Motorola V1050, AMIO User Manual [es]

Page 1
Introducción 1
1Introducción
¡Bienvenido al mundo de la comunicación móvil digital de Motorola! Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil de Motorola V1050 3G.
Nota: Puede que ésta y el resto de ilustraciones de este manual no coincidan exactamente con el diseño de su teléfono.
Tecla de
navegación
Desplazarse por los
menús y seleccionar
opciones.
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función
en la esquina
inferior izquierda de
la pantalla.
Teclas de volumen
Tecla inteligente
Videoconferencia
Llamada
Realizar y responder
llamadas.
Puerto de conexión de accesorios
Cámara interna
Tecla de menú
Tecla de función derecha
Ejecutar la función en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Tecla de borrar/ retroceder
Tecla de Cámara
Tecla de encendido y fin
Encender/apagar el teléfono, terminar llamadas, salir de los menús.
Conexión de auriculares
Introducción 1
1 Introducción
www.motorola.com Algunas de las características del teléfono móvil dependen
de la capacidad y de la configuración de red de su operador. Por otro lado, puede que su operador no tenga activadas algunas características y/o que la configuración de red de éste limite su funcionalidad. Consulte siempre a su operador en relación con la disponibilidad y la funcionalidad de estas características. Todas las características, funcionalidades y otras especificaciones de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario están basadas en la información disponible más reciente, y se considera que son lo más precisas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso u obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Java y todas las otras marcas -basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc., 2005.
2 Introducción
Software Copyright Notice
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción del mismo. En virtud de lo cual, cualqu ier software protegido por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que los manuales del usuario se actualicen
Introducción 1
con regularidad para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http:// www.motorola.com.
Introducción 3
Page 2
ndice
2Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Información General y de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información de Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente . . . . . . 13
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acerca de la Guía de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación de USIM, SIM o tarjetas de memoria . . . . 14
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sugerencias para la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Colocación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Uso del cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambiar la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ver mi número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hacer y Enviar una Foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Índice
Utilizar fotos e imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enviar una postal multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grabar un vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizar videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Realizar una videoconferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conectar el teléfono a otro dispositivo . . . . . . . . . . . . 43
Almacenamiento de contenido protegido en
una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vodafone live! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aprender a utilizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilización de la tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilizar los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso de teclas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilización del altavoz de manos libres . . . . . . . . . . . . 55
Cambio de código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . . . 56
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 56
Si olvida el código, el PIN o la contraseña . . . . . . . . . 57
Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Guardar su nombre y número de teléfono . . . . . . . . . 58
Índice 2
Configuración de la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración del Tipo de Timbre . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración de opciones de respuesta. . . . . . . . . . . 59
Configurar un fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configurar una animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurar el brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración del tiempo de inactividad
de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cambiar la Línea Activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilización de la rellamada automática. . . . . . . . . . . . . 62
Utilización de la identificación de llamada . . . . . . . . . . 63
Desactivar una alerta de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Marcación de números de emergencia . . . . . . . . . . . . 64
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . . 64
Ver las Ultimas Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Devolución de una llamada sin contestar . . . . . . . . . . 66
Utilización del bloc de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Adjuntar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Marcación 1 Tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilización del buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Poner una llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Transferencia de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Diagrama de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Referencia rápida de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Especificaciones y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lista de especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lista de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Datos sobre el coeficiente de absorción específica . . . 89
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Índice 5
Page 3
3 Información General y de Seguridad
3Información General y de Seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y EFICIENCIA DURANTE EL USO
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL TELÉFONO MÓVIL.
La información proporcionada en este documento sustituye a la información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002.
3.1 Exposición a energía de Radio Frecuencia (RF)
Su teléfono móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está conectado "ON", recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono móvil, el sistema que gestiona sus llamadas controla el nivel de energía al que su teléfono móvil transmite.
Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir con los requerimientos legales locales de su país referidos a la exposición de seres humanos a energía de RF
6 Información General y de Seguridad
3.2 Precauciones en el uso
Para asegurar el uso óptimo del teléfono móvil y hacer segura la exposición de seres humanos a la energía de RF conforme a las recomendaciones aplicables de conformidad con los estándares relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones:
3.2.1 Cuidado de la antena externa
Use únicamente la antena proporcionada o una de recambio autorizada por Motorola. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no autorizados puede dañar el teléfono móvil.
NO toque la antena cuando el comunicador personal esté EN USO, ya que el contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede provocar que el teléfono móvil funcione en un nivel de potencia más alto que el necesario. Además, el uso de antenas no autorizadas puede infringir la normativa de aplicación de su país.
3.2.2 Operación del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice su teléfono móvil, igual que utilizaría un teléfono fijo o por cable.
Operación con la unidad sobre el cuerpo 3.2.3
3.2.3 Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las orientaciones referentes a la exposición a energías de RF, si usa el teléfono móvil sobre el cuerpo y efectúa una transmisión, coloque siempre el comunicador personal en un soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por Motorola para ese teléfono móvil, cuando esté disponible. El uso de accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos en las orientaciones. Si no utiliza un accesorio corporal aprobado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en posición normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo durante la transmisión.
3.2.4 Operación de datos
Cuando utilice alguna función de datos del teléfono móvil, con o sin un accesorio de cable, sitúe el teléfono móvil y su antena a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo.
3.3 Accesorios autorizados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías y antenas, puede provocar una exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos en las orientaciones. Para conocer nuestros accesorios autorizados visite nuestra página web www.motorola.com.
3.4 Interferencia y compatibilidad energía de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a interferencia de energía de RF de fuentes externas si no están bien blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad de energía de RF. En algunas circunstancias su teléfono móvil puede causar interferencias.
3.4.1 Instalaciones
Apague su teléfono móvil en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto. Entre ellos están los hospitales y las instituciones médicas en ocasiones utilizan equipos sensibles a energía externa de RF.
Información General y de Seguridad 7
3.5 Aviones
3.5 Aviones
Cuando esté a bordo de un avión, apague el teléfono móvil cuando así se lo indiquen. Todo uso del teléfono móvil deberá realizarse acatando las instrucciones de la tripulación conforme a los reglamentos aplicables.
3.5.1 Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes precauciones:
SIEMPRE deberán mantener el tel éfono móvil a más de
15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono móvil esté conectado.
No deberán colocar el teléfono móvil en el bolsillo del
pecho.
Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
Deberán apagar el teléfono móvil de inmediato si
sospechan que hay interferencia.
8 Información General y de Seguridad
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con ciertos aparatos de audición. En caso de que ocurra esta interferencia, consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje apropiado contra la energía de RF. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información.
3.6 Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos móviles durante la conducción. Obedézcala siempre.
Cuando utilice su teléfono móvil conduciendo:
Preste total atención a la conducción y a la carretera
Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
Salga de la carretera y estacione el vehículo antes de
efectuar o contestar llamadas.
Advertencias operativas 3.7
3.7 Advertencias operativas
3.7.1 Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono móvil sobre el Airbag ni en la zona donde se infla el Airbag. Los Airbags se inflan con gran fuerza. Si el teléfono móvil es colocado en la zona de inflado del Airbag y éste se infla, el teléfono móvil podría ser lanzado con gran fuerza y causar graves lesiones a los ocupantes del vehículo.
3.7.2 Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono móvil antes de acceder a zonas donde la atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el teléfono móvil esté homologado especialmente para utilizarse en zonas designadas como "intrínsecamente seguras". No saque, instale ni cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo de explosión pueden provocar explosiones o incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
Nota: Las áreas con riesgo de explosión previamente mencionadas incluyen áreas de abastecimiento de combustible, como gasolineras; bajo cubierta en barcos;
instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que presentan peligro de explosión por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre.
3.7.3 Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de detonación de explosivos, apague el comunicador personal al estar cerca de detonadores eléctricos, en zonas de detonación de explosivos o en zonas con letreros "Apague los equipos electrónicos". Obedezca todos los letreros e instrucciones.
3.8 Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales o lesiones corporales, como lesiones o quemaduras si un material conductor (por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los terminales. El material conductor puede
Información General y de Seguridad 9
Page 4
3.9 Ataques epilépticos o desmayos
Signos repetidos de daños 3.10
cerrar el circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular baterías con carga, sobre todo al colocarlas en bolsillos, bolsos de mano u otros lugares que contengan objetos metálicos. Utilice únicamente baterías y
cargadores originales de Motorola.
Su batería o teléfono móvil pueden contener los siguientes símbolos, que significan lo siguiente.
Símbolo Definición
LiIon BATT
10 Información General y de Seguridad
Información importante que debe seguir.
Su batería o teléfono móvil no deben ser expuestos al fuego.
Su batería o teléfono móvil deben ser reciclados de conformidad con las leyes locales. Contacte a la autoridad competente para más información.
Su batería o teléfono móvil no deben ser arrojados a la basura.
Su teléfono móvil contiene una batería interna de ion litio.
3.9 Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les ha pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos cuando se exponen a luces parpadeantes, o tiene antecedentes en su familia, por favor, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con su móvil o activar en éste luces parpadeantes (la opción de luces parpadeantes no está disponible en todos los modelos).
Los padres deben controlar el uso por sus hijos de videojuegos o opciones de luces parpadeantes en sus teléfonos móviles. Cualquier persona debe cesar en el uso y consultar a un médico si le ocurre alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios, o desorientación.
3.10 Signos repetidos de daños
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y todas las demás
disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la
Unión Europea
Para limitar la probabilidad de que se le manifiesten tales síntomas, por favor tome las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si
está cansado o falto de sueño.
Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces
encendidas.
Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla.
3.10 Signos repetidos de daños
Cuando juegue a los juegos de su teléfono móvil, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, rodillas u otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otras dolencias óseas o musculares:
Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora. Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
cuando está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridos sus manos, muñecas o brazos durante o después del juego, pare y consulte a un médico.
Información General y de Seguridad 11
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE) para su producto en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese el Número de Aprobación de producto de la etiqueta de su producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
12 Información General y de Seguridad
Número de
Aprobación de
Producto
Page 5
Información de Reciclaje 4
4Información de Reciclaje
4.1 Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
4.2 Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
Información de Reciclaje 13
Page 6
5 Funciones básicas
Tarjeta de memoria 5.3
5Funciones básicas
5.1 Acerca de la Guía de usuario
Esta guía describe las funciones básicas de su móvil Motorola.
Si desea obtener otra copia de esta guía, consulte el sitio Web de Motorola en:
www.hellomoto.com
También está disponible una guía rápida de inicio para este producto.
5.1.1 Funciones Opcionales
Este símbolo señala una red, tarjeta SIM o función dependiente del tipo de suscripción opcionales y que es posible que no ofrezcan todos los operadores en todas las zonas geográficas. Si desea más información, póngase en contacto con su operador.
5.1.2 Accesorios Opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.
14 Funciones básicas
5.4 Sugerencias para la batería
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura, de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios que utilice.
Utilice siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo
periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de carga más prolongado.
Cuando cargue la batería, intente mantenerla a
temperatura ambiente.
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo,
guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro, como por ejemplo la nevera.
No exponga nunca las baterías a temperaturas
inferiores a -10°C o superiores a 45°C. No deje nunca el teléfono en un vehículo cuando lo abandone.
16 Funciones básicas
5.2 Instalación de USIM, SIM o tarjetas de memoria
Precaución: No doble ni raye la tarjeta. Evite que entre en
contacto con electricidad estática, agua o suciedad. La tarjeta USIM 3G (Tarjeta IC Universal) contiene su número
de teléfono, los detalles del servicio y la memoria de agenda/ mensajes. Su teléfono puede utilizar tarjetas SIM (Módulo de Identidad del Abonado) GSM, pero no estarán disponibles todas las funciones.
1 2
Sugerencias para la batería
Es normal que las baterías se vayan desgastando y que
cada vez se requiera más tiempo para cargarlas. Si nota que la duración de la batería se reduce considerablemente, quizás sea el momento de cambiarla por una nueva.
Para desechar la batería, póngase en contacto con el punto de recogida de residuos cor respondiente de su localidad.
Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información de seguridad contenida en la sección Baterías del apartado Información General y de Seguridad incluido en esta guía.
Desplácese hasta el dispositivo deseado y pulse Detalles. Consulte "Ver y gestionar imágenes" en página 34.
Si tiene una tarjeta de memoria extraíble TransFlash, puede utilizar un adaptador SD para utilizarla en otros dispositivos compatibles con tarjetas SD (por ejemplo, cámaras digitales, portátiles y reproductores-mp3).
Inserte la tarjeta de memoria al lado de la tarjeta SIM (ver arriba), debajo de la batería del teléfono.
La tarjeta de memoria le proporciona más capacidad de almacenaje que la memoria del teléfono. Si descarga imágenes, sonidos, vídeos o aplicaciones Java, por ejemplo, éstas se guardarán en la tarjeta de memoria.
Para visualizar la cantidad de espacio libre en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria, pulse M y seleccione
Configuración > Estado Teléfono > Dispositivos Almacenamiento.
Funciones básicas 15
Colocación de la batería 5.5
5.5 Colocación de la batería
El teléfono ha sido diseñado de forma que sólo sea compatible con baterías y accesorios Motorola Original™.
1 2
3
5.6 Uso del cargador
El cargador de baterías proporcionado con este dispositivo está específicamente diseñado para ser utilizado con los teléfonos móviles Motorola 3G. La inserción de un cargado r
no compatible podría ocasionar que el teléfono se apagara y empezara la carga a una velocidad mucho más lenta. Si se conecta un cargador no compatible, es posible que no puedan realizarse ni recibirse llamadas.
Utilice únicamente los kits de cargadores siguientes con este dispositivo:
Cargador rápido CH620, número de kit CFPN1108AB,
que incluye:
- Cargador SPN5195A (SPN5049A en bolsa de
plástico)
- Enchufe SYN7455A para el Reino Unido y enchufe
SYN7456A para Europa
Cargador rápido para automóvil VC600, número de kit
CFLN1306AB (incluye: SYN0707B)
Funciones básicas 17
Page 7
5.7 Cargar la batería
5.7 Cargar la batería
Las baterías nuevas se proporcionan parcialmente cargadas. Antes de utilizar su teléfono, instale y cargue totalmente la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen un mejor rendimiento después de varios ciclos de carga/descarga.
Enchufe el cargador al teléfono con la lengüeta mirando hacia arriba.
Enchufe el otro extremo del cargador de viaje a una toma de corriente adecuada.
Cuando el teléfono indique Carga Com pleta, presione la lengüeta de bloqueo y retire el cargador.
Sugerencia: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad tras finalizar el tiempo de carga. Esto no dañará la batería.
18 Funciones básicas
Nota: Aunque el teléfono esté bloqueado o la tarjeta SIM no esté insertada, puede hacer llamadas de emergencia (consulte la página 64).
Abra el teléfono. Mantenga pulsada
durante dos segundos para encender el teléfono.
Si es necesario, pulse S para desplazarse hasta la Cuenta de usuario que desee. Luego pulse la tecla
Selección para seleccionar la cuenta en la lista
(almacenada en la tarjeta SIM). En caso necesario, introduzca su código PIN y pulse
la tecla Aceptar para desbloquear la tarjeta SIM.
seguidas de forma incorrecta, su tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará SIM Bloqueado.
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada entrante.
Cuando Responder al Abrir está en modo Activado, abra la tapa del teléfono para responder a la llamada. Para configurar
Responder al Abrir, pulse M > Configuración > Llamada Entrante
> Opciones Respuesta > Responder al Abrir. Si Responder al Abrir está en modo Desactivado:
Desvio o desviar la llamada a su buzón de voz o
Si introduce un código PIN tres veces
responder a la llamada
al número que haya designado, como si la línea estuviera ocupada
finalizar la llamada y "colgar" el teléfono cuando haya acabado
Tec la d e encendido
Si es necesario, introduzca el código de desbloqueo de 4 dígitos y pulse Aceptar para desbloquear el teléfono.
del teléfono es 1234. Puede que su operador haya cambiado este número antes de recibir usted el teléfono.
Pulse las teclas de subir o bajar el volumen para:
subir o bajar el volumen del auricular durante una llamada
subir o bajar el volumen del auricular durante una llamada
desactivar la alerta de llamada entrante subir o bajar el volumen del timbre cuando se visualiza
la pantalla principal
Para configurar el Tipo de timbre, pulse M > Configuración > Timbres (consulte la página 58).
bajar el volumen para pasar a la alerta por vibración; pulse de nuevo para pasar a la alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el volumen para volver a configurar la alerta de timbre.
El código de desbloqueo predeterminado
Teclas de volumen
En la pantalla principal, pulse la tecla de
5.13 Ver mi número de teléfono
Para ver su número de teléfono desde la pantalla principal pulse #.
Durante una llamada, pulse M > Mis Números.
Nota: Para poder utilizar esta opción, debe tener guardado el número de teléfono en la tarjeta SIM. Para guardar el número de teléfono en la tarjeta SIM, consulte la página 58. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
volumen más bajo, pulse una vez la tecla de bajar el volumen y se activará la alerta por vibración. Vuelva a pulsarla para activar la alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el volumen para hacer el ciclo contrario: volver a la alerta por vibración y, después, a la alerta de timbre.
Para realizar videoconferencias, consulte la página 41.
las teclas del teclado
tapa del teléfono.
Algunas funciones requieren que introduzca información.
Pulse S para
bajar a otras
Pulse la tecla
Aceptar para
guardar los
Cuando el timbre esté configurado en el
marcar el número de teléfono
realizar la llamada finalizar la llamada y "colgar" el
teléfono cuando haya acabado
También puede finalizar la llamada cerrando la
Detalles Entrada
Nombre: José García
N.º: 2125551212
opciones.
cambios.
Tipo: Trabajo Guardar en: Teléfono Etiqueta de Voz: Velocidad #: 2 Categoría: Genera l Identif Timbre: Continental
Aceptar Cancelar
Pulse
Cancelar
cambios.
$
para salir sin hacer
Opción resaltada
Page 8
Selección de un método de escritura de texto
Selección de un método de escritura de texto 5.14.1
En el menú de mensajes puede escribir y enviar mensajes de texto.
Para obtener
descripciones de
indicadores,
consulte la
siguiente sección.
El cursor
intermitente
indica el punto
de inserción.
22 Funciones básicas
Hay otros dos indicadores para los métodos de escritura
Numérico (Ã) y Símbolo (Ä).
Vh
Enviar a Introducir
Pulse Enviar a para introducir el destinatario.
450
Pulse para abrir un submenú.
Pulse
Introducir
para insertar una nota, imagen o sonido.
Msj
M
5.14.2 Utilización del método Tap
Éste es el método estándar de escritura de texto en el teléfono.
El método estándar Tecleo recorre las letras y números de la tecla que pulse. El método Tap Ampliado también recorre los símbolos adicionales que muestra la tabla de la página 25.
Pulse Para 1 una tecla del
teclado una o varias veces
2 las teclas del
teclado
En una pantalla de escritura de texto, pulse para cambiar entre los distintos métodos de escritura. Si Tecleo o Tap Ampliado
seleccionar un letra, número o símbolo
introducir los caracteres restantes Sugerencia: Pulse hacia la
derecha para aceptar la finalización de una palabra o * para insertar un espacio.
5.14.1 Selección de un método de escritura de texto
Existen varios métodos de escritura que le permiten escribir fácilmente nombres, números y mensajes de texto. El método de escritura que seleccione permanecerá activo hasta que seleccione otro método.
Pulse en cualquier pantalla de escritura de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de escritura:
Primaria Método de escritura de texto principal
Numérico Para introducir sólo números
Símbolo Para introducir sólo símbolos
Secundario Método de escritura secundario (ver
También puede seleccionar un método de escritura en cualquier pantalla de entrada de texto pulsando > Método
Escritura.
(consulte la siguiente sección)
(consulte la página 28).
(consulte la página 28).
abajo para configurar).
Utilización del método Tap
no están disponibles como método de escritura Primaria o
Secundario, consulte la página 23.
Cuando introduce texto con el método Tecleo o Tap Ampliado, las funciones de las teclas de función cambian.
El cursor
cuadradoindica el
carácter
resaltado.
Tras 2 segundos,
se acepta el
carácter y el
cursor se mueve
a la posición
siguiente.
Msj
Vh
T
Enviar a Cancelar
Pulse
Enviar a
introducir el destinatario.
449
M
para
Pulse K para borrar el carácter situado a la izquierda del punto de inserción.
Pulse
Cancelar
para salir sin hacer cambios.
Configuración de un método de escritura de texto
Pulse > Config Método en cualquier pantalla de escritura de texto. Seleccione Conf Ppal. o Conf Secund. y elija:
iTAP Permite que el teléfono prediga las
Tecleo Permite introducir letras y números
Tap Ampliado Permite introducir letras, números y
No Ocultar la configuración secundaria
palabras a medida que pulsa las teclas (consulte la página 26).
pulsando una tecla una o más veces.
símbolos pulsando una tecla una o más veces.
(disponible sólo para Configuración secundaria).
Utilización de mayúsculas/minúsculas
Pulse 0 en cualquier pantalla de escritura de texto para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas/ minúsculas:
Si escribe tres o más caracteres seguidos, es posible que el teléfono identifique la palabra. Por ejemplo, si escribe prog, puede que vea:
El cursor
intermitente
indica el punto
de inserción.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
progreso), siga pulsando las teclas del teclado para escribir los
caracteres restantes.
Vh
Esto es un prog ram
Enviar a Cancelar
Pulse hacia
433
Msj
M
la derecha para aceptar
programa
o pulse para rechazarlo e introducir un espacio detrás de
prog
.
= minúsculas = sólo la siguiente letra
= todas mayúsculas
en mayúsculas
Indicadores del método de escritura
Cuando selecciona el método de escritura de texto Primaria o
Secundario, los siguientes indicadores identifican la
configuración:
Primario Secundario
Estándar, minúsculas Tap, sólo la siguiente letra
en mayúsculas Estándar, todas mayúsculas
iTAP, minúsculas iTAP, sólo la siguiente letra
en mayúsculas iTAP, todas mayúsculas
Funciones básicas 23
Tabla de caracteres
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el método Tap Ampliado.
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * /
1
\ [ ] = > < # § a b c 2 á à â ã ç æ
2
d e f 3 é è ê ë
3
g h i 4 í î ï
4
j k l 5
5
m n o 6 ñ ó ò ô õ œ
6
p q r s 7
7
t u v 8 ú ù û ü
8
w x y z 9
9
cambiar el tipo de letra, para mayúsculas
0
introducir un espacio (mantener pulsado para
*
cambiar de línea) cambiar el método de escritura (mantener pulsado
#
para el método predeterminado)
24 Funciones básicas
Page 9
iTAP™
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o editor URL, muestra en primer lugar los caracteres habituales de ese editor.
Normas de escritura con el método Tap
Pulse una tecla del teclado repetidamente para
desplazarse por los caracteres.
Pulse a la izquierda o a la derecha para mover el
cursor intermitente hacia la izquierda o hacia la derecha en el mensaje de texto.
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
mayúsculas. Si es necesario, pulse hacia abajo para poner el carácter en minúsculas antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
Si introduce o modifica información y no desea
guardar los cambios, pulse para salir sin guardar.
5.14.3 Utilización del método iTAP™
El software iTAP™ permite escribir texto de forma predictiva, es decir, permite introducir una palabra pulsando las teclas una sola vez por letra. Puede ser más rápido que el método
26 Funciones básicas
Tecleo, porque el teléfono propone palabras comunes según
las teclas que pulse. Por ejemplo, si pulsa , aparecerán
combinaciones de letras que coincidan con dichas pulsaciones:
Pulse
C
para borrar el
carácter
situado a la
izquierda del
punto de
inserción.
Pulse
Selec
para
bloquear la
combinación
resaltada.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
Progreso), siga pulsando las teclas del teclado para introducir
los caracteres restantes.
Msj
Vh
Esto es un prog ram
prog spoi proh proi
Selec C ancelar
M
Pulse
Cancelar
para salir
sin hacer cambios.
433
c
Pulse S hacia arriba para aceptar
Programa
Pulse S hacia la derecha para resaltar otra combinación. Pulse * para introducir
Prog
y un espacio.
5.14.4 Utilización del método numérico
5.14.4 Utilización del método numérico
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de método de escritura hasta que aparezca el indicador (Numérico).
Pulse las teclas del teclado para introducir los números que desee. Cuando acabe, pulse # para cambiar a otro método de escritura.
5.14.5 Utilización del método de símbolos
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de método de escritura hasta que aparezca el indicador (Símbolo).
Pulse Para 1 teclas del teclado
(una pulsación por símbolo)
2 S a la izquierda
o a la derecha
3 tecla Selec introducir el símbolo resaltado
mostrar símbolos posibles en la parte inferior de la pantalla
resaltar el símbolo que necesite
Tabla de símbolos
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el modo de símbolos.
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * /
1
\ [ ] = > < # § @ _ \ α ß
2
/ : ; δ ∆ ε ϕ Φ
3
" & ' γ Γ η ι
4
( ) [ ] { } κ λ Λ
5
¿ ¡ ~ µ ν ω Ω
6
<> = π Π ρ σ Σ
7
$ £ ¥ ¤ £ θ Θ τ υ
8
# % * ζ ξ Ξ χ ψ Ψ
9
+ - x * / = > < # §
0
introducir un espacio (mantener pulsado para
*
cambiar de línea) cambiar el método de escritura de texto (mantener
#
pulsado para el método por defecto)
Escribir palabras
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar entre los distintos métodos de escritura. Un indicador muestra el método que se encuentra activo (consulte la página 23). Si el método iTAP no está disponible como método de escritura Primaria o Secundario, consulte la página 23.
.
Pulse Para 1 teclas del teclado
(una pulsación por letra)
2 S a la izquierda
o a la derecha
mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que desee
Pulse Para 3 tecla Selec
o
*
Si escribe una palabra que el teléfono no reconoce, éste la guarda para poder utilizarla. Una vez que el espacio de memoria de palabras no reconocidas esté lleno, el teléfono borra las más antiguas para añadir las nuevas.
bloquear una combinación resaltada
Puede utilizar las teclas del teclado para añadir más letras al final de la combinación.
introducir la combinación resaltada cuando forma una palabra
Se inserta automáticamente un espacio después de cada palabra.
Borrar letras y palabras 5.14.6
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o editor URL, 1 muestra en primer lugar los caracteres habituales de ese editor.
5.14.6 Borrar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y proceda de la siguiente manera:
Acción
Pulse K una vez para borrar la última letra. Mantenga pulsada K para borrar todo el mensaje.
5.14.7 Copiar, cortar y pegar texto
Pulse M en cualquier pantalla de escritura de texto para ver estas opciones:
Opción Descripción
Copiar Texto Copia el texto que seleccione a
Copiar todo el texto Copia todo el texto que se encuentra en
Cortar Texto Corta el texto que seleccione a
Cortar todo el texto Corta todo el texto que se encuentra en
Pegar Pega el texto que ha copiado o cortado. Deshacer Deshace la última acción de copiar,
Nota: Copiar todo el texto también aparece en el menú (pulse
M) cuando está visualizando los detalles de una entrada de
la Agenda, evento del Calendario, página Vodafone live!, mensaje de texto o entrada de Ultimas Llamadas.
continuación (consulte "Selección de texto" más abajo).
el editor.
continuación (consulte "Selección de texto" más abajo).
el editor.
cortar o pegar en el editor de texto actual.
28 Funciones básicas
Funciones básicas 29
Page 10
5.14.7 Copiar, cortar y pegar texto
Selección de texto
En un editor de texto, para seleccionar y copiar o cortar texto.
Vaya a la función
Pulse Para 1 S ir al principio del texto que desea
2 tecla Inicio activar el marcador de selección 3 S
4 tecla Copiar
o
tecla Cortar
El texto permanece disponible en el portapapeles hasta que copie o corte otro texto o hasta que apague el teléfono.
30 Funciones básicas
> Copiar Texto o Cortar Texto
M
copiar o cortar
ir al final del texto que desea copiar o cortar
copiar o cortar el texto que ha seleccionado
Ahora puede pegar el texto en otra ubicación o archivo.
Page 11
Cámara 6
6Cámara
Su teléfono le permite hacer muchas más cosas aparte de recibir y realizar llamadas. Esta sección describe algunas de las funciones destacadas de su móvil.
6.1 Hacer y Enviar una Foto
Pulse la tecla de cámara ubicada en el lado derecho del teléfono para activar la función de cámara.
Tecla de cámara
El visor de cámara se activa.
Nota: La cantidad de imágenes restantes es sólo aproximada.
Pulse S hacia
arriba o hacia
abajo para acercar
o alejar el zoom.
Pulse S hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar a
cámara interna
o externa.
Nota: Puede almacenar o enviar sus fotografías a quien desee, a menos que utilice Alta resolución. Las fotografías de alta resolución deben almacenarse en la tarjeta de memoria. Para cambiar la resolución de la imagen, pulse
ÁREA DE IMAGEN
Visor de imágenes 10 Restantes
Capturar Atrás
Pulse M para abrir
Menú Imágenes
Tomar una foto.
.
Número de fotos que todavía puede tomar con esta resolución.
Volver a la pantalla anterior.
Cámara 31
6.1 Hacer y Enviar una Foto
M > Config. Imágenes > Resolución desde el visor de la cámara.
Para otras opciones del Menú Imágenes, consulte la tabla que aparece después del procedimiento.
Dirija la lente de la cámara al objeto de la foto, luego:
Pulse Para 1 tecla Capturar tomar una foto
Sugerencia: Pulse * para encender
2 tecla Opciones ver las opciones de almacenamiento
o
tecla
Descartar
3 S arriba o
abajo
4 tecla Selec seleccionar la opción
Pulse M para abrir el Menú Imágenes cuando la cámara esté activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
32 Cámara
o apagar la luz.
Si desea guardar la foto, prosiga con el paso 3.
eliminar la foto y volver a activar el visor de vídeo
ir a una opción
Opción Descripción
Imágenes Visualización de imágenes y fotos
Visión Interna/Visión Externa
Captura Automática Establece un temporizador en la
Activar/Desactivar Flash
Ajustar Brillo Cambia el brillo de la imagen.
almacenadas en el teléfono. Alterna entre las cámaras interna
(autorretrato) y externa.
cámara para tomar una foto. Activa o desactiva la luz de la cámara.
Hacer y Enviar una Foto 6.1
Opción Descripción
Config. Imágenes Abre el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de imagen y vídeo.
Condiciones de Iluminación: Ajústelo en Automático, Soleado, Nuboso, Interior (Casa), Interior (Oficina), o Noche.
Exposición: Ajusta la velocidad de
obturación de +2 a -2.
Resolución: Ajuste la resolución de la
cámara en Mínima (160x120 pixeles),
Baja (320x240 pixeles), Media (640x480
pixeles, o Alta (1.3 mega pixeles). Las fotografías en Alta resolución sólo se pueden almacenar en la tarjeta de memoria.
Sonido Obturador: Active un sonido para
que se escuche al sacar una fotografía (puede ajustarlo en No, Chimp, Quack, Flix,
Boing, o Click). Espejo: Permite cambiar entre la
cámara interna y la externa.
Opción Descripción
Iconos Estado Cambia los iconos de estado en el
Sugerencia: Para asignar una imagen guardada a una entrada de la agenda, abra la entrada y pulse
M > Modificar > Ima gen. No puede asignar imágenes a las
entradas guardadas en la tarjeta SIM.
modo de visor de la cámara especificando Activar o Desactivar.
Cámara 33
Page 12
6.2 Utilizar fotos e imágenes
Ver y gestionar imágenes 6.2.2
6.2 Utilizar fotos e imágenes
Puede enviar sus fotos a otros usuarios de teléfonos móviles o direcciones de e-mail, asignar fotos a entradas de agenda específicas y utilizarlas como fondo de pantalla o imágenes de protector de pantalla.
6.2.1 Descarga de imágenes
Su teléfono puede contener fotos predefinidas, imágenes y animaciones. Es posible descargar y almacenar imágenes adicionales en el teléfono.
Si no consigue establecer la conexión, póngase en contacto con su operador.
Nota: Los archivos que descargue o reciba como adjuntos pueden poseer un bloqueo de copyright que no permita reenviarlos.
Para descargar una imagen de Vodafone live!, consulte la página 45. Para guar dar una imagen de un mensaje, consulte la página 74.
34 Cámara
6.2.2 Ver y gestionar imágenes
Nota: Algunos archivos pueden poseer un bloqueo de copyright que no permita guardarlos en una memoria externa, reenviarlos ni editarlos.
Para ver una foto, imagen o animación almacenada en su teléfono:
Vaya a la función
Pulse Para 1 S arriba o abajo ir a la imagen
2 tecla Ver ver la imagen 3 S
o
M
Sugerencia: Puede cambiar el modo en el que aparece su lista de imágenes mediante la opción Config. Imágenes en el Menú
Imágenes.
> Multimedia > Imágenes
M
ver la imagen siguiente/ anterior
abrir el Menú Imágenes para ejecutar otras funciones
6.3 Enviar una postal multimedia
6.3 Enviar una postal multimedia
El servicio de Postales Multimedia de Vodafone live! le permite enviar una imagen como mensaje MMS para que sea entregado posteriormente en forma de postal a la dirección física que usted especifique. Puede enviar la foto que acaba de tomar o imágenes o fotos guardadas en su teléfono. También puede incluir un saludo personal en la postal.
Vaya a la función
También puede acceder a esta opción después de haber hecho una foto. Pulse Opciones y seleccione Enviar Postal MMS.
Los pasos que debe seguir para enviar la postal pueden variar ligeramente en función de si se encuentra en el menú
Multimedia, Agenda o Mensajes. A continuación, se describen los
pasos necesarios para editar la postal desde el menú Mensajes.
.
Vaya a la función
36 Cámara
> Mensajes > Nuevo
M
> Nueva Postal MMS > Agenda > Enviar Postal MMS
o
> Multimedia > Imágenes
o
> Enviar Postal MMS
> Mensajes > Nuevo
M
> Nueva Postal MMS
Pulse Para 1 Selec seleccionar la opción Nueva Postal
2 las teclas del
teclado
3 M para ir al
Menú MMS
Si la entrada del destinatario ya contiene la dirección completa, siga los siguientes pasos:
4 Direccion seleccionar la dirección del
MMS e ir al editor de postales
introducir el saludo
Nota: El saludo puede tener un máximo de 200 caracteres.
Seleccione Insertar > Imagen y a continuación la foto que acaba de hacer o una foto o imagen que tenga guardada y pulse SELEC.
destinatario de su agenda
Nota: Sólo aparecerán los contactos que contengan la dirección completa. La sección "Añadir una nueva dirección" en página 37 le explica cómo introducir una nueva dirección.
Pulse M para abrir el Menú Imágenes desde la lista de imágenes. El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Enviar en Mensaje Inserta la imagen seleccionada en un
Enviar Postal Envía la imagen al servidor
Configurar Como Establece la imagen como Fondo Pantalla
Nuevo Captura una nueva imagen o crea un
Detalles Muestra información de la imagen. Borrar Borra la imagen o imágenes
Seleccionar Marca la imagen que se va a mover,
mensaje.
para su impresión. El usuario recibe un mensaje de confirmación de recepción.
o Animación, o bien una Entrada de Agenda del teléfono.
álbum de imágenes guardadas.
seleccionadas o marcadas.
copiar, enviar o borrar.
Opción Descripción
Seleccionar Todo Marca todas las imágenes que se van
Config. Imágenes Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Ver espacio de memoria disponible
Reajuste automático de imágenes
Las imágenes insertadas en un mensaje MMS con un tamaño superior a 100K se reajustarán automáticamente a resolución VGA cuando se envíen a otro teléfono. Si la imagen se envía a una dirección de e-mail o a otra aplicación o en forma de postal, mantendrá la resolución original, siempre y cuando el tamaño del mensaje no supere las 300K.
Las imágenes se guardarán con su tamaño original en el Menú
Imágenes.
Si el envío del mensaje no se ha podido realizar, el mensaje y la imagen adjunta se guardan en la bandeja de salida.
a mover, copiar, enviar o borrar.
ajustar las configuraciones de imagen y vídeo.
para almacenar imágenes.
Cámara 35
Enviar una postal multimedia 6.3
Pulse Para 5 S arriba o
abajo
6 s tecla central seleccionar el nombre del
7 Atrás regresar al editor de postales 8 s tecla central ir a Menú MMS 9S arriba o abajo
10 Imagen/Nueva Imagen seleccionar la foto que acaba de
11 Enviar enviar la postal una vez insertada
ir al nombre de la persona a l a que desea enviar la postal
destinatario
Nota: Puede seleccionar más de un destinatario para la postal.
seleccionar Insertar para insertar la imagen
hacer o una foto o imagen que tenga guardada; pulse después
Selec
la imagen y la dirección o direcciones de los destinatarios
Añadir una nueva dirección
Si no tiene la información de dirección del destinatario, puede introducir una nueva dirección seleccionando Direccion y Nueva Dirección. Éstos son los datos que deberá introducir:
Opción Descripción
Nombre: nombre del destinatario (obligatorio) Calle 1 nombre de la calle (obligatorio) Calle 2 nombre de la calle (sigue) (opcional) Ciudad ciudad (obligatorio) Estado provincia (opcional) Código Postal código postal (opcional) Pais: nombre del país (opcional)
Una vez introducida toda la información obligatoria, pulse
Aceptar. El teléfono le pedirá si desea guardar esa dirección en
la agenda.
Cámara 37
Page 13
6.4 Grabar un vídeo
Grabar un vídeo 6.4
Seleccione NO para regresar a Para y enviar la postal sin guardar la dirección del destinatario.
Seleccione para guardar la dirección y especificar si desea guardarla con Número de Teléfono o Dirección Email.
Una vez haya introducido toda la información necesaria, pulse Aceptar para regresar al menú Para.
38 Cámara
6.4 Grabar un vídeo
Para grabar un vídeo con su teléfono:
Vaya a la función
El visor de cámara se activa.
Pulse S hacia
arriba o hacia
abajo para detener
o reproducir el
vídeo.
Pulse S hacia
la izquierda o derecha para
cambiar a
cámara interna o
Nota: La cantidad de vídeos restantes es sólo aproximada.
externa.
Empezar a grabar.
> Cámara de Vídeo
M
o
> Multimedia > Cámara de Vídeo
M
ÁREA DE
VÍDEO
Visor de vídeo 10 Restantes
Capturar Atrás
Número de vídeos que todavía puede grabar.
Volver a la pantalla anterior.
Pulse M para abrir
Menú
Videos
.
6.5 Utilizar videos
6.5 Utilizar videos
Puede descargar vídeos con Vodafone live! y recibir vídeos en mensajes multimedia.
6.5.1 Descargar videos
Para descargar un vídeo con Vodafone live!, consulte la página 45. Para guardar un vídeo de un mensaje, consulte la página 75.
6.5.2 Ver y gestionar vídeos
Para reproducir un video almacenado en su teléfono:
Vaya a la función
Pulse Para 1 S arriba o abajo ir al video
2 tecla Reproducir iniciar reproducción de video
40 Cámara
> Multimedia > Videos
M
Durante la reproducción de un vídeo, pulse M para abrir el
Menú Videos y realizar varias operaciones con el vídeo:
Opción Descripción
Pantalla Completa Estira la imagen del vídeo para
Enviar en Mensaje Inserta el vídeo seleccionado en un
Zoom Amplía o reduce el vídeo. Nuevo Graba un nuevo vídeo. Detalles Sir ve para ver la información del vídeo Borrar Borra el vídeo seleccionado. Seleccionar Marca el vídeo que se va a mover,
Seleccionar Todo Marca todos los vídeos que se van a
Videos Configurar Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Le permite ver el espacio libre de
ajustarse a la pantalla.
mensaje.
copiar, enviar o borrar.
mover, copiar, enviar o borrar.
ajustar las configuraciones de vídeo.
memoria disponible para guardar vídeos.
Dirija la lente de la cámara al motivo del vídeo y, a continuación:
Pulse Para 1 tecla Capturar empezar a grabar
Sugerencia: Puede pulsar la tecla
Pausa para poner la grabación en
2 tecla Parar parar la grabación 3 tecla Opciones ver las opciones de almacenamiento
o
tecla
Descartar
4 S arriba o
abajo
5 tecla Selec seleccionar la opción
pausa.
Si desea guardar el vídeo, prosiga con el paso 4.
borrar el vídeo y volver a activar el visor
ir a una opción
Pulse M para abrir el Menú Videos cuando la cámara esté activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Ir a Videos Le permite ver vídeos guardados en
Visión Interna/Visión Externa
Activar/Desactivar Flash
Configurar Vídeos Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Le permite ver cuánto espacio libre de
su teléfono. Alterna entre las cámaras interna
(autorretrato) y externa. Activa o desactiva la luz de la cámara.
ajustar las configuraciones de imagen y vídeo.
memoria queda para guardar vídeos.
Cámara 39
Realizar una videoconferencia 6.6
6.6 Realizar una videoconferencia
Su teléfono le permite llamar a otra persona que también disponga de la función de videoconferencia para verse mientras hablan. Recuerde que ambos usuarios deberán estar conectados a la red 3G y tener cobertura 3G.
6.6.1 Realizar una videoconferencia
Guía rápida para realizar una videoconferencia:
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 3
marcar el número de teléfono
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el teléfono cuando haya acabado
Opciones disponibles durante una videoconferencia
Cambiar vista
Pulse Para
Cambiar alternar entre las áreas de vídeo
Durante una videoconferencia, aparecen dos áreas de vídeo en la pantalla de su teléfono. El área principal muestra su imagen (o la Imagen "Camara Desact" seleccionada) y el área secundaria muestra la imagen de su interlocutor. Si lo desea, puede cambiar esta configuración y hacer que su imagen aparezca en el área de vídeo secundaria y la de su interlocutor en el área de vídeo principal.
Selección de aplicaciones
Pulse Para
Seleccionar Aplicación acceder a otras aplicaciones
principal y secundaria durante una videoconferencia
durante una videoconferencia
Cámara 41
Page 14
6.6.1 Realizar una videoconferencia
Conectar el teléfono a otro dispositivo 6.7
Durante una videoconferencia, puede acceder a otras aplicaciones como por ejemplo Agenda, Calendario, Multimedia o
Vodafone live!. También puede enviar y recibir mensajes durante
el transcurso de la videoconferencia o iniciar una nueva videoconferencia.
Menú Videoconferencia
Vaya a la función
Algunas de las opciones del Menú Video Conferencia a las que puede acceder durante una videoconferencia son:
Pulse Para
Seleccionar Aplicación acceder a aplicaciones como la
Cámara Activ/ Cámara Desact
Visión Externa/Visión Interna
Espera/Recuperar cuando la cámara está desactivada,
42 Cámara
> Menú Video Conferencia
M
agenda, el calendario o el navegador activar o desactivar la cámara
seleccionar el tipo de vista de la imagen, cuando la cámara está activa
poner el audio en espera para cambiar, por ejemplo, la Imagen
"Camara Desact".. Seleccione Recuperar
para volver al Menú Video Conferencia.
Pulse Para
Silenciar Audio/ Conectar Audio
Cambiar Vista alternar entre las áreas de vídeo
Luminosidad/Contraste ajustar el brillo/contraste de la
Configurar ajustar la configuración de la cámara:
detener temporalmente la transmisión de imagen. Seleccione
Conectar Audio para reanudar la
transmisión.
principal y secundaria
pantalla. Esto no afecta a la imagen que se transmite.
- seleccione Espejo para que la cámara capte una imagen "espejo" (sólo disponible en Visión Interna)
- seleccione Iconos Estado para poner los iconos de estado en Activado/
Desactivado en el visor
- seleccione Condiciones de Iluminación para configurar la pantalla: Automático,
Soleado, Nuboso, Interior o Noche
6.8 Almacenamiento de contenido protegido en una tarjeta de memoria
en la tarjeta de memoria, debe tener la clave correspondiente almacenada en el teléfono. La clave determina cómo puede utilizarse el contenido.
Por ejemplo, puede permitir reproducir el contenido de la descarga 5 veces o bien utilizarlo durante un período específico de tiempo, como por ejemplo 3 días, antes de que caduque.
Para activar archivos protegidos descargados:
Vaya a la función
M
> Herramientas > Lista Activación
6.7 Conectar el teléfono a otro dispositivo
Puede conectar el teléfono a un ordenador o dispositivo portátil mediante un cable USB.
Nota: No todos los dispositivos son compatibles con todo tipo de conexiones. Consulte las especificaciones de su dispositivo externo. Puede que el uso de dispositivos manos libres y sus accesorios esté prohibido o restringido en algunas zonas. Obedezca siempre las leyes y normativas de uso de estos productos.
6.7.1 Configuración de la conexión por cable
Conecte un cable USB Motorola Original™ al teléfono y al dispositivo externo de la siguiente manera:
Nota: Compruebe su ordenador o dispositivo portátil para saber qué tipo de cable necesita.
Acción 1 Enchufe el extremo
del cable que tiene el logotipo de Motorola en el puerto de conexión de accesorios del teléfono. Compruebe que tanto el logotipo como el teléfono están boca arriba.
2 Enchufe el otro extremo, o conexión USB, al puerto
USB del dispositivo externo.
6.8 Almacenamiento de contenido protegido en una tarjeta de memoria
Algunos elementos que descarga al teléfono están cifrados con tecnología de gestión de derechos digitales (DRM). Este contenido protegido está cifrado mediante una clave (datos codificados) que bloquea y desbloquea dicho contenido. Para reproducir o visualizar contenido protegido almacenado
Cámara 43
Pulse Para 1 S ir al tipo de archivo
2 tecla Selec seleccionar el tipo de archivo 3 S ir al archivo 4 tecla Estado comprobar el Estado, Tipo,
44 Cámara
Activación, o Usos restantes
Page 15
Vodafone live! 7
7Vodafone live!
7.1 Navegador
Su teléfono se ha personalizado para que pueda acceder al portal Vodafone live!. Visite www.vodafone.com pa ra obtener más información sobre los servicios que ofrece Vodafone live!.
Para conectarse al servicio Vodafone live!, pulse el acceso directo Vodafone live! de su teléfono. Si tiene algún problema para conectarse, póngase en contacto con Vodafone.
Vaya a la función
Mientras está conectado, dispone de las siguientes opciones:
Opción Descripción
Accesos Directos Accesos directos preconfigurados a
Ir a Página Le permite ir a la página solicitada.
Pulse para conectarse
o
> Vodafone live!
M
timbres, imágenes, noticias, deportes y juegos.
Opción Descripción
Config. Navegador Le permite cambiar la configuración
Histórico Muestra una lista de las últimas
Perfliles wap Le permite configurar perfiles wap.
También puede descargar a su teléfono imágenes, vídeos, melodías y juegos de Vodafone live!.
El navegador le permite acceder a páginas web y a aplicaciones basadas en web desde su teléfono. Si es necesario, por favor contacte con Vodafone para configurar su teléfono.
Su teléfono puede usar una conexión 3G mejorando la calidad, el sonido, las imágenes y vídeos así como aumentando la velocidad de descarga de juegos y sonidos.
Este tipo de conexión se identifica mediante el indicador (UMTS).
Puede también que su teléfono utilice una conexión de red de alta velocidad GPRS (General Packet Radio Service). Este
tipo de conexión se identifica mediante el indicador
del navegador.
páginas visitadas.
Vodafone live! 45
7.1.1 Iniciar una sesión wap
(GPRS) en la pantalla principal, que desaparece al iniciar una sesión wap. Si aparece el indicador (llamada establecida)
durante una sesión con el navegador, significa que el teléfono está utilizando una conexión estándar de voz. El tipo de conexión de red que utiliza su teléfono depende de la red de su operador. El coste de conexión a la red pueden variar en función del tipo de conexión utilizada.
Nota: Puede que algunas funciones de su teléfono inicien una sesión del navegador de forma automática.
7.1.1 Iniciar una sesión wap
Pulse Para 1
o
Pulse M > Vodafone live!
2 S arriba o abajo ir a un marcador, servicio o
3 tecla Selec seleccionar el elemento
46 Vodafone live!
ejecutar el navegador
aplicación
Acceso directo: Si abre un mensaje de texto que contiene una dirección web (URL), puede pulsar M > Ir a para ejecutar el navegador e ir directamente a esa dirección.
Si no consigue establecer la conexión, póngase en contacto con su operador.
7.1.2 Uso de páginas Web
Pulse Para
S arriba o abajo
tecla Selec seleccionar el elemento resaltado las teclas del teclado y
a continuación la tecla
Aceptar
tecla Atrás regresar a la página anterior
M
desplazarse por el texto o resaltar un elemento seleccionable
introducir información Sugerencia: Si se equivoca,
pulse la tecla K para borrar la última letra o bien manténgala pulsada la tecla K para borrar todas las letras.
abrir el Menú Internet
Descargar objetos desde una página web 7.1.3
7.1.3 Descargar objetos desde una página web
Puede descargar una imagen, sonido u otro objeto de una página wap seleccionando su enlace. Puede guardar estos objetos multimedia en su teléfono y utilizarlos como protectores de pantalla, fondos de pantalla y alertas de eventos.
Nota:
Los archivos que descargue o reciba como adjuntos
pueden poseer un bloqueo de copyright que no permita reenviarlos.
Si recibe una llamada durante una descarga, pulse la
tecla Cambiar para responder sin interrumpir la descarga.
Para finalizar una descarga en curso, pulse .
7.1.4 Seleccionar o crear un perfil wap
Utilice esta función para seleccionar o crear un perfil wap o un perfil de conexión de red. Puede utilizar distintos perfiles wap para conectarse a Internet.
Vaya a la función
> Vodafone live! > Perfiles WAP
M
En caso necesario, póngase en contacto con su operador para obtener información sobre perfiles wap.
7.1.5 Ejecutar el navegador en segundo plano
Algunos teléfonos están configurados para ejecutar una sesión wap en segundo plano cuando el teléfono se registra a una red. De este modo, puede recibir mensajes de servicios de información de su operador (como por ejemplo, actualizaciones de bolsa, noticias, resultados deportivos, etc.). Para acceder a estos servicios es necesario, generalmente, suscribirse a ellos.
Configurar mensajes del navegador
Vaya a la función
> Mensajes > Mensajes
M
Navegador
> Configurar Mensajes WAP
M
> Servicio
Vodafone live! 47
Page 16
7.1.5 Ejecutar el navegador en segundo plano
Opción Descripción
Desactivado Desactiva todos los mensajes del
Recibir Todo Permite la entrada de todos los
Restringido Permite únicamente la entrada de
48 Vodafone live!
navegador.
mensajes del navegador.
mensajes de su centro de servicios.
Page 17
Aprender a utilizar el teléfono 8
8Aprender a utilizar el teléfono
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
8.1 Uso de la pantalla
La pantalla principal aparece cuando no está realizando una llamada o utilizando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número de teléfono.
Fecha
Mensajes
Agenda
Etiqueta de tecla
de función
izquierda
Vodafone 18/03/05
Mensajes
Indicador de menú
Accesos directos
Calendario
Reloj
Etiqueta de tecla de pantalla derecha
Pulse la tecla de navegación (S) hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo para selecci onar uno de los iconos de función de menú. Si selecciona un icono de menú por error, pulse para volver a la pantalla principal.
Nota: Su pantalla principal puede ser diferente a la pantalla que figura arriba. Por ejemplo, su operador puede esconder los iconos de función de menú para permitir una mejor visión de la imagen del fondo de pantalla. Aún cuando están ocultos, puede seleccionar los iconos del menú.
El indicador å le indica que puede pulsar la tecla de menú (M) para entrar en el menú principal.
Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las funciones actuales de las teclas de función. Pulse la tecla de función izquierda o derecha para ejecutar la función que indica la etiqueta.
Aprender a utilizar el teléfono 49
8.1 Uso de la pantalla
Pueden visualizarse los siguientes indicadores de estado:
5.
4.
Itinerancia
3.
Datos
2.
GPRS
1.
Cobertura
1. Indicador de cobertura
Las barras verticales indican el nivel de cobertura. No puede realizar ni recibir llamadas cuando aparece en pantalla el indicador 1 (sin cobertura) o el indicador 0 (sin transmisión).
50 Aprender a utilizar el teléfono
Línea activa
Mensajes
Vodafone
18/03/05
6.
Mensajes
7.
Tipo de
timbre
8.Batería
2. Indicador de GPRS
Indica que el teléfono está utilizando una conexión a red de alta velocidad GPRS (General Packet Radio Service). El GPRS permite velocidades superiores de transferencia de datos. Los indicadores pueden incluir:
= contexto GPRS PDP
activo
= paquetes de datos
GPRS disponibles
3. Indicador de transmisión de datos
Muestra el estado de conexión y de transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir:
= transferencia de
paquetes de datos segura
= conectado GPRS
= transferencia de
paquetes de datos no segura
Uso de la pantalla 8.1
= conexión de aplicación
segura
= llamada CSD (Datos de Conmutación de Circuitos) segura
4. Indicador de itinerancia
Indica que el teléfono está buscando o utilizando otro sistema de red distinto al suyo. Los indicadores pueden incluir:
= 3G propia = 3G itinerancia
= 2.5G propia = 2.5G itinerancia
= 2G propia = 2G itinerancia
5. Indicador de línea activa
Muestra para indicar una llamada activa o para indicar que el desvío de llamadas está activo. Los iconos para tarjetas SIM de dos líneas pueden ser los siguientes:
= conexión de aplicación
no segura
= llamada CSD no segura
= línea 1 activa = línea 2 activa
= línea 1 activa, desvío
de llamadas activo
6. Indicador de mensaje
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:
= mensaje de texto = mensaje de buzón de
= mensaje de voz y de
texto
7. Indicador de tipo de timbre
Muestra la configuración del tipo de timbre.
= timbre alto = timbre bajo = vibración y timbre = vibrar luego timbre = vibración = silencioso
= línea 2 activa, desvío
de llamadas activo
voz
Aprender a utilizar el teléfono 51
Page 18
8.2 Utilización de la tecla de navegación
Seleccionar una función de menú 8.3.1
8. Indicador de nivel de batería
Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Cargue la batería cuando aparezca Batería Baja y suene la alerta de la batería.
8.2 Utilización de la tecla de navegación
Utilice la tecla de navegación (S) para desplazarse hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo en los menús. Pulse el centro de la tecla (s) para seleccionar la opción de menú resaltada.
52 Aprender a utilizar el teléfono
Tec la navegación
8.3 Utilizar los menús
En la pantalla principal, pulse M para acceder al menú principal.
Tecla de menú
Entrar en los
menús o abrir un
submenú.
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función
de la izquierda.
Tecla de
navegación
Desplazarse hacia
arriba, abajo
izquierda
derecha
Pulse el botón
central de selección
para ejecutar la
función de la tecla
de función derecha.
,
o
.
Mensajes
Selec Salir
Icono de función de menú resaltado
Tecla de función derecha
Ejecutar la función de la derecha.
Tecla de fin
Salir del menú sin hacer cambios.
8.3.2 Selección de una opción de función
8.3.2 Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren la selección de una opción de una lista:
Llamadas Realizadas
10] José García
9] Roberto Velasco 8] Antonio Gutiérrez 7] Herika Hernández
para
Pulse M para abrir un submenú.
6] David Sánchez 5] José García 4] José García 3] José García
Ver Atrás
Pulse
Ver
ver los detalles
de la opción
resaltada.
Pulse S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar la opción que desea.
Si es una lista numerada, escriba un número para
resaltar la opción.
54 Aprender a utilizar el teléfono
Opción resaltada
Pulse
Atrás
para volver a la pantalla anterior.
Si es una lista alfabética, pulse una tecla varias veces
para ir a la letra correspondiente y resaltar la opción que empiece por dicha letra.
Cuando una opción tiene una lista de valores posibles,
pulse S hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse y seleccionar un valor.
Cuando una opción tenga una lista de posibles valores
numéricos, escriba un número para establecer un valor.
8.4 Uso de teclas especiales
El teléfono dispone de unas teclas especiales que permiten acceder rápidamente a las funciones más habituales.
Volumen
Videoconferencia
Tecla inteligente
Llamada
Cámara Borrar
Encendido/fin
Pulse S para ir a un icono de función del menú principal y seleccionarlo. Los siguientes iconos pueden aparecer en el menú principal, dependiendo de su operador y del tipo de contrato.
Icono Función Icono Función
Juegos Vodafone live!
Multimedia Mensajes
Cámara Mis archivos
Herramientas Agenda
Accesos Directos Conectividad
Ultimas Llamadas Cámara de Vídeo
8.3.1 Seleccionar una función de menú
Para seleccionar una función de menú, desde la pantalla principal:
Vaya a la función
Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, debe pulsar M, ir a Ult imas Llamadas en el menú principal y seleccionarlo y, a continuación, ir a Llamadas Realizadas y seleccionarlo. Pulse S para ir a los elementos y seleccionarlos. Pulse las teclas de función derecha/izquierda
para seleccionar las funciones que aparecen en las esquinas inferiores derecha e izquierda de la pantalla.
> Ultimas Llamadas
M
> Llamadas Realizadas
Aprender a utilizar el teléfono 53
Uso de la pantalla externa 8.5
• Teclas de volumen: para ajustar el volumen del
auricular durante una llamada o el volumen del timbre en la pantalla principal (consulte la página 19).
• Tecla inteligente: para ejecutar la acción más probable
en cualquier pantalla.
• Tecla de videoconferencia: para realizar una
videoconferencia con el número introducido (consulte la página 41).
• Tecla de voz: para realizar una llamada al número
introducido (consulte la página 19).
• Tecla de cámara: para abrir el visor de cámara
(consulte la página 31).
• Tecla de borrar: para borrar un carácter o retroceder
una pantalla en el navegador.
• Tecla de encendido y fin: para encender y apagar el
teléfono, terminar llamadas o salir de los menús (consulte la página 18).
8.5 Uso de la pantalla externa
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla externa muestra la hora y la información de estado del teléfono. También muestra mensajes para informarle de llamadas entrantes y otros eventos. Consulte la página 49 para obtener información sobre los indicadores de estado que pueden aparecer en la pantalla externa.
Nota: No puede realizar o contestar llamadas cuando el teléfono está cerrado, a menos que conecte un auricular.
8.6 Utilización del altavoz de manos libres
Cuando activa el altavoz de manos libres integrado en su teléfono, puede hablar con la otra persona sin necesidad de sujetar el teléfono junto a su oído.
Pulse la tecla Altavoz para conectar o desconectar el altavoz manos libres durante una llamada.
Cuando activa el altavoz manos libres, en la pantalla principal aparece Altavoz. El altavoz manos libres permanece activado hasta que pulsa la tecla Altavoz otra vez o apaga el teléfono.
Nota: El altavoz de manos libres queda inactivo cuando se conecta un kit de coche o unos auriculares al teléfono.
Aprender a utilizar el teléfono 55
Page 19
8.7 Cambio de código, PIN o contraseña
Desbloqueo del teléfono 8.8.2
8.7 Cambio de código, PIN o contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el código de desbloqueo de 6 dígitos es 000000. Su operador puede haber alterado estos códigos antes de que reciba el teléfono.
Si el operador no ha cambiado estos códigos, recomendamos que los cambie para evitar que otras personas puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe ser de 4 dígitos y el código de seguridad de 6.
También puede cambiar el código PIN o código PIN2 en caso necesario. Su código PIN (número de identificación personal) protege la información guardada en su tarjeta SIM.
Para cambiar un código o una contraseña:
Vaya a la función
56 Aprender a utilizar el teléfono
> Configuración > Seguridad
M
> Contraseñas Nuevas
8.8 Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o configurarlo para que se bloquee automáticamente al apagarlo.
Para utilizar un teléfono bloqueado, d ebe introducir el código de desbloqueo. Un teléfono bloquea do también suena o vibra cuando recibe llamadas o mensajes, pero debe desbloquearlo si desea responder.
Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el teléfono está bloqueado (consulte la página 64).
8.8.1 Bloqueo manual del teléfono
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 tecla Aceptar bloquear el teléfono
> Configuración > Seguridad
M
> Bloqueo Teléfono > Bloquear Ahora
introducir el código de desbloqueo
8.8.2 Desbloqueo del teléfono
El código de desbloqueo predeterminado del teléfono es
1234. Muchos operadores cambian el código de desbloqueo substituyéndolo por los 4 últimos dígitos de su número de teléfono.
Cuando aparezca el mensaje Código Desbloqueo:
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 tecla Aceptar desbloquear el teléfono
introducir el código de desbloqueo
8.8.3 Configuración del bloqueo automático del teléfono
Puede configurar el teléfono para que se bloquee al apagarlo:
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 tecla Aceptar activar el bloqueo automático
> Configuración > Seguridad
M
> Bloqueo Teléfono > Bloqueo Automático > Activado
introducir el código de desbloqueo
8.9 Si olvida el código, el PIN o la contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el código de seguridad de 6 dígitos es 000000. Muchos operadores pueden haber alterado estos códigos antes de que reciba el teléfono.
Si ha olvidado el código de desb loqueo, inténtelo con el 1234 o los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si no funciona, cuando aparezca en pantalla Código Desbloqueo:
Pulse Para 1 M ver la pantalla de introducción del
2 las teclas del
teclado
3 tecla Aceptar registrar el código de seguridad
Si olvida el código de seguridad, el código PIN o el código PIN2, póngase en contacto con su operador.
código de seguridad introducir el código de seguridad
Aprender a utilizar el teléfono 57
Page 20
9 Configuración del teléfono
Configuración de opciones de respuesta 9.4
9Configuración del teléfono
9.1 Guardar su nombre y número de teléfono
Para guardar o modificar su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM:
Vaya a la función
Acceso directo: Pulse M# en la pantalla principal para
ver o modificar su nombre y número de teléfono. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en
contacto con su operador.
> Configuración
M
> Estado Teléfono > Mis Números
9.2 Configuración de la hora y la fecha
Su teléfono utiliza la hora y la fecha para el Calendario.
Vaya a la función
58 Configuración del teléfono
> Configuración
M
> Configuración Inicial > Hora y Fecha
9.3 Configuración del Tipo de Timbre
El teléfono suena o vibra para avisarle de que tiene una llamada entrante o de cualquier otro evento. Este timbre o vibración es una alerta.
Puede seleccionar entre cinco tipos de timbre diferentes: el indicador de tipo de timbre de la pantalla muestra el timbre actual (consulte la página 51).
Para configurar un tipo de timbre:
Vaya a la función
Pulse Para 1 S arriba o abajo ir al tipo de timbre
2 tecla Selec seleccionar el estilo de timbre
Cada tipo de timbre contiene parámetros para alertas de eventos específicos, identificación por timbre y volumen de timbre y teclado. Para modificar estos parámetros, pulse
M > Configuración > Timbres > Detalle.
Si selecciona el tipo de timbre Silencioso, su teléfono no
utilizará Respuesta Automática (consulte la página 82).
> Configuración > Timbres > Tipo
M
9.6 Configurar una animación
Opción Descripción
Imagen Para seleccionar la imagen o
Diseño Para seleccionar Centrar, Mosaico o
animación que desea configurar como fondo de pantalla.
Ajustar a la Pantalla.
9.6 Configurar una animación
Sugerencia: Desactive el protector de pantalla para
prolongar la duración de la batería. La imagen del protector de pantalla aparece cuando el
teléfono está encendido pero no se detecta actividad durante un cierto periodo de tiempo.
Puede configurar una foto, imagen o animación como protector de pantalla.
La imagen se reduce para adaptarse a la pantalla, si es necesario. Se repite una animación durante un minuto y después se muestra la primera imagen de la animación.
Vaya a la función
> Personalización > Animación
M
Opción Descripción
Imagen Para seleccionar la imagen o
Tiempo Para seleccionar el tiempo en el que el
animación que desea configurar como protector de pantalla.
teléfono debe permanecer inactivo antes de que se active el protector de pantalla.
Nota: Si el intervalo de inactividad configurado supera el Pantalla en Espera, la pantalla se apagará antes de que pueda ver el protector de pantalla.
9.7 Configurar el brillo de la pantalla
Vaya a la función
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Luminosidad
Las aplicaciones Java™ pueden hacer que su teléfono
vibre o se ilumine. Puede desactivar la Vibración Aplic y
Iluminación Apli en M > Configuración > Configuración Java.
Para desactivar las alertas de los mensajes que llegan
durante una llamada, seleccione
M > Configuración > Llamada Entrante > Alerta Mensaje
> No en llamada.
Pulse Para 1 S arriba o abajo ir a Multitecla o Responder al Abrir
2 tecla Cambiar seleccionar la opción 3 S arriba o abajo ir a Activado o Desactivado 4 tecla Selec confirmar la configuración
9.5 Configurar un fondo de pantalla
9.4 Configuración de opciones de respuesta
Puede utilizar otros métodos para responder a una llamada entrante.
Multitecla responder pulsando cualquier tecla Responder al Abrir responder abriendo el teléfono
Para activar o desactivar una opción de respuesta:
Vaya a la función
M
> Configuración > Llamada Entrante > Opciones Respuesta
Puede configurar una foto, imagen o animación como fondo de pantalla en la pantalla princ ipal del teléfono. La imagen del fondo de pantalla aparece como un trasfondo difuminado en los textos y pantallas de menú.
Nota: Cuando configura una animación como fondo de pantalla, únicamente aparece la primera imagen de la animación.
Vaya a la función
> Personalización
M
> Fondo Pantalla
Configuración del teléfono 59
Configuración del tiempo de inactividad de la pantalla 9.8
9.8 Configuración del tiempo de inactividad de la pantalla
Puede configurar la pantalla de forma que se apague automáticamente cuando no se detecte actividad durante un periodo de tiempo determinado.
Vaya a la función
> Configuración
M
> Configuración Inicial > Pantalla en Espera
60 Configuración del teléfono
Configuración del teléfono 61
Page 21
10 Funciones de llamada
10Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y recibir llamadas, consulte la página 19.
10.1 Cambiar la Línea Activa
Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas con el otro número de teléfono.
Nota: Esta función está disponible sólo para tarjetas SIM con posibilidad de dos líneas y depende del operador.
Vaya a la función
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea telefónica actualmente activa (consulte la página 51).
62 Funciones de llamada
> Configuración > Estado Teléfono
M
> Línea Activa
10.2 Rellamada
Pulse Para 1 2 S arriba o abajo seleccionar el número al que
3 rellamar
ver la lista de llamadas realizadas
desea llamar
10.3 Utilización de la rellamada automática
Cuando recibe una señal de ocupado, el teléfono muestra
Número Ocupado.
Con la rellamada automática, su teléfono vuelve a marcar automáticamente el número. Cuando se establece la llamada, el teléfono suena o vibra una vez, muestra el mensaje
Remarcación realizada y conecta la llamada.
Para activar o desactivar la rellamada automática
Vaya a la función
> Configuración
M
> Configuración Inicial > Remarcación
Utilización de la identificación de llamada 10.4
Cuando la rellamada automática está desactivada, puede activar manualmente la función para volver a llamar a un número de teléfono. Cuando escuche una señal de comunicando y aparezca Número Ocupado:
Pulse Para
o la tecla Reintentar
El teléfono rellamará automáticamente al número. Cuando la llamada tiene éxito, el teléfono suena o vibra una vez, muestra Remarcación realizada y, a continuación, establece la conexión.
activar rellamada automática
10.4 Utilización de la identificación de llamada
10.4.1 Llamadas entrantes
La identificación de llamada (ID de llamada) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la imagen, si está disponible) si dicho nombre está almacenado
en la agenda, o Llamada Entrante en caso de no estar disponible la identificación de la persona que llama.
También puede configurar su teléfono para que reproduzca un Timbre personal específico para determinadas entradas de la agenda. Para obtener más información, consulte la página 77.
10.4.2 Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número de teléfono como emisor de las llamadas que realice.
Durante la marcación (con los dígitos en pantalla), pulse
M > Ocultar Número/Mostrar Número.
10.5 Desactivar una alerta de llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante antes de responder a la llamada.
Pulse Para
cualquier tecla de volumen
desactivar la alerta
Funciones de llamada 63
10.6 Marcación de números de emergencia
10.6 Marcación de números de emergencia
El operador programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Su operador puede programar números de emergencia adicionales en la tarjeta SIM. Para poder llamar a estos números, debe insertarse la tarjeta SIM en el teléfono. Póngase en contacto con su operador para obtener más información al respecto.
Nota: Los números de emergencia varían en función del país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de interferencias, del entorno o de red.
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
64 Funciones de llamada
marcar el número de emergencia
llamar al número de emergencia
10.7 Marcación de números internacionales
Pulse durante unos instantes la tecla 0 para insertar el prefijo internacional (+).
10.8 Ver las Ultimas Llamadas
El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas y realizadas, incluso si no consiguieron efectuarse. Las llamadas están ordenadas de las más recientes a las más antiguas. Las entradas más antiguas se borran a medida que se añaden las nuevas.
Acceso directo: Pulse en la pantalla principal para ver la lista de Llamadas Realizadas.
Vaya a la función
Pulse Para 1 S arriba o abajo ir a Llamadas Recibidas o Llamadas
2 tecla Selec seleccionar la lista
M
Realizadas
> Ultimas Llamadas
Ver las Ultimas Llamadas 10.8
Pulse Para 3 S arriba o abajo ir a una entrada
Nota: indica que se ha
4 llamar al número seleccionado
o
o
establecido la llamada.
Sugerencia: Mantenga pulsada
durante dos segundos para enviar el número como tonos DTMF durante una llamada.
establecer una videoconferencia con el número seleccionado
Pulse Para
Ver/tecla Guardar si aparece Ver encima de la tecla
o
M
El Menú Llamadas puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Guardar Crea una entrada de agenda con el
Borrar Borra la entrada. Borrar Todos Borra todas las entradas de la lista.
de función izquierda, se muestran los detalles de la entrada
si aparece Guardar encima de la tecla de función izquierda, se guarda la entrada en la agenda
abrir el Menú Llamadas para realizar varias operaciones con la entrada
número en el campo .
Funciones de llamada 65
Page 22
10.9 Devolución de una llamada sin contestar
Adjuntar un número 10.11
Opción Descripción
Ocultar Número/ Mostrar Número
Enviar Mensaje Abre un nuevo mensaje de texto con
Añadir Dígitos Añade dígitos detrás del número. Adjuntar Número Adjunta un número de la agenda o de
Enviar Tonos Envía el número a la red como tonos
Oculta o muestra su identificación de llamada en la próxima llamada.
el número en el campo Para.
las listas de Ultimas Llamadas.
DTMF. Esta opción se visualiza sólo durante
una llamada.
10.9 Devolución de una llamada sin contestar
El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin contestar y muestra Llamadas Perdidas, donde x es el número de llamadas perdidas.
66 Funciones de llamada
Pulse Para 1 tecla Ver ver la lista de llamadas recibidas
2 S arriba o abajo seleccionar una llamada para
3
devolverla realizar la llamada
10.10 Utilización del bloc de números
El conjunto más reciente de dígitos introducidos en el teclado se guarda en la memoria del bloc de notas del teléfono. Puede ser un número de teléfono al que ha llamado o un número que ha introducido pero al que no ha llamado. Para recuperar el número guardado en el bloc de notas:
Vaya a la función
Pulse Para
o
> Ultimas Llamadas
M
> Bloc de Números
llamar al número
10.14 Utilización del buzón de voz
10.14 Utilización del buzón de voz
Los mensajes del buzón de voz recibidos se guardarán en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número de teléfono de su buzón de voz.
Su operador puede incluir información adicional sobre el uso de esta función.
10.14.1 Escucha de mensajes del buzón de voz
Vaya a la función
Acceso directo: Pulse durante unos instantes 1 en la
pantalla principal. El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay
ningún número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que guarde un número.
10.14.2 Recepción de mensajes de buzón de voz
Cuando recibe un mensaje del buzón de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de buzón de voz y la notificación Nuevo Mensaje de Buzón de Voz.
68 Funciones de llamada
> Mensajes > Buzón de Voz
M
Nota: El icono puede variar dependiendo de su operador.
Pulse Para
tecla Llamar escuchar el mensaje
El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay ningún número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que guarde un número.
10.14.3 Cómo almacenar el número del buzón de voz
Si fuera necesario, use el siguiente procedimiento para guardar el número de buzón de voz de su teléfono. En muchos casos, el operador ya se habrá encargado de hacerlo.
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 tecla Aceptar almacenar el número
> Mensajes
M
introducir el número de su buzón de voz
Pulse Para
M
o
tecla Guardar crear una entrada de agenda con
abrir el Menú Marcación para adjuntar un número o insertar un carácter especial
el número en el campo .
10.11 Adjuntar un número
Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
Pulse Para
M > Adjuntar Número
adjuntar un número de la agenda o de las listas de Ultimas Llamadas
10.12 Marcación rápida
A cada entrada que guarda en la agenda, se le asigna un número exclusivo de marcación rápida.
Para ver el número de marcación rápida de una entrada, pulse M > Agenda, vaya a la entrada y pulse la tecla Ver.
Para llamar a una entrada mediante marcación rápida:
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2 # enviar el número 3 marcar el número
introducir el número de marcación rápida al que desea llamar
10.13 Marcación 1 Tecla
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 2 al 9, mantenga pulsado el número de marcación rápida durante un segundo.
Pulse durante unos instantes 1 para marcar su número de buzón de voz. Para guardar su número de buzón de voz, consulte la página 68.
Nota: Debe especificar qué lista de números de teléfono desea utilizar con esta función: los contactos de la memoria del teléfono o bien los de la tarjeta SIM (consulte la página 78).
Funciones de llamada 67
Llamada en espera 10.15
No puede guardar un carácter p (pausa), X (espera) o n (número) en este número. Si desea guardar un número de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la agenda de teléfonos a tal efecto. Así, podrá utilizar esta entrada para llamar al buzón de voz. Para guardar estos caracteres en un número, consulte la página 76.
10.15 Llamada en espera
Durante una llamada, o durante la descarga de un archivo, suena un tono de alerta para indicarle que está recibiendo otra llamada.
Pulse Para 1 2 tecla Cambiar alternar entre llamadas
o
tecla Enlazar enlazar las dos llamadas
o
M
> Finalizar en Espera
responder a la llamada
finalizar la llamada en espera
Debe activar la llamada en espera para utilizar la función. Para activar o desactivar la llamada en espera:
Vaya a la función
M
> Configuración > Llamada Entrante > Llamada en Espera
10.16 Poner una llamada en espera
Pulse Para
M > Espera
poner la llamada en espera
10.17 Transferencia de llamadas
Puede avisar de que está transfiriendo una llamada activa a otra persona o puede transferir la llamada directamente.
Funciones de llamada 69
Page 23
10.17.1 Aviso de transferencia de llamada
10.17.1 Aviso de transferencia de llamada 10.17.2 Sin aviso de transferencia de llamada
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
3 M abrir el menú 4 S arriba o abajo ir a Transferir 5 tecla Selec seleccionar Transferir 6 tecla Aceptar confirmar la transferencia
70 Funciones de llamada
> Espera
M
marcar el número de teléfono al que va a transferir la llamada
llamar al número de teléfono y hablar con la persona que responde
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
> Transferir
M
marcar el número de teléfono al que va a transferir la llamada
transferir la llamada
Page 24
Funciones del teléfono 11
11Funciones del teléfon o
11.1 Diagrama de menús
Menú principal
Juegos
• Descarg a Juegos
• J uego 1
• J uego 2
• J uego 3
• J uego Nuevo
Vodafone live!
• Vodafone live!
• Accesos D irectos
• Ir a Página
• C onfiguración navegador
•Histórico
•Perfiles WAP
• Pags. Almacenadas
Multimedia
• Cámara
• Cámara de Ví deo
• Imágenes
•Videos
•Sonidos
Este diseño corresponde al menú principal estándar. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no estén disponibles todas las funciones en su teléfono.
Mensajes
•Nuevo
•SMS
• MMS
•Email
• Nueva Post al MMS
• Buzón de Voz
•Entrada
• Mensajes Email
• Mensajes Navegador
• Ser vicios Información
•Notas
• Bandeja Salida
• Borradores
• Plantillas MMS
• Vodafone live!
• Album MMS
Cámara
•Imágenes
• Captura Automática
• Vis ión Interna
• Borrar Todos
• C onfig. Imágenes
• Ver Espacio Libre
•Enviar Postal MMS
• Msj en Alb um Multimedia
• S olo Almacenar
• C onfigurar como Fondo
• C onfigurar como Animación
• A pl. Entr. Agenda
Mis archivos
•Imágenes
•Sonidos
•Videos
Herramientas
• Vodafone
• Despertad or
• Calculadora
•Calendario
•Chat
•Serv. Marcación
• Acces. Directos
Agenda Accesos Directos
• Acces. Directo Nuevo
• Sonidos
• Im ágenes
• Juegos
• live! Studio
•Noticias
• Deportes
•Chat
• My Vodafone
• Buscar
• Qué hay de nuevo?
Ultimas Llamadas
• Ll amadas Recibidas
• Llamadas Real izadas
•Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas
Configuración
(pasa a la página siguiente)
Funciones del teléfono 71
11.1 Diagrama de menús
Menú de configuración
Personalización
• Pantall a de Inicio
• Menú Principal
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
• Ani mación
• Marcación Rápida
Timbres
•Tipo
• Detall e
Desvío de Llamada
• Llamadas de Voz
• Llamadas Fax
• Llamadas Dat os
• Video Llamad as
•Cancelar Todo
• Estado Desvío
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
• Con figurar Coste
• Mostrar Mi Númer o
• Hablar y Fax
• Opciones Respues ta
• Llamada en Espera
•Alerta Mensaje
72 Funciones del teléfono
Configuración Inicial
• Hora y Fecha
• Marcación 1 Tecla
• Remarcación
• Pantall a en Espera
• Iluminaci ón
• Desplazamie nto
•Idioma
• Ahorro Ba tería
• Contrast e
• Luminosidad
•DTMF
• Reinici alizar
• Borrado General
Estado Teléfono
•Mis Números
• Línea Acti va
• Nivel Bat ería
• Información SW
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Marca ción por Voz
Red
• Red Nueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes
• Tono Servicio
• Tono Llam. Perdida
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bl oqueo Teclado
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fi ja
• Bloqueo de Llamada
•PIN SIM
• Contr aseñas Nuevas
• Gestor Certificados
Configuración Java
• Si stema Java
• Borra r Aplicaciones
• Vibración Aplic
•Volumen Aplic
•Prioridad Aplic
• Iluminación Apli
• Apli cación Fondo
• Car gador Aps Java
• Si stema Java
• Per misos
•IP DNS
Referencia rápida de funciones 11.2
11.2 Referencia rápida de funciones
Recuerde que puede que no todas las funciones estén disponibles.
11.2.1 Funciones de llamada
Función Descripción Llamada en conferencia
Desvío de llamadas
Bloqueo de llamadas
Durante una llamada:
M > Espera, marque el siguiente
número, pulse y a continuación la tecla Enlazar Activación o desactivación del desvío de llamadas:
M > Configuración > Desvío de Llamadas
Restringir llamadas salientes o entrantes:
M > Configuración > Seguridad
> Bloqueo de Llamada
11.2.2 Mensajes
Función Descripción Enviar mensaje de texto
Enviar mensaje de texto guardado como nota
Enviar un mensaje multimedia (MMS)
Utilización de una plantilla MMS
Envío de un mensaje de texto:
M > Mensajes > Nuevo > SMS
Para enviar una nota:
M > Mensajes > Notas
Vaya a una nota y pulse la tecla Enviar. Envío de un mensaje multimedia:
M > Mensajes > Nuevo > MMS
Abrir una plantilla MMS con elementos multimedia precargados:
M > Mensajes > Nuevo > Plantillas MMS
Sugerencia: Para cambiar el nombre de una plantilla que creó, selecciónela en esta lista y pulse M > Renombrar.
Funciones del teléfono 73
Page 25
11.2.2 Mensajes
E-mail 11.2.3
Función Descripción Crear una plantilla MMS
Inserción de imágenes u otros objetos
Ver mensajes enviados
Leer mensaje Lectura de un nuevo mensaje de texto
74 Funciones del teléfono
Para guardar un MMS de forma que se pueda utilizar como plantilla:
Cuando esté editando el mensaje, pulse M > Guardar como Plantilla
Sugerencia: Para descargar plantillas u otros objetos de una página web, consulte la página 85
Mientras edita un mensaje:
M > Insertar
Nota: Puede que algunos archivos tengan un sistema de protección de copyright y que no los pueda enviar.
M > Mensajes > Bandeja Salida
o multimedia que ha recibido: Pulse la tecla Leer.
Función Descripción Contestar un mensaje
Mientras lee un mensaje:
M > Responder
Para cambiar el tipo de mensaje para responder a mensajes MMS:
M > Mensajes M > Configurar > Configurar MMS
Guardar objetos del mensaje
> Redactar MMS > Tipo Respuesta Vaya a una diapositiva de un mensaje
multimedia, o resalte un objeto en un mensaje, y después:
M > Guardar
Configuración de la bandeja de entrada de mensajes de texto
Para configurar la bandeja de entrada de mensajes de texto:
M > Mensajes M > Configurar > Configurar Mensajes
11.2.4 Agenda
11.2.4 Agenda
Función Descripción Crear entrada Crear una entrada de la agenda nueva:
M > Agenda M > Nuevo > Número de Teléfono o
Marcar un número de la agenda
Marcación por voz Marcación por voz de un número
Dirección Email
Marcar un número guardado en la agenda:
M > Agenda, resalte la entrada de la
agenda y pulse para llamar.
guardado en la agenda:
Mantenga pulsada y diga el nombre de la entrada cuando el teléfono se lo indique.
Función Descripción Modificar la entrada
Guardar un código PIN en un número
Para modificar una entrada de la agenda:
M > Agenda, seleccione la entrada de
la agenda y pulse la tecla Ver y a continuación la tecla Cambiar.
Mientras introduce el número:
M > Insertar Pausa, Esperar o 'n'
Pausa espera a que se establezca la
llamada y envía los dígitos restantes. Si la red no reconoce el primer carácter de pausa, inténtelo con dos (pp).
Esperar espera a que se establezca la
llamada y le pide confirmación antes de enviar los dígitos restantes.
'n' le pide un número antes de realizar
la llamada. El número introducido se inserta en la secuencia de marcación en lugar del carácter n .
11.2.3 E-mail
Función Descripción Enviar un mensaje de e-mail
Inserción de notas, imágenes y otros objetos
Ver mensajes enviados
Contestar un mensaje
Enviar un mensaje de e-mail:
M > Mensajes > Nuevo > Email
Mientras edita un mensaje:
M > Insertar
Nota: Puede que algunos archivos tengan un sistema de protección de copyright y que no los pueda enviar.
M > Mensajes > Bandeja Salida
Mientras lee un mensaje:
M > Responder
Sugerencia: Para cambiar el tipo de mensaje a mensaje MMS :
M > Mensajes > Configurar
> Configurar MMS > Nuevo MMS > Tipo Respuesta
Función Descripción Guardar objetos del mensaje
Mientras lee un mensaje, seleccione un objeto y a continuación:
M > Guardar
Configurar la Bandeja de Entrada
Configure o edite la Bandeja de Entrada de los mensajes de texto:
M > Mensajes > M > Configurar
Recepción de un nuevo e-mail
Leer mensaje de e-mail
Configuración de la bandeja de entrada de e-mail
Cuando reciba un mensaje de e-mails en espera:
Pulse la tecla Recoger. Leer un nuevo mensaje de e-mail
recibido: Pulse la tecla Leer.
Para configurar la bandeja de entrada de e-mail:
M > Mensajes M > Configurar Email
Funciones del teléfono 75
Agenda 11.2.4
Función Descripción Configurar identificación por timbre para una entrada
Configurar categoría para entrada
Asignar una alerta de timbre distintiva a una entrada de la agenda:
M > Agenda > entrada M > Modificar > Timbre personal
> nombre del timbre
Nota: La opción Timbre personal no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Configurar la categoría para la entrada de la agenda:
M > Agenda > entrada M > Modificar > Categoría
> nombre de la categoría
Nota: La opción Categoría no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Función Descripción Establecer vista por categoría
Para configurar una vista por categ oría de la agenda:
M > Agenda M > Categorías
Configurar identificación por timbre para una categoría
> categoría que desea ver Para configurar un tipo de timbre
distintivo para las llamadas pertenecientes a una categoría de entradas de la agenda:
M > Agenda M > Categorías, vaya a la entrada y
Ordenar la agenda Configure el orden en el que se listan
pulse M > Modificar > Timbre personal
las entradas de la agenda:
M > Agenda M > Configurar > Ordenar por
> orden de clasificación
76 Funciones del teléfono
Funciones del teléfono 77
Page 26
11.2.5 Personalizar funciones
Personalizar funciones 11.2.5
Función Descripción Establecer número principal
Configure el número principal para una entrada de agenda con múltiples números:
M > Agenda, vaya a la entrada, pulse M > Establecer primario > número de
teléfono
Nota: La opción Establecer primario no está disponible para las entradas
Marcación 1 Tecla Configurar la marcación ultrarrápida
guardadas en la tarjeta SIM.
para llamar a entradas guardadas en la memoria de su teléfono o en la agenda de la tarjeta SIM:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Marcación 1 Tecla
11.2.5 Personalizar funciones
Función Descripción Tipo de timbre Cambiar la alerta de timbre para un
Identificación por timbre
Volumen del timbre
Volumen del teclado
Vista del menú Muestra el menú principal como
evento:
M > Timbres > Detalle
> nombre del evento Activar las alertas de timbre distintivas
asignadas a las entradas de la agenda:
M > Timbres > Detalle > Timbres personales
Configurar volumen del timbre:
M > Timbres > Detalle > Volumen Timbre
Configurar el volumen del teclado:
M > Timbres > Detalle > Teclado
iconos gráficos o como una lista de texto:
M > Personalizació n > Menú Principal > Ver
78 Funciones del teléfono
11.2.6 Funciones de menú
11.2.6 Funciones de menú 11.2.7 Funciones de llamada
Función Descripción Idioma Configurar el idioma de los menús:
M > Configuración > Configuración Inicial
Reinicializar Restablecer todas las opciones
Borrado general Restablecer todas las opciones
80 Funciones del teléfono
> Idioma
excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y el contador de llamadas:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Reinicializar
excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el contador de llamadas y borrar todas las configuraciones y entradas del usuario excepto la información de la tarjeta SIM:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Borrado General
Función Descripción Marcación fija Activar o desactivar la marcación fija:
M > Configuración > Seguridad > Marcación
Fija
Utilización de la lista de ma rcación fija:
M > Herramientas > Serv. Marcación
Nº de servicio Marcar números de teléfono de
Marcación rápida Marcar números de teléfono
> Marcación Fija
servicios:
M > Herramientas > Serv. Marcación
> Nº Servicio
preprogramados:
M > Herramientas > Serv. Marcación
> Marcación Rápida
Función Descripción Orden del menú Reorganizar el menú principal de su
Cambiar accesos directos de tecla de navegación en la pantalla principal
teléfono:
M > Personalización > Menú Principal
> Reorganizar Para cambiar iconos de función de menú en la pantalla principal: M > Personalización > Teclas
Función Descripción Accesos directos Crear un Acceso Directo de un
elemento del menú: Seleccione el elemento del menú y
mantenga pulsada M. Seleccionar un Acceso Directo:
M > Accesos Directos
> nombre del Acceso Directo
Nota: Su teléfono incluye una serie de Accesos Directos Vodafone preconfigurados que le permiten acceder rápidamente a servicios Vodafone live!. Por ejemplo: Vodafone Mail, live! Studio, noticias, deportes, chat y My Vodafone.
Funciones del teléfono 79
Seguimiento de llamadas 11.2.8
Función Descripción Tonos DTMF Activación de tonos DTMF:
M > Configuración > Configuración Inicial
> DTMF Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, pulse las teclas numéricas. Para enviar números guardados como
tonos DTMF durante una llamada: seleccione un número en la agenda o en las listas de últimas llamadas y pulse M > Enviar Tonos.
11.2.8 Seguimiento de llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde que se conecta a la red del operador hasta que termina la llamada pulsando . Este tiempo incluye la señal de comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede ser distinto al tiempo facturado por su operador. Para obtener información sobre las facturas, póngase en contacto con su operador.
Función Descripción Consulta y puesta a cero de todos los contadores de llamadas
Contador Mostrar duración y coste de la llamada
Coste de llamada Ver contadores de seguimiento de
Ver los contadores de llamadas:
M > Ultimas Llamadas > Tiempo de Llamadas
en el transcurso de la misma:
M > Configuración > Llamada Entrante
> Contador Tiempo
coste:
M > Ultimas Llamadas > Coste Llamada
11.2.9 Funciones de manos libres
Nota: El uso de dispositivos móviles y sus accesorios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
Funciones del teléfono 81
Page 27
11.2.9 Funciones de manos libres
Llamadas de datos 11.2.10
Función Descripción Micrófono Para activar el micrófono
Respuesta automática
(kit de coches o auriculares)
Marcación por voz
(auriculares)
82 Funciones del teléfono
durante una llamada: Pulse la tecla Altavoz (si
está disponible) o M > Altavoz Responder automáticamente a las llamadas con un kit de coches o auriculares:
M > Configuración > Kit de
Coche o Manos Libres > Respuesta Automática
Nota: Su teléfono no responderá automáticamente a las llamadas si el tipo de timbre es Silencioso.
Activar la marcación por voz con la tecla de envío/ fin de los auriculares:
M > Configuración > Manos
Libres > Marcación por Voz
Función Descripción Manos libres automático
(kit de coches)
Retrasar apagado
(kit de coches)
Tiempo de carga
(kit de coches)
Desviar llamadas a un kit de coches de forma automática:
M > Configuración
> Kit de Coche > Manos Libres Configure el teléfono
para que permanezca encendido durante un tiempo especificado después de apagar el motor:
M > Configuración > Kit de Coche > Retrasar
Apagado
Configure el teléfono para que se cargue durante un tiempo especificado después de apagar el motor:
M > Configuración > Kit de Coche > Tiempo
de Carga
11.2.13 Seguridad
Función Descripción Copiar evento de calendario en otro dispositivo
Configurar alarma Configurar una alarma:
Copie un evento de la agenda en otro teléfono, ordenador o dispositivo:
M > Herramientas > Calendario,
seleccione el día, pulse el botón central de selección, seleccione el evento, pulse M > Enviar > método de
transferencia
M > Herramientas > Alarmas
Desactivar la alarma
Calculadora Cálculo de números:
Desactivar la alarma: Pulse la tecla Inhabilitar o . Establecer un retardo de 8 minutos: Pulse la tecla Ignorar.
M > Herramientas > Calculadora
Función Descripción Convertidor de moneda
Conversión de monedas:
M > Herramientas > Calculadora M > Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio, pulse la tecla Aceptar, introduzca el importe y pulse M > Convertir Moneda.
11.2.13 Seguridad
Función Descripción PIN SIM Bloqueo o desbloqueo de la tarjeta
SIM:
M > Configuración > Seguridad > PIN SIM
Precaución: Si introduce un código PIN tres veces seguidas de forma errónea, se desactiva la tarjeta SIM y el teléfono muestra SIM Bloqueado.
11.2.10 Llamadas de datos
Función Descripción Enviar datos Conecte el teléfono al
Recibir datos Conecte el teléfono al
dispositivo y realice la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
dispositivo y conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
11.2.11 Funciones de red
Función Descripción Configuración de red
Ver información de red y realizar la configuración de red:
M > Configuración > Red
11.2.12 Funciones del organizador personal
Función Descripción Crear evento en calendario
Ver evento del calendario
Aviso de eventos Ver aviso de evento:
Enviar evento de calendario
Crear un nuevo evento en el calendario:
M > Herramientas > Calendario, resalte el
día, pulse el botón central de selección y a continuación M > Nuevo Ver o modificar detalles de evento:
M > Herramientas > Calendario, resalte el
día, pulse el botón central de selección, vaya al evento y pulse la tecla Ver
tecla Ver Cerrar el aviso de evento: tecla Salir
Enviar un evento en un MMS: Mientras esté en la pantalla de un
evento pulse M > Enviar.
Funciones del teléfono 83
Noticias y ocio 11.2.14
Función Descripción Bloqueo de aplicación
Bloquear las aplicaciones del teléfono:
M > Configuración > Seguridad
> Bloqueo Aplicación
11.2.14 Noticias y ocio
Nota: Los archivos que descargue o reciba como adjuntos pueden poseer un bloqueo de copyright que no permita reenviarlos.
Puede descargar, por ejemplo, imágenes, vídeos, melodías y juegos del portal de Internet Vodafone live!
Función Descripción Ejecutar navegador
Perfiles WAP Seleccionar o crear una sesión Web:
Para ejecutar el navegador:
o
M > Vodafone live! y pulse Selec
M > Vodafone live! > Perfiles WAP
Función Descripción Descargar objetos de una página web
Descargar juego o aplicación
(Navegador)
Ejecutar un juego o aplicación
Cambiar los parámetros del juego o aplicación
Para descargar una imagen, sonido u otro tipo de archivo de una página wap:
Seleccione el archivo, pulse la tecla
Selec y a continuación la tecla Guardar.
Para descargar un juego o aplicación Java™ con el navegador:
M > Vodafone live! > Vodafone live!,
seleccione la aplicación, pulse la tecla
Selec y a continuación la tecla Descargar
Para ejecutar un juego o aplicación Java™:
M > Juegos, seleccione la aplicación y
pulse la tecla Selec Para cambiar el volumen, la prioridad
u otros parámetros de un juego o aplicación Java™:
M > Configuración > Configuración Java
84 Funciones del teléfono
Funciones del teléfono 85
Page 28
11.2.14 Noticias y ocio
Función Descripción Gestión de imágenes
Gestión de sonidos
Gestión de vídeos Gestión de video clips:
Configuración de cámara de fotos y vídeo
86 Funciones del teléfono
Gestión de imágenes y animaciones:
M > Multimedia > Imágenes
Gestión de timbres, sonidos que haya descargado:
M > Multimedia > Sonidos
M > Multimedia > Videos
Ajustar el nivel de luz y otras configuraciones para la cámara integrada:
M > Multimedia > Cámara M > Config. Imágenes
o
M > Multimedia > Cámara de Vídeo M > Config. Vídeos
Nota: Las cámaras de fotos y de vídeo utilizan los mismos parámetros.
Page 29
12.2 Lista de accesorios
Especificaciones y accesorios 12
12Especificaciones y accesorios
12.1 Lista de especificaciones
Modelo de la marca Motorola V1050
Diseño: Tamaño: Peso:
Capacidad Batería: Tiempo en espera
(3G / UMTS): Tiempo en conversación
(3G / UMTS): Tiempo en
videollamada: Tiempo en espera
(GSM): Tiempo en conversación
(GSM):
Carcasa abatible 94 x 49 x 27 138,8 g
1000 mAh
Hasta 313 horas**
Hasta 170 minutos**
Hasta 70 minutos**
Hasta 272 horas**
Hasta 268 minutos**
Modelo de la marca Motorola V1050
Tamaño Pantalla: Resolución: Color/tecnología:
Resolución Cámara: Zoom: Otros:
Opciones Memoria Externa: TransFlash de 32 MB incluida
Bandas: 900/1800/1900 (GSM)
Conectividad: USB Hardware Audio: Altavoz monoaural polifónico
2,2 pulgadas 240x320 píxeles TFT de color de 260 k
1,3 megapíxeles Digital (x8) Flash
TransFlash ampliable hasta 512 MB
2100 (WCDMA)
AMR, AAC, MP3, WMA, Real, Midi, XMF
24
Especificaciones y accesorios 87
Modelo de la marca Motorola V1050
Vídeo: H.263. 3gp, MP4, WMV, Real Juegos: VFX, Java MIDP 2.0,
**Todos los tiempos de conversación y espera han sido estimados para el modo Digital, y son aproximados. El rendimiento de la batería depende de la configuración de red, la cobertura, la temperatura a la que utilice el teléfono, las funciones que seleccione, y los parámetros de uso de aplicaciones de voz, datos u otros.
Superscape 3D
12.2 Lista de accesorios
Esta es la lista de accesorios disponibles para su teléfono:
Elemento
Incluidos
Batería (1000 mAh)
Cargador/adaptador de viaje Auriculares estéreo
Tarjeta de memoria Trans-Flash de 32 MB
88 Especificaciones y accesorios
Accesorios opcionales
Kit para automóvil
Preinstalación Autoinstalación
Soporte para colgar el teléfono (HUC) Adaptador de corriente para automóvil Cargador de sobremesa Auriculares monoaurales Cable USB Módem de sincronización/inalámbrico de sobremesa
SW en CD Tarjeta de memoria Trans-Flash Funda
Page 30
13 Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Datos sobre el coeficiente de absorción específica 13
13Datos sobre el coeficiente de absorción específica
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo mvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseado para que no exceda los lmites de exposicin a las ondas de radio que recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organizacin cientfica independiente ICNIRP, e incluyen unos mrgenes de seguridad diseados para asegurar la proteccin necesaria para todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de Coeficiente de Absorcin Especfica (CAE). El lmite del CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos mviles que utilice el pblico en general es de 2 W/kg y el valor CAE ms alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se prob sobre el odo fue de 0,87 W/kg*. Dado que los dispositivos mviles ofrecen un gran nmero de funciones, pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el cuerpo, tal y como se describe en esta gua del usuario**. En este caso, el valor CAE ms alto que se ha probado es de 0,68 W/kg*.
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia mxima de transmisin del dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo cuando se utiliza en condiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo realiza cambios automticamente en los niveles de potencia para asegurar la utilizacin del nivel mnimo necesario para poder contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes telfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales para asegurar una exposicin segura. Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquier caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organizacin Mundial de la Salud afirma que los estudios cientficos proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaucin especial par a el uso de dispositivos mviles. Tambin indican que si desea reducir su nivel de exposicin, puede conseguirlo reduciendo la duracin de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo "manos libres" para mantener el telfono mvil alejado de su cabeza y su cuerpo.
Datos sobre el coeficiente de absorción específica 89
Puede encontrar ms informacin en los sitios web de la Organizacin Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o bien en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
____________________________________________________ ___________________________________________
* Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas
internacionales correspondientes. El lmite incorpora un margen sustancial de seguridad para que d una proteccin adicional al pblico en general, as como para tener en cuenta cualquier variacin posible en las mediciones. La informacin adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoracin y el margen de incertidumbre de medicin para este producto.
** Consulte el apartado Seguridad e informacin general acerca
de su utilizacin cerca del cuerpo.
90 Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Page 31
Índice 14
14Índice
A
abrir para responder 59 accesorios 14, 43 accesorios opcionales, definición 14 accesos directos 72, 79 agenda
adjuntar 2 números 67 categoría para entrada 77 guardar una entrada 76 identificación por imagen 32, 63 identificación por timbre 77, 78 identificación por timbre de categoría
77 marcación por voz 76 marcación 1 tecla 67 marcar un número 76 modificar una entrada 76 número de marcación rápida 67 número principal, establecer 78 ordenar entradas 77 vista por categoría 77
alarmas 84 alerta
configuración 19, 78 configurar 58 definición 58
desactivar 19, 63 alerta de timbre distintiva 78 alerta de vibración
configurar 58 alerta por vibración
configuración 19, 78
desactivar 19, 63 alerta silenciosa, configuración 19, 58,
78 altavoz manos libres 55 animación 60
animación 60 descargar 47, 85 fondo pantalla 35, 59 gestionar 34
ver 86 aplicación, bloquear y desbloquear 85 aplicaciones Java 85
B
batería
cargar 18 colocar 17 indicador de nivel 52
prolongar la duración de la batería 16 bloc de números 66 bloquear
aplicación 85
tarjeta SIM 84
teléfono 56 bloqueo de llamadas 73 Bluetooth 84 borrado general 80 botón central de selección 52 brillo, configurar 60 buzón de voz 68
C
calculadora 84 calendario 83 cámara
configuración 86
Índice 91
14 Índice
hacer una foto 31 cargador 18 categoría
entrada de la agenda 77
identificación por timbre 77
vista 77 código de desbloqueo
cambiar 56
introducción 57
introducir 19
predeterminado 56, 57 código de seguridad
cambiar 56
predeterminado 56 código PIN
cambiar 56
introducir 84 código PIN de la tarjeta SIM
cambiar 56
introducir 84 código PIN2 de la tarjeta SIM, cambiar
56 código PIN2, cambiar 56 códigos
92 Índice
cambiar 56 olvidar 57
predeterminado 56, 57 conexión de auriculares 1 configuración de red 83 contadores 81 contraseñas Ver códigos
D
desbloquear
aplicación 85
teléfono 56 desviar llamadas 73 dispositivo externo
conectar al teléfono 43
E
e-mail 75 escritura predictiva 26
F
fecha, ajustar 58 finalizar una llamada 19, 41
fondo pantalla 35, 59 foto
descargar 47, 85 enviar 31 fondo pantalla 35 gestionar 34 hacer 31 identificación por imagen 32, 63
función opcional, definición 14
H
hora, ajustar 58
I
identificación de llamada 32, 63 identificación de llamada Ver ID de
llamada identificación por imagen 32, 63 identificación por timbre
activar/desactivar 78
configuración 77 idioma, seleccionar 80 imagen
Índice 14
animación 60 descargar 47, 85 fondo pantalla 35, 59 gestionar 34
ver 86 indicador de cobertura 50 indicador de itinerancia 51 indicador de línea activa 51 indicador de mayúsculas/minúsculas 23 indicador de mensaje 51 indicador de mensaje de buzón de voz
51, 68 indicador de método de escritura 23 indicador de transmisión 50 indicador GPRS 45, 50 indicadores
cobertura 50 GPRS 45, 50 itinerancia 51 línea activa 51 mayúsculas/minúsculas 23 mensaje 51 mensaje de buzón de voz 51, 68 método de escritura 23
nivel de la batería 52 tipo de timbre 51
transmisión 50 indicadores de tipo de timbre 51 Introducción 1
J
juegos 85
L
línea activa, cambiar 62 línea, cambiar 62 lista de llamadas realizadas 64 lista de llamadas recibidas 64 llamada
alerta, desactivar 19, 63
altavoz manos libres 55
bloquear 73
contadores 81
contraseña de bloqueo de llamadas,
cambiar 56 costes 81 desvío 73
finalizar 19, 41 lista de llamadas realizadas 64 lista de llamadas recibidas 64 llamada en espera 69 llamada sin contestar 66 marcar 19 número de emergencia 64 opciones de respuesta 59 prefijo internacional 64 realizar 19 recibir 20 responder 20 retener 69 tipo de timbre 19, 58, 78 transferencia 69
llamada de datos 83
conectar a un dispositivo externo 43 llamada de fax 43 llamada en conferencia 73 llamada en espera 69 llamada entrante
desvío 73
responder 20
Índice 93
Page 32
14 Índice
Índice 14
M
marcación fija 80 marcación por voz 76, 82 marcación rápida 67, 80 marcación 1 tecla
establecer preferencias 78
utilizar 67 marcar un número 19, 80 memoria, externa 15 mensaje
leer 74
mensaje multimedia 73
nota 73
plantilla MMS 73
texto 73, 74
mensaje Altavoz Activado 55 mensaje Batería Baja 52
mensaje Código Desbloqueo 57
mensaje Llamada Entrante 63
mensaje Llamada Fallida, Número Ocupado 62
mensaje Llamadas Perdidas 66
mensaje multimedia
enviar 73
94 Índice
mensaje SIM Bloqueada 18, 84 menú
iconos, cambiar en la pantalla
principal 79 iconos, convertir en texto 78 idioma, seleccionar 80 introducir texto 21 personalizar 79 reorganizar funciones 79 utilizar 52 vista, cambiar 78
message
MMS template 74
método de escritura
configurar 23
método de escritura Tap 24 mi número de teléfono 21, 58, 72 micrófono
respuesta automática 82
MMS template 74
N
navegador
animación 47 aplicaciones Java 85 configuración del navegador 47, 85 imagen 47 Perfliles wap 47, 85 sesiones en segundo plano 47 timbre 47
utilizar 45, 85 nº de servicio 80 número
guardar su número 58
ver mi número 21, 72 número de emergencia 64 número de teléfono
adjuntar 2 números 67
guardar en agenda 76
guardar su número 58
indicador de línea activa 51
línea activa, cambiar 62
prefijo internacional 64
rellamada 62
ver mi número 21, 72 números, introducir 28
14 Índice
tecla de encendido 1 tecla de función derecha
funciones 1, 49 personalizar 79
tecla de función izquierda
funciones 1, 49
personalizar 79 tecla de menú 1 tecla de navegación 1, 52 tecla de navegador 54 tecla de volumen 54 tecla de voz 54
ilustración 1
marcar un número 76 tecla enviar 1 tecla fin 1 teclado
responder llamadas 59
volumen, configurar 78 teclas de función
funciones 49
ilustración 1 teclas de pantalla principal, personalizar
79
96 Índice
teclas de volumen 1, 19 teléfono
abrir para responder 20 alerta, desactivar 19, 63 bloquear 56 borrar información almacenada 80 código de desbloqueo 56 código de seguridad 56 códigos 56 conectar a un dispositivo externo 43 configuración de red 83 desbloquear 56 desbloqueo 19 encender/apagar 18 fecha, ajustar 58 hora, ajustar 58 idioma, seleccionar 80 indicador de línea activa 51 línea activa, cambiar 62 opciones de respuesta 59 restablecer todas las opciones 80 teclado, responder llamadas 59 tipo de timbre 19, 58, 78
texto
introducir 21 mayúsculas/minúsculas, cambiar 23 método de escritura, configurar 23 método de símbolos 28 método numérico 28 software iTAP de escritura predictiva
26 tabla de caracteres 25 tabla de símbolos 28 tap 24
timbre
descargar 47, 85 gestionar 86
tipo de timbre, configuración 19, 58, 78 tonos DTMF
activar 81 enviar 81
transferir una llamada 69 TransFlash 15
U
últimas llamadas 64 USIM 14
O
ordenador
conectar al teléfono 43
P
páginas Web 85 páginas web 45 pantalla
brillo 60 descripción 49 idioma 80 pantalla principal 49 personalizar 79
tiempo de inactividad 61 pantalla externa 55 pantalla principal
definición 49 Perfliles wap 47, 85 personalizar el menú 78 plantilla MMS 73 prefijo internacional 64 protector de pantalla 35 puerto de conexión de accesorios 1
R
realizar una llamada 19 reiniciar 80 rellamada automática 62 rellamar
comunica 62 rellamada automática 62
reloj
configurar 58 responder a una llamada 20, 59 retener una llamada 69
S
símbolos, introducir 28 software iTAP 26 sonido
descargar 47, 85
gestionar 86
T
tabla de caracteres 25 tabla de símbolos 28 Tarjeta IC Universal 14
tarjeta SIM
bloquear 84 código PIN, cambiar 56 código PIN2, cambiar 56 colocar 14 definición 14 introducir código PIN 18 mensaje SIM Bloqueada 18, 84 precauciones 14
tecla
botón central de selección 52 cámara 54 control de volumen 1, 19 encendido 1 enviar 1, 54 fin 1, 54 menú 1 navegación 1, 52 navegador 54 tecla de función derecha 1, 49 tecla de función izquierda 1, 49 volumen 54 voz 1, 54
tecla de cámara 54
Índice 95
Índice 14
V
vídeo
descargar 47, 74, 75 gestionar 86 grabar 38, 40
volumen
auricular 19 juegos 85 teclado 78
timbre 19, 78 volumen de timbre, configurar 19, 78 volumen del auricular 19
6803570C29
Índice 97
Loading...