UG.V80.GSM.book Page 1 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Välkommen!
Välkommen till Motorolas digitala och trådlösa
kommunikationsvärld! Vi är glada över att du valt telefonen
V80 GSM.
Välkommen! - 1
UG.V80.GSM.book Page 2 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Headset-funktioner
Headset (ovanifrån)Headset (underifrån)
3
2
1
4
5
6
1 Flerfunktionsknapp - Används för flera headset-funktioner.
2 Laddningsport - Används för enhetens batteriladdare.
3 Öronbygel - Fäster headsetet på örat.
4 Indikator (lysdiod) på headsetet - Visar status för
headsetet.
5Mikrofon-Tar upp ljud.
6Högtalare-Spelar upp ljudet du tar emot i samtalet.
7 Volymknappar - Justerar högtalarvolymen upp eller ned.
7
2 - Välkommen!
UG.V80.GSM.book Page 3 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
www.motorola.com
MOTOROLA och den stiliserade M-logotypen är registrerade
varumärken i USA.
Varumärkena för Bluetooth tillhör respektive ägare och används av
Motorola, Inc. på licens.
Java och alla andra Java-baserade märken är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA
och andra länder.
Alla andra produkt- och servicenamn tillhör respektive ägare.
Motorola-produkternasom beskrivs i den här bruksanvisningen kan
vara copyrightskyddade programvaror från Motorola eller tredje
part som lagras i halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA
och i andra länder ger Motorola och tredje parts
programvaruleverantörer vissa exklusiva rättigheter gällande
copyrightskyddade datorprogram, t.ex. rätten att distribuera eller
återskapa den copyrightskyddade programvaran. Således får
copyrightskyddad programvara som ingår i någon av Motorolas
produkter inte ändras, omvänt utvecklas, distribueras eller
återskapas på något sätt i den mån som är lagligt. Dessutom ger
inte köpet av Motorolas produkter några direkta eller
underförstådda licenser eller på annat sätt någon licens under
copyright, patent eller patentansökan från Motorola eller någon
tredje parts programvaruleverantör, förutom en normal,
ickeexklusiv licens utan royalties som erhålls då produkten säljs.
Då specifikationer och funktioner för produkter kan ändras utan
föregående meddelande, ser vi till att regelbundet uppdatera
användarhandböcker så att de motsvarar ändringarna. Om din
version av användarhandboken mot all förmodan ändå inte helt
motsvarar produktens funktioner kontaktar du oss. Du har också
tillgång till de senaste uppdateringarna av handböckerna i
konsumentavsnittet på vår webbplats: http://www.motorola.com.
Välkommen! - 3
UG.V80.GSM.book Page 4 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Innehållsförteckning
Säkerhet och allmän information........................7
Ytterligare användarinformation .......................15
Komma igång.......................................16
Om denna handbok.................................16
Snabbreferens för funktioner..........................86
Information angående Specifik Absorptionsgrad ........104
Index .............................................106
6 - Innehållsförteckning
UG.V80.GSM.book Page 7 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Säkerhet och allmän information
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET OCH GOD
ANVÄNDNING. LÄS DENNA INFORMATION INNAN DU
ANVÄNDER DIN TELEFON.
Den information som ges i detta dokument ersätter den allmänna
säkerhets-information som ges i användarhandböcker publicerade
före 1 december 2002.
Exponering för radiofrekvensenergi (“RF-energi“)
Din telefon innehåller en sändare och en mottagare. När den är PÅ
tar den emot och sänder RF-energi. När du använder din telefon
sköter det system som hanterar samtalet den effektnivå som
telefonen sänder med.
Din Motorola-telefon är konstruerad för att uppfylla lokala
föreskrifter rörande individers exponering för RF-energi.
Försiktighetsåtgärder rörande handhavande
För bästa möjliga effektivitet och för att se till att mängden RFenergi som en person utsätts för inte överskrider de normer som
angivits i tillämpliga standarder, iakttag följande rekommendationer:
Skötsel av ytterantenn
Använd endast medföljande antenn eller en av Motorola godkänd
utbytesantenn Ej godkända antenner, modifieringar eller tillbehör
kan skada din telefon.
HÅLL INTE i ytterantennen medan telefonen ANVÄNDS. Om du
håller iantennen påverkassamtalskvaliteten och det kan även göra
att telefonen kommer att arbeta vid en högre effektnivå än vad som
är nödvändigt. Dessutom kan användning av ejgodkända antenner
medföra att de lokala föreskrifter som gäller inte efterföljs.
Säkerhet och allmän information - 7
UG.V80.GSM.book Page 8 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Telefonens användning
När du ringer eller mottager ett samtal ska du hålla telefonen på
samma sätt som du skulle hålla en trådbunden telefon.
Kroppsburen användning
Om du bär en telefon mot kroppen när du sänder ska du, för att
uppfylla riktlinjerna angående exponering för RF-energi, alltid sätta
telefonen i en av Motorola för denna telefon godkänd
fästanordning, hållare, hölster, hölje eller kroppssele, om sådan(t)
finns tillgängligt. Användning av ett av Motorola ej godkänt tillbehör
kan innebära att riktlinjerna angående exponering för RF-energi
överskrids. Om du inte använder tillbehör som godkänts eller
tillhandahållits av Motorola avseende kroppsburen användning
samt inte brukar telefonen genom att hålla den i dess normala
användnings-position, tillse att telefonen och dess antenn befinner
sig minst 2,5 centimeter från kroppen när den sänder.
Dataanvändning
När du, med eller utan tillbehörssladd, använder någon av
telefonens datafunktioner, ha telefonen och dess antenn minst 2,5
centimeter från kroppen.
Godkända tillbehör
Användning av tillbehör ej godkända av Motorola, innefattande
men inte enbart omfattande batterier och antenner, kan medföra att
telefonen kommer att överskrida riktlinjerna angående exponering
för RF-energi. En lista över tillbehör godkända av Motorola finns
tillgänglig på webbsidan
www.motorola.com
.
RF-energi -störning/kompatibilitet
Notera: Nästan alla elektroniska apparater är mottagliga för RF-
energi-störningar från externa källor om otillräckligt skydd,
konstruktion eller på annat sätt otillräcklig konfiguration för RFenergikompatibilitet föreligger. I vissa fall kan din telefon medföra
störningar.
8 - Säkerhet och allmän information
UG.V80.GSM.book Page 9 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Byggnader/Inrättningar
Stäng av din telefon när du befinner dig i en i byggnad eller annan
inrättning där det finns föreskrifteruppsatta som ber dig att göraså.
Sådana byggnader/inrättningar kan omfatta sjukhus eller
vårdinrättningar som kan använda utrustning som är känslig för
extern RF-energi.
Flygplan
Stäng av din telefon när du blir ombedd att göra så då du är
ombord på ett flygplan. All användning av din telefon ska ske i
enlighet med de regler som anges av flygbolagets personal.
Medicinsk utrustning
Pacemakers
Tillverkare av pacemakers rekommenderar att ett avstånd av minst
15 cm upprätthålls mellan en mobiltelefon och en pacemaker.
Personer med pacemaker bör:
• ALLTID hålla telefonen mer än 15 cm från sin pacemaker när
telefonen är PÅSLAGEN.
• EJ bära telefonen i bröstfickan.
• Användadet öra sombefinner sig påmotsatt sida jämfört med
pacemakern för att minimera riskerna för störningar.
• STÄNGA AV telefonen omedelbart vid misstanke om
störningar.
Hörapparater
En del digitala mobiltelefoner kan störa vissa hörapparater. Om
detta sker bör tillverkaren av hörapparaten kontaktas för att
diskutera eventuella alternativ.
Säkerhet och allmän information - 9
UG.V80.GSM.book Page 10 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Annan medicinsk apparatur
Om du använder någon annan medicinsk utrustning, rådfråga dess
tillverkare för att fastställa om den har tillräckligt skydd mot RFenergi. Din läkare kan möjligen hjälpa dig med att erhålla denna
information.
Bruk av mobiltelefon vid framförande av fordon
Studera de lagar och bestämmelser som reglerar bruk av telefoner
i de områden som du framför fordon i. Följ dem alltid.
När du använder din telefon i samband med framförandeav fordon,
vänligen:
•
Ägna framförandet av fordonet samt vägen full uppmärksamhet.
• Använd hands-free-funktion om tillgång finns till detta.
• Lämnavägen och parkerainnan du ringereller svarar itelefon
om trafik -förhållandena kräver det.
Användningsvarningar
Bilar med krockkudde
Lägg inte telefonen i området över krockkudden eller i
krockkuddens expansionsområde Krockkuddar blåses upp med
stor kraft. Om en telefon placeras i krockkuddens expansionsområde och krockkudden blåses upp kan telefonen slungas utmed
stor kraft vilket kan leda till att fordonets passagerare allvarligt
skadas.
Områden där explosionsfara föreligger
Stäng av din telefon innan du går in i ett område där explosionsfara
kan föreligga, såvida telefonen inte specifikt har kvalificerats för
användning i sådana områden och är certifierad som ”Reellt/
Verkligt Säker”. Ta inte ur, installera eller ladda inte batterier i
sådana områden. I områden där explosionsfara föreligger kan
gnistor orsaka explosioner eller eldsvådor som kan leda till
kroppsskador eller t.o.m. dödsfall.
10 - Säkerhet och allmän information
UG.V80.GSM.book Page 11 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Notera: De områden där explosionsfara kan föreligga som
hänvisas till ovan är t.ex. bränslepåfyllningsområden såsom under
båtdäck, platser där bränsle eller kemikalier förvaras, platser där
luften innehåller kemikalier eller partiklar som t.ex. säd, stoft eller
metallpulver. Områden där explosionsfara kan föreligga bär ofta,
men inte alltid, märkning att så är fallet.
Spränghattar och sprängningsområden
För att undvika störning vid sprängningsarbeten, STÄNG AV din
telefon när du befinner dig nära elektriska spränghattar, i ett
område där sprängning sker eller i områden där det finns skyltar
med uppmaning att “Stäng av elektronisk utrustning“. Följ alla
skyltar och anvisningar.
Batterier
Batterier kan orsaka materiella skador och/eller personskador
såsom brännskador om ett ledande material såsom smycken,
nycklar eller kedjor kommer i kontakt med oskyddade terminaler.
Det ledande materialet kan sluta en elektrisk krets (kortslutning)
och bli tämligen hett. Hantera laddade batterier omorgsfullt, i
synnerhet när de stoppas i en ficka, handväska eller annan
behållare som kan innehålla metallföremål. Använd endastMotorolas original batterier och laddare.
På ditt batteri eller telefon kan följande symboler förekomma/
förevisas:
SymbolBetydelse
Viktig säkerhetsinformation följer.
Ditt batteri eller telefon bör inte kasseras genom
att brännas.
Säkerhetochallmäninformation - 11
UG.V80.GSM.book Page 12 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
SymbolBetydelse
I enlighet med lokala föreskrifter kan det krävas att
ditt batteri eller telefon ska återvinnas. Ta kontakt
med dina lokala myndigheter för ytterligare
information.
Ditt batteri eller telefon bör inte kastas i soporna.
LiIon BATT
Din telefon innehåller ett inbyggt litiumjon-batteri.
Anfall/Blackout
Vissa personer kan ha en läggning som gör dem känsliga för
epileptiska anfall eller blackouter om de utsätts för blinkande ljus,
som t ex vid TV-tittande eller dataspels- användning. Sådana anfall
eller blackouter kan inträffa även om en individ aldrig tidigare
utsatts för ett anfall eller blackout.
Om du erfarit anfall eller blackouter, eller om det i din släkt finns
personer som erfarit sådant, vänligen rådfråga din läkare innan du
ägnar dig åt spel på din telefon eller sätter igång funktioner med
blinkande ljus på din telefon.
Föräldrar bör övervaka sina barns användning av dataspel eller
andra funktioner som innefattar blinkande ljus på telefonerna. Alla
bör upphöra med sin användning och kontakta en läkare om någon
av följande symptom inträffar: kramp, ögon- eller muskelryckningar, påverkan på medvetandet, ofrivilliga rörelser eller
förvirring.
För att begränsa risken för sådana symptom, vänligen vidtag
följade säkerhetsåtgärder:
• Ägna dig inte åt spel innefattande, eller använd inte en
funktion som omfattar, blinkande ljus om du är trött eller
behöver sömn.
12 - Säkerhet och allmän information
UG.V80.GSM.book Page 13 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
• Ta en paus omfattande minst 15 minuter varje timme.
• Spela i ett rum vars samtliga lampor är tända.
• Spela så långt från skärmen som möjligt.
Överansträngning/Förslitningsskador
När du spelar spel på din telefon kan du erfara tillfälligt obehag i
dina händer, armar, axlar, nacke eller andra kroppsdelar. Följ
nedan angivna instruktioner för att undvika problem såsom
seninflammation, karpaltunnelsyndrom eller andra muskulära och
skelett anknutna besvär.
• Ta enpaus omfattandeminst 15 minuter varje timmedu spelar
spel.
• Om dina händer, handleder eller armar blir trötta eller börjar
värka medan du spelar, sluta spela och ta ett flera timmar
långt uppehåll innan du börjar spela igen.
• Om du även fortsättningsvis har värk i händerna, handlederna
eller armarna under eller efter spelande, upphör att spela och
uppsök läkare.
Säkerhetochallmäninformation - 13
UG.V80.GSM.book Page 14 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Meddelande om överensstämmelse
med EU-direktiv
Härmed deklarerar Motorola att denna produkt överensstämmer
med
• de viktigaste kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 1999/5/EG
• alla andra relevanta EU-direktiv.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Ovanstående är ett exempel på ett vanligt godkännandenummer
för en produkt.
Du kan läsa deklarationen om produktens överensstämmelse med
direktiv 1999/5/EG (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte.
Ange det godkännandenummer som står på produktetiketten i
sökfältet på webbplatsen för att hitta den deklaration som gäl ler för
din produkt.
14 - Säkerhet och allmän information
Godkännan-
denummer för
produkten
UG.V80.GSM.book Page 15 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ytterligare användarinformation
Observera:
Bär intedin V80 i en väska eller annan behållare med
magnetstängning, och placera inte din V80 nära
utrustning som innehåller magneter. Magneter kan
påverka telefonens funktion. Om detta inträffar
kommer din telefon inte att vara permanent skadad. Du behöver
bara öppna och stänga telefonens lucka, så fungerar den normalt
igen.
Ytterligare användarinformation - 15
UG.V80.GSM.book Page 16 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Komma igång
Om denna handbok
Den här handboken beskriver de grundläggande funktionerna i din
trådlösa Motorola-telefon.
Om du vill ha ett exemplar av den här handboken går du till
Motorolas webbplats på:
http://hellomoto.com
Tilläggstjänster
Tjänster markerade med den här etiketten är valfria nät-,
SIM-korts- eller abonnemangsberoende tjänster som
kanske inte erbjuds av alla operatörer i alla geografiska
områden. Kontakta din operatör för mer information.
Ytterligare tillbehör
Funktioner som är markerade med den här etiketten
kräver att du använder ett Motorola Original™-tillbehör.
16 -Kommaigång
UG.V80.GSM.book Page 17 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Installera SIM-kortet
SIM-kortet (Subscriber Identity Module) innehåller ditt
telefonnummer, tjänstdetaljer och minne för telefonbok och
meddelanden.
Varning! Var försiktig så att du inte böjer eller repar SIM-kortet.
Kortet bör heller inte utsättas för statisk elektricitet, vatten eller
smuts.
12
34
Komma igång - 17
UG.V80.GSM.book Page 18 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Batterianvändning
Batteriets prestanda påverkas av många faktorer - telefonens
nätverksanslutning, signalstyrka, temperaturskillnader, funktioner
och/eller inställningar du väljer och använder, objekt anslutna till
telefonens tillbehörsport samt röstmeddelanden, datasamtal och
andra användarspecifika funktioner.
Varning!Förhindra att skador eller bränder uppstår genom att undvika
att metallföremål kommer i kontakt med eller kortsluter batteripolerna.
Så här maximerar du batteriets prestanda:
• Använd alltid Motorola Original-batterier och -batteriladdare.
Garantin täcker inte skador som uppkommer på grund av
användning av andra batterier än Motorola-batterier och/eller
batteriladdare.
• Nyabatterier och batterier som lagrats under en längre tid kan
kräva längre laddningstid.
• Förvara batteriet i rumstemperatur när du laddar det.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer under -10 ° C eller över
45 °C . Ta alltid med dig telefonen när du går ur bilen.
• Om du inte tänker använda batteriet på ett tag bör du förvara det
urladdat på en sval, mörk och torr plats, exempelvis i ett kylskåp.
• Batteriet försämras gradvis och kräver längre laddningstid.
Detta är normalt. Om du laddar batteriet regelbundet och
märker av en minskning i samtalstid eller en ökning av
laddningstiden är det troligtvis dags att köpa ett nytt batteri.
De uppladdningsbara batterierna som används i telefonen
måste kasseras enligt lokala föreskrifter. Det kan hända att
de måste återvinnas. På batterietiketten står det vad det är
för batterityp. Kontakta en lokal återvinningsstation om du
är osäker på hur du ska gå tillväga.
Varning! Elda aldrig upp batterierna, eftersom de kan explodera.
18 -Kommaigång
UG.V80.GSM.book Page 19 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Sätta i batteriet
Telefonen är utformad att endast användas med Motorola
Original-batterier och Motorola Original-tillbehör. Vi
rekommenderar attdu förvarar batterierna i skyddsaskarna
när de inte används.
12
3
Komma igång - 19
UG.V80.GSM.book Page 20 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ladda batteriet
Nya batterier levereras delvis laddade. Innan du kan använda
telefonen måste du installera och ladda batteriet enligt
beskrivningen nedan. Vissa batterier fungerar bäst efter att de
laddats och urladdats några gånger.
Åtgärd
1Anslut reseladdaren till
telefonen med
öppningsspärrenvänd uppåt.
2Anslut den andra änden av reseladdaren i ett fungerande
eluttag.
3När meddelandet
ned öppningsspärren och tar loss reseladdaren.
Tips! Det är inga problem att lämna reseladdaren ansluten till
telefonen efter att laddningen slutförts. Det skadar inte batteriet.
Laddning klar
visas på telefonen, trycker du
Ladda headsetets batt eri
När du ska ladda
Vid första användning - Innan du kan använda headsetet måste
du ladda tillhörande batteri i två timmar.
Laddning - När fem snabba, höga signaler hörs i högtalaren, med
20 sekunders intervall, behöver batteriet laddas.
20 -Kommaigång
UG.V80.GSM.book Page 21 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Under längre tidsperioder försämras batteriet och kräver längre
laddningstid. Det här är normalt. Dessutom minskas standby-tiden
ju mer du använder headsetet.
De uppladdningsbara batterierna som används i det
trådlösa headsetet måste kasserasenligt lokala föreskrifter.
Det kan hända att de måste återvinnas. Kontakta en lokal
återvinningsstation om du är osäker på hur du ska gå
tillväga.
Varning! Elda aldrig upp batterierna, eftersom de kan explodera.
Så här laddar du
Steg
1 Anslut laddaren till
headsetet med
öppningsspärren på
laddaren vänd nedåt och
headsetet vänt uppåt.
2Sätt i den andra änden i ett eluttag.
Under laddningen tänds indikatorn och lyser tills laddningen
är klar. Det går inte att använda headsetet samtidigt som det
laddas. Headsetet är färdigladdat på ungefär två timmar.
3När laddningen är klar (indikatorn av) tar du ut laddaren ur
eluttaget, trycker på öppningsspärren och tar loss laddaren
från headsetet.
Obs! Du kan också använda en Motorola Original-strömadapter för
bil, för att ladda headsetets batteri när du sitter i bilen.
Komma igång - 21
040067o
UG.V80.GSM.book Page 22 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ett fulladdat batteri ger ungefär:
• Sex timmars samtalstid
• Hundra timmars standby-tid
Använda headsetet
Fästa headsetet på örat
Headsetet är inställt för att användas i höger öra. Så här fäster du
headsetet vid örat:
Steg
1 Öppna öronbygeln (45°
från headsetet).
2Träbygelnöverörat.
3Tryck headsetet mot örat.
4Rikta mikrofonen mot
munnen.
040067o
22 -Kommaigång
UG.V80.GSM.book Page 23 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Ändra för användning på vänster öra
Steg
1 Öppna öronbygeln (90°
från headsetet).
2Lyft upp och dra försiktigt
öronbygeln över den övre
haken. Dra sedan bort
den.
3Vänd på headsetet.
4Haka fast öronbygelns nedre del i den nedre haken. Lyft
sedan och dra den övre delen över den övre haken.
5Information om hur du ändrar riktning för volymknapparna
finns i “Justera volym för headsetet” på sidan 37.
040059o
Komma igång - 23
UG.V80.GSM.book Page 24 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Slå på telefonen
Åtgärd
1Öppna telefonen och vrid luckan medsols.
2Håll in
P
i två sekunder
för att slå på telefonen
032140a
3Om det behövs anger du SIM-kortets PIN-kod och trycker på
OK
(+) för att låsa upp SIM-kortet.
Varning! Om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad inaktiveras
SIM-kortet och meddelandet SIM-kort spärrat visas.
4Om det behövs anger du den fyrsiffriga upplåsningskoden
och trycker på
OK
(+) för att låsa upp telefonen.
Justera volym
Tryck på den övre eller nedre
volymknappen om du vill göra
följande:
• höja eller sänka
högtalarvolymen under ett
samtal
• höja eller sänka volymen för
ringsignalen när startskärmen visas
Tips! När volymkontrollen står i sitt lägsta läge tr ycker du på
den nedre volymknappen en gång. Du växlar då till
vibrationssignal. Om du trycker påden en gång till växlar du till
24 -Kommaigång
UG.V80.GSM.book Page 25 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
tyst signal. Tryck på denövre volymknappenom du vill bläddra
tillbaka till vibrationssignal och ringsignal.
• stänga av signalen för inkommande samtal
Ringa ett samtal
Tryck påOm du vill
1knapparnaringa telefonnumret
2
N
3
O
ringa samtalet
avsluta samtalet och “lägga på luren” när
du är klar
Tips! Du kan också stänga telefonen när du vill avsluta samtalet.
Svara på ett samtal
När du tar emot ett samtal ringer och/eller vibrerar telefonen och
dessutom visas ett meddelande om inkommande samtal.
När
Svara med luckanärPå
telefonen. Du ställer in
>
Inställningar>Samtalsfunktioner>Svarsalternativ>Svara med luckan
Om
Svara med luckanärAv
, svarar du på samtalet genom att öppna
Svara med luckan
, genom att trycka på
:
M
.)
Tryck påOm du vill
N
SVARA
O
eller
(+)
1
2
svarapåsamtalet
avsluta samtalet och “lägga på luren” när
du är klar
Komma igång - 25
UG.V80.GSM.book Page 26 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Visa ditt telefonnummer
Om du vill att ditt telefonnummer ska visas i startskärmen trycker
du på
M#
.
Under ett samtal trycker du på
Obs! Om du vill använda den här funktionen måste ditt
telefonnummer vara sparat på SIM-kortet. Hur du lagrar ditt
telefonnummer på SIM-kortet beskrivs på sidan 66. Om du inte kan
ditt telefonnummer kontaktar du din operatör.
M
>
Mina telefonnummer
.
26 -Kommaigång
UG.V80.GSM.book Page 27 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Specialfunktioner
Du kan göra så mycket mer med telefonen än att ringa och ta emot
samtal! I det här avsnittet beskrivs några av telefonens
specialfunktioner.
Ta och skicka ett foto
Så här aktiverar du kameran i telefonen:
M
>
Hitta funktionen
Den aktiva bilden i sökaren visas i displayen.
Ta ett foto i porträttvyn
Porträttvyn visas när telefonen är helt öppen eller helt stängd:
Multimedia>Kamera
Specialfunktioner - 27
UG.V80.GSM.book Page 28 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
Tips! När telefonen är halvöppen används landskapsvyn (se
sidan 29).
Rikta kameralinsen mot fotomotivet. Sedan gör du följande:
Tryck påOm du vill
1
TA BILD
(+)ta ett foto
2
LAGRA
(+)visa lagringsalternativ
Om du sparar fotot fortsätter du till steg 3.
eller
KASTA
(-)ta bort fotot och återgå till aktivt sökarläge
S
3
eller nedåt
4
VÄLJ
uppåt
(+)utföra önskat lagringsalternativ
bläddra till
Välj som bakgrund öppen,Välj som bakgrund stängd
Använd som skärmsläckare,Använd i telefonbok
or
Skicka till server*
Skicka i meddelande,Endast spara
* Valfria nät-/abonnemangsberoende tjänster. Vissa alternativ är
kanske inte tillgängliga på din telefon.
Tryck på
M
för att öppna
Bildmeny
när kameran är aktiv.
Bildmeny
innehålla följande alternativ:
,
,
,
kan
AlternativBeskrivning
Gå till bilder
Visa bilder och foton som finns lagrade på
telefonen.
Självutlösare
Ställ in en timer på kameran för att ta ett
foto.
Radera alla
28 - Specialfunktioner
Ta bort alla bilder.
UG.V80.GSM.book Page 29 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
AlternativBeskrivning
Bildinställningar
Öppna inställningsmenyn när du vill
justera bildinställningarna.
Visa ledigt utrymme
Visa hur mycket minne som återstår för
lagring av bilder.
Ta ett foto i landskapsvyn
När telefonen är halvöppen används
landskapsvyn.
Obs!
• Tryck i mitten på knappen för 5-vägsnavigering (
ta ett foto.
• Tryck på
S
uppåt eller nedåt för att zooma in eller ut från
bilden i sökaren. Tryck åt vänster eller höger om du vill öka
eller minska ljusstyrkan.
Specialfunktioner - 29
C
) när du vill
UG.V80.GSM.book Page 30 Monday, June 14, 2004 12:10 PM
• Följande ikoner kan visas i landskapsvyn. Tryck på S om
C
du vill bläddra till en ikon, och tryck på mitten (
) för att välja
ikonen:
= Ta bort= Spara
= Skicka
• Startskärm, statusrad, genvägar, påminnelser och
battterisparläge är inte tillgängligt i landskapsvyn.
Skicka ett MMS-meddelande
Ett MMS-meddelande (Multimedia Messaging Service)
innehåller en eller flera bildrutor med text och inbäddade
medieobjekt (inklusive foton, bilder, animeringar, ljud,
röstposter och/eller videoklipp). Du kan skicka MMSmeddelandet till andra användare av trådlösa telefoner
och till e-postadresser.
M
>
Hitta funktionen
Tryck påOm du vill
1knapparnaskriva bildtext
M
2
3
S
uppåt eller
öppna
bläddra till
nedåt
4
VÄLJ
(+)visa en lista över objekt som du kan
infoga
5
S
uppåt eller
nedåt
bläddra till
Video,Ny sida,Mallar
Meddelanden>Nytt meddelande
>
Nytt MMS
MMS-meny
Infoga
Bild,Röstanteckning,Ljud
eller
Kontaktinfo.
,
30 - Specialfunktioner
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.