UG.GSM.V3.book Page 1 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Välkommen!
Välkommen till Motorolas digitala och trådlösa värld! Tack för att du
valde den trådlösa telefonen V3 GSM.
Välkommen! -
1
UG.GSM.V3.book Page 2 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Kolla in!
Funktion Beskrivning
Ta foton
Ta ett självporträtt
(locket stängt)
Skicka foton
Använd ett foto som
bildnummerpresentation
Tryck på
M
KAMERA
>
(+) eller tryck på
Multimedia >Kamera
om du vill
aktivera kameran. Rikta linsen mot
objektet och tryck på
TA BILD
du vill ta ett foto.
Aktivera kameran, stäng locket, använd
sökaren för att rikta linsen och tryck
sedan på snabbknappen för att ta ett
foto.
Skicka ett foto till ett telefonnummer eller
en e-postadress:
Ta fotot och tryck sedan på
>
Skicka i meddelande
.
LAGRA
Tilldela ett foto till en telefonbokspost
som bildnummerpresentation:
Ta fotot och tryck sedan på
>
Använd i telefonbok
.
LAGRA
(+) när
(+)
(+)
2
- Kolla in!
UG.GSM.V3.book Page 3 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Funktion Beskrivning
Skicka
MMS-meddelande
Skicka ett MMS-meddelande
med bilder, animeringar, ljud
och videoklipp:
E
>
Nytt meddelande >Nytt MMS
Trådlös anslutning
Ställ in Bluetooth®-anslutning till en
handsfree, bilsats eller extern enhet:
M
>
>
tryck på
>
Inställningar >Anslutning
Bluetooth-länk >Inställning >Bluetooth >På
BAKÅT
Handsfree >[Sök efter enheter]
(-), tryck på
,
Kolla in! -
3
UG.GSM.V3.book Page 4 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
www.motorola.com
MOTOROLA och den stiliserade M-logotypen är registrerade
varumärken i USA. Java och alla andra Java-baserade märken är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun
Microsystems, Inc. i USA och andra länder. Alla andra produkt- och
servicenamn tillhör respektive ägare.
Motorola-produkterna som beskrivs i den här bruksanvisningen kan
vara copyrightskyddade programvaror från Motorola eller tredje part
som lagras i halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA och i
andra länder ger Motorola och tredje parts programvaruleverantörer
vissa exklusiva rättigheter gällande copyrightskyddade
datorprogram, t ex rätten att distribuera eller återskapa den
copyrightskyddade programvaran. Således får copyrightskyddad
programvara som ingår i någon av Motorolas produkter inte ändras,
omvänt utvecklas, distribueras eller återskapas på något sätt i den
mån som är lagligt. Dessutom ger inte köpet av Motorolas produkter
några direkta eller underförstådda licenser eller på annat sätt någon
licens under copyright, patent eller patentansökan från Motorola
eller någon tredje parts programvaruleverantör, förutom en normal,
ickeexklusiv licens utan royalties som erhålls då produkten säljs.
Då specifikationer och funktioner för produkter kan ändras utan
föregående meddelande, ser vi till att regelbundet uppdatera
användarhandböcker så att de motsvarar ändringarna. Om din
version av användarhandboken mot all förmodan ändå inte helt
motsvarar produktens funktioner kontaktar du oss. Du har också
tillgång till de senaste uppdateringarna av handböckerna i
konsumentavsnittet på vår webbplats: http://www.motorola.com.
4
- Kolla in!
UG.GSM.V3.book Page 5 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
UG.GSM.V3.book Page 8 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Säkerhet och allmän information
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET OCH GOD
ANVÄNDNING. LÄS DENNA INFORMATION INNAN DU
ANVÄNDER DIN TELEFON.
Den information som ges i detta dokument ersätter den allmänna
säkerhets-information som ges i användarhandböcker publicerade
före 1 december 2002.
Exponering för radiofrekvensenergi (“RF-energi“)
Din telefon innehåller en sändare och en mottagare. När den är PÅ
tar den emot och sänder RF-energi. När du använder din telefon
sköter det system som hanterar samtalet den effektnivå som
telefonen sänder med.
Din Motorola-telefon är konstruerad för att uppfylla lokala
föreskrifter rörande individers exponering för RF-energi.
Försiktighetsåtgärder rörande handhavande
För bästa möjliga effektivitet och för att se till att mängden RFenergi som en person utsätts för inte överskrider de normer som
angivits i tillämpliga standarder, iakttag följande rekommendationer:
Skötsel av ytterantenn
Använd endast medföljande antenn eller en av Motorola godkänd
utbytesantenn Ej godkända antenner, modifieringar eller tillbehör
kan skada din telefon.
HÅLL INTE i ytterantennen medan telefonen ANVÄNDS. Om du
håller i antennen påverkas samtalskvaliteten och det kan även göra
att telefonen kommer att arbeta vid en högre effektnivå än vad som
är nödvändigt. Dessutom kan användning av ej godkända antenner
medföra att de lokala föreskrifter som gäller inte efterföljs.
8 - Säkerhet och allmän information
UG.GSM.V3.book Page 9 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Telefonens användning
När du ringer eller mottager ett samtal ska du hålla telefonen på
samma sätt som du skulle hålla en trådbunden telefon.
Kroppsburen användning
Om du bär en telefon mot kroppen när du sänder ska du, för att
uppfylla riktlinjerna angående exponering för RF-energi, alltid sätta
telefonen i en av Motorola för denna telefon godkänd
fästanordning, hållare, hölster, hölje eller kroppssele, om sådan(t)
finns tillgängligt. Användning av ett av Motorola ej godkänt tillbehör
kan innebära att riktlinjerna angående exponering för RF-energi
överskrids. Om du inte använder tillbehör som godkänts eller
tillhandahållits av Motorola avseende kroppsburen användning
samt inte brukar telefonen genom att hålla den i dess normala
användnings-position, tillse att telefonen och dess antenn befinner
sig minst 2,5 centimeter från kroppen när den sänder.
Dataanvändning
När du, med eller utan tillbehörssladd, använder någon av
telefonens datafunktioner, ha telefonen och dess antenn minst 2,5
centimeter från kroppen.
Godkända tillbehör
Användning av tillbehör ej godkända av Motorola, innefattande
men inte enbart omfattande batterier och antenner, kan medföra att
telefonen kommer att överskrida riktlinjerna angående exponering
för RF-energi. En lista över tillbehör godkända av Motorola finns
tillgänglig på webbsidan www.motorola.com.
RF-energi -störning/kompatibilitet
Notera: Nästan alla elektroniska apparater är mottagliga för RF-
energi-störningar från externa källor om otillräckligt skydd,
konstruktion eller på annat sätt otillräcklig konfiguration för RFenergikompatibilitet föreligger. I vissa fall kan din telefon medföra
störningar.
Säkerhet och allmän information - 9
UG.GSM.V3.book Page 10 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Byggnader/Inrättningar
Stäng av din telefon när du befinner dig i en i byggnad eller annan
inrättning där det finns föreskrifter uppsatta som ber dig att göra så.
Sådana byggnader/inrättningar kan omfatta sjukhus eller
vårdinrättningar som kan använda utrustning som är känslig för
extern RF-energi.
Flygplan
Stäng av din telefon när du blir ombedd att göra så då du är
ombord på ett flygplan. All användning av din telefon ska ske i
enlighet med de regler som anges av flygbolagets personal.
Medicinsk utrustning
Pacemakers
Tillverkare av pacemakers rekommenderar att ett avstånd av minst
15 cm upprätthålls mellan en mobiltelefon och en pacemaker.
Personer med pacemaker bör:
• ALLTID hålla telefonen mer än 15 cm från sin pacemaker när
telefonen är PÅSLAGEN.
• EJ bära telefonen i bröstfickan.
• Använda det öra som befinner sig på motsatt sida jämfört med
pacemakern för att minimera riskerna för störningar.
• STÄNGA AV telefonen omedelbart vid misstanke om
störningar.
Hörapparater
En del digitala mobiltelefoner kan störa vissa hörapparater. Om
detta sker bör tillverkaren av hörapparaten kontaktas för att
diskutera eventuella alternativ.
10 - Säkerhet och allmän information
UG.GSM.V3.book Page 11 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Annan medicinsk apparatur
Om du använder någon annan medicinsk utrustning, rådfråga dess
tillverkare för att fastställa om den har tillräckligt skydd mot RFenergi. Din läkare kan möjligen hjälpa dig med att erhålla denna
information.
Bruk av mobiltelefon vid framförande av fordon
Studera de lagar och bestämmelser som reglerar bruk av telefoner
i de områden som du framför fordon i. Följ dem alltid.
När du använder din telefon i samband med framförande av fordon,
vänligen:
•
Ägna framförandet av fordonet samt vägen full uppmärksamhet.
• Använd hands-free-funktion om tillgång finns till detta.
• Lämna vägen och parkera innan du ringer eller svarar i telefon
om trafik -förhållandena kräver det.
Användningsvarningar
Bilar med krockkudde
Lägg inte telefonen i området över krockkudden eller i
krockkuddens expansionsområde Krockkuddar blåses upp med
stor kraft. Om en telefon placeras i krockkuddens expansionsområde och krockkudden blåses upp kan telefonen slungas ut med
stor kraft vilket kan leda till att fordonets passagerare allvarligt
skadas.
Säkerhet och allmän information - 11
UG.GSM.V3.book Page 12 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Områden där explosionsfara föreligger
Stäng av din telefon innan du går in i ett område där explosionsfara
kan föreligga, såvida telefonen inte specifikt har kvalificerats för
användning i sådana områden och är certifierad som ”Reellt/
Verkligt Säker”. Ta inte ur, installera eller ladda inte batterier i
sådana områden. I områden där explosionsfara föreligger kan
gnistor orsaka explosioner eller eldsvådor som kan leda till
kroppsskador eller t.o.m. dödsfall.
Notera: De områden där explosionsfara kan föreligga som
hänvisas till ovan är t.ex. bränslepåfyllningsområden såsom under
båtdäck, platser där bränsle eller kemikalier förvaras, platser där
luften innehåller kemikalier eller partiklar som t.ex. säd, stoft eller
metallpulver. Områden där explosionsfara kan föreligga bär ofta,
men inte alltid, märkning att så är fallet.
Spränghattar och sprängningsområden
För att undvika störning vid sprängningsarbeten, STÄNG AV din
telefon när du befinner dig nära elektriska spränghattar, i ett
område där sprängning sker eller i områden där det finns skyltar
med uppmaning att “Stäng av elektronisk utrustning“. Följ alla
skyltar och anvisningar.
Batterier
Batterier kan orsaka materiella skador och/eller personskador
såsom brännskador om ett ledande material såsom smycken,
nycklar eller kedjor kommer i kontakt med oskyddade terminaler.
Det ledande materialet kan sluta en elektrisk krets (kortslutning)
och bli tämligen hett. Hantera laddade batterier omorgsfullt, i
synnerhet när de stoppas i en ficka, handväska eller annan
behållare som kan innehålla metallföremål. Använd endast
Motorolas original batterier och laddare.
12 - Säkerhet och allmän information
UG.GSM.V3.book Page 13 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
På ditt batteri eller telefon kan följande symboler förekomma/
förevisas:
SymbolBetydelse
Viktig säkerhetsinformation följer.
Ditt batteri eller telefon bör inte kasseras genom
att brännas.
I enlighet med lokala föreskrifter kan det krävas att
ditt batteri eller telefon ska återvinnas. Ta kontakt
med dina lokala myndigheter för ytterligare
information.
Ditt batteri eller telefon bör inte kastas i soporna.
LiIon BATT
Din telefon innehåller ett inbyggt litiumjon-batteri.
Anfall/Blackout
Vissa personer kan ha en läggning som gör dem känsliga för
epileptiska anfall eller blackouter om de utsätts för blinkande ljus,
som t ex vid TV-tittande eller dataspels- användning. Sådana anfall
eller blackouter kan inträffa även om en individ aldrig tidigare
utsatts för ett anfall eller blackout.
Om du erfarit anfall eller blackouter, eller om det i din släkt finns
personer som erfarit sådant, vänligen rådfråga din läkare innan du
ägnar dig åt spel på din telefon eller sätter igång funktioner med
blinkande ljus på din telefon.
Säkerhet och allmän information - 13
UG.GSM.V3.book Page 14 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Föräldrar bör övervaka sina barns användning av dataspel eller
andra funktioner som innefattar blinkande ljus på telefonerna. Alla
bör upphöra med sin användning och kontakta en läkare om någon
av följande symptom inträffar: kramp, ögon- eller muskelryckningar, påverkan på medvetandet, ofrivilliga rörelser eller
förvirring.
För att begränsa risken för sådana symptom, vänligen vidtag
följade säkerhetsåtgärder:
• Ägna dig inte åt spel innefattande, eller använd inte en
funktion som omfattar, blinkande ljus om du är trött eller
behöver sömn.
• Ta en paus omfattande minst 15 minuter varje timme.
• Spela i ett rum vars samtliga lampor är tända.
• Spela så långt från skärmen som möjligt.
Överansträngning/Förslitningsskador
När du spelar spel på din telefon kan du erfara tillfälligt obehag i
dina händer, armar, axlar, nacke eller andra kroppsdelar. Följ
nedan angivna instruktioner för att undvika problem såsom
seninflammation, karpaltunnelsyndrom eller andra muskulära och
skelett anknutna besvär.
• Ta en paus omfattande minst 15 minuter varje timme du spelar
spel.
• Om dina händer, handleder eller armar blir trötta eller börjar
värka medan du spelar, sluta spela och ta ett flera timmar
långt uppehåll innan du börjar spela igen.
• Om du även fortsättningsvis har värk i händerna, handlederna
eller armarna under eller efter spelande, upphör att spela och
uppsök läkare.
14 - Säkerhet och allmän information
UG.GSM.V3.book Page 15 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Meddelande om överensstämmelse
med EU-direktiv
Härmed deklarerar Motorola att denna produkt överensstämmer
med
• de viktigaste kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 1999/5/EG
• alla andra relevanta EU-direktiv.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Ovanstående är ett exempel på ett vanligt godkännandenummer
för en produkt.
Du kan läsa deklarationen om produktens överensstämmelse med
direktiv 1999/5/EG (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte.
Ange det godkännandenummer som står på produktetiketten i
sökfältet på webbplatsen för att hitta den deklaration som gäller för
din produkt.
I Frankrike endast inomhus.
Obs!
Om din telefon av typen MQ3-4411H11 har ett
varningsmärke, betyder det att din telefons Bluetoothfunktioner och Bluetooth Klass 1-sändningsnivåerna är
031042o
inte tillåtna för utomhusbruk i Frakrike. För att undvika
olaglig störning av radiosignaler får Bluetooth endast
användas inomhus i Frankrike.
Säkerhet och allmän information - 15
Godkännan-
denummer för
produkten
UG.GSM.V3.book Page 16 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Komma igång
Om denna handbok
Den här handboken beskriver de grundläggande funktionerna i din
trådlösa Motorola-telefon.
Om du vill ha ett exemplar av den här handboken går du till
Motorolas webbplats på:
http://hellomoto.com
Välja ett menyalternativ
Du når telefonens funktioner genom att använda menysystemet. Så
här väljer du ett menyalternativ från startskärmen:
Hitta funktionen
Exemplet visar att du måste trycka på menyknappen på
startskärmen
M
s Senaste samtalen
Tryck på knappen för fyrvägsnavigering
markera en menyfunktion. Tryck på
markerade menyfunktionen.
M
>
Senaste samtalen >Slagna nummer
om du vill öppna menyn, bläddra till och välja
och sedan bläddra till och välja
S
VÄLJ
(+) om du vill välja den
Slagna nummer
om du vill bläddra och
Tilläggstjänster
Tjänster markerade med den här etiketten är valfria nät-,
SIM-korts- eller abonnemangs-beroende tjänster som
kanske inte erbjuds av alla operatörer i alla geografiska
områden. Kontakta din operatör för mer information.
16
- Komma igång
.
UG.GSM.V3.book Page 17 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Ytterligare tillbehör
Funktioner som är markerade med den här etiketten kräver
att du använder ett Motorola Original™-tillbehör.
Installera SIM-kortet
SIM-kortet
telefonnummer, tjänstdetaljer och minne för telefonbok och
meddelanden.
Varning!
Kortet bör heller inte utsättas för statisk elektricitet, vatten eller
smuts.
Skjut in SIM-kortet under hållaren för att få det på plats i kortplatsen
enligt bilden nedan:
(Subscriber Identity Module) innehåller ditt
Var försiktig så att du inte böjer eller repar SIM-kortet.
1.
2.
Batterianvändning
Batteriets prestanda påverkas av många faktorer - telefonens
nätverksanslutning, signalstyrka, temperaturskillnader, funktioner
och/eller inställningar du väljer och använder, objekt anslutna till
telefonens tillbehörsport samt röstmeddelanden, datasamtal och
andra användarspecifika funktioner.
Varning!
undvika att metallföremål kommer i kontakt med eller kortsluter
batteripolerna.
Förhindra att skador eller bränder uppstår genom att
Komma igång -
17
UG.GSM.V3.book Page 18 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Så här maximerar du batteriets prestanda:
•
Använd alltid Motorola Original-batterier och -batteriladdare.
Garantin täcker inte skador som uppkommer på grund av
användning av andra batterier än Motorola-batterier och/eller
-batteriladdare.
•
Nya batterier och batterier som lagrats under en längre tid kan
kräva längre laddningstid.
•
Förvara batteriet i rumstemperatur när du laddar det.
•
Utsätt inte batteriet för temperaturer under -10 °C eller över 45 °C.
Ta alltid med dig telefonen när du går ur bilen.
•
Om du inte tänker använda batteriet på ett tag bör du förvara
det urladdat på en sval, mörk och torr plats, exempelvis i ett
kylskåp.
•
Batteriet försämras gradvis och kräver längre laddningstid.
Detta är normalt. Om du laddar batteriet regelbundet och
märker av en minskning i samtalstid eller en ökning av
laddningstiden är det troligtvis dags att köpa ett nytt batteri.
De uppladdningsbara batterierna som används i telefonen
måste kasseras enligt lokala föreskrifter. Det kan hända
att de måste återvinnas. På batterietiketten står det vad
det är för batterityp. Kontakta en lokal återvinningsstation
om du är osäker på hur du ska gå tillväga.
Varning!
Elda aldrig upp batterierna, eftersom de kan
explodera.
18
- Komma igång
UG.GSM.V3.book Page 19 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Sätta i batteriet
Telefonen är utformad för att endast användas med
Motorola Original-batterier och Motorola Original-tillbehör.
1.
2.
3.4.
Ladda batteriet
Nya batterier levereras delvis laddade. Innan du kan använda
telefonen måste du installera och ladda batteriet enligt
beskrivningen nedan. Vissa batterier fungerar bäst efter att de
laddats och urladdats några gånger.
Komma igång -
19
UG.GSM.V3.book Page 20 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Tips!
Kontakten som medföljde telefonen gör det enklare att
använda telefonen när en batteriladdare eller tillbehör är anslutna.
Åtgärd
Sätt i reseladdaren i den lösa
1
kontakten enligt bilden.
2
Sätt i kontakten i USB-porten
på telefonen.
3
Anslut den andra änden av reseladdaren i ett fungerande
eluttag.
Obs!
Det kan ta upp till 10 sekunder innan du kan se eller
höra att batteriet laddas.
4
När
Laddning klar
Obs!
Det är inga problem att lämna reseladdaren ansluten till
telefonen efter att laddningen slutförts. Det skadar
visas, tar du bort reseladdaren och kontakten.
inte
batteriet.
Slå på telefonen
Åtgärd
1
Tryck på och håll in strömbrytaren
P
i två sekunder för att slå på
telefonen.
Obs!
När du slår på telefonen kan
det ta upp till 4 sekunder innan
displayen tänds.
20
- Komma igång
UG.GSM.V3.book Page 21 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Åtgärd
2
Om det behövs anger du SIM-kortets PIN-kod och trycker på
OK
(+) för att låsa upp SIM-kortet
Varning!
SIM-kortet och meddelandet
3
Om det behövs anger du din fyrsiffriga upplåsningskod och
Om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad inaktiveras
SIM Blockerat
. visas
trycker på OK(+) för att låsa upp telefonen.
Vid start kan du uppmanas att ställa in egna telefonalternativ. Välj
JA
(-) om du vill ställa in personliga telefonalternativ eller
NEJ
(+) om du vill gå till startskärmen. Mer information om hur du
anpassar telefonen finns i på sidan 84.
Stänga av telefonen
Åtgärd
Tryck på och håll in strömbrytaren P i två sekunder för att stänga
av telefonen.
Justera volym
Tryck på den övre eller nedre
volymknappen om du vill göra följande:
•
göra signalen för inkommande
samtal tyst
•
höja eller sänka högtalarvolymen
under ett samtal
040135o
Komma igång -
21
UG.GSM.V3.book Page 22 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
•
höja eller sänka volymen för ringsignalen när startskärmen
visas (luckan måste vara öppen)
Tips!
När volymkontrollen står i sitt lägsta läge trycker du på
den nedre volymknappen en gång. Du växlar då till
vibrationssignal. Om du trycker på den en gång till växlar du till
tyst signal. Tryck volymknappen uppåt om du vill växla tillbaka
till vibrationssignal och ringsignal.
Ringa ett samtal
Du kan bara slå telefonnummer från startskärmen (se sidan 34).
Tryck på Om du vill
1
siffertangenterna ringa telefonnumret
2N ringa samtalet
3O avsluta samtalet och "lägga på luren"
när du är klar
Tips!
Du kan också stänga luckan när du vill avsluta samtalet.
Svara på ett samtal
När du tar emot ett samtal ringer och/eller vibrerar telefonen och
dessutom visas ett meddelande om inkommande samtal.
När telefonluckan är aktiv kan du svara genom att öppna telefonen.
(Aktivera genom att trycka på
>
Svarsalternativ >Svara med luckan
Om telefonluckan är
inte
M
är aktiv:
>
Inställningar >Samtal Inställning
.)
Tryck på Om du vill
1
N
eller
SVARA
(-)
22
- Komma igång
svara på samtalet
UG.GSM.V3.book Page 23 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Tryck på Om du vill
2O avsluta samtalet och "lägga på luren"
när du är klar
Visa ditt telefonnummer
Om du vill att ditt telefonnummer ska visas på startskärmen trycker
du på
M#
Under ett samtal trycker du på
Obs!
Om du vill använda den här funktionen måste ditt
telefonnummer vara sparat på SIM-kortet. Hur du lagrar ditt
telefonnummer på SIM-kortet beskrivs på sidan 68. Om du inte kan
ditt telefonnummer kontaktar du din operatör.
.
M
>
Mina telefonnummer
.
Komma igång -
23
UG.GSM.V3.book Page 24 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Specialfunktioner
Du kan göra så mycket mer med telefonen än att ringa och ta emot
samtal!
Ta och skicka ett foto
Genväg:
aktivera kameran.
Så här aktiverar du telefonens kamera från menysystemet:
Gå till startskärmen och tryck på
KAMERA
(+) för att
Hitta funktionen
Den aktiva bilden i sökaren visas i displayen.
24
- Specialfunktioner
M
>
Multimedia >Kamera
UG.GSM.V3.book Page 25 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Rikta kameralinsen mot fotomotivet. Sedan gör du följande:
Tryck på Om du vill
TA BILD
1
2
(+)ta ett foto
LAGRA
(+)
visa lagringsalternativ
Om du sparar fotot fortsätter du till
steg 3.
eller
KASTA
(-)
ta bort fotot och återgå till aktivt
sökarläge
3
S
bläddra till
Använd som bakgrund, Använd som
skärmsläckare
4
VÄLJ
(+)utföra lagringsalternativet
Skicka i meddelande, Endast spara
eller
Använd i telefonbok
Ta ett självporträtt
Åtgärd
Gå till startskärmen och tryck på
1
M
>
Multimedia >Kamera
sedan locket.
eller
Stäng locket. Tryck sedan och håll ned snabbknappen för att
aktivera kameran och sökaren i den externa displayen.
2
Använd den externa sökaren för att rikta kameralinsen.
3
Tryck på snabbknappen när du vill ta ett foto.
KAMERA
(+) eller tryck på
för att aktivera kameran. Stäng
,
Specialfunktioner -
25
UG.GSM.V3.book Page 26 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Åtgärd
4
Vänta fem sekunder så sparas fotot i telefonen och den
externa sökaren återställs.
eller
Öppna locket om du vill spara eller ta bort fotot.
Justera kamerainställningarna
Tryck på
Bildmeny
M
om du vill öppna
Bildmeny
när kameran är aktiv. På
finns följande alternativ:
Alternativ Beskrivning
Gå till bilder
Visa bilder och foton som finns lagrade
på telefonen.
Självutlösare
Ställ in en timer på kameran för att ta ett
foto.
Bildinställningar
Öppna inställningsmenyn om du vill
justera följande inställningar:
•
Autorepetition
: Återgår till början när den sista bilden visas i ett
albumbildspel.
•
Slumpvis
: Anger vilka bilder som slumpmässigt ska visas vid
visning av ett albumbildspel.
•
Tillåt signal
: Aktiverar eller inaktiverar alla
ring-/vibratorsignaler när en bild tas.
•
Ljusförhållanden
(hemma)
,
Inomhus (kontor)
Exponering
•
26
- Specialfunktioner
: Ställ in som
Automatiskt, Soligt, Molnigt, Inomhus
eller
På natten
.
: Ställ in som +2, +1, 0, -1 eller -2.
UG.GSM.V3.book Page 27 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Alternativ Beskrivning
Upplösning
•
upplösningar:
bildpunkter eller
•
Slutarljud
ställas in som
Visa ledigt utrymme
: Ställ in kameran för fotografering med följande
MMS
(160x120 bildpunkter),
Hög
(640x480 bildpunkter)
Medel
(320x240
: Aktivera en ton som hörs när du tar en bild. Den kan
Ingen, Schimpans, Kvack, Flix, Boing
eller
Klick
.
Visa hur mycket minne som återstår för
lagring av bilder.
Skicka ett MMS-meddelande (multimedia)
Ett
MMS-meddelande
innehåller en eller flera sidor med text och inbäddade
medieobjekt (inklusive foton, bilder, animeringar, ljud,
röstinspelningar och videoklipp). Du kan skicka ett
MMS-meddelande till andra användare av trådlösa
telefoner och till e-postadresser.
Tips!
Layouten för alla sidor i ett MMS-meddelande definieras av
layouten för den första sidan. Om man vill visa ett medieobjekt
överst på sidan infogar man det i den första delen av
meddelandetexten. Om man vill visa ett medieobjekt längst ner på
sidan infogar man det i den andra delen av meddelandetexten.
(Multimedia Messaging Service)
Hitta funktionen
E
>
Nytt meddelande >Nytt MMS
Tryck på Om du vill
siffertangenterna ange text på sidan
1
2
M
öppna
3
S
bläddra till
4
VÄLJ
(+)visa en lista över objekt som du kan
MMS-meny
Infoga
infoga
Specialfunktioner -
27
UG.GSM.V3.book Page 28 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Tryck på Om du vill
5
S
bläddra till
Ny sida, Mallar
6
VÄLJ
(+)välja filtyp
7
S
markera den fil som du vill använda
8
VÄLJ
(+)infoga filen
Bild, Röstanteckning, Ljud, Video
eller
Kontaktinfo
Om du vill lägga till ytterligare en sida i
meddelandet fortsätter du till steg 9.
9
M
öppna
MMS-meny
om du vill infoga en ny
sida
10S bläddra till
11
VÄLJ
(+)visa en lista över objekt som du kan
Lägg till
infoga
12S bläddra till
13
VÄLJ
(+)infoga en ny sida efter aktuell sida
Ny sida
Upprepa steg 1 till 8 när du vill ange
innehåll för den nya sidan.
,
28
- Specialfunktioner
UG.GSM.V3.book Page 29 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
När du har skrivit färdigt MMS-meddelandet:
Tryck på Om du vill
OK
(+)spara meddelandet
1
2
S
bläddra till ett
Skicka till
Markera en befintlig telefonbokspost.
Eller markera
[Skapa post]
ett eller flera telefonnummer eller
e-postadresser.
Eller markera
[Ny post i telefonboken]
vill ange ett nummer eller en adress och
lägga till det/den i telefonboken.
3
VÄLJ
(+)
lägga till telefonboksposten i listan över
mottagare
Upprepa steg 2 och 3 om du vill lägga till
ytterligare telefonboksposter i listan.
eller
VÄLJ
(+)
4
KLART
(+)spara numren/adresserna
5
S
bläddra till
välja
[Skapa post]
Ämne
eller
-alternativ:
om du vill ange
om du
[Ny post i telefonboken]
6
ÄNDRA
(-)välj
7
knapparna ange ämnet
Ämne
8OK(+)spara ämnet
9
ÄNDRA
(-)välj
Bifogade filer
om du vill bifoga en fil i
meddelandet
10S bläddra till
Bild, Ljud
eller
Video
Specialfunktioner -
29
UG.GSM.V3.book Page 30 Friday, October 8, 2004 12:26 PM
Tryck på Om du vill
11
VÄLJ
(+)välja filtyp
12S markera den fil som du vill använda
13
VÄLJ
(+)bifoga filen
14
BAKÅT
(-)gå tillbaka till meddelanderedigeraren
15S bläddra till
Kvitto
om du vill be om ett
kvitto
16
ÄNDRA
17
18
19
(-)välj
VÄLJ
(+) eller
RADERA
(+)
KLART
(-)gå tillbaka till meddelanderedigeraren
SKICKA
(+)
Kvitto
aktivera/inaktivera leveransrapporten
skicka meddelandet
eller
M
visa meddelandedetaljer, spara
meddelandet i utkastmappen eller
avbryta meddelandet
Använda trådlös anslutning via Bluetooth
®
Din telefon hanterar trådlös anslutning via Bluetooth. Du kan
upprätta en trådlös länk med ett Bluetooth-headset eller
bilsatshandsfree samt ansluta till datorer och handenheter för att
överföra och synkronisera data.
I Frankrike endast inomhus.
Obs!
Om din telefon av typen MQ3-4411H11 har ett
varningsmärke, betyder det att din telefons
Bluetooth-funktioner och Bluetooth Klass
031042o
1-sändningsnivåerna är inte tillåtna för utomhusbruk i
Frakrike. För att undvika olaglig störning av radiosignaler
får Bluetooth endast användas inomhus i Frankrike.
30
- Specialfunktioner
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.