MOTOROLA V710 User Manual [fr]

Page 1
V710
CDMA
Page 2
Page 3
Bienvenue
Bienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire CDMA V710 de Motorola.
Touche programmable
message-guide situé
dans la partie gauche
Touche Send (Envoi)
Acheminez et prenez
des appels, consultez
Touche de navigation
menus et listes, réglez
fonctions. Appuyez sur la touche
de gauche
Effectuez les tâches
identifiées par le
du visuel.
Touche caméra
la liste des derniers
appels composés.
Touches de volume
Réglez le volume de
l'écouteur et de la
sonnerie.
Touche de
haut-parleur
à 5 directions
Parcourez les
les paramètres des
K, au centre,
pour sélectionner
l'élément en
surbrillance.
Port pour
accessoires
Touche programmable de droite
Effectuez les tâches identifiées par le message-guide situé dans la partie droite du visuel.
Touche CLR
Touche de reconnaissance vocale
Appuyez une fois pour activer la reconnaissance vocale indépendante du haut-parleur. Tenez cette touche enfoncée pour faire des enregistrements vocaux et enregistrer des noms de contacts et de raccourcis.
Touche de mise sous tension/de fin
Activer/désactiver le téléphone, mettre fin aux appels et quitter les menus.
1
Page 4

Regardez ça!

g
Prise pour
casque
Lentille de caméra
Prenez des photos
et des vidéoclips
pour les envoyer à
d'autres personnes
ou pour les utiliser
sur votre téléphone.
Visuel externe
Lumière de
la caméra
Elle est projetée
lorsque vous
prenez des photos
qui nécessitent
plus d'éclaira
Fonction Description
Prise de photos
Envoi d’une photo
Appuyez sur la touche de caméra pour activer la caméra, dirigez la lentille vers le sujet et appuyez sur la touche prendre la photo.
Envoyer la photo à un numéro de téléphone :
MÉMORI
Fente pour carte mémoire
e.
. >
Envoyer dans message
032408o
SAISIR
Touche caméra
pour
2
Page 5
Fonction Description
Attribution de la photo à l’identification de l’appelant
Envoi d’un message multimédia
Envoi d’un message texte
Lecture d’un message multimédia
Visualisation du vidéoclip
Connexion sans fil
Après la saisie d’une photo, attribuez-la à une entrée des l’identification de l’appelant par photo :
M
>
Galerie médias >Images
M
>
Appl. comme >Entrée Contacts
Envoyez un message multimédia contenant des images, des animations, des sons, ainsi que des vidéos :
M
>
Messagerie >Nouveau Message
>
Nouveau message multimédia
Envoi d’un message texte :
M
>
Messagerie >Nouveau
Message
>
Nouveau message texte
Lisez un nouveau message multimédia ou une lettre que vous avez reçue
Appuyez sur la touche Pour visualiser un vidéoclip :
M
>
Galerie médias >Vidéos
>
JOUER
Établissez une connexion sans fil Bluetooth® avec un casque, une trousse pour l’auto ou un dispositif externe :
M
>
Réglages >Connexion >Lien Bluetooth
>
Mains libres >[Chercher des dispositifs]
Contacts
pour permettre
> photo
LIRE
.
> vidéoclip
3
Page 6
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
1 800 461-4575 (Canada) 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au US
Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur
et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur
détenteur respectif. © Motorola, Inc., 2004. L’information contenue dans les guides de l’utilisateur Motorola est
considérée correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. Le contenu des guides de l’utilisateur Motorola vous est offert tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s’y limiter les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l’adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à l’exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce guide.
Numéro de manuel : 6809489A42-O
4
Page 7
Table des matières
Regardez ça!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Préliminaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation et retrait de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils relatifs aux batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise sous tension du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acheminement d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modification de l’avertissement d’appel . . . . . . . . . . . . . 16
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . 17
Meilleures fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prendre et envoyer une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistrement et écoute de vidéoclips . . . . . . . . . . . . . 21
Acheminement d’un message multimédia . . . . . . . . . . . 25
Réception d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation d’une connexion sans fil Bluetooth. . . . . . . . . 29
Utilisation avec un téléimprimeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Apprendre à utiliser le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation du visuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de la touche de
navigation à cinq directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entrée du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation du visuel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation d’une carte mémoire amovible. . . . . . . . . . . . 51
5
Page 8
Utilisation du haut-parleur mains libres. . . . . . . . . . . . . 53
Modification d’un code, d’un
NIP ou d’un mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . 55
Si vous oubliez un code ou un mot de passe . . . . . . . . 57
Configuration du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sauvegarde de vos nom et numéro de téléphone . . . . 58
Sélection d’un mode d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglage des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Définition d’une image comme papier peint . . . . . . . . . 60
Définition d’un économiseur d’écran. . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage du contraste du visuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage du rétroéclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Spécification des réglages des applications . . . . . . . . . 63
Conservation de l’énergie de la batterie . . . . . . . . . . . . 63
Fonctions d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Changement de ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Recomposition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation de la recomposition automatique . . . . . . . . . 64
Désactivation de l’avertissement d’appel . . . . . . . . . . . 65
Composition d’un numéro d’urgence . . . . . . . . . . . . . . 66
Insertion de 1 avant le numéro d’un contact ou d’un
historique d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Composition de numéros internationaux. . . . . . . . . . . . 67
Affichage de l’historique des appels . . . . . . . . . . . . . . . 67
Retour d’un appel non répondu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Adjonction d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Composition une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6
Page 9
Utilisation de la boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mise en garde d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fonctions du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hiérarchie des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fonctions de personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Fonctions de composition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Gestion des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Appel fax et appel de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Connexions sans fil Bluetooth
Fonctions réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fonctions de l’agenda personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Nouvelles et divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Données sur le taux d’absorption spécifique . . . . . . . 102
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7
Page 10

Préliminaires

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

À propos de ce guide

Le présent guide décrit les fonctions de base du téléphone
Préliminaires
cellulaire Motorola.
Fonctions optionnelles
Les fonctions accompagnées de cette icône sont tributaires du réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement; elles peuvent ne pas être offertes par tous les fournisseurs de services ou dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Accessoires offerts en option
040044o
Les fonctions accompagnées de cette icône doivent être utilisées avec un accessoire Motorola Original
8
MC
, offert en option.
Page 11

Installation et retrait de la carte mémoire

Vous pouvez installer une carte mémoire amovible dans votre téléphone. Cette carte vous offre une mémoire de sauvegarde accrue pour les images, les animations, les sons et les vidéoclips.
Attention :
mémoire. Évitez d’exposer votre carte mémoire à l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
Installation de la carte mémoire
Action
1
2
Évitez de plier ou d’égratigner votre carte
Soulevez le couvercle située sur le dessus du téléphone pour accéder à la fente de carte mémoire.
Insérez la carte dans le téléphone en plaçant les bornes dorées de la carte vers l’avant du téléphone, tel qu’illustré. Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
040062o
040061o040061o
Préliminaires
9
Page 12
Retrait de la carte mémoire
Action
1
Soulevez le couvercle située sur le dessus du téléphone pour accéder à la fente de carte mémoire.
2
Préliminaires
Appuyez sur la carte mémoire. En la relâchant, elle jaillira.
3
Retirez la carte et fermez le couvercle.
040061o040061o
040063o
10
040064o
Page 13

Conseils relatifs aux batteries

La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez votre batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Lorsque vous rangez votre batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec, comme au réfrigérateur.
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge prolongée. Si vous remarquez une diminution de la durée de vie de votre batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
MC
. La garantie du
Préliminaires
11
Page 14
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées aux batteries.
Mise en garde :
elles pourraient exploser.
Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire les consignes de sécurité relatives aux batteries dans la section Consignes de sécurité et information juridique du présent guide.
Ne jetez jamais les piles au feu, car

Installation de la batterie

Préliminaires
Votre téléphone est conçu pour fonctionner uniquement avec des batteries et des accessoires Motorola Original.
12
032409o
3
12
032409o
Loquet de déclenchement
032410o
Page 15

Charge de la batterie

Les nouvelles batteries se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez installer et charger la batterie de la manière indiquée ci-dessous. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Action
1
Connectez le chargeur de voyage au bas de votre téléphone, la patte de déclenchement vers le haut.
2
Connectez l’autre extrémité du chargeur de voyage dans la prise électrique appropriée.
3
Lorsque le message retirez le chargeur de voyage.
Conseil :
connecté au chargeur de voyage une fois la charge terminée. Cela n’endommagera pas la batterie.
Nota :
niveau de la batterie, situé dans le coin supérieur droit du visuel, affiche la progression de la charge. Le visuel doit afficher au moins un segment au voltmètre pour que le téléphone soit entièrement fonctionnel pendant la charge.
Vous pouvez sans danger laisser le téléphone
Lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur du
Charge complète
032412o
s’affiche,
Préliminaires
13
Page 16

Mise sous tension du téléphone

Action
1
Ouvrez votre téléphone.
2
Tenez la touche de
Préliminaires
mise sous tension enfoncée pendant trois secondes.
La mise sous tension du téléphone peut prendre plusieurs secondes.
3
Au besoin, entrez votre code de déverrouillage (les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone) et appuyez sur la touche déverrouiller le téléphone
Touche de Mise sous tension
032413o
OK
pour

Réglage du volume

Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel
désactiver un avertissement d’appel entrant
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’attente est affiché (le rabat doit être ouvert)
14
Touches de volume
Page 17
Conseil :
sur la touche de volume vers le bas pour passer au mode vibration. Appuyez de nouveau pour passer au mode silencieux. Appuyez sur la touche de volume vers le haut pour retourner au mode vibration, puis au mode sonnerie.
Au réglage du volume le plus bas, appuyez

Acheminement d’un appel

Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
O
3
P
composer le numéro de téléphone
acheminer l’appel mettre fin à l’appel et
« raccrocher » lorsque vous avez terminé

Réponse à un appel

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant.
Appuyez sur Pour
1
O
2
P
répondre à l’appel mettre fin à l’appel et
« raccrocher » lorsque vous avez terminé
Préliminaires
15
Page 18
Modification de l’avertissement
d’appel
Rabat du téléphone
ouvert
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de volume inférieure pour passer à un volume plus bas d’avertissement d’appel, puis à la vibration et enfin à l’avertissement silencieux. Appuyez sur la touche de volume supérieure pour repasser de
Préliminaires
l’avertissement silencieux à la vibration, puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
Touches de volume
Rabat du téléphone fermé
Appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure, puis appuyez sur la touche de haut-parleur pour faire défiler les types d’avertissements :
Silencieux
. Les types d’avertissement sont indiqués sur le
visuel externe. Après avoir défilé jusqu’au type d’avertissement désiré,
appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure pour sauvegarder le réglage et retourner à l’écran d’accueil.
Touches
de volume Touche de
haut-parleur
Fort, Doux, Vibrer, Vibre puis sonne
et
16
Page 19

Affichage de votre numéro de téléphone

Pour voir votre numéro de téléphone à partir du visuel d’attente, appuyez sur
Pendant un appel, appuyez sur
M#
M
.
>
Mes numéros de tél
.
Préliminaires
17
Page 20

Meilleures fonctions

Le téléphone vous permet de faire beaucoup plus
qu’acheminer et recevoir des appels téléphoniques!
Cette section décrit certaines des meilleures fonctions du téléphone.

Prendre et envoyer une photo

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de caméra
L’image de viseur active s’affiche à l’écran.
I
pour activer la caméra de votre téléphone.
18
Appuyez sur S
Meilleures fonctions
vers le haut ou
vers le bas pour
rapprocher ou
éloigner
l'image.
Appuyez sur
S
vers la
gauche ou la
droite pour
diminuer ou
augmenter la
clarté de
l'image.
Espace
040034o
ZONE
D'IMAGE
Mémoire du viseur de photos utilisée : 72 %
PRÉCÉD. SAISIR
Appuyez sur ouvrir le menu Images.
Retourner à l'écran précédent
mémoire actuellement utilisé pour la sauvegarde de la photo.
Prendre une photo.
M
pour
Page 21
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :
Appuyez sur Pour
1
2
3
4
I
ou
touche
MÉMORI.
ou
ÉCARTER
S
SÉLECT.
prendre la photo
SAISIR
voir les options de sauvegarde Si vous décidez de sauvegarder la
photo, passez à l’étape3.
supprimer la photo et retourner à l’image active au viseur
faire défiler jusqu’à
message
,
Envoi dans album en ligne Mémoriser seulement, Appl. comme papier peint
,
Appl. comme économ. écran
Appl. comme entrée contacts
effectuer l’option d’enregistrement voulue
Envoyer dans
,
, or
Prise d’un autoportrait
Meilleures fonctions
Pour faire un autoportrait :
Action
1
Fermez le rabat.
19
Page 22
Action
2
Tenez la caméra avec la lentille vers vous. Utilisez le visuel externe comme viseur.
3
Appuyez sur la touche de caméra située sur le côté de votre téléphone afin de prendre la photo.
Options du menu Images
Lorsque la caméra est active, appuyez sur accéder au suivantes :
Option Description
Aller à Images
Meilleures fonctions
Saisie auto­chronométrée
Lumière
Ajuster contraste
Style d’image
Titre image saisie Effacer tout
20
Menu Images
. Le menu peut contenir les options
Affichage des images et des photos sauvegardées sur votre téléphone.
Réglage d’une minuterie pour la prise de la photo.
Réglez une lumière de caméra pour les photos que vous prenez dans des endroits sombres.
Augmentez ou diminuez le contraste.
Appuyez sur S vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner
Couleur, Noir et blanc, Antique
Attribuez un nom à la photo saisie. Suppression de toutes les images.
M
ou
pour
Négatif
.
Page 23
Option Description
Configuration Images
Changer dispositif sauveg.
Voir espace libre
Ouverture du menu de configuration pour régler les paramètres d’image.
Sauvegarder la photo sur la carte mémoire ( échéant, ou dans la mémoire du téléphone (
Voir l’espace disponible pour la sauvegarde de photos.
TRANS-T-Flash
Téléphone
).
), le cas

Enregistrement et écoute de vidéoclips

Enregistrement d’un vidéoclip
Meilleures fonctions
040035o
PRÉCÉD. SAISIR
Retourner à l'écran précédent
Nota :
Lorsque vous activez la caméra vidéo de votre téléphone, ce dernier émet un son d’obturateur de 10 secondes pour indiquer que la caméra fonctionne.
Accédez à la fonction
Zone de
viseur
Mémoire du viseur vidéo utilisée : 24 %
M
>
Commencer l'enregistrement vidéo.
Appuyez sur
M
pour ouvrir
le Menu Vidéos.
Caméra vidéo
21
Page 24
Action
1
Dirigez la caméra vers la scène à enregistrer.
2
Appuyez sur la touche l’enregistrement.
ou
Appuyez sur de sélectionner d’autres options, tel que décrit dans le tableau ci-dessous.
3
Appuyez sur la touche l’enregistrement.
4
Appuyez sur la touche vidéoclip saisi comme fichier ou le joindre à un message.
Meilleures fonctions
Le
Menu Vidéos
Option Description
Aller à vidéos
Effacer tout Configuration Vidéos
Changer dispositif sauveg.
Voir espace libre
22
peut contenir les options suivantes :
SAISIR
pour commencer
M
pour accéder au
ARRÊT
pour arrêter
MÉMORI
Regarder les vidéoclips sauvegardés sur le téléphone.
Supprimer tous les vidéoclips. Réglez les réglages des options
suivantes :
Durée du vidéoclip, Conditions d’éclairage Enregistrem. du son, Icônes d’état
Sauvegarder le vidéoclip sur la carte mémoire ( échéant, ou dans la mémoire du téléphone (
Voyez l’espace disponible pour la sauvegarde d’éléments multimédia.
Répétition auto., Compteur
TRANS-T-Flash
Téléphone
Menu vidéos
pour sauvegarder le
,
,
), le cas
).
afin
Page 25
Visualisation des vidéoclips
Appuyez sur
S
vers le haut
ou vers le bas
pour mettre le
vidéoclip en
attente ou pour
le regarder.
Appuyez sur
S
vers la
gauche ou
vers la droite
pour reculer ou
avancer le vidéo clip.
040035o
ZONE
DE
VIDÉOCLIP
Nom du vidéoclip en cours d'écoute
PRÉCÉD. DÉTAILS
Retourner à l'écran précédent.
Le compteur indique le % joué.
Affichage des données du vidéoclip.
Appuyez sur
M
pour ouvrir
le Menu Vidéos.
Meilleures fonctions
Vous pouvez envoyer et recevoir des vidéoclips dans des messages multimédia.
Pour écouter un vidéoclip sauvegardé dans le téléphone :
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
S
2
touche
JOUER
M
>
Galerie médias >Vidéos
faire défiler jusqu’au vidéoclip voulu
commencer l’écoute du vidéoclip
23
Page 26
Appuyez sur Pour
3
S
ou
touche
ou
M
Nota :
Lorsque vous regardez un vidéoclip dans un message multimédia qui ne contient pas de texte, appuyer sur
S
Meilleures fonctions
vers la droite peut afficher un écran vide ou relancer
le vidéoclip. Le
Menu Vidéos
Option Description
Envoyer dans message
Envoyer à album en ligne
Nouveau Détails
Renommer
Effacer
peut contenir les options suivantes :
pour contrôler le vidéo : haut-pause; gauche/droite-avance
rapide; bas-arrêt
DÉTAILS
voir l’information vidéo
accédez à sélectionner d’autres options, tel que décrit dans le tableau ci-après.
Menu vidéos
afin de
Envoyer le vidéoclip dans un message multimédia.
Sauvegarder un vidéoclip.
Saisir un nouveau vidéoclip. Voir l’information sur le vidéoclip en
surbrillance. Attribuer un autre nom au
vidéoclip. Effacer le vidéoclip en surbrillance.
24
Page 27
Option Description
Marquer
Marquer tous
Catégories
Attribuer à catégorie
Configuration Vidéos
Changer dispositif sauveg.
Voir espace libre
Marquage d’un ou de plusieurs vidéoclips à déplacer, à copier ou à supprimer.
Marquer tous les vidéoclips à déplacer, à copier ou à supprimer.
Création d’une nouvelle catégorie ou affichage des vidéoclips d’une catégorie sélectionnée.
Attribution d’un vidéoclip à une catégorie définie.
Réglez les réglages des options suivantes :
Durée du vidéo, Conditions d’éclairage Enregistrem. du son, Icônes d’état
Sauvegarder le vidéoclip sur la carte mémoire ( échéant, ou dans la mémoire du téléphone (
Voyez l’espace disponible pour la sauvegarde d’éléments multimédia.
Répétition auto., Compteur
,
TRANS-T-Flash
Téléphone
).
), le cas
Meilleures fonctions
,

Acheminement d’un message multimédia

Un message multimédia (MMS - service de messagerie multimédia) contient une ou plusieurs pages de texte et des éléments multimédias intégrés (incluant des photos, des images, des
25
Page 28
animations, des sons, des MP3, des enregistrements vocaux ou des vidéoclips). Vous pouvez envoyer un
message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone cellulaire ainsi qu’à des adresses de courriel.
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier, puis
ou
touche
Contacts
S
, puis
TERMINÉ
AJOUTER
Meilleures fonctions
et
2
touches du clavier
3
M
4
S
5
SÉLECT.
6
S
7
SÉLECT.
8
S
M
>
Messagerie
>
Nouveau Message
>
Nouveau message multimédia
rédiger le texte de la page
OK
,
accéder à défiler et sélectionner une ou plusieurs entrées existantes dans les
rédiger le texte de la page
accéder au faire défiler jusqu’à afficher une liste d’éléments
insérables faire défiler jusqu’au type
d’élément à insérer sélectionner le type
d’élément mettre en surbrillance
l’élément désiré
Contacts
Contacts
Menu MMS
, puis faire
Insérer
26
Page 29
Appuyez sur Pour
9
SÉLECT.
10
M
11
SÉLECT.
12
S
13
SÉLECT.
14
OK
15
touches du clavier, puis
ou
touche
S
, puis
et
TERMINÉ
16
S
Contacts
AJOUTER
insérer l’élément Pour ajouter une autre
diapositive au message, continuez.
Pour envoyer le message, passez à l’étape14.
ouvrir le une nouvelle diapositive
afficher une liste d’éléments insérables
faire défiler jusqu’à
nouvelle page
insérer une nouvelle diapositive après la diapositive actuelle
Répétez les étapes 2 à 9 pour insérer le contenu de la nouvelle diapositive.
sauvegarder le message rédiger le texte de la page
OK
,
accéder à défiler et sélectionner une ou plusieurs entrées existantes dans les
faire défiler jusqu’à
Menu MMS
Contacts
Contacts
Meilleures fonctions
pour insérer
Insérer
, puis faire
Sujet
27
Page 30
Appuyez sur Pour
17
Meilleures fonctions
CHANGER
18
touches du clavier
ou
touche puis
19
OK
20
ENVOYER
ou
S
S
MÉM.RAP.
et
SÉLECT.
sélectionner entrer le sujet
,
ouvrir la liste Mémos rapides, puis faire défiler et sélectionner un mémo rapide comme sujet
sauvegarder le sujet envoyer le message
transmettre le message ultérieurement, en afficher les détails, le sauvegarder dans le dossier des brouillons ou l’annuler

Réception d’un message multimédia

Lorsque vous recevez un message ou une lettre multimédia, le visuel affiche l’indicateur (message en attente) et l’avis plus de donner un avertissement sonore.
Sujet
X
Nouveau message
, en
Appuyez sur Pour
LIRE
28
ouvrir le message
Page 31
Les messages multimédia reçus peuvent contenir divers objets médias :
Les photos, images et animations sont affichées à la lecture du message.
Un fichier sonore, un MP3 ou un vidéoclip se fait entendre lorsque la diapositive s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le volume pendant l’écoute du fichier son ou du clip vidéo.
Nota :
Dans une lettre multimédia, il est possible que vous deviez mettre en surbrillance un indicateur intégré dans le texte afin de jouer le fichier sonore ou le vidéoclip.
Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour ouvrir le fichier joint, mettez l’indicateur de fichier ou le nom du fichier en surbrillance et appuyez sur (type de fichier d’image), vidéoclip) ou d’annuaire ou type de fichier inconnu).
Nota :
Les noms de fichier des éléments multimédia
sauvegardés ne peuvent pas dépasser 36 caractères.
OUVRIR
(objet comme
JOUER
(fichier son, MP3 ou
Contacts
, entrée
VOIR
Utilisation d’une connexion
Meilleures fonctions
sans fil Bluetooth
Le téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth avec un dispositif configuré pour les connexions Bluetooth, comme un casque, un haut-parleur ou une trousse pour l’auto mains libres.
®
. Vous pouvez établir une connexion sans fil
29
Page 32
Pour connecter votre téléphone à un casque ou à un dispositif portable :
Accédez à la fonction
Nota :
L’option seulement lorsque le mode Bluetooth est désactivé sur votre téléphone.
Votre téléphone affiche une liste de dispositifs situés à portée du téléphone. Si le téléphone est déjà connecté à un dispositif, ce dernier s’affiche marqué de l’indicateur
Meilleures fonctions
(en service). Pour connecter le téléphone à un dispositif, mettez le nom
du dispositif en surbrillance et appuyez sur Il se peut que le dispositif demande une permission pour
se connecter au téléphone. Sélectionnez NIP valide pour créer une connexion sécurisée avec le dispositif. Lorsque la connexion est établie, l’indicateur (Bluetooth) ou un message d’accueil.
Nota :
Le NIP par défaut est 0000. Pour plus d’information sur les connexions sans fil
Bluetooth, reportez-vous aux guides de l’utilisateur de votre dispositif Bluetooth.
Mise sous tension temporaire
M
Bluetooth
>
Réglages >Connexion
>
Lien Bluetooth
>
Mise sous tension temporaire
>
Mains libres
>
[Chercher des dispositifs]
est nécessaire
s’affiche à l’écran
SÉLECT.
OUI
et entrez un
o
à
30
Page 33

Utilisation avec un téléimprimeur

Pour transmettre et recevoir des appels, vous pouvez utiliser un téléimprimeur optionnel avec le téléphone. Vous devez connecter le téléimprimeur dans la prise pour casque du téléphone et régler ce dernier pour une utilisation en un des trois modes ATS.
Nota :
Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni par le fabricant du téléimprimeur) pour connecter le téléimprimeur au téléphone.
Nota :
Pour un bon fonctionnement, réglez le téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous obtenez un grand nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de réduire le taux d’erreur.
Nota :
Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone doit être placé à au moins 30 cm (12 pouces) du téléimprimeur. Si vous placez le téléphone trop près du téléimprimeur, le taux d’erreurs risque d’être augmenté.
Réglage du mode ATS
ù
Lorsque vous réglez un mode ATS, le téléphone utilise
ce mode chaque fois que le téléimprimeur est connecté.
Meilleures fonctions
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Réglage ATS
31
Page 34
Appuyez sur Pour
1
S
vers le haut ou vers le bas
2
SÉLECT.
faire défiler jusqu’au mode ATS
sélectionner le mode ATS
Le menu
Appuyez sur Pour
ATS
VCO
Meilleures fonctions
HCO
Voix
Réglage ATS
peut inclure les options suivantes :
transmission et réception de caractères ATS
réception de caractères ATS, mais transmission de la voix par le microphone.
transmission de caractères ATS, réception de la voix par l’écouteur.
retour au mode vocal normal
Lorsque votre téléphone est en mode ATS, il affiche ce qui suit en cours d’appel ATS : le mode ATS international, le symbole ATS international et le réglage du mode.
Retour au mode vocal
Pour retourner au mode vocal normal, sélectionnez dans le menu
Réglage ATS
.
Voix
32
Page 35
Apprendre à utiliser le
r
r
y
É
sseur de se
ce s
téléphone
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

Utilisation du visuel

L’ écran d’accueil s’affiche lorsque vous n’êtes pas en cours d’appel et que vous n’utilisez pas le menu. Pour composer un numéro de téléphone, le téléphone doit être à l’écran d’accueil.
( O à \
Date
Étiquette de la
touche
programmable
de gauche
Fourni 10/15/04
HISTOR . CONTACTS
rvi
032418o
6:35am
Horloge Étiquette de la
touche programmable de droite

Apprendre à utiliser le téléphone

Nota :
Puisque vous pouvez personnaliser les réglages des touches programmables, les étiquettes des touches programmables de l’écran d’accueil peuvent être différentes de celles affichées ci-dessus.
L’ i n d i c a t e u r la touche de menu (
H
(menu) indique que vous pouvez appuyer sur
M
) pour accéder au menu principal.
33
Page 36
Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel
r
y
É
6.
Fourni sseur de s e rvice s
montrent les fonctions des touches programmables courantes. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour exécuter la fonction indiquée par l’étiquette de touche programmable gauche ou droite.
Le téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique à l’écran d’accueil (voir page 86).
Vous pouvez voir les indicateurs d’état suivants :
5.
4.
Itinérance
Message
3.
Intensité
2.
Couverture
1. Connexion
1. Indicateur Bluetooth®
Indique une connexion Bluetooth active.
2. Indicateur de couverture
Apprendre à utiliser le téléphone
3. Indicateur d’intensité du signal
Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Lorsque l’indicateur (aucune transmission) est affiché, vous ne pouvez pas acheminer ni recevoir d’appels.
34
du signal
Bluetooth
( O à \
10/15/04
032419o
HISTOR . CONTACTS
6:35am
0
(aucun signal) ou 0>
Voltmètre
7.
Avertissement par sonnerie
Page 37
4. Indicateur d’itinérance
Indique que le téléphone cherche ou utilise un autre réseau que le réseau local.
5. Indicateur de message
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs peuvent inclure :
r
= message texte
s
= message texte et
vocal
t
= message vocal
Pendant l’entrée d’un message, un chiffre à cet endroit indique le nombre de caractères qui peuvent encore être entrés dans la page courante (dans le cas d’un message texte) ou la taille du message (dans le cas d’un message ou d’une lettre multimédia).
6. Indicateur du niveau de la batterie
Les barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Lorsque le message l’avertisseur de batterie faible se fait entendre, rechargez la batterie.
7. Indicateur de sonnerie
y
= sonnerie forte
|
= vibration
{
= silencieux
Batterie faible
z
= sonnerie douce
}
= vibration et sonnerie
s’affiche et que
Apprendre à utiliser le téléphone
35
Page 38

Utilisation de la touche de navigation à cinq directions

Utilisez la touche de navigation à cinq directions (S) pour faire défiler le menu vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, pour sélectionner des éléments de menu, modifier les réglages des fonctions et jouer à des jeux. Appuyez sur la touche de sélection centrale pour sélectionner un
élément de menu en surbrillance.
36
Apprendre à utiliser le téléphone
Page 39

Utilisation des menus

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur accéder au menu principal.
Historique d es appels
nÉse
h
Touche
programmable
de gauche
Exécuter la fonction de
gauche.
Touche de
menu
Appuyez sur surbrillance une icône de menu dans le menu principal. Les icônes suivantes représentent des fonctions qui peuvent s’afficher au menu principal, selon votre fournisseur de services et le type d’abonnement.
QUITTER
S
pour faire défiler puis mettre en
w
032407o
°
m
032420o
SÉLEC T.
032420o
M
pour
Touche programmable de droite
Exécuter la fonction de droite.
Touche de navigation à 5 directions
Faites défiler les menus et appuyez sur la touche centrale pour sélectionner les éléments en surbrillance.
Apprendre à utiliser le téléphone
37
Page 40
Icône Fonction Icône Fonction
n e h É m
Nota :
standard.
fonctions peuvent être différents sur votre téléphone.
Certaines fonctions peuvent ne pas être offertes sur votre téléphone.
Contacts Messagerie* Faire plus* Galerie médias* Utilitaires Info tél.
Nota :
Les fonctions marquées d’un * sont des fonctions facultatives et tributaires du réseau et de l’abonnement.
Cette hiérarchie est celle du menu principal
La structure des menus et les noms de
s
w °
Historique appels*
Réglages Caméra vidéo
Sélection d’une fonction du menu
Pour sélectionner une fonction de menu à partir de l’écran d’accueil :
Accédez à la fonction
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous
Apprendre à utiliser le téléphone
devez appuyer sur
Historique appels
sélectionner défiler et sur les touches programmables de gauche ou de droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les coins inférieurs gauche et droit du visuel.
38
du menu principal, puis faire défiler et
Appels composés
M
>
Historique appels
>
Appels composés
M
, faire défiler et sélectionner
. Appuyez sur S pour faire
Page 41
Sélection d’une option
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options :
(+49rÑy É
Composés
10) Jean Simard
Appuyez sur PRÉCÉD. (-)
pour retourner
à l'écran
précédent.
Appuyez sur (M) pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur bas afin de mettre en surbrillance l’option voulue.
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en surbrillance l’option désirée.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
Lorsqu’une option contient une liste de valeurs, appuyez sur
S
vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler la
liste et sélectionner une valeur. Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs
numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour déterminer la valeur.
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
7) Jacques Brunet 6 ) David Turmel 5 ) Jean Simard
4) Jean Simard 3 ) Jean Simard
PRÉCÉD. VOIR
S
pour faire défiler vers le haut ou vers le
032421o
Option en surbrillance
Appuyez sur Voir (+) pour voir les détails de l'option en surbrillance.
Apprendre à utiliser le téléphone
39
Page 42

Entrée du texte

Certaines fonctions nécessitent l’entrée d’information.
(è
Détails entrée Nom : Jean Simard
Catégorie : Générale No : 212 5551212
Appuyez sur
S
pour faire
défiler vers
d'autres
options.
Appuyez sur sans apporter de changement.
(
-
) s'affiche lorsque vous entrez ou
Type : Travail Num. rapide : 2 ID sonnerie : Continental Image : Aucun
ANNULER
ANNULER
(-) pour quitter
modifiez de l'information.
......PLUS......
CHANGER
040036o
TERMINÉ
Option en surbrillance
Appuyez sur
CHANGER
(+) pour entrer ou modifier l'information.
40
Apprendre à utiliser le téléphone
Page 43
Le centre de messages vous permet de composer et d’acheminer des messages texte.
Pour connaître
les descriptions
des indicateurs,
consultez la
section
suivante.
Le curseur
clignotant
indique le point
d'insertion.
Appuyez sur quitter sans faire de modification.
(
U
ANNULER
ANNULER
449
Mess.
040037o
(-) pour
1/ 160
M
INSÉRER
Appuyez sur
M
pour ouvrir le sous­menu.
Appuyez sur
INSÉRER
(+) pour insérer un mémo rapide, une image ou un son.
Apprendre à utiliser le téléphone
Choix d’une méthode d’entrée de texte
Diverses méthodes facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages. La méthode sélectionnée reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre méthode.
Appuyez sur sélectionner l’une des méthodes d’entrée suivantes :
Primaire
Numérique
Symbole
#
dans un écran d’entrée de texte pour
Méthode principale d’entrée de texte (voir ci-dessous pour la régler).
Entrée de chiffres seulement (voir page 49).
Entrée de symboles seulement (voir la page 49).
41
Page 44
Vous pouvez aussi sélectionner une méthode d’entrée de texte à partir d’un écran d’entrée de texte en appuyant sur
M
>
Mode d’entrée
Réglage d’une méthode d’entrée de texte
Appuyez sur écran d’entrée de texte. Sélectionnez
M
.
>
Config. d’entrée
à partir de n’importe quel
Config. primaire
, puis :
iTAP
Méthode d’enfoncem.
Aucun
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs suivants montrent l’état des majuscules :
U
= aucune lettre
majuscule
Apprendre à utiliser le téléphone
T
= tout en majuscules
Indicateurs de méthode d’entrée de texte
Les indicateurs suivants identifient le réglage d’entrée de texte :
Permet au téléphone de prédire chaque mot lorsque vous appuyez sur des touches (voir page 47).
Appui d’une touche une ou plusieurs fois pour entrer des lettres et des chiffres.
Cache le réglage (disponible uniquement pour le
Config. secondaire
V
prochaine lettre seulement
Secondaire
).
= majuscule à la
42
Page 45
Indicateur Réglage
g
h
f
j
k
i
Les indicateurs suivants identifient la méthode d’entrée
Numérique
W
= méthode numérique [= méthode symboles
Enfoncement, aucune majuscule Enfoncement, prochaine lettre en
majuscules seulement Enfoncement, toutes majuscules iTAP, aucune majuscule iTAP, prochaine lettre en majuscules
seulement iTAP, toutes majuscules
ou par
Symbole
:
Apprendre à utiliser le téléphone
Utilisation de la méthode par enfoncement
Il s’agit de la méthode d’entrée de texte standard du téléphone.
La méthode par enfoncement fait défiler les lettres et le chiffre de la touche enfoncée.
Appuyez sur Pour
1
une touche du clavier une ou plusieurs fois
sélectionner une lettre, un numéro ou un symbole
43
Page 46
Appuyez sur Pour
2
touches du clavier
3
OK
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur
#
pour changer de méthode d’entrée. Si la méthode méthode d’entrée, consultez la page 42.
Lorsque vous entrez du texte avec la fonctions des touches programmables changent.
Méthode d’enfoncem.
entrer les caractères restants
Conseil :
vers la droite pour accepter la proposition d’un mot ou sur insérer une espace.
sauvegarder le message texte
n’est pas disponible comme
Appuyez sur S
*
Méthode d’enfoncem.
Après deux secondes, le caractère est accepté et le curseur se déplace à la position suivante.
Le caractère
s'affiche au
point
d'insertion.
040038o
(
U
Msg
449
pour
, les
44
Apprendre à utiliser le téléphone
Appuyez sur
supprimer le caractère à la
gauche du point d'insertion.
ANNULER
ANNULER
M
(-) pour
Appuyez sur
OK
(+) pour accepter et sauvegarder le texte.
OK
Page 47
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous entrez
prog
, le téléphone peut afficher :
(
U
Ceci est un programme
ANNULER
Si vous voulez écrire un autre mot, comme continuez d’appuyer sur les touches numériques pour entrer les autres caractères.
Tableau des caractères
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la
1
2 3 4 5 6 7 8
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # §
a b c 2 d e f 3 g h i 4 j k l 5 m n o 6 p q r s 7 t u v 8
449
Msg
040039o
M
Appuyez sur S vers la droite pour accepter
Programme
appuyez sur
*
pour le refuser et entrer une espace après
prog
.
OK
Méthode d’enfoncem.
ou
progrès
,
.
Apprendre à utiliser le téléphone
45
Page 48
9 0
*
#
Nota :
exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un éditeur URL, communs de cet éditeur.
Règles d’entrée de texte avec la méthode par enfoncement
Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères.
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour déplacer le curseur clignotant dans un message texte.
La première lettre d’une phrase est toujours en majuscule. Au besoin, appuyez sur pour mettre le caractère en minuscule avant que le
Apprendre à utiliser le téléphone
curseur ne passe à la position suivante.
Si vous entrez ou modifiez de l’information, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur
w x y z 9
changer la casse des lettres, pour les majuscules
entrer une espace (tenir enfoncée pour changer de ligne)
changer de méthode d’entrée de texte (tenir enfoncée pour activer la méthode par défaut)
Il se peut que ce tableau ne corresponde pas
1
indique d’abord les caractères
S
vers le bas
P
pour quitter sans sauvegarder.
46
Page 49
Utilisation de la méthode iTAP
Le logiciel iTAP offre une méthode d’entrée de texte prévisible qui vous permet d’entrer un mot en appuyant sur une seule touche par lettre. Cette méthode peut s’avérer plus rapide que la combine les enfoncements de touches pour former des mots communs.
Par exemple, si vous appuyez sur des combinaisons de lettres qui correspondent à vos enfoncements s’affichent :
Méthode d’enfoncem.
MC
parce que le téléphone
7764
,
040040o
(
U
Appuyez sur
EFFACER (
-
)
pour
supprimer la
dernière lettre.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme continuez d’appuyer sur les touches numériques pour entrer les autres caractères.
EFFACER
Appuyez sur SÉLECT. ( pour verrouiller la combinaison en surbrillance.
Msg
Programme
Prog Proh Spoi Proi
M
+
Appuyez sur
S
vers le haut pour accepter Programme.
Appuyez sur vers la droite pour mettre en surbrillance une
}
autre
OK
combinaison. Appuyez sur pour entrer Prog
)
et une espace.
Progrès
S
*
,
Entrée des mots
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur
#
pour changer de méthode d’entrée. Un indicateur
Apprendre à utiliser le téléphone
47
Page 50
vous montre la méthode active (voir page 42). Si la méthode d’entrée
iTAP
n’est pas disponible comme méthode
Primaire
ou
Secondaire
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier (un enfoncement par lettre)
2S vers la gauche
ou la droite
3
SÉLECT.
ou
*
, consultez la page 42.
afficher les combinaisons de lettres possibles au bas du visuel
mettre en surbrillance la combinaison désirée
verrouiller une combinaison en surbrillance
Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres lettres à la fin de la combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance lorsqu’elle donne un mot
Une espace est insérée automatiquement après le mot.
Apprendre à utiliser le téléphone
Si vous entrez un mot que le téléphone ne reconnaît pas, ce dernier le sauvegarde pour utilisation ultérieurement dans vos options de mots. Lorsque l’espace mémoire réservé aux mots non reconnus est plein, le téléphone supprime les plus anciens mots pour ajouter les nouveaux.
48
Page 51
Utilisation de la méthode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer les chiffres désirés. Lorsque vous avez fini d’entrer les chiffres, appuyez sur d’entrée.
W
(numérique) s’affiche.
#
pour passer à une autre méthode
Utilisation de la méthode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur
Appuyez sur Pour
1
2S vers la gauche
3
[
(symbole) s’affiche.
touches du clavier (un enfoncement par symbole)
ou la droite
SÉLECT.
ou
*
afficher les combinaisons de symboles possibles au bas du visuel
mettre en surbrillance la combinaison désirée
verrouiller une combinaison en surbrillance
Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres symboles à la fin de la combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance
Apprendre à utiliser le téléphone
49
Page 52
Tableau des symboles
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode symbole.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0 *
#
Nota :
exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un
Apprendre à utiliser le téléphone
éditeur URL, communs de cet éditeur.
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # §
@ _ \ / : ; " & ' ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ ¤ # % * + - x * / = > < # §
entrer une espace (tenir enfoncée pour changer de ligne)
changer de méthode d’entrée de texte (tenir enfoncée pour activer la méthode par défaut)
Il se peut que ce tableau ne corresponde pas
1
£
indique d’abord les caractères
Suppression de lettres et de mots
Placez le curseur à la droite du texte à supprimer, puis faites ce qui suit :
50
Page 53
Action
Appuyez sur Hpour supprimer une lettre à la fois. Tenez la touche
texte.
H
enfoncée pour supprimer tout le

Utilisation du visuel externe

Lorsque le rabat est fermé, vous pouvez utiliser le visuel externe pour faire ce qui suit :
voir l’information sur l’heure, la date et l’état du téléphone;
lire les messages vous avisant des appels entrants et des autres événements;
l’utiliser comme viseur lorsque vous prenez votre photo avec la caméra du téléphone;
voir les commandes activées par la voix lorsque vous utilisez un casque Bluetooth pour la reconnaissance vocale, et voir toute autre information sur l’état.

Utilisation d’une carte mémoire amovible

Nota :
Consultez la page 9 pour des directives
sur l’insertion et le retrait d’une carte mémoire.
Apprendre à utiliser le téléphone
Nota :
Avant d’utiliser une carte mémoire, vous
devez la formater. Vous pouvez utiliser une carte mémoire amovible
facultative ou un autre dispositif de sauvegarde avec votre téléphone afin de sauvegarder d’autres éléments
51
Page 54
multimédia comme des photos, des vidéoclips, des sons et des MP3.
Gestion d’une carte mémoire
Pour gérer une carte mémoire insérée :
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
S
2
touche
DÉTAILS
ou
M
Le menu
Apprendre à utiliser le téléphone
suivantes :
Option Description
Renommer Format
Dispositifs sauveg.
Renommer la carte mémoire. Formater la carte mémoire.
M
>
Réglages >Info tél.
>
Dispositifs sauveg.
faire défiler jusqu’à la carte mémoire
Nota :
La mémoire du
téléphone est toujours listée en dernier.
voir l’information sur la carte mémoire
accéder au menu
sauveg.
pour exécuter d’autres procédures (voir le tableau ci­dessous)
peut contenir les options
Dispositifs
52
Page 55
Sauvegarde d’éléments multimédia
Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans votre téléphone, ce dernier vous demande de préciser le dispositif chaque fois que vous sauvegardez un élément multimédia.
Nota :
Les noms de fichier des éléments multimédia
sauvegardés ne peuvent pas dépasser 36 caractères.
Affichage du contenu de la carte mémoire
Pour afficher le contenu d’une carte mémoire insérée :
Accédez à la fonction
Action
1
Faire défiler et sélectionner l’élément multimédia désiré (
2
Appuyez sur l’élément multimédia sélectionné.
3
Faire défiler et sélectionner
4
Faire défiler et sélectionner
Images, Sons, MP3
M
>
Galerie médias
ou
Vidéos
M
pour ouvrir le menu de
Changer dispositif sauveg TRANS-T-Flash
).
.
.

Utilisation du haut-parleur mains libres

Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous pouvez parler à votre interlocuteur sans tenir le téléphone à votre oreille.
Apprendre à utiliser le téléphone
53
Page 56
Appuyez sur la touche de haut­parleur pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres pendant un appel. Une alerte sonore douce confirme l’activation ou la désactivation.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche haut-parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche haut-parleur
ou mettiez le téléphone hors tension.
Nota :
Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à une trousse pour l’auto mains libres ou à un casque à microphone.
Touches
de volume
Touche de
haut-parleur
Haut-parleur oui
à l’écran d’accueil. Le

Modification d’un code, d’un NIP ou d’un mot de passe

Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234 et le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Il est possible que votre fournisseur de services ait modifié ces codes avant de vous remettre le téléphone.
Apprendre à utiliser le téléphone
S’il ne l’a pas fait, nous vous recommandons de le faire afin d’empêcher l’accès non autorisé à vos renseignements personnels. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres et le code de sécurité, six.
Pour changer un code ou un mot de passe :
54
Page 57
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Sécurité
>
Nouveaux mots passe

Verrouillage et déverrouillage du téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone manuellement ou le configurer de façon à ce qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous le mettez hors tension.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
répondre.
Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir du téléphone même si ce dernier est verrouillé (voir page 66).
Verrouillage manuel du téléphone
mais vous devez le déverrouiller pour
Apprendre à utiliser le téléphone
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
OK
M
entrer votre code de déverrouillage
verrouiller le téléphone
>
Réglages >Sécurité
>
Verrou téléphone
>
Verrou immédiat
55
Page 58
Déverrouillage du téléphone
Le code de verrouillage implicite du téléphone est le 1234. Votre fournisseur de services peut avoir réinitialisé le code de verrouillage aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Lorsque le visuel affiche
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
OK
Entrer code déverrou :
entrer votre code de déverrouillage
déverrouiller le téléphone
Configuration du verrouillage automatique du téléphone
Vous pouvez configurer le téléphone afin qu’il soit verrouillé chaque fois que vous le mettez hors tension.
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
touches du
Apprendre à utiliser le téléphone
56
2
clavier
OK
M
>
Réglages >Sécurité
>
Verrou téléphone
>
Verrou automatique >Oui
entrer votre code de déverrouillage
activer le verrouillage automatique
Page 59

Si vous oubliez un code ou un mot de passe

Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234 et le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Il est possible que votre fournisseur de services ait modifié le code de déverrouillage aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone avant de vous remettre le téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, essayez de faire ce qui suit lorsque le visuel affiche
Entrer code déverrou
:
Apprendre à utiliser le téléphone
Appuyez sur Pour
1
M
2
touches du clavier
3
OK
Si vous oubliez votre code de sécurité ou votre mot de passe d’interdiction d’appel, communiquez avec le fournisseur de services.
afficher l’écran de contournement du code de verrouillage
entrer votre code de sécurité
soumettre votre code de sécurité
57
Page 60

Configuration du téléphone

Sauvegarde de vos nom et numéro de téléphone

Pour sauvegarder ou modifier vos nom et numéro de téléphone sur votre téléphone :
Accédez à la fonction
Raccourci :
d’accueil pour modifier votre nom et votre numéro de
téléphone. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone,
communiquez avec votre fournisseur de services. Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil ou en cours d’appel, consultez la page 17.
Appuyez sur
M
>
Réglages >Info tél.
>
Mon numéro de tél.
M#
à partir de l’écran

Sélection d’un mode d’avertissement

Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de l’arrivée d’un appel ou d’un autre événement. Cette sonnerie ou
Configuration du téléphone
vibration est un avertissement.
58
Page 61
Vous avez le choix entre cinq modes d’avertissement. L’indicateur de mode d’avertissement au visuel indique le mode d’avertissement actuel.
Pour régler un mode d’avertissement :
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
S
2
SÉLECT.
Chaque mode d’avertissement comprend des réglages pour les avertissements, l’identification de la sonnerie, ainsi que le volume de la sonnerie et du clavier. Pour changer ces réglages, appuyez sur >
Modes de sonnerie
M
>
Réglages
>
Modes de sonnerie >Mode
faire défiler jusqu’au mode d’avertissement
sélectionner l’avertissement
> mode
Détails
M
.
>
Réglages

Réglage des options de réponse

Vous pouvez utiliser d’autres méthodes pour répondre au téléphone :
Accédez à la fonction
Option Description
Multitouche
Ouvrir pour répondre
M
>
Réglages >Config. en appel
>
Options réponse
répondez en appuyant sur n’importe quelle touche
répondez en ouvrant le rabat
Configuration du téléphone
59
Page 62

Définition d’une image comme papier peint

Vous pouvez utiliser une photo, une image ou une animation comme papier peint (image d’arrière-plan) à l’écran d’accueil de votre téléphone.
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1 2 3S vers le haut ou
4 5 6 7
Configuration du téléphone
60
S
CHANGER
vers le bas
SÉLECT.
S
CHANGER
S
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Papier peint
faire défiler jusqu’à ouvrir le visualiseur d’images faire défiler jusqu’à une image
ou une animation Faites défiler jusqu’à
pour désactiver le papier peint. sélectionner l’image faire défiler jusqu’à régler le schéma de l’image faire défiler jusqu’à
Mosaïque
ou
Plein écran
L’option centre du visuel.
L’option visuel à l’aide de nombreuses copies de l’image.
L’option taille de l’image, au besoin, pour qu’elle remplisse tout le visuel.
Centre
Mosaïque
Plein écran
Image
(Aucun)
Schéma
Centre
place l’image au
remplit le
modifie la
,
Page 63
Appuyez sur Pour
8
SÉLECT.
9
PRÉCÉD.
confirmer le réglage du schéma
sauvegarder le réglage du papier peint

Définition d’un économiseur d’écran

Utilisez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran.
L’image d’économiseur d’écran s’affiche lorsque le téléphone est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant une période définie. Au besoin, l’image se rétrécit pour remplir le visuel. Une animation se répète durant une minute, puis la première vue s’affiche.
Conseil :
désactivez l’économiseur d’écran.
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1 2 3S vers le haut ou
Pour prolonger la durée de vie de la batterie,
S
CHANGER
vers le bas
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Économiseur d’écran
faire défiler jusqu’à ouvrir le visualiseur d’images faire défiler jusqu’à une image
ou une animation Faites défiler jusqu’à
pour désactiver l’économiseur d’écran.
Image
(Aucun)
Configuration du téléphone
61
Page 64
Appuyez sur Pour
4 5 6 7
8 9
SÉLECT.
S
CHANGER
S
SÉLECT. PRÉCÉD.
sélectionner l’image faire défiler jusqu’à régler le délai faire défiler jusqu’au délai
d’inactivité après lequel l’économiseur d’écran s’active
confirmer le réglage du délai sauvegarder le réglage de
l’économiseur d’écran
Délai
Réglage de la luminosité de
l’écran
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Luminosité

Réglage du contraste du visuel

Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Contraste

Réglage du rétroéclairage

Réglez la durée d’éclairage du clavier et du visuel.
Accédez à la fonction
Configuration du téléphone
62
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Rétroéclairage
Page 65

Spécification des réglages des applications

Vous pouvez définir la façon dont votre téléphone gère les activités suivantes lorsqu’il exécute les applications que vous avez téléchargées :
régler le délai de rétroéclairage;
régler le volume du son;
activer ou désactiver les avis de message vocal, de SMS et de MMS.
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Réglages applic.

Conservation de l’énergie de la batterie

Certains réseaux et téléphones offrent le réglage d’économie de la batterie afin d’accroître sa durée de vie. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone désactive automatiquement le rétroéclairage du visuel lorsqu’il détecte que la lumière ambiante est suffisante.
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Économie batterie
Configuration du téléphone
63
Page 66

Fonctions d’appel

Pour obtenir les directives de base sur l’acheminement et la réception d’appel, consultez la page 15.

Changement de ligne active

Changez la ligne téléphonique active pour faire et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone.
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. téléphone
>
Info >Ligne active

Recomposition d’un numéro

Fonctions d’appel
64
Appuyez sur Pour
1
O
2
S
3
O
afficher la liste des appels composés
faire défiler jusqu’à l’entrée à appeler
recomposer le numéro

Utilisation de la recomposition automatique

Lorsque la ligne est occupée, le téléphone affiche le message
Appel échoué : Numéro occupé
.
Page 67
Cette fonction permet de recomposer automatiquement le numéro pendant quatre minutes. Lorsque l’appel est transmis, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche
Recomposition réussie
Pour utiliser la fonction de recomposition automatique, vous devez l’activer. Pour activer ou désactiver la recomposition automatique :
, puis connecte l’appel.
Accédez à la fonction
Lorsque la recomposition automatique est désactivée, vous pouvez activer manuellement la fonction pour recomposer un numéro de téléphone. Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation rapide et que le message
Appuyez sur Pour
touche O ou
Appel échoué
RÉESSAY
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Recompo auto
s’affiche :
activer la recomposition
automatique

Désactivation de l’avertissement d’appel

Vous pouvez désactiver l’avertissement d’appel entrant de votre téléphone avant de répondre à l’appel.
Appuyez sur Pour
l’une des touches de volume
désactiver l’avertissement
Fonctions d’appel
65
Page 68

Composition d’un numéro d’urgence

Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le
112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé.
Nota :
Les numéros d’urgence varient selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
Fonctions d’appel
O
composer le numéro d’urgence
appeler le numéro d’urgence
Insertion de 1 avant le numéro
d’un contact ou d’un historique d’appel
Il peut arriver que vous deviez composer le 1 avant d’appeler un numéro de la liste des
appels
. Vous pouvez insérer manuellement le 1 ou configurer
le téléphone pour qu’il l’insère automatiquement.
Contacts
ou de l’
Historique
Insertion manuelle
Pendant la lecture des entrées de les listes de
d’Appels reçus
66
ou
d’Appels composés
:
Contacts
,
Page 69
Action
1
Appuyez sur
2
Faites défiler jusqu’à
3
Appuyez sur la touche acheminer l’appel.
M
.
Composer 1 + numéro
SÉLECT.
pour insérer 1 et
.
Insertion automatique
Réglez votre téléphone pour qu’il insère automatiquement le 1 lorsque vous composez le numéro des numéro des listes
Accédez à la fonction
d’Appels reçus
M
ou
d’Appels composés
>
Réglages >Config. en appel
>
Ajout automatique de « 1 »
>
Activé
Contacts
:
ou un
Fonctions d’appel

Composition de numéros internationaux

Tenez la touche 0 enfoncée pour insérer le code d’accès international ( appelez.
+
) du pays à partir duquel vous

Affichage de l’historique des appels

Le téléphone conserve une liste des derniers appels reçus et composés, même si ces derniers n’ont pas été connectés. Les listes sont triées de l’entrée la plus récente à l’entrée la plus ancienne. Les anciennes entrées sont
67
Page 70
effacées au fur et à mesure que de nouvelles entrées sont ajoutées.
Raccourci :
pour afficher la liste des appels composés.
Appuyez sur O à partir de l’écran d’accueil
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
S
2
SÉLECT.
3
S
4
O
Fonctions d’appel
ou
VOIR
ou
M
M
>
Historique appels
faire défiler jusqu’à ou
Appels composés
sélectionner la liste faire défiler jusqu’à une entrée
\
signifie que l’appel a été
connecté. composer le numéro de
l’entrée Tenez enfoncée la touche
pendant deux secondes pour envoyer le numéro sous forme de tonalités DTMF en cours d’appel.
voir les détails de l’entrée
accéder au effectuer d’autres tâches dans cette entrée
Menu Dern. appels
Appels reçus
O
pour
68
Le
Menu Dern. appels
peut contenir les options suivantes :
Page 71
Option Description
Mémoriser
Créer une entrée de le numéro dans le champ
Contacts
avec
Num.
.
Supprimer Effacer tout
Envoyer message
Ajouter chiffres
Joindre numéro

Retour d’un appel non répondu

Votre téléphone garde en mémoire les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche :
l’indicateur T (appel manqué);
X Appels manqués
manqués.
Appuyez sur Pour
1
VOIR
2
S
3
O
Supprimer l’entrée. Supprimer toutes les entrées de la
liste. Ouvrir un nouveau message texte,
avec le numéro inscrit dans le champ
À
.
Ajouter des chiffres après le numéro.
Joindre un numéro de la liste des
Contacts
ou de la liste
Historique appels
, où X est le nombre d’appels
afficher la liste des appels reçus
choisir l’appel à retourner acheminer l’appel
.
Fonctions d’appel
69
Page 72

Utilisation du bloc-notes

Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes du téléphone. Il peut s’agir d’un numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré mais non composé. Pour récupérer le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
n
ou
M
ou
Fonctions d’appel
MÉMORI.

Adjonction d’un numéro

Lors de la composition (les chiffres étant affichés au
visuel) :
Appuyez sur Pour
M
>
Joindre numéro
M
>
Historique appels
>
Bloc-notes
composer le numéro
accéder au pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial
créer une entrée de avec le numéro dans le champ
Num.
joindre un numéro de la liste des
Contacts
ou de la liste
Historique appels
.
Menu Composition
Contacts
.
70
Page 73

Composition rapide

Pour chacune des entrées sauvegardées dans numéro de composition rapide unique est attribué.
Pour voir le numéro de composition rapide d’une entrée, appuyez sur et appuyez sur
Pour composer rapidement une entrée des
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
#
3
O
M
VOIR
>
Contacts
, faites défiler jusqu’à l’entrée
.
entrer le numéro de composition rapide de l’entrée à appeler
soumettre le numéro appeler l’entrée
Contacts
Contacts
, un
:

Composition une touche

Pour appeler les entrées 1 à 9 des pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.

Utilisation de la boîte vocale

Les messages vocaux qui vous sont envoyés sont sauvegardés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez composer le numéro de téléphone de votre boîte vocale.
Votre fournisseur de services peut ajouter de l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.
Contacts
, tenez enfoncée
Fonctions d’appel
71
Page 74
Écoute des messages vocaux
Accédez à la fonction
Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire.
Conseil :
ait sauvegardé votre numéro de boîte vocale dans la première entrée des tenir la touche
Il est possible que votre fournisseur de service
1
M
>
Messagerie >Boîte vocale
>
APPEL
Contacts
. Le cas échéant, vous pouvez
pour appeler votre boîte vocale.
Réception d’un message vocal
Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone affiche l’indicateur
mess. vocal
Fonctions d’appel
Appuyez sur Pour
APPEL
Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire.
.
f
(message vocal) et l’avis
écouter le message
Nouv.

Mise en garde d’un appel

Appuyez sur Pour
M
>
Garde
72
mettre l’appel en garde
Page 75

Fonctions du téléphone

Hiérarchie des menus

Menu principal
n
Contacts
s
Historique appels
• Appels reçus
• Appels composés
•Bloc-notes
• Durée des appels
• Durée de données
• Volume de données
e
Messagerie*
• Boîte vocale
• Nouveau message
• Boîte réception
• Boîte envoi
• Messages prédéfinis
• Brouillons
• Alertes navigateur
• Effacer messages
• Config. des mess.
Faire plus*
• Web sans fil
• Obtenir sonneries
• Obtenir clips sons
• Obtenir papier peint
• Obtenir clips images
• Obtenir clips vidéos
• Applications
h
Galerie médias
•Caméra
•Images
• Sons
• Vidéos
• Caméra vidéo
• Voir album en ligne
w
Réglages
• (voir page suivante)
É
Utilitaires
• Calculatrice
• Horaire
• Raccourcis
• Mémos vocaux
• Réveille-matin
°
Caméra vidéo
m
Info tél.
• Mes numéros de tél.
• Ligne active
• Voltmètre
• Dispositifs sauveg.
• Autre information
* Cette fonction est facultative et dépend du réseau et de l’abonnement.
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard. La structure des menus et les noms de fonctions peuvent être différents sur votre téléphone. Certaines fonctions peuvent ne pas être offertes sur votre téléphone.
Fonctions du téléphone
73
Page 76
Fonctions du téléphone
Menu Réglages
t
Modes de sonnerie
• Mode
Détails mode
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Config. compos. vocale
• Couleur
•Accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
• Réglages du son
U
Config. en appel
• Ajout automatique de «1»
• Compteur durant appel
• Options réponse
•Alerte mess.
u
Sécurité
• Verrou téléphone
• Application verrou
• Restreindre appels
• Nouveaux mots passe
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Haut-parleur
• Recompo auto
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Voyant d’état
• Réglage ATS
• Défilement
• Langue
• Économie batterie
• Contraste
• Luminosité
•DTMF
• Césure
• Réglage standard
• Annuler réglages
j
Réseau
• Réseau actuel
• Analogique seulement
• Régler mode
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
J
Réglages véhicule
• Réponse automatique
• Mains libres automatique
• Délai de mise hors tension
• Temps chargeur
S
Casque
• Réponse automatique
• Composition vocale
L
Connexion
• Lien Bluetooth
• Appel entrant
m
Info tél.
• Mes numéros de tél.
• Ligne active
• Voltmètre
• Dispositifs sauveg.
• Autre information
h
Réglages applic.
• Rétroéclairage
•Son
•Avis
* fonctions facultatives
74
Page 77

Fonctions d’appel

Fonction Description
Conférence téléphonique
Restreindre appels
Appels ATS
En cours d’appel :
M
>
Garde
, composez le numéro suivant, appuyez sur
O
, appuyez sur
Restriction des appels sortants ou entrants :
M
>
Réglages >Sécurité
>
Restreindre appels
> code de déverrouillage Configuration du
téléphone pour l’usage avec un accessoire ATS facultatif :
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Réglage ATS

Messagerie

Fonction Description
Envoi d’un message texte
Envoi d’un message multimédia
Envoi d’un message texte :
M
>
Messagerie >Nouveau
Message
>
Nouveau message texte
Envoi d’un message multimédia :
M
>
Messagerie
>
Nouveau message >Nou. mess. multimédia
LIEN
.
Fonctions du téléphone
75
Page 78
76
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Utilisation d’un modèle média
Lecture d’un message
Sauvegarde des éléments du message
Messages prédéfinis
Ouverture d’un modèle MMS avec média préchargé :
M
>
Messagerie >Nouveau message
>
Modèles MMS
Lecture d’un nouveau message texte ou multimédia reçu :
Appuyez sur
Nota :
Lorsque vous regardez un vidéoclip dans un message multimédia qui ne contient pas de texte, appuyer sur peut afficher un écran vide ou relancer le vidéoclip.
Allez à une page d’un message multimédia ou mettez en surbrillance un élément d’une lettre, puis :
M
>
Mémoriser
Nota :
Les noms de fichier des éléments multimédia sauvegardés ne peuvent pas dépasser 36 caractères.
Envoyer ou créer un message précomposé :
M
>
Messagerie
>
Messages prédéfinis
LIRE
.
S
vers la droite
Page 79
Fonction Description
Messages envoyés
Messages reçus
Brouillons
Suppression des messages
Affichage des messages envoyés :
M
>
Messagerie
>
Boîte envoi
Lecture des messages reçus :
M
>
Messagerie
>
Boîte réception
Conseil :
effectuer différentes actions sur le message.
Nota :
vidéoclip dans un message multimédia qui ne contient pas de texte, appuyer sur peut afficher un écran vide ou relancer le vidéoclip.
Affichage des messages sauvegardés dans le dossier Brouillons :
M
Supprimer tous les messages ou seulement les messages de la
envoi
Brouillons :
M
Appuyez sur
Lorsque vous regardez un
>
Messagerie >Brouillons
ou du dossier des
>
Messagerie >Effacer les mess.
M
S
vers la droite
Boîte
pour
Fonctions du téléphone
77
Page 80

Contacts

Fonction Description
Création d’une entrée
Création de listes de diffusion
Composition d’un numéro
Numéro de composition vocale
Fonctions du téléphone
Création d’une nouvelle entrée de
Contacts
:
M
>
Contacts
M
>
[Nouvelle entrée]
>
Numéro de téléphoneouAdresse courriel
Création de listes de diffusion sous une entrée des
M
>
Contacts
M
>
Nouveau >Liste de diffusion
Appeler un numéro sauvegardé dans les
M
surbrillance l’entrée de appuyez sur appel
Appeler un numéro sauvegardé dans les vocale :
Appuyez brièvement sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes).
>
Contacts
Contacts
O
Contacts
Contacts
:
:
, mettez en
Contacts
, puis
pour y acheminer un
avec la composition
78
Page 81
Fonction Description
Réglage de l’identification par sonnerie pour une entrée
Réglage de l’identification par photo d’une entrée
Réglage de l’identification par photo
Réglage de la catégorie de l’entrée
Attribution d’une sonnerie distincte à une entrée des
M
>
Contacts
M
>
Modifier >ID sonnerie
> nom de la sonnerie Attribution d’une photo qui s’affiche
lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro de l’annuaire :
M
>
Contacts
M
>
Modifier >Image
Affichage des entrées des sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :
M
>
Contacts
M
>
Configuration >Voir par
>
ListeouPhoto
Réglage de la catégorie d’une entrée des
M
>
Contacts
M
>
Modifier >Catégorie
catégorie
Contacts
> entrée
> entrée
Contacts
> entrée
:
> photo
:
> nom de la
Contacts
Fonctions du téléphone
79
Page 82
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Réglage de l’affichage de la catégorie
Trier la liste des Contacts
Réglage du numéro principal
Affichage du numéro primaire ou de tous les numéros
Affichage des entrées des sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :
M
>
Contacts
M
>
Catégories
> type de la catégorie Réglage de l’ordre d’affichage des
entrées des
M
>
Contacts
M
>
Configurer >Trier par
tri
Réglage du numéro principal d’une entrée des plusieurs numéros :
M
>
Contacts
M
>
Régl. primaire
> numéro de téléphone Réglage de l’affichage des numéros
primaires seulement ou de tous les numéros lors de la consultation des entrées :
M
>
Contacts
M
>
Réglages >Voir >Tous contacts
Contacts primaires
Contacts
Contacts
> entrée
> entrée
:
> ordre de
contenant
Contacts
ou
80
Page 83
Fonction Description
Modifier l’entrée
Suppression d’une entrée
Copie d’une entrée des Contacts
Copie de plusieurs entrées des Contacts
Modifier une entrée des
M
>
Contacts
M
>
Modifier
Suppression d’une entrée des
Contacts
:
M
>
Contacts
M
>
Effacer
Copier une entrée des ailleurs dans les
M
>
Contacts
M
>
Copy Entry
> numéro de la position Copie de plusieurs entrées des
Contacts
à un autre endroit dans les
Contacts
:
M
>
Contacts
M
>
Copier entrées >De[début]:
> numéro de la position de début >
De[fin] :
> numéro de la position de
fin >
À[début] :
position de début
Contacts
:
> entrée
> entrée
Contacts
Contacts
:
> entrée
> entrée
> nouveau numéro de
Fonctions du téléphone
81
Page 84

Fonctions de personnalisation

Utilisation des commandes vocales
Vous pouvez acheminer des appels et accéder à des options de menu en dictant des commandes à votre téléphone.
Pour accéder aux menus
Pour accéder aux menus
Action
1
Maintenez enfoncée la touche vocale située sur le côté droit du téléphone.
Nota :
Si
Haut-parleur
désirez l’activer, appuyez sur la touche Vous pourrez alors dicter les commandes et entendre les messages-guide par le haut-parleur
Votre téléphone affiche
2
Dites l’une des commandes suivantes :
Composer par nom, Composer par numéro, Caméra, Messagerie Recomposition, Appels reçus
Votre téléphone ouvre le menu correspondant ou exécute l’action correspondante.
Acheminement des appels
Fonctions du téléphone
La composition vocale évoluée vous permet d’acheminer
un appel en disant le numéro de téléphone.
Nota :
Cette fonction reconnaît seulement les numéros composés de 7, 10 et 11 chiffres. Ainsi, elle composer des numéros à trois chiffres, comme le 911. Si vous devez acheminer un appel d’urgence, utilisez le
clavier pour composer le numéro et acheminer l’appel.
Messages, Réglages
n’est pas activé et si vous
Dire une commande
ou
Modes de sonnerie
HAUT-PA
.
ne peut pas
.
:
,
82
Page 85
Action
1
Maintenez enfoncée la touche vocale située sur le côté droit du téléphone.
Votre téléphone affiche
2
Dites « Composition par chiffres ».
3
Lorsque le téléphone vous le demande, dites le numéro de téléphone. Si le téléphone reconnaît le numéro, il le compose. Si le téléphone vous demande de répéter un numéro, répétez-le. Si un numéro n’est pas valide ou n’est pas reconnu, le téléphone n’achemine pas l’appel. Si le téléphone ne reconnaît pas le numéro, il affiche une liste pouvant compter jusqu’à trois numéros et demande « Avez-vous dit... » suivi du premier numéro de la liste. S’il s’agit du bon numéro, dites « Oui » pour acheminer un appel à ce numéro. Si ce n’est pas le bon numéro, dites « Non » pour passer au suivant. Pour sélectionner le numéro manuellement, faites défiler jusqu’au numéro désiré de la liste et appuyez
SÉLECT.
sur Pour quitter la liste et répéter le numéro, appuyez sur la touche vocale. Si vous atteignez la fin de la liste sans avoir confirmé un numéro, le téléphone vous propose de recommencer. Dites « Oui » pour dire le numéro à nouveau ou « Non » pour quitter sans acheminer un appel.
Dire une commande
.
Fonctions du téléphone
83
Page 86
Conseil :
normaux, en prononçant distinctement chaque chiffre. Évitez les pauses entre les chiffres.
Pour adapter la composition vocale évoluée à votre voix
Dans la plupart des cas, la composition vocale évoluée fonctionne bien sans configuration initiale. Cependant, s’il arrive souvent que le téléphone ne reconnaît pas correctement les numéros avec la composition vocale évoluée, vous pouvez en améliorer les résultats en l’adaptant à votre voix.
Nota :
réinitialisez la fonction de composition vocale évoluée à son réglage initial avant de procéder. Ainsi, votre réglage n’écrasera pas celui de quelqu’un d’autre.
Adaptation de la composition vocale évoluée à votre voix
Dites les numéros à un rythme et volume
Si le téléphone est utilisé par plusieurs personnes,
Accédez à la fonction
Fonctions du téléphone
84
Action
1 2 3 4
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Config. compos. vocale
Faites défiler jusqu’à Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche Lorsque le téléphone vous demande de dire la
première séquence de chiffres, attendez la tonalité puis répétez les chiffres d’un ton de voix normal.
Adapter chiffres
DÉBUT
.
.
Page 87
Action
Si l’enregistrement semble acceptable (sans
5
erreur ni bruit de fond), dites « Oui » ou appuyez sur
OK
.
ou
Si l’enregistrement n’est pas acceptable, dites « Non ». Lorsque le téléphone vous demande de répéter les chiffres, attendez la tonalité, puis enregistrez-les à nouveau. Répétez cette étape jusqu’à ce que l’enregistrement soit satisfaisant.
Conseil :
votre voix :
Pour réinitialiser la composition vocale évoluée
Accédez à la fonction
Action
1 2
Pour adapter la composition vocale évoluée à
faites l’enregistrement dans un endroit sans bruit; attendez la tonalité avant de commencer à parler; dites les numéros à un rythme et volume normaux, en
prononçant distinctement chaque chiffre. Évitez les pauses entre les chiffres;
Si vous faites erreur pendant l’enregistrement d’une séquence de chiffres ou si un bruit inattendu se fait entendre, enregistrez à nouveau la séquence.
Faites défiler jusqu’à Appuyez sur la touche OK.
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Config. compos. vocale
Réinitialiser chiffres
.
Fonctions du téléphone
85
Page 88
Autres fonctions de personnalisation
Fonction Description
Fonctions du téléphone
Mode de sonnerie
Identification par sonnerie
Volume de la sonnerie
Volume du clavier
Affichage de l’horloge
Pour modifier l’avertissement pour un événement :
M
>
Réglages >Modes de sonnerie
> mode de l’événement
Activation des avertissements par sonneries distinctes attribuées aux entrées des
M
> mode Réglage du volume de la
sonnerie :
M
> mode Réglage du volume des touches du
clavier :
M
> mode Affichage d’une horloge
analogique ou de l’heure en mode numérique à l’écran d’accueil :
M
>
Détails
>
Réglages >Modes de sonnerie
Détails >IDs sonnerie
>
Réglages >Modes de sonnerie
Détails >Volume sonnerie
>
Réglages >Modes de sonnerie
Détails >Touche volume
>
Réglages >Personnaliser
Écran d’accueil >Horloge
> nom
Contacts
:
86
Page 89
Fonction Description
Affichage du menu
Menu principal
Affichage ou masquage des icônes de menu
Modification des touches programmables
Raccourcis
Affichage du menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de texte :
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Menu principal >Voir
Réorganisation du menu principal du téléphone :
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Menu principal >Retrier
Affichage ou masquage des icônes de fonction à l’écran d’accueil :
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Écran d’accueil >Touches d’accueil >Icônes
Modification des étiquettes des touches programmables et des icônes de fonction des menus à l’écran d’accueil :
M
>
Réglages>Personnaliser
>
Écran d’accueil >Touches d’accueil
Création d’un raccourci vers un élément de menu :
Mettez en surbrillance l’élément de menu, puis tenez la touche enfoncée.
Sélection d’un raccourci :
M
>
Utilitaires >Raccourcis
du raccourci
ou
M
> nom
Fonctions du téléphone
87
Page 90

Fonctions de menu

Fonction Description
Langue
Réglage standard
Annuler réglages
Fonctions du téléphone
Réglage de la langue des menus :
M
>
>
Langue
Réinitialisation de toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total :
M
>
>
Réglage standard
Réinitialisation de toutes les options à l’exception du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total, et suppression de tous les réglages et entrées de l’utilisateur :
M
>
>
Annuler réglages
Réglages >Config. initiale
Réglages >Config. initiale
Réglages >Config. initiale
88
Page 91

Fonctions de composition

Fonction Description
Tonalités DTMF
Activation des tonalités DTMF :
M
>
Réglages >Config. initiale >DTMF
Envoi de tonalités DTMF en cours d’appel :
Appuyez sur les touches numériques.
Envoi de numéros sauvegardés sous forme de tonalités DTMF en cours d’appel :
Mettez un numéro en surbrillance dans les
Historique appels
M
Contacts
>
Envoyer tonalités
ou dans la liste
, puis appuyez sur
.

Gestion des appels

La
durée de connexion au réseau
écoulée entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de services s’établit et le moment où l’appel prend fin lorsque l’utilisateur appuie sur comprend les signaux d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture votre fournisseur de service cellulaire. Pour obtenir des renseignements sur la facturation, communiquez avec votre fournisseur de services.
constitue la durée
P
. Cette durée
Fonctions du téléphone
89
Page 92
Fonction Description
Durée des appels
Compteur durant appel
Visualisation des compteurs d’appels :
M
>
Historique appels
>
Durée des appels
Affichage de la durée de l’appel en cours :
M
>
Réglages >Config. en appel
>
Compteur durant appel

Fonctions mains libres

Nota :
L’utilisation d’appareils cellulaires ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces appareils.
Fonctions du téléphone
90
Page 93
Fonction Description
Réglage du volume des accessoires
(trousse pour l’auto ou casque)
Haut-parleur
Réponse automatique
(trousse pour l’auto ou casque)
Régler le volume des casques ou des trousses pour l’auto configurés pour les connexions Bluetooth :
En cours d’appel, appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure.
Activer le haut-parleur en cours d’appel :
Appuyez sur la touche supérieure de haut-parleur située sur le côté gauche du téléphone.
ou
Appuyez sur la touche disponible).
ou
M
>
Haut-parleur Oui
Réponse automatique aux appels lorsque le téléphone est connecté à une trousse pour l’auto ou à un casque :
M
>
Réglages >Réglages véhicule
Casque >Réponse auto
HAUT-PA
(si
ou
Fonctions du téléphone
91
Page 94
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Composition vocale
(casque)
Mains libres automatique
(trousse pour l’auto)
Délai de mise hors tension
(trousse pour l’auto)
Temps chargeur
(trousse pour l’auto)
Activation de la composition vocale avec la touche d’envoi/de fin :
M
>
Réglages >Casque
>
Composition vocale
Renvoi automatique des appels à la trousse pour l’auto lorsqu’elle est connectée :
M
>
Réglages >Réglages véhicule
>
Mains libres auto
Réglage du téléphone pour qu’il reste sous tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
M
>
Réglages >Réglages véhicule
>
Délai hors tension
Réglage du téléphone pour qu’il soit chargé pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
M
>
Réglages >Réglages véhicule
>
Temps chargeur
92
Page 95

Appel fax et appel de données

Fonction Description
Envoi de données ou de télécopies
Réception de données ou de télécopies
Voix puis télécopie
Connectez le téléphone au dispositif, puis acheminez l’appel à partir de l’application du dispositif.
Connectez le téléphone à l’appareil, puis répondez à l’appel à l’aide de l’application de l’appareil.
Connectez votre téléphone à l’appareil, entrez le numéro, appuyez sur
M
>
Menu Composition >Voix puis fax
puis appuyez sur acheminer l’appel.
O
pour
,
Fonctions du téléphone
93
Page 96
Connexions sans fil Bluetooth
Fonction Description
Permettre aux autres dispositifs de détecter le téléphone
Connexion à un dispositif reconnu
Déconnexion du dispositif
Fonctions du téléphone
Passage au dispositif en cours d’appel
Pour permettre à un dispositif Bluetooth inconnu de détecter votre téléphone :
M
>
Réglages >Connexion
>
Lien Bluetooth >Configuration
>
Trouve-moi
Conseil :
connecté une fois, vous n’aurez plus à sélectionner reconnecter.
Connexion à un dispositif mains libres reconnu :
M
>
Lien Bluetooth >Mains libres
> nom du dispositif Déconnexion d’un
dispositif : Mettez en surbrillance le
nom du dispositif et appuyez sur
Passage à un casque ou à une trousse pour l’auto en cours d’appel :
M
Après vous être
>
Réglages >Connexion
COUPER
Utiliser Bluetooth
Trouve-moi
.
pour
®
94
Page 97
Fonction Description
Modification des propriétés du dispositif
Réglage des options Bluetooth
Modification des propriétés d’un dispositif reconnu :
M
>
Réglages >Connexion
>
Lien Bluetooth >Histoire du dispositif
>
Modifier
Réglage des options Bluetooth de votre téléphone :
M
>
Réglages >Connexion
>
Lien Bluetooth >Configuration

Fonctions réseau

Fonction Description
Réseau actuel
Analogique seulement
Affichage de l’information sur le réseau auquel votre téléphone est connecté :
M
>
Réglages >Réseau >Réseau actuel
Réglage du téléphone pour acheminer les appels seulement sur les réseaux analogiques :
M
>
Réglages >Réseau
>
Analogique seulement
Fonctions du téléphone
95
Page 98
Fonction Description
Régler mode
Réglage des tonalités de service
Réglage de l’avertissement d’appel coupé
Fonctions du téléphone
Réglage de la manière dont le téléphone cherche à se connecter à un réseau :
M
Réglage du téléphone pour qu’il émette une tonalité chaque fois que l’état de l’inscription au réseau change :
M
> Réglez le téléphone pour
qu’il émette une tonalité chaque fois qu’un appel est coupé par le réseau. (Puisque les réseaux numériques sont silencieux, l’avertissement d’appel coupé peut être votre seule indication que la communication a été coupée.
M
>
>
Réglages >Réseau >Régler mode
>
Réglages >Réseau
Tonalité service
>
Réglages >Réseau
Tonalité appel coupé
96
Page 99

Fonctions de l’agenda personnel

Fonction Description
Création d’un événement à l’horaire
Affichage ou modification d’un événement à l’horaire
Rappel d’événement
Copie d’un événement à l’horaire
Réglage de l’alarme
Création d’un nouvel événement à l’horaire :
M
>
Utilitaires >Horaire
jour en surbrillance, appuyez sur la touche de sélection centrale, puis sur
M
>
Nouveau
Affichage ou modification des détails d’un événement :
M
>
Utilitaires >Horaire
jour en surbrillance, appuyez sur la touche de sélection centrale, puis sur
VOIR
Affichage du rappel d’événement :
VOIR
Fermeture du rappel d’événement :
PRÉCÉD.
Copie d’un événement à l’horaire à une autre date ou heure
M
>
Utilitaires >Horaire
> événement Réglage d’une alarme :
M
>
K M
Utilitaires >Réveille-matin
, mettez le
, mettez le
> jour
>
Copier
Fonctions du téléphone
97
Page 100
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Désactivation de l’alarme
Création d’un mémo vocal
Écoute du mémo vocal
Désactivation de l’alarme : Appuyez sur la touche
sur
P
.
Réglage d’un délai de huit minutes :
Appuyez sur Création d’un mémo vocal :
Tenez la touche vocale enfoncée, dictez le mémo, puis relâchez la touche vocale
Nota :
L’enregistrement d’appels téléphoniques est soumis aux lois fédérales et provinciales en vigueur concernant la confidentialité et l’enregistrement de conversations. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de cette fonction.
Pour écouter un enregistrement vocal :
M
>
Utilitaires >Mémos vocaux
> mémo vocal
VEILLE
.
DÉSACTIVER
ou
98
Loading...