Mostr. Indic. de bateria
Restringir meu n Tel.úm
Desvio de Chamadas
Chamada em Espera
Barramento de Chamadas
Seleccionar Linha Telef.
Toque Lig/Desl
Ajustar Volume Toque
Definir tipo de toque
Def. Camp. Tom 2
Bloq. telefone
Regular contraste
Cartão SIM Precisa PIN
Mudar Cód. PIN2 do SIM
Novo Código de Segurança
Menus Ampliados
Selecção de idioma
Modo Econom. de Bateria
Seleccionar Sons Teclado
Regulações do Telefone
Ver
Ver Contador Chamadas
Config. Tempor. Cham. Sonoros
Def. info. Vis. em Cham.
Contador Perpétuo
†
ChamadasCusto
Cham.CustoParâmetros
Números Pessoais
Mostrar Serviços
Últimas Dez Chamadas
Meu(s) Núm.(s) Telefone
†
Parâm. marc. por memó ria
†
†
†
Ligar para Correio Voz
†
Ler Mensagens
Mensagens para Enviar
Editor de Mensagens
Difusão Celular
Parâmetros de Mensagens
†
Alt. Banda
Redes Disponíveis
Procura de rede
†
Redes Preferidas
Procurar Nova Rede
†
Atender Automático
Menu Acesso Rápido ‡
†
†
FixaMarcação
†
†
†
Navegação entre Menus
†
As opções apresentadas emsó estão disponíveis
quandoestiver ligado.
#
Se o seu fornecedor de serviço tiver acrescentado o seu próprio
menu, Aceder à Internet não será o primeiro
item do menu Opções.
A disponibilidade depende do tipo e dos parâmetros do cartão
†
SIM e/ou da assinatura destes serviços.
A opçãosó está disponível quando
*
há um Kit de Viatura ou um conjunto de auscultador/microfone
instalado.
As funções e as posições da funções no Menu Acesso
Parabéns por ter adquirido um telefone celular da
equipados com características que lhe dão controlo e poder inigualável, sendo também discretos.
Controlo
• Aparência personalizável - Mude a aparência do seu telemóvel
conforme a sua disposição, aplicando uma das tampas coloridas
PhoneWrap
• Personalizar o Menu Acesso Rápido E - Coloque nove das
suas características mais frequentemente usadas no seu menu
pessoal de modo a que seja possível aceder-lhes premindo as
teclas duas vezes. Os ícones tornam todas as características mais
fáceis de identificar.
TM
fornecidas.
, o líder mundial em tecnologia celular. Os telefones estão
Motorola
Diversão e Entretenimento
•Rádio FM - Defina previamente a sua estação favorita ou procure
a que mais lhe agradar.
•WAP - Fácil acesso à Internet através do teclado e prestação
rápida da informação.
Introdução
Alimentação
• Desempenho da bateria inigualável G - Apesar de todos os
telefones virem equipados com baterias pequenas e leves, estas
têm capacidade suficiente para várias horas de conversação ou
para vários dias em modo de espera.
• Dual band
que significa que podem utilizar ambas as bandas 900 e 1800
MHz para um maior sucesso nas chamadas que tenta fazer e
para uma extensão maior de possibilidades de roaming.
Antes de utilizar o telefone, veja a secção “A bateria”
!
para obter informações importantes sobre carregar
uma nova bateria.
. as versões incluem a característica dual band, o
®
Personality™
Este telefone celular incorpora a tecnologia
Característica exclusiva da
acaba com a complexidade das comunicações celulares guiando-
-o em relação às características e apresentando-lhe escolhas
simples em todas as etapas. A tecnologia
lhe permite personalizar a forma como utiliza o telefone - por
exemplo, toques diferentes, uma lista telefónica e preferências
na selecção da rede - tudo apresentado de uma forma clara e
simples. Neste manual, cada uma das características da
tecnologia
indicando que pode ser personalizada de acordo com as suas
necessidades.
Muitas das opções do telefone são acedidas através de um
sistema de menus simples. Uma descrição completa dos menus e
de como deslocar-se dentro deles é apresentada mais adiante na
secção Navegação entre menus. Quando o manual descreve a
utilização de cada item do menu, parte-se do princípio que o
leitor está familiarizado com o sistema de menus.
Sequências de teclas
As sequências de teclas são representadas neste manual
utilizando símbolos para o ajudar a localizar e utilizar
rapidamente a sequência pretendida. As sequências de teclas
podem ser apresentadas do seguinte modo:
$OC
Isto significa que deve premir a tecla $ seguida da tecla O
e, depois, da tecla C, por esta ordem sequencial, não
simultaneamente.
Introduzir informação
Quando lhe é pedido que introduza informação como, por
exemplo, o número de telefone para o qual pretende telefonar,
este pedido aparece em
C - introduza o número de telefone pretendido.
A - introduza o seu Número de Identificação Pessoal.
B - introduza o seu código de desbloqueio.
G - introduza o número de localização na lista
telefónica.
negrito
. Por exemplo:
Pedidos de Comandos
O telefone reage a pressões sobre as teclas visualizando pedidos
de comando fáceis de compreender que servem de orientação
para a acção seguinte ou mensagens simples que confirmam que
a sua acção está completa. Os pedidos de comando e as
mensagens são representados neste manual no estilo LCD, por
exemplo:
IntroduzirPIN ou Concluèdo.
Outros símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados ao longo deste manual:
AContém informação adicional que diz respeito à
! Um Aviso contém informação adicional importante que
j
i Este símbolo indica uma curta sequência de teclas para a
característica/item.
é pertinente para a utilização eficiente e/ou segura do
telefone.
Este símbolo indica que a característica é um recurso da
Personality™ que pode ser personalizada para satisfazer as
suas necessidades.
Uma parte importante das opções do telefone é acedida através
de menus que utilizam uma abordagem comum para a selecção,
alteração e anulação.
Leia atentamente esta secção antes de tentar aceder a uma
opção do menu. Quando conseguir compreender a abordagem
comum à navegação entre menus e como é que os menus
aparecem na página, será capaz de aceder e alterar opções com
facilidade.
Entrar nos menus
Utilizam-se duas teclas diferentes para aceder aos menus:
$dá acesso ao menu de Opções enquanto se encontra
Edá acesso ao menu Acesso Rápido.
Depois de os menus estarem seleccionados, as teclas ¾, ¿,
<, >, O e C funcionam da mesma maneira para
aceder, seleccionar e mudar opções individuais.
em modo de espera; dá acesso ao menu Alerta
Cham. Recebida durante uma chamada.
Sair dos menus
Para sair de qualquer um dos menus, pode premir sem soltar a
tecla C ou premir repetidamente a tecla C. Ambas as
acções farão com que o telefone volte ao modo de espera.
i Em alternativa, uma maneira mais rápida de sair dos menus
é premindo EC.
Menus e sub-menus
Um menu é uma simples lista de opções. Algumas destas opções
dão acesso a uma outra lista de opções a que se dá o nome de
sub-menu. Quando estiver a navegar entre menus, poderá
ser-lhe útil pensar em termos de níveis de menus - encontrandose o menu “superior” a um nível e os sub-menus a um nível mais
baixo.
Deslocar-se e seleccionar uma opção do
menu
Para se deslocar de uma opção para outra ao mesmo nível, utilize
as teclas de avançar/recuar: as teclas ¿ servem para avançar e
as teclas ¾ para recuar. Quando encontrar a opção que
pretende, prima a tecla O para a seleccionar.
Consoante a opção que seleccionar, acontecerá qualquer uma
das seguintes três hipóteses:
• será visualizada uma breve mensagem confirmando uma
acção como, por exemplo, Concluèdo.
• ou será visualizado um pedido de comando solicitando a
introdução de informação como, por exemplo, IntroduzirPIN ou Introduzir nome.
• ou será visualizada a primeira opção de um sub-menu. Pode
seleccionar esta opção utilizando a tecla O ou folhear
através das outras opções utilizando as teclas de deslocação.
Para sair de uma opção ou de um sub-menu, prima a tecla C.
Isto fá-lo-á voltar ao item do menu superior.
Algumas opções são protegidas contra o uso indevido,
necessitando que se introduza um dos códigos de segurança.
Para utilizar estas opções, deve introduzir o código solicitado
antes de continuar.
Navegação entre menus - Exemplo Prático
Os seguintes passos mostrar-lhe-ão como ligar a opção Menus
Ampliados:
1
Quando o telefone está em modo de espera, prima a tecla
$. Tal dará acesso às Opções do menu e a Aceder ±
Internet aparecerá no visor.
Prima a tecla ¿repetidas vezes até que o item do
sub-menu Menus Ampliados apareça no visor.
5
Prima a tecla O para seleccionar este item. Pode escolher
entre Ligado ou Desligado, a definição actual será
apresentada com o símbolo z. Se o símbolo z está junto de
Desligado, prima ¿e, em seguida, O para ligar os
Menus Ampliados. Se o símbolo z estiver junto de Ligado,
prima C para deixar a definição tal como está.
#
$
Aceder à Internet
¿
Lista Telefónica
¿
Característ.
das Chamadas
¿
Mensagens
¿
Configuração
do Telefone
Config.
Acessórios
O
#
Seleccionar Linha Telef.
¿
Ajustar Volume Toque
¿
Def. Tipo de Toque
¿
†
# Se o seu fornecedor de serviço tiver acrescentado o seu
próprio menu, Aceder à Internet não será o primeiro item do
menu Opções.
† A disponibilidade depende do tipo e dos parâmetros do cartão
SIM, e/ou da sua assinatura respectivamente destas
características.
Com Personality™ consegue personalizar os menus escolhendo
as características que pretende que estejam facilmente
disponíveis. As características que são utilizadas com menos
frequência podem ser armazenadas sem estarem à vista.
Os diagramas de menu neste manual mostram o estado das
definições do menu quando recebe inicialmente o seu telefone.
Algumas características fazem parte do Menu Curto e aparecem
negrito
em
Ampliado e aparecem em itálico.
Pode alterar quaisquer das características que aparecem nos
Menus Curtos e Ampliados e, assim, personalizar os menus de
acordo com as suas necessidades.
Se pretende deslocar uma função do Menu Curto para o Menu
Ampliado (ou do Menu Ampliado para o Menu Curto), vá para a
função e prima sem soltar a tecla O até aparecer um pedido
de comando que oferece as seguintes escolhas:
• Acrescentar a função ao Menu Curto/Menu Ampliado.
• Deixar a função no Menu Curto/Ampliado.
Seleccione a opção que pretende premindo a tecla O.
As definições de algumas funções de menu não podem ser
Para a Motorola a satisfação total do cliente é uma prioridade. Se
tiver qualquer dúvida, sugestão ou problema relativo ao seu
telefone móvel Motorola, não hesite em contactar-nos.
Queira contactar o centro de atendimento Motorola através do
fax: +44 (0) 131 458 6732, ou através de qualquer dos números
de telefone nos seguintes países:
Portugal21 318 0051
Qatar418999
Arábia Saudita01 2303294
África do Sul0800 11 48 49
Espanha902 100 077
Suécia08 445 1210
Suíça0800 553 109
Turquia0212 425 9090
Reino Unido0500 55 55 55
Emirados Árabes Unidos04 32 11 66
Hong Kong852 25063888
República Popular da China 86 10 68466060
Singapura65 4855 333
Formosa886 2 87731746
Estados Unidos da América 1 800 331 6456
Canadá1 800 461 4575
Para contactos através de e-mail: mcrc@ei.css.mot.com
Para contactos através da internet: http://www.motorola.com
A Motorola garante os seus produtos de Telefones Celulares
contra defeitos de material e fabrico por um período de 12 meses
desde a data de compra pelo cliente. A garantia não cobre os
gastos de transporte do equipamento de e para os Centros de
Assistência Autorizados. Os riscos de dano ou extravio durante o
transporte também não se encontra coberto por esta garantia.
Durante este período, a Motorola reparará ou trocará o produto,
à sua inteira discrição, sem que haja custos para o cliente, sempre
que seja entregue de acordo com os termos desta garantia a um
Centro de Express Exchange Autorizado ou a um Serviço Técnico
Autorizado. Será em qualquer dos casos
apresentação desta garantia, TOTALMENTE PREENCHIDA E
CARIMBADA, e a FACTURA DE COMPRA
indicação do NÚMERO DE SÉRIE (MSN).
com
efectuadas durante a garantia não interrompem nem prolongam
a duração desta de nenhuma forma.
Esta garantia não será aplicável se a reparação ou troca,
necessárias tenham, directa ou indirectamente, resultado de:
1
Utilização do produto para fins diferentes aos que se destinão.
2
Qualquer reparação, modificação, alteração ou similar não
autorizadas, que tenham sido tentadas ou efectuadas.
3
Qualquer material adicional, diferente dos disponibilizados pela
Motorola, ao qual se tenha ligado, conectado ou se tenha de
alguma forma utilizado conjuntamente com o produto.
4
Mau uso, mau trato ou manipulação incorrecta do produto,
negligência do utilizador, instalação defeituosa, golpes,
quebras, tensões inadequadas, condições extremas do meio
ambiente, danos causados por alimentos, liquídos, neve,
granizo, etc. ou derivado de qualquer tipo de acidente.
imprescindível a
do equipamento,
As intervenções
A garantia não cobre os componentes deterioráveis pelo uso
normal, tais como elementos de plástico, teclados, esmaltes
ou pinturas.
A MOTOROLA reserva-se o direito de introduzir modificações ou
melhorias nos desenhos sem que por isso esteja obrigada a
modificar os equipamentos já fabricados.
As condições de garantia podem variar dependendo do país
onde comprou o telefone celular.
Modelo:________________________No de Série (MSN):____________________________
No de Cliente:___________________Data de compra:_____________________IMEI:_______________________________
Informações importantes sobre o funcionamento eficiente e seguro do seu telefone ........................................................... 11
O telefone, a bateria e o cartão SIM
Apresenta o telefone, explica como se carrega e faz a manutenção das baterias, explica como funciona o cartão SIM .... 15
Fazer e receber chamadas
Explica como fazer chamadas individuais ou em conferência, como remarcar, como transferir uma chamada e
como terminar uma chamada ....................................................................................................................................................... 25
Utilizar o Menu Opções
Dá uma explicação do Menu de Opções e de como utilizá-lo ....................................................................................................37
Utilizar o menu Acesso Rápido
Dá uma explicação do menu de Acesso Rápido e de como utilizá-lo .........................................................................................79
Utilizar o Rádio FM
Explica como se utiliza o rádio FM .................................................................................................................................................83
Acessórios
Pormenoriza os acessórios disponíveis para utilização com o telefone ....................................................................................85
O que fazer se...
Ajuda-o a resolver os problemas que possam surgir ..................................................................................................................87
Índice remissivo
Um índice geral .............................................................................................................................................................................. 91
O Fabricante reserva-se o direito de fazer alterações nas especificações técnicas e do produto sem aviso prévio.
Estes padrões baseiam-se em apuradas investigações científicas.
IMPORTANTE:
Leia estas informações antes de utilizar
o seu telemóvel.
Exposição à energia RF
O seu telefone celular é um transmissor e receptor de rádio de
baixa potência. Quando está
numa frequência de rádio (RF).
As agencias internacionais definiram normas e recomendações
para a protecção da exposição humana à energia
electromagnética de RF.
•
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1996
•
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848
•
United States Federal Communications Commission, Radio
Frequency Exposure Guidelines (1996)
•
National Radiological Protection Board of the United
Kingdom, GS 11, 1988
•
American National Standards Institute (ANSI) IEEE.C95.1-1992
•
National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP). Report 86
•
Ministry of Health (Canada), Safety Code 6
LIGADO
, recebe e envia energia
Por exemplo, mais de 120 cientistas, engenheiros e médicos de
diversas universidades, departamentos de saúde governamentais
e indústria reviram as investigações actuais para desenvolverem o
novo padrão ANSI.
Quando utilizado correctamente, a configuração do seu telefone
está em conformidade com estes padrões.
Precauções e substituição da antena
Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de substituição
aprovada. Antenas não autorizadas, modificadas ou com
acessórios poderão danificar o telefone e violar os regulamentos
das agências locais.
Funcionamento eficiente do telefone
Funcionamento normal
Segure o telefone da maneira como segura qualquer outro
telefone, com a antena virada para cima e para trás do seu
ombro.
Conselhos úteis para um funcionamento eficaz
Para que o seu telefone funcione eficazmente, cumpra as
seguintes directrizes.
•
Estenda totalmente a antena, se aplicável.
•
Não segure a antena enquanto o telefone estiver "EM USO".
Se tocar na antena, a qualidade da chamada pode ser
afectada e o telefone pode começar a funcionar com um nível
de potência mais alto do que o necessário.
ferimentos ou queimaduras se um objecto metálico tal como
jóias, chaves ou colares de pérolas entrarem em contacto com os
terminais da bateria. Este objecto pode fechar o circuito eléctrico
e aquecer bastante. Para evitar este tipo de acidente, tome todas
as precauções ao manusear quaisquer baterias carregadas,
sobretudo ao colocá-las no bolso, saco ou qualquer outro
recipiente que contenha objectos de metal. Quando a bateria é
separada do telefone, as baterias estão cobertas por um
invólucro protector; queira usar este invólucro para guardar as
baterias quando estas não estão em uso.
Todas as baterias podem provocar danos materiais,
Condução
Verifique as leis e regulamentos sobre utilização de telefones sem
fios nas áreas por onde conduz. Cumpra-as sempre. Quando
quiser utilizar o telefone enquanto conduz, siga as seguintes
directrizes.
•
Preste toda a sua atenção à condução - conduzir em
segurança é a sua principal responsabilidade.
•
Utilize sempre um dispositivo mãos-livres.
•
Saia da estrada e estacione o automóvel antes de efectuar ou
atender uma chamada, se as condições de trânsito assim o
exigirem.
Dispositivos electrónicos
Quase todos os equipamentos electrónicos modernos estão
blindados contra os sinais de RF. Contudo, certos equipamentos
poderão não estar blindados contra os sinais de RF do seu
telemóvel.
12
Pacemakers
A Associação dos Fabricantes da Indústria da Saúde recomenda
que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre o
telefone celular e um pacemaker para evitar eventuais
interferências com o pacemaker. Estas recomendações estão em
conformidade com as investigações e recomendações da
Investigação Tecnológica em Telefones Celulares.
Pessoas com pacemaker:
•
devem manter SEMPRE o telefone a pelo menos 15 cm do
pacemaker quando o telefone está
•
não devem transportar o telefone no bolso da camisa
•
deve utilizar a orelha oposta ao pacemaker para evitar o risco
de interferências
•
Deverá DESLIGAR o telemóvel imediatamente, se houver
qualquer suspeita que esteja a ocorrer alguma interferência.
Próteses auditivas
Alguns telefones celulares digitais podem interferir com certas
próteses auditivas. Neste caso, consulte o fabricante para discutir
alternativas.
Equipamento médico
Se utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o
fabricante do dispositivo para saber se este está devidamente
blindado contra energia de RF externa. O seu médico poderá
ajudá-lo a obter esta informação.
DESLIGUE o seu telefone nas instalações de cuidados de saúde,
se existir legislação afixada nessas áreas que o exija. Os hospitais
ou as instalações de cuidados de saúde podem utilizar
equipamento que seja sensível à energia electromagnética RF
externa.
A energia RF pode afectar sistemas eletrónicos incorrectamente
montados em veículos ou que não se encontram devidamente
protegidos. Informe-se junto do fabricante ou representante no
que diz respeito ao seu veículo. Deve também consultar o
fabricante de qualquer equipamento que tenha sido
acrescentado ao veículo.
Zonas com avisos
DESLIGUE o seu telefone em instalações onde estejam afixados
cartazes que assim o exijam.
Aviões
DESLIGUE o telefone antes de entrar num avião.
Os regulamentos das linhas aéreas proíbem a utilização de
telemóveis durante o voo. Verifique e cumpra as regras da
companhia aérea, relativas à utilização do telemóvel enquanto o
avião se encontra aterrado.
Zonas de explosão
Para não interferir com as operações de explosão, DESLIGUE o
telefone quando se encontrar numa "zona de explosão" ou em
zonas com sinais: "desligar rádios de duas vias". Obedeça a
todos os sinais e instruções.
Atmosferas potencialmente explosivas
DESLIGUE o telefone, não retire a bateria enquanto estiver numa
zona com uma atmosfera potencialmente explosiva e obedeça
aos avisos e instruções existentes. Uma descarga da sua bateria
numa tal área, poderá provocar uma explosão ou um incêndio,
causando ferimentos ou até a morte.
Zonas com atmosferas potencialmente explosivas estão
geralmente assinaladas, mas nem sempre. Nesta categoria estão
incluídas as áreas de abastecimento de combustíveis como as
estações de gasolina; os convés dos barcos; instalações de
armazenamento ou transferência de combustíveis ou produtos
químicos; áreas onde o cheiro a combustível é notório (por
exemplo, quando ocorre uma fuga de gás/propano em casa ou
no carro); áreas onde o ar contém componentes químicos ou
partículas, como grãos, poeiras ou pós metálicos; e qualquer
outro local onde normalmente seria aconselhado a desligar o
motor do veículo.
Veículos equipados com airbag
Um airbag insufla sempre com muita força. Não coloque
objectos, incluindo equipamento de telefone instalado ou portátil
por cima do airbag ou na zona de insuflação. Se o equipamento
de telefone instalado no veículo não estiver correctamente
montado, a insuflação do airbag pode causar danos corporais
graves.
S Liga e desliga o telefone.
O Aceitar chamada, parâmetro, opção.
C Rejeitar chamada, parâmetro, opção.
EAceder ao Menu de Acesso rápido.
$Prima para aceder aos menus Opções e Lista
<> Prima os dois em simultâneo para bloquear o
¾¿ Prima para percorrer para cima e para baixo.
fPrima para aceder ao Correio de Voz.
AO formato das teclas que aparecem no manual podem ser
Telefónica.
teclado; utilize também para percorrer para a
esquerda e para a direita.
ligeiramente diferentes das teclas no telefone.
Botões de Volume
Os botões de Volume (+-) encontram-se do
lado esquerdo do telefone. Os botões são
utilizados para ajustar o teclado, o auricular e o
volume do toque. O contador de chamadas
mostrará o volume actual seleccionado O
contador de chamadas desaparecerá depois de
um pequeno período de tempo, ou se premir
O ou C.
• Para ajustar o volume do teclado e do
auricular, prima os botões sem quaisquer
outras funções seleccionadas.
• Para ajustar o volume do toque, seleccione
primeiro a opção ‘Ajustar Volume Toque’ no
Menu Configuração do Telefone e, depois,
utilize os botões para regular para o volume desejado.
ASe receber uma chamada e não quiser atendê-la
imediatamente, pode premir os bot ões de volume para que o
telefone deixe de tocar. Isso não atende a chamada.
O Botão do Rádio
O botão do rádio FM encontra-se do lado direito do seu telefone.
Prima-o para ligar e desligar o rádio. Consulte Utilizar o Rádio FM para mais informações.
O visor do telefone tem
capacidade para visualizar
caracteres alfanuméricos bem
como informações úteis sob a
forma de símbolos. Seguem-se
os vários elementos que
compõem o visor:
ABC123
rx
k
n
l
h
o
Português
16
São utilizados caracteres para visualizar mensagens
e números de telefone.
Potência do sinal
segmentos visualizados no gráfico de barras, melhor
será a potência do sinal.
Em uso
chamada.
Área do país
fornecedor de serviços.
Roaming.
noutro sistema que não seja o seu sistema de
origem.
Toque activado.
seleccionado o toque de chamada. Se seleccionar a
opção Não Tocar, este símbolo aparece atravessado
por uma linha.
Serviço de mensagens curtas
quando o telefone recebeu uma mensagem. Este
símbolo piscará quando a área de armazenamento
de mensagens ficar cheia.
. Quanto maior for o número de
. Visualizado quando está em curso uma
. A disponibilidade depende do seu
Visualizado quando está registado
Apresentado quando está
. Visualizado
O telefone, a bateria e o cartão SIM
p
q
B
...
z
Além disso, quando é suposto que deve carregar na tecla O,
uma mensagem aparecerá no visor, por exemplo Concluèdo.
Indicador de correio de voz em espera VoiceNotes.
mensagem de Voz. A disponibilidade desta
característica depende do seu fornecedor de
serviços.
Indicador de carga da bateria
o número de segmentos visualizados, maior será a
carga da bateria.
Os ícones são visualizados quando se encontra no
K
menu de Acesso Rápido.
Indica que um item do menu está actualmente
seleccionado.
Visualisado quando tem uma
. Quanto maior for
Utilização a baixas temperaturas
O visor de cristais líquidos utilizado no telefone terá um
comportamento diferente se estiver a funcionar a temperaturas
extremamente baixas. Notará, talvez, que o visor responde
lentamente aos toques nas teclas; isto é normal e não afecta, de
forma alguma, o funcionamento do telefone.
AO conector do auricular é fornecido com um tampão de
protecção no interior do receptáculo. Retire o tampão antes
de introduzir o conjunto de auscultador/microfone.
O conector do auricular encontra-se do lado esquerdo do seu
telefone, por cima dos botões de volume. Utilize este conector
para os acessórios do microauscultador disponíveis no seu
revendedor Motorola.
Cuidados a ter com o seu telefone
• Nunca deixe o telefone ou a bateria num local em que esteja
sujeito a temperaturas extremamente elevadas (acima de
60°C), por exemplo por trás do vidro com incidência de luz
solar directa muito quente.
• Para limpar o telefone, utilize um pano humedecido ou tipo
anti-estático.
electrostática.
As baterias novas são fornecidas sem carga e instaladas no
suporte de protecção para baterias. Para retirar as baterias, prima
o trinco de libertação no suporte de baterias e abra a tampa.
Para instalar as baterias no seu telefone:
1
Prima o trinco de libertação da tampa das baterias do telefone
e deslize a tampa das baterias em direcção à parte inferior do
telefone.
2
Faça coincidir as ligações positiva e negativa (+ e -) da bateria
com as ligações positiva e negativa (+ e -) dentro do telefone.
3
Pressione a bateria contra as ligações e empurre-a para baixo
até encaixar com um estalido.
4
Volte a colocar a tampa das baterias do telefone.
Português
O telefone, a bateria e o cartão SIM
18
Informação importante relativa à bateria
! Trate sempre as baterias com cuidado. Veja “Baterias”,
no princípio deste manual.
! Nunca deixe o telefone ou a bateria num local que
esteja sujeito a temperaturas extremamente elevadas
(acima de 60°C), por exemplo por trás do vidro com
incidência de luz solar directa muito quente.
! Só podem ser carregadas no telefone baterias dos
Acessórios Origina is da Motorola. Isto é para o proteger a
si e ao seu telefone dos riscos de carregar uma bateria
incorrectamente.
Carregar uma nova bateria
As baterias novas que lhe são fornecidas estão completamente
descarregadas.
Para assegurar o melhor desempenho da bateria, recomenda-se
que uma bateria nova, ou uma que não tenha sido utilizada
durante vários meses, seja carregada durante um mínimo de
14 horas antes de ser utilizada.
AUma bateria nova precisará de vários ciclos completos de
carga/descarga a fim de atingir um desempenho óptimo.
AUma bateria nova, ou uma bateria que não tenha sido
utilizada durante vários meses, pode dar origem a uma
indicação prematura de carga completa no carregador.
Ignore esta indicação e deixe a bateria a carregar durante
várias horas mais, retire a bateria e volte a inseri-la no
carregador e deixe-a a carregar durante mais 14 horas.
! As suas baterias não carregam se não coincidirem
correctamente com as marcas das ligações no telefone
(+ e -). Antes de iniciar um carregamento, certifique-se
que instalou correctamente as baterias.
Para assegurar que tira o máximo partido da duração da bateria e
que a utiliza até ao máximo da sua capacidade:
• Quando carrega, a bateria deve estar à temperatura ambiente
ou a uma temperatura semelhante.
Desempenho e manutenção da bateria
• Conseguirá obter o melhor desempenho da bateria se a puser
a carregar e descarregar regularmente de acordo com as
instruções deste manual.
• O desempenho da bateria é largamente afectado pela
cobertura da rede.
• Regule o Modo de economia da bateria para Ligado
(veja “Menu Configuração do Telefone”) e/ou a
FrequÇncia da procura para Lenta ou Média (veja
“Menu Selecção da Rede”).
• Se não for utilizada, uma bateria totalmente carregada irá
descarregando por si própria ao longo de cerca de um mês.
• Quando não estiver a utilizar a bateria, guarde-a descarregada
num local fresco, escuro e seco.
Retirar as baterias
! Desligue o telefone antes de retirar as baterias. Se não o
fizer, poderá danificar a memória do telefone.
1
Prima o trinco de libertação da tampa das baterias do telefone
e deslize a tampa das baterias em direcção à parte inferior do
telefone.
2
Retire as baterias.
AHá uma abertura com espaço para um dedo na parte
inferior do lado esquerdo do telefone que permite uma
remoção mais fácil das baterias.
Carregar a bateria utilizando o Carregador
de Viagem
ADependendo do estado das baterias, pode não ser possível
fazer ou receber uma chamada durante o carregamento. Se
as baterias estiverem fracas ou quase esgotadas,
recomenda-se que as deixe carregar antes de fazer ou
receber uma chamada.
O Carregador de Viagem pode alimentar o telefone e carregar
uma bateria montada. Não pode ligar o telefone sem uma
bateria instalada.
! Certifique - se de que a tensão da corrente local onde se
encontra é igual à do carregador de viagem.
Instale as baterias no seu telefone (veja “Instalar as baterias”).
Para carregar a bateria:
1
Certifique-se de que as baterias estão correctamente
instaladas.
AO carregamento não se faz se as baterias não estiverem
correctamente introduzidas ou se o carregador não estiver
completamente inserido.
Ligue o carregador de viagem ao telefone.
3
Introduza a ficha do carregador de viagem numa tomada
apropriada.
O telefone pode ser carregado nas posições de ligado ou
desligado. Quando o telefone está ligado ouve-se um sinal
sonoro e o ícone da bateria pisca quando o carregamento
começa. Quando o telefone está desligado aparece A Carregar Bateria e o ícone da bateria pisca quando o
carregamento se inicia.
AQuando inicia um carregamento, recomenda-se que o
telefone esteja completamente ligado ou completamente
desligado antes de se introduzir o carregador.
AO sinal sonoro no telefone não ocorre se as baterias tiverem
sido mal instaladas. Com baterias novas ou completamente
esgotadas, pode demorar dois minutos até se ouvir o sinal
sonoro.
O estado do carregamento é controlado e mostrado no visor pelo
seu telefone. Veja “Indicadores de carga da bateria” mais adiante
nesta secção para mais pormenores.
Aviso de bateria fraca
Quando o nível da bateria está baixo e restam apenas alguns
minutos de tempo de conversa, é emitido um sinal de aviso (dois
sinais sonoros duplos), o contorno do símbolo da bateria começa
a piscar, e a mensagem Bateria fraca é visualizada.
Quando a bateria descarregar completamente, o telefone
desliga-se.
Indicadores de bateria
O telefone controla e apresenta as informações sobre a bateria. A
mensagem abaixo aparece no visor quando ocorrer a situação
correspondente:
Bateria fraca
Bateria com pouca carga. Tem de carregar
a bateria.
Indicadores de carga da bateria
O indicador de carga da bateria produz mensagens diferentes
dependendo das baterias que estão ligadas, e se existe ou não
uma fonte de alimentação exterior. O indicador de carga da
bateria na secção das Características Relacionadas com as
Chamadas no Menu de Opções.
Carregar
Bateria
Carga Completa
AQuando a bateria está completamente descarregada, tem
que deixar a bateria carregar um minuto ou mais para poder
fazer ou receber uma chamada.
APara obter um carregamento nas melhores condições, não
desligue o carregador até aparecer Carga Completa no
visor do telefone.
O cartão SIM (Módulo de Identificação do Assinante) foi-lhe
fornecido pelo Fornecedor de Serviços Celulares quando
comprou o seu telefone. Não será capaz de fazer ou receber
chamadas se não tiver um cartão SIM inserido no telefone.
AAlgumas redes permitem que se faça chamadas de
emergência sem o cartão SIM colocado.
O cartão SIM é um “Cartão Inteligente” que contém o seu
número de telefone, informações relativas ao serviço e memória
para guardar números de Lista Telefónica e mensagens. É,
portanto, possível utilizar o seu cartão SIM no telefone GSM de
outra pessoa e a cobrança da chamada ser feita em seu nome.
Tal como acontece com um cartão multibanco ou um cartão de
crédito, o cartão SIM deve ser mantido em segurança. Não dobre
nem risque o cartão e evite expô-lo à electricidade estática ou à
água.
! Desligue o telefone antes de inserir ou retirar o cartão
SIM. Se não o fizer, poderá danificar a memória do seu
cartão SIM.
Português
O telefone, a bateria e o cartão SIM
22
Inserir/Retirar Cartão SIM
1
Desligue o seu telefone, carregando e mantendo carregada a
tecla S, retire a tampa das baterias e as baterias.
2
Faça deslizar a tampa do cartão SIM para a direita e levante o
lado esquerdo da tampa.
3
Se for necessário, retire o cartão SIM da reentrância na base
do telefone.
Coloque o cartão SIM na reentrância na base do telefone de
forma a que o entalhe fique no canto superior esquerdo.
5
Volte a colocar a tampa do cartão SIM e, a seguir, prima e
faça-a deslizar para a esquerda para a travar no lugar.
6
Volte a colocar as baterias e a tampa das baterias.
Se o cartão SIM for introduzido na posição errada, ou se estiver
danificado, a mensagem Verifique Cart‘o poderá ser
visualizada. Retire o cartão SIM, verifique se está na posição certa
e, em seguida, volte a introduzi-lo no telefone.
Se uma das mensagens Erro cart‘o ver fornecedor ou Bloqueado ver fornecedor for visualizada, terá de
contactar o Fornecedor de Serviços Celulares.
Para ligar ou desligar o telefone, prima sem soltar a tecla S.
Se ligar o telefone e não estiver inserido um cartão SIM, o
telefone pedir-lhe-á que introduza um cartão. Uma vez inserido,
o telefone verificará se o cartão SIM é válido.
Uma série de mensagens será visualizada:
• Introduzir PIN - um pedido para introduzir o código PIN
do cartão SIM (caso necessário).
• Introduzir cädigo de desbloqueio do
telefone - um pedido para introduzir o código de
desbloqueio do telefone (caso necessário).
• A procurar... seguido do nome de uma rede - enquanto
o telefone procura e a seguir encontra uma rede apropriada à
qual ficará ligado.
Introduzir o seu Código PIN do Cartão SIM
Para introduzir o código PIN, introduza A O.
À medida que vai digitando cada algarismo do código PIN irá
sendo visualizado um caracter *.
Se se enganar, prima e solte a tecla C para retirar o último
algarismo. Se mantiver premida a tecla C, isso fará com que
toda a entrada seja apagada.
Quando o código PIN estiver completo, prima a tecla O.
Se o código PIN que foi introduzido estiver errado, a mensagem
de aviso PINErrado será visualizada, seguida de Introduzir PIN.
! Se o número do PIN for introduzido incorrectamente
três vezes consecutivas, o seu cartão SIM bloqueará
automaticamente e a mensagem Bloqueado será
visualizada para informações sobre desbloquear o
telefone. Veja “Desbloquear o Telefone”.
O código PIN pode ser alterado, veja “Mudar Código PIN do
SIM” na secção Menu de Características das Chamadas para
mais informações.
Introduzir o seu Código de Desbloqueio
j
Se o telefone visualizar a mensagem Introd. Céd.
Desbl.Telef. terá de introduzir o código de desbloqueio
introduzindo D O.
O código de desbloqueio é um número composto por quatro
algarismos que é definido na altura de fabrico para
código pode ser alterado, veja “Mudar Código PIN do SIM” na
secção Menu de Características das Chamadas para mais
informações.
Se se esquecer do seu código de desbloqueio, prima a tecla $.
Isto fará visualizar a opção “Alterar Código de Desbloqueio”.
Introduza O D, introduza um novo código de
desbloqueio, e prima O.
Prima as teclas < e > simultaneamente para evitar a
utilização acidental do telefone. Para desbloquear, prima as teclas
< e > simultaneamente. Todas as teclas à excepção da
S serão desactivadas. No entanto, quando o teclado está bloqueado pode atender uma chamada premindo O.
Para fazer uma chamada, o seu telefone deve estar ligado e
desbloqueado.
Não será possível fazer uma chamada a não ser que esteja numa
área em que existe um serviço GSM 900 ou GSM1800. Quando
for encontrado um serviço, uma série de barras ascendentes, x,
mostrará a potência do sinal.
Existem várias maneiras diferentes de fazer uma chamada:
• Utilizando as teclas numéricas.
• Utilizando a função de repetição automática de último
número.
• Repetindo a marcação do último número para o qual
telefonou.
• Marcando por memória uma entrada na Lista Telefónica*.
• Marcando uma entrada na Lista Telefónica*.
• Telefonando para um número incluído numa mensagem.
A*O telefone contém uma “lista telefónica” que pode ser
utilizada para armazenar nomes e números de telefone.
Consulte “Utilizar o Menu de Lista Telefónica” para mais
pormenores.
O método mais simples de se fazer uma chamada, consiste em
introduzir o número utilizando as teclas numéricas e premir O.
ASe se enganar, prima e solte a tecla C para retirar o
último algarismo. Se premir sem soltar a tecla C , isso
retirará o número inteiro.
O telefone irá então tentar fazer a chamada. O visor apresentará
A Fazer Cham para mostrar que está a ser feita uma tentativa
de chamada. Se a chamada não for atendida, premir O nesta
altura vai interromper a tentativa.
Quando a chamada é atendida, o visor apresentará a seguinte
mensagem ChamadaCompleta durante alguns segundos,
seguido da pergunta Terminar Chamada?.
Para terminar a chamada, prima O.
Remarcação Automática do Último Número
Se a sua tentativa de chamada não for bem sucedida, a
mensagem Remarcar? será visualizada durante cinco
segundos. Se premir O nesta altura, repetirá automaticamente
a marcação do número de telefone.
Quando a chamada é completada, ouve-se um curto som de
toque.