Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software protegido
por copyright da Motorola e de terceiros armazenado em memórias
semicondutoras ou noutros suportes. As leis nos Estados Unidos e noutros países
concedem aos fornecedores de software da Motorola e de terceiros certos
direitos exclusivos para o software protegido por copyright como, por exemplo,
os direitos exclusivos para distribuição ou reprodução deste software. Do mesmo
modo, o software protegido por copyright contido nos produtos Motorola não
pode ser modificado, alterado em termos de engenharia, distribuído ou
reproduzido de nenhuma forma senão de acordo com os termos das disposições
legais. Para além disso, a compra dos produtos Motorola não deverá significar a
atribuição directamente ou por implicação, excepção ou, de outro modo, de
nenhuma licença sob os copyrights, patentes ou aplicações de patentes da
Motorola ou de qualquer outro software de terceiros, excepto no que respeita a
licença de utilização normal, não exclusiva e sem roialties que advenha da
aplicação da lei à venda de um produto.
ii Bem-vindo
Mapa do Menu
A
Esta é a disposição standard do menu do telefone. O utilizador ou o
fornecedor de serviços podem ter alterado a apresentação do menu ou
alguns nomes de funções. Nem todas as funcionalidades podem estar
disponíveis para todos os utilizadores.
Menu Principal
Chamadas Recentes
•
Chamadas Recebidas
•
Chamadas Marcadas
•
Bloco de notas
•
Duração das Chamadas
•
Custo da Chamada
•
Marcação de Serviço
•
Marc. Fixa
•
Lista telefónica
•
Agenda
•
Marcação Rápida
•
Mensagens
•
Núm. Cx. Correio
•
Mensg de Texto
•
Alertas do Browser
•
Difusão Celular
•
Notas Rápidas
•
Enviadas
•
Rascunho
•
Atalhos
•
Marcação Voz
•
Aplicações SIM
•
Browser
•
Calculadora
•
Jogos
•
Definições
•
(ver página seguinte)
Mapa do Menu iii
Menu ‘Definições’
Tocar / Vibrar
•
Alerta
•
Detalhe do Alerta
•
Meus Tons
•
Desvio de Chamadas
•
Chamadas de Voz
•
Chamadas de Fax
•
Chamadas de Dados
•
Canc. Todos
•
Estado do Desvio
•
Regulações do Telefone
•
Meu Tel. Números
•
Info Crédito/Disponível
•
Linha Activa
•
Indicador de Bateria
•
Informações adicionais
•
Defin. WAP
•
Configuração da Chamada de
•
Entrada
Temporiz da Chamada de Entrada
•
Conf. Custo Cham.
•
Minha Identificação de Autor da
•
Chamada
Falar e Fax
•
Opções de Atendimento
•
Cham. Espera
•
Alterar zoom do visor:
Prima , em seguida, prima sem soltar .
−
Mostrar o meu número de telefone
Prima .
−
Ir para lista de chamadas marcadas
Prima .
−
Sair do sistema de menu
Prima .
−
Atalhos
Segurança
•
Bloq. Telef.
•
Bloquear Aplicação
•
Marc. Fixa
•
Barr. Cham.
•
Pin do SIM
•
Novas Palavras-passe
•
Outras Definições
•
Personalizar
•
•
•
•
•
Config. Inicial
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Selec. Rede
•
Definições do Automóvel
•
Conjunto de Auriculares e
•
Microfone
Menu Principal
Teclas
Saudação
Marcação Rápida
Hora e data
Marc. Por Memória
Luz de Fundo
Zoom
Deslocar
Animação
Idioma
Economia da Bateria
Contraste
DTMF
Repor Definições
Apagar Tudo
iv Mapa do Menu
Índice
BEM-VINDO....................................................................................................... i
MAPA DO MENU............................................................................................. iii
Menu Principal ........................................................................................... iii
Menu ‘Definições’...................................................................................... iv
ACERCA DESTE MANUAL................................................................................. 1
Utilizar as Funções do Telefone.................................................................1
Navegar para uma Função de Menu ......................................................... 1
Este manual do utilizador apresenta-lhe as diversas funções do telefone
Motorola V70.
Navegar para uma Função de Menu
É possível aceder a muitas das funções do telefone através do sistema do menu.
Este manual indica como navegar para uma função de menu específica, do
seguinte modo:
Encontrar a Função
>
Ú ltimas Chamadas
>
Cham. Efectuadas
O símbolo > significa que deve deslocar-se para e seleccionar a função.
Este exemplo mostra que deve premir
, em seguida, deslocar-se para e seleccionar
Chamadas
visualizar a lista de chamadas marcadas.
Funções Opcionais
As funções assinaladas com esta etiqueta são funções opcionais de
rede, do cartão SIM e/ou dependentes de assinatura. Estas funções
podem não ser oferecidas por todos os fornecedores de serviços
em todas as áreas geográficas. Contacte o fornecedor de serviços
para obter inform açõres sobre a disponibilidade.
Acessórios Opcionais
As funções assinaladas com esta etiqueta requerem a utilização de
um acessório Motorola Original™.
, deslocar-se para e seleccionar
Cham. Efectuadas
Ú ltimas
para
Acerca Deste Manual 1
2 Acerca Deste Manual
Segurança e
Informações Gerais
Informações Importantes sobre o
Funcionamento Seguro e Eficaz
Leia Estas Informações Antes de Usar o seu
Comunicador Pessoal
As informações apresentadas neste documento substituem as informações gerais
de segurança contidas nos manuais de utilização publicados antes desta data.
Para mais informações relativas ao uso de rádios em ambientes perigosos queira
consultar o suplemento a este manual - Factory Mutual (FM) Approval - ou o
Cartão de Instruções, que acompanha os modelos de rádio que oferecem esta
capacidade.
Características Operacionais de RF
O seu Comunicador Pessoal contém um emissor e um receptor. Quando ligado,
recebe e transmite energia de radiofrequência (RF). O Comunicador Pessoal
funciona na gama de frequência de 900 MHz a 1990 MHz e utiliza técnicas de
modulação digital.
Quando comunica com o seu Comunicador Pessoal, o sistema que trata da sua
chamada controla o nível de potência que o seu comunicador pessoal transmite.
O nível de potência de saída pode variar normalmente numa amplitude de
0,063 watt a 1,58 watt.
Exposição à Energia de Radiofrequência
O seu Comunicador Pessoal Motorola foi concebido de modo a satisfazer as
seguintes normas e orientações nacionais e internacionais relativas à exposição
dos seres humanos à energia electromagnética de radiofrequência (“EEM”):
United States Federal Communications Commission, Code of Federal
•
Regulations; 47 CFR part 2 sub-part J
American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and
•
Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition
•
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the
•
United States, Report 86, 1986
Segurança e Informações Gerais 3
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
•
National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995
•
Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to
•
Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to
300 GHz, 1999
Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic
•
Radiation - Human Exposure) Standard 1999 (somente aplicável a telefones
sem fios)
Para garantir um bom funcionamento e assegurar que a exposição humana à
energia electromagnética de radiofrequência cumpre as orientações estabelecidas
nas normas referidas, siga sempre os seguintes procedimentos:
Funcionamento e Exposição à EEM do Comunicador
Pessoal Portátil
Cuidados com a Antena
Use apenas a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. As
antenas não autorizadas, bem como as modificações ou adaptações podem
danificar o Comunicador Pessoal e podem violar a regulamentação aplicável.
NÃO segure a antena quando o Comunicador Pessoal estiver “EM USO”. Segurar
a antena afecta a qualidade da chamada e pode levar o Comunicador Pessoal a
funcionar num nível de potência superior ao necessário.
Funcionamento do Telefone
O Comunicador Pessoal foi concebido de modo a ser usado com um conjunto de
microfone e auscultador para falar e escutar. O Comunicador Pessoal pode
também ser colocado dentro do estojo, e este pode ser pendurado no cinto, no
bolso, na mala de mão, ou noutra peça de vestuário, e ser usado com o conjunto
de auscultador e microfone.
Funcionamento com o Telefone no Corpo
Para respeitar as orientações regulamentares de exposição à radiofrequência, se
usar o seu Comunicador Pessoal pendurado no corpo durante a transmissão
coloque-o sempre numa mola, suporte, estojo, ou caixa fornecido ou aprovado
pela Motorola. O uso de acessórios não aprovados pela Motorola pode levar a
exceder as normas regulamentares de exposição à radiofrequência.
Caso não utilize nenhum acessório para pendurar o telefone no corpo, assegurese de que a antena fica pelo menos a 2,5 cm do corpo ao efectuar a transmissão.
4 Segurança e Informações Gerais
Acessórios Aprovados
Para consultar uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, veja o capítulo
deste manual dedicado aos acessórios.
Interferência Electromagnética /
Compatibilidade
Praticamente todos os aparelhos electrónicos são susceptíveis de provocar
interferência electromagnética (IEM) quando inadequadamente protegidos,
concebidos ou configurados para compatibilidade electromagnética.
Instalações
Para evitar a interferência electromagnética e/ou conflitos de compatibilidade,
desligue o seu Comunicador Pessoal em qualquer instalação onde haja avisos
nesse sentido. Os hospitais ou centros de saúde podem usar equipamento
sensível à energia de RF externa.
Aeronaves
Quando receber instruções nesse sentido, desligue o seu Comunicador Pessoal a
bordo de um avião. Todas as utilizações de um Comunicador Pessoal devem
respeitar a regulamentação aplicável e as instruções da tripulação da companhia
aérea.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
A Health Industry Manufacturers Association recomenda um afastamento mínimo
de15 centímetros entre o telefone portátil sem fios e um pacemaker. Estas
recomendações são consistentes com a investigação independente conduzida
pela Wireless Technology Research e com as recomendações daí resultantes.
As pessoas com pacemakers devem:
Conservar SEMPRE o Comunicador Pessoal a mais de 15 centímetros do
•
pacemaker quando o Comunicador Pessoal está ligado.
não transportar o Comunicador Pessoal no bolso do peito.
•
usar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizarem a possibilidade de
•
interferências.
desligar o Comunicador Pessoal imediatamente se tiver motivos para suspeitar
•
que ocorrem interferências.
Segurança e Informações Gerais 5
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com os aparelhos auditivos. Na
eventualidade de tal interferência, é conveniente consultar o fabricante do seu
aparelho auditivo para avaliar as alternativas.
Outros Aparelhos Médicos
Se usa qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o respectivo fabricante
para avaliar se está adequadamente protegido da energia de RF. O seu médico
poderá ajudá-lo na obtenção dessas informações.
Segurança e Generalidades
Uso em Veículos
Verifique as leis e regulamentos sobre o uso de telefones no seu veículo, sendo
por este meio avisado para cumprir sempre essas normas.
Quando usar o Comunicador Pessoal num veículo, por favor:
Utilize o modo de funcionamento em mãos livres, se disponível.
•
Saia da estrada e estacione antes de fazer ou atender uma chamada.
•
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o Comunicador Pessoal na zona por cima do airbag ou na área de
insuflamento do airbag. Os airbags abrem-se com grande violência. Se o
Comunicador Pessoal estiver na área de insuflamento do airbag e este for
accionado, o Comunicador Pessoal pode ser impelido com grande violência e
causar ferimentos graves aos ocupantes do veículo.
6 Segurança e Informações Gerais
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu Comunicador Pessoal antes de entrar em qualquer área com uma
atmosfera potencialmente explosiva, a menos que esteja especialmente
qualificado para uso nessas áreas como “Intrinsecamente Seguro” (por exemplo,
se tiver sido aprovado pela Factory Mutual, CSA, ou UL). Não retire, não instale,
nem carregue baterias nessas áreas. As faíscas numa atmosfera potencialmente
explosiva podem provocar explosão ou incêndio dos quais poderão resultar
ferimentos ou até mesmo a morte.
Entre as áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas contam-se
as zonas de armazenamento de combustíveis como os convés inferiores dos
barcos, as instalações de transferência ou de armazenamento de combustíveis ou
de produtos químicos, as áreas onde o ar contém produtos químicos ou
partículas, tais como grãos, poeira ou pós metálicos, e quaisquer outras áreas
onde normalmente se é aconselhado a desligar o motor do automóvel. As áreas
com atmosfera potencialmente explosiva normalmente apresentam de forma bem
visível essa informação, mas nem sempre.
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos, desligue o seu
Comunicador Pessoal quando se encontrar nas proximidades de detonadores
eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas com a indicação: “Desligar
emissores-receptores”. Obedeça a todos os sinais e instruções.
Precauções Operacionais
Antenas
Não utilize o Comunicador Pessoal se tiver a antena danificada. Se uma antena
danificada entrar em contacto com a sua pele, poderá causar uma queimadura
superficial.
Baterias
Todas as baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos como
queimaduras se os terminais expostos forem tocados por materiais condutores
como jóias, chaves ou colares e pulseiras. O material condutor pode fechar um
circuito eléctrico (curto-circuito) e ficar muito quente. Tome todas as precauções
quando manusear uma bateria carregada, em especial quando a colocar dentro
de um bolso, de uma bolsa, ou dentro de outro recipiente que contenha objectos
metálicos.
Segurança e Informações Gerais 7
Declaração de Conformidade com
Directivas da União Europeia
A Motorola declara por este meio que este produto está em conformidade com
Os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da
•
Directiva 1999/5/EC
Todas as outras Directivas da UE relevantes
•
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tipo: MC2-41H14
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal.
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva
1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte - para conhecer a
DoC, indique o Número de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do
produto na barra “Procurar” no Web site.
8 Segurança e Informações Gerais
Número de
Aprovação
do Produto
Satisfação Total do Cliente
Na Motorola, a Satisfação Total do Cliente é a prioridade máxima. Se tiver
qualquer questão, sugestão ou problema relacionado com o seu Telemóvel
Motorola, a Motorola gostaria que o comunicasse.
Para consultas por e-mail, contacte: mcrc@ei.css.mot.com
Informações sobre a Garantia
A Motorola garante ao comprador original do Comunicador Pessoal e dos
acessórios adquiridos num distribuidor autorizado Motorola (os “Produtos”),
a respectiva conformidade com as especificações aplicáveis da Motorola no
momento do fabrico pelo prazo de um [1] ano a partir da data de aquisição do(s)
Produto(s) (Prazo de Garantia).
O comprador deve informar a Motorola da falta de conformidade de qualquer
dos Produtos com as especificações aplicáveis no prazo de dois (2) meses a contar
da data em que detectou um defeito do material, da mão-de-obra ou em que
detectou essa falta de conformidade e, em qualquer caso, num prazo que não
exceda o Prazo de Garantia, apresentando o Produto para que lhe seja prestada
assistência na Motorola. A Motorola não está vinculada por declarações
associadas a um Produto que não sejam feitas directamente pela Motorola.
Juntamente com este Produto segue uma lista dos Centros de Assistência da
Motorola.
Durante o prazo de Garantia, a Motorola reparará ou substituirá o Produto que
não respeite as condições desta garantia, sem encargos adicionais e à sua opção;
ou, na impossibilidade de o fazer, reembolsará o preço do Produto reduzindo-o
numa percentagem que tome em conta o uso do Produto desde que foi
entregue. Esta garantia expira no termo do Prazo de Garantia.
Isto constitui a garantia integral e exclusiva para o Comunicador Pessoal Motorola
e acessórios, e substitui todas as outras garantias, prazos e condições, expressas
ou implícitas.
Se não tiver adquirido o produto como consumidor final, a Motorola rejeita todas
as outras garantias, prazos e condições expressas ou implícitas, tais como a
adequação ao objectivo e a qualidade de satisfação.
Segurança e Informações Gerais 9
Em caso algum a Motorola será responsável por danos que excedam o preço de
aquisição ou por quaisquer danos acidentais, especiais ou indirectos, incluindo,
sem qualquer limitação, perda de uso, perda de tempo, incómodo, perda
comercial, lucros cessantes ou perda de poupanças, que possam derivar do uso
ou da inabilidade para usar o Produto, dentro do limite máximo permitido por lei
para tal exoneração.
Esta Garantia não afecta quaisquer direitos legais que possa ter como
consumidor, como, por exemplo, a garantia de qualidade satisfatória e de
adequação à finalidade para que produtos do mesmo tipo são normalmente
usados no âmbito da utilização e serviço normais, nem quaisquer direitos contra o
vendedor dos Produtos derivados do seu contrato de compra e venda.
Como Obter Assistência em Garantia?
Na maioria dos casos, o distribuidor autorizado Motorola que vendeu e/ou
instalou o seu Comunicador Pessoal Motorola e os acessórios originais poderá
responder a uma reclamação de garantia e prestar assistência de garantia. Em
alternativa, para mais informações sobre a forma de obter assistência em garantia
queira contactar o departamento de assistência ao cliente ou o centro de
assistência da Motorola no número de telefone indicado para o seu país.
Para reclamar a assistência em garantia terá que devolver o Comunicador Pessoal
e/ou os acessórios em questão à Motorola, evitando entregar peças
suplementares como, por exemplo, cartões SIM. O Produto deve igualmente ser
acompanhado por uma etiqueta com o seu nome, endereço e número de
telefone; nome do Operador e uma descrição do problema. No caso de instalação
num veículo, a viatura em que o Comunicador Pessoal foi instalado deve ser
entregue no Centro de Reparação Autorizado, pois a análise de qualquer
problema pode exigir a inspecção de toda a instalação.
Para poder beneficiar da assistência em garantia, deve apresentar a factura de
compra ou uma prova de compra similar que indique a data de aquisição. O
Comunicador Pessoal deve igualmente apresentar claramente o números originais
de série electrónico compatível (IMEI) e de série mecânico [MSN]. Tais informações
estão indicadas no Produto.
Condições
Esta garantia não é aplicável se o tipo ou os números de série do Produto tiverem
sido alterados, apagados, removidos ou tornados ilegíveis. A Motorola reserva-se
o direito de recusar assistência de garantia gratuita se a documentação solicitada
não puder ser apresentada ou se as informações estiverem incompletas, ilegíveis
ou forem incompatíveis com os registos de fábrica.
10 Segurança e Informações Gerais
A reparação, à opção da Motorola, pode incluir a substituição de peças ou
circuitos impressos por outros com funcionalidade equivalente, recondicionados
ou novos. As peças, acessórios, baterias ou circuitos impressos substituídos são
garantidos para o remanescente do período de garantia original.
O Prazo de Garantia não será prorrogado.
Todos os acessórios originais, baterias, peças e o Comunicador Pessoal que
tenham sido substituídos tornam-se propriedade da Motorola. A Motorola não
garante a instalação, manutenção ou serviço de produtos, acessórios, baterias ou
peças.
Em caso algum a Motorola poderá ser responsabilizada por problemas ou danos
causados por qualquer equipamento acessório não fornecido pela Motorola e que
seja aplicado ou usado em ligação com os Produtos Motorola, ou pelo
funcionamento de equipamentos Motorola com outro equipamento acessório,
ficando todos esses equipamentos expressamente excluídos desta garantia.
Quando o Produto for usado em conjugação com equipamento acessório ou
periférico não fornecido pela Motorola, a Motorola não garante o funcionamento
da combinação Produto/periférico e não aceitará qualquer reclamação de garantia
se o Produto for usado dessa forma, e se for determinado pela Motorola que não
existe avaria no Produto.
A Motorola rejeita especificamente qualquer responsabilidade por danos, sejam
ou não no equipamento Motorola, de alguma forma causados pelo uso do
Comunicador Pessoal, acessórios e periféricos (os exemplos específicos incluem,
mas sem limitação: baterias, carregadores, adaptadores, e tomadas de corrente)
se esses acessórios e periféricos não tiverem sido fabricados e fornecidos pela
Motorola.
O que não está Coberto pela Garantia
Esta garantia não é válida se os defeitos forem causados por danos, uso
incorrecto, adulteração, negligência ou falta de cuidado e em caso de alterações
ou reparações efectuadas por entidades não autorizadas.
Defeitos ou danos resultantes do uso do Produto de maneira diversa do
1
uso normal e habitual.
Defeitos ou danos causados por uso impróprio, acidente ou negligência.
2
Defeitos ou danos causados por teste, funcionamento, manutenção,
3
instalação e afinação inadequados, ou por qualquer tipo de alteração ou
modificação.
Fractura ou danos na antena, a menos que causados directamente por
4
defeitos de material ou de mão-de-obra.
Segurança e Informações Gerais 11
Produtos desmontados ou reparados de tal forma que afectem de forma
5
adversa o seu rendimento ou impeçam a adequada inspecção e teste, na
verificação da reclamação de garantia.
Defeitos ou danos devidos a alcance, cobertura, disponibilidade, grau de
6
serviço ou operacionalidade do sistema pelo operador.
Defeitos ou danos devidos a humidade, derrame de líquidos ou de
7
alimentos.
Cabos da unidade de controlo do Produto esticados ou com a alça
8
modular partida.
Todas as superfícies de plástico ou outras peças expostas externamente
9
que sejam riscadas ou danificadas pelo uso normal do cliente.
Estojos de couro (que são cobertos por garantias separadas do
10
fabricante).
Produtos alugados temporariamente.
11
Manutenção periódica e reparação ou peças sobressalentes por motivo
12
de desgaste normal;
O tempo em serviço, o tempo em espera e a vida útil total da bateria
A
recarregável Motorola para o seu Comunicador Pessoal dependerão das
condições de utilização e das configurações da rede. Como produto
consumível, as especificações indicam que o rendimento máximo no seu
Comunicador Pessoal Motorola será obtido durante os primeiros seis meses a
contar da data de aquisição e até (200) carregamentos.
A garantia da Motorola das baterias recarregáveis torna-se nula se
(i) as baterias forem carregadas com carregadores diferentes dos aprovados pela
Motorola e destinados especificamente ao carregamento da bateria,
(ii) qualquer dos selos da bateria estiver quebrado ou evidenciar adulteração,
(iii) a bateria for usada em equipamentos ou serviços diferentes do equipamento
para o qual é especificada.
12 Segurança e Informações Gerais
Como Começar
O que Contém a Caixa?
O telefone sem fios digital vem equipado com uma bateria e um carregador.
Outras opções de acessórios podem personalizar o telefone para oferecer o
máximo desempenho e facilidade de transporte.
Instalar o Cartão SIM e a Bateria
Antes de poder utilizar o telefone, é necessário instalar e carregar a bateria.
O cartão SIM (Subscriber Identity Module: Módulo de Identidade de Subscritor)
contém o número de telefone, detalhes do serviço e memória de mensagem/lista
telefónica. Deve ser instalada na base do telefone.
!
1
•
•
O telefone foi concebido para utilização exclusiva com baterias e
acessórios Motorola Original. Depois de utilizar as baterias,
recomenda-se que guarde as baterias nas respectivas bolsas de
protecção.
Não dobre nem risque o cartão SIM. Evite expor o cartão SIM a electricidade
estática, água ou sujidade.
Remova a tampa posterior do telefone:
Premindo o botão de abertura no fundo da tampa, faça a tampa deslizar para
baixo.
Afaste a tampa da base.
Como Começar 13
Insira o cartão SIM, com o recorte no canto superior direito e a placa dourada
2
para baixo, na ranhura SIM (localizada sobre o compartimento da bateria).
Quando o cartão SIM estiver correctamente colocado, os terminais do
compartimento da bateria estarão visíveis.
b
a
Instale a bateria inserindo as abas situadas na base da bateria nas ranhuras
3
localizadas na parte inferior do compartimento da bateria.
Empurre a bateria e encaixe-a no lugar.
4
14 Como Começar
Reinstale a tampa posterior alinhando a tampa cerca de 1,75 cm abaixo na
5
base e ajustando a tampa à base.
Empurre a tampa ao mesmo tempo que a faz deslizar para cima até ficar na
6
posição.
Carregar a Bateria
As baterias novas são fornecidas parcialmente carregadas. Antes de poder utilizar
o telefone, é necessário instalar e carregar a bateria, de acordo com as seguintes
instruções. Algumas baterias funcionarão melhor após vários ciclos de
carregamento/descarregamento.
Ligue o carregador de viagem ao telemóvel com o fecho de abertura para
1
cima.
Ligue a outra extremidade do carregador de viagem à tomada eléctrica
2
adequada.
Quando o dispositivo indica que a bateria está completamente carregada
3
(
Carga Completa
carregador de viagem.
), prima o fecho de abertura de desengate e retire o
Como Começar 15
A
Ao carregar a bateria, o indicador do nível da bateria no canto superior direito
do visor mostra a porção do processo de carga da bateria concluída. Consulte
“Indicador do Nível da Bateria”.
Ligar o Telefone
Abra o telefone para expor o teclado.
1
Prima em soltar
2
Tecla
Terminar/Alimen
tação
Se necessário, introduza o código PIN do cartão SIM e prima
3
desbloquear o cartão SIM.
Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes seguidas, o cartão SIM fica
!
desactivado e o telefone apresenta a mensagem <:
mais informações, consulte “Proteger o Cartão SIM”.)
Se necessário, introduza o código de desbloqueio com quatro dígitos e prima
4
() para desbloquear o telefone.
OK
O código de desbloqueio foi originalmente definido para 1234. (Para obter
mais informações, consulte “Bloquear e Desbloquear o Telefone”.)
(a tecla Terminar/Alimentação) para ligar o telefone.
() para
OK
SIM Blocked>
. (Para obter
16 Como Começar
Enviar uma Chamada
Para efectuar uma chamada para um número, o telefone:
deve ser rodado completamente para expor o teclado
•
deve estar ligado
•
deve ter um cartão SIM inserido e desbloqueado
•
deve ter uma ligação de rede com uma potência de sinal adequada
•
Prima teclas do teclado para marcar o número de telefone (até 32 dígitos)
1
2
A
Se se enganar, prima
Sugestão:
ou prima sem soltar
Prima
(tcla OK) para enviar a chamada.
É possível fazer uma chamada de emergência mesmo com o telefone
bloqueado ou sem um cartão SIM inserido. Consulte “Marcar um Número de
Emergência”.
() para limpar todos os dígitos.
APAGAR
() para eliminar o último dígito
APAGAR
Terminar uma Chamada
Prima (tecla terminar) para terminar a chamada.
Receber e Atender uma Chamada
Para receber uma chamada, o telefone:
deve estar ligado
•
deve ter um cartão SIM inserido e desbloqueado
•
deve ter uma ligação de rede com uma potência de sinal adequada
•
Se o telemóvel estiver bloqueado, deve desbloqueá-lo para responder à chamada.
A
O telefone não pode receber chamadas quando o cartão SIM estiver
bloqueado.
Quando receber uma chamada, o telefone toca e/ou vibra e apresenta uma
mensagem de chamada recebida.
Para responder una chamada, o telefone:
deve ser rodado completamente para expor o teclado ou ter um auricular (um
•
acessório opcional) ligado
Prima ou
() para atender a chamada.
ATENDER
Visualizar o Seu Número de Telefone
A partir do visor inactivo:
Prima
para ver o seu número de telefone.
A
È necessário que o seu número de telefone esteja programado no cartão SIM
para ser possível utilizar esta função.
Como Começar 17
18 Como Começar
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.