Bem-vindo ao mundo da comunicação celular digital da
Motorola! Estamos satisfeitos que você tenha escolhido
o telefone celular V3 GSM da Motorola.
Tecla Inteligente
Teclas de Volume
Tecla Virtual
Esquerda
Executa a função
no display
inferior esquerdo.
Tecla da
Operadora
Tecla Enviar
Faz e atende
ligações.
Porta de Conector
de Acessórios
Insira o carregador
e os acessórios
do telefone.
P/N: 68094 94A96 / SJJN 7044C
“Consulte a lista completa de assistências autorizadas no final deste manual”
040128o
Tecla de
Navegação de
Quatro Direções
com Botão de
Seleção Central
Tecla de Voz
Cria gravações
de voz e faz
discagem por voz.
Tecla de Menu
Tecla Virtual
Direita
Executa a função
no display
inferior direito.
Tecla de
Mensagem
Tecla Liga/Desliga
e Tecla Fim
Liga e desliga o
telefone, encerra
ligações telefônicas
e sai do sistema
de menus.
1
Olhe Só!
Lente da Câmera
Tecla Inteligente
Tira seu auto-
retrato com a
câmera quando
o telefone está
fechado.
FunçãoDescrição
Gravar
Videoclipe
Reproduzir
Videoclipe
Grava um videoclipe:
Pressione
>
[Novo Vídeo]
oalvo, pressione
iniciar a gravação, pressione
para interromper a gravação.
Reproduz um videoclipe:
M >Multimídia >Vídeos
>
videoclipe
Display Externo
Exibe informações
sobre ligações
recebidas. Pode
ser usado como
visor da câmera
quando o
telefone está
fechado.
M >Multimídia >Vídeos
, direcione as lentes para
CAPTURA(+
PARAR(+
>
REPRODUZIR
) para
)
2
FunçãoDescrição
Tirar fotos
Tirar
Auto-Retrato
(telefone
fechado)
Enviar foto
Definir a Foto
como ID de
Imagem
Tira fotos:
Pressione
câmera; direcione a lente para o alvo
da foto e, em seguida, pressione
CAPTURA(+
Tira um auto-retrato:
Ative a câmera, feche o telefone, use
o visor para direcionar a lente e, em
seguida, pressione a tecla inteligente
para tirar uma foto.
Envia a foto para um número de telefone
ou endereço de e-mail:
Tire a foto e, em seguida, pressione
ARMAZ.(+
Atribui uma foto a uma entrada da
agenda telefônica para possibilitar o ID
de chamada de imagem:
Tire a foto e, em seguida, pressione
ARMAZ.(+
CÂMERA(+
) para tirar uma foto.
) >
Enviar mensagem
) >
Usar como entrada Ag. Tel
) para ativar a
.
.
3
FunçãoDescrição
Enviar
Mensagem de
Multimídia
Conexão
sem fio
Envia uma mensagem de
multimídia com imagens,
animações, sons e vídeos:
E >Nova mensagem
>
Nova msg. multimídia
Configura uma conexão sem fio Bluetooth
para um acessório de fone de ouvido, kit
veicular ou dispositivo externo:
M >Preferências >Conexão >Link Bluetooth
>
Configurar >Potência >Ligado
> pressione
pressione >
®
VOLTA(Viva Voz >[Procurando dispositivos]
),
4
MOTOROLA INDUSTRIAL LTDA
Rodovia SP - 340 Km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola:
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligu e 4002-1244
Demais localidades ligue 0800 773 1244
www.hellomoto.com.br
O nome MOTOROLA e a logomarca estilizada M estão registrados no
Escritório de Marcas & Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são
registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob
licença. Java e todas as outras marcas com base em Java são marcas
comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e
em outros países. Todos os outros nomes de serviços ou produtos
pertencem aos seus respectivos proprietários.
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de
terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias
semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros
países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de
terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de
copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do
software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright
contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia
reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a
maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola
não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por
implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights,
patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de
qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de
licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de
patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda
de um produto.
(Brasil)
5
Mapa de Menus
Menu Principal
Esse é o layout padrão do menu principal.
A organização
dos menus e os nomes das funções podem variar em
seu telefone.
Nem todas as funções podem estar
disponíveis no seu telefone.
n
Agenda Telefone
s
Últimas Ligações
• Ligações Recebidas
• Ligações Feitas
• Bloco de Notas
• Tempos de Ligação
•Custo de Ligação
• Tempos de dados
•Volume dados
e
Mensagens
•Nova mensagem
• Msg. Cxa Entr.
• Formatos MMS
• Notas Rápidas
• Correio de voz
• Msgs de Email
• Caixa Saída
•Rascunhos
• Msgs Browser
•Serviços de Info.
É
Ferramentas
• Aplicação SIM
•Calculadora
• Despertador
• Compromissos
•Atalhos
• Notas por voz
• Discando serviços
• Discagem Fixa
•Serv. Discagem
•IM
Q
Jogos & Aplicações
á
AcessoWeb
•Browser
• Atalhos Web
• Páginas armazenadas
•Histórico
• Vá para URL
• Config. Browser
• Sessões Web
h
Multimídia
•Temas
•Câmera
• Imagens
• Sons
• MotoMixer
• Vídeos
K
Bate-papo
w
Preferências
(consulte a página seguinte)
*
Serviço dependente
da operadora
6
Menu Preferências
l
Personalizar
• Tela inicial
•Menu Principal
•Interface
•Saudação
• Papel de parede
• Protetor de Tela
t
Tipos de Campainha
•Estilo
• Detalhes
L
Conexão
•Link Bluetooth
•Sinc
H
Direciona Ligação
• Ligações Voz
• Ligações Fax
• Cham Dados
•Cancelar Tudo
•Status de Direc
U
Conf. em chamada
• Contador chamadas
• Config. custo de lig.
•Meu ID Chamada
•Voz e Fax
• Opções de atendim.
• Ligaç. em espera
Z
Config. Inicial
• Hora e Data
• Discagem 1 toque
• Rediscagem Autom.
• Tempo esgotado
•Luz de Fundo
•Scroll
•Idioma
•Brilho
•DTMF
•Master Reset
• Master Clear
Estilo
m
S
J
j
u
c
Status do telefone
•Meus núms. de telef.
• Medidor Bateria
•Outra informação
Fone de Ouvido
• Atend. Autom.
• Discagem por voz
Config. Carro
• Atend. Autom.
•VivaVoz Autom.
Rede
•Nova Rede
• Config. Rede
• Redes disponíveis
• Minha lista de rede
• Tom de Serviço
• Tom Lig. Perdida
Segurança
• Telefone bloqueado
•Bloquear aplicação
• Discagem Fixa
• Bloq. de Ligação
• PIN SIM
• Senhas Novas
• Ger. certificado
Config. Java
•Sistema Java
• Apagar todas aplicações
• Vibração aplicação
•Volume aplicação
•Luz de fundo aplicaç.
7
Conteúdo
Mapa de Menus
Informações gerais e de segurança
Iniciando
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E OPERAÇÃO
EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR
O TELEFONE.
As informações fornecidas neste documento anulam as informações de
segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de
1º de dezembro de 2002.
Exposição à energia de radiofreqüência
Seu telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está
LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você se comunica pelo telefone, o sistema que gerencia suas ligações
controla o nível de energia no qual o telefone faz transmissões.
Seu telefone Motorola foi desenvolvido em conformidade com as
exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de
seres humanos à energia de radiofreqüência.
•
Este produto atende a ANATEL -Resolução 303 (02/07/2002)“Regulamento sobre Limitação da Exposição a Campos Elétricos,
Magnéticos e Eletromagnéticos na faixa de Radiofreqüências entre
9 kHz e 300 GHz ”
Precauções operacionais
Para assegurar um desempenho otimizado do telefone e garantir que
a exposição humana à energia de radiofreqüência esteja de acordo
com as diretrizes definidas nos padrões acima, sempre adira aos
seguintes procedimentos:
Cuidados com a antena externa
Use somente a antena fornecida ou uma antena de substituição
aprovada. Antenas não autorizadas, modificações ou anexos podem
danificar o telefone.
11
NÃO segure a antena enquanto o telefone estiver “EM USO”. Segurar a
antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com que
o telefone opere em um nível de energia maior que o necessário.
Além disso, o uso de antenas não autorizadas pode resultar em
não-conformidade com as exigências reguladoras locais em seu país.
Operação do telefone
Ao fazer ou receber uma ligação telefônica, segure seu telefone como
faria com um telefone sem fio.
Operação junto ao corpo
Para manter a conformidade com as diretrizes de exposição à energia de
radiofreqüência, se você usar um telefone junto ao corpo ao fazer uma
transmissão, sempre coloque o telefone em um clipe, suporte, suporte
para cinto ou estojo aprovado ou fornecido pela Motorola para este
produto, se disponível. O uso de acessórios não aprovados pela Motorola
pode exceder as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência. Se
você não usar um dos acessórios aprovados ou fornecidos pela Motorola
e não estiver usando o suporte do telefone na posição normal de uso,
assegure-se de que o telefone e a antena estejam a pelo menos
2,5 centímetros de distância do seu corpo ao fazer uma transmissão.
Operação de dados
Ao usar qualquer recurso de dados do telefone, com ou sem um cabo
acessório, posicione o telefone e a antena a pelo menos 2,5 centímetros
de distância do seu corpo.
Acessórios aprovados
O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se
limitando a, baterias e antenas, faz com que o seu telefone exceda as
diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência. Para obter uma lista
de acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site em
www.hellomoto.com.br
.
12
Compatibilidade/interferência da energia
de radiofreqüência
Nota:
Quase todos os dispositivos eletrônicos são suscetíveis à
interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou
configurados de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética.
Em algumas circunstâncias, seu telefone pode causar interferência.
Locais
Desligue o telefone em qualquer local onde haja instruções para agir
dessa forma. Esses locais podem incluir hospitais ou clínicas de saúde
que podem manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia
de RF externa.
Aviões
Quando estiver a bordo de um avião, desligue o telefone se forem dadas
orientações para tanto. Qualquer uso de um telefone deve estar de
acordo com as regulamentações aplicáveis por instruções da tripulação
da aeronave.
Dispositivos médicos
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam que seja mantida uma
distância mínima de 15 centímetros entre um telefone sem fio e um
marca-passo.
Pessoas portadoras de marca-passo devem:
•
SEMPRE manter mais de 15 centímetros de distância entre o telefone
e o marca-passo quando o telefone está LIGADO.
•
NÃO carregar o telefone no bolso junto ao peito.
•
Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial
para interferência.
•
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver qualquer motivo para
suspeitar que há interferência.
13
Aparelhos auditivos
Alguns telefones digitais sem fio podem interferir em aparelhos auditivos.
No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do
aparelho auditivo para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante
do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido contra
energia de RF. Seu médico pode ajudá-lo a obter essas informações.
Uso ao dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de telefones na região
onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao usar o telefone dirigindo:
•
Preste atenção ao trânsito e à rodovia.
•
Utilize o viva-voz, se disponível.
•
Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma
ligação se as condições de trânsito assim exigirem.
Avisos operacionais
Para veículos com air bag
Não coloque um telefone portátil na área sobre um air bag ou na área de
liberação do air bag. Air bags inflam com muita força. Se houver um
telefone na área de liberação do air bag e o air bag inflar, o telefone
poderá ser impelido com muita força e causar danos sérios aos
ocupantes do veículo.
Atmosferas potencialmente explosivas
Desligue o telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera
potencialmente explosiva. Não remova, instale nem carregue baterias
nessas áreas. Faíscas em uma atmosfera potencialmente explosiva podem
causar uma explosão ou incêndio, resultando em danos físicos ou morte.
14
Nota:
As áreas com atmosferas explosivas referidas acima incluem áreas
de abastecimento, como áreas abaixo do convés principal em barcos,
instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou
combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos,
como fibras, poeira ou pós metálicos. Áreas com atmosferas
potencialmente explosivas são comuns, mas nem sempre são divulgadas.
Áreas e cápsulas de explosão
Para evitar possíveis interferências com operações de explosão,
DESLIGUE seu telefone quando estiver próximo a cápsulas de explosão
elétricas, em uma área de explosão ou em áreas sinalizadas com
“Desligue os dispositivos eletrônicos”. Obedeça todas as sinalizações
einstruções.
Baterias
As baterias podem causar danos de propriedades e/ou físicos, como
queimaduras, se um material condutor, como jóias, chaves ou correntes,
tocar terminais expostos. O material condutivo pode completar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao manu-
sear qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro de
um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de
metal.
Sempre use baterias e carregadores originais da Motorola.
15
A bateria ou o telefone pode conter os símbolos, definidos da
seguinte forma:
SímboloDefinição
As informações de segurança importantes estarão
aseguir.
Nem a bateria nem o telefone devem ser atirados
no fogo.
A bateria ou o telefone pode exigir a reciclagem de
acordo com as leis locais. Entre em contato com
as autoridades reguladoras locais para obter
mais informações.
Nem a bateria nem o telefone devem ser descartados
no lixo.
LiIon BATT
Seu telefone contém uma bateria de íon de lítio interna.
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou
desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao assistir
televisão ou jogar videogames. Esses ataques ou desmaios podem
ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um
desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais
ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar
o recurso de luzes que piscam em seu telefone. (Esse recurso não está
disponível em todos os produtos.)
16
Os pais devem monitorar o uso que seus filhos fazem de videogames ou
de outros recursos associados às luzes que piscam nos telefones. Todas
as pessoas devem descontinuar o uso e consultar um médico se ocorrer
algum desses sintomas: convulsão, contração de músculos ou dos olhos,
perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade desses sintomas, tome as seguintes
precauções de segurança:
•
Não jogue nem use o recurso de luzes que piscam se você estiver
cansado ou com sono.
•
Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora.
•
Jogue em uma sala em que todas as luzes estejam acesas.
•
Jogue mantendo a maior distância possível da tela.
Lesão por Esforços Repetitivos
Quando você joga em seu telefone, pode sentir desconfortos ocasionais
nas mãos, braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Siga
essas instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do
túnel carpal ou outras doenças músculo-esqueléticas:
•
Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora que estiver jogando.
•
Se suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doloridos
enquanto estiver jogando, pare e descanse algumas horas antes de
jogar novamente.
•
Se suas mãos, pulsos ou braços continuarem doendo durante ou
depois de jogar, pare e vá ao médico.
17
Iniciando
Sobre este Guia
Este guia descreve as funções básicas do seu telefone
celular Motorola.
Selecionando uma Função do Menu
Utilize o sistema de menu para acessar as funções do seu
Iniciando
telefone. Este guia mostra como selecionar uma função do
menu na tela inicial da seguinte maneira:
Localize a função
Esse exemplo mostra que, na tela inicial, você deve
pressionar a tecla de menu
navegar até e selecionar
navegar até e selecionar
Pressione a tecla de navegação de quatro direções
para navegar até e destacar uma função do menu.
Pressione
menu destacada.
SELEC(+
M>Últimas Ligações
>
Ligações Feitas
M
para abrir o menu,
s
Últimas Ligações
Ligações Feitas
) para selecionar a função do
e, depois,
.
Funções Opcionais
Essa etiqueta identifica uma rede opcional, o
cartão SIM ou uma função dependente de
assinatura que pode não ser oferecida por todos
os provedores de serviços em todas as regiões
geográficas. Entre em contato com o provedor de serviços
para obter mais informações.
18
S
Acessórios Opcionais
Esta etiqueta identifica uma função que exige um
acessório opcional Motorola Original™.
Instalando o Cartão SIM
O cartão
contém seu número de telefone, detalhes do serviço
e a memória de mensagens/da agenda telefônica.
Cuidado:
expor o cartão SIM à eletricidade estática, à água ou ao pó.
Deslize o cartão SIM sob a fita de retenção para inseri-lo
no slot do cartão, como mostrado a seguir:
1.
Módulo de identificação do assinante
Não amasse nem arranhe o cartão SIM. Evite
2.
(SIM)
Iniciando
19
Dicas sobre Bateria
A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade
do sinal, da temperatura, das funções e dos
acessórios utilizados.
•
Sempre utilize baterias e carregadores
de bateria Motorola Original. A garantia não
cobre danos decorrentes do uso de baterias
e/ou carregadores que não sejam
da Motorola.
•
Iniciando
20
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem
demorar mais tempo para carregar.
•
Carregue a bateria em um local com temperatura ambiente.
•
Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada em
um local fresco, escuro e seco.
•
Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores
a -10°C ou superiores a 45°C. Sempre leve seu
telefone com você ao sair do carro.
•
É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e
exigirem um tempo de carga maior. Se notar
alteração na vida útil da bateria, provavelmente este
seja o momento de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro de reciclagem mais
próximo para conhecer os métodos adequados de
descarte de bateria.
Aviso:
Nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
poderão explodir.
Antes de usar o telefone, leia as informações sobre
segurança da bateria na seção
edeSegurança
Informações Gerais
incluídas neste guia.
Instalando a Bateria
Seu telefone foi projetado para utilizar
apenas os acessórios e as baterias
Motorola Original.
1.
3.4.
2.
Iniciando
21
Carregando a Bateria
As baterias novas são enviadas parcialmente
carregadas. Antes de usar o telefone, você precisa
instalar e carregar a bateria conforme descrito abaixo.
Algumas baterias funcionam melhor depois de vários
ciclos de carga/descarga completos.
Ação
1
Iniciando
Insira o plugue do
carregador no
conector da porta
de conexão do
seu telefone.
2
Conecte a outra extremidade do carregador
portátil a uma tomada compatível.
Nota:
Pode levar até dez segundos para que o
seu telefone apresente uma indicação visual ou
audível de que a bateria está carregando.
3
Quando o telefone indicar
o carregador portátil e o conector angular.
Carga Completa
, remova
Nota:
Você pode deixar o carregador portátil conectado
ao telefone depois de carregá-lo com segurança. Isso
danificará a bateria.
22
não
Ligando o Telefone
Ação
1
Mantenha a tecla
liga/desliga
por alguns segundos para
ligar o telefone.
Nota:
segundos para que o
display ilumine depois que o telefone for ligado.
2
Se necessário, digite o código PIN do cartão
SIM e pressione
o cartão SIM.
Cuidado:
incorretamente 3 vezes seguidas, o cartão SIM
será desabilitado e o telefone exibirá
3
Se necessário, digite o código de desbloqueio
de quatro dígitos e pressione
desbloquear o telefone
Na inicialização, pode ser solicitado que você personalize
o seu telefone. Selecione
pessoais do telefone, ou
Para obter mais informações sobre a personalização do
telefone, consulte a página 96.
P
pressionada
Pode levar até quatro
OK(+
Se você digitar um código PIN
) para desbloquear
OK(+
SIM(-
NÃO(+
) para definir as opções
) para ir à tela inicial.
SIM Bloqueado
) para
.
Iniciando
23
Desligando o Telefone
Ação
Mantenha a tecla liga/desliga P pressionada por
dois segundos para desligar o telefone.
Ajustando o Volume
Pressione as teclas de volume
para cima ou para baixo para:
Iniciando
•
emudecer um alerta de
ligação recebida
•
aumentar ou diminuir o
volume do fone de ouvido durante uma ligação
•
aumentar ou diminuir o volume da campainha
quando a tela inicial estiver visível (o telefone
deve estar aberto)
Dica:
Na configuração de volume mais baixo,
pressione a tecla de volume para baixo uma vez
para alterar para o alerta de vibração. Pressione
novamente para alternar para o alerta silencioso.
Pressione a tecla de volume para cima e retorne
para o alerta de vibração e, em seguida, para o
alerta de campainha.
040135o
24
Fazendo uma Ligação
Você deve estar na tela inicial para discar um número
de telefone (consulte a página 41).
PressionePara
1
teclas do teclado discar o número do telefone
2N fazer a ligação
3
O
finalizar a ligação e “desligar”
o telefone quando tiver
terminado
Dica:
Você também pode fechar o telefone para encerrar
a ligação.
Iniciando
Atendendo uma Ligação
Quando você recebe uma ligação, o telefone toca e/ou
vibra e exibe uma mensagem de ligação recebida.
Quando o flip do telefone estiver ativo, abra o telefone
para atender à ligação. (Para ativar, pressione
M>Preferências >Conf. em chamada >Opções de atendim.
>
Abrir para atender
Se o flip do telefone
PressionePara
1
N
ou
RESP(-
2
O
)
finalizar a ligação e “desligar”
.)
não
estiver ativo:
atender à ligação
o telefone quando
tiver terminado
25
Exibindo seu Número
de Telefone
Para exibir o seu número de telefone na tela inicial,
pressione
Durante uma ligação, pressione
Nota:
cartão SIM para utilizar esse recurso. Para armazenar seu
número de telefone no cartão SIM, consulte a página 73.
Se você não souber seu número de telefone, entre em
Iniciando
contato com o provedor de serviços.
M#
Seu número de telefone deve ser armazenado no
.
M>Meu número.
26
Funções de Destaque
Você pode fazer mais coisas com o seu telefone do
que apenas fazer e receber ligações!
Registrando e
Reproduzindo Videoclipes
É possível gravar um videoclipe com seu telefone e
enviá-lo para outros usuários de telefone sem fio em uma
mensagem de multimídia.
Registrando um Videoclipe
Para ativar a vídeo câmera do telefone:
Localize a função
A imagem ativa do visor aparece no display.
Pressione S
para cima ou
para baixo
para aumentar
ou diminuir
o zoom.
Pressione
VOLTA (-
para sair do
aplicativo da
vídeo câmera.
)
M>Multimídia >Vídeos
>
[Novo Vídeo]
ÁREA
DO
VIDEOCLIPE
Visual. Vídeo
Memória usada:55%
VOLTACAPTURA
M
Pressione
abrir o
Menu Vídeos
para
.
Espaço para
Armazenamento
de Vídeo Usado.
Pressione
CAPTURA (+
para gravar
um vídeo.
)
Funções de Destaque
27
Aponte a lente da câmera para o alvo do vídeo e:
PressionePara
1
Funções de Destaque
CAPTURA(+
2
PARAR(+
3
ARMAZ(+
ou
DESCART(-
4
S
navegar até
5
SELEC(+
)começar a gravar o vídeo
)parar a gravação de vídeo
)
exibir as opções
de armazenamento
Se optar por armazenar o
vídeo, continue na etapa 4.
)
apagar o vídeo e voltar para
o modo do visor ativo
ou
Armazenar somente
)executar a opção
de armazenagem
Reproduzindo um Videoclipe
Para reproduzir um videoclipe armazenado
em seu telefone:
Enviar mensagem
28
Localize a função
M>Multimídia >Vídeos
videoclipe>REPRODUZIR
>
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.