Motorola V3 User Manual [pt]

* Imagem ilustrativa
V3
GSM

Bem-vindo

Bem-vindo ao mundo da comunicação celular digital da Motorola! Estamos satisfeitos que você tenha escolhido o telefone celular V3 GSM da Motorola.
Tecla Inteligente
Teclas de Volume
Tecla Virtual
Esquerda
Executa a função
no display
inferior esquerdo.
Tecla da
Operadora
Tecla Enviar
Faz e atende
ligações.
Porta de Conector
de Acessórios
Insira o carregador
e os acessórios
do telefone.
P/N: 68094 94A96 / SJJN 7044C
“Consulte a lista completa de assistências autorizadas no final deste manual”
040128o
Tecla de
Navegação de
Quatro Direções
com Botão de
Seleção Central
Tecla de Voz
Cria gravações de voz e faz discagem por voz.
Tecla de Menu
Tecla Virtual Direita
Executa a função no display inferior direito.
Tecla de Mensagem
Tecla Liga/Desliga e Tecla Fim
Liga e desliga o telefone, encerra ligações telefônicas e sai do sistema de menus.
1

Olhe Só!

Lente da Câmera
Tecla Inteligente
Tira seu auto-
retrato com a
câmera quando
o telefone está
fechado.
Função Descrição
Gravar Videoclipe
Reproduzir Videoclipe
Grava um videoclipe: Pressione >
[Novo Vídeo]
oalvo, pressione iniciar a gravação, pressione para interromper a gravação.
Reproduz um videoclipe:
M >Multimídia >Vídeos
>
videoclipe
Display Externo
Exibe informações sobre ligações recebidas. Pode ser usado como visor da câmera quando o telefone está fechado.
M >Multimídia >Vídeos
, direcione as lentes para
CAPTURA(+
PARAR(+
>
REPRODUZIR
) para
)
2
Função Descrição
Tirar fotos
Tirar Auto-Retrato
(telefone fechado)
Enviar foto
Definir a Foto como ID de Imagem
Tira fotos:
Pressione câmera; direcione a lente para o alvo da foto e, em seguida, pressione
CAPTURA(+
Tira um auto-retrato: Ative a câmera, feche o telefone, use o visor para direcionar a lente e, em seguida, pressione a tecla inteligente para tirar uma foto.
Envia a foto para um número de telefone
ou endereço de e-mail: Tire a foto e, em seguida, pressione
ARMAZ.(+
Atribui uma foto a uma entrada da agenda telefônica para possibilitar o ID de chamada de imagem: Tire a foto e, em seguida, pressione
ARMAZ.(+
CÂMERA(+
) para tirar uma foto.
) >
Enviar mensagem
) >
Usar como entrada Ag. Tel
) para ativar a
.
.
3
Função Descrição
Enviar Mensagem de Multimídia
Conexão sem fio
Envia uma mensagem de multimídia com imagens, animações, sons e vídeos:
E >Nova mensagem
>
Nova msg. multimídia
Configura uma conexão sem fio Bluetooth para um acessório de fone de ouvido, kit veicular ou dispositivo externo:
M >Preferências >Conexão >Link Bluetooth
>
Configurar >Potência >Ligado
> pressione pressione >
®
VOLTA(­Viva Voz >[Procurando dispositivos]
),
4
MOTOROLA INDUSTRIAL LTDA Rodovia SP - 340 Km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de atendimento Motorola: Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligu e 4002-1244 Demais localidades ligue 0800 773 1244
www.hellomoto.com.br
O nome MOTOROLA e a logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas & Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas com base em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
©
Motorola, Inc. 2005.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
(Brasil)
5

Mapa de Menus

Menu Principal
Esse é o layout padrão do menu principal.
A organização dos menus e os nomes das funções podem variar em seu telefone.
Nem todas as funções podem estar
disponíveis no seu telefone.
n
Agenda Telefone
s
Últimas Ligações
• Ligações Recebidas
• Ligações Feitas
• Bloco de Notas
• Tempos de Ligação
•Custo de Ligação
• Tempos de dados
•Volume dados
e
Mensagens
•Nova mensagem
• Msg. Cxa Entr.
• Formatos MMS
• Notas Rápidas
• Correio de voz
• Msgs de Email
• Caixa Saída
•Rascunhos
• Msgs Browser
•Serviços de Info.
É
Ferramentas
• Aplicação SIM
•Calculadora
• Despertador
• Compromissos
•Atalhos
• Notas por voz
• Discando serviços
• Discagem Fixa
•Serv. Discagem
•IM
Q
Jogos & Aplicações
á
AcessoWeb
•Browser
• Atalhos Web
• Páginas armazenadas
•Histórico
• Vá para URL
• Config. Browser
• Sessões Web
h
Multimídia
•Temas
•Câmera
• Imagens
• Sons
• MotoMixer
• Vídeos
K
Bate-papo
w
Preferências
(consulte a página seguinte)
*
Serviço dependente
da operadora
6
Menu Preferências
l
Personalizar
• Tela inicial
•Menu Principal
•Interface
•Saudação
• Papel de parede
• Protetor de Tela
t
Tipos de Campainha
•Estilo
• Detalhes
L
Conexão
•Link Bluetooth
•Sinc
H
Direciona Ligação
• Ligações Voz
• Ligações Fax
• Cham Dados
•Cancelar Tudo
•Status de Direc
U
Conf. em chamada
• Contador chamadas
• Config. custo de lig.
•Meu ID Chamada
•Voz e Fax
• Opções de atendim.
• Ligaç. em espera
Z
Config. Inicial
• Hora e Data
• Discagem 1 toque
• Rediscagem Autom.
• Tempo esgotado
•Luz de Fundo
•Scroll
•Idioma
•Brilho
•DTMF
•Master Reset
• Master Clear
Estilo
m
S
J
j
u
c
Status do telefone
•Meus núms. de telef.
• Medidor Bateria
•Outra informação
Fone de Ouvido
• Atend. Autom.
• Discagem por voz
Config. Carro
• Atend. Autom.
•VivaVoz Autom.
Rede
•Nova Rede
• Config. Rede
• Redes disponíveis
• Minha lista de rede
• Tom de Serviço
• Tom Lig. Perdida
Segurança
• Telefone bloqueado
•Bloquear aplicação
• Discagem Fixa
• Bloq. de Ligação
• PIN SIM
• Senhas Novas
• Ger. certificado
Config. Java
•Sistema Java
• Apagar todas aplicações
• Vibração aplicação
•Volume aplicação
•Luz de fundo aplicaç.
7

Conteúdo

Mapa de Menus Informações gerais e de segurança Iniciando
Sobre este Guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalando o Cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dicas sobre Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalando a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Carregando a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ligando o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desligando o Telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustando o Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fazendo uma Ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Atendendo uma Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Exibindo seu Número de Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funções de Destaque
Registrando e Reproduzindo Videoclipes. . . . . . . . . . . 27
Tirando e Enviando uma Foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enviando uma Mensagem de Multimídia . . . . . . . . . . . 34
Utilizando uma Conexão Sem Fio Bluetooth® . . . . . . . 38
Aprendendo a Utilizar seu Telefone
Utilizando o Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilizando a Tecla de Navegação de
Quatro Direções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizando a Tecla da Operadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizando a Tecla de Mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizando os Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Digitando Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 41
8
Utilizando a Tecla Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilizando o Display Externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilizando o Alto-falante Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Alterando um Código, PIN ou Senha . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bloqueando e Desbloqueando o Telefone . . . . . . . . . . . 66
Se você Esquecer um Código, PIN ou Senha . . . . . . . . 68
Utilizando a Agenda Telefônica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configurando seu Telefone
Configurando um Tipo de Campainha . . . . . . . . . . . . . . 71
Alterando o Alerta de Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Definindo Hora e Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Definindo uma Imagem como Papel de Parede . . . . . . . 73
Definindo uma Imagem como Protetor de Tela . . . . . . . 74
Mudando a Interface do Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Definindo um Tema de Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Definindo as Opções de Atendimento . . . . . . . . . . . . . . 77
Definindo o Brilho do Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajustando a Luz de Fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Definindo o Tempo do Display Aceso. . . . . . . . . . . . . . . 79
Armazenando seu Nome e Número de Telefone . . . . . . 79
Funções de Ligações
Desativando um Alerta de Ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Exibindo as Últimas Ligações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rediscando um Número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilizando a Rediscagem Automática. . . . . . . . . . . . . . . 83
Retornando uma Ligação Não Atendida . . . . . . . . . . . . 83
Utilizando o Bloco de Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Colocando uma Ligação Em Espera ou no Mudo . . . . . 84
Utilizando a Ligação em Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Utilizando o ID de Chamada (Ligações Recebidas) . . . . 85
Ligando para um Número de Emergência . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9
Discando Números Internacionais . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ligando com a Discagem de 1 Toque. . . . . . . . . . . . . . 87
Utilizando o Correio de Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Funções do Telefone
Referência Rápida de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Funções de Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Agenda Telefônica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Personalizando Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Serviço Instantâneo de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bate-papo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Funções de Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Funções de Discagem Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Monitoração de Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Funções de Viva-voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ligações de Dados e Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Conexões Sem Fio Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Funções de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Funções do Organizador Pessoal. . . . . . . . . . . . . . . . 107
Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Notícias e Entretenimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dados Específicos da Taxa de Absorção Garantia Índice Serviços Autorizados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
10

Informações gerais e de segurança

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E OPERAÇÃO EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O TELEFONE.
As informações fornecidas neste documento anulam as informações de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de 1º de dezembro de 2002.
Exposição à energia de radiofreqüência
Seu telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você se comunica pelo telefone, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia no qual o telefone faz transmissões.
Seu telefone Motorola foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência.
Este produto atende a ANATEL -Resolução 303 (02/07/2002)­“Regulamento sobre Limitação da Exposição a Campos Elétricos, Magnéticos e Eletromagnéticos na faixa de Radiofreqüências entre 9 kHz e 300 GHz ”
Precauções operacionais
Para assegurar um desempenho otimizado do telefone e garantir que a exposição humana à energia de radiofreqüência esteja de acordo com as diretrizes definidas nos padrões acima, sempre adira aos seguintes procedimentos:
Cuidados com a antena externa
Use somente a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. Antenas não autorizadas, modificações ou anexos podem danificar o telefone.
11
NÃO segure a antena enquanto o telefone estiver “EM USO”. Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com que o telefone opere em um nível de energia maior que o necessário. Além disso, o uso de antenas não autorizadas pode resultar em não-conformidade com as exigências reguladoras locais em seu país.
Operação do telefone
Ao fazer ou receber uma ligação telefônica, segure seu telefone como faria com um telefone sem fio.
Operação junto ao corpo
Para manter a conformidade com as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência, se você usar um telefone junto ao corpo ao fazer uma transmissão, sempre coloque o telefone em um clipe, suporte, suporte para cinto ou estojo aprovado ou fornecido pela Motorola para este produto, se disponível. O uso de acessórios não aprovados pela Motorola pode exceder as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência. Se você não usar um dos acessórios aprovados ou fornecidos pela Motorola e não estiver usando o suporte do telefone na posição normal de uso, assegure-se de que o telefone e a antena estejam a pelo menos 2,5 centímetros de distância do seu corpo ao fazer uma transmissão.
Operação de dados
Ao usar qualquer recurso de dados do telefone, com ou sem um cabo acessório, posicione o telefone e a antena a pelo menos 2,5 centímetros de distância do seu corpo.
Acessórios aprovados
O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando a, baterias e antenas, faz com que o seu telefone exceda as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência. Para obter uma lista de acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site em
www.hellomoto.com.br
.
12
Compatibilidade/interferência da energia de radiofreqüência
Nota:
Quase todos os dispositivos eletrônicos são suscetíveis à interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética. Em algumas circunstâncias, seu telefone pode causar interferência.
Locais
Desligue o telefone em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma. Esses locais podem incluir hospitais ou clínicas de saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia de RF externa.
Aviões
Quando estiver a bordo de um avião, desligue o telefone se forem dadas orientações para tanto. Qualquer uso de um telefone deve estar de acordo com as regulamentações aplicáveis por instruções da tripulação da aeronave.
Dispositivos médicos
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone sem fio e um marca-passo.
Pessoas portadoras de marca-passo devem:
SEMPRE manter mais de 15 centímetros de distância entre o telefone e o marca-passo quando o telefone está LIGADO.
NÃO carregar o telefone no bolso junto ao peito.
Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial para interferência.
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver qualquer motivo para suspeitar que há interferência.
13
Aparelhos auditivos
Alguns telefones digitais sem fio podem interferir em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do aparelho auditivo para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido contra energia de RF. Seu médico pode ajudá-lo a obter essas informações.
Uso ao dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de telefones na região onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao usar o telefone dirigindo:
Preste atenção ao trânsito e à rodovia.
Utilize o viva-voz, se disponível.
Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma ligação se as condições de trânsito assim exigirem.
Avisos operacionais
Para veículos com air bag
Não coloque um telefone portátil na área sobre um air bag ou na área de liberação do air bag. Air bags inflam com muita força. Se houver um telefone na área de liberação do air bag e o air bag inflar, o telefone poderá ser impelido com muita força e causar danos sérios aos ocupantes do veículo.
Atmosferas potencialmente explosivas
Desligue o telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva. Não remova, instale nem carregue baterias nessas áreas. Faíscas em uma atmosfera potencialmente explosiva podem causar uma explosão ou incêndio, resultando em danos físicos ou morte.
14
Nota:
As áreas com atmosferas explosivas referidas acima incluem áreas de abastecimento, como áreas abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos. Áreas com atmosferas potencialmente explosivas são comuns, mas nem sempre são divulgadas.
Áreas e cápsulas de explosão
Para evitar possíveis interferências com operações de explosão, DESLIGUE seu telefone quando estiver próximo a cápsulas de explosão elétricas, em uma área de explosão ou em áreas sinalizadas com “Desligue os dispositivos eletrônicos”. Obedeça todas as sinalizações einstruções.
Baterias
As baterias podem causar danos de propriedades e/ou físicos, como queimaduras, se um material condutor, como jóias, chaves ou correntes, tocar terminais expostos. O material condutivo pode completar um cir­cuito elétrico (curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao manu- sear qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de metal.
Sempre use baterias e carregadores originais da Motorola.
15
A bateria ou o telefone pode conter os símbolos, definidos da seguinte forma:
Símbolo Definição
As informações de segurança importantes estarão aseguir.
Nem a bateria nem o telefone devem ser atirados no fogo.
A bateria ou o telefone pode exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.
Nem a bateria nem o telefone devem ser descartados no lixo.
LiIon BATT
Seu telefone contém uma bateria de íon de lítio interna.
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao assistir televisão ou jogar videogames. Esses ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam em seu telefone. (Esse recurso não está disponível em todos os produtos.)
16
Os pais devem monitorar o uso que seus filhos fazem de videogames ou de outros recursos associados às luzes que piscam nos telefones. Todas as pessoas devem descontinuar o uso e consultar um médico se ocorrer algum desses sintomas: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade desses sintomas, tome as seguintes precauções de segurança:
Não jogue nem use o recurso de luzes que piscam se você estiver cansado ou com sono.
Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora.
Jogue em uma sala em que todas as luzes estejam acesas.
Jogue mantendo a maior distância possível da tela.
Lesão por Esforços Repetitivos
Quando você joga em seu telefone, pode sentir desconfortos ocasionais nas mãos, braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Siga essas instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do túnel carpal ou outras doenças músculo-esqueléticas:
Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora que estiver jogando.
Se suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doloridos enquanto estiver jogando, pare e descanse algumas horas antes de jogar novamente.
Se suas mãos, pulsos ou braços continuarem doendo durante ou depois de jogar, pare e vá ao médico.
17

Iniciando

Sobre este Guia

Este guia descreve as funções básicas do seu telefone
celular Motorola.
Selecionando uma Função do Menu
Utilize o sistema de menu para acessar as funções do seu
Iniciando
telefone. Este guia mostra como selecionar uma função do menu na tela inicial da seguinte maneira:
Localize a função
Esse exemplo mostra que, na tela inicial, você deve pressionar a tecla de menu navegar até e selecionar navegar até e selecionar
Pressione a tecla de navegação de quatro direções para navegar até e destacar uma função do menu. Pressione menu destacada.
SELEC(+
M>Últimas Ligações
>
Ligações Feitas
M
para abrir o menu,
s
Últimas Ligações
Ligações Feitas
) para selecionar a função do
e, depois,
.
Funções Opcionais
Essa etiqueta identifica uma rede opcional, o cartão SIM ou uma função dependente de assinatura que pode não ser oferecida por todos
os provedores de serviços em todas as regiões geográficas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.
18
S
Acessórios Opcionais
Esta etiqueta identifica uma função que exige um acessório opcional Motorola Original™.

Instalando o Cartão SIM

O cartão contém seu número de telefone, detalhes do serviço e a memória de mensagens/da agenda telefônica.
Cuidado:
expor o cartão SIM à eletricidade estática, à água ou ao pó. Deslize o cartão SIM sob a fita de retenção para inseri-lo
no slot do cartão, como mostrado a seguir:
1.
Módulo de identificação do assinante
Não amasse nem arranhe o cartão SIM. Evite
2.
(SIM)
Iniciando
19

Dicas sobre Bateria

A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, das funções e dos acessórios utilizados.
Sempre utilize baterias e carregadores de bateria Motorola Original. A garantia não cobre danos decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
Iniciando
20
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.
Carregue a bateria em um local com temperatura ambiente.
Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada em um local fresco, escuro e seco.
Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10°C ou superiores a 45°C. Sempre leve seu telefone com você ao sair do carro.
É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e exigirem um tempo de carga maior. Se notar alteração na vida útil da bateria, provavelmente este seja o momento de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro de reciclagem mais próximo para conhecer os métodos adequados de descarte de bateria.
Aviso:
Nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
poderão explodir. Antes de usar o telefone, leia as informações sobre
segurança da bateria na seção
edeSegurança
Informações Gerais
incluídas neste guia.

Instalando a Bateria

Seu telefone foi projetado para utilizar apenas os acessórios e as baterias Motorola Original.
1.
3. 4.
2.
Iniciando
21

Carregando a Bateria

As baterias novas são enviadas parcialmente carregadas. Antes de usar o telefone, você precisa instalar e carregar a bateria conforme descrito abaixo. Algumas baterias funcionam melhor depois de vários
ciclos de carga/descarga completos.
Ação
1
Iniciando
Insira o plugue do carregador no conector da porta de conexão do seu telefone.
2
Conecte a outra extremidade do carregador portátil a uma tomada compatível.
Nota:
Pode levar até dez segundos para que o seu telefone apresente uma indicação visual ou auvel de que a bateria está carregando.
3
Quando o telefone indicar o carregador portátil e o conector angular.
Carga Completa
, remova
Nota:
Você pode deixar o carregador portátil conectado ao telefone depois de carregá-lo com segurança. Isso danificará a bateria.
22
não

Ligando o Telefone

Ação
1
Mantenha a tecla liga/desliga por alguns segundos para ligar o telefone.
Nota:
segundos para que o display ilumine depois que o telefone for ligado.
2
Se necessário, digite o código PIN do cartão SIM e pressione o cartão SIM.
Cuidado:
incorretamente 3 vezes seguidas, o cartão SIM será desabilitado e o telefone exibirá
3
Se necessário, digite o código de desbloqueio de quatro dígitos e pressione desbloquear o telefone
Na inicialização, pode ser solicitado que você personalize o seu telefone. Selecione pessoais do telefone, ou Para obter mais informações sobre a personalização do telefone, consulte a página 96.
P
pressionada
Pode levar até quatro
OK(+
Se você digitar um código PIN
) para desbloquear
OK(+
SIM(-
NÃO(+
) para definir as opções ) para ir à tela inicial.
SIM Bloqueado
) para
.
Iniciando
23

Desligando o Telefone

Ação
Mantenha a tecla liga/desliga P pressionada por dois segundos para desligar o telefone.

Ajustando o Volume

Pressione as teclas de volume para cima ou para baixo para:
Iniciando
emudecer um alerta de ligação recebida
aumentar ou diminuir o volume do fone de ouvido durante uma ligação
aumentar ou diminuir o volume da campainha quando a tela inicial estiver visível (o telefone deve estar aberto)
Dica:
Na configuração de volume mais baixo, pressione a tecla de volume para baixo uma vez para alterar para o alerta de vibração. Pressione novamente para alternar para o alerta silencioso. Pressione a tecla de volume para cima e retorne para o alerta de vibração e, em seguida, para o alerta de campainha.
040135o
24

Fazendo uma Ligação

Você deve estar na tela inicial para discar um número de telefone (consulte a página 41).
Pressione Para
1
teclas do teclado discar o número do telefone
2N fazer a ligação 3
O
finalizar a ligação e “desligar”
o telefone quando tiver terminado
Dica:
Você também pode fechar o telefone para encerrar
a ligação.
Iniciando

Atendendo uma Ligação

Quando você recebe uma ligação, o telefone toca e/ou vibra e exibe uma mensagem de ligação recebida.
Quando o flip do telefone estiver ativo, abra o telefone para atender à ligação. (Para ativar, pressione
M>Preferências >Conf. em chamada >Opções de atendim.
>
Abrir para atender
Se o flip do telefone
Pressione Para
1
N
ou
RESP(-
2
O
)
finalizar a ligação e “desligar”
.)
não
estiver ativo:
atender à ligação
o telefone quando tiver terminado
25
Exibindo seu Número
de Telefone
Para exibir o seu número de telefone na tela inicial, pressione
Durante uma ligação, pressione
Nota:
cartão SIM para utilizar esse recurso. Para armazenar seu número de telefone no cartão SIM, consulte a página 73. Se você não souber seu número de telefone, entre em
Iniciando
contato com o provedor de serviços.
M#
Seu número de telefone deve ser armazenado no
.
M>Meu número.
26

Funções de Destaque

Você pode fazer mais coisas com o seu telefone do que apenas fazer e receber ligações!

Registrando e Reproduzindo Videoclipes

É possível gravar um videoclipe com seu telefone e enviá-lo para outros usuários de telefone sem fio em uma mensagem de multimídia.
Registrando um Videoclipe
Para ativar a vídeo câmera do telefone:
Localize a função
A imagem ativa do visor aparece no display.
Pressione S
para cima ou
para baixo
para aumentar
ou diminuir
o zoom.
Pressione
VOLTA (-
para sair do
aplicativo da
vídeo câmera.
)
M>Multimídia >Vídeos
>
[Novo Vídeo]
ÁREA
DO
VIDEOCLIPE
Visual. Vídeo Memória usada:55%
VOLTA CAPTURA
M
Pressione abrir o
Menu Vídeos
para
.
Espaço para Armazenamento de Vídeo Usado.
Pressione
CAPTURA (+
para gravar um vídeo.
)
Funções de Destaque
27
Aponte a lente da câmera para o alvo do vídeo e:
Pressione Para
1
Funções de Destaque
CAPTURA(+
2
PARAR(+
3
ARMAZ(+
ou
DESCART(-
4
S
navegar até
5
SELEC(+
) começar a gravar o vídeo
) parar a gravação de vídeo
)
exibir as opções de armazenamento
Se optar por armazenar o vídeo, continue na etapa 4.
)
apagar o vídeo e voltar para o modo do visor ativo
ou
Armazenar somente
)executar a opção
de armazenagem
Reproduzindo um Videoclipe
Para reproduzir um videoclipe armazenado em seu telefone:
Enviar mensagem
28
Localize a função
M>Multimídia >Vídeos
videoclipe>REPRODUZIR
>
Loading...
+ 116 hidden pages