Motorola V80 User Manual [sv]

Page 1
UG.V80.GSM.book Page 1 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Välkommen!
Välkommen till Motorolas digitala och trådlösa kommunikationsvärld! Vi är glada över att du valt telefonen V80 GSM.
Välkommen! - 1
Page 2
UG.V80.GSM.book Page 2 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Headset-funktioner
3
2
1
4
5
6
1 Flerfunktionsknapp - Används för flera headset-funktioner. 2 Laddningsport - Används för enhetens batteriladdare. 3 Öronbygel - Fäster headsetet på örat. 4 Indikator (lysdiod) på headsetet - Visar status för
headsetet.
5Mikrofon-Tar upp ljud. 6Högtalare-Spelar upp ljudet du tar emot i samtalet. 7 Volymknappar - Justerar högtalarvolymen upp eller ned.
7
2 - Välkommen!
Page 3
UG.V80.GSM.book Page 3 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
www.motorola.com
MOTOROLA och den stiliserade M-logotypen är registrerade varumärken i USA.
Varumärkena för Bluetooth tillhör respektive ägare och används av Motorola, Inc. på licens.
Java och alla andra Java-baserade märken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och andra länder.
Alla andra produkt- och servicenamn tillhör respektive ägare.
© Motorola, Inc., 2003.
Copyright för programvaran
Motorola-produkternasom beskrivs i den här bruksanvisningen kan vara copyrightskyddade programvaror från Motorola eller tredje part som lagras i halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA och i andra länder ger Motorola och tredje parts programvaruleverantörer vissa exklusiva rättigheter gällande copyrightskyddade datorprogram, t.ex. rätten att distribuera eller återskapa den copyrightskyddade programvaran. Således får copyrightskyddad programvara som ingår i någon av Motorolas produkter inte ändras, omvänt utvecklas, distribueras eller återskapas på något sätt i den mån som är lagligt. Dessutom ger inte köpet av Motorolas produkter några direkta eller underförstådda licenser eller på annat sätt någon licens under copyright, patent eller patentansökan från Motorola eller någon tredje parts programvaruleverantör, förutom en normal, ickeexklusiv licens utan royalties som erhålls då produkten säljs.
Då specifikationer och funktioner för produkter kan ändras utan föregående meddelande, ser vi till att regelbundet uppdatera användarhandböcker så att de motsvarar ändringarna. Om din version av användarhandboken mot all förmodan ändå inte helt motsvarar produktens funktioner kontaktar du oss. Du har också tillgång till de senaste uppdateringarna av handböckerna i konsumentavsnittet på vår webbplats: http://www.motorola.com.
Välkommen! - 3
Page 4
UG.V80.GSM.book Page 4 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Innehållsförteckning
Säkerhet och allmän information........................7
Ytterligare användarinformation .......................15
Komma igång.......................................16
Om denna handbok.................................16
InstalleraSIM-kortet.................................17
Batterianvändning ..................................18
Sättaibatteriet ....................................19
Ladda batteriet.....................................20
Ladda headsetets batteri.............................20
Använda headsetet .................................22
Slå på telefonen....................................24
Justeravolym......................................24
Ringaettsamtal....................................25
Svarapåettsamtal.................................25
Visa ditt telefonnummer..............................26
Specialfunktioner ...................................27
Taochskickaettfoto................................27
Skicka ett MMS-meddelande..........................30
Ta emot ett MMS-meddelande.........................32
Spela upp videoklipp ................................33
Använda ringsignalsindikatorer ........................34
Använda ljusindikatorer ..............................35
Bluetooth ..........................................36
Koppla headsetet och telefonen .......................36
Justera volym för headsetet...........................37
Ringaochtaemotsamtal............................38
Använda indikatorn (lysdiod) på headsetet...............40
Använda trådlös anslutning via Bluetooth ................42
4 - Innehållsförteckning
Page 5
UG.V80.GSM.book Page 5 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Lär dig att använda din telefon.........................43
Använda displayen .................................43
Använda knappen för 5-vägsnavigering .................48
Använda menyer ...................................48
Skrivatext........................................51
Använda den externa displayen .......................60
Ändra kod, PIN-kod eller lösenord......................61
Låsa och låsa upp telefonen ..........................62
Omduglömmerenkod,PIN-kodellerettlösenord.........63
Använda telefonboken...............................64
Konfigurera telefonen................................66
Spara ditt namn och telefonnummer ....................66
Angetidochdatum.................................66
Angeenringtyp....................................67
Ställainsvarsalternativ..............................67
Aktiveralamporsomblinkaritakt......................68
Ange en bakgrundsbild ..............................69
Angeenskärmsläckare..............................70
Ställainrotationljud.................................71
Ställa in rotationanimation ............................72
Ställaindisplayljusstyrka.............................72
Ställainmenyfärg..................................72
Justera bakgrundsbelysningen ........................72
Ställa in timeout för displayen .........................72
Samtalsfunktioner ...................................73
Ändraaktivtelefonlinje...............................73
Återuppringa ett nummer.............................73
Använda automatisk återuppringning ...................74
Använda nummerpresentation.........................74
Avbryta inkommande samtal ..........................75
Stänga av en ringsignal..............................76
Ringaettlarmnummer...............................76
Innehållsförteckning - 5
Page 6
UG.V80.GSM.book Page 6 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ringa utlandssamtal ................................76
Visa de senaste samtalen ............................76
Returneraettobesvaratsamtal........................78
Använda anteckningsblocket..........................79
Lägga till ett nummer................................79
Ringamedkortnummer..............................80
Ringa med snabbuppringning .........................80
Använda röstbrevlådan ..............................80
Använda samtal väntar ..............................82
Parkeraettsamtal..................................82
Flyttaöverettsamtal................................83
Telefonens funktioner................................84
Menykarta........................................84
Snabbreferens för funktioner..........................86
Information angående Specifik Absorptionsgrad ........104
Index .............................................106
6 - Innehållsförteckning
Page 7
UG.V80.GSM.book Page 7 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Säkerhet och allmän information
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET OCH GOD ANVÄNDNING. LÄS DENNA INFORMATION INNAN DU ANVÄNDER DIN TELEFON.
Den information som ges i detta dokument ersätter den allmänna säkerhets-information som ges i användarhandböcker publicerade före 1 december 2002.
Exponering för radiofrekvensenergi (“RF-energi“)
Din telefon innehåller en sändare och en mottagare. När den är PÅ tar den emot och sänder RF-energi. När du använder din telefon sköter det system som hanterar samtalet den effektnivå som telefonen sänder med.
Din Motorola-telefon är konstruerad för att uppfylla lokala föreskrifter rörande individers exponering för RF-energi.
Försiktighetsåtgärder rörande handhavande
För bästa möjliga effektivitet och för att se till att mängden RF­energi som en person utsätts för inte överskrider de normer som angivits i tillämpliga standarder, iakttag följande rekommendationer:
Skötsel av ytterantenn
Använd endast medföljande antenn eller en av Motorola godkänd utbytesantenn Ej godkända antenner, modifieringar eller tillbehör kan skada din telefon.
HÅLL INTE i ytterantennen medan telefonen ANVÄNDS. Om du håller iantennen påverkassamtalskvaliteten och det kan även göra att telefonen kommer att arbeta vid en högre effektnivå än vad som är nödvändigt. Dessutom kan användning av ejgodkända antenner medföra att de lokala föreskrifter som gäller inte efterföljs.
Säkerhet och allmän information - 7
Page 8
UG.V80.GSM.book Page 8 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Telefonens användning
När du ringer eller mottager ett samtal ska du hålla telefonen på samma sätt som du skulle hålla en trådbunden telefon.
Kroppsburen användning
Om du bär en telefon mot kroppen när du sänder ska du, för att uppfylla riktlinjerna angående exponering för RF-energi, alltid sätta telefonen i en av Motorola för denna telefon godkänd fästanordning, hållare, hölster, hölje eller kroppssele, om sådan(t) finns tillgängligt. Användning av ett av Motorola ej godkänt tillbehör kan innebära att riktlinjerna angående exponering för RF-energi överskrids. Om du inte använder tillbehör som godkänts eller tillhandahållits av Motorola avseende kroppsburen användning samt inte brukar telefonen genom att hålla den i dess normala användnings-position, tillse att telefonen och dess antenn befinner sig minst 2,5 centimeter från kroppen när den sänder.
Dataanvändning
När du, med eller utan tillbehörssladd, använder någon av telefonens datafunktioner, ha telefonen och dess antenn minst 2,5 centimeter från kroppen.
Godkända tillbehör
Användning av tillbehör ej godkända av Motorola, innefattande men inte enbart omfattande batterier och antenner, kan medföra att telefonen kommer att överskrida riktlinjerna angående exponering för RF-energi. En lista över tillbehör godkända av Motorola finns tillgänglig på webbsidan
www.motorola.com
.
RF-energi -störning/kompatibilitet
Notera: Nästan alla elektroniska apparater är mottagliga för RF-
energi-störningar från externa källor om otillräckligt skydd, konstruktion eller på annat sätt otillräcklig konfiguration för RF­energikompatibilitet föreligger. I vissa fall kan din telefon medföra störningar.
8 - Säkerhet och allmän information
Page 9
UG.V80.GSM.book Page 9 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Byggnader/Inrättningar
Stäng av din telefon när du befinner dig i en i byggnad eller annan inrättning där det finns föreskrifteruppsatta som ber dig att göraså. Sådana byggnader/inrättningar kan omfatta sjukhus eller vårdinrättningar som kan använda utrustning som är känslig för extern RF-energi.
Flygplan
Stäng av din telefon när du blir ombedd att göra så då du är ombord på ett flygplan. All användning av din telefon ska ske i enlighet med de regler som anges av flygbolagets personal.
Medicinsk utrustning
Pacemakers
Tillverkare av pacemakers rekommenderar att ett avstånd av minst 15 cm upprätthålls mellan en mobiltelefon och en pacemaker.
Personer med pacemaker bör:
ALLTID hålla telefonen mer än 15 cm från sin pacemaker när telefonen är PÅSLAGEN.
EJ bära telefonen i bröstfickan.
Användadet öra sombefinner sig påmotsatt sida jämfört med
pacemakern för att minimera riskerna för störningar.
STÄNGA AV telefonen omedelbart vid misstanke om störningar.
Hörapparater
En del digitala mobiltelefoner kan störa vissa hörapparater. Om detta sker bör tillverkaren av hörapparaten kontaktas för att diskutera eventuella alternativ.
Säkerhet och allmän information - 9
Page 10
UG.V80.GSM.book Page 10 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Annan medicinsk apparatur
Om du använder någon annan medicinsk utrustning, rådfråga dess tillverkare för att fastställa om den har tillräckligt skydd mot RF­energi. Din läkare kan möjligen hjälpa dig med att erhålla denna information.
Bruk av mobiltelefon vid framförande av fordon
Studera de lagar och bestämmelser som reglerar bruk av telefoner i de områden som du framför fordon i. Följ dem alltid.
När du använder din telefon i samband med framförandeav fordon, vänligen:
Ägna framförandet av fordonet samt vägen full uppmärksamhet.
Använd hands-free-funktion om tillgång finns till detta.
Lämnavägen och parkerainnan du ringereller svarar itelefon
om trafik -förhållandena kräver det.
Användningsvarningar
Bilar med krockkudde
Lägg inte telefonen i området över krockkudden eller i krockkuddens expansionsområde Krockkuddar blåses upp med stor kraft. Om en telefon placeras i krockkuddens expansions­område och krockkudden blåses upp kan telefonen slungas utmed stor kraft vilket kan leda till att fordonets passagerare allvarligt skadas.
Områden där explosionsfara föreligger
Stäng av din telefon innan du går in i ett område där explosionsfara kan föreligga, såvida telefonen inte specifikt har kvalificerats för användning i sådana områden och är certifierad som ”Reellt/ Verkligt Säker”. Ta inte ur, installera eller ladda inte batterier i sådana områden. I områden där explosionsfara föreligger kan gnistor orsaka explosioner eller eldsvådor som kan leda till kroppsskador eller t.o.m. dödsfall.
10 - Säkerhet och allmän information
Page 11
UG.V80.GSM.book Page 11 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Notera: De områden där explosionsfara kan föreligga som hänvisas till ovan är t.ex. bränslepåfyllningsområden såsom under båtdäck, platser där bränsle eller kemikalier förvaras, platser där luften innehåller kemikalier eller partiklar som t.ex. säd, stoft eller metallpulver. Områden där explosionsfara kan föreligga bär ofta, men inte alltid, märkning att så är fallet.
Spränghattar och sprängningsområden
För att undvika störning vid sprängningsarbeten, STÄNG AV din telefon när du befinner dig nära elektriska spränghattar, i ett område där sprängning sker eller i områden där det finns skyltar med uppmaning att “Stäng av elektronisk utrustning“. Följ alla skyltar och anvisningar.
Batterier
Batterier kan orsaka materiella skador och/eller personskador såsom brännskador om ett ledande material såsom smycken, nycklar eller kedjor kommer i kontakt med oskyddade terminaler. Det ledande materialet kan sluta en elektrisk krets (kortslutning) och bli tämligen hett. Hantera laddade batterier omorgsfullt, i synnerhet när de stoppas i en ficka, handväska eller annan behållare som kan innehålla metallföremål. Använd endast Motorolas original batterier och laddare.
På ditt batteri eller telefon kan följande symboler förekomma/ förevisas:
Symbol Betydelse
Viktig säkerhetsinformation följer. Ditt batteri eller telefon bör inte kasseras genom
att brännas.
Säkerhetochallmäninformation - 11
Page 12
UG.V80.GSM.book Page 12 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Symbol Betydelse
I enlighet med lokala föreskrifter kan det krävas att ditt batteri eller telefon ska återvinnas. Ta kontakt med dina lokala myndigheter för ytterligare information.
Ditt batteri eller telefon bör inte kastas i soporna.
LiIon BATT
Din telefon innehåller ett inbyggt litiumjon-batteri.
Anfall/Blackout
Vissa personer kan ha en läggning som gör dem känsliga för epileptiska anfall eller blackouter om de utsätts för blinkande ljus, som t ex vid TV-tittande eller dataspels- användning. Sådana anfall eller blackouter kan inträffa även om en individ aldrig tidigare utsatts för ett anfall eller blackout.
Om du erfarit anfall eller blackouter, eller om det i din släkt finns personer som erfarit sådant, vänligen rådfråga din läkare innan du ägnar dig åt spel på din telefon eller sätter igång funktioner med blinkande ljus på din telefon.
Föräldrar bör övervaka sina barns användning av dataspel eller andra funktioner som innefattar blinkande ljus på telefonerna. Alla bör upphöra med sin användning och kontakta en läkare om någon av följande symptom inträffar: kramp, ögon- eller muskel­ryckningar, påverkan på medvetandet, ofrivilliga rörelser eller förvirring.
För att begränsa risken för sådana symptom, vänligen vidtag följade säkerhetsåtgärder:
Ägna dig inte åt spel innefattande, eller använd inte en funktion som omfattar, blinkande ljus om du är trött eller behöver sömn.
12 - Säkerhet och allmän information
Page 13
UG.V80.GSM.book Page 13 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ta en paus omfattande minst 15 minuter varje timme.
Spela i ett rum vars samtliga lampor är tända.
Spela så långt från skärmen som möjligt.
Överansträngning/Förslitningsskador
När du spelar spel på din telefon kan du erfara tillfälligt obehag i dina händer, armar, axlar, nacke eller andra kroppsdelar. Följ nedan angivna instruktioner för att undvika problem såsom seninflammation, karpaltunnelsyndrom eller andra muskulära och skelett anknutna besvär.
Ta enpaus omfattandeminst 15 minuter varje timmedu spelar spel.
Om dina händer, handleder eller armar blir trötta eller börjar värka medan du spelar, sluta spela och ta ett flera timmar långt uppehåll innan du börjar spela igen.
Om du även fortsättningsvis har värk i händerna, handlederna eller armarna under eller efter spelande, upphör att spela och uppsök läkare.
Säkerhetochallmäninformation - 13
Page 14
UG.V80.GSM.book Page 14 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Meddelande om överensstämmelse med EU-direktiv
Härmed deklarerar Motorola att denna produkt överensstämmer med
de viktigaste kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG
alla andra relevanta EU-direktiv.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Ovanstående är ett exempel på ett vanligt godkännandenummer för en produkt.
Du kan läsa deklarationen om produktens överensstämmelse med direktiv 1999/5/EG (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte. Ange det godkännandenummer som står på produktetiketten i sökfältet på webbplatsen för att hitta den deklaration som gäl ler för din produkt.
14 - Säkerhet och allmän information
Godkännan-
denummer för
produkten
Page 15
UG.V80.GSM.book Page 15 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ytterligare användarinformation
Observera:
Bär intedin V80 i en väska eller annan behållare med magnetstängning, och placera inte din V80 nära utrustning som innehåller magneter. Magneter kan påverka telefonens funktion. Om detta inträffar kommer din telefon inte att vara permanent skadad. Du behöver bara öppna och stänga telefonens lucka, så fungerar den normalt igen.
Ytterligare användarinformation - 15
Page 16
UG.V80.GSM.book Page 16 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Komma igång
Om denna handbok
Den här handboken beskriver de grundläggande funktionerna i din trådlösa Motorola-telefon.
Om du vill ha ett exemplar av den här handboken går du till Motorolas webbplats på:
http://hellomoto.com
Tilläggstjänster
Tjänster markerade med den här etiketten är valfria nät-, SIM-korts- eller abonnemangsberoende tjänster som kanske inte erbjuds av alla operatörer i alla geografiska områden. Kontakta din operatör för mer information.
Ytterligare tillbehör
Funktioner som är markerade med den här etiketten kräver att du använder ett Motorola Original™-tillbehör.
16 -Kommaigång
Page 17
UG.V80.GSM.book Page 17 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Installera SIM-kortet
SIM-kortet (Subscriber Identity Module) innehåller ditt telefonnummer, tjänstdetaljer och minne för telefonbok och meddelanden.
Varning! Var försiktig så att du inte böjer eller repar SIM-kortet. Kortet bör heller inte utsättas för statisk elektricitet, vatten eller smuts.
12
34
Komma igång - 17
Page 18
UG.V80.GSM.book Page 18 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Batterianvändning
Batteriets prestanda påverkas av många faktorer - telefonens nätverksanslutning, signalstyrka, temperaturskillnader, funktioner och/eller inställningar du väljer och använder, objekt anslutna till telefonens tillbehörsport samt röstmeddelanden, datasamtal och andra användarspecifika funktioner.
Varning!Förhindra att skador eller bränder uppstår genom att undvika att metallföremål kommer i kontakt med eller kortsluter batteripolerna.
Så här maximerar du batteriets prestanda:
Använd alltid Motorola Original-batterier och -batteriladdare. Garantin täcker inte skador som uppkommer på grund av användning av andra batterier än Motorola-batterier och/eller batteriladdare.
Nyabatterier och batterier som lagrats under en längre tid kan kräva längre laddningstid.
Förvara batteriet i rumstemperatur när du laddar det.
Utsätt inte batteriet för temperaturer under -10 ° C eller över
45 °C . Ta alltid med dig telefonen när du går ur bilen.
Om du inte tänker använda batteriet på ett tag bör du förvara det urladdat på en sval, mörk och torr plats, exempelvis i ett kylskåp.
Batteriet försämras gradvis och kräver längre laddningstid. Detta är normalt. Om du laddar batteriet regelbundet och märker av en minskning i samtalstid eller en ökning av laddningstiden är det troligtvis dags att köpa ett nytt batteri.
De uppladdningsbara batterierna som används i telefonen måste kasseras enligt lokala föreskrifter. Det kan hända att de måste återvinnas. På batterietiketten står det vad det är för batterityp. Kontakta en lokal återvinningsstation om du är osäker på hur du ska gå tillväga.
Varning! Elda aldrig upp batterierna, eftersom de kan explodera.
18 -Kommaigång
Page 19
UG.V80.GSM.book Page 19 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Sätta i batteriet
Telefonen är utformad att endast användas med Motorola Original-batterier och Motorola Original-tillbehör. Vi rekommenderar attdu förvarar batterierna i skyddsaskarna när de inte används.
12
3
Komma igång - 19
Page 20
UG.V80.GSM.book Page 20 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ladda batteriet
Nya batterier levereras delvis laddade. Innan du kan använda telefonen måste du installera och ladda batteriet enligt beskrivningen nedan. Vissa batterier fungerar bäst efter att de laddats och urladdats några gånger.
Åtgärd 1 Anslut reseladdaren till
telefonen med öppningsspärrenvänd uppåt.
2 Anslut den andra änden av reseladdaren i ett fungerande
eluttag.
3 När meddelandet
ned öppningsspärren och tar loss reseladdaren.
Tips! Det är inga problem att lämna reseladdaren ansluten till telefonen efter att laddningen slutförts. Det skadar inte batteriet.
Laddning klar
visas på telefonen, trycker du
Ladda headsetets batt eri
När du ska ladda
Vid första användning - Innan du kan använda headsetet måste du ladda tillhörande batteri i två timmar.
Laddning - När fem snabba, höga signaler hörs i högtalaren, med 20 sekunders intervall, behöver batteriet laddas.
20 -Kommaigång
Page 21
UG.V80.GSM.book Page 21 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Under längre tidsperioder försämras batteriet och kräver längre laddningstid. Det här är normalt. Dessutom minskas standby-tiden ju mer du använder headsetet.
De uppladdningsbara batterierna som används i det trådlösa headsetet måste kasserasenligt lokala föreskrifter. Det kan hända att de måste återvinnas. Kontakta en lokal återvinningsstation om du är osäker på hur du ska gå tillväga.
Varning! Elda aldrig upp batterierna, eftersom de kan explodera.
Så här laddar du
Steg
1 Anslut laddaren till
headsetet med öppningsspärren på laddaren vänd nedåt och headsetet vänt uppåt.
2 Sätt i den andra änden i ett eluttag.
Under laddningen tänds indikatorn och lyser tills laddningen är klar. Det går inte att använda headsetet samtidigt som det laddas. Headsetet är färdigladdat på ungefär två timmar.
3 När laddningen är klar (indikatorn av) tar du ut laddaren ur
eluttaget, trycker på öppningsspärren och tar loss laddaren från headsetet.
Obs! Du kan också använda en Motorola Original-strömadapter för bil, för att ladda headsetets batteri när du sitter i bilen.
Komma igång - 21
Page 22
040067o
UG.V80.GSM.book Page 22 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ett fulladdat batteri ger ungefär:
Sex timmars samtalstid
Hundra timmars standby-tid
Använda headsetet
Fästa headsetet på örat
Headsetet är inställt för att användas i höger öra. Så här fäster du headsetet vid örat:
Steg
1 Öppna öronbygeln (45°
från headsetet).
2 Träbygelnöverörat. 3 Tryck headsetet mot örat. 4 Rikta mikrofonen mot
munnen.
040067o
22 -Kommaigång
Page 23
UG.V80.GSM.book Page 23 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ändra för användning på vänster öra
Steg
1 Öppna öronbygeln (90°
från headsetet).
2 Lyft upp och dra försiktigt
öronbygeln över den övre haken. Dra sedan bort den.
3 Vänd på headsetet. 4 Haka fast öronbygelns nedre del i den nedre haken. Lyft
sedan och dra den övre delen över den övre haken.
5 Information om hur du ändrar riktning för volymknapparna
finns i “Justera volym för headsetet” på sidan 37.
040059o
Komma igång - 23
Page 24
UG.V80.GSM.book Page 24 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Slå på telefonen
Åtgärd 1 Öppna telefonen och vrid luckan medsols.
2 Håll in
P
i två sekunder
för att slå på telefonen
032140a
3 Om det behövs anger du SIM-kortets PIN-kod och trycker på
OK
(+) för att låsa upp SIM-kortet.
Varning! Om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad inaktiveras SIM-kortet och meddelandet SIM-kort spärrat visas.
4 Om det behövs anger du den fyrsiffriga upplåsningskoden
och trycker på
OK
(+) för att låsa upp telefonen.
Justera volym
Tryck på den övre eller nedre volymknappen om du vill göra följande:
höja eller sänka högtalarvolymen under ett samtal
höja eller sänka volymen för ringsignalen när startskärmen visas
Tips! När volymkontrollen står i sitt lägsta läge tr ycker du på den nedre volymknappen en gång. Du växlar då till vibrationssignal. Om du trycker påden en gång till växlar du till
24 -Kommaigång
Page 25
UG.V80.GSM.book Page 25 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
tyst signal. Tryck på denövre volymknappenom du vill bläddra tillbaka till vibrationssignal och ringsignal.
stänga av signalen för inkommande samtal
Ringa ett samtal
Tryck på Om du vill 1 knapparna ringa telefonnumret
2
N
3
O
ringa samtalet avsluta samtalet och “lägga på luren” när
du är klar
Tips! Du kan också stänga telefonen när du vill avsluta samtalet.
Svara på ett samtal
När du tar emot ett samtal ringer och/eller vibrerar telefonen och dessutom visas ett meddelande om inkommande samtal.
När
Svara med luckanärPå
telefonen. Du ställer in
>
Inställningar>Samtalsfunktioner>Svarsalternativ>Svara med luckan
Om
Svara med luckanärAv
, svarar du på samtalet genom att öppna
Svara med luckan
, genom att trycka på
:
M
.)
Tryck på Om du vill
N
SVARA
O
eller
(+)
1
2
svarapåsamtalet avsluta samtalet och “lägga på luren” när
du är klar
Komma igång - 25
Page 26
UG.V80.GSM.book Page 26 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Visa ditt telefonnummer
Om du vill att ditt telefonnummer ska visas i startskärmen trycker du på
M#
.
Under ett samtal trycker du på
Obs! Om du vill använda den här funktionen måste ditt telefonnummer vara sparat på SIM-kortet. Hur du lagrar ditt telefonnummer på SIM-kortet beskrivs på sidan 66. Om du inte kan ditt telefonnummer kontaktar du din operatör.
M
>
Mina telefonnummer
.
26 -Kommaigång
Page 27
UG.V80.GSM.book Page 27 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Specialfunktioner
Du kan göra så mycket mer med telefonen än att ringa och ta emot samtal! I det här avsnittet beskrivs några av telefonens specialfunktioner.
Ta och skicka ett foto
Så här aktiverar du kameran i telefonen:
M
>
Hitta funktionen
Den aktiva bilden i sökaren visas i displayen.
Ta ett foto i porträttvyn
Porträttvyn visas när telefonen är helt öppen eller helt stängd:
Multimedia>Kamera
Specialfunktioner - 27
Page 28
UG.V80.GSM.book Page 28 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tips! När telefonen är halvöppen används landskapsvyn (se sidan 29).
Rikta kameralinsen mot fotomotivet. Sedan gör du följande:
Tryck på Om du vill 1
TA BILD
(+) ta ett foto
2
LAGRA
(+) visa lagringsalternativ
Om du sparar fotot fortsätter du till steg 3.
eller
KASTA
(-) ta bort fotot och återgå till aktivt sökarläge
S
3
eller nedåt
4
VÄLJ
uppåt
(+) utföra önskat lagringsalternativ
bläddra till
Välj som bakgrund öppen,Välj som bakgrund stängd Använd som skärmsläckare,Använd i telefonbok
or
Skicka till server*
Skicka i meddelande,Endast spara
* Valfria nät-/abonnemangsberoende tjänster. Vissa alternativ är kanske inte tillgängliga på din telefon.
Tryck på
M
för att öppna
Bildmeny
när kameran är aktiv.
Bildmeny
innehålla följande alternativ:
,
,
,
kan
Alternativ Beskrivning
Gå till bilder
Visa bilder och foton som finns lagrade på telefonen.
Självutlösare
Ställ in en timer på kameran för att ta ett foto.
Radera alla
28 - Specialfunktioner
Ta bort alla bilder.
Page 29
UG.V80.GSM.book Page 29 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Alternativ Beskrivning
Bildinställningar
Öppna inställningsmenyn när du vill justera bildinställningarna.
Visa ledigt utrymme
Visa hur mycket minne som återstår för lagring av bilder.
Ta ett foto i landskapsvyn
När telefonen är halvöppen används landskapsvyn.
Obs!
Tryck i mitten på knappen för 5-vägsnavigering (
ta ett foto.
Tryck på
S
uppåt eller nedåt för att zooma in eller ut från bilden i sökaren. Tryck åt vänster eller höger om du vill öka eller minska ljusstyrkan.
Specialfunktioner - 29
C
) när du vill
Page 30
UG.V80.GSM.book Page 30 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Följande ikoner kan visas i landskapsvyn. Tryck på S om
C
du vill bläddra till en ikon, och tryck på mitten (
) för att välja
ikonen:
= Ta bort = Spara = Skicka
Startskärm, statusrad, genvägar, påminnelser och battterisparläge är inte tillgängligt i landskapsvyn.
Skicka ett MMS-meddelande
Ett MMS-meddelande (Multimedia Messaging Service) innehåller en eller flera bildrutor med text och inbäddade medieobjekt (inklusive foton, bilder, animeringar, ljud, röstposter och/eller videoklipp). Du kan skicka MMS­meddelandet till andra användare av trådlösa telefoner och till e-postadresser.
M
>
Hitta funktionen
Tryck på Om du vill 1 knapparna skriva bildtext
M
2 3
S
uppåt eller
öppna bläddra till
nedåt
4
VÄLJ
(+) visa en lista över objekt som du kan
infoga
5
S
uppåt eller
nedåt
bläddra till
Video,Ny sida,Mallar
Meddelanden>Nytt meddelande
>
Nytt MMS
MMS-meny
Infoga
Bild,Röstanteckning,Ljud
eller
Kontaktinfo.
,
30 - Specialfunktioner
Page 31
UG.V80.GSM.book Page 31 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck på Om du vill 6
VÄLJ
(+)väljafiltyp
7
S
uppåt eller
markera den fil som du vill använda
nedåt
8
INFOGA
(+) infoga filen
Om du vill lägga till ytterligare en bildruta i meddelandet fortsätter du.
Om du vill skicka meddelandet går du till steg 14.
9
M
öppna
MMS-meny
om du vill infoga en
ny bildruta
10
S
uppåt eller
bläddra till
Infoga
nedåt
11
VÄLJ
(+) visa en lista över objekt som du kan
infoga
S
12
uppåt eller
bläddra till
Ny sida
nedåt
13
VÄLJ
(+) infoga en ny bildruta efter aktuell
bildruta Upprepa steg 1 till 8 när du vill ange
innehåll för den nya bildrutan.
14
OK
(+) spara meddelandet
Specialfunktioner - 31
Page 32
UG.V80.GSM.book Page 32 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck på Om du vill
S
15
uppåt eller
nedåt
bläddra till ett
Markera
Skicka till
[Skapa post]
ett eller flera telefonnummer och/eller e-postadresser.
Markera
[Ny post i telefonboken]
att ange ett nummer eller en adress och lägga till det/den i telefonboken.
Markera annars en existerande telefonbokspost.
16
VÄLJ
(+)välj
[Skapa post]
telefonboken]
eller
[Ny post i
och ange ett nummer/en
adress
17
KLART
(-) spara numren/adresserna
18
S
uppåt eller
bläddra till
Ämne
nedåt
19
ÄNDRA
(-)välj
Ämne
20 knapparna ange ämnet
OK
(+) spara ämnet
21 22
SKICKA
(+) skicka meddelandet
-alternativ: för att ange
för
Ta emot ett MMS-meddelande
När du tar emot ett MMS-meddelande eller brev visas indikatornr(meddelande väntar) och meddelandet
meddelande
32 - Specialfunktioner
. Dessutom hörs en signal.
Nytt
Page 33
UG.V80.GSM.book Page 33 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck på Om du vill
LÄS
(+) öppna meddelandet
MMS-meddelanden som du tar emot kan innehålla olika medieobjekt:
Foton, bilder och animeringar visas när du läser meddelandet.
En ljudfil eller ett videoklipp spelas upp när tillhörande bildruta
visas. Använd volymknapparna för att justera volymen när ljudfilen eller videoklippet spelas upp.
Obs! I multimediabrev kan du behöva markera en indikator i texten för att spela upp ljudfiler eller videoklipp.
Bifogade filer läggs till i slutet av meddelandet. Du öppnar den bifogade filen genom att markera filens indikator/filnamn ochsedan trycka på videoklipp) eller
VISA
(+) (bildfilstyp),
ÖPPNA
(+) (vObject, t.ex. en telefonboks- eller
SPELA
(+) (ljudfil eller
kalenderpost, eller okänd filtyp).
Spela upp videoklipp
Du kan hämta videoklipp med WAP-läsaren samt skicka och ta emot videoklipp som MMS-meddelanden.
Så här spelar du upp ett videoklipp på telefonen:
M
Hitta funktionen
>
Tryck på Om du vill 1
S
uppåt eller
bläddra till videoklippet
nedåt
2
SPELA
(+) starta uppspelningen av videoklipp
Multimedia>Videoklipp
Specialfunktioner - 33
Page 34
UG.V80.GSM.book Page 34 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Videoklippet visas i uppspelningsskärmen.
Använda ringsignalsindikatorer
Ställ in telefonen så att ett belysnings-ID visas (i kombination med eller i stället för en ring-/vibrationssignal) när du tar emot ett inkommande samtal. Så här väljer du ett belysnings-ID:
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Ringsignaler
>
Ljussignaler
Tryck på Om du vill 1
S
uppåt eller nedåt bläddra till belysningsmönstret
2
VÄLJ
(+) välja belysningsmönstret
Samma belysnings-ID visas för alla inkommande samtal. Du kan använda ljussignalsnamnet om du vill visa ett unikt belysnings-ID när du tar emot samtal från poster i en viss kategori i telefonboken. Information om hur du ställer in ett ljussignalsnamn för en telefonbokskategori finns på sidan 90. Ljussignalsnamnetvisas inte när ringsignalsindikatorn är avstängd.
34 - Specialfunktioner
Page 35
UG.V80.GSM.book Page 35 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda ljusindikatorer
När händelseindikatorer aktiveras visas ett ljusmönster i telefonen för att meddela om följande händelser: inkommande samtal från specifika telefonbokskategorier, inkommande text- och röstmeddelanden, larm, laddning, urladdning, batteriladdning, Bluetooth-anslutning, Bluetooth-aktivering, Bluetooth-frånkoppling.
Så här aktiverar och inaktiverar du händelseindikatorer:
Hitta funktionen
M
> >
Tryck på Om du vill 1
S
uppåt eller
bläddra tillPåeller
nedåt
2
VÄLJ
(+) välja alternativet
Inställningar>Ringsignaler Händelseljus
Av
Specialfunktioner - 35
Page 36
UG.V80.GSM.book Page 36 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Bluetooth
Din telefon hanterar trådlös anslutning via Bluetooth®.Dukan upprätta en trådlös länk med Bluetooth-aktiverade headsets, högtalartelefoner och bilsatser samt ansluta till datorer och handenheter för att överföra och synkronisera data.
Koppla headsetet och telefonen
Obs! Du måste göra en koppling mellan headsetet och telefonen
innan du kan ringa ett samtal.
Med “koppling” skapas en länk mellan enheter med trådlös
Bluetooth
telefonen. När headsetet och telefonen kopplas ansluts headsetet automatiskt till telefonen.
Koppling
När headsetet och telefonen är nära varandra:
Åtgärd
-teknik, och gör att headsetets unika ID sparas i
1 Håll in flervalsknappen, med headsetet avstängt, tills
lysdioden lyser (ungefär tre sekunder).
2 Utför en enhetssökning från telefonen. Med Motorola-
telefoner utför du en enhetssökning genom att välja följande menyalternativ:
STÄLL IN>Connections>Bluetooth-länk>Handsfree>Sök efter enheter
När skanningen är slutförd visas de enheter som hittats.
36 -Bluetooth
Page 37
UG.V80.GSM.book Page 37 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Åtgärd
3 Välj Motorola HS820 i listan över upptäckta enheter och
bekräfta genom att följa anvisningarna på skärmen.
4 Ange lösenordet 0000 och
bekräfta att du vill koppla headsetet och telefonen, när du uppmanas att göra det.
Enhetsnamnet sparas i telefonminnet.
När indikatorn på headsetet blinkar snabbt har kopplingen upprättats.
Koppla ytterligare enheter
Du kan lagra kopplingsinformation i headsetet för upp till åtta olika enheter med trådlös över kopplade enheter i den ordning som de anges. Om du försöker koppla till fler än åtta enheter tas den äldsta enheten bort från listan.
Alla åtta kopplade enheter kan ansluta till headsetet. Det är endast den enhet som
ansluter automatiskt. Om du vill ansluta headsetet till en annan enhet i listan över kopplade enheter, måste du ansluta från den enheten. Den enhet som därefter påbörjar en anslutning med headsetet blir den senast anslutna enheten.
Bluetooth
-teknik. Enheterna sparas i en lista
senast
var
kopplad till headsetet
som
Justera volym för headsetet
Höja och sänka volymen
Du höjer högtalarvolymen genom att trycka på den övre volymknappen flera gånger tills du når önskad volym.
Du sänker högtalarvolymen genom att trycka på den nedre volymknappen flera gånger tills du når önskad volym.
Bluetooth - 37
Page 38
UG.V80.GSM.book Page 38 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Riktning för volymteknik
Så här ändrar du riktning på volymknappen för höger eller vänster öra:
Åtgärd
Tryck på flervalsknappen, med headsetet avstängt, och den volymknapp som du vill använda till att höja volymen. Tryck tills lysdioden blinkar två gånger och headsetet slås på.
Ringa och ta emot samtal
Ditt headset hanterar både handsfree- och headset-profiler. Åtkomsten till samtalsfunktioner bestäms av vilken profil som hanteras av telefonen.
Obs! Vissa funktioner kanske inte hanteras av alla telefoner. Information finns i användarhandboken.
Du kan aktivera samtalsfunktioner för handsfree-profilen enligt följande tabell:
Enhetsstatus Åtgärd
Funktion Telefon Headset Handsfree-profil
Ange kopp­lingsläge (anslutning)
Ringa ett sam­tal med röstuppring­ning
Av Håll in flervalsknappen tills
På i beredskaps­läget
Kort tryckning på flervalsknappen,
lysdioden lyser. Headsetet kan upptäckas av en annan Bluetooth­enhet.
säg namnet, telefonen ringer upp
38 -Bluetooth
Page 39
UG.V80.GSM.book Page 39 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Enhetsstatus Åtgärd
Funktion Telefon Headset Handsfree-profil
Återuppringa ett nummer
Avsluta ett samtal
Funktion Telefon Headset Handsfree-profil
Parkera ettaktivt samtal
Ta emot ett samtal
Avvisa ett samtal
Svarapåett andra inkommande samtal
Växlamellantvå aktiva samtal
Överföra samtal från telefonen till headsetet
På-röstupp­ringning aktiverad eller inaktiverad
På-under samtal
Enhetsstatus Åtgärd
På-under samtal
På-telefonen ringer
På-telefonen ringer
På-under samtal,ett andra inkom­mande sam­tal
På-under samtal, parkera andra samtalet
På-under samtal
På­(beredskaps
-läge)
Kort tryckning på flervalsknappen
Lång tryckning på
Kort tryckning på
Lång tryckning på
Lång tryckning på
Lång tryckning på
Kort tryckning på
Lång tryckning på flervalsknappen
flervalsknappen
flervalsknappen (svarar på samtal)
flervalsknappen
flervalsknappen, parkerarförsta samtalet, svarar på inkommande samtal
flervalsknappen
flervalsknappen, (samtal överförs till headset)
Obs! Om länken av någon anledning bryts (till exempel är utom räckvidd) görs försök att etablera länken igen.
Bluetooth - 39
Page 40
UG.V80.GSM.book Page 40 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda indikatorn (lysdiod) på headsetet
Med laddaren ansluten:
Headset-indikator Status
laddning pågår AV laddning klar
Utan ansluten laddare:
Headset-indikator Status
AV avstängd PÅ (ihållande) kopplingsläge Tio snabba blinkningar koppling lyckades Blinkar med tre sekunders
intervall (0,1 sekund PÅ,
2,9 sekunder AV) Blinkar med åtta sekunders
intervall (2,0 sekunder PÅ,
6,0 sekunder AV)
standby (ej under samtal)
ansluten (under samtal)
Obs! När kopplingen mellan det trådlösa headsetet och telefonen är inaktivt i mer än fem minuter, släcks den blå lysdioden som blinkar. Om du trycker på en knapp på headsetet nollställs timern och lysdioden börjar blinka igen. Om du trycker på båda volymknapparna samtidigt under ett samtal, släcks den blinkande lysdioden tills samtalet är avslutat.
40 -Bluetooth
Page 41
UG.V80.GSM.book Page 41 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ljudsignaler
Ljudsignal Status för headset
Enstaka hög signal när du trycker på volymknappen
Fem snabba höga signaler, upprepas var 20: e sekund
Inga ljudindikationer; försämrad ljudkvalitet
Serier med fyra signaler,från låg till hög
Ringsignal inkommande samtal Enstaka hög signal kopplingsbekräftelse Enstaka låg signal påbörja röstaktivering Två signaler, hög/låg ej känd röstetikett Enstaka hög signal avsluta samtal Serier med fyra signaler, från hög
till låg Snabb hög/låg signal var 5: e
sekund (max. & min. volym, bekräftelsepip)
Ingen signal ström PÅ/AV
högsta eller lägsta volym har nåtts
låg batterinivå utom räckvidd ljudlänk öppen (headset-
läge), aktivt samtal (handsfree-läge)
ljudlänk öppen (headset­läge), samtal avslutat (handsfree-läge)
inget nät/ingen tjänst
Bluetooth - 41
Page 42
UG.V80.GSM.book Page 42 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda tråd lös anslutnin g via Bluetooth
Så här ansluter du telefonen till en portabel handsfree eller annan handsfree-enhet:
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Anslutning
>
Bluetooth-länk>Handsfree
>
[Sök efter enheter]
Telefonen visar en lista över enheter inom räckvidd. Om telefonen redan har anslutit till en enhet visas enheten med indikatorn
\
(uppkopplad). Om du vill ansluta till en enhet markerar du enhetens namn och
trycker på
VÄLJ
(+).
Enheten kan göra en förfågan om att ansluta till telefonen. Välj
JA
(-) ochange korrekt PIN-kod för att upprätta en säker anslutning
till enheten. När anslutningen upprättats visas indikatorn
à
(Bluetooth) eller ett Bluetooth-meddelande på startskärmen.
Obs! Om du vill slå eller stänga Av Bluetooth, trycker du på
M
> Inställningar > Anslutning > Bluetooth-länk > Inställning > Bluetooth > .
42 -Bluetooth
Page 43
UG.V80.GSM.book Page 43 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Lär dig att använda din telefon
På sidan 1 finns en bild som beskriver telefonens viktigaste delar.
Använda di sp layen
Startskärmen visas när du inte är under samtal eller använder menyn. Du kan bara slå telefonnummer från startskärmen.
Obs! Displayen fungerar annorlunda när telefonen är halvöppen. Mer information finns på sidan 61.
Du kan välja ett av menyalternativen på startskärmen med knappen för femvägsnavigering (S). Tryck vänster, höger, upp,
O
ned. Om du väljer fel menyikon trycker du på startskärmen.
Obs! Startskärmen kan se annorlunda ut jämfört med bilden som visas ovan. Exempelvis kan menyikonerna på startskärmen ha dolts för att bakgrundsbilden ska synas bättre. Det går fortfarande att välja menyikonerna även om de inte visas. Information om hur du visar eller döljer menyikonerna finns på sidan 93.
Lär dig att använda din telefon - 43
för att återgå till
Page 44
UG.V80.GSM.book Page 44 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
IndikatornH(meny) visar att du kan trycka på menyknappen (M) för att gå till huvudmenyn.
Etiketterna i de nedre hörnen på displayen visar aktuella
-
valknappsfunktioner. Tryck på vänster valknapp (
) eller höger valknapp (+) om du vill använda den funktion som visas på vänster eller höger valknappsetikett.
Du kanvisa en analogeller digital klockapå startskärmen (se sidan
92). Följande statusindikatorer kan visas:
1. Indikator för signalstyrka
Styrkan på nätanslutningen visas med lodräta streck. Du kan inte ringa eller ta emot samtal när indikatorn
0
(ingen signal) eller
0>
(ingen överföring) visas.
44 - Lär dig att använda din telefon
Page 45
UG.V80.GSM.book Page 45 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
2. GPRS-indikator
Visasnär telefonenanvänder en höghastighetsanslutning med GPRS (General Packet Radio Service). Med GPRS tillåts snabbare dataöverföring. Indikatorer kan innehålla följande:
Å
= GPRS PDP-kontext aktiv
Ç
= GPRS-paketdata
tillgängliga
3. Indikator för dataöverföring
Visar status för anslutning och dataöverföring. Indikatorer kan innehålla följande:
4
= säker paketdataöverföring7= osäker
paketdataöverföring
3
= säker funktionsanslutning6= osäker funktionsanslutning
2
= säkertCSD-samtal (Circuit
5
= osäkert CSD-samtal
Switch Data)
S
= Bluetooth-anslutning
4. Roaming-indikator
Visas när telefonen söker eller använder ett nät utanför ditt eget nät. Indikatorer kan innehålla följande:
;
= roaming
Lär dig att använda din telefon - 45
Page 46
UG.V80.GSM.book Page 46 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
5. Indikator för aktiv linje
@
ellerBvisar vilken telefonlinje som är aktiv. Andra
indikatorer kan innehålla följande:
A
= linje 1aktiv,vidarekoppling
aktiverad
C
=linje 2aktiv,vidarekoppling
aktiverad
6. Närvaroindikator för IM
Visar när funktionen IM är aktiv. Indikatorer kan innehålla följande:
P
= IM aktiv
_
= upptaget
J
= tillgänglig för telefonsamtalX= offline
I
= tillgänglig för IM
Q
= ej synlig för IM
När ett Java-program är aktivt kan indikatorn
`
(Java-midlet) visas
på den här platsen.
7. Meddelandeindikator
Visas när du tar emot ett nytt meddelande. Indikatorer kan innehålla följande:
r
= textmeddelande
s
= röst- och textmeddelanded= IM-meddelande
a
= aktiv chat
46 - Lär dig att använda din telefon
t
= röstmeddelande
Page 47
UG.V80.GSM.book Page 47 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
När du skriver ett meddelande visar en siffrapå den här platsen det antal tecken som återstår på sidan (textmeddelande) eller meddelandestorleken (MMS-meddelande eller brev).
8. Platsindikator
Det kan gå att skicka platsinformation till nätet när du ringerlarmnummer.Om platsinformationskickas ellerinte visas med följande indikatorer:
Ö
= plats, aktiverad
Ñ
= plats, inaktiverad
9. Indikator för ringsignal
Inställd ringsignal visas.
y
= hög ringsignal
|
= vibrationssignal
{
= tyst
z
= låg ringsignal
}
= vibrations- och ringsignal
10. Mätare för batterinivå
Batteriets laddningsnivå visas med lodräta streck. Ladda batteriet när meddelandet
Ladda batteriet
visas signalen för batteriet hörs.
Lär dig att använda din telefon - 47
Page 48
UG.V80.GSM.book Page 48 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda knappen för 5-vägsnavigering
Använd knappen för femvägsnavigering (
S
) för att trycka vänster, höger, upp och ned i menysystemet. Tryck på
C
mittenknappen (
) för att välja
032148a
ett markerat menyobjekt.
Använda menyer
Tryck påMpå startskärmen om du vill gå till huvudmenyn.
Tryck på
S
om du vill bläddra och markera en funktionsikon i huvudmenyn. Följande ikoner representerar funktioner som kan visas i huvudmenyn beroende på din operatör och aktiverade tjänster på ditt abonnemang.
48 - Lär dig att använda din telefon
Page 49
UG.V80.GSM.book Page 49 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ikon Funktion Ikon Funktion
Q É ã n e
Spel & Appl Kontorsverktyg IM Telefonbok Meddelanden
h w á s K
Multimedia Inställningar WAP-alternativ Senaste samtalen Chat
Välja ett menyalternativ
Så här visar eller döljer du menyikoner på startskärmen:
Hitta funktionen
Exemplet visaratt du måste trycka på
s
till ochvälja och välja
Senaste samtalen
Slagna nummer
. Tryck påSom du vill bläddra till och välja
M
>
Senaste samtalen>Slagna
nummer
M
på startskärmen,bläddra
i huvudmenyn, och sedan bläddra till
poster. Tryck på höger och vänster valknappar för att välja funktionerna i displayens nedre högra och vänstra hörn.
Lär dig att använda din telefon - 49
Page 50
UG.V80.GSM.book Page 50 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Välja ett funktionsalternativ
För vissa funktioner måste du välja ett alternativ från en lista:
S
Tryck på alternativ.
Tryck på en sifferknapp i en numrerad lista om du vill markera alternativet.
I en alfabetisk lista trycker du på en knapp flera gånger om du vill visa bokstäverna på knappen och markera det närmast matchande alternativet i listan.
När ett alternativ har en lista med värden som du kan välja, trycker du på värde.
När ett alternativ har en lista med värden som du kan välja trycker du på en sifferknapp för att ange värdet.
om du vill bläddra uppåt eller nedåt och markera ett
S
till vänster eller höger om du vill bläddra och välja ett
50 - Lär dig att använda din telefon
Page 51
UG.V80.GSM.book Page 51 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Skriva text
För vissa funktioner måste du ange information.
$
Med meddelandecentret kan du skriva och skicka meddelanden.
Lär dig att använda din telefon - 51
Page 52
UG.V80.GSM.book Page 52 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Välja textinmatningsmetod
Med olika textinmatningsmetoder blir det lättare att ange namn, siffror och meddelanden. Den metod som du väljer är den aktiva tills du väljer en annan.
Tryck på inmatningsmetoder:
#
på en textskärm för att ändra till en av följande
Primär
Primär textinmatningsmetod (se inställning nedan).
Numeriskt Symbol Sekundär
Skriv endast siffror (se sidan 58). Skriv endast symboler (se sidan 59). Sekundär textinmatningsmetod (se
inställning nedan).
Alternativt kan du välja en textinmatningsmetod på en textinmatningsskärm genom att trycka på
M
>
Text/Numerisk
Konfigurera textinmatningsmetod
Tryck påM>
a val textinmatning
iTAP
Tap/normal
Utökad Tap
Ingen
52 - Lär dig att använda din telefon
Textinmatningsmetod
eller
2: a val textinmatning
på en textinmatningsskärm. Välj
och välj sedan:
Låt telefonen förutse orden medan du skriver dem (se sidan 57).
Skriv bokstäver och siffror genom att trycka på en knapp en eller flera gånger.
Skriv bokstäver, siffror och symboler genom att trycka påen knappen eller flera gånger.
Dölj sekundära inställningar (endast tillgängligt för sekundär installation)
.
1:
Page 53
UG.V80.GSM.book Page 53 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda versaler
Tryck på0på en textinmatningsskärm om du vill ändra textinmatning. Följande indikatorer visar status för versaler:
U
= inga versaler
V
= endast nästa bokstav
versal
T
= alla versaler
Indikatorer för textinmatningsmetod
När du väljer inställningarna av följande indikatorer:
Primär Sekundär
gm
hq
fl
jp
kn
io
Primär
eller
Sekundär
textinmatningsmetod identifieras
Tap/normal-metoden, inga versaler
Tap/normal-metoden, endast nästa bokstav versal
Tap/normal-metoden, alla versaler
iTAP, inga versaler iTAP, endast nästa bokstav
versal
iTAP, alla versaler
Siffer- och symbolmetoden identifieras av följande indikatorer:
W
= siffermetod
[
= symbolmetod
Lär dig att använda din telefon - 53
Page 54
UG.V80.GSM.book Page 54 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda tap/normal-metoden
Det är standardmetoden för att skriva text på telefonen. Med den vanliga tap/normal-metoden bläddrar du bland de
bokstäver och siffror som finns på knapparna du trycker på. Med den utökade tap/normal-metoden kan du välja ytterligare symboler som visas i tabellen på sidan 56.
Tryck på Om du vill 1 En knapp en eller
flera gånger
2 knapparna ange återstående tecken.
3
OK
(+) spara texten
Du kan trycka på
#
textinmatningsmetod. Om inte metoderna är tillgängliga som
Primär
information på sidan 52.
välja en bokstav, siffra eller symbol
Tips! Tryck på vill använda ett ord eller på
S
åt höger om du
*
om
du vill infoga ett blanksteg.
på en textinmatningsskärm om du vill ändra
eller
Sekundär
Tap/normal
inmatningsmetod, finns
och
Utökad Tap
54 - Lär dig att använda din telefon
Page 55
UG.V80.GSM.book Page 55 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
När du skriver text med metoderna
Tap/normal
eller
Utökad Tap
ändras
valknappsfunktionerna.
T
M
När du skriver tre eller fler tecken i rad gissar telefonen resten av
prog
ordet. Om du t.ex. skriver
kan följande visas:
Om du vill använda ett annat ord (t.ex.
prognos
), fortsätter du att
trycka på knapparna och skriva återstående tecken.
Lär dig att använda din telefon - 55
Page 56
UG.V80.GSM.book Page 56 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Teckentabell
Använd tabellen som guide när du skriver tecken med metoden.
Utökad Tap
-
1
.1? !, @_&~: ;"-()’¿¡%£$¥¤+ x * / \[]=>< # §
2 3 4 5 6 7 8 9 0 * #
abc2дебавг з def3 лйикf ghi4пно jkl5 mno6сцшутфх p q rs7 ß tuv8 üúùû wxyz 9 ändra textinmatning, för versaler infoga ett blanksteg (håll in för att hoppa till ny rad) ändra textinmatningsmetod (håll in för standard)
Obs! Det är möjligt att den här teckentabellen inte exakt motsvarar din telefons uppsättning av tecken. I en e-postadress eller URL-
1
redigerare visar
de gemensamma tecknen för den redigeraren
först.
Regler för inmatning med tap/normal-metoden
Tryck på en knapp flera gånger om du vill visa alla tecken.
Tryck på
blinkande markören till vänster eller höger i textmeddelanden.
S
åt vänster eller höger om du vill flytta den
56 - Lär dig att använda din telefon
Page 57
UG.V80.GSM.book Page 57 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Den första bokstaven i varje mening blir vers al. Om det
S
behövs trycker du på
nedåt för att göra tecknet gement
innan markören flyttas till nästa position.
Om du anger eller ändrar information och inte vill spara ändringarna, trycker du på
O
för att avsluta utan att spara.
Använda metoden iTAP™
Med programmet iTAP™ kan du använda en förutseende textinmatningsmetod och skriva ett ord genom att endast trycka en gång per bokstav. Det kan gå fortare än eftersom knapptryckningarna kombineras till vanliga ord.
Om du till exempel trycker på
7764
bokstavskombinationer som matchar dina knapptryckningar:
Tap/normal
-metoden,
, visas de
}
M
Progress
Om du vill använda ett annat ord t.ex.
, fortsätter du att
trycka på knapparna och skriva återstående tecken.
Lär dig att använda din telefon - 57
Page 58
UG.V80.GSM.book Page 58 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Skriva ord
Du kan trycka på#på en textinmatningsskärm om du vill ändra textinmatningsmetod. Den aktiva metoden visas med en indikator (se sidan 53). Om inte inmatningsmetod, finns information på sidan 52.
Tryck på Om du vill 1 knapparna (en
knapptryckning per bokstav)
S
vänster eller
2
höger
3
VÄLJ
(+)
eller
*
iTAP
är tillgänglig som
Primär
eller
visa möjliga bokstavskombinationer längst ned i displayen
markera den kombination som du vill använda
låsa en markerad kombination Du kan trycka på knapparna om du
vill lägga till fler bokstäver i slutet.
använda den markerade kombinationen när den bildar ett ord
Ett blanksteg infogas automatiskt efter ordet.
Sekundär
Om du använder ett ord som telefonen inte känner igen, sparas det som ett nytt alternativ. När du använder minnesutrymme för nya ord, raderas de äldsta orden när nya läggs till.
Använda siffermetoden
Om du vill byta inmatningsmetod trycker du på#på en textskärm tills indikatornW(siffror) visas.
Tryck på knapparna och ange önskade siffror. När du är klar m ed siffrorna trycker du på inmatningsmetod.
58 - Lär dig att använda din telefon
#
för att byta till en annan
Page 59
UG.V80.GSM.book Page 59 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda symbolmetoden
Om du vill byta inmatningsmetod trycker du på#på en textskärm tills indikatorn
Tryck på Om du vill 1 knapparna (en
knapptryckning per symbol)
2
S
vänster eller
höger
3
VÄLJ
(+)
eller
*
Symboltabell
Använd tabellen nedan som guide när du anger tecken med symbolmetoden.
[
(symbol) visas.
visa möjliga symbolkombinationer längst ned i displayen
markera den kombination som du vill använda
låsa en markerad kombination Du kan trycka på knapparna om du
vill lägga till fler symboler i slutet.
använda den markerade kombinationen
1 2 3 4 5 6 7
. ? !, @_&~: ;"-()’¿¡%£$¥¤ @_\ /:; "&’
()[]{} ¿¡~
<>=
Lär dig att använda din telefon - 59
Page 60
UG.V80.GSM.book Page 60 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
8 9 0 * #
¥¤ #%* + -x* / =><#§
infoga ett blanksteg (håll in för att hoppa till ny rad) ändra textinmatningsmetod (håll in för standard)
Obs! Det är möjligt att den här teckentabellen inte exakt motsvarar din telefons uppsättning av tecken. I en e-postadress eller URL­redigerare visar
1
de gemensamma tecknen för den redigeraren
först.
Ta bort bokstäver eller hela meddelandet
Placera markören till höger om texten som du vill ta bort och gör följande:
Åtgärd
Tryck på Håll in
RADERA
(-) om du vill ta bort en bokstav i taget.
RADERA
(-) om du vill ta bort hela meddelandet.
Använda den externa disp layen
När telefonen är stängd kan du fortfarande andvända knapparna på utsidan. Displayen fungerar på samma sätt när den är stängd som när den är öppen (se sidan 43).
Obs! När telefonen är stängd och du vill låsa upp knapparna, håller du in LÅS UPP (-), och trycker sedan på handsfree för att kunna ringa och ta emot samtal när telefonen är stängd.
OK (
+
). Du måste använda en portabel
60 - Lär dig att använda din telefon
Page 61
UG.V80.GSM.book Page 61 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
När du stänger telefonen kan den stanna upp halvvägs. Om du lämnar den så visas en landskapsvy i kamerans sökare. Information om hur du tar en bild finns på sidan 27.
När du öppnar telefonen kan den inte stanna upp halvvägs.
Obs! Det går inte att ringa eller ta emot samtal när telefonen är halvöppen. Startskärm, statusrad, genvägar, påminnelser och battterisparläge är inte tillgängligt i landskapsvyn.
Ändra kod, PIN-kod eller lösenord
Den fyrsiffriga upplåsningskoden är ursprungligen 1234, och den sexsiffriga säkerhetskoden är ursprungligen 000000. Din operatör kan ha nollställt koderna innan telefonen leverades.
Om operatören inte har nollställt numren rekommenderar vi dig att ändra dem, så att inte andra kommer åt din personliga information. Upplåsningkoden måste innehålla fyra siffror och säkerhetskoden måste innehålla sex siffror.
Om det behövs kan du även återställa SIM-kortets PIN-kod, PIN2­kod och/eller lösenord för samtalsspärr.
Så här ändrar du en kod eller ett lösenord:
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Säkerhet>Nya
lösenord
Lär dig att använda din telefon - 61
Page 62
UG.V80.GSM.book Page 62 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Låsa och låsa upp telefonen
Du kan låsa telefonen manuellt eller ställa in den så att den låses när du stänger av den.
Du måste ange upplåsningskoden om du vill använda en låst telefon. En låst telefon ringer och vibrerar vid inkommande samtal eller meddelanden men du måste låsa upp den för att kunna svara.
Du kan ringa larmnummer på telefonen även när den är låst (se sidan 76).
Låsa telefonen manuellt
M
>
Hitta funktionen
Tryck på Om du vill 1 knapparna ange din upplåsningskod
OK
(+) låsa telefonen
2
Låsa upp telefonen
Telefonens upplåsningskod är ursprungligen satt till 1234. Många operatörer ställer om upplåsningskoden till de fyra sista siffrorna i ditt telefonnummer.
Så här gör du när meddelandet
Inställningar>Säkerhet
>
Telefonlås>Lås nu
Ange upplåsningskod
visas:
Tryck på Om du vill 1 knapparna ange din upplåsningskod
OK
(+) låsa upp telefonen
2
62 - Lär dig att använda din telefon
Page 63
UG.V80.GSM.book Page 63 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ställa in telefonen så att den låses automatiskt
Du kan ställa in telefonen så att den låses varje gång du stänger av den.
Hitta funktionen
Tryck på Om du vill 1 knapparna ange din upplåsningskod
OK
(+) aktivera automatiskt lås
2
M
>
Inställningar>Säkerhet
>
Telefonlås>Automatiskt lås
>
Om du glömmer en kod, PIN-kod eller ett lösenord
Den fyrsiffriga upplåsningskoden är ursprungligen 1234, och den sexsiffriga säkerhetskoden är ursprungligen 000000. Din operatör kan ha ställt om upplåsningskoden till de fyra sista siffrorna i telefonnumret innan telefonen levererades.
Om du glömmer bort din upplåsningskod kan du försöka med att ange 1234 eller de fyra sista siffrorna i ditt telefonnummer. Om det inte fungerar gör du följande när meddelandet visas:
Tryck på Om du vill 1
M
2 knapparna ange din säkerhetskod
OK
(+) skicka din säkerhetskod
3
visa skärmen där du kan kringgå upplåsningskoden
Ange upplåsningskod
Lär dig att använda din telefon - 63
Page 64
UG.V80.GSM.book Page 64 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Om du glömmer bort din säkerhetskod, SIM-kortets PIN-kod, PIN2­koden eller lösenordet för samtalsspärr, kontaktar du din operatör.
Använda telefonboken
I det här avsnittet finns en översiktlig beskrivning av funktionerna i telefonboken. Mer information om hur du använder telefonboken finns på sidan 89.
Lagra ett telefonnummer
Skriv ett telefonnummer på startskärmen och tryck sedan på
LAGRA
(+) för att skapa en telefonbokspost för numret. Fyll i övriga
fält för att slutföra posten. Välj
MER
under samma namn.
Spela in röstnamn
När du skapar en telefonbokspost bläddrar du till trycker på och tala in postens namn (inom två sekunder). Tryck på och släpp upp inspelningsknappen och upprepa namnet, när du uppmanas att göra det. Tryck på
Obs! Alternativet är inte tillgängligt för poster som lagras på ett SIM-kort.
om du vill spara flera nummer (t.ex. nummer till arbetet)
SPELA IN
(+). Tryck på och släpp upp inspelningsknappen
KLART
(-) för att lagra röstnamnet.
Säg namn
och
Ringa ett nummer
Tryck påM>
Telefonbok
> post som du vill ringa.
Ringa upp ett nummer med röstuppringning
Tryck på och släpp upp inspelningsknappen och tala in postens namn (inom två sekunder).
64 - Lär dig att använda din telefon
Page 65
UG.V80.GSM.book Page 65 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Sortera poster i telefonboken
Tryck påM> välj sedan om du vill sortera listan efter
E-post
.
Om du sorterar efter namn kan duvisa nummer för varje namn. Information om hur du ställer in primärt nummer för ett namn finns på sidan 91.
Telefonbok
, tryck påM>
Inställning>Sortera efter Namn,Snabb nr.,Säg namn
Alla
nummer eller bara
Visa poster efter kategori
Tryck påM> Därefter väljerdu om du vill visa kategori ( har skapat.
Information om hur du anger en kategori för en telefonbokspost finns på sidan 90.
Telefonbok
Företag,Egen,Allmänt,VIPs
, och tryck sedan påM>
Alla
poster,poster ien fördefinierad
Kategorier
.
) eller poster i en kategori som du
Konfigurera vy för bildnummerpresentation
Tryck påM> Om du vill spara en bild när du skapar en telefonbokspost, bläddrar
du till
Bild
och tryck sedan på är inte tillgängligt för poster som lagras på SIM-kortet.
Telefonbok
och trycker på
VÄLJ
, tryck påM>
ÄNDRA
(+). Tryck påSför att välja en bild
Inställning>Visa>Bild
.
(+) för att spara den för posten.Alternativet
,och
eller
Primär
Lär dig att använda din telefon - 65
Page 66
UG.V80.GSM.book Page 66 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Konfigurera telefonen
Spara ditt namn och telefonnummer
Så här gör du om du vill spara eller redigera information om namn och telefonnummer på SIM-kortet:
Hitta funktionen
Genväg: Tryck på
namn och telefonnummer. Om du inte kan ditt telefonnummer kontaktar du din operatör.
M#
M
>
Inställningar>Telefonstatus
>
Mina telefonnummer
på startskärmen om du vill redigera ditt
Ange tid och datum
Telefonen använder tiden och datumet för synkronisera tid och datum med nätverket:
Hitta funktionen
Ställ in tid och datum manuellt genom att ange och använda alternativen
Hitta funktionen
66 - Konfigurera telefonen
Tid
och
M
datum
M
Kalender
. Telefonen kan
>
Inställningar>Grundinställning
>
Tid och datu m>Autouppdatering
>
AviAutouppdatering
:
>
Inställningar>Grundinställning
>
Tid och datum>Tid
eller
datum
Page 67
UG.V80.GSM.book Page 67 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ange en ringtyp
Telefonen ringer eller vibrerar för att uppmärksamma dig på ett inkommande samtal eller något annat. Detta kallas signal.
Du kan välja mellan fem olika ringtyper. Ringtypindikatorn på displayen visar vilken ringtyp som används (se sidan 47).
Gör så här om du vill välja ringtyp:
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Ringsignaler
>
Typ
Tryck på Om du vill
S
1
uppåt eller
bläddra till ringtypen
nedåt
2
VÄLJ
(+) välja ringtypen
För varje ringsignal finns det inställningar för vissa händelsesignaler, ringsignal-ID samt ringsignals- och knappsatsvolym. Om du vill ändra inställningarna trycker du på
M
>
Inställningar>Ringsignaler
> ringsignal
Information
.
Ställa in svarsalternativ
Det finns flera sätt att svara på ett inkommande samtal.
Valfri knapp Svara med luckan
Så här aktiverar eller inaktiverar du ett svarsalternativ:
Hitta funktionen
svara genom att trycka på valfri knapp svara genom att öppna telefonen
M
>
Inställningar
>
Samtalsfunktioner
>
Svarsalternativ
Konfigurera telefonen - 67
Page 68
UG.V80.GSM.book Page 68 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck på Om du vill
S
1
2 3
uppåt eller
nedåt
ÄNDRA
(+) välja alternativet
S
uppåt eller
bläddra till
luckan
Valfri knapp
bläddra tillPåeller
Av
eller
Svara med
nedåt
4
VÄLJ
(+) bekräfta inställningen
Aktivera lampor so m blinkar i takt
Lampor som blinkar i takt gör att displayen blinkar i takt med musik eller ljud runt omkring. Du kan aktivera lampor som blinkar i takt i upp till 10 minuter.
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Anpassa
>
Ljuseffekter
Inställning Beskrivning
Mönster
Timer
välj ett belysnings-ID för att aktivera
Ljuseffekter
ställa in antal minuter som
eller slå
Av lamporna
Ljuseffekter
vara aktiva (upp till 10 minuter)
Känslighet
ställa in vilken volym musiken ska ha innan
Ljuseffekter
aktiveras (mellan 1 och 7)
Obs!
Lampor som blinkar i takt fungerar endast när telefonen är i
beredskapsläge och batterinivån inte är låg. Lampor som blinkar i takt gör en paus om du trycker ned en knapp, får ett meddelande eller om någon ringer till dig.
68 - Konfigurera telefonen
ska
Page 69
UG.V80.GSM.book Page 69 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Telefonen kan också blinka vid inkommande samtal och meddelanden. Vissa spel gör att telefonen blinkar och vibrerar.
Tips! Om du vill skapa en genväg till funktionen
M
>
du på
M
. Du uppmanas att spara genvägen. När du vill använda en
Inställningar>Anpassa
genväg trycker du påM>
, bläddrar till
Genvägar
på startskärmen.
Ljuseffekter
Ljuseffekter
och håller in
Ange en bakgrundsbild
Du kan använda ett foto, en bild eller en animering som bakgrundsbild på telefonens startskärm. Bakgrundsbilden visas som ett svagt vattenmärke på text- och menyskärmar.
Dukanställainen
Bakgrund stängd
Bakgrund öppen
-bild när den är stängd.
Hitta funktionen
Tryck på Om du vill 1
S
uppåt eller
nedåt
2
ÄNDRA
(+) öppna bildgranskaren
S
uppåt eller nedåt bläddra till en bild/animering
3
VÄLJ
4 5
(+) välja bilden
S
uppåt eller
nedåt
6
ÄNDRA
(+) justera bildlayouten
-bild när telefonen är öppen och en
M
>
Inställningar>Anpassa
>
Bakgrund stängd
bläddra till
Bläddra till
Bakgrund öppen
Bild
(Ingen)
eller
för att stänga av
bakgrundsbilden.
bläddra till
Layout
trycker
Konfigurera telefonen - 69
Page 70
UG.V80.GSM.book Page 70 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck på Om du vill 7
S
uppåt eller
nedåt
bläddra till
Anpassa till skärm Centrerad
Centrerad,Sida vid sida
gör att bilden placeras i
eller
mitten av displayen.
Sida vid sida
gör att displayen fylls av
kopior av bilden.
Anpassa till skärm
gör att bildens
storlek anpassas till displayen.
VÄLJ
8 9
(+) bekräfta layoutinställningen
BAKÅT
(-) spara bakgrundsinställningar
Ange en skärmsläckare
Ställ in ett foto, en bild eller en animering som skärmsläckare. Skärmsläckaren visas när telefonen är påslagen och ingen aktivitet
har registrerats under en viss tid. Skärmsläckaren anpassas till displayen om det behövs. En animering på en minut visas i 1 minut och därefter visas den första bildrutan av animeringen.
Inaktivera skärmsläckaren för att förlänga batteriets livslängd.
Hitta funktionen
M
Tryck på Om du vill
S
1
uppåt eller
bläddra till
nedåt
2
ÄNDRA
(+) öppna bildgranskaren
70 - Konfigurera telefonen
>
Inställningar>Anpassa
>
Skärmsläckare
Bild
Page 71
UG.V80.GSM.book Page 71 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tryck på Om du vill 3
S
uppåt eller nedåt bläddra till en bild/animering
Bläddra till
(Ingen)
om du vill stänga av
skärmsläckaren.
VÄLJ
4 5
(+) välja bilden
S
uppåt eller
bläddra till
Fördröjning
nedåt
6
ÄNDRA
(+) ange fördröjningsintervall
S
7
uppåt eller
nedåt
bläddra till det önskade fördröjningssintervall som sätter igång skärmsläckaren
VÄLJ
8 9
(+) bekräfta fördröjningsinställningen
BAKÅT
(-) spara skärmsläckarinställningar
Ställa in rotationljud
Ställ in så att ett ljud spelas upp när du öppnar eller stänger telefonen.
Hitta funktionen
M
> >
Tryck på Om du vill 1
S
uppåt eller
bläddra till ett ljud
nedåt
2
VÄLJ
(+) välja ljudet som ska spelas upp
Inställningar>Anpassa Rotationsljud
Konfigurera telefonen - 71
Page 72
UG.V80.GSM.book Page 72 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ställa in rotationanimation
När du öppnar eller stänger telefonen visas en animering. Den här animeringen kan stängas
Hitta funktionen
Av
.
M
>
Inställningar>Anpassa
>
Rotationsanimation
Ställa in displayljusstyrka
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Grundinställning
>
Ljusstyrka
Ställa in menyfärg
Ange vilken färgpalett som ska användas för indikatorer, markeringar och valknappsetiketter på displayen.
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Anpassa>Färg
Justera bakgrundsbelysningen
Ange hur lång tid bakgrundsbelysningen för knappsats och display ska lysa.
Hitta funktionen
M
>
Inställningar>Grundinställning
>
Displaybelysning
Ställa in timeout för displayen
Ställ in så att displayen stängs av automatiskt när det inte händer någonting i telefonen under en viss tid.
Hitta funktionen
72 - Konfigurera telefonen
M
>
Inställningar>Grundinställning
>
Tidsgräns för visning
Page 73
UG.V80.GSM.book Page 73 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Samtalsfunktioner
Grundläggande instruktioner om hur du ringer och tar emot samtal finns på sidan 25.
Ändra aktiv telefonlinje
Ändra den aktiva telefonlinjen för att ringa och ta emot samtal från andra telefonnummer.
Obs! Alternativet är bara tillgängligt för SIM-kort med två telefonlinjer.
Hitta funktionen
Indikatorn för aktiv linje på displayen visarvilken telefonlinje som är aktiv (se sidan 46).
M
>
Inställningar>Telefonstatus
>
Aktiv linje
Återuppringa ett nummer
Tryck på Om du vill 1
N
2
S
uppåt eller nedåt bläddra till posten som du vill ringa
3
N
visa listan över uppringda nummer
till återuppringa numret
Samtalsfunktioner - 73
Page 74
UG.V80.GSM.book Page 74 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda automatisk återuppringning
När du får en upptagetton visas meddelandet
,
misslyckades
Så här ringer du upp telefonnumret igen:
Tryck på Om du vill
N
eller
IGEN?
Telefonen ringer upp numret automatiskt. När samtalet går fram ringer eller vibrerar telefonen en gång och meddelandet
Återuppringning lyckades
Numret upptaget
(+) aktivera automatisk återuppringning
visas. Sedan kopplas samtalet fram.
.
Samtal
Använda nummerpresentation
Inkommande samtal
Med alternativet nummerpresentation visas telefonnumret till den person som ringer i telefonens display.
visas om namnet finns sparat i telefonboken. Om det inte finns någon information om den som ringer visas meddelandet
Inkommande samtal
Du kan också ställa in telefonen med alternativet unikt ringsignals­ID och/eller belysnings-ID för vissa poster som finns lagrade i telefonboken. Mer information finns på sidan 90.
Namnet på den person som ringer (och eventuell bild)
.
74 - Samtalsfunktioner
Page 75
UG.V80.GSM.book Page 75 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Utgående samtal
Du kan visa eller dölja ditt telefonnummer när du ringer ett samtal.
M
>
Hitta funktionen
Inställningar
>
Samtalsfunktioner
>
Mitt telefonnummer
Du kan förbigå s tandardinställningarna för nummerpresentation när du ringer ett samtal. Så här gör du när du slår nummer (med siffror synliga i displayen):
Tryck på Om du vill
M
>
Visa ej nummer/Visa
mitt telefon nr.
dölja eller visa telefonnumret vid nästa samtal
Avbryta inkommande samtal
När telefonen ringer eller vibrerar:
Tryck på Om du vill
AVBÖJA
(-) avbryta det inkommande samtalet
Beroende på telefoninställningarna och/eller vilken typ av abonnemang du har kan samtalet vidarekopplas till ett annat nummer, eller så hörs en upptagetton.
Samtalsfunktioner - 75
Page 76
UG.V80.GSM.book Page 76 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Stänga av en ringsignal
Du kan stänga av telefonens ringsignal innan du svarar på samtalet.
Tryck på Om du vill
någon av volymknapparna
stänga av signalen
Ringa ett larmnummer
Din operatör programmerar ett eller fler larmnummer, t.ex. 112, som dukan ringa närsom helst - även om telefonen är låst eller om SIM-kortet inte sitter i.
Larmnummer varierar från land till land. Det är inte säkert att telefonens programmerade larmnummer fungerar på alla platser, och ibland kan inte nödsamtalen kopplas fram på grund av störningar eller nät- och miljöproblem.
Tryck på Om du vill 1 knapparna slå larmnumret
N
2
ringa larmnumret
Ringa utlandssamtal
Håll in0när du infogar det internationella utlandsprefixet (+)för det land som du ringer från.
Visa de senaste samtalen
I telefonen lagras listor med de senaste samtalen du tagit emot och ringt, även om samtalen inte gått fram. Listorna är sorterade från nyaste till äldsta posten. De äldsta posterna tas bort när nya läggs till.
76 - Samtalsfunktioner
Page 77
UG.V80.GSM.book Page 77 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Genväg: Tryck påNpå startskärmen om du vill visa listan med uppringda nummer.
Hitta funktionen
M
Tryck på Om du vill
S
1
2 3
4
uppåt eller
nedåt
VÄLJ
(+) väljalistan
S
uppåt eller
nedåt
N
eller
bläddra till
nummer
bläddra till en post
\
betyder att samtalet gick fram. ringa postens nummer Håll inNi två sekunder om du vill
skicka numret som DTMF-toner under ett samtal.
VISA
(+)
visa information om posten
eller
M
öppna
Senaste samtal
olika åtgärder för meddelandet
Senaste samtal
kan innehålla följande alternativ:
Alternativ Beskrivning
Lagra
Radera Radera alla Visa ej nummer/Visa
mitt telefon nr.
Skapa en telefonbokspost med numret i fältet
Nr.
Radera posten. Radera alla poster i listan. Dölja eller visa telefonnumret vid nästa
samtal.
>
Senaste samtalen
Mottagna samtal
eller
Slagna
för att utföra
Samtalsfunktioner - 77
Page 78
UG.V80.GSM.book Page 78 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Alternativ Beskrivning
Skicka meddelande
Lägg till siffror Lägga till nummer
Skapa ett nytt textmeddelande med numret i fältet
Till
. Lägga till siffror efter numret. Lägga till ett nummer från telefonboken
eller listan över senaste samtal.
Skicka DTMF toner
Skicka numret till nätet som DTMF-toner. Det här alternativet visas endast under
samtal.
Samtal sedan Fax
Tala och skicka sedan ett fax i samma samtal. (se sidan 98).
Returnera ett obesvarat samtal
Telefonen anger om du har några obesvarade samtal och visar:
indikatorn
X Missade samtal
Tryck på Om du vill
VISA
1 2
S
nedåt
3
N
N
(missat samtal)
, därxvisar antal missade samtal
(+) visa listan över mottagna samtal
uppåt eller
välja vilket samtal du vill returnera ringa samtalet
78 - Samtalsfunktioner
Page 79
UG.V80.GSM.book Page 79 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Använda anteckningsblocket
Den siffersträng som du senast angav med knappsatsen sparas i telefonens anteckningsblock. Det kan vara ett telefonnummer som du har ringt eller ett telefonnummer som du har angivit men inte ringt upp. Så här hämtar du ett nummer som är sparat i anteckningsblocket:
Hitta funktionen
M
>
Senaste samtalen
>
Anteckningsblock
Tryck på Om du vill
N
ringa numret
eller
M
eller
LAGRA
(+) skapa en telefonbokspost med
öppna
Samtalsmeny
om duvill lägga till ett nummer eller infoga ett specialtecken.
numret i fältet
Nr.
Lägga till ett nummer
Så här gör du när du slår nummer (med siffror synliga i displayen):
Tryck på Om du vill
M
>
Lägga till nummer
lägga till ett nummer från telefonboken eller listan över senaste samtal
Samtalsfunktioner - 79
Page 80
UG.V80.GSM.book Page 80 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ringa med kortnummer
Alla poster som du sparar i telefonboken tilldelas ett unikt kortnummer.
Du visar kortnumret för enpost genom att trycka på bläddra till posten och sedan trycka på
Så här slår du kortnumret för en telefonbokspost:
Tryck på Om du vill 1 knapparna ange kortnummer för den post du vill
2
#
3
N
ringa upp visa telefonboksposten ringa telefonboksposten
VISA
(+).
M
>
Telefonbok
Ringa med snabbuppringning
Om du vill ringa upp telefonboksposterna 1 till 9 håller du ned det ensiffriga snabbuppringningsnumret en sekund.
Tips! Du måste ange vilken lista med telefonnummer som du vill använda med detta alternativ: telefonboken i telefonens minne, eller SIM-kortets telefonbok (se sidan 91).
,
Använda röstbrevlådan
Meddelanden i röstbrevlådan lagras i nätet. Om du vill lyssna av dina meddelanden slår du numret till röstbrevlådan.
Mer information om hur du använder den här funktionen kan du få från din operatör.
80 - Samtalsfunktioner
Page 81
UG.V80.GSM.book Page 81 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Lyssna av röstmeddelanden
M
>
Hitta funktionen
Meddelanden>Röstbrevlåda
Telefonen ringer upp numret till röstbrevlådan. Om inte något röstbrevlådenummer har lagrats uppmanas du att lagra ett.
Ta emot ett röstmeddelande
När du tar emot ett röstmeddelande visas indikatornf(väntande röstmeddelande) och ett meddelande om nytt röstmeddelande.
Tryck på Om du vill
RING
(+) lyssna på meddelandet
Telefonen ringer upp numret till röstbrevlådan. Om inte något röstbrevlådenummer har lagrats uppmanas du att lagra ett.
Lagra röstbrevlådenumret
Om det behövs kan du lagra röstbrevlådenumret på ett av följande sätt. Vanligtvishar operatören redan gjort det.
M
>
Hitta funktionen
Meddelanden
M
>
Röstbrevlådeinställn.
Tryck på Om du vill 1 knapparna ange ditt röstbrevlådenummer
2
OK
(+) spara numret
p
Du kan inte spara nummer som innehåller ett
(paus),w(vänta) ellern(nummer). Om du vill spara ett nummersom innehåller något av dessa tecken kan du skapa en telefonbokspost för det. Sedan kan du använda den posten för att ringa upp röstbrevlådan.
Samtalsfunktioner - 81
Page 82
UG.V80.GSM.book Page 82 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Mer information om dessa tecken finns i Läs mer-handboken.
Använda samta l väntar
Om någon ringer under ett pågående samtal hörs en signal.
Tryck på Om du vill 1
N
2
VÄXLA
(+)
eller
GRUPP
(-)
eller
M
>
Avsluta parkerat
Du måste aktivera samtal väntar om du vill använda den här funktionen. Så här aktiverar och inaktiverar du samtal väntar:
Hitta funktionen
svara på det nya samtalet växla mellan samtal
länka samman de två samtalen
avsluta det parkerade samtalet
M
>
Inställningar
>
Samtalsfunktioner>Samtal
väntar
Parkera ett sa mt al
Tryck på Om du vill
PARKERA
(+(om tillgänglig)
eller
M
>
Parkera
82 - Samtalsfunktioner
parkera samtalet
Page 83
UG.V80.GSM.book Page 83 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Flytta över ett samtal
Du kan meddela att du flyttar över ett aktivt samtal till en annan samtalspartner eller flytta över samtalet direkt.
Meddela överflyttningen
Hitta funktionen
M
>
Parkera
Tryck på Om du vill 1 knapparna slå det nummer som du vill flytta över
samtalet till
2
N
ringa numret och tala med personen som svarar
M
3 4
S
uppåt eller
öppna menyn bläddra till
Flytta över
nedåt
5
VÄLJ
(+)välj
Flytta över
6OK(+) bekräfta överflyttningen
Meddela inte överflyttningen
Hitta funktionen
Tryck på Om du vill 1 knapparna slå det nummer som du vill flytta över
N
2
M
>
Flytta över
samtalet till flytta över samtalet
Samtalsfunktioner - 83
Page 84
UG.V80.GSM.book Page 84 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Telefonens funktioner
Menykarta
Huvudmeny
Q
Spel & Appl
h
Multimedia
• Teman
• Kamera
• Bilder
•Ljud
• Mixa ringsignaler
• Videoklipp
É
Verktyg
• SIM-appl.
• Miniräknare
• Kalender
• Genvägar
• Röstanteckningar
•Väckarklocka
• Samtalstjänster
w
Inställningar
• (se nästa sida)
ã
IM
• Logga in
• Offlinekonversation
• Offline-inställningar
•Hlp
á
WAP-alternativ
WAP-läsare
WAP-genvägar
• Bokmärken
•Tidigare
• Gå till URL
WAP-inställningar
WAP-profiler
• Fasta nummer
• Nr. till tjänster
• Snabbuppringning
n
Telefonbok
s
Senaste samtalen
• Mottagna samtal
• Slagna nummer
• Anteckningsblock
• Samtalstid
• Samtalskostnad
• GPRS datatider
• GPRS datamängder
e
Meddelanden
• Nytt meddelande
• Inkorg
• E-postmeddel.
• Röstbrevlåda
WAP-meddelanden
• Infotjänster
•Mallar
•Utkorg
•Utkast
•MMS-mallar
K
Chat
Detta är huvudmenyns standardlayout. Menystrukturen och funktionsnamnen kan variera mellan olika telefoner. Vissa alternativ är kanske inte tillgängliga på din telefon.
84 - Telefonens funktioner
Page 85
UG.V80.GSM.book Page 85 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Menyn Inställningar
l
Anpassa
• Ljuseffekter
•Startskärm
• Huvudmeny
• Bakgrund öppen
• Bakgrund stängd
• Rotationsljud
• Rotationsanimation
•Färg
•Hälsning
• Skärmsläckare
• Snabbuppringning
t
Ringsignaler
• Ringsignal
•TypDetail
• Ljussignaler
• Händelseljus
L
Anslutning
• Bluetooth-länk
•Synk
H
Vidarekoppling
• Röstsamtal
•Faxsamtal
• Datasamtal
•Avbrytalla
• Status Vidarekoppling
U
Samtalsfunktioner
• Samtalstimer
• Inställn.samtalskostn.
• Mitt telefonnummer
• Samtal och fax
• Svarsalternativ
• Samtal väntar
Z
Grundinställning
• Tid och datum
• Snabbuppringning
• Tidsgräns för visning
• Displaybelysning
• Statusindikator
• Bläddra
•Språk
•Ljusstyrka
• Tonval
• Generell återställning
• Generell rensning
m
Telefonstatus
• Mina telefonnummer
• Saldoinformation
• Aktiv linje
• Batterimätare
• Övrig information
S
Portabel handsfree
J
Inställningar bil
•Autosvar
• Autom. handsfree
• Avstängningstimer
• Laddningstid
j
Nät
• Nytt nät
• Nätinställning
• Tillgängliga nät
• Min nätlista
• Nätregistreringston
• Ton när samtal bryts
u
Säkerhet
• Telefonlås
• Lås funktion
• Fasta nummer
•Samtalssrr
•SIMPIN-kod
• Nya lösenord
c
Java inställningar
• Java system
• Radera alla program
•Applvibration
•Applvolym
• Appl bakgrundsbelysning
• DNS-IP
Telefonens funktioner- 85
Page 86
UG.V80.GSM.book Page 86 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Snabbreferens för fu nktioner
I det här avsnittet får du hjälp att hitta de funktioner som inte beskrivs i den här användarhandboken.
Samtalsfunktioner
Funktion Beskrivning Gruppsamtal Under ett samtal:
M
>
Parkera
tryck påN, tryck på
Vidarekoppling Aktivera eller avbryta
vidarekoppling
M
>
Samtalsspärr Begränsa utgående eller
inkommande samtal:
M
>
>
Samtalsspärr
Meddelanden
Funktion Beskrivning Skicka SMS Skicka ett SMS:
M
>
>
Nytt SMS
Skicka MMS­meddelande
Skicka ett multimediameddelande:
M
>
>
Nytt MMS
,dial nästanummer,
GRUPP
(-)
Inställningar>Vidarekoppling
Inställningar>Säkerhet
Meddelanden>Nytt meddelande
Meddelanden>Nytt meddelande
86 - Telefonens funktioner
Page 87
UG.V80.GSM.book Page 87 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Använda MMS-
mallar
Öppna en MMS-mall med redan inläst medium:
M
>
Meddelanden>Nytt meddelande
>
MMS-mallar
Läs meddelande Läsa ett nytt SMS- eller MMS-
meddelande som du har tagit emot:
Tryck på
LÄS
(+).
IM
Funktion Beskrivning Logga in Logga in till IM:
M
>IM>
Logga in
Hitta andra online När du har loggat in:
Välj
Kontaktlista
lista över andra användare.
Påbörja samtal Påbörja ett samtal:
Kontaktlista
I namn i på
SÄND IM
Öppna aktivt samtal
Öppna ett pågående samtal: I
Kontaktlista
namn i sedan på
om du vill se en
,markerarduett
Online-kontakter
(+).
,markerarduett
Konversationer
VISA
(+).
och trycker
och trycker
Telefonens funktioner- 87
Page 88
UG.V80.GSM.book Page 88 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Avsluta samtal I samtalsdisplayen:
M
>
Avsluta konversation
Logga ut Logga ut från IM:
Välj
Logga ut
i menyn
IM Online
Chat
Funktion Beskrivning Starta chat Starta en ny chat:
M
>
Kontorsverktyg >Chat
M
>
Ny chat
Ta emot chatförfrågan
Avsluta chat Under en chat:
När du tar emot en chatförfrågan:
Tryck på
AVBÖJA
M
GODKÄNN
(-).
>
Avsluta chat
(+) eller
.
E-post
Funktion Beskrivning Skicka e-
postmeddelande
88 - Telefonens funktioner
Skicka ett e-postmeddelande:
M
>
Meddelanden>Nytt meddelande
>
Nytt E-postmedd.
Page 89
UG.V80.GSM.book Page 89 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Läs e-
postmeddelande
Läsa ett nytt e-postmeddelande som du har tagit emot:
Tryck på
LÄS
(+).
Telefonbok
Funktion Beskrivning Skapa post Skapa en ny post i telefonboken:
M
>
Telefonbok
M
>Ny>
Telefonnummer
Skapa gruppadresslista
Skapa en gruppadresslista som en post i telefonboken:
M
>
Telefonbok
M
>Ny>
Adresslista
Slå nummer Ringa ett nummer som finns lagrat i
telefonboken:
M
>
Telefonbok
,markera telefonboksposten och tryck sedan på om du vill ringa
Röstuppring­ningsnummer
Röstuppringning av ett nummer som finns lagrat i telefonboken:
Tryck på och släpp upp inspelningsknappen och tala in postens namn (inom två sekunder).
eller
E-postadress
N
Telefonens funktioner- 89
Page 90
UG.V80.GSM.book Page 90 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Ange
ringsignalsnamn för post
Ange en unik ringsignal för en post i telefonboken:
M
>
Telefonbok
M
>
Ändra>Ringsignal-ID
>
namn på ringsignal
Obs! Alternativet
>
-post
Ringsignal-ID är inte
tillgängligt för poster som sparats på SIM­kortet.
Ange kategori för post
Ange kategori för en post i telefonboken:
M
>
Telefonbok
M
>
Ändra>Kategori
Obs! Alternativet
>
-post
>
kategorinamn
Kategori är inte tillgängligt
för poster som sparats på SIM-kortet.
Ange kategorivy Ange en kategorivy för telefonboken:
M
>
Telefonbok
M
>
Ange ljussignalsnamn för kategori
Kategorier
Ange ett uniktbelysnings-ID somska visas när dutar emot samtal från poster i en viss kategori i telefonboken:
M
>
Telefonbok
M
>
Kategorier
M
>
Ändra>Belysnings-ID
>
kategorivy
, bläddra till posten, tryck på
Obs! Alternativet Belysnings-ID är inte tillgängligt för poster som sparats på SIM­kortet.
90 - Telefonens funktioner
Page 91
UG.V80.GSM.book Page 91 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Konfigureravyför
bildnummer presentation
Visa posterna i telefonboken som en textlista eller med tillhörande foton:
M
>
Telefonbok
M
>
Inställning>Visa
Obs! Alternativet
>
listvy
Bild är inte tillgängligt för
poster som sparats på SIM-kortet.
Sortera telefonboken
Ange primärt nummer
Kopiera en telefonbokspost till en annan enhet
Ange i vilken posterna i telefonboken ska visas i listan:
M
>
Telefonbok
M
>
Inställning>Sortera efter
>
sorteringsordning
Ange det primära numret för en post i telefonboken som har flera nummer:
M
>
Telefonbok
påM>
, bläddra tilll posten, tryck
Ange som primär
>
telefonnummer
Kopiera en telefonbokspost till en annan telefon, dator eller enhet:
M
>
Telefonbok
M
>
Skicka>Bluetooth
, markera posten, tryck på
Snabbuppringning Använda snabbuppringning för att ringa
upp postersom har lagrats i telefonboken i telefonen eller på SIM-kortet:
M
>
Inställningar>Grundinställning
>
Snabbuppringning
Telefonens funktioner- 91
Page 92
UG.V80.GSM.book Page 92 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Anpassa funktioner
Funktion Beskrivning Ringsignal Ändra ringsignalen för en händelse:
M
>
Inställningar>Ringsignaler
>
ringsignal Information
Ringsignalsnamn Aktivera unika ringsignaler för poster i
telefonboken:
M
>
Inställningar>Ringsignaler
>
ringsignal Information
Ringsignalsvolym Ange ringstyrka:
M
>
Inställningar>Ringsignaler
>
ringsignal Information
Knappsatsvolym Ange knappsatsvolym:
M
>
Inställningar>Ringsignaler
>
ringsignal Information
Klockvy Visa en analog eller digital klocka på
startskärmen:
M
>
Inställningar>Anpassa>Startskärm
>
Klocka
Menyvy Visa huvudmenyn som en lista med ikoner
eller med text:
M
>
Inställningar>Anpassa>Huvudmeny
>
Visa
Huvudmeny Ändra om telefonens huvudmeny:
M
>
Inställningar>Anpassa>Huvudmeny
>
Ordna om
> händelsenamn
>
Ringsignal-ID
>
Signalvolym
>
Volym knapptoner
92 - Telefonens funktioner
Page 93
UG.V80.GSM.book Page 93 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Visa eller dölja
menyikoner
Ändra valknappar och menyikoner
Visa eller dölja menyikoner på startskärmen:
M
>
Inställningar>Anpassa>Startskärm
>
Knappar>Ikoner
Ändra valknappsetiketter och funktionsikoner i menyn på starskärmen
>
Startskärm>Knappar
M
>
Inställningar>Anpassa
Genvägar Skapa en genväg till ett menyalternativ:
Markera menyalternativet och håll sedan in
M
.
Välja en genväg:
M
>
Kontorsverktyg>Genvägar
>
genvägsnamn
Menyfunktioner
Funktion Beskrivning Språk Ange menyspråk:
M
>
Inställningar>Grundinställning>Språk
Generell återställning
Återställ alla alternativ utom upplåsningskod, säkerhetskod och livstidstimer:
M
>
Inställningar>Grundinställning
>
Generell återställning
Telefonens funktioner- 93
Page 94
UG.V80.GSM.book Page 94 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Generell rensning Återställ alla alternativ utom
upplåsningskod, säkerhetskod, livstidstimer. Rensa alla användarinställningar och -poster utom SIM-kortsinformation:
M
>
Inställningar>Grundinställning
>
Generell rensning
Uppringningsalternativ
Funktion Beskrivning Fasta nummer Aktivera och inaktivera fasta
Nummer till tjänster
Snabbuppringning Ringa förprogrammerade
nummer:
M
>
Inställningar>Säkerhet
>
Fasta nummer
Använda listan över fasta nummer:
M
>
Kontorsverktyg >Samtalstjänster
>
Fasta nummer
Ringa servicetelefonnummer:
M
>
Kontorsverktyg
>
Samtalstjänster>Nr. till tjänster
telefonnummer:
M
>
Kontorsverktyg
>
Samtalstjänster>Snabbuppringning
94 - Telefonens funktioner
Page 95
UG.V80.GSM.book Page 95 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning DTMF-toner Aktivera tonvalsringsignaler:
M
>
Inställningar>Grundinställning>Tonval
Skicka DTMF-toner under ett samtal: Tryck på siffertangenterna. Skicka lagrade nummer som DTMF-toner
under ett samtal: Markera ett nummer i telefonboken eller i
listan över senaste samtal. Tryck sedanpå
M
>
Skicka DTMF toner
.
Samtalsbevakning
Nätanslutningstid är tiden från det att telefonen ansluter till operatörens nät tills du avslutar samtalet genom att trycka på Tiden omfattar även upptagettoner och ringsignaler.
Längden nätanslutningstid som mäts i dennollställbara timern är troligtvis inte samma tid som du får betala för. Om du vill ha debiteringsinformation kontaktar du din operatör.
Funktion Beskrivning Samtalstid Visa samtalstimers:
M
>
Senaste samtalen>Samtalstid
O
.
Samtalstimer Visatid eller kostnadsinformation
under ett samtal:
M
>
Inställningar
>
Samtalsfunktioner>Samtalstimer
Telefonens funktioner- 95
Page 96
UG.V80.GSM.book Page 96 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Samtalskostnad Visakostnadsräknare församtal:
M
>
Senaste samtalen
>
Samtalskostnad
Handsfree-funktioner
Obs! Trådlösa enheter och deras tillbehör kan vara förbjudna eller
begränsade inom vissa områden. Följ alltid gällande lagar och regler när du använder sådana produkter.
Funktion Beskrivning Högtalartelefon Aktivera en ansluten, extern
Automatiskt svar
(bilsats eller portabel handsfree)
Röstuppringning
(portabel handsfree)
högtalartelefon under ett samtal:
Tryck på tillgänglig) ellerM>
HÖGTAL
(+)(om
Högtalartelefon på
Svara på samtal automatiskt när telefonen är ansluten till en bilsatseller portabel handsfree:
M
>
Inställningar>Inställningar bil
eller
Portabel handsfree>Autosvar
Aktivera röstuppringning med uppringnings-/ avslutningsknappen på den portabla handsfreen:
M
>
Inställningar>Portabel handsfree
>
Röstuppringning
96 - Telefonens funktioner
Page 97
UG.V80.GSM.book Page 97 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Automatisk
handsfree (bilsats)
Vidarekoppla samtal till en bilsats automatiskt när telefonen är ansluten:
M
>
Inställningar>Inställningar bil
>
Autom. handsfree
Fördröjning vid avstängning
(bilsats)
Laddningstid
(bilsats)
Ange att telefonen ska vara på en viss tid efter att tändningen har stängts av:
M
>
Inställningar>Inställningar bil
>
Avstängningstimer
Ladda telefonen en viss tid efter att tändningen har stängts av:
M
>
Inställningar>Inställningar bil
>
Laddningstid
Data- och faxsamtal
Funktion Beskrivning Skicka data eller
fax
Anslut telefonen till enheten och ring via enhetens program.
Ta emot data eller fax
Anslut telefonen till enheten och svara via enhetens program.
Telefonens funktioner- 97
Page 98
UG.V80.GSM.book Page 98 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Samtal och fax Anslut telefonen till enheten,
ange numret och tryck på
M
>
Samtalsmeny>Samtal sedan
Fax
. Tryck sedan påNför att
ringa.
Använda trådlös anslutning via Bluetooth
Funktion Beskrivning Göra telefonen
synlig för andra enheter
Ansluta till kända enheter
Koppla från enhet Koppla från en enhet:
Växla till enhet under samtal
Låta en okänd Bluetooth-enhet upptäcka telefonen:
M
>
Inställningar>Anslutning
>
Bluetooth-länk>Inställning
>
Hitta min telefon
Ansluta till en känd handsfree­enhet:
M
>
Inställningar>Anslutning
>
Bluetooth-länk>Handsfree
>
enhetsnamn
Markera enhetens namn och tryck på
SLÄPP
(+).
Växla till en portabel handsfree eller bilsats under ett samtal:
M
>
Använd Bluetooth
®
98 - Telefonens funktioner
Page 99
UG.V80.GSM.book Page 99 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Ändra egenskaper
för enhet
Redigera egenskaperna för en känd enhet:
Markera enhetens namn och
Ange Bluetooth­alternativ
tryck på Ange telefonens Bluetooth-
alternativ:
M
>
M
>
Ändra
.
>
Inställningar>Anslutning
Bluetooth-länk>Inställning
Nätfunktioner
Funktion Beskrivning Nätinställningar Visa nätinformation och justera
nätinställningar:
M
>
Inställningar>Nät
Verktyg
Funktion Beskrivning Skapa
kalenderhändelse
Visa kalenderhändelse
Skapa en ny kalenderhändelse:
M
>
Kontorsverktyg>Kalender
dagen, tryck på mittenknappen och tryck på
M
>
Ny
Visa eller redigera händelsedetaljer:
M
>
Kontorsverktyg>Kalender
dagen, tryck på mittenknappen och tryck
VISA
(+)
,markera
,markera
Telefonens funktioner- 99
Page 100
UG.V80.GSM.book Page 100 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Funktion Beskrivning Påminnelse Visa påminnelse:
VISA
(+)
Ta bort påminnelse:
AVSLUTA
(-)
Kopiera kalenderhändelse till en annan enhet
Kopiera en kalenderhändelse til l en annan telefon, dator eller enhet:
M
>
Kontorsverktyg>Kalender
dagen, tryck på mittenknappen, markera händelsen och tryck påM>
>
Bluetooth
Ställa in alarm Ställa väckarklockan:
M
>
Kontorsverktyg>Väckarklocka
Stänga av alarm Stänga av alarm:
Tryck på
DEAKTIV
(-)ellerO.
Ställa in 8 minuters fördröjning:
Skapa röstanteckning
Tryck på Skapa en röstanteckning: Tryck in inspelningsknappen, tala in i
SNOOZE
(+).
telefonen, släpp inspelningsknappen.
Obs! Inspelning av telefonsamtal lyder under olika lagar med avseende på sekretess och inspelning av samtal.
Spela upp röstanteckning
Spela upp en röstanteckning:
M
>
Kontorsverktyg>Röstanteckningar
> röstanteckning
,markera
Skicka
100 - Telefonens funktioner
Loading...