTelefonHeadsetHandsfree-profil
Parkera ettaktivt
samtal
Ta emot ett
samtal
Avvisa ett
samtal
Svarapåett
andra
inkommande
samtal
Växlamellantvå
aktiva samtal
Överföra samtal
från telefonen till
headsetet
På-röstuppringning
aktiverad
eller
inaktiverad
På-under
samtal
EnhetsstatusÅtgärd
På-under
samtal
På-telefonen
ringer
På-telefonen
ringer
På-under
samtal,ett
andra inkommande samtal
På-under
samtal,
parkera
andra
samtalet
På-under
samtal
På(beredskaps
-läge)
PåKort tryckning på flervalsknappen
PåLång tryckning på
PåKort tryckning på
PåLång tryckning på
PåLång tryckning på
PåLång tryckning på
PåKort tryckning på
Lång tryckning på flervalsknappen
flervalsknappen
flervalsknappen (svarar på
samtal)
flervalsknappen
flervalsknappen, parkerarförsta
samtalet, svarar på
inkommande samtal
flervalsknappen
flervalsknappen, (samtal
överförs till headset)
Obs! Om länken av någon anledning bryts (till exempel är utom
räckvidd) görs försök att etablera länken igen.
Bluetooth - 39
Page 40
UG.V80.GSM.book Page 40 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda indikatorn (lysdiod) på headsetet
Med laddaren ansluten:
Headset-indikatorStatus
PÅladdning pågår
AVladdning klar
Utan ansluten laddare:
Headset-indikatorStatus
AVavstängd
PÅ (ihållande)kopplingsläge
Tio snabba blinkningarkoppling lyckades
Blinkar med tre sekunders
intervall
(0,1 sekund PÅ,
2,9 sekunder AV)
Blinkar med åtta sekunders
intervall
(2,0 sekunder PÅ,
6,0 sekunder AV)
standby (ej under samtal)
ansluten (under samtal)
Obs! När kopplingen mellan det trådlösa headsetet och telefonen
är inaktivt i mer än fem minuter, släcks den blå lysdioden som
blinkar. Om du trycker på en knapp på headsetet nollställs timern
och lysdioden börjar blinka igen. Om du trycker på båda
volymknapparna samtidigt under ett samtal, släcks den blinkande
lysdioden tills samtalet är avslutat.
40 -Bluetooth
Page 41
UG.V80.GSM.book Page 41 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ljudsignaler
LjudsignalStatus för headset
Enstaka hög signal när du trycker
på volymknappen
Fem snabba höga signaler,
upprepas var 20: e sekund
Inga ljudindikationer; försämrad
ljudkvalitet
Serier med fyra signaler,från låg
till hög
Ringsignalinkommande samtal
Enstaka hög signalkopplingsbekräftelse
Enstaka låg signalpåbörja röstaktivering
Två signaler, hög/lågej känd röstetikett
Enstaka hög signalavsluta samtal
Serier med fyra signaler, från hög
till låg
Snabb hög/låg signal var 5: e
sekund (max. & min. volym,
bekräftelsepip)
Ingen signalström PÅ/AV
högsta eller lägsta volym har
nåtts
låg batterinivå
utom räckvidd
ljudlänk öppen (headset-
UG.V80.GSM.book Page 43 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Lär dig att använda din telefon
På sidan 1 finns en bild som beskriver telefonens viktigaste delar.
Använda di sp layen
Startskärmen visas när du inte är under samtal eller använder
menyn. Du kan bara slå telefonnummer från startskärmen.
Obs! Displayen fungerar annorlunda när telefonen är halvöppen.
Mer information finns på sidan 61.
Du kan välja ett av menyalternativen på startskärmen med
knappen för femvägsnavigering (S). Tryck vänster, höger, upp,
O
ned. Om du väljer fel menyikon trycker du på
startskärmen.
Obs! Startskärmen kan se annorlunda ut jämfört med bilden som
visas ovan. Exempelvis kan menyikonerna på startskärmen ha
dolts för att bakgrundsbilden ska synas bättre. Det går fortfarande
att välja menyikonerna även om de inte visas. Information om hur
du visar eller döljer menyikonerna finns på sidan 93.
Lär dig att använda din telefon - 43
för att återgå till
Page 44
UG.V80.GSM.book Page 44 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
IndikatornH(meny) visar att du kan trycka på menyknappen (M)
för att gå till huvudmenyn.
Etiketterna i de nedre hörnen på displayen visar aktuella
-
valknappsfunktioner. Tryck på vänster valknapp (
) eller höger
valknapp (+) om du vill använda den funktion som visas på vänster
eller höger valknappsetikett.
Du kanvisa en analogeller digital klockapå startskärmen (se sidan
92).
Följande statusindikatorer kan visas:
1. Indikator för signalstyrka
Styrkan på nätanslutningen visas med lodräta streck. Du kan inte
ringa eller ta emot samtal när indikatorn
0
(ingen signal) eller
0>
(ingen överföring) visas.
44 - Lär dig att använda din telefon
Page 45
UG.V80.GSM.book Page 45 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
2. GPRS-indikator
Visasnär telefonenanvänder en höghastighetsanslutning
med GPRS (General Packet Radio Service). Med GPRS
tillåts snabbare dataöverföring. Indikatorer kan innehålla
följande:
Å
= GPRS PDP-kontext aktiv
Ç
= GPRS-paketdata
tillgängliga
3. Indikator för dataöverföring
Visar status för anslutning och dataöverföring. Indikatorer kan
innehålla följande:
Visas när telefonen söker eller använder ett nät utanför
ditt eget nät. Indikatorer kan innehålla följande:
;
= roaming
Lär dig att använda din telefon - 45
Page 46
UG.V80.GSM.book Page 46 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
5. Indikator för aktiv linje
@
ellerBvisar vilken telefonlinje som är aktiv. Andra
indikatorer kan innehålla följande:
A
= linje 1aktiv,vidarekoppling
aktiverad
C
=linje 2aktiv,vidarekoppling
aktiverad
6. Närvaroindikator för IM
Visar när funktionen IM är aktiv. Indikatorer kan innehålla
följande:
P
= IM aktiv
_
= upptaget
J
= tillgänglig för telefonsamtalX= offline
I
= tillgänglig för IM
Q
= ej synlig för IM
När ett Java-program är aktivt kan indikatorn
`
(Java-midlet) visas
på den här platsen.
7. Meddelandeindikator
Visas när du tar emot ett nytt meddelande. Indikatorer
kan innehålla följande:
r
= textmeddelande
s
= röst- och textmeddelanded= IM-meddelande
a
= aktiv chat
46 - Lär dig att använda din telefon
t
= röstmeddelande
Page 47
UG.V80.GSM.book Page 47 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
När du skriver ett meddelande visar en siffrapå den här platsen det
antal tecken som återstår på sidan (textmeddelande) eller
meddelandestorleken (MMS-meddelande eller brev).
8. Platsindikator
Det kan gå att skicka platsinformation till nätet när du
ringerlarmnummer.Om platsinformationskickas ellerinte
visas med följande indikatorer:
Ö
= plats, aktiverad
Ñ
= plats, inaktiverad
9. Indikator för ringsignal
Inställd ringsignal visas.
y
= hög ringsignal
|
= vibrationssignal
{
= tyst
z
= låg ringsignal
}
= vibrations- och ringsignal
10. Mätare för batterinivå
Batteriets laddningsnivå visas med lodräta streck. Ladda batteriet
när meddelandet
Ladda batteriet
visas signalen för batteriet hörs.
Lär dig att använda din telefon - 47
Page 48
UG.V80.GSM.book Page 48 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda knappen för 5-vägsnavigering
Använd knappen för
femvägsnavigering (
S
) för att
trycka vänster, höger, upp och
ned i menysystemet. Tryck på
C
mittenknappen (
) för att välja
032148a
ett markerat menyobjekt.
Använda menyer
Tryck påMpå startskärmen om du vill gå till huvudmenyn.
Tryck på
S
om du vill bläddra och markera en funktionsikon i
huvudmenyn. Följande ikoner representerar funktioner som kan
visas i huvudmenyn beroende på din operatör och aktiverade
tjänster på ditt abonnemang.
48 - Lär dig att använda din telefon
Page 49
UG.V80.GSM.book Page 49 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
IkonFunktionIkonFunktion
Q
É
ã
n
e
Spel & Appl
Kontorsverktyg
IM
Telefonbok
Meddelanden
h
w
á
s
K
Multimedia
Inställningar
WAP-alternativ
Senaste samtalen
Chat
Välja ett menyalternativ
Så här visar eller döljer du menyikoner på startskärmen:
Hitta funktionen
Exemplet visaratt du måste trycka på
s
till ochvälja
och välja
Senaste samtalen
Slagna nummer
. Tryck påSom du vill bläddra till och välja
M
>
Senaste samtalen>Slagna
nummer
M
på startskärmen,bläddra
i huvudmenyn, och sedan bläddra till
poster. Tryck på höger och vänster valknappar för att välja
funktionerna i displayens nedre högra och vänstra hörn.
Lär dig att använda din telefon - 49
Page 50
UG.V80.GSM.book Page 50 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Välja ett funktionsalternativ
För vissa funktioner måste du välja ett alternativ från en lista:
S
Tryck på
alternativ.
Tryck på en sifferknapp i en numrerad lista om du vill markera
alternativet.
I en alfabetisk lista trycker du på en knapp flera gånger om du vill
visa bokstäverna på knappen och markera det närmast matchande
alternativet i listan.
När ett alternativ har en lista med värden som du kan välja, trycker
du på
värde.
När ett alternativ har en lista med värden som du kan välja trycker
du på en sifferknapp för att ange värdet.
om du vill bläddra uppåt eller nedåt och markera ett
S
till vänster eller höger om du vill bläddra och välja ett
50 - Lär dig att använda din telefon
Page 51
UG.V80.GSM.book Page 51 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Skriva text
För vissa funktioner måste du ange information.
$
Med meddelandecentret kan du skriva och skicka meddelanden.
Lär dig att använda din telefon - 51
Page 52
UG.V80.GSM.book Page 52 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Välja textinmatningsmetod
Med olika textinmatningsmetoder blir det lättare att ange namn,
siffror och meddelanden. Den metod som du väljer är den aktiva
tills du väljer en annan.
Skriv endast siffror (se sidan 58).
Skriv endast symboler (se sidan 59).
Sekundär textinmatningsmetod (se
inställning nedan).
Alternativt kan du välja en textinmatningsmetod på en
textinmatningsskärm genom att trycka på
M
>
Text/Numerisk
Konfigurera textinmatningsmetod
Tryck påM>
a val textinmatning
iTAP
Tap/normal
Utökad Tap
Ingen
52 - Lär dig att använda din telefon
Textinmatningsmetod
eller
2: a val textinmatning
på en textinmatningsskärm. Välj
och välj sedan:
Låt telefonen förutse orden medan du
skriver dem (se sidan 57).
Skriv bokstäver och siffror genom att
trycka på en knapp en eller flera gånger.
Skriv bokstäver, siffror och symboler
genom att trycka påen knappen eller flera
gånger.
Dölj sekundära inställningar (endast
tillgängligt för sekundär installation)
.
1:
Page 53
UG.V80.GSM.book Page 53 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda versaler
Tryck på0på en textinmatningsskärm om du vill ändra
textinmatning. Följande indikatorer visar status för versaler:
U
= inga versaler
V
= endast nästa bokstav
versal
T
= alla versaler
Indikatorer för textinmatningsmetod
När du väljer
inställningarna av följande indikatorer:
PrimärSekundär
gm
hq
fl
jp
kn
io
Primär
eller
Sekundär
textinmatningsmetod identifieras
Tap/normal-metoden, inga
versaler
Tap/normal-metoden, endast
nästa bokstav versal
Tap/normal-metoden, alla
versaler
iTAP, inga versaler
iTAP, endast nästa bokstav
versal
iTAP, alla versaler
Siffer- och symbolmetoden identifieras av följande indikatorer:
W
= siffermetod
[
= symbolmetod
Lär dig att använda din telefon - 53
Page 54
UG.V80.GSM.book Page 54 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda tap/normal-metoden
Det är standardmetoden för att skriva text på telefonen.
Med den vanliga tap/normal-metoden bläddrar du bland de
bokstäver och siffror som finns på knapparna du trycker på. Med
den utökade tap/normal-metoden kan du välja ytterligare symboler
som visas i tabellen på sidan 56.
Tryck påOm du vill
1En knapp en eller
flera gånger
2knapparnaange återstående tecken.
3
OK
(+)spara texten
Du kan trycka på
#
textinmatningsmetod. Om inte metoderna
är tillgängliga som
Primär
information på sidan 52.
välja en bokstav, siffra eller symbol
Tips! Tryck på
vill använda ett ord eller på
S
åt höger om du
*
om
du vill infoga ett blanksteg.
på en textinmatningsskärm om du vill ändra
eller
Sekundär
Tap/normal
inmatningsmetod, finns
och
Utökad Tap
54 - Lär dig att använda din telefon
Page 55
UG.V80.GSM.book Page 55 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
När du skriver text med metoderna
Tap/normal
eller
Utökad Tap
ändras
valknappsfunktionerna.
T
M
När du skriver tre eller fler tecken i rad gissar telefonen resten av
prog
ordet. Om du t.ex. skriver
kan följande visas:
Om du vill använda ett annat ord (t.ex.
prognos
), fortsätter du att
trycka på knapparna och skriva återstående tecken.
Lär dig att använda din telefon - 55
Page 56
UG.V80.GSM.book Page 56 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Teckentabell
Använd tabellen som guide när du skriver tecken med
metoden.
Utökad Tap
-
1
.1? !, @_&~: ;"-()’¿¡%£$¥¤+ x * / \[]=><
# §
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
abc2дебавг з
def3 лйикf
ghi4пно
jkl5
mno6сцшутфх
p q rs7 ß
tuv8 üúùû
wxyz 9
ändra textinmatning, för versaler
infoga ett blanksteg (håll in för att hoppa till ny rad)
ändra textinmatningsmetod (håll in för standard)
Obs! Det är möjligt att den här teckentabellen inte exakt motsvarar
din telefons uppsättning av tecken. I en e-postadress eller URL-
1
redigerare visar
de gemensamma tecknen för den redigeraren
först.
Regler för inmatning med tap/normal-metoden
• Tryck på en knapp flera gånger om du vill visa alla tecken.
• Tryck på
blinkande markören till vänster eller höger i textmeddelanden.
S
åt vänster eller höger om du vill flytta den
56 - Lär dig att använda din telefon
Page 57
UG.V80.GSM.book Page 57 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
• Den första bokstaven i varje mening blir vers al. Om det
S
behövs trycker du på
nedåt för att göra tecknet gement
innan markören flyttas till nästa position.
• Om du anger eller ändrar information och inte vill spara
ändringarna, trycker du på
O
för att avsluta utan att spara.
Använda metoden iTAP™
Med programmet iTAP™ kan du använda en förutseende
textinmatningsmetod och skriva ett ord genom att endast trycka en
gång per bokstav. Det kan gå fortare än
eftersom knapptryckningarna kombineras till vanliga ord.
Om du till exempel trycker på
7764
bokstavskombinationer som matchar dina knapptryckningar:
Tap/normal
-metoden,
, visas de
}
M
Progress
Om du vill använda ett annat ord t.ex.
, fortsätter du att
trycka på knapparna och skriva återstående tecken.
Lär dig att använda din telefon - 57
Page 58
UG.V80.GSM.book Page 58 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Skriva ord
Du kan trycka på#på en textinmatningsskärm om du vill ändra
textinmatningsmetod. Den aktiva metoden visas med en indikator
(se sidan 53). Om inte
inmatningsmetod, finns information på sidan 52.
Tryck påOm du vill
1knapparna (en
knapptryckning per
bokstav)
S
vänster eller
2
höger
3
VÄLJ
(+)
eller
*
iTAP
är tillgänglig som
Primär
eller
visa möjliga bokstavskombinationer
längst ned i displayen
markera den kombination som du vill
använda
låsa en markerad kombination
Du kan trycka på knapparna om du
vill lägga till fler bokstäver i slutet.
använda den markerade
kombinationen när den bildar ett ord
Ett blanksteg infogas automatiskt
efter ordet.
Sekundär
Om du använder ett ord som telefonen inte känner igen, sparas det
som ett nytt alternativ. När du använder minnesutrymme för nya
ord, raderas de äldsta orden när nya läggs till.
Använda siffermetoden
Om du vill byta inmatningsmetod trycker du på#på en
textskärm tills indikatornW(siffror) visas.
Tryck på knapparna och ange önskade siffror. När du är klar m ed
siffrorna trycker du på
inmatningsmetod.
58 - Lär dig att använda din telefon
#
för att byta till en annan
Page 59
UG.V80.GSM.book Page 59 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda symbolmetoden
Om du vill byta inmatningsmetod trycker du på#på en
textskärm tills indikatorn
Tryck påOm du vill
1knapparna (en
knapptryckning per
symbol)
2
S
vänster eller
höger
3
VÄLJ
(+)
eller
*
Symboltabell
Använd tabellen nedan som guide när du anger tecken med
symbolmetoden.
[
(symbol) visas.
visa möjliga symbolkombinationer
längst ned i displayen
markera den kombination som du vill
använda
låsa en markerad kombination
Du kan trycka på knapparna om du
vill lägga till fler symboler i slutet.
använda den markerade
kombinationen
1
2
3
4
5
6
7
. ? !, @_&~: ;"-()’¿¡%£$¥¤
@_\
/:;
"&’
()[]{}
¿¡~
<>=
Lär dig att använda din telefon - 59
Page 60
UG.V80.GSM.book Page 60 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
8
9
0
*
#
$£¥¤
#%*
+ -x* / =><#§
infoga ett blanksteg (håll in för att hoppa till ny rad)
ändra textinmatningsmetod (håll in för standard)
Obs! Det är möjligt att den här teckentabellen inte exakt motsvarar
din telefons uppsättning av tecken. I en e-postadress eller URLredigerare visar
1
de gemensamma tecknen för den redigeraren
först.
Ta bort bokstäver eller hela meddelandet
Placera markören till höger om texten som du vill ta bort och gör
följande:
Åtgärd
Tryck på
Håll in
RADERA
(-) om du vill ta bort en bokstav i taget.
RADERA
(-) om du vill ta bort hela meddelandet.
Använda den externa disp layen
När telefonen är stängd kan du fortfarande
andvända knapparna på utsidan. Displayen
fungerar på samma sätt när den är stängd som när
den är öppen (se sidan 43).
Obs! När telefonen är stängd och du vill låsa upp
knapparna, håller du in LÅS UPP (-), och trycker
sedan på
handsfree för att kunna ringa och ta emot samtal
när telefonen är stängd.
OK (
+
). Du måste använda en portabel
60 - Lär dig att använda din telefon
Page 61
UG.V80.GSM.book Page 61 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
När du stänger telefonen kan den stanna
upp halvvägs. Om du lämnar den så visas
en landskapsvy i kamerans sökare.
Information om hur du tar en bild finns på
sidan 27.
När du öppnar telefonen kan den inte
stanna upp halvvägs.
Obs! Det går inte att ringa eller ta emot samtal när telefonen är
halvöppen. Startskärm, statusrad, genvägar, påminnelser och
battterisparläge är inte tillgängligt i landskapsvyn.
Ändra kod, PIN-kod eller lösenord
Den fyrsiffriga upplåsningskoden är ursprungligen 1234, och den
sexsiffriga säkerhetskoden är ursprungligen 000000. Din operatör
kan ha nollställt koderna innan telefonen leverades.
Om operatören inte har nollställt numren rekommenderar vi dig att
ändra dem, så att inte andra kommer åt din personliga information.
Upplåsningkoden måste innehålla fyra siffror och säkerhetskoden
måste innehålla sex siffror.
Om det behövs kan du även återställa SIM-kortets PIN-kod, PIN2kod och/eller lösenord för samtalsspärr.
Så här ändrar du en kod eller ett lösenord:
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Säkerhet>Nya
lösenord
Lär dig att använda din telefon - 61
Page 62
UG.V80.GSM.book Page 62 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Låsa och låsa upp telefonen
Du kan låsa telefonen manuellt eller ställa in den så att den låses
när du stänger av den.
Du måste ange upplåsningskoden om du vill använda en låst
telefon. En låst telefon ringer och vibrerar vid inkommande samtal
eller meddelanden men du måste låsa upp den för att kunna svara.
Du kan ringa larmnummer på telefonen även när den är låst (se
sidan 76).
Låsa telefonen manuellt
M
>
Hitta funktionen
Tryck påOm du vill
1knapparnaange din upplåsningskod
OK
(+)låsa telefonen
2
Låsa upp telefonen
Telefonens upplåsningskod är ursprungligen satt till 1234. Många
operatörer ställer om upplåsningskoden till de fyra sista siffrorna i
ditt telefonnummer.
Så här gör du när meddelandet
Inställningar>Säkerhet
>
Telefonlås>Lås nu
Ange upplåsningskod
visas:
Tryck påOm du vill
1knapparnaange din upplåsningskod
OK
(+)låsa upp telefonen
2
62 - Lär dig att använda din telefon
Page 63
UG.V80.GSM.book Page 63 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ställa in telefonen så att den låses automatiskt
Du kan ställa in telefonen så att den låses varje gång du stänger av
den.
Hitta funktionen
Tryck påOm du vill
1knapparnaange din upplåsningskod
OK
(+)aktivera automatiskt lås
2
M
>
Inställningar>Säkerhet
>
Telefonlås>Automatiskt lås
>
På
Om du glömmer en kod, PIN-kod eller ett
lösenord
Den fyrsiffriga upplåsningskoden är ursprungligen 1234, och den
sexsiffriga säkerhetskoden är ursprungligen 000000. Din operatör
kan ha ställt om upplåsningskoden till de fyra sista siffrorna i
telefonnumret innan telefonen levererades.
Om du glömmer bort din upplåsningskod kan du försöka med att
ange 1234 eller de fyra sista siffrorna i ditt telefonnummer. Om det
inte fungerar gör du följande när meddelandet
visas:
Tryck påOm du vill
1
M
2knapparnaange din säkerhetskod
OK
(+)skicka din säkerhetskod
3
visa skärmen där du kan kringgå
upplåsningskoden
Ange upplåsningskod
Lär dig att använda din telefon - 63
Page 64
UG.V80.GSM.book Page 64 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Om du glömmer bort din säkerhetskod, SIM-kortets PIN-kod, PIN2koden eller lösenordet för samtalsspärr, kontaktar du din operatör.
Använda telefonboken
I det här avsnittet finns en översiktlig beskrivning av funktionerna i
telefonboken. Mer information om hur du använder telefonboken
finns på sidan 89.
Lagra ett telefonnummer
Skriv ett telefonnummer på startskärmen och tryck sedan på
LAGRA
(+) för att skapa en telefonbokspost för numret. Fyll i övriga
fält för att slutföra posten.
Välj
MER
under samma namn.
Spela in röstnamn
När du skapar en telefonbokspost bläddrar du till
trycker på
och tala in postens namn (inom två sekunder). Tryck på och släpp
upp inspelningsknappen och upprepa namnet, när du uppmanas
att göra det. Tryck på
Obs! Alternativet är inte tillgängligt för poster som lagras på ett
SIM-kort.
om du vill spara flera nummer (t.ex. nummer till arbetet)
SPELA IN
(+). Tryck på och släpp upp inspelningsknappen
KLART
(-) för att lagra röstnamnet.
Säg namn
och
Ringa ett nummer
Tryck påM>
Telefonbok
> post som du vill ringa.
Ringa upp ett nummer med röstuppringning
Tryck på och släpp upp inspelningsknappen och tala in postens
namn (inom två sekunder).
64 - Lär dig att använda din telefon
Page 65
UG.V80.GSM.book Page 65 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Sortera poster i telefonboken
Tryck påM>
välj sedan om du vill sortera listan efter
E-post
.
Om du sorterar efter namn kan duvisa
nummer för varje namn. Information om hur du ställer in primärt
nummer för ett namn finns på sidan 91.
Telefonbok
, tryck påM>
Inställning>Sortera efter
Namn,Snabb nr.,Säg namn
Alla
nummer eller bara
Visa poster efter kategori
Tryck påM>
Därefter väljerdu om du vill visa
kategori (
har skapat.
Information om hur du anger en kategori för en telefonbokspost
finns på sidan 90.
Telefonbok
Företag,Egen,Allmänt,VIPs
, och tryck sedan påM>
Alla
poster,poster ien fördefinierad
Kategorier
.
) eller poster i en kategori som du
Konfigurera vy för bildnummerpresentation
Tryck påM>
Om du vill spara en bild när du skapar en telefonbokspost, bläddrar
du till
Bild
och tryck sedan på
är inte tillgängligt för poster som lagras på SIM-kortet.
Telefonbok
och trycker på
VÄLJ
, tryck påM>
ÄNDRA
(+). Tryck påSför att välja en bild
Inställning>Visa>Bild
.
(+) för att spara den för posten.Alternativet
,och
eller
Primär
Lär dig att använda din telefon - 65
Page 66
UG.V80.GSM.book Page 66 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Konfigurera telefonen
Spara ditt namn och telefonnummer
Så här gör du om du vill spara eller redigera information
om namn och telefonnummer på SIM-kortet:
Hitta funktionen
Genväg: Tryck på
namn och telefonnummer.
Om du inte kan ditt telefonnummer kontaktar du din operatör.
M#
M
>
Inställningar>Telefonstatus
>
Mina telefonnummer
på startskärmen om du vill redigera ditt
Ange tid och datum
Telefonen använder tiden och datumet för
synkronisera tid och datum med nätverket:
Hitta funktionen
Ställ in tid och datum manuellt genom att ange
och använda alternativen
Hitta funktionen
66 - Konfigurera telefonen
Tid
och
M
datum
M
Kalender
. Telefonen kan
>
Inställningar>Grundinställning
>
Tid och datu m>Autouppdatering
>
På
AviAutouppdatering
:
>
Inställningar>Grundinställning
>
Tid och datum>Tid
eller
datum
Page 67
UG.V80.GSM.book Page 67 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ange en ringtyp
Telefonen ringer eller vibrerar för att uppmärksamma dig på ett
inkommande samtal eller något annat. Detta kallas signal.
Du kan välja mellan fem olika ringtyper. Ringtypindikatorn på
displayen visar vilken ringtyp som används (se sidan 47).
Gör så här om du vill välja ringtyp:
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Ringsignaler
>
Typ
Tryck påOm du vill
S
1
uppåt eller
bläddra till ringtypen
nedåt
2
VÄLJ
(+)välja ringtypen
För varje ringsignal finns det inställningar för vissa
händelsesignaler, ringsignal-ID samt ringsignals- och
knappsatsvolym. Om du vill ändra inställningarna trycker du på
M
>
Inställningar>Ringsignaler
> ringsignal
Information
.
Ställa in svarsalternativ
Det finns flera sätt att svara på ett inkommande samtal.
Valfri knapp
Svara med luckan
Så här aktiverar eller inaktiverar du ett svarsalternativ:
Hitta funktionen
svara genom att trycka på valfri knapp
svara genom att öppna telefonen
M
>
Inställningar
>
Samtalsfunktioner
>
Svarsalternativ
Konfigurera telefonen - 67
Page 68
UG.V80.GSM.book Page 68 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck påOm du vill
S
1
2
3
uppåt eller
nedåt
ÄNDRA
(+)välja alternativet
S
uppåt eller
bläddra till
luckan
Valfri knapp
bläddra tillPåeller
Av
eller
Svara med
nedåt
4
VÄLJ
(+)bekräfta inställningen
Aktivera lampor so m blinkar i takt
Lampor som blinkar i takt gör att displayen blinkar i takt med musik
eller ljud runt omkring. Du kan aktivera lampor som blinkar i takt i
upp till 10 minuter.
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Anpassa
>
Ljuseffekter
InställningBeskrivning
Mönster
Timer
välj ett belysnings-ID för att aktivera
Ljuseffekter
ställa in antal minuter som
eller slå
Av lamporna
Ljuseffekter
vara aktiva (upp till 10 minuter)
Känslighet
ställa in vilken volym musiken ska ha
innan
Ljuseffekter
aktiveras (mellan 1 och 7)
Obs!
• Lampor som blinkar i takt fungerar endast när telefonen är i
beredskapsläge och batterinivån inte är låg. Lampor som
blinkar i takt gör en paus om du trycker ned en knapp, får ett
meddelande eller om någon ringer till dig.
68 - Konfigurera telefonen
ska
Page 69
UG.V80.GSM.book Page 69 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
• Telefonen kan också blinka vid inkommande samtal och
meddelanden. Vissa spel gör att telefonen blinkar och vibrerar.
Tips! Om du vill skapa en genväg till funktionen
M
>
du på
M
. Du uppmanas att spara genvägen. När du vill använda en
Inställningar>Anpassa
genväg trycker du påM>
, bläddrar till
Genvägar
på startskärmen.
Ljuseffekter
Ljuseffekter
och håller in
Ange en bakgrundsbild
Du kan använda ett foto, en bild eller en animering som
bakgrundsbild på telefonens startskärm. Bakgrundsbilden visas
som ett svagt vattenmärke på text- och menyskärmar.
Dukanställainen
Bakgrund stängd
Bakgrund öppen
-bild när den är stängd.
Hitta funktionen
Tryck påOm du vill
1
S
uppåt eller
nedåt
2
ÄNDRA
(+)öppna bildgranskaren
S
uppåt eller nedåtbläddra till en bild/animering
3
VÄLJ
4
5
(+)välja bilden
S
uppåt eller
nedåt
6
ÄNDRA
(+)justera bildlayouten
-bild när telefonen är öppen och en
M
>
Inställningar>Anpassa
>
Bakgrund stängd
bläddra till
Bläddra till
Bakgrund öppen
Bild
(Ingen)
eller
för att stänga av
bakgrundsbilden.
bläddra till
Layout
trycker
Konfigurera telefonen - 69
Page 70
UG.V80.GSM.book Page 70 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck påOm du vill
7
S
uppåt eller
nedåt
bläddra till
Anpassa till skärm
Centrerad
Centrerad,Sida vid sida
gör att bilden placeras i
eller
mitten av displayen.
Sida vid sida
gör att displayen fylls av
kopior av bilden.
Anpassa till skärm
gör att bildens
storlek anpassas till displayen.
VÄLJ
8
9
(+)bekräfta layoutinställningen
BAKÅT
(-)spara bakgrundsinställningar
Ange en skärmsläckare
Ställ in ett foto, en bild eller en animering som skärmsläckare.
Skärmsläckaren visas när telefonen är påslagen och ingen aktivitet
har registrerats under en viss tid. Skärmsläckaren anpassas till
displayen om det behövs. En animering på en minut visas i 1 minut
och därefter visas den första bildrutan av animeringen.
Inaktivera skärmsläckaren för att förlänga batteriets livslängd.
Hitta funktionen
M
Tryck påOm du vill
S
1
uppåt eller
bläddra till
nedåt
2
ÄNDRA
(+)öppna bildgranskaren
70 - Konfigurera telefonen
>
Inställningar>Anpassa
>
Skärmsläckare
Bild
Page 71
UG.V80.GSM.book Page 71 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck påOm du vill
3
S
uppåt eller nedåtbläddra till en bild/animering
Bläddra till
(Ingen)
om du vill stänga av
skärmsläckaren.
VÄLJ
4
5
(+)välja bilden
S
uppåt eller
bläddra till
Fördröjning
nedåt
6
ÄNDRA
(+)ange fördröjningsintervall
S
7
uppåt eller
nedåt
bläddra till det önskade
fördröjningssintervall som sätter
igång skärmsläckaren
VÄLJ
8
9
(+)bekräfta fördröjningsinställningen
BAKÅT
(-)spara skärmsläckarinställningar
Ställa in rotationljud
Ställ in så att ett ljud spelas upp när du öppnar eller stänger
telefonen.
Hitta funktionen
M
>
>
Tryck påOm du vill
1
S
uppåt eller
bläddra till ett ljud
nedåt
2
VÄLJ
(+)välja ljudet som ska spelas upp
Inställningar>Anpassa
Rotationsljud
Konfigurera telefonen - 71
Page 72
UG.V80.GSM.book Page 72 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ställa in rotationanimation
När du öppnar eller stänger telefonen visas en animering. Den här
animeringen kan stängas
Hitta funktionen
Av
.
M
>
Inställningar>Anpassa
>
Rotationsanimation
Ställa in displayljusstyrka
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Grundinställning
>
Ljusstyrka
Ställa in menyfärg
Ange vilken färgpalett som ska användas för indikatorer,
markeringar och valknappsetiketter på displayen.
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Anpassa>Färg
Justera bakgrundsbelysningen
Ange hur lång tid bakgrundsbelysningen för knappsats och display
ska lysa.
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Grundinställning
>
Displaybelysning
Ställa in timeout för displayen
Ställ in så att displayen stängs av automatiskt när det inte händer
någonting i telefonen under en viss tid.
Hitta funktionen
72 - Konfigurera telefonen
M
>
Inställningar>Grundinställning
>
Tidsgräns för visning
Page 73
UG.V80.GSM.book Page 73 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Samtalsfunktioner
Grundläggande instruktioner om hur du ringer och tar emot samtal
finns på sidan 25.
Ändra aktiv telefonlinje
Ändra den aktiva telefonlinjen för att ringa och ta emot
samtal från andra telefonnummer.
Obs! Alternativet är bara tillgängligt för SIM-kort med två
telefonlinjer.
Hitta funktionen
Indikatorn för aktiv linje på displayen visarvilken telefonlinje som är
aktiv (se sidan 46).
M
>
Inställningar>Telefonstatus
>
Aktiv linje
Återuppringa ett nummer
Tryck påOm du vill
1
N
2
S
uppåt eller nedåtbläddra till posten som du vill ringa
3
N
visa listan över uppringda nummer
till
återuppringa numret
Samtalsfunktioner - 73
Page 74
UG.V80.GSM.book Page 74 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda automatisk återuppringning
När du får en upptagetton visas meddelandet
,
misslyckades
Så här ringer du upp telefonnumret igen:
Tryck påOm du vill
N
eller
IGEN?
Telefonen ringer upp numret automatiskt. När samtalet går fram
ringer eller vibrerar telefonen en gång och meddelandet
Återuppringning lyckades
Numret upptaget
(+)aktivera automatisk återuppringning
visas. Sedan kopplas samtalet fram.
.
Samtal
Använda nummerpresentation
Inkommande samtal
Med alternativet nummerpresentation visas
telefonnumret till den person som ringer i telefonens
display.
visas om namnet finns sparat i telefonboken. Om det inte finns
någon information om den som ringer visas meddelandet
Inkommande samtal
Du kan också ställa in telefonen med alternativet unikt ringsignalsID och/eller belysnings-ID för vissa poster som finns lagrade i
telefonboken. Mer information finns på sidan 90.
Namnet på den person som ringer (och eventuell bild)
.
74 - Samtalsfunktioner
Page 75
UG.V80.GSM.book Page 75 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Utgående samtal
Du kan visa eller dölja ditt telefonnummer när du ringer
ett samtal.
M
>
Hitta funktionen
Inställningar
>
Samtalsfunktioner
>
Mitt telefonnummer
Du kan förbigå s tandardinställningarna för nummerpresentation när
du ringer ett samtal. Så här gör du när du slår nummer (med siffror
synliga i displayen):
Tryck påOm du vill
M
>
Visa ej nummer/Visa
mitt telefon nr.
dölja eller visa telefonnumret vid
nästa samtal
Avbryta inkommande samtal
När telefonen ringer eller vibrerar:
Tryck påOm du vill
AVBÖJA
(-)avbryta det inkommande samtalet
Beroende på telefoninställningarna och/eller vilken typ av
abonnemang du har kan samtalet vidarekopplas till ett
annat nummer, eller så hörs en upptagetton.
Samtalsfunktioner - 75
Page 76
UG.V80.GSM.book Page 76 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Stänga av en ringsignal
Du kan stänga av telefonens ringsignal innan du svarar på
samtalet.
Tryck påOm du vill
någon av
volymknapparna
stänga av signalen
Ringa ett larmnummer
Din operatör programmerar ett eller fler larmnummer, t.ex. 112,
som dukan ringa närsom helst - även om telefonen är låst eller om
SIM-kortet inte sitter i.
Larmnummer varierar från land till land. Det är inte säkert att
telefonens programmerade larmnummer fungerar på alla platser,
och ibland kan inte nödsamtalen kopplas fram på grund av
störningar eller nät- och miljöproblem.
Tryck påOm du vill
1knapparnaslå larmnumret
N
2
ringa larmnumret
Ringa utlandssamtal
Håll in0när du infogar det internationella utlandsprefixet (+)för
det land som du ringer från.
Visa de senaste samtalen
I telefonen lagras listor med de senaste samtalen du tagit emot och
ringt, även om samtalen inte gått fram. Listorna är sorterade från
nyaste till äldsta posten. De äldsta posterna tas bort när nya läggs
till.
76 - Samtalsfunktioner
Page 77
UG.V80.GSM.book Page 77 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Genväg: Tryck påNpå startskärmen om du vill visa listan med
uppringda nummer.
Hitta funktionen
M
Tryck påOm du vill
S
1
2
3
4
uppåt eller
nedåt
VÄLJ
(+)väljalistan
S
uppåt eller
nedåt
N
eller
bläddra till
nummer
bläddra till en post
\
betyder att samtalet gick fram.
ringa postens nummer
Håll inNi två sekunder om du vill
skicka numret som DTMF-toner
under ett samtal.
VISA
(+)
visa information om posten
eller
M
öppna
Senaste samtal
olika åtgärder för meddelandet
Senaste samtal
kan innehålla följande alternativ:
AlternativBeskrivning
Lagra
Radera
Radera alla
Visa ej nummer/Visa
mitt telefon nr.
Skapa en telefonbokspost med numret i
fältet
Nr.
Radera posten.
Radera alla poster i listan.
Dölja eller visa telefonnumret vid nästa
samtal.
>
Senaste samtalen
Mottagna samtal
eller
Slagna
för att utföra
Samtalsfunktioner - 77
Page 78
UG.V80.GSM.book Page 78 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
AlternativBeskrivning
Skicka meddelande
Lägg till siffror
Lägga till nummer
Skapa ett nytt textmeddelande med
numret i fältet
Till
.
Lägga till siffror efter numret.
Lägga till ett nummer från telefonboken
eller listan över senaste samtal.
Skicka DTMF toner
Skicka numret till nätet som DTMF-toner.
Det här alternativet visas endast under
samtal.
Samtal sedan Fax
Tala och skicka sedan ett fax i samma
samtal. (se sidan 98).
Returnera ett obesvarat samtal
Telefonen anger om du har några obesvarade samtal och visar:
• indikatorn
•
X Missade samtal
Tryck påOm du vill
VISA
1
2
S
nedåt
3
N
N
(missat samtal)
, därxvisar antal missade samtal
(+)visa listan över mottagna samtal
uppåt eller
välja vilket samtal du vill returnera
ringa samtalet
78 - Samtalsfunktioner
Page 79
UG.V80.GSM.book Page 79 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda anteckningsblocket
Den siffersträng som du senast angav med knappsatsen sparas i
telefonens anteckningsblock. Det kan vara ett telefonnummer som
du har ringt eller ett telefonnummer som du har angivit men inte
ringt upp. Så här hämtar du ett nummer som är sparat i
anteckningsblocket:
Hitta funktionen
M
>
Senaste samtalen
>
Anteckningsblock
Tryck påOm du vill
N
ringa numret
eller
M
eller
LAGRA
(+)skapa en telefonbokspost med
öppna
Samtalsmeny
om duvill lägga till
ett nummer eller infoga ett
specialtecken.
numret i fältet
Nr.
Lägga till ett nummer
Så här gör du när du slår nummer (med siffror synliga i displayen):
Tryck påOm du vill
M
>
Lägga till nummer
lägga till ett nummer från
telefonboken eller listan över
senaste samtal
Samtalsfunktioner - 79
Page 80
UG.V80.GSM.book Page 80 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ringa med kortnummer
Alla poster som du sparar i telefonboken tilldelas ett unikt
kortnummer.
Du visar kortnumret för enpost genom att trycka på
bläddra till posten och sedan trycka på
Så här slår du kortnumret för en telefonbokspost:
Tryck påOm du vill
1knapparnaange kortnummer för den post du vill
2
#
3
N
ringa upp
visa telefonboksposten
ringa telefonboksposten
VISA
(+).
M
>
Telefonbok
Ringa med snabbuppringning
Om du vill ringa upp telefonboksposterna 1 till 9 håller du ned det
ensiffriga snabbuppringningsnumret en sekund.
Tips! Du måste ange vilken lista med telefonnummer som du vill
använda med detta alternativ: telefonboken i telefonens minne,
eller SIM-kortets telefonbok (se sidan 91).
,
Använda röstbrevlådan
Meddelanden i röstbrevlådan lagras i nätet. Om du vill lyssna av
dina meddelanden slår du numret till röstbrevlådan.
Mer information om hur du använder den här funktionen kan du få
från din operatör.
80 - Samtalsfunktioner
Page 81
UG.V80.GSM.book Page 81 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Lyssna av röstmeddelanden
M
>
Hitta funktionen
Meddelanden>Röstbrevlåda
Telefonen ringer upp numret till röstbrevlådan. Om inte något
röstbrevlådenummer har lagrats uppmanas du att lagra ett.
Ta emot ett röstmeddelande
När du tar emot ett röstmeddelande visas indikatornf(väntande
röstmeddelande) och ett meddelande om nytt röstmeddelande.
Tryck påOm du vill
RING
(+)lyssna på meddelandet
Telefonen ringer upp numret till röstbrevlådan. Om inte något
röstbrevlådenummer har lagrats uppmanas du att lagra ett.
Lagra röstbrevlådenumret
Om det behövs kan du lagra röstbrevlådenumret på ett av följande
sätt. Vanligtvishar operatören redan gjort det.
M
>
Hitta funktionen
Meddelanden
M
>
Röstbrevlådeinställn.
Tryck påOm du vill
1knapparnaange ditt röstbrevlådenummer
2
OK
(+)spara numret
p
Du kan inte spara nummer som innehåller ett
(paus),w(vänta)
ellern(nummer). Om du vill spara ett nummersom innehåller något
av dessa tecken kan du skapa en telefonbokspost för det. Sedan
kan du använda den posten för att ringa upp röstbrevlådan.
Samtalsfunktioner - 81
Page 82
UG.V80.GSM.book Page 82 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Mer information om dessa tecken finns i Läs mer-handboken.
Använda samta l väntar
Om någon ringer under ett pågående samtal hörs en
signal.
Tryck påOm du vill
1
N
2
VÄXLA
(+)
eller
GRUPP
(-)
eller
M
>
Avsluta parkerat
Du måste aktivera samtal väntar om du vill använda den här
funktionen. Så här aktiverar och inaktiverar du samtal väntar:
Hitta funktionen
svara på det nya samtalet
växla mellan samtal
länka samman de två samtalen
avsluta det parkerade samtalet
M
>
Inställningar
>
Samtalsfunktioner>Samtal
väntar
Parkera ett sa mt al
Tryck påOm du vill
PARKERA
(+(om tillgänglig)
eller
M
>
Parkera
82 - Samtalsfunktioner
parkera samtalet
Page 83
UG.V80.GSM.book Page 83 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Flytta över ett samtal
Du kan meddela att du flyttar över ett aktivt samtal till en
annan samtalspartner eller flytta över samtalet direkt.
Meddela överflyttningen
Hitta funktionen
M
>
Parkera
Tryck påOm du vill
1knapparnaslå det nummer som du vill flytta över
samtalet till
2
N
ringa numret och tala med personen
som svarar
M
3
4
S
uppåt eller
öppna menyn
bläddra till
Flytta över
nedåt
5
VÄLJ
(+)välj
Flytta över
6OK(+)bekräfta överflyttningen
Meddela inte överflyttningen
Hitta funktionen
Tryck påOm du vill
1knapparnaslå det nummer som du vill flytta över
N
2
M
>
Flytta över
samtalet till
flytta över samtalet
Samtalsfunktioner - 83
Page 84
UG.V80.GSM.book Page 84 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Telefonens funktioner
Menykarta
Huvudmeny
Q
Spel & Appl
h
Multimedia
• Teman
• Kamera
• Bilder
•Ljud
• Mixa ringsignaler
• Videoklipp
É
Verktyg
• SIM-appl.
• Miniräknare
• Kalender
• Genvägar
• Röstanteckningar
•Väckarklocka
• Samtalstjänster
w
Inställningar
• (se nästa sida)
ã
IM
• Logga in
• Offlinekonversation
• Offline-inställningar
•Hjälp
á
WAP-alternativ
• WAP-läsare
• WAP-genvägar
• Bokmärken
•Tidigare
• Gå till URL
• WAP-inställningar
• WAP-profiler
• Fasta nummer
• Nr. till tjänster
• Snabbuppringning
n
Telefonbok
s
Senaste samtalen
• Mottagna samtal
• Slagna nummer
• Anteckningsblock
• Samtalstid
• Samtalskostnad
• GPRS datatider
• GPRS datamängder
e
Meddelanden
• Nytt meddelande
• Inkorg
• E-postmeddel.
• Röstbrevlåda
• WAP-meddelanden
• Infotjänster
•Mallar
•Utkorg
•Utkast
•MMS-mallar
K
Chat
Detta är huvudmenyns
standardlayout.
Menystrukturen och
funktionsnamnen kan variera
mellan olika telefoner. Vissa
alternativ är kanske inte
tillgängliga på din telefon.
84 - Telefonens funktioner
Page 85
UG.V80.GSM.book Page 85 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Menyn Inställningar
l
Anpassa
• Ljuseffekter
•Startskärm
• Huvudmeny
• Bakgrund öppen
• Bakgrund stängd
• Rotationsljud
• Rotationsanimation
•Färg
•Hälsning
• Skärmsläckare
• Snabbuppringning
t
Ringsignaler
• Ringsignal
•TypDetail
• Ljussignaler
• Händelseljus
L
Anslutning
• Bluetooth-länk
•Synk
H
Vidarekoppling
• Röstsamtal
•Faxsamtal
• Datasamtal
•Avbrytalla
• Status Vidarekoppling
U
Samtalsfunktioner
• Samtalstimer
• Inställn.samtalskostn.
• Mitt telefonnummer
• Samtal och fax
• Svarsalternativ
• Samtal väntar
Z
Grundinställning
• Tid och datum
• Snabbuppringning
• Tidsgräns för visning
• Displaybelysning
• Statusindikator
• Bläddra
•Språk
•Ljusstyrka
• Tonval
• Generell återställning
• Generell rensning
m
Telefonstatus
• Mina telefonnummer
• Saldoinformation
• Aktiv linje
• Batterimätare
• Övrig information
S
Portabel handsfree
J
Inställningar bil
•Autosvar
• Autom. handsfree
• Avstängningstimer
• Laddningstid
j
Nät
• Nytt nät
• Nätinställning
• Tillgängliga nät
• Min nätlista
• Nätregistreringston
• Ton när samtal bryts
u
Säkerhet
• Telefonlås
• Lås funktion
• Fasta nummer
•Samtalsspärr
•SIMPIN-kod
• Nya lösenord
c
Java inställningar
• Java system
• Radera alla program
•Applvibration
•Applvolym
• Appl bakgrundsbelysning
• DNS-IP
Telefonens funktioner- 85
Page 86
UG.V80.GSM.book Page 86 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Snabbreferens för fu nktioner
I det här avsnittet får du hjälp att hitta de funktioner som inte
beskrivs i den här användarhandboken.
Samtalsfunktioner
FunktionBeskrivning
GruppsamtalUnder ett samtal:
M
>
Parkera
tryck påN, tryck på
VidarekopplingAktivera eller avbryta
vidarekoppling
M
>
SamtalsspärrBegränsa utgående eller
inkommande samtal:
M
>
>
Samtalsspärr
Meddelanden
FunktionBeskrivning
Skicka SMSSkicka ett SMS:
M
>
>
Nytt SMS
Skicka MMSmeddelande
Skicka ett
multimediameddelande:
M
>
>
Nytt MMS
,dial nästanummer,
GRUPP
(-)
Inställningar>Vidarekoppling
Inställningar>Säkerhet
Meddelanden>Nytt meddelande
Meddelanden>Nytt meddelande
86 - Telefonens funktioner
Page 87
UG.V80.GSM.book Page 87 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
FunktionBeskrivning
Använda MMS-
mallar
Öppna en MMS-mall med redan
inläst medium:
M
>
Meddelanden>Nytt meddelande
>
MMS-mallar
Läs meddelandeLäsa ett nytt SMS- eller MMS-
meddelande som du har tagit
emot:
Tryck på
LÄS
(+).
IM
FunktionBeskrivning
Logga inLogga in till IM:
M
>IM>
Logga in
Hitta andra onlineNär du har loggat in:
Välj
Kontaktlista
lista över andra användare.
Påbörja samtalPåbörja ett samtal:
Kontaktlista
I
namn i
på
SÄND IM
Öppna aktivt
samtal
Öppna ett pågående samtal:
I
Kontaktlista
namn i
sedan på
om du vill se en
,markerarduett
Online-kontakter
(+).
,markerarduett
Konversationer
VISA
(+).
och trycker
och trycker
Telefonens funktioner- 87
Page 88
UG.V80.GSM.book Page 88 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Skicka DTMF-toner under ett samtal:
Tryck på siffertangenterna.
Skicka lagrade nummer som DTMF-toner
under ett samtal:
Markera ett nummer i telefonboken eller i
listan över senaste samtal. Tryck sedanpå
M
>
Skicka DTMF toner
.
Samtalsbevakning
Nätanslutningstid är tiden från det att telefonen ansluter till
operatörens nät tills du avslutar samtalet genom att trycka på
Tiden omfattar även upptagettoner och ringsignaler.
Längden nätanslutningstid som mäts i dennollställbara timern
är troligtvis inte samma tid som du får betala för. Om du vill ha
debiteringsinformation kontaktar du din operatör.
FunktionBeskrivning
SamtalstidVisa samtalstimers:
M
>
Senaste samtalen>Samtalstid
O
.
SamtalstimerVisatid eller kostnadsinformation
under ett samtal:
M
>
Inställningar
>
Samtalsfunktioner>Samtalstimer
Telefonens funktioner- 95
Page 96
UG.V80.GSM.book Page 96 Monday, June 14, 2004 12:10 PM