Motorola V3, RAZR V3 User Manual [es]

V3 (G8/9/1.8/1.9)
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de
utilizar el producto.
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V3 GSM de Motorola.
Tecla inteligente
Botones de
volumen
Tecla programa-
ble izquierda
Realizar la fun-
ción en la parte
inferior izquierda
de la pantalla.
Tecla del
operador
Tecla enviar
Realizar y
contestar
llamadas.
Puerto de
conexión de
accesorios
Inserte el
cargador y los
accesorios del
teléfono.
040128o
Tecla de
navegación de
4 vías con
selección
central
Tecla de voz
Crear grabaciones de voz y nombres de marcación por voz.
Tecla de menú
Tecla programa­ble derecha
Realizar la fun­ción en la parte inferior derecha de la pantalla.
Tecla de mensaje Tecla de
encendido y fin
Encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas telefónicas, salir del sistema de menús.
1

¡Pruébelo!

Lente de cámara Indicador LED
Bluetooth
Botón inteligente
Tomar
autorretratos
con la cámara
cuando la solapa
está cerrada.
Pantalla externa
Ver la información de la llamada entrante, usar como visor de cámara cuando la solapa está cerrada.
Función Descripción
Tomar fotografías
Tome autoretratos
(solapa cerrada)
Enviar fotografía
Oprima cámara, dirija la lente al objetivo y oprima fotografía.
Active la cámara, cierre la solapa, use el visor para apuntar la lente, oprima la tecla para tomar la fotografía.
Envía una fotografía a un número de teléfono o a una dirección de email: Tome la fotografía, luego oprima
ALMACNR(+
CÁMARA(+
CAPTURAR(+
) >
Enviar mensaje
) para activar la
) para tomar una
.
®
2
Función Descripción
Establecer fotografía como ID con imagen
Enviar mensaje multimedia
Conexión inalámbrica
Asigna una fotografía a un ingreso del directorio para permitir la ID de llamada de imagen: Tome la fotografía, luego oprima
ALMACNR(+ de Directorio tel
Envía un mensaje multimedia con imágenes, animaciones, sonidos y videos:
E>Mensaje nuevo
>
Nuevo msj multimedia
Configure una conexión inalámbrica Bluetooth® a un audífono, equipo para vehículos o dispositivo externo:
M >Programación >Conexión
>
Enlace Bluetooth >Configuración >Potencia
>
Encendido
>
Manos libres >[Buscar dispositivos]
, oprima
) >
Aplicar como entrada
.
ATRÁS(-
), oprima
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
Canadá: Argentina: Brasil: Chile: Colombia: Costa Rica:
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Cualesquier otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos.
©
Motorola, Inc. 2004.
Precaución:
radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Número de manual: 6809490A35-O
www.motorola.ca www.motorola.com.ar www.motorola.com.br www.motorola.com.cl www.motorola.com.co www.motorola.com.cr
Estados Unidos: México: Perú: Puerto Rico: Venezuela:
www.motorola.com www.motorola.com.mx www.motorola.com.pe www.motorola.com.pre www.motorola.com.ve
Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono
4

Contenido

Inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . . 16
Funciones destacadas
Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth
Cómo usar el teléfono
Uso de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de la tecla de navegación con cuatro direcciones. . 33
Uso de la tecla Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la tecla de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso de la tecla inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso del altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . . 51
Bloqueo y desbloqueo del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
®
. . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . 54
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programación del teléfono
Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . . 58
Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . . 60
Programación de una imagen
de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cambio de skin del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Programación de un tema de teléfono . . . . . . . . . . . . . 63
Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . . 64
Programación del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 65
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tiempo activo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Almacenamiento de su nombre y número telefónico . . 66
Funciones de llamada
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . 67
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uso de remarcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . . 70
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Puesta en espera o Silenciado de una llamada . . . . . . 72
Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Uso de ID de llamada (Llamadas entrantes). . . . . . . . . 73
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . 73
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . . 74
Llamada con marcado con 1 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6
Funciones del teléfono
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menú Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Referencia rápida de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Funciones de marcación especiales. . . . . . . . . . . . . . . . 91
Monitoreo de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Funciones del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Conexiones inalámbricas Bluetooth
Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Noticias y diversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
Datos de índice de absorción específico para Latin América
Declaración de Conformidad con las directivas de la Unión Europea
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . 106
7

Inicio

PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises
Inicio
en la parte posterior de esta guía.

Acerca de esta guía

Esta guía describe las funciones básicas del teléfono celular Motorola.
Selección de una función del menú
Use el sistema de menús para acceder a las funciones del teléfono. Esta guía le muestra cómo seleccionar una función del menú desde la pantalla de inicio:
032259o
Localización de funciones
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio, debe oprimir la tecla de menú desplazarse y seleccionar desplazarse y seleccionar
Oprima la tecla de navegación de 4 vías desplazarse y resaltar una función de menú. Oprima
SELECR(+
resaltado.
8
) para seleccionar la función de menú
M>Llams recientes
>
Llams hechas
M
para abrir el menú,
s
Llams recientes
Llams hechas
.
y luego
S
para
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los
proveedores de servicios en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.

Instalación de la tarjeta SIM

Inicio
Su tarjeta de Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio telefónico/mensajes.
Precaución:
la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
Deslice la tarjeta SIM por debajo de la correa de retención para insertarla en la ranura de la tarjeta, como se muestra más abajo:
1.
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer
2.
9

Consejos acerca de la batería

La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean
Inicio
Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva.
Las baterías se desgastan gradualmente y requieren mayores tiempos de carga. Esto es normal. Si usted carga habitualmente la batería y observa una disminución en el tiempo de conversación y un aumento en el tiempo de carga, probablemente sea el momento de comprar una batería nueva.
10
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia:
fuego, ya que pueden explotar. Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección Información general y de seguridad incluida en esta guía.
Jamás arroje las baterías al
.

Instalación de la batería

El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original.
Inicio
1.
2.
3. 4.
11

Carga de la batería

Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios
ciclos completos de carga y descarga.
Consejo:
teléfono le facilita usar el teléfono con un cargador de
Inicio
batería o accesorio telefónico adherido.
El conector angular proporcionado con el
Acción
1
Inserte el enchufe del cargador de viaje en el conector angular removible, como se ilustra.
2
Inserte el enchufe del conector angular en el puerto del conector USB de su teléfono.
3
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.
Nota:
Puede demorar hasta 10 segundos para que el teléfono entregue una indicación visible y sonora de que la batería está cargando.
4
Cuando el teléfono indique cargador de viaje y el conector angular.
Carga completa
, retire el
12
Nota:
Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice. Esto
no
dañará la batería.

Encendido del teléfono

Acción
1
Mantenga oprimida la tecla de encendido durante dos segundos para encender el teléfono.
Nota:
Puede tomar hasta cuatro segundos para que la pantalla se ilumine después de encender el teléfono.
2
Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima la tarjeta SIM.
Precaución:
tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla
3
Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos y oprima desbloquear el teléfono.
P
OK(+
Si ingresa un código PIN incorrecto
) para desbloquear
SIM bloqueada
OK(+
.
) para
Inicio
En el inicio, es posible que se le dé la opción de personalizar su teléfono. Seleccione programar opciones telefónicas personales o para ir a la pantalla de inicio. Para obtener más información acerca de la personalización del teléfono, vea la página 86.
SÍ(-
) para
NO(+
)
13

Apagado del teléfono

Acción
Mantenga oprimida la tecla de encendido P durante dos segundos para apagar el teléfono.

Ajuste de volumen

Oprima los botones de volumen
Inicio
arriba o abajo para:
silenciar una alerta de llamada entrante
aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada
aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa debe estar abierta)
Consejo:
oprima una vez el botón de volumen abajo para cambiar a alerta de vibración. Oprímala nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.
En la programación de volumen más bajo,
040135o
14

Realización de llamadas

Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico (consulte la página 28).
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2N realizar la llamada 3O finalizar la llamada y “colgar”
marcar el número telefónico
el teléfono cuando haya terminado
Inicio
Consejo:
para finalizar la llamada.
También puede cerrar la solapa del teléfono

Contestación de llamadas

Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla, oprima
M>Programación >Config llam entrante >Opc para contestr
>
Contesta al abrir
).
15
Si la solapa del teléfonono está activa:
Oprima Para
1
N
o
RSPONDR(-
2O finalizar la llamada y “colgar”
Inicio
Visualización de su número
contestar la llamada
)
el teléfono cuando haya terminado
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima
M#
Mientras esté en una llamada, oprima
M>Mis núms de tel
Nota:
Su número telefónico debe estar almacenado en la tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la página 66. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
.
.
16

Funciones destacadas

¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas!

Cómo tomar y enviar fotografías

Funciones destacadas
Atajo:
En la pantalla de inicio, oprima
activar la cámara. Para activar la cámara del teléfono desde el sistema del
menú:
Localización de funciones
En la pantalla aparecerá la imagen activa del visor.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para
agrandar o achi-
car la imagen.
Oprima
S
hacia la izquier-
da o derecha
para aumentar
o disminuir el
brillo de la
imagen.
Oprima
ATRÁS (-
salir de la aplicación de la
M>Multimedia >Cámara
ÁREA DE LA
IMAGEN
Visor de foto Memoria en uso:X%
ATRÁS CAPTURAR
) para
cámara.
CÁMARA(+
Espacio de almacenamient o de fotografías usado.
Oprima
CAPTURAR
(
+
tomar una fotografía.
Oprima el
M
Menú de imágenes
) para
) para
para abrir
.
17
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
Oprima Para
1
Funciones destacadas
CAPTURAR(+
2
ALMACNR(+
o
IGNORAR(-
3
S
desplazarse hasta
4
SELECR(+
) tomar una fotografía )
ver opciones de almacenamiento Si decide guardar la fotografía,
continúe con el paso 3.
borrar la fotografía y regresar para
)
activar el visor
Sólo guardar, Prog como fond pant Prog protect pantalla Aplicar como entrada del directorio
) realizar la opción de
almacenamiento
o
Tomar un autorretrato
Acción
1
En la pantalla de inicio, oprima para activar la cámara, luego, cierre la solapa.
o
Cierre la solapa y luego mantenga oprimida la tecla inteligente para activar la cámara y el visor externo.
2
Use el visor externo para apuntar la lente de la cámara.
CÁMARA(+
Enviar mensaje
,
)
,
18
Acción
3
Oprima la tecla inteligente para tomar una fotografía.
4
Espere 5 segundos para que el teléfono guarde la fotografía y reiniciar el visor externo.
o
Abrir la solapa para almacenar o desechar la fotografía.
Ajuste de la programación de la cámara
Funciones destacadas
Oprima cámara esté activa. El siguientes opciones:
M
para abrir el
Opción Descripción
Ir a imágenes
Toma programada
Config de imágenes
Repetir auto
última imagen en una presentación de diapositivas del álbum de imágenes.
Aleatorio
: programa las imágenes para que aparezcan en orden aleatorio cuando se mira una presentación de diapositivas del álbum de imágenes.
Muestra las imágenes y fotografías almacenadas en el teléfono.
Establece un cronómetro para que la cámara tome la fotografía.
Abre el menú de configuración para ajustar la siguiente programación:
: vuelve al principio cuando aparece la
Menú de Imágenes
Menú de imágenes
cuando la
puede incluir las
19
Opción Descripción
Funciones destacadas
Permitir alerta
alertas de sonido o vibración del teléfono cuando se toma una fotografía.
Condiciones de luz
Nublado, Interiores (en hogar), Interiores (oficina)
Exposición
Resolución
las siguientes resoluciones:
Medio
(320x240 píxeles o
Tono de obturador
cuando toma una foto. Se puede programar en
Ninguno, Chimp, Quack, Flix, Boing Ver espacio
disponible
: activa o desactiva todas las
: Programa en
: programa en +2, +1, 0, -1 ó -2. : programa la cámara para tomar fotos en
: activa un tono que se reproduce
Muestra cuánta memoria queda para almacenar imágenes.
Automático, Despejado
MMS
(160x120 píxeles),
Alta
(640x480 píxeles)
o
Click
.
o
Noche

Envío de un mensaje multimedia

Un mensaje multimedia del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o
más páginas con texto y objetos multimedia
incorporados (incluidas fotografías, imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz y videoclips). Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a direcciones de correo electrónico.
Consejo:
mensaje multimedia se define por la disposición de la primera página. Para mostrar un objeto multimedia en la parte superior de la página, insértelo en la primera mitad
20
La disposición de todas las páginas en un
,
.
del texto del mensaje. Para mostrar un objeto multimedia en la parte inferior de la página, insértelo en la segunda mitad del texto del mensaje.
Localización de funciones
Oprima Para
1
teclas de teclado ingresar texto en la página
2
M
abrir el
3
S
desplazarse a
4
SELECR(+
5
S
desplazarse a
6
SELECR(+
7
S
resaltar el archivo que desea
8
SELECR(+
9
M
10S desplazarse a 11
SELECR(+
) mostrar una lista de los
) seleccionar el tipo de archivo
) insertar el archivo
abrir el
) mostrar una lista de los
E>Mensaje nuevo
>
Nuevo msj multimedia
Menú MMS
elementos que puede insertar
de voz
,
Sonido, Video, Página nueva Nota rápida de contacto
Para agregar otra página al mensaje, continúe con el paso 9.
una nueva página
elementos que puede insertar
o
Información
Menú MMS
Insertar
Imagen, Registro
para insertar
Insertar
,
Funciones destacadas
21
Oprima Para
12S desplazarse a 13
SELECR(+
Cuando termine de crear el mensaje multimedia:
Oprima Para
1
OK(+
2
S
desplazarse a una opción
Funciones destacadas
) insertar una página nueva
después de la actual Repita los pasos 1 a 8 para
ingresar el contenido de la nueva página.
) almacenar el mensaje
Enviar a
:
resalte un ingreso del directorio telefónico.
Página nueva
22
O resalte ingresar uno o más números telefónicos o direcciones de email.
O resalte para ingresar un número/dirección y agregarlo al directorio.
[Crear ingreso]
[Ingreso nvo a directorio]
para
Oprima Para
3
AGREGAR(+
o
SELECR(+
4OK(+) guardar los números o
5
S
desplazarse a
6
CAMBIAR(-
7
teclas corres­pondientes del teclado
8OK(+) guardar el asunto 9
CAMBIAR(-
10S desplazarse a
11
SELECR(+
12S resaltar el archivo que desea 13
SELECR(+
14
ATRÁS(-
)
agregar el ingreso del directorio a la lista de destinatarios
Repita los pasos 2 y 3 para agregar ingresos del directorio adicionales a la lista.
)
seleccionar
[Ingreso nvo a directorio]
direcciones
) seleccionar
ingresar el asunto
) seleccionar
un archivo al mensaje, si lo desea
Video
) seleccionar el tipo de archivo
) adjuntar el archivo
) volver al editor de mensajes
[Crear ingreso]
Asunto
Asunto
Anexos
para adjuntar
Imagen, Sonidos
o
o
Funciones destacadas
23
Oprima Para
15S desplazarse a
solicitar un recibo, si lo desea
16
CAMBIAR(-
17
AGREGAR(+ QUITAR(+
18OK(-) volver al editor de mensajes 19
ENVIAR(+
o
M
Funciones destacadas
Uso de una conexión
)
)
) seleccionar ) o
activar/desactivar el reporte de envío
enviar el mensaje
ver los detalles del mensaje y guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje
Recibo
Recibo
para
inalámbrica Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede configurar un enlace inalámbrico con un audífono o equipo para vehículos de manos libres Bluetooth o conectarse a una computadora o dispositivo portátil para intercambiar y sincronizar datos.
Nota: En Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de energía Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo
.
24
Activación y desactivación de Bluetooth
El método preferido para conectar su teléfono a un audífono o equipo manos libres para vehículos Bluetooth se activa en el teléfono y luego se conecta el teléfono con el audífono o equipo para vehículos.
Para activar el Bluetooth:
Localización de funciones
Con este procedimiento se activa Bluetooth y lo deja así hasta que usted lo desactiva. Cuando está activado el Bluetooth del teléfono, el accesorio de manos libres se puede volver a conectar en forma automática al teléfono cuando activa el accesorio o lo mueve dentro del rango del teléfono.
Nota:
Para prolongar la vida útil de la batería, use el procedimiento anterior y programe el Bluetooth en cuando no lo use.
M>Programación >Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración >Activar
Des
Búsqueda de otros dispositivos
Para conectar su teléfono a un audífono o dispositivo manos libres Bluetooth:
Funciones destacadas
Localización de funciones
Si desactiva Bluetooth, el teléfono le pregunta si ¿desea
Activarlo temporalmente ?
M>Programación >Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
>
[Buscar dispositivos]
Bluetooth. Oprima SÍ(-) para
25
continuar. En forma alternativa, programe menú
Configuración
Su teléfono explora y muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono.
Nota:
debe desconectarlo para buscar otros dispositivos. Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del
dispositivo y oprima El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con
su teléfono. Seleccione correcto para crear una conexión segura con el dispositivo. Cuando se hace la conexión, el indicador Bluetooth LED Bluetooth externo se ilumina.
Funciones destacadas
Envío de objetos a otro dispositivo
Puede utilizar una conexión inalámbrica Bluetooth para enviar una imagen, sonido, video, ingreso de directorio, evento de agenda o favorito de su teléfono a otro teléfono, computadora o dispositivo portátil.
Envío de una imagen, sonido o video
Resalte en su teléfono el objeto que desea enviar al otro dispositivo y luego oprima
para activar Bluetooth y dejarlo activo.
Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo,
SELECR(+
SÍ(-
à
aparece en la pantalla de inicio, y el indicador
).
) e ingrese el código PIN
M>Copiar.
Activar
en el
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú
[Buscar dispositivos]
enviar el objeto.
26
Intercambio de objetos
para buscar el dispositivo al que desea
o
Envío de una entrada de directorio, evento de agenda o favorito
Resalte en su teléfono el elemento que desea enviar al otro dispositivo y luego oprima
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido enumerado en el menú
[Buscar dispositivos]
enviar el elemento.
para buscar el dispositivo al que desea
M>Enviar.
Intercambio de objetos
o
Funciones destacadas
27

Cómo usar el teléfono

Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

Uso de la pantalla

La pantalla de inicio aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla de inicio para marcar un número telefónico.
Fecha
Llams recientes
Proveedor de servicios 10/15/04
Mensajes
Acceso Web
Directorio tel
ESTILOS CÁMARA
Etiqueta de te-
Cómo usar el teléfono
28
cla programa-
ble izquierda
Oprima la tecla de navegación de cuatro direcciones hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar un icono de funciones del menú. Si selecciona un icono de menú por error, oprima inicio.
El indicador de menú de menú
M
Indicador de menú
O
para regresar a la pantalla de
M
indica que puede oprimir la tecla
para ingresar al menú principal.
Reloj
Etiqueta de te­cla programa­ble derecha
S
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda gramable derecha
Notas:
Su pantalla de inicio puede verse diferente de la ilustración. Por ejemplo, los iconos de función de menú normalmente se ocultan para permitir una mejor vista de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los iconos de menú cuando están ocultos a la vista. Para mostrar u ocultar los iconos de menú, consulte la página 87.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla de inicio (consulte la página 86).
La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo cuando la luz de fondo está encendida o cuando la pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para pro­longar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta activi­dad por un lapso de tiempo. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla. Para programar el tiempo que la luz de fondo permanece encendida, consulte la página 65.
Para extender aún más la vida útil de la batería, puede programar el apagado de la pantalla, además de la luz de fondo, después de un período de inactividad. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla. Para programar el tiempo que la pantalla permanece encendida, consulte la página 66.
+
para realizar la función indicada.
-
o la tecla pro-
Cómo usar el teléfono
29
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
6.
5.
Estado de
llamada
Presencia de
mensajería
7.
Mensaje 4. Roam
3. Intensidad de la señal
2.
GPRS 9. Estilo de
1.
Transmisión
de datos
1. Indicador de transmisión de datos:
de la conexión y de la transmisión de datos. El indicador de conexión inalámbrica la conexión Bluetooth está activa. Otros indicadores pueden incluir:
4
Cómo usar el teléfono
30
= transferencia
segura de datos por paquete
3
= conexión
segura para aplicaciones
2
= llamada segura
de Datos de
cambio de circuito (CSD)
Proveedor de servicios 10/15/04
ESTILOS CÁMARA
muestra el estado
à
de Bluetooth® muestra cuándo
7
= transferencia
insegura de datos por paquete
6
= conexión
insegura para aplicaciones
5
= llamada CSD
insegura
8. Nivel de batería
timbre
2. Indicador GPRS:
utilizando una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. GPRS permite velocidades de transferencia de datos más rápidas. Otros indicadores pueden incluir:
*
= contexto activo
GPRS PDP
muestra que el teléfono está
,
= disponible en
datos por paquete GPRS
3. Indicador de intensidad de la señal:
verticales indican la intensidad de la conexión de red. No se puede hacer ni recibir llamadas cuando aparece el indicador
!
(sin señal) o el indicador ) sin transmisión.
4. Indicador roam:
indica cuándo el teléfono está buscando o
usando otra red fuera de la red local.
5. Indicador de estado de la llamada:
el estado de la llamada de su teléfono. Para las
tarjetas SIM con línea dual activada, muestra la
línea telefónica activa actual. Los indicadores
pueden incluir:
?
= teléfono en
llamada
@
= Línea 1 activa
A
= línea 1 activa,
transferencia de llamada activada
El indicador de roam
>
= transferencia de
B
= línea 2 activa
C
= línea 2 activa,
las barras
muestra
llamada activada
transferencia de llamada activada
Cómo usar el teléfono
31
6. Indicador de presencia de mensajería:
muestra cuando la mensajería instantánea está
activa. Los indicadores pueden incluir:
P
=IM activa
_
= ocupado
J
= disponible para
llamadas telefónicas
Cuando una aplicación Java™ está activa, puede aparecer un indicador
7. Indicador de mensaje:
recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:
r
= mensaje de texto
s
= mensaje de correo
de voz y de texto
a
= sesión de chat
activa
Cómo usar el teléfono
8. Indicador de nivel de batería:
indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca
9. Indicador de estilo de timbre:
programación del estilo de timbre.
Batería baja
I
= disponible para IM
Q
= invisible para IM
X
= sin conexión
`
java midlet en esta ubicación.
aparece cuando
t
= mensaje de correo
de voz
d
= mensaje IM
las barras verticales
y suene la alerta de batería.
muestra la
32
y
= timbre alto
|
=vibración = vibración y timbre
z
= timbre bajo
}
= vibración y timbre
{
= silencioso

Uso de la tecla de navegación con cuatro direcciones

Oprima la tecla de navegación de 4 direcciones izquierda o derecha para desplazarse por el sistema de menús, resaltar elementos del menú, cambiar la programación de funciones y jugar. Oprima la tecla de selección central la tecla de navegación de cuatro direcciones para seleccionar un elemento de menú resaltado. La tecla de selección central, por lo general, realiza la misma función que la tecla programable derecha derecha
S
hacia arriba, abajo,
C
en el centro de
+
.

Uso de la tecla Operador

Desde la pantalla de inicio, oprima la tecla del operador del sitio del proveedor de servicio a fin de acceder al contenido personalizado y a los servicios.
Si el portal del sitio no está disponible, al oprimir la tecla del operador, se iniciará el microbrowser.
L
para ir al portal
Cómo usar el teléfono

Uso de la tecla de mensaje

Desde la pantalla de inicio, oprima la tecla de mensaje centro de mensajes, enviar un mensaje o leer los mensajes recibidos.
E
para ir al
33

Uso de menús

Desde la pantalla de inicio, oprima menú principal.
Icono de función
del menú resaltado
Tecla
programable
izquierda
Ejecutar la
función de la
izquierda.
Tecla de
navegación de 4
vías con
selección central
Desplazarse hacia arriba,
abajo, izquierda
o derecha.
Oprima C para
Cómo usar el teléfono
seleccionar la
función de menú.
Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Oprima para seleccionar la función de menú resaltada.
SALIR SELECR
Directorio telefónico
040149o
M
para ingresar al
Tecla programable derecha
Ejecutar la función de la derecha.
Tecla de menú
Entrar al sistema de menús o abrir un submenú.
Tecla fin
Salir del menú sin realizar cambios.
SELECR(+
) o C
34
Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, dependiendo del proveedor de servicios y las opciones de suscripción al servicio.
Icono de
menú
n e Q
h
w
Función
Directorio tel Mensajes Juegos y Aps Multimedia Programación
Icono de
menú
s
É
á
K
Función
Llams recientes Herr de oficina Acceso Web Chat
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista:
Oprima
ATRÁS (-
para volver a la
pantalla
anterior.
Oprima
M
)
Llams hechas
10) Juan Sánchez
9)
Lisa Pérez
8)
María Martínez
7)
Jorge Barriga
6)
David González
5)
María Sánchez
4)
Carlo Emrys
3)
Eduardo Andrade
ATRÁS VER
para abrir el submenú.
Opción resaltada
Oprima
VER (+
para ver detalles de la opción resaltada.
)
Cómo usar el teléfono
Oprima S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción que desea.
35
En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción.
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción más cercana que coincida de la lista.
Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima
desplazarse por ella y seleccionar un valor.
Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.
S
a la izquierda o a la derecha para

Ingreso de texto

Algunas funciones requieren que ingrese información.
36
Desplazarse al
final de la lista
Cómo usar el teléfono
Detalles de entradas
Nombre: Juan Sánchez
Categoría: General Núm: 212-555-1212
para ver más
opciones.
Oprima
sin realizar cambios. OK (-)
aparece en pantalla cuando ingresa
Tipo: Oficina Guardar en: Teléfono Nombre de voz: Marcado rápido: 2 #(P) ID de timbre: Continental
CANCELAR CAMBIAR
CANCELAR (-
o edita información.
) para salir
Opción resaltada.
S
Oprima para desplazarse hacia otras opciones.
Oprima
CAMBIAR (+
para programar o editar la opción resaltada.
)
El centro de mensajes le permite crear mensajes de texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Oprima
CANCELAR (-
sin realizar cambios.
Msj 450
CANCELAR INSERTAR
) tpara salir
Oprima para abrir el submenú.
Oprima
INSERTAR (+
para insertar una nota rápida, una imagen o un sonido.
M
)
Selección de un modo de ingreso de texto
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El modo que seleccione permanece activo hasta que seleccione otro modo.
Oprima para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso:
#
en cualquier pantalla de ingreso de texto
Primario
El modo de ingreso de texto primario
(vea más adelante para programar).
Numérico
Ingresar sólo números
(consulte la página 47).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos
(consulte la página 47).
Secundario
El modo de ingreso de texto secundario
(vea más adelante para programar).
Cómo usar el teléfono
37
Como otra alternativa, puede seleccionar un modo de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto, oprimiendo
Programación de los modos de ingreso de texto primario y secundario
Puede programar diferentes modos de ingreso de texto primarios o secundarios y cambiar fácilmente entre
modos, según sea necesario, cuando ingrese datos o escriba un mensaje.
Oprima ingreso de texto. Seleccione
Config secundaria
Cómo usar el teléfono
M>Modo de ingreso
M>Config de ingreso
y elija:
iTAP
El software iTAP™ predice cada
palabra que ingresa para simplificar y acelerar el ingreso de texto.
Tap
Ingrese letras y números
individualmente oprimiendo una tecla una o más veces.
Tap extendido
Ningún
Oculte la programación
Ingrese letras, números y símbolos individualmente, oprimiendo una tecla una o más veces.
prefiere no programar un modo de ingreso de texto secundario (sólo disponible para la
.
en una pantalla de
Config primaria
Secundaria
Config secundaria
o
si
).
Uso de mayúsculas
Oprima cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los
38
0
en una pantalla de ingreso de texto para
indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la programación de uso de mayúsculas:
U
= sin letras
mayúsculas
T
= todas las letras
mayúsculas
Indicadores de modo de ingreso de texto
En el modo de ingreso de texto indicadores de la parte superior de la pantalla muestran la programación de ingreso de texto:
V
= escribir en
mayúscula solo la siguiente letra
Primario
o
Secundario
, los
Primario Secundario
g
h
f
j
k
i
Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso
Numérico
o
Símbolo
W
= modo numérico
m
Tap, sin letras mayúsculas
q
Tap, escribir en mayúscula
sólo la siguiente letra
l
Tap, todas las letras
mayúsculas
p
iTAP, sin letras mayúsculas
n
iTAP, escribir en mayúscula
sólo la siguiente letra
o
iTAP, todas las letras
mayúsculas
:
[
= modo símbolo
Cómo usar el teléfono
39
Uso del modo iTAP
El modo iTAP le permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, para escribir “
567
más común formada por esta combinación de teclas es “
los
”, y predice que “ escribir. Otras palabras comunes o fragmentos de palabras que se pueden deletrear con la misma
combinación de teclas se presentan como alternativas en la parte inferior de la pantalla.
. El software iTAP reconoce que la palabra
los
,” debe oprimir
los
” es la palabra que quiere
Si es necesario, oprima de texto para cambiar al modo qué modo está activo (consulte la página 39). Si el modo
iTAP
no está programado como modo de ingreso
Secundario
Ingreso de palabras en modo iTAP
Cómo usar el teléfono
40
, consulte la página 38.
Oprima Para
1
teclas corres­pondientes del teclado (oprima una vez por letra)
2
S
izquierda o
derecha
#
en una pantalla de ingreso
iTAP
mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que desea
. Un indicador le dice
Primario
o
Oprima Para
3
S
arriba
o
*
o
SELECR(+
)
aceptar la palabra completa predicha, seguida de un espacio
ingresar la combinación resal­tada, seguida de un espacio
seleccionar la combinación resaltada, sin espacio
Puede oprimir las teclas correspondientes del teclado para agregar más letras al final de la combinación.
Cómo usar el teléfono
Por ejemplo, si oprime muestra:
*
Oprima para ingresar
Prog
espacio.
BORRAR (-
para borrar la
última letra.
y un
Oprima
)
Prog rama
Prog Proh Spoi Proi
BORRAR SELECR
Oprima combinación resaltada.
7764
Msj 442
SELECR (+
Oprima para aceptar
Programa
Oprima la derecha para resaltar otra combinación.
) para bloquear la
, el teléfono
S
.
S
a
41
Si desea una palabra diferente (como oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de los caracteres.
Ingreso de palabras nuevas en modo iTAP
Puede ingresar una palabra que el software iTAP no reconozca. Si su palabra no aparece como combinación de letras en la parte inferior de la pantalla:
Acción
1
Oprima borrar las letras hasta que vea una combinación de las mismas, en la parte inferior de la pantalla, que corresponda al inicio de la palabra que desea ingresar.
2
Oprima S izquierda o derecha para resaltar la combinación de letras.
3
Oprima combinación de letras.
4
Continúe ingresando letras y seleccionando
Cómo usar el teléfono
Su teléfono almacena la palabra nueva en forma automática y la muestra como opción la siguiente vez que ingrese una combinación de letras. Cuando se llena el espacio de memoria para almacenar palabras nuevas, el teléfono borra las palabras más antiguas para agregar las nuevas.
combinaciones de letras para formar la palabra.
BORRAR(-
SELECR(-
) una o más veces para
) para seleccionar la
Progreso
), siga
42
Ingreso de números y puntuación en el modo iTAP
Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al modo
iTAP
.
Oprima que aparecen en la página “Tabla de caracteres” 46.
1
para ingresar puntuación u otros caracteres
Uso del modo iTAP
Éste es el modo de ingreso de texto básico en el teléfono.
El modo que oprime. El modo símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 46.
Si es necesario, oprima de texto para cambiar al modo qué modo está activo (consulte la página 39). Si
Tap extendido Primario
Reglas de ingreso de texto con modo tap
Tap
se desplaza por las letras y número de la tecla
Tap extendido
además se desplaza por
#
en una pantalla de ingreso
Tap
. Un indicador muestra
Tap
no está programado como modo de ingreso
o
Secundario
Oprima varias veces una tecla correspondiente del teclado para recorrer sus caracteres. Por ejemplo, debe oprimir veces para ingresar “ cuatro veces para ingresar
, consulte la página 38.
2
una vez para ingresar “a”, dos
b
”, tres veces para ingresar “c” o
“2
”.
o
Cómo usar el teléfono
43
Después de dos segundos, el modo carácter y el cursor se mueve a la siguiente posición.
El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
Oprima S para mover el cursor destellante para
ingresar o editar el texto del mensaje.
Si no desea guardar el texto o la edición del texto, oprima
O
para salir sin guardar.
Ingreso de palabras en modo TAP
Oprima Para
1
una tecla correspondiente del teclado una o más veces
2
teclas correspondientes
Cómo usar el teléfono
del teclado
3OK(+) almacenar el texto
ingresar una letra, número o símbolo
ingresar los caracteres restantes
Consejo:
derecha para aceptar una palabra completa o insertar un espacio.
Tap
acepta el
S
hacia
Oprima S a la
*
para
44
Por ejemplo, si oprime
8
una vez, el teléfono muestra:
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Oprima
BORRAR (-
para borrar el
último carácter
ingresado.
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
Oprima S a
la derecha
para aceptar
Oprima * para rechazar­lo e ingrese un
espacio despu-
)
prog
, podría ver en pantalla:
programa
és de
prog
Msj 449
T
BORRAR OK
Oprima aceptar y guardar el texto.
Msj 432
Éste es un programa
.
.
BORRAR OK
Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición.
OK (+
) para
Para ingresar una palabra diferente (como
progreso
), oprima las teclas para ingresar los caracteres restantes.
Cómo usar el teléfono
45
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo
Tap extendido
1
2
3 4
5
6 7
8
9
0
*
Cómo usar el teléfono
#
.
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) '
¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ]
= > < # § a b c 2 ä å á à â ã α β ç d e f 3 δ ë é è ê g h i 4 ï í î j k l 5 m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ p q r s 7 π ß t u v 8 θ ü ú ù û w x y z 9 cambiar los caracteres de texto por letras
mayúsculas ingresar un espacio (mantener oprimido
para ingresar un retorno) cambiar el modo de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
γ
λ
ξ ψ
φ
ω
σ
Nota:
Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, primero los caracteres comunes para ese editor.
46
1
muestra
Uso del modo numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador numérico
Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima
#
W
.
para cambiar a otro modo de ingreso.
Uso del modo símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador de símbolo
Oprima Para
1
teclas corres­pondientes del teclado (oprima una vez por símbolo)
2
S
izquierda o
derecha
3
SELECR(+
[
.
mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que desea
seleccionar la combinación
)
resaltada Puede oprimir las teclas
correspondientes del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación.
Cómo usar el teléfono
o
*
ingresar la combinación resaltada
47
Tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo símbolo.
1
. ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿
¡ % £ $ ¥
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & '
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥
9
# % *
0
+ - x * / = > <# §
*
ingresar un espacio (mantener oprimido
para ingresar un retorno)
#
cambiar el modo de ingreso de texto
Cómo usar el teléfono
Nota:
Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor dirección de correo electrónico o de dirección Web, primero los caracteres comunes para ese editor.
(mantener oprimida para predeterminado)
1
muestra
48
Borrado de letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego:
Acción
Oprima Mantenga oprimido
ingresado completo.
BORRAR(-
) para borrar una letra a la vez.
BORRAR(-
) para borrar el texto

Uso de la tecla inteligente

La tecla inteligente le entrega otra manera de realizar muchas funciones básicas del teléfono. Se anticipa a la siguiente acción que está por realizar. Por ejemplo, cuando resalta un elemento del menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo. Puede usar el botón inteligente para realizar y terminar llamadas, activar o desactivar funciones y abrir su directorio telefónico. Generalmente, la tecla inteligente realiza la misma función que la tecla
+
programable derecha.
040159o
Cómo usar el teléfono

Uso de la pantalla externa

Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra información de hora y estado del teléfono. También muestra mensajes para notificarle las llamadas entrantes y otros eventos. Puede realizar las siguientes funciones en la pantalla externa.
49
Programación de un estilo de timbre del teléfono
Oprima Para
1
botones de volumen
2
tecla inteligente programar un estilo de timbre
3
botones de volumen
seleccione
regresar a la pantalla de inicio
Estilo de timbre
Devolución de una llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra
XLlamperdidas
en la pantalla externa.
50
Acción
1
Oprima la tecla inteligente para ver la lista de llamadas recibidas.
o
Cómo usar el teléfono
Oprima los botones de volumen para no considerar el mensaje
2
Si es necesario, oprima los botones de volumen para desplazarse por la lista y resaltar una llamada no contestada.
3
Si tiene conectado un audífono al teléfono, mantenga oprimida la tecla inteligente para marcar el número.
o
Oprima la tecla inteligente para salir sin llamar.
Llams perdidas
.
Nota:
debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo a manos libres con esta función.

Uso del altavoz del manos libres

Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja.
Oprima manos libres durante una llamada.
Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra
Altavoz activado
libres permanece activado hasta que oprima
ALTAVOZ(+
Nota:
conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos.
ALTAVOZ(+
en la pantalla de inicio. El altavoz del manos
) nuevamente o termine la llamada.
El altavoz del manos libres se desactiva cuando
) para encender y apagar el

Cambio de un código, PIN o contraseña

El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reprograme estos códigos antes de que usted reciba el teléfono.
Cómo usar el teléfono
51
Si el proveedor de servicio no ha reprogramado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.
También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si es necesario.
Para cambiar un código o contraseña:
Localización de funciones
M>Programación >Seguridad
>
Contraseñas nvas

Bloqueo y desbloqueo del teléfono

Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá
Cómo usar el teléfono
activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes,
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (consulte la página 73).
pero lo deberá desbloquear para contestar
Bloqueo manual del teléfono
Localización de funciones
52
M>Programación >Seguridad
Bloq de teléfono
> >
Bloquear ahora
.
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2OK(+) bloquear el teléfono
ingresar el código de desbloqueo
Desbloqueo del teléfono
Consejo:
programado originalmente como 1234. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
En la instrucción
1
2OK(+) desbloquear el teléfono
El código de desbloqueo de su teléfono está
Ingrese cód desbloq
Oprima Para
teclas correspondientes del teclado
ingresar el código de desbloqueo
:
Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague:
Localización de funciones
M>Programación >Seguridad
Bloq de teléfono
> >
Bloqueo auto >Encendido
Cómo usar el teléfono
53
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2OK(+) activar bloqueo automático
ingresar el código de desbloqueo
En caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
Nota:
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted reciba el teléfono.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, haga lo siguiente en la instrucción
Ingrese cód desbloq
Cómo usar el teléfono
1
2
3OK(+) enviar el código de seguridad
:
Oprima Para
M
mostrar la pantalla de omisión
teclas correspondientes del teclado
de código de desbloqueo ingresar el código de
seguridad
54
Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de servicios.

Uso del directorio telefónico

Esta sección describe las operaciones básicas del directorio. Para obtener más información acerca de cómo usar el directorio telefónico, consulte la página 83.
Almacenamiento de un número telefónico
Escriba un número telefónico en la pantalla principal y luego oprima directorio telefónico con ese número. Oprima para almacenar el número o llenar los otros campos, según sea necesario para completar el ingreso.
Si asigna un puede seleccionar ejemplo, un número de trabajo) para el mismo
Grabación de un nombre de voz
Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a
Nombre de voz
tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Oprima y suelte el botón de voz y repita el nombre cuando se le solicite.
Nota:
almacenados en la tarjeta SIM.
ALMACNR(+
) para crear un ingreso del
OK(-
Nombre
al ingreso del directorio telefónico,
MÁS
para almacenar otro número (por
Nombre
.
y oprima
Esta opción no está disponible para los ingresos
GRABAR(+
). Oprima y suelte la
)
Cómo usar el teléfono
55
Marcación de un número
Oprima directorio, oprima
Atajo:
correspondiente del teclado una o más veces para saltarse los ingresos que comienzan con las letras de la tecla.
M >Directorio tel
N
En el directorio telefónico, oprima una tecla
, resalte el ingreso del
para llamar
Marcación de un número por voz
Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del
ingreso (en dos segundos).
Orden de ingresos del directorio
Oprima > directorio por
Al ordenar por nombre, podrá ver el número número primario para un nombre, consulte la página 85.
Cómo usar el teléfono
Consejo:
un nombre y oprima otros números asociados con el nombre.
M>Directorio tel
Ordenar por
, luego seleccione si desea ordenar la lista del
Primario
En el modo de vista del número
, oprima
Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz
para cada nombre. Para programar el
S
a izquierda o derecha para ver
M>Configuración
o
Todos
los números o sólo
Primario
Programación de ID con imagen para un ingreso del directorio telefónico
Email
.
, resalte
Oprima
M>Modificar >Imagen
También consulte las páginas 2 y 17.
56
M>Directorio tel
> ingreso, oprima
> nombre de imagen.
Programación de vista de imagen de ID
Oprima
M>Configuración >Ver >Todos contactos
>
Visualización de ingresos por categoría
Oprima luego seleccione si desea ver ingresos en una categoría predefinida (
General, VIP
Para programar la categoría para un ingreso del directorio, consulte la página 84.
M>Directorio tel
Contactos principales
M>Directorio tel
) o los ingresos en una categoría que creó.
, oprima
.
, oprima
M>Categorías
Todos
los ingresos, los
Negocios, Personal
,
,
Cómo usar el teléfono
57

Programación del teléfono

Programación de un estilo de timbre

Puede programar los siguientes estilos de timbre en su teléfono:
•Alto
•Bajo
•Vibrar
• Vibrar y timbre
• Vibrar y timbre
•Silencioso
Cada estilo de timbre es un perfil que usa un conjunto diferente de alertas de tono de timbre o alertas de vibración para notificarle acerca de las llamadas entrantes, de los mensajes de texto y de otros eventos. La programación usted programa otro estilo de timbre.
Para programar un estilo de timbre:
Silenciado
silencia el teléfono hasta que
Localización de funciones
Programación del teléfono
El indicador de estilo de timbre muestra el estilo de timbre actual (consulte la página 32).
58
M>Programación
>
Estilo de timbre >Estilo
> nombre de estilo

Cambio de la alerta de llamada

Puede cambiar la alerta que usa un estilo de timbre para notificarle acerca de las llamadas entrantes o de otros eventos. Cualquier cambio que realice se guarda en el perfil de estilo de alerta.
Localización de funciones
Nota:
Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede programar una alerta para la programación del estilo de timbre
Oprima Para
1
S
desplazarse a
2
CAMBIAR(+
3
S
desplazarse a la alerta que
4
SELECR(+
5
ATRÁS(-
El perfil de estilo de timbre contiene programación adicional para otros eventos y programación para identicación de timbre, volumen de timbre y del teclado. Puede cambiar la programación del perfil del estilo de timbre según lo desee para personalizar el estilo de timbre.
Silencioso
) guardar la programación de
M>Programación
>
Estilo de timbre
> Estilo
.
Línea 2
para los teléfonos de
dos líneas)
) seleccionar el evento
desea
) seleccionar la alerta
alerta
Detalle
Llams
(o
Línea 1
o
Programación del teléfono
59

Programación de la hora y fecha

Debe programar la hora y fecha para usar la agenda.
Localización de funciones
M>Programación
Config inicial
> >
Hora y fecha

Programación de una imagen de fondo

Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla de inicio del teléfono. La imagen de fondo aparece como una leve filigrana en el texto y se muestra el menú.
Programación del teléfono
Localización de funciones
Oprima Para
1
S
desplazarse a
2
CAMBIAR(+
3
S
arriba o
abajo
4
SELECR(+
5
S
desplazarse a
6
CAMBIAR(+
M>Programación
>
) abrir el proyector de imagen
desplazarse a una imagen/animación
Desplazarse a desactivar la imagen de fondo.
) seleccionar la imagen
) ajustar el esquema de imagen
Personalizar
>
Fondo de pantalla
Imagen
(Ningún)
Esquema
para
60
Oprima Para
7
S
desplazarse a
Pantalla completa
Centrar
coloca la imagen en el
centro de la pantalla.
Mosaico
llena la pantalla con
copias adyacentes de la imagen.
Centrar, Mosaico
o
Pantalla completa
de la imagen, si fuera necesario, para llenar la pantalla.
8
SELECR(+
9
ATRÁS(-
Programación de una imagen
) confirmar la programación de
esquema
)
guardar programación de fondo
cambia el tamaño
de protector de pantalla
Programe una foto, imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad por un tiempo. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco.
Consejo:
aumentar la vida útil de la batería.
Localización de funciones
Desactive el protector de pantalla para
M>Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Programación del teléfono
61
Oprima Para
1
S
desplazarse a
2
CAMBIAR(+
3
S
arriba o
abajo
4
SELECR(+
5
S
desplazarse a
6
CAMBIAR(+
7
S
desplazarse al intervalo de
8
SELECR(+
9
ATRÁS(-
) abrir el proyector de imagen
desplazarse a una imagen/animación
Desplazarse a desactivar la imagen de protector de pantalla.
) seleccionar la imagen
) programar el intervalo de
retraso
inactividad que inicia el protector de pantalla
) seleccionar el intervalo de
inactividad
) guardar programación de
protector de pantalla
Imagen
(Ningún)
Retraso
para

Cambio de skin del teléfono

Cambiar la apariencia y sentido de la interfaz del usuario del teléfono al seleccionar una programación de skin diferente.
Localización de
Programación del teléfono
62
funciones
El teléfono muestra el nuevo skin.
M>Programación
>
Personalizar >Skin
> skin

Programación de un tema de teléfono

Un tema del teléfono consiste en un conjunto de archivos de imagen y sonido con un tema específico (como un evento especial o un personaje de dibujos animados) que puede aplicar conjuntamente al teléfono. Los temas de teléfono generalmente incluyen una imagen de fondo, una de protector de pantalla y un tono de timbre. Su teléfono incluye varios temas precargados. Puede descargar e instalar temas adicionales en el teléfono.
Descarga de un tema
Para descargar un tema de la página Web con el microbrowser, consulte la página 100. Cuando instale el tema, puede aplicar instantáneamente su protector de pantalla, fondo y timbre cuando en su teléfono vea el mensaje
¿Aplicar tema ahora?
Selección de un tema
Puede aplicar cualquiera de los temas instalados en el teléfono.
Nota:
Si uno de los componentes del tema no está disponible, se aplicará una programación predeterminada.
Localización de funciones
M>Multimedia >Temas
> tema
Programación del teléfono
63
Borrado de un tema
No se puede borrar los temas precargados en el teléfono. Para borrar uno o todos los temas que haya descargado e instalado:
Localización de funciones
Oprima Para
1
M
abrir el menú
2
S
desplazarse a
3
SELECR(+
M>Multimedia >Temas
> tema
Tema
Borrar
todo
) seleccionar la opción

Programación de opciones para contestar

Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante.
Multitecla Contestar al abrir
Para activar o desactivar una opción para contestar:
Localización de funciones
Programación del teléfono
contestar oprimiendo cualquier tecla
contestar abriendo la solapa
M>Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
o
Borrar
64
Oprima Para
1
S
desplazarse hasta la
o
Contestar al abrir
2
CAMBIAR(+
3
S
desplazarse a
4
SELECR(+
) seleccionar la opción
Apagado
) confirmar la programación
Encendido
Multitecla
o

Programación del brillo de la pantalla

Localización de funciones

Ajuste de la luz de fondo

Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla.
Localización de funciones
Nota:
La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo cuando la luz de fondo está encendida o cuando la pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta actividad por un lapso de tiempo. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla.
M>Programación
>
Config inicial >Brillo
M>Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
Programación del teléfono
65

Tiempo activo de pantalla

Para extender aún más la vida útil de la batería, puede programar el apagado de la pantalla (además de la luz de fondo) cuando no se detecte actividad durante un periodo.
Localización de funciones
Puede programar que la pantalla permanezca encendida por 1 ó 2 minutos o programar que el apagado desactive el tiempo de expiración de la pantalla.
Nota:
La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla.
M>Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
Des

Almacenamiento de su nombre y número telefónico

Para almacenar o editar la información de su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM:
Localización de funciones
Atajo:
Oprima
y editar el nombre y el número de teléfono. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto
con su proveedor de servicio.
Programación del teléfono
M#
M>Programación
>
Estado del tel Misnúmsde tel
>
en la pantalla de inicio para ver
66

Funciones de llamada

Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 15.

Desactivación de una alerta de llamada

Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada.
Acción
1
Oprima los botones de volumen para desactivar la alerta.
2
Abra la solapa (u oprima el botón del audífono del manos libres) para contestar la llamada.

Visualización de llamadas recientes

Su teléfono mantiene las listas de las llamadas entrantes y salientes, incluso de las llamadas que no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.
Funciones de llamada
67
Atajo:
Oprima N en la pantalla de inicio para ver la lista de llamadas hechas.
Funciones de llamada
Localización de funciones
Oprima Para
1
S
desplazarse a
2
SELECR(+
3
S
desplazarse a un ingreso
4
N
o
VER(+
o
M
Menú últ llams
El
Opción Descripción
Almacenar
Borrar
) seleccionar la lista
)
puede incluir las siguientes opciones:
Crea un ingreso en el directorio
telefónico con el número en el campo
Borra el ingreso.
M>Llams recientes
Llams recibidas
Llamadas hechas
Nota: < significa que la
llamada se conectó. llamar al número del ingreso
ver detalles de ingreso (como hora y fecha de la llamada)
abrir el desarrollar otros procedimientos
Menú últ llams
Núm.
para
o
68
Opción Descripción
Borrar todo Ocultar ID
Mostrar ID Enviar mensaje
Agregar dígitos
Agregar número
Enviar tonos
Voz después Fax
/
Borra todos los ingresos en la lista. Oculta o muestra su ID de llamada
para la siguiente llamada. Abre un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo Agrega dígitos después del
número. Agrega un número del directorio
telefónico o de las listas de llamadas recientes.
Envía el número a la red como tonos DTMF.
Nota:
Esta opción se muestra
solamente durante una llamada.
Hablar y después enviar
un fax en la misma llamada (consulte la página 94).
A
.

Remarcación de un número

Oprima Para
N
ver la lista de llamadas hechas
1 2
S
desplazarse al ingreso al que
desea llamar
3N remarcar el número
Funciones de llamada
69

Uso de remarcación automática

Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra
Oprima Para
N
o
REINTEN(+
Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcación exitosa
Llamada falló, Número ocupado
) remarcar el número
y conecta la llamada.
.

Devolución de una llamada no contestada

Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra:
Funciones de llamada
el indicador de llamada perdida
X Llams perdidas
perdidas
Oprima Para
1
VER(+
2
S
seleccionar una llamada a
3N hacer la llamada
, donde X es el número de llamadas
) mostrar la lista de llamadas
recibidas
devolver
70

Uso de los apuntes

El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que anotó durante una llamada para uso futuro. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:
Localización de funciones
Oprima Para
N
o
ALMACNR(+
o
M
)
M>Llams recientes >Apuntes
llamar al número
crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo
abrir el agregar un número o insertar un carácter especial
Menú de marcación
Funciones de llamada
Núm.
para
71

Puesta en espera o Silenciado de una llamada

Oprima Para
M>Espera
o
poner en espera todas las llamadas activas
M>Silenciar
silenciar todas las llamadas activas

Uso de llamada en espera

Cuando está en una llamada, suena un tono de alerta para indicar que recibió una segunda
72
llamada.
Funciones de llamada
Oprima Para
1
N
contestar la llamada nueva
2
CAMBIAR(+
o
ENLACE(-
o
M >Terminar llamada
en espera
)
)
cambiar entre llamadas
conectar las dos llamadas
terminar la llamada en espera
Si es necesario, debe activar llamada en espera para usar esta función. Para activar o desactivar llamada en espera:
Localización de funciones
M>Programación
>
Config llam entrante
>
Llam en espera

Uso de ID de llamada (Llamadas entrantes)

Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes en las pantallas externa e interna de su teléfono.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la imagen de ID, si está disponible) cuando se encuentra almacenado en el directorio o información de identificación de llamada no está disponible.
También puede configurar el teléfono para que reproduzca un timbre de ID distintivo para ingresos específicos almacenados en el directorio. Para obtener más información, consulte la página 83.
Llamada entrante
cuando la

Llamada a un número de emergencia

Funciones de llamada
Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como 911 o 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
73
Nota:
Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia preprogramados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2N llamar al número de
marcar el número de emergencia
emergencia

Marcación de números internacionales

Funciones de llamada
llamando. (Al insertar
una llamada internacional). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado en forma habitual para marcar el código de país y el número telefónico.
74
Si su servicio telefónico incluye marcación internacional, mantenga oprimida insertar el código de acceso internacional local (
+
) para el país desde el cual está
+
permite que su teléfono realice
0
para

Llamada con marcado con 1 tecla

Para llamar a los ingresos del 1 al 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un dígito durante un segundo.
Puede programar marcado con una tecla para llamar a ingresos en el directorio telefónico de la memoria de su teléfono o directorio telefónico de la tarjeta SIM.
Localización de funciones
Oprima Para
1
S
desplazarse a la ubicación
2
SELECR(+
M>Programación
>
Config inicial
>
Marcado con 1 tecla
que desea
) seleccionar ubicación

Uso del correo de voz

Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz.
Funciones de llamada
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca de la utilización de esta función.
75
Reproducción de mensajes de correo de voz
Localización de funciones
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
E>Correo de voz
Recepción de mensajes de correo de voz
Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz notificación de
Oprima Para
LLAMAR(+
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
Funciones de llamada
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que almacene uno.
Correo de voz nvo
) escuchar el mensaje
.
t
y la
Almacenamiento de su número de
correo de voz
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio.
76
Localización de funciones
EM >Config correo de voz
Oprima Para
1
teclas correspondientes del teclado
2OK(+) almacenar el número
Nota:
No puede almacenar un carácter p (pausa),
w
(espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio para él. Luego, puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz.
ingresar su número de correo de voz

Cambio de la línea activa

Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono.
Nota:
Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM
con línea dual activada.
Funciones de llamada
Localización de funciones
El indicador de estado de la llamada en pantalla muestra la línea telefónica activa actual (consulte la página 31).
M>Programación
>
Estado Teléfono
>
Línea activa
77

Funciones del teléfono

Menú principal

Ésta es la disposición estándar del menú principal.
organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono.
Puede que no todas las
funciones estén disponibles en el teléfono.
n
Directorio tel
s
Llams recientes
• Llams recibidas
•Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Costo de llamada
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
e
Mensajes
•Mensaje nuevo
• Mensajes de email
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Msjs Browser
• Servicios de info
• Notas rápidas
• Buzón de salida
• Borradores
• Plantillas MMS
É
Funciones del teléfono
Herr de oficina
• Aplicaciones SIM
• Calculadora
• Agenda
•Atajos
• Registros de voz
• Despertador
• Servicios de discado
• Marcado fijo
• Marcar a servicio
• Marcado rápido
•Chat
Q
Juegos y Aplicaciones
á
Acceso Web
•Browser
•Atajos Web
• Páginas guardadas
•Historial
• Ir a URL
• Config Browser
• Sesiones Web
h
Multimedia
•Temas
•Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• MotoMixer
•Videos
ã
IM
w
Programación
(consulte la página siguiente)
La
78

Menú Programación

l
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
•Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Marcado rápido
t
Estilo de timbre
•Estilo
Estilo Detalle
L
Conexión
• Enlace Bluetooth
• Sincronizar
H
Transfer llams
•Llams de voz
•Llams de fax
• Llam de datos
•Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config llam entrante
• Cronómetro llam entrante
• Config costo llam
• Mi ID de llamada
•Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Configuración TTY
• Desplazar
•Idioma
•Brillo
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
m
Estado del teléfono
• Mi tel Números
• Info de saldo/disponible
• Línea activa
• Medidor de bat
• Otra información
S
Audífono
• Contestar auto
•Marcar voz
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
j
Red
•Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloqueo de funciones
• Marcado fijo
• Bloqueo de llamadas
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado
c
Config. Java
•Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicacación vibración
• Aplicación volumen
• Luz de fondo aplicación
Funciones del teléfono
79

Referencia rápida de funciones

Esta sección le ayuda a localizar y usar funciones adicionales en su teléfono que no están descritas en esta guía.

Funciones de llamada

Función Descripción
Conferencia
Transferen­cia de llamadas
ID de llamada (saliente)
Funciones del teléfono
Adición de un número
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima
ENLACE(-
Durante una llamada:
M >Transferir
el número, oprima Oculta o muestra su
número telefónico de identificación de llamada para la siguiente llamada saliente.
M >Programación
>
Config llam entrante >Mi ID de llamada
>
Sólo sig llamada >Ocultar IDoMostrar ID
Marque un código de área o prefijo para el número de directorio, luego:
M >Agregar número
)
N
, orpima
, marque
N
.
.
80
Función Descripción
Marcado rápido
Desvío de llamadas
Bloqueo de llamadas
Llamadas TTY
Realice marcación rápida y llame a un ingreso del directorio: Ingrese el número de marcación rápida, oprima oprima
Configura o cancela el desvío de llamada:
M >Programación
> Restringe las llamadas
salientes o entrantes:
M >Programación
> Configura su
teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional:
M >Programación >Config inicial
>
N
Transfer llams
Seguridad >Bloq de llamadas
Configuración TTY

Mensajes

#
,
.
Funciones del teléfono
Función Descripción
Enviar mensaje de texto
Envía un mensaje de texto:
E >Mensaje nuevo
>
Nuevo msj corto
81
Función Descripción
Enviar mensaje multimedia
Enviar una carta
Usar plantilla MMS
Leer mensaje nuevo
Mensajes recibidos
Envía un mensaje multimedia:
E >Mensaje nuevo
>
Nuevo msj multimedia
Envia una carta multimedia:
E >Mensaje nuevo
>
Nueva carta
Abre una plantilla MMS con medios precargados:
E >Plantilla MMS
Permite leer un nuevo mensaje de texto o de multimedia recibido: Oprima aparece la notificación
Permite leer mensajes recibidos:
E >Buzón de mensajes
LEER(+
) cuando
Mensaje nuevo
.
82
Consejo:
realizar diversas acciones en el mensaje.
Funciones del teléfono
Almacenar objetos de mensaje
Va a una página de mensaje multimedia o resalta un objeto en una carta y luego:
M >Almacenar
Oprima
M
para

Directorio telefónico

Función Descripción
Agregar ingreso nuevo
Marcación de un número
Número de marcado por voz
Programar ID de timbre para ingreso
Agregar un ingreso nuevo al directorio telefónico:
M >Directorio tel M >Nuevo >Número telefónico
Dirección email
Llama a un número almacenado en el directorio:
M >Directorio tel
ingreso del directorio, oprima para llamar
Llama por voz a un número almacenado en el directorio: Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos).
Asigna una alerta de timbre distintivo a un ingreso del directorio:
M >Directorio tel M >Modificar >Iden de timbre
> nombre de timbre
Nota:
La opción disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.
, resalte el
> ingreso
ID de timbre
o
N
no está
Funciones del teléfono
83
Función Descripción
Programar ID de imagen para ingreso
Programa­ción de vista de ID con imagen
Programar categoría para ingreso
Funciones del teléfono
Programar vista por categoría
Asigna una fotografía o una imagen al ingreso del directorio telefónico.
M >Directorio tel M >Modificar >Imagen
> nombre de imagen
Nota:
La opción disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Muestra los ingresos del directorio como lista de texto o con fotos de ID de la persona que llama:
M >Directorio tel M >Configuración >Ver por
> ver nombre Programa la categoría para un
ingreso del directorio:
M >Directorio tel M >Modificar >Categoría
> nombre de categoría
Nota:
La opción disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.
Programa una vista de categoría de directorio:
M >Directorio tel M >Categorías
> vista de categoría
> ingreso
Imagen
> ingreso
Categoría
no está
no está
84
Función Descripción
Ordenar lista de directorio
Programa número primario
Copiar ingresos del directorio telefónico
Enviar un ingreso del directorio a otro dispositivo
Crear lista de correo de grupo
Programa el orden en que se enumeran los ingresos del directorio:
M >Directorio tel M >Configuración >Ordenar por
> orden de clasificación Programa el número primario para
un ingreso del directorio con múltiples números:
M >Directorio tel
ingreso, oprima
M>Programar primario
> número telefónico. Copia un ingreso de directorio
telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:
M >Directorio tel
ingreso, oprima
M>Copiar>Ingresos >A
Envía un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono, computadora o dispositivo:
M >Directorio tel
ingreso, oprima Crea una lista de correo de grupo
como ingreso de directorio:
M >Directorio tel M >Nuevo >Lista de correos
, destaque el
Funciones del teléfono
, resalte el
, resalte el
M >Enviar
85

Personalización de funciones

Función Descripción
IDs de timbre
Volumen de timbre
Volumen de teclado
Recordato­rios
Vista de reloj
Funciones del teléfono
Vista de menú
Activa las alertas de timbre distintivo asignadas a los ingresos del directorio:
M >Programación >Estilos de timbre
> Estilo Programa el volumen del timbre:
M >Programación >Estilos de timbre
> Estilo Programa el volumen del teclado al
oprimir las teclas:
M >Programación >Estilos de timbre
> Estilo Programa las alertas de
recordatorios de mensajes que recibe:
M >Programación >Estilos de timbre
> Estilo Muestra un reloj análogo o lectura de
hora digital en la pantalla principal:
M >Programación >Personalizar
> Muestra el menú principal como
iconos gráficos con una lista de texto:
M >Programación >Personalizar
>
Detalle >IDs de timbre
Detalle >Volumen de timbre
Detalle >Vol de teclado
Detalle >Recordatorios
Pantalla principal >Reloj
Menú principal >Ver
86
Función Descripción
Menú principal
Mostrar u ocultar los iconos del menú
Cambio de teclas pro­gramables e iconos del menú
Atajos
Crea un atajo para un elemento de
Reordena el menú principal de su teléfono:
M >Programación >Personalizar
>
Menú principal >Reordenar
Muestra u oculta los iconos de funciones del menú en la pantalla principal:
M >Programación >Personalizar
>
Pantalla principal >Teclas >Iconos
Cambia las etiquetas de las teclas variables e iconos de las funciones del menú en la pantalla principal:
M >Programación >Personalizar
>
Pantalla principal >Teclas
menú: Resalte el elemento de menú, luego mantenga oprimida
Uso de un atajo: Oprima número de atajo.
M
M
, luego oprima el
.
Funciones del teléfono
87

Mensajería instantánea

Función Descripción
Registrarse
Buscar a otros en línea
Iniciar una conversación
Abrir una conversación activa
Terminar conversación
Funciones del teléfono
Desconectarse
Permite registrarse en
mensajería instantánea:
M >Herr de oficina >IM
Una vez que se conecta: Seleccione
de contactos
lista de otros usuarios. Inicia una conversación:
De su resalte un nombre de
Contactos en línea SEND IM(+
Abre una conversación en progreso: De su resalte un nombre de
Conversaciones
Desde la pantalla de conversación:
M >Fin conversación
Permite desconectarse de mensajería instantánea: Seleccione
Desconectarse
Lista
para ver una
Lista de contactos
, oprima
).
Lista de contactos
, oprima
en el menú
,
,
VER(+
IM Online
).
.
88

Chat

Función Descripción
Iniciar chat
Recibir solicitud de chat
Terminar chat
Inicia una nueva sesión de chat:
M >Chat M >Chat nuevo
Cuando recibe una solicitud de chat: Oprima
IGNORAR(-
Durante una sesión de chat:
M >Terminar chat
ACEPTAR(+
) o
)

Email

Función Descripción
Envío de mensaje de email
Lectura de mensaje de email
Envía un mensaje de email:
E >Mensaje nuevo >Email nuevo
Permite leer un nuevo mensaje de email recibido: Oprima
LEER(+
Funciones del teléfono
).
89

Funciones de menú

Función Descripción
Idioma
Programa idioma de menú:
M >Programación >Config inicial
>
Idioma
Reinicio General
Borrado General
Reinicia todas las opciones excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración:
M >Programación >Config inicial
>
Reinicio General
Borra toda la programación e ingresos salvo la información de la tarjeta SIM, borrar todos los archivos de imágenes y sonidos descargados, reiniciar todas las opciones salvo código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración:
M >Programación >Config inicial
>
Borrado General
90
Precaución: toda la información ingresada por el
Funciones del teléfono
usuario
directorio telefónico y la agenda)
contenido descargado por el usuario
sonidos) almacenados en la memoria de su teléfono. Una vez que borra la información, no la puede recuperar.
El borrado general
(incluidos los ingresos del
(incluidas las fotografías y
borra
y el

Funciones de marcación especiales

Función Descripción
Marcado fijo
Marcar a servicio
Marcado rápido
Activa o desactiva la marcación fija:
M >Programación >Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
M >Herramientas de oficina
>
Servicios de discado >Marcado fijo
Marca números telefónicos de servicio:
M >Herramientas de oficina
>
Servicios de discado
> Marque números de teléfono
preprogramados:
M >Herramientas de oficina
> >
Marcar a servicio
Servicios de discado Marcación rápida
Funciones del teléfono
91
Función Descripción
Tonos DTMF
Activa tonos DTMF:
M >Programación >Config inicial >DTMF
Envía tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas.
Envía números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Resalte un número en el directorio o en la lista de llamadas recientes, luego oprima
M>Enviar timbres

Monitoreo de llamada

.
Tiempo de conexión de red
desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión a la red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para
Funciones del teléfono
conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.
Función Descripción
Duración de llams
92
O
. Este tiempo incluye las señales de
Ve los cronómetros de llamadas:
M >Llams recientes
>
Duración de llams
es el tiempo transcurrido
Función Descripción
Cronóme­tro llam entrante
Costo de llamada
Muestra información de hora o costo durante una llamada:
M >Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
Consulte los rastreadores de costos de llamadas:
M >Llams recientes
>
Costo de llamada

Funciones del manos libres

Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Función Descripción
Contestar auto
(equipo para automóvil o audífono)
Marcado por voz
(audífono)
Conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un equipo para automóvil o con un audífono:
M >Programación >Prog. para auto
Audífono >Contestar auto
Activa marcado por voz con tecla enviar/fin del audífono:
M >Programación
>
Audífono >Marcado por voz
o
Funciones del teléfono
93
Función Descripción
Manos libres auto
(equipo para automóvil)
Enruta automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando está conectado:
M >Programación >Prog. para auto
>
Manos libres auto

Llamadas de datos y fax

Función Descripción
Enviar datos o fax
Recibir datos o fax
Voz después fax
Funciones del teléfono
Conecte el teléfono al dispositivo, luego haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Conecte el teléfono al dispositivo, luego conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima
M>Menú de marcación
>
Voz después fax
para realizar la llamada.
, después oprima N
94
Conexiones inalámbricas Bluetooth
Nota: En Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones Bluetooth ni los niveles de energía Bluetooth Clase 1 de su teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo
Función Descripción
Visibilidad del teléfono para otros dispositivos
Conexión a dispositivo reconocido
Desco­nexión de un disposi­tivo
®
.
Permite que un dispositivo Bluetooth descubra su teléfono:
M >Programación
>
Conexión >Enlace Bluetooth
>
Configuración >Encuéntreme
Conecta con un dispositivo manos libres reconocido:
M >Programación
>
Conexión >Enlace Bluetooth
>
Manos libres
Desconecta de un dispositivo: Resalte el nombre del dispositivo y oprima
DESCONEC(+
> nombre dispositivo
).
Funciones del teléfono
95
Función Descripción
Cambiar a un dispositivo durante una llamada
Enviar un objeto multimedia al dispositivo
Trasl adar objeto multimedia a dispositivo
Enviar datos a otro dispositivo
Funciones del teléfono
Editar pro­piedades de dispositivos
Permite cambiar a un audífono o equipo para automóvil durante una llamada:
M>Usar Bluetooth
Envía un objeto multimedia a otro dispositivo: Seleccione el objeto, oprima
M>Copiar
nombre del dispositivo. Trasladar objeto multimedia
a otro dispositivo: Seleccione el objeto, oprima
M>Mover
nombre del dispositivo.
Precaución:
se
elimina
teléfono. Copia un ingreso de
directorio telefónico, evento de agenda o favorito a otro dispositivo: Resalta el elemento, oprima
M>Enviar
Edita las propiedades de un dispositivo reconocido: Resalte el nombre del dispositivo y oprima
M>Editar
el objeto original del
, seleccione el
, seleccione el
Al trasladar un objeto
.
.
96
Función Descripción
Configurar opciones de Bluetooth
Configura las opciones de Bluetooth del teléfono:
M >Programación
>
Conexión >Enlace Bluetooth
>
Configuración

Funciones de red

Función Descripción
Programa­ción de red
Consulte la información de red y ajuste la programación de la red:
M >Programación >Red

Funciones del organizador personal

Función Descripción
Programar alarma
Desactivar alarma
Agregar nuevo evento a la agenda
Programa una alarma:
M >Herr de oficina >Despertador
Desactiva la alarma: Oprima
Programe un retraso de 8 minutos: Oprima
Agrega un nuevo evento en la agenda:
M >Herramientas de oficina >Agenda
resalta el día, oprima
M>Nuevo
DESACTIVAR(-
POSPONR(+
).
) o O.
C
, oprima
Funciones del teléfono
,
97
Función Descripción
Ver evento de agenda
Recordato­rio evento
Envía un evento de la agenda a otro dispositivo
Crear una grabación de voz
Funciones del teléfono
Reproducir una grabación de voz
Calcula­dora
Muestra o edita detalles de eventos:
M >Herramientas de oficina >Agenda
resalta el día, oprima
M>Nuevo
Ver un recordatorio de evento:
VER(+
No considerar un recordatorio de evento:
SALIR(-
Envía un evento de agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo:
M >Herramienta de oficina >Agenda
resalte el día, oprima evento, oprima
Crea una grabación de voz: Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de voz
Nota:
telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones.
Reproduce una grabación de voz:
M >Herramientas de oficina
>
Calcula números:
M >Herramientas de oficina >Calculadora
)
)
La grabación de las llamadas
Registros de voz
C
, oprima
C
, resalte el
M >Enviar
> registro de voz
,
,
98
Loading...