Motorola V3 User Manual [it]

UG.GSM.V3.book Page 1 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Benvenuti
Benvenuti nel mondo delle comunicazioni wireless digitali Motorola. Grazie per aver scelto il telefono cellulare Motorola V3 GSM.
Benvenuti -
1
UG.GSM.V3.book Page 2 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Funzione Descrizione Scatto di una
fotografia
Autoritratto
(flip
chiuso)
Invio di una fotografia
Premere oppure attivare la fotocamera, puntare l'obiettivo verso il soggetto e premere
SCATTA
Attivare la fotocamera, chiudere il flip, utilizzare il dispositivo di inquadratura per orientare l'obiettivo, premere il tasto Smart per scattare una foto.
Per inviare la foto a un numero di telefono o a un indirizzo e-mail: scattare la foto, quindi premere
SALVA
CAMERA
(+),
M
>
Multimedia
>
Camera
(+) per scattare una foto.
(+) >
Invia in messaggio
.
per
2
- Presentazione del telefono
UG.GSM.V3.book Page 3 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Funzione Descrizione Impostazione della
foto come immagine personalizzata
Per associare una foto a un elemento della rubrica e attivare l'immagine per l'ID chiamante: scattare la foto, quindi premere
SALVA
Invio di un messaggio MMS
(+) >
Per inviare un messaggio MMS con immagini,
Associa a nr rubrica
animazioni, file audio e video:
E
>
Connessione wireless
Nuovo messaggio
>
Nuovo MMS
Per impostare una connessione wireless Bluetooth® con un auricolare, un kit viva voce per auto o un dispositivo esterno:
M
>
Impostazioni >Connessione
>
Bluetooth >Impostazione >Stato >On
premere >
INDIETRO
(-), quindi premere
Dispositivi >[Ricerca dispositivi]
.
,
Presentazione del telefono -
3
UG.GSM.V3.book Page 4 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
www.motorola.com
MOTOROLA e il logo M stilizzato sono registrati presso l'ufficio brevetti e marchi negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). Java e tutti gli altri marchi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
© Motorola, Inc., 2004
Avviso sul copyright del software
I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono includere software protetti da copyright di Motorola e di terze parti memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di software di terze parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l'acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate di Motorola o di altri fornitori di software di terze parti, fatta eccezione per una licenza di utilizzo normale, non esclusiva e senza royalty che deriva per legge dalla vendita di un prodotto.
Anche se le specifiche e le funzioni dei prodotti possono essere soggette a modifiche senza preavviso, ogni sforzo possibile viene fatto per garantire che i manuali dell'utente vengano regolarmente aggiornati per riflettere le revisioni funzionali dei prodotti. Tuttavia, nell'improbabile eventualità che la versione del manuale a disposizione non rifletta pienamente le funzionalità principali del prodotto in uso, può contattare Motorola. Versioni aggiornate dei manuali sono inoltre disponibili per l'accesso nella sezione del sito Web Motorola dedicata ai prodotti di consumo all'indirizzo http://www.motorola.com.
4
- Presentazione del telefono
UG.GSM.V3.book Page 5 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Indice
Sicurezza ed informazioni generali Guida introduttiva
Introduzione al manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserimento della scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizzo della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installazione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ricarica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accensione del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spegnimento del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regolazione del volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Esecuzione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualizzazione del proprio numero di telefono . . . . . . . . . . . 23
Funzioni fondamentali
Realizzazione e invio di fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Invio di un messaggio MMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilizzo di una connessione wireless Bluetooth®. . . . . . . . . . 30
Utilizzo del telefono
Utilizzo del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizzo del tasto di spostamento a 4 direzioni . . . . . . . . . . . . 38
Utilizzo del tasto di connessione al gestore dei servizi di telefonia
mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizzo del tasto Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilizzo dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inserimento di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilizzo del tasto Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indice -
5
UG.GSM.V3.book Page 6 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Utilizzo di un display esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilizzo del dispositivo viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modifica di un codice, di un PIN o della password. . . . . . . . . 55
Procedure per bloccare e sbloccare il telefono . . . . . . . . . . . 56
Codici di sblocco, PIN o password dimenticati. . . . . . . . . . . . 57
Utilizzo della rubrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impostazione del telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostazione del tipo di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modifica del profilo di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impostazione di ora e data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impostazione di un'immagine come sfondo . . . . . . . . . . . . . . 63
Impostazione di un'immagine come screen saver . . . . . . . . . 64
Modifica della skin del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impostazione di un tema del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impostazione delle opzioni di risposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impostazione della luminosità del display . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostazione del timeout del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Memorizzazione del proprio nome e numero di telefono . . . . 68
Funzioni di chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Disattivazione della suoneria/vibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Visualizzazione del registro chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Riselezione di un numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilizzo della riselezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selezione di una chiamata senza risposta. . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilizzo degli Appunti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Chiamata in attesa o esclusione del microfono . . . . . . . . . . . 73
Utilizzo della funzione di avviso di chiamata . . . . . . . . . . . . . 73
Identificazione del numero chiamante (Chiamate in arrivo) . . 74
Selezione di un numero di emergenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6
- Indice
UG.GSM.V3.book Page 7 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Selezione di numeri internazionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Selezione rapida con un tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilizzo della segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Modifica della linea attiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dati sul Tasso di Assorbimento Specifico Funzioni del telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . 79
Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Menu Impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ulteriori funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Funzioni di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Personalizzazione delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Instant Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Opzioni di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Funzioni di selezione speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Controllo chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Funzioni viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Chiamate dati e fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Connessioni wireless Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Funzioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Funzioni di organizer personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Notizie e intrattenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Indice analitico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Indice -
7
UG.GSM.V3.book Page 8 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Sicurezza ed informazioni generali
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER OPERARE IN MANIERA SICURA ED EFFICIENTE. LA INVITIAMO A LEGGERE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL SUO TELEFONO.
Le informazioni contenute in questo documento sostituiscono le informazioni generali sulla sicurezza contenute nei manuali pubblicati anteriormente al 1 Dicembre 2002.
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il Suo telefono contiene un trasmettitore ed un ricevitore. Quando acceso, esso riceve e trasmette energia in radiofrequenza (RF). Quando Lei comunica con il Suo telefono, il sistema che gestisce la chiamata controlla il livello di potenza al quale il Suo terminale sta trasmettendo.
Il Suo telefono Motorola è stato progettato in conformità a quanto richiesto dalle norme vigenti nel suo Paese in riferimento alla disciplina dell’esposizione di esseri umani a energia in radiofrequenza (RF).
Precauzioni nell’uso
Per ottenere risultati ottimali nell’utilizzo del Suo telefono e per essere sicuro che l’esposizione dell’uomo all’energia in radiofrequenza (RF) sia conforme alle linee guida attualmente riconosciute. La invitiamo ad attenersi scrupolosamente alle procedure seguenti:
Utilizzo dell’Antenna Esterna
Utilizzare esclusivamente l’antenna originale o un’antenna di ricambio omologata da Motorola. Antenne non autorizzate, alterazioni o accessori potrebbero danneggiare lo stesso telefono.
8 - Sicurezza ed informazioni generali
UG.GSM.V3.book Page 9 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
NON toccare l’antenna esterna quando il terminale è "IN USO". Toccare l’antenna esterna altera la qualità della chiamata e potrebbe far sì che il Suo terminale operi ad un livello di energia superiore a quello necessario. Inoltre, l’utilizzo di antenne non autorizzate può essere non conforme a quanto richiesto dalle norme vigenti nel suo Paese
Utilizzo del telefono
Quando effettua o riceve una telefonata, utilizzi il Suo telefono come se fosse un telefono di linea fissa.
Utilizzo a contatto con il corpo
Se durante una comunicazione il Suo telefono si trova a contatto col corpo, al fine di osservare le direttive stabilite per l’esposizione a energia RF, inserisca sempre il Suo telefono in un gancio, in un supporto, in una custodia o in una cintura adatti al telefono, ove disponibili, e, forniti o approvati da Motorola. L’utilizzo di accessori non approvati da Motorola può violare le direttive stabilite per l’esposizione a energia RF. Nel caso in cui Lei non faccia uso di uno degli accessori, forniti o approvati da Motorola, previsti per stare a contatto con il corpo, e non utilizzi il telefono tenendolo in mano nella normale posizione d’uso, si assicuri che sia il telefono che l’antenna distino almeno 2,5 centimetri dal Suo corpo durante la trasmissione.
Gestione dei dati
Quando utilizza qualsiasi funzione del telefono, munito oppure no di un accessorio con filo, abbia cura di posizionare sia il telefono stesso che la sua antenna ad una distanza di almeno 2,5 centimetri dal Suo corpo.
Accessori approvati
L’utilizzo di accessori non approvati da Motorola, incluse batterie ed antenne ma non solo, possono provocare un superamento dei limiti normativi imposti per l’esposizione ad energia RF. Per un elenco di accessori approvati da Motorola La invitiamo a visitare il nostro sito web all’indirizzo www.motorola.com.
Sicurezza ed informazioni generali - 9
UG.GSM.V3.book Page 10 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Interferenza/Compatibilità con l’energia RF
Nota: Quasi tutti i dispositivi elettronici, se non adeguatamente
schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità con energia RF, possono subire interferenze causate da energia RF provocata da fonti esterne. In alcune circostanze il suo telefono può essere causa di interferenze.
Ambienti
Spenga il suo telefono in ogni infrastruttura nella quale sia affisso un cartello che La inviti a farlo. Infrastrutture di questo genere possono essere ospedali e cliniche che utilizzino attrezzature sensibili a energia RF proveniente dall’esterno.
Aerei
Se ci si trova a bordo di un aeroplano, spenga il proprio telefono quando richiesto. Ogni utilizzo del telefono deve essere conforme alle normative vigenti rese note dagli equipaggi della linea aerea.
Apparecchiature mediche
Pacemakers
Le aziende produttrici di pacemakers raccomandano di mantenere una distanza minima di 15 centimetri tra un telefono cellulare senza fili ed un pacemaker.
Le persone con un pacemaker dovrebbero:
Tenere SEMPRE il proprio telefono ad una distanza superiore a 15 centimetri dal loro pacemaker quando il telefono è ACCESO.
Evitare di tenere il proprio telefono nel taschino della camicia.
Utilizzare l’orecchio opposto al pacemaker per minimizzare la
possibilità di interferenza.
SPEGNERE immediatamente il proprio telefono al primo sospetto di avvenuta interferenza.
10 - Sicurezza ed informazioni generali
UG.GSM.V3.book Page 11 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Apparecchi acustici
Alcuni telefoni digitali senza filo possono interferire con alcuni apparecchi acustici. Nelc aso in cui si verifichino interferenze di questo genere, La invitiamo a consultare il produttore dell’apparecchio acustico per discutere di possibili alternative.
Altri apparecchi medici
Se Lei utilizza qualsiasi altra apparecchiatura medica personale, La invitiamo a consultare l’azienda produttrice per verificare se l’apparecchiatura che Lei usa è schermata in maniera adeguata da possibili interferenze provocate da energia RF. Il Suo medico potrà esserLe d’ aiuto per farLe ottenere questo tipo di informazioni.
Utilizzo del telefono durante la guida
La invitiamo ad informarsi sulle leggi e regolamenti che disciplinano l’utilizzo dei telefoni nell’area in cui Lei guida. Attenersi sempre ad essi. Quando utilizza il Suo telefono durante la guida la invitiamo a:
Prestare costante attenzione alla guida e alla strada;
Utilizzare la funzione vivavoce, se disponibile;
Accostarsi e parcheggiare prima di effettuare o rispondere ad
una chiamata, laddove le condizioni di guida lo richiedano.
Precauzioni durante l’uso
Veicoli con Airbag
Non appoggiare il proprio telefono nella zona occupata dall’ airbag o nella sua zona di apertura. Gli airbag si gonfiano con grande forza. Nel caso in cui il telefono sia riposto nella zona di apertura di un airbag e questo si apra, il telefono può ricevere una spinta di così forte intensità da provocare lesioni gravi agli occupanti del veicolo.
Sicurezza ed informazioni generali - 11
UG.GSM.V3.book Page 12 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Zone con atmosfera potenzialmente esplosiva
Spenga il Suo telefono prima di entrare in una zona con un’atmosfera potenzialmente esplosiva, a meno che il Suo telefono non sia espressamente qualificato per l’utilizzo in tali aree e certificato come "Intrinsecamente Sicuro". Quando ci si trova in queste zone, non rimuova, installi o carichi le batterie. Le scintille, in un’atmosfera potenzialmente esplosiva, possono causare esplosioni o incendi, e quindi lesioni personali o addirittura la morte.
Nota: Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva, cui si è fatto riferimento qui sopra, includono aree di rifornimento carburante come quelle che si trovano sotto i ponti delle navi, zone in cui vengono immagazzinati o spostati materiali chimici o carburante, aree in cui l’aria contiene materiali chimici o particelle come granuli, polvere o residui metallici. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva il più delle volte sono indicate, ma non sempre questo accade.
Detonatori e Aree di esplosione.
Per evitare possibili interferenze con operazioni di esplosione, spenga il proprio telefono quando si trova nelle vicinanze di detonatori elettrici, in una zona di esplosione o in un’area in cui siano presenti indicazioni quali "Spegnere apparecchiature elettroniche”. Attenersi a tutte le segnalazioni ed istruzioni.
Batterie
Le batterie possono causare danni ad oggetti e/o provocare lesioni personali quali bruciature se materiali conduttori come gioielli, chiavi o collanine a grani vengano a contatto con i terminali esposti. Il materiale conduttore può chiudere un circuito elettrico (corto circuito) e divenire molto caldo. Prendere l’abitudine di maneggiare con cura qualsiasi batteria caricata, in special modo quando questa viene riposta in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici al suo interno. Utilizzare solo batterie e
caricatori originali Motorola.
12 - Sicurezza ed informazioni generali
UG.GSM.V3.book Page 13 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
La Sua batteria o il Suo telefono possono contenere simboli, il cui significato è il seguente:
Simbolo Significato
Seguiranno importanti informazioni sulla sicurezza.
Non dovrebbe smaltire la sua batteria gettandola sul fuoco.
In conformità con quanto previsto dalle norme locali applicabili, la Sua Batteria e il Suo telefono potrebbero dover essere riciclati. Per ulteriori informazioni contatti le competenti autorità locali.
La Sua Batteria ed il Suo telefono non dovrebbero essere gettati nel bidone della spazzatura.
LiIon BATT
Il suo Telefono contiene una batteria interna agli ioni di litio.
Malesseri psicofisici
Certe persone possono essere soggette ad attacchi epilettici o alla perdita dei sensi, se esposte a luci intermittenti; questo accade ad esempio quando guardano la televisione o utilizzano videogiochi. Una persona può incorrere in attacchi epilettici o episodi di perdita dei sensi, dello stesso tipo di quelli sopra descritti, anche se non ne ha mai sofferto in precedenza.
Se Lei ha sofferto di attacchi epilettici o episodi di perdita dei sensi, o se nella Sua famiglia c’è una predisposizione a tali fenomeni, La invitiamo a consultarsi con il Suo medico prima di utilizzare i videogiochi presenti nel suo telefono o a disabilitare nel suo telefono la funzione “luci intermittenti”. (La funzione luci intermittenti non è disponibile su tutti i prodotti).
Sicurezza ed informazioni generali - 13
UG.GSM.V3.book Page 14 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
I genitori dovrebbero sorvegliare l’uso da parte dei loro bambini di videogiochi o altre funzioni presenti nel telefono che provochino luci intermittenti. Al verificarsi di uno qualunque dei seguenti sintomi, tutte le persone dovrebbero cessare l’uso e consultare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento.
Al fine di ridurre il rischio di tali sintomi, La invitiamo ad osservare le seguenti precauzioni:
Non giocare od usare una funzione che provochi luce intermittente se è stanco o necessita di dormire.
Faccia un’interruzione di almeno 15 minuti ogni ora.
Giochi in una stanza in cui tutte le luci siano accese.
Giochi alla distanza massima possibile dallo schermo
Disturbi dovuti a movimento ripetitivo
Quando Lei utilizza un gioco presente nel Suo telefono, potrebbe avvertire un fastidio occasionale alle mani, alle braccia, alle spalle, al collo, o ad altre parti del corpo. Al fine di evitare disturbi quali tendiniti, sindrome da tunnel carpale, od altri disturbi all’apparato muscolare o scheletrico. La invitiamo a seguire i seguenti consigli:
Osservi un riposo di almeno 15 minuti ogni ora di gioco.
Se mentre gioca, sente che le Sue mani, i Suoi polsi o le Sue
braccia sono stanchi o dolenti, smetta di giocare e riposi per diverse ore prima di ricominciare a giocare.
Se durante il gioco o dopo aver smesso continua ad avvertire dolore a lle mani, ai polsi o alle braccia smetta immediatamente di giocare e contatti un dottore.
14 - Sicurezza ed informazioni generali
UG.GSM.V3.book Page 15 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell’Unione Europea
a tutte le altre relative Direttive Europee
IMEI: 350034/40/394721/9
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
0168
Type: MC2-41H14
Type: MC2-41H14
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull’etichetta di un telefono.
È
possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente al sito www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull’etichetta nella casella “Search” del sito Web
Numero
Numero
di Omologazione
di Omologazione
Far riferiemento al capitolo “Utilizzo di una connessione wireless Bluetooth®” per eventuali limitazioni di utilizzo.
Sicurezza ed informazioni generali - 15
UG.GSM.V3.book Page 16 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Guida introduttiva
Introduzione al manuale
Il presente manuale descrive le funzioni fondamentali del telefono cellulare Motorola.
Per ottenere una copia di questo manuale, visitare il sito Web di Motorola all'indirizzo:
http://hellomoto.com
Selezione di una funzione di menu
Utilizzare il sistema dei menu per accedere alle funzioni del telefono. Il presente manuale illustra le modalità di selezione di una funzione di menu a partire dalla schermata iniziale nel seguente modo:
Trovare la funzione
In questo esempio viene indicato che, nella schermata iniziale, occorre premere il tasto di menu spostarsi e selezionare selezionare
Premere il tasto di spostamento a 4 direzioni una funzione di menu e selezionarla. Premere selezionare la funzione di menu evidenziata.
Chiamate effettuate
M
>
Registro chiamate
>
Chiamate effettuate
M
per visualizzare il menu,
s Registro chiamate
.
, quindi spostarsi e
S
per spostarsi su
SCEGLI
(+) per
Funzioni opzionali
Questo simbolo identifica una funzione opzionale dipendente dalla rete, dalla scheda SIM o dall'abbonamento che potrebbe non essere disponibile
16
- Guida introduttiva
UG.GSM.V3.book Page 17 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
ovunque o presso tutti i gestori dei servizi di telefonia mobile. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio gestore.
Accessori opzionali
Questo simbolo identifica una funzione che richiede un accessorio opzionale Motorola Original™.
Inserimento della scheda SIM
La scheda SIM (Subscriber Identity Module) contiene il numero di telefono dell'utente, i dettagli di servizio e una memoria per gli elementi della rubrica e i messaggi.
Attenzione:
all'elettricità statica, all'acqua o alla polvere. Far scivolare la scheda SIM sotto il dispositivo di blocco per inserirla
nell'apposito alloggiamento come visualizzato si seguito:
Non piegare o graffiare la scheda SIM. Non esporla
1.
2.
Utilizzo della batteria
Le prestazioni della batteria dipendono da diversi fattori (configurazione di rete, potenza del segnale, temperatura di utilizzo), dalle funzioni e dalle impostazioni selezionate, nonché dall'utilizzo di applicazioni vocali, dati e di altro tipo.
Attenzione:
cortocircuitare con oggetti metallici i contatti della batteria.
Per prevenire lesioni o ustioni, evitare di toccare o
Guida introduttiva -
17
UG.GSM.V3.book Page 18 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Per ottimizzare le prestazioni della batteria:
Utilizzare sempre batterie e caricabatterie Motorola Original™.
La garanzia non copre danni causati dall'utilizzo di batterie e/o
caricabatteria non originali Motorola.
Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da
molto tempo può richiedere un tempo di ricarica maggiore.
Durante la ricarica tenere la batteria a temperatura ambiente.
Non esporre le batterie a temperature inferiori a -10°C o
superiori a 45°C. Non lasciare mai il telefono all'interno di un
veicolo in sosta.
Quando non viene utilizzata per un certo periodo di tempo,
conservare la batteria scarica in un luogo fresco, buio e
asciutto, come ad esempio un frigorifero.
Con il tempo le batterie si consumano e richiedono un tempo di
ricarica maggiore. Se la batteria viene ricaricata regolarmente
e si nota una riduzione del tempo di conversazione oppure un
aumento del tempo di ricarica, può essere opportuno
acquistare una nuova batteria.
Le batterie ricaricabili che alimentano il telefono devono essere smaltite in modo corretto e può essere necessario riciclarle. Per individuare il tipo di batteria fare riferimento
all'etichetta posta sulla batteria. Per informazioni sui metodi di smaltimento corretti, rivolgersi al locale centro di riciclaggio rifiuti.
Avvertenza:
Non gettare mai le batterie nel fuoco in quanto
potrebbero esplodere.
18
- Guida introduttiva
UG.GSM.V3.book Page 19 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Installazione della batteria
Il telefono è progettato per essere utilizzato esclusivamente
con accessori e batterie Motorola Original™.
1.
2.
3. 4.
Ricarica della batteria
Le batterie nuove vengono fornite parzialmente cariche. Prima di utilizzare il telefono, è necessario inserire e caricare la batteria come descritto di seguito. Le prestazioni di alcune batterie migliorano dopo diversi cicli di ricarica.
Guida introduttiva -
19
UG.GSM.V3.book Page 20 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Suggerimento:
Il connettore ad angolo fornito con il telefono facilita l'utilizzo del telefono quando sono collegati un caricabatteria o un accessorio.
Azione
1
Inserire il caricabatteria da viaggio nel connettore ad angolo rimovibile come illustrato.
2
Inserire il connettore ad angolo nella porta USB del telefono.
3
Inserire la spina del caricabatteria da viaggio nella presa di corrente.
Nota:
Potrebbero trascorrere fino a 10 secondi prima che il telefono produca un segnale visivo o acustico a indicare che la batteria è in fase di caricamento.
4
Quando il telefono indica
Ricarica completa
, rimuovere il
caricabatterie da viaggio e il connettore ad angolo.
Nota:
È possibile lasciare il caricabatteria collegato al telefono
anche dopo il completamento della fase di ricarica. La batteria
non
ne verrà danneggiata.
20
- Guida introduttiva
UG.GSM.V3.book Page 21 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Accensione del telefono
Azione
Premere e tenere premuto P per
1
due secondi per accendere il telefono.
Nota:
Dopo che il telefono è stato acceso potrebbero trascorrere fino a 4 secondi prima che il display si illumini.
2
Se necessario, inserire il codice PIN della scheda SIM e premere
Attenzione:
di seguito, la scheda SIM viene disattivata e viene visualizzato il messaggio
3
Se necessario, inserire il codice di sblocco a quattro cifre e premere
all'avvio potrebbe venire richiesto di personalizzare il telefono. Selezionare SI(-) per impostare le opzioni personali del telefono oppure ulteriori informazioni sulla personalizzazione del telefono, vedere pagina 88.
OK
(+) per sbloccare la scheda.
Se si inserisce un codice PIN errato per tre volte
SIM Bloccata
OK
(+) per sbloccare il telefono.
NO
(+) per andare alla schermata iniziale. Per
.
Spegnimento del telefono
Azione
Premere e tenere premuto P per 2 secondi per spegnere il telefono.
Guida introduttiva -
21
UG.GSM.V3.book Page 22 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Regolazione del volume
Premendo i tasti di regolazione del volume è possibile:
disattivare l'avviso di chiamata in
040135o
arrivo
Aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante durante una chiamata.
aumentare o diminuire il volume della suoneria quando è visualizzata la schermata iniziale (il flip deve essere aperto).
Suggerimento:
Quando il volume è impostato sul valore più basso, premere una sola volta il tasto verso il basso per passare alla vibrazione. Premerlo nuovamente per disattivare la suoneria. Premere il tasto del volume verso l'alto per tornare alla modalità vibrazione e quindi alla suoneria.
Esecuzione di una chiamata
Per selezionare un numero di telefono, è necessario posizionarsi nella schermata iniziale, (vedere pagina 33).
Premere per
Tasti alfanumerici selezionare il numero telefonico
1 2N effettuare la chiamata 3O terminare la chiamata e "riagganciare"
alla fine della conversazione
Suggerimento:
Per terminare la chiamata è anche possibile
chiudere il flip del telefono.
22
- Guida introduttiva
UG.GSM.V3.book Page 23 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Risposta a una chiamata
Quando si riceve una chiamata, il telefono suona e/o vibra e visualizza un messaggio di chiamata in arrivo.
Se è stata attivata l'opzione di risposta all'apertura del flip, è sufficiente visualizzare il telefono per rispondere a una chiamata. (Per attivare l'opzione, premere
>
chiamate
Opzioni risposta >Apri e rispondi
Se l'opzione di risposta all'apertura del flip
M
>
Impostazioni >Gestione
.)
non
è attivata:
Premere per
1
N
o
RISPOSTA
(-)
rispondere alla chiamata
2O terminare la chiamata e "riagganciare"
alla fine della conversazione
Visualizzazione del proprio numero di telefono
Per visualizzare il proprio numero di telefono dalla schermata iniziale,
M#
Durante una chiamata, premere
Nota:
Per utilizzare questa funzione, è necessario memorizzare il proprio numero telefonico sulla scheda SIM. Per memorizzare il proprio numero telefonico sulla scheda SIM, vedere pagina 68. Se non si conosce il proprio numero telefonico, contattare il gestore dei servizi di telefonia mobile.
.
M
>
Numero personale
.
Guida introduttiva -
23
UG.GSM.V3.book Page 24 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Funzioni fondamentali
Le possibilità del telefono vanno oltre la semplice esecuzione e ricezione di chiamate.
Realizzazione e invio di fotografie
Funzione rapida:
per attivare la fotocamera. Per attivare la fotocamera del telefono dal sistema dei menu:
Dalla schermata iniziale premere
CAMERA
(+)
Trovare la funzione
Nel display viene visualizzata l'inquadratura attiva.
24
- Funzioni fondamentali
M
>
Multimedia >Camera
UG.GSM.V3.book Page 25 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Inquadrare il soggetto della fotografia e procedere nel seguente modo:
Premere per
1
SCATTA
(+) scattare una fotografia
2
SALVA
(+)
visualizzare le opzioni di memorizzazione
Se si sceglie di memorizzare la fotografia, continuare con il punto 3.
oppure
RIFIUTA
(-)
eliminare la fotografia e tornare alla modalità di inquadratura attiva.
3
S
spostarsi su
Applica come sfondo, Applica come screensaver
oppure
4
SCEGLI
(+) eseguire l'opzione di memorizzazione
Invia in messaggio, Memorizza
Associa a nr rubrica
Esecuzione di un autoritratto
Azione
1
Nella schermata iniziale premere oppure
M
>
Multimedia
quindi chiudere il flip.
oppure
Chiudere il flip, quindi premere e tenere premuto il tasto Smart per attivare la fotocamera e il dispositivo di inquadratura esterno.
2
Utilizzare il dispositivo di inquadratura esterno per orientare l'obiettivo.
3
Premere il tasto Smart per scattare la fotografia.
>
CAMERA
(+),
Camera
per attivare la fotocamera,
,
Funzioni fondamentali -
25
UG.GSM.V3.book Page 26 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Azione
4
Dopo 5 secondi la foto verrà automaticamente memorizzata e verrà ripristinato il dispositivo di inquadratura esterno.
oppure
Aprire il flip per memorizzare o rifiutare la foto.
Modifica delle impostazioni della fotocamera
Premere è attiva. Il
M
per accedere al
Menu immagini
può includere le seguenti opzioni:
Menu immagini
quando la fotocamera
Opzione Descrizione
Vai a immagini
Consente di visualizzare le immagini e le
fotografie memorizzate nel telefono.
Autoscatto
Consente di impostare un timer per la
fotocamera.
Imposta immagini
Consente di accedere al menu di
impostazione per modificare le seguenti opzioni:
Autoripetizione
: consente di ricominciare automaticamente la visualizzazione dalla prima immagine quando si giunge al termine della riproduzione di un album.
Casuale
: consente di impostare la visualizzazione casuale delle
immagini durante la riproduzione di un album.
Consenti avviso
: consente di attivare o disattivare tutti gli avvisi di suoneria/vibrazione durante lo scatto di una foto.
Condizione luce
Nuvoloso, Al chiuso (in casa), Al chiuso (in ufficio)
Esposizione
: consente di impostare il valore su
o
Notte
.
Automatica, Sole
: consente di impostare il valore su +2, +1, 0, -1 o -2.
,
26
- Funzioni fondamentali
UG.GSM.V3.book Page 27 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Opzione Descrizione
Risoluzione
di fotografie con le seguenti risoluzioni: (320x240 pixel) oppure
Tono scatto
• scatto di una fotografia. È possibile impostare l'opzione su
Chimp, Quack, Flix, Boing
Visualizza spazio libero
: consente di impostare la fotocamera per l'esecuzione
MMS
Alta
(640x480 pixel)
(160x120 pixel),
Media
: consente di attivare il segnale acustico emesso allo
No
,
o
Click
.
Consente di visualizzare lo spazio di
memoria ancora disponibile per la memorizzazione delle immagini.
Invio di un messaggio MMS
Un messaggio MMS (Multimedia Messaging Service) contiene una o più pagine contenenti testo ed elementi multimediali incorporati, inclusi fotografie, immagini, animazioni, file audio, registrazioni vocali e video. Un messaggio MMS può essere inviato ad altri utenti di telefonia mobile, nonché a indirizzi e-mail.
Suggerimento:
dal layout della prima pagina. Per visualizzare un oggetto multimediale nella parte superiore della pagina, inserirlo nella prima metà del testo del messaggio. Per visualizzare un oggetto multimediale nella parte inferiore della pagina, inserirlo nella seconda metà del testo del messaggio.
Il layout di tutte le pagine di un MMS è determinato
Trovare la funzione E>
Nuovo messaggio >Nuovo MMS
Premere per
1
Tasti alfanumerici inserire il testo nella pagina
2
M
accedere al
3
S
spostarsi su
Menu MMS
Inserisci
Funzioni fondamentali -
27
UG.GSM.V3.book Page 28 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Premere per
4
SCEGLI
(+) visualizzare un elenco di elementi che è
possibile inserire
5
S
spostarsi su
Video, Ins nuova pagina, Msg predefinito Nr della rubrica
6
SCEGLI
(+) selezionare il tipo di file
7
S
evidenziare il file desiderato
8
SCEGLI
(+) inserire il file
Immagine, Memo vocale, Suono
Per aggiungere un'altra pagina al messaggio, continuare con il punto 9.
9
M
accedere al
Menu MMS
per inserire una
nuova pagina
10S spostarsi su 11
SCEGLI
(+) visualizzare un elenco di elementi che è
Inserisci
possibile inserire
12S spostarsi su 13
SCEGLI
(+) inserire una nuova pagina dopo quella
Ins nuova pagina
corrente Ripetere i punti da 1 a 8 per inserire il
contenuto nella nuova pagina.
,
oppure
Al termine della composizione del messaggio MMS:
Premere per
OK
(+) memorizzare il messaggio
1
28
- Funzioni fondamentali
UG.GSM.V3.book Page 29 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Premere per
2
S
spostarsi su un'opzione di
Evidenziare un elemento esistente della rubrica.
In alternativa, evidenziare inserire uno o più numeri di telefono o indirizzi e-mail.
Oppure, evidenziare
[Nuova voce rubrica]
per inserire un numero o un indirizzo e aggiungerlo alla rubrica.
3
AGGIUNGI
(+)
aggiungere l'elemento della rubrica all'elenco dei destinatari
Ripetere i punti 2 e 3 per aggiungere ulteriori elementi della rubrica all'elenco.
oppure
SCEGLI
(+)
4
FINE
(+) memorizzare i numeri e gli indirizzi
5
S
spostarsi su
selezionare
rubrica]
[Nuova voce]
Oggetto
Invia a
[Nuova voce]
oppure
:
per
[Nuova voce
6
CAMBIA
(-) selezionare
7
Tasti alfanumerici inserire l'oggetto
Oggetto
8OK(+) memorizzare l'oggetto 9
CAMBIA
(-) selezionare
Allegati
se si desidera
allegare un file al messaggio
10S spostarsi su 11
SCEGLI
(+) selezionare il tipo di file
Immagine, Suoni
Funzioni fondamentali -
oppure
Video
29
UG.GSM.V3.book Page 30 Thursday, August 26, 2004 1:44 PM
Premere per
12S evidenziare il file desiderato 13
SCEGLI
(+) allegare il file
14
INDIETRO
(-) tornare all'editor dei messaggi
15S spostarsi su
Ricevuta
per richiedere una
ricevuta
16
CAMBIA
17
18 19
(-) selezionare
AGGIUNGI
(+) o
RIMUOVI
(+)
FINE
(
-
) tornare all'editor dei messaggi
INVIA
(+)
attivare/disattivare il rapporto di spedizione
inviare il messaggio
Ricevuta
oppure
20
M
visualizzare i dettagli del messaggio, memorizzarlo nella cartella delle bozze o cancellarlo
Utilizzo di una connessione wireless Bluetooth®
Il telefono supporta le connessioni wireless Bluetooth. È possibile impostare una connessione wireless con un auricolare o un kit viva voce per auto Bluetooth oppure connettersi a un computer o a un dispositivo portatile per scambiare e sincronizzare dati.
Francia:
utilizzo non consentito all'aperto
Nota:
sull’etichetta la sigla MQ3-4411H11, non è consentito utilizzare all'aperto la funzione Bluetooth di Classe 1 in Francia. Se ci si trova in questo paese, utilizzare le funzioni Bluetooth solo in ambienti chiusi, per evitare interferenze illegali con i segnali radio.
30
- Funzioni fondamentali
Avvertenza:Se il vostro telefono riporta
Loading...
+ 82 hidden pages