¡Bienvenido al mundo de la comunicación móvil digital de
Motorola! Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil
de Motorola V1050 3G.
Nota: Puede que ésta y el resto de ilustraciones de este
manual no coincidan exactamente con el diseño de su
teléfono.
Tecla de
navegación
Desplazarse por los
menús y seleccionar
opciones.
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función
en la esquina
inferior izquierda de
la pantalla.
Teclas de volumen
Tecla inteligente
Videoconferencia
Llamada
Realizar y responder
llamadas.
Puerto de
conexión de
accesorios
Cámara interna
Tecla de menú
Tecla de función
derecha
Ejecutar la función
en la esquina inferior
derecha de la
pantalla.
Tecla de borrar/
retroceder
Tecla de Cámara
Tecla de encendido
y fin
Encender/apagar el
teléfono, terminar
llamadas, salir de
los menús.
Conexión de
auriculares
Introducción 1
1Introducción
www.motorola.com
Algunas de las características del teléfono móvil dependen
de la capacidad y de la configuración de red de su operador.
Por otro lado, puede que su operador no tenga activadas
algunas características y/o que la configuración de red de
éste limite su funcionalidad. Consulte siempre a su operador
en relación con la disponibilidad y la funcionalidad de estas
características. Todas las características, funcionalidades y
otras especificaciones de producto, así como la información
contenida en esta guía del usuario están basadas en la
información disponible más reciente, y se considera que son
lo más precisas en el momento de su impresión. Motorola se
reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier
información o especificación sin previo aviso u obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados
en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados
Unidos. Java y todas las otras marcas -basadas en Java son
marcas comerciales o marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. Los
demás nombres de productos y nombres de servicios son
marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden
contener software de Motorola o de terceros, grabado en
memorias de semiconductores u otro tipo de materiales,
protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados
Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros
fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el
software protegido por derechos de autor, como los
derechos exclusivos de distribución o reproducción del
mismo. En virtud de lo cual, cualqu ier software protegido por
los derechos de autor contenido en los productos de
Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido
ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido
por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe
considerarse como una licencia directa o por implicación,
alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o
aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de
software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no
exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita
de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos
se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible
para garantizar que los manuales del usuario se actualicen
Introducción1
con regularidad para que reflejen las modificaciones de las
funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable
de que la versión de su manual no refleje por completo las
funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También
puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en
la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http://
www.motorola.com.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y
EFICIENCIA DURANTE EL USO
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL TELÉFONO
MÓVIL.
La información proporcionada en este documento sustituye
a la información general y sobre seguridad incluida en las
guías de uso publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002.
3.1 Exposición a energía de Radio
Frecuencia (RF)
Su teléfono móvil contiene un transmisor y un receptor.
Cuando está conectado "ON", recibe y transmite energía RF.
Cuando se comunica con su teléfono móvil, el sistema que
gestiona sus llamadas controla el nivel de energía al que su
teléfono móvil transmite.
Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir
con los requerimientos legales locales de su país referidos a
la exposición de seres humanos a energía de RF
6 Información General y de Seguridad
3.2 Precauciones en el uso
Para asegurar el uso óptimo del teléfono móvil y hacer
segura la exposición de seres humanos a la energía de RF
conforme a las recomendaciones aplicables de conformidad
con los estándares relevantes, siga siempre las siguientes
instrucciones:
3.2.1 Cuidado de la antena externa
Use únicamente la antena proporcionada o una de recambio
autorizada por Motorola. El uso de antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados puede dañar el teléfono móvil.
NO toque la antena cuando el comunicador personal esté EN
USO, ya que el contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede provocar que el teléfono móvil funcione en
un nivel de potencia más alto que el necesario. Además, el
uso de antenas no autorizadas puede infringir la normativa
de aplicación de su país.
3.2.2 Operación del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice su teléfono móvil,
igual que utilizaría un teléfono fijo o por cable.
Operación con la unidad sobre el cuerpo3.2.3
3.2.3 Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las orientaciones referentes a la exposición a
energías de RF, si usa el teléfono móvil sobre el cuerpo y
efectúa una transmisión, coloque siempre el comunicador
personal en un soporte, funda, estuche o arnés provisto o
aprobado por Motorola para ese teléfono móvil, cuando esté
disponible. El uso de accesorios no aprobados por Motorola
puede provocar una exposición a energía de RF por encima
de los límites establecidos en las orientaciones. Si no utiliza
un accesorio corporal aprobado o suministrado por
Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en posición
normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la antena
está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del
cuerpo durante la transmisión.
3.2.4 Operación de datos
Cuando utilice alguna función de datos del teléfono móvil,
con o sin un accesorio de cable, sitúe el teléfono móvil y su
antena a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) de su
cuerpo.
3.3 Accesorios autorizados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola,
incluyendo, pero sin limitarlo a baterías y antenas, puede
provocar una exposición a energía de RF por encima de los
límites establecidos en las orientaciones. Para conocer
nuestros accesorios autorizados visite nuestra página web
www.motorola.com.
3.4 Interferencia y compatibilidad energía
de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son
susceptibles a interferencia de energía de RF de fuentes
externas si no están bien blindados, diseñados o
configurados para ofrecer compatibilidad de energía de RF.
En algunas circunstancias su teléfono móvil puede causar
interferencias.
3.4.1 Instalaciones
Apague su teléfono móvil en todos los lugares donde existan
avisos a tal efecto. Entre ellos están los hospitales y las
instituciones médicas en ocasiones utilizan equipos
sensibles a energía externa de RF.
Información General y de Seguridad 7
3.5Aviones
3.5 Aviones
Cuando esté a bordo de un avión, apague el teléfono móvil
cuando así se lo indiquen. Todo uso del teléfono móvil
deberá realizarse acatando las instrucciones de la tripulación
conforme a los reglamentos aplicables.
3.5.1 Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación
mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono
móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos deberán observar las
siguientes precauciones:
• SIEMPRE deberán mantener el tel éfono móvil a más de
15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono móvil esté conectado.
• No deberán colocar el teléfono móvil en el bolsillo del
pecho.
• Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• Deberán apagar el teléfono móvil de inmediato si
sospechan que hay interferencia.
8 Información General y de Seguridad
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con
ciertos aparatos de audición. En caso de que ocurra esta
interferencia, consulte con el fabricante del aparato de
audición para conocer las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales,
consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si
tiene blindaje apropiado contra la energía de RF. Su médico
podrá ayudarle a obtener esta información.
3.6 Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos móviles
durante la conducción. Obedézcala siempre.
Cuando utilice su teléfono móvil conduciendo:
• Preste total atención a la conducción y a la carretera
• Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
• Salga de la carretera y estacione el vehículo antes de
efectuar o contestar llamadas.
Advertencias operativas3.7
3.7 Advertencias operativas
3.7.1 Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono móvil sobre el Airbag ni en la zona
donde se infla el Airbag. Los Airbags se inflan con gran
fuerza. Si el teléfono móvil es colocado en la zona de inflado
del Airbag y éste se infla, el teléfono móvil podría ser lanzado
con gran fuerza y causar graves lesiones a los ocupantes del
vehículo.
3.7.2 Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono móvil antes de acceder a zonas donde la
atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el
teléfono móvil esté homologado especialmente para
utilizarse en zonas designadas como "intrínsecamente
seguras". No saque, instale ni cambie las baterías en estas
zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo de
explosión pueden provocar explosiones o incendios,
causando lesiones o incluso la muerte.
Nota: Las áreas con riesgo de explosión previamente
mencionadas incluyen áreas de abastecimiento de
combustible, como gasolineras; bajo cubierta en barcos;
instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustibles o sustancias químicas; áreas o lugares donde
el aire contiene sustancias químicas o partículas, como
granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro
lugar donde normalmente se le indicaría que apague el motor
de su vehículo. Las zonas con atmósferas que presentan
peligro de explosión por lo general están claramente
marcadas, aunque no siempre.
3.7.3 Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de
detonación de explosivos, apague el comunicador personal
al estar cerca de detonadores eléctricos, en zonas de
detonación de explosivos o en zonas con letreros "Apague
los equipos electrónicos". Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
3.8 Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales o
lesiones corporales, como lesiones o quemaduras si un
material conductor (por ejemplo, joyas, llaves o cadenas
metálicas) toca los terminales. El material conductor puede
Información General y de Seguridad 9
Page 4
3.9Ataques epilépticos o desmayos
Signos repetidos de daños3.10
cerrar el circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho.
Tenga cuidado al manipular baterías con carga, sobre todo al
colocarlas en bolsillos, bolsos de mano u otros lugares que
contengan objetos metálicos. Utilice únicamente baterías y
cargadores originales de Motorola.
Su batería o teléfono móvil pueden contener los siguientes
símbolos, que significan lo siguiente.
SímboloDefinición
LiIon BATT
10 Información General y de Seguridad
Información importante que debe seguir.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
expuestos al fuego.
Su batería o teléfono móvil deben ser
reciclados de conformidad con las leyes
locales. Contacte a la autoridad
competente para más información.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
arrojados a la basura.
Su teléfono móvil contiene una batería
interna de ion litio.
3.9 Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de padecer ataques
epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces
parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o
juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos
pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les ha
pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos cuando se exponen a
luces parpadeantes, o tiene antecedentes en su familia, por
favor, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con
su móvil o activar en éste luces parpadeantes (la opción de
luces parpadeantes no está disponible en todos los
modelos).
Los padres deben controlar el uso por sus hijos de
videojuegos o opciones de luces parpadeantes en sus
teléfonos móviles. Cualquier persona debe cesar en el uso y
consultar a un médico si le ocurre alguno de los siguientes
síntomas: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o
músculos, pérdida de conocimiento, movimientos
involuntarios, o desorientación.
3.10Signos repetidos de daños
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión
Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
• los requisitos esenciales y todas las demás
disposiciones relevantes de la Directriz
1999/5/EC
• todas las demás directrices relevantes de la
Unión Europea
Para limitar la probabilidad de que se le manifiesten tales
síntomas, por favor tome las siguientes precauciones:
• No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si
está cansado o falto de sueño.
• Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
• Juegue en una habitación que tenga las luces
encendidas.
• Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla.
3.10 Signos repetidos de daños
Cuando juegue a los juegos de su teléfono móvil, puede
experimentar ocasionalmente malestar en sus manos,
brazos, hombros, rodillas u otras partes de su cuerpo. Siga
estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano, u otras dolencias óseas o
musculares:
Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
cuando está jugando, pare y descanse unas horas antes de
volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridos sus manos, muñecas o
brazos durante o después del juego, pare y consulte a un
médico.
Información General y de Seguridad 11
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico
Número de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la
directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE) para su producto en
www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese el
Número de Aprobación de producto de la etiqueta de su
producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
12 Información General y de Seguridad
Número de
Aprobación de
Producto
Page 5
Información de Reciclaje4
4Información de Reciclaje
4.1 Reciclaje para el Cuidado del Medio
Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto de
Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
4.2 Reciclaje de Teléfonos Móviles y
Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos,
como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En
algunos países existen sistemas de recolección de equipos
electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para
más detalles. Si estos sistemas de recolección no están
disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios
electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio
Motorola en su país.
Información de Reciclaje 13
Page 6
5Funciones básicas
Tarjeta de memoria5.3
5Funciones básicas
5.1 Acerca de la Guía de usuario
Esta guía describe las funciones básicas de su móvil
Motorola.
Si desea obtener otra copia de esta guía, consulte el sitio
Web de Motorola en:
www.hellomoto.com
También está disponible una guía rápida de inicio para este
producto.
5.1.1 Funciones Opcionales
Este símbolo señala una red, tarjeta SIM o
función dependiente del tipo de suscripción
opcionales y que es posible que no ofrezcan
todos los operadores en todas las zonas
geográficas. Si desea más información, póngase
en contacto con su operador.
5.1.2 Accesorios Opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original™ opcional.
14 Funciones básicas
5.4 Sugerencias para la batería
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura,
de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios
que utilice.
• Utilice siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía del teléfono
no cubre los daños provocados por la
utilización de baterías y cargadores no
homologados por Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo
periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de
carga más prolongado.
• Cuando cargue la batería, intente mantenerla a
temperatura ambiente.
• Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo,
guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro,
como por ejemplo la nevera.
• No exponga nunca las baterías a temperaturas
inferiores a -10°C o superiores a 45°C. No deje nunca
el teléfono en un vehículo cuando lo abandone.
16 Funciones básicas
5.2 Instalación de USIM, SIM o tarjetas de
memoria
Precaución: No doble ni raye la tarjeta. Evite que entre en
contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
La tarjeta USIM 3G (Tarjeta IC Universal) contiene su número
de teléfono, los detalles del servicio y la memoria de agenda/
mensajes. Su teléfono puede utilizar tarjetas SIM (Módulo de
Identidad del Abonado) GSM, pero no estarán disponibles
todas las funciones.
1 2
Sugerencias para la batería
• Es normal que las baterías se vayan desgastando y que
cada vez se requiera más tiempo para cargarlas. Si
nota que la duración de la batería se reduce
considerablemente, quizás sea el momento de
cambiarla por una nueva.
Para desechar la batería, póngase en contacto con el
punto de recogida de residuos cor respondiente de su
localidad.
Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información
de seguridad contenida en la sección Baterías del apartado
Información General y de Seguridad incluido en esta guía.
Desplácese hasta el dispositivo deseado y pulse Detalles.
Consulte "Ver y gestionar imágenes" en página 34.
Si tiene una tarjeta de memoria extraíble
TransFlash, puede utilizar un adaptador SD para
utilizarla en otros dispositivos compatibles con
tarjetas SD (por ejemplo, cámaras digitales,
portátiles y reproductores-mp3).
Inserte la tarjeta de memoria al lado de la tarjeta SIM (ver
arriba), debajo de la batería del teléfono.
La tarjeta de memoria le proporciona más capacidad de
almacenaje que la memoria del teléfono. Si descarga
imágenes, sonidos, vídeos o aplicaciones Java, por ejemplo,
éstas se guardarán en la tarjeta de memoria.
Para visualizar la cantidad de espacio libre en la memoria del
teléfono o en la tarjeta de memoria, pulse M y seleccione
Configuración > Estado Teléfono > Dispositivos Almacenamiento.
Funciones básicas 15
Colocación de la batería5.5
5.5 Colocación de la batería
El teléfono ha sido diseñado de forma que sólo
sea compatible con baterías y accesorios
Motorola Original™.
1 2
3
5.6 Uso del cargador
El cargador de baterías proporcionado con este dispositivo
está específicamente diseñado para ser utilizado con los
teléfonos móviles Motorola 3G. La inserción de un cargado r
no compatible podría ocasionar que el teléfono se apagara
y empezara la carga a una velocidad mucho más lenta. Si
se conecta un cargador no compatible, es posible que no
puedan realizarse ni recibirse llamadas.
Utilice únicamente los kits de cargadores siguientes con
este dispositivo:
• Cargador rápido CH620, número de kit CFPN1108AB,
que incluye:
- Cargador SPN5195A (SPN5049A en bolsa de
plástico)
- Enchufe SYN7455A para el Reino Unido y enchufe
SYN7456A para Europa
• Cargador rápido para automóvil VC600, número de kit
CFLN1306AB (incluye: SYN0707B)
Funciones básicas 17
Page 7
5.7Cargar la batería
5.7 Cargar la batería
Las baterías nuevas se proporcionan parcialmente cargadas.
Antes de utilizar su teléfono, instale y cargue totalmente la batería como se describe a continuación. Algunas baterías
tienen un mejor rendimiento después de varios ciclos de
carga/descarga.
Enchufe el cargador
al teléfono con la
lengüeta mirando
hacia arriba.
Enchufe el otro extremo del cargador de viaje a una
toma de corriente adecuada.
Cuando el teléfono indique Carga Com pleta, presione la
lengüeta de bloqueo y retire el cargador.
Sugerencia: Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad tras finalizar el tiempo de carga.
Esto no dañará la batería.
18 Funciones básicas
Nota: Aunque el teléfono esté bloqueado o la tarjeta SIM no
esté insertada, puede hacer llamadas de emergencia
(consulte la página 64).
Abra el teléfono.
Mantenga pulsada
durante dos
segundos para
encender el
teléfono.
Si es necesario, pulse S para desplazarse hasta la
Cuenta de usuario que desee. Luego pulse la tecla
Selección para seleccionar la cuenta en la lista
(almacenada en la tarjeta SIM).
En caso necesario, introduzca su código PIN y pulse
la tecla Aceptar para desbloquear la tarjeta SIM.
seguidas de forma incorrecta, su tarjeta SIM se
desactivará y el teléfono mostrará SIM Bloqueado.
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o
suena y vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada
entrante.
Cuando Responder al Abrir está en modo Activado, abra la tapa del
teléfono para responder a la llamada. Para configurar
Responder al Abrir, pulse M > Configuración > Llamada Entrante
> Opciones Respuesta > Responder al Abrir.
Si Responder al Abrir está en modo Desactivado:
Desvio o desviar la llamada a su buzón de voz o
Si introduce un código PIN tres veces
responder a la llamada
al número que haya designado, como
si la línea estuviera ocupada
finalizar la llamada y "colgar" el
teléfono cuando haya acabado
Tec la d e
encendido
Si es necesario, introduzca el código de desbloqueo
de 4 dígitos y pulse Aceptar para desbloquear el
teléfono.
del teléfono es 1234. Puede que su operador haya
cambiado este número antes de recibir usted el
teléfono.
Pulse las teclas de subir o
bajar el volumen para:
subir o bajar el
volumen del auricular
durante una llamada
subir o bajar el
volumen del auricular durante una llamada
desactivar la alerta de llamada entrante
subir o bajar el volumen del timbre cuando se visualiza
la pantalla principal
Para configurar el Tipo de timbre, pulse M > Configuración
> Timbres (consulte la página 58).
bajar el volumen para pasar a la alerta por vibración; pulse de
nuevo para pasar a la alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir
el volumen para volver a configurar la alerta de timbre.
El código de desbloqueo predeterminado
Teclas de
volumen
En la pantalla principal, pulse la tecla de
5.13 Ver mi número de teléfono
Para ver su número de teléfono desde la pantalla principal
pulse #.
Durante una llamada, pulse M > Mis Números.
Nota: Para poder utilizar esta opción, debe tener guardado el
número de teléfono en la tarjeta SIM. Para guardar el número
de teléfono en la tarjeta SIM, consulte la página 58. Si no
sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto
con su operador.
volumen más bajo, pulse una vez la tecla de bajar el
volumen y se activará la alerta por vibración. Vuelva a
pulsarla para activar la alerta silenciosa. Pulse la tecla
de subir el volumen para hacer el ciclo contrario: volver
a la alerta por vibración y, después, a la alerta de
timbre.
Para realizar videoconferencias, consulte la página 41.
las teclas del
teclado
tapa del teléfono.
Algunas funciones requieren que introduzca información.
Pulse S para
bajar a otras
Pulse la tecla
Aceptar para
guardar los
Cuando el timbre esté configurado en el
marcar el número de teléfono
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el
teléfono cuando haya acabado
También puede finalizar la llamada cerrando la
Detalles Entrada
Nombre: José García
N.º: 2125551212
opciones.
cambios.
Tipo: Trabajo
Guardar en: Teléfono
Etiqueta de Voz:
Velocidad #: 2
Categoría: Genera l
Identif Timbre: Continental
AceptarCancelar
Pulse
Cancelar
cambios.
$
para salir sin hacer
Opción
resaltada
Page 8
Selección de un método de escritura de texto
Selección de un método de escritura de texto5.14.1
En el menú de mensajes puede escribir y enviar mensajes de
texto.
Para obtener
descripciones de
indicadores,
consulte la
siguiente sección.
El cursor
intermitente
indica el punto
de inserción.
22 Funciones básicas
Hay otros dos indicadores para los métodos de escritura
Numérico (Ã) y Símbolo (Ä).
Vh
Enviar aIntroducir
Pulse Enviar a para
introducir el destinatario.
450
Pulse
para abrir un
submenú.
Pulse
Introducir
para insertar
una nota,
imagen o
sonido.
Msj
M
5.14.2 Utilización del método Tap
Éste es el método estándar de escritura de texto en el
teléfono.
El método estándar Tecleo recorre las letras y números de la
tecla que pulse. El método Tap Ampliado también recorre los
símbolos adicionales que muestra la tabla de la página 25.
Pulse Para
1 una tecla del
teclado una o
varias veces
2 las teclas del
teclado
En una pantalla de escritura de texto, pulse para cambiar
entre los distintos métodos de escritura. Si Tecleo o Tap Ampliado
seleccionar un letra, número o
símbolo
introducir los caracteres restantes
Sugerencia: Pulse hacia la
derecha para aceptar la
finalización de una palabra o *
para insertar un espacio.
5.14.1 Selección de un método de escritura de
texto
Existen varios métodos de escritura que le permiten escribir
fácilmente nombres, números y mensajes de texto. El
método de escritura que seleccione permanecerá activo
hasta que seleccione otro método.
Pulse en cualquier pantalla de escritura de texto para
seleccionar uno de los siguientes métodos de escritura:
PrimariaMétodo de escritura de texto principal
NuméricoPara introducir sólo números
SímboloPara introducir sólo símbolos
SecundarioMétodo de escritura secundario (ver
También puede seleccionar un método de escritura en
cualquier pantalla de entrada de texto pulsando > Método
Escritura.
(consulte la siguiente sección)
(consulte la página 28).
(consulte la página 28).
abajo para configurar).
Utilización del método Tap
no están disponibles como método de escritura Primaria o
Secundario, consulte la página 23.
Cuando introduce texto con el método Tecleo o Tap Ampliado, las
funciones de las teclas de función cambian.
El cursor
cuadradoindica el
carácter
resaltado.
Tras 2 segundos,
se acepta el
carácter y el
cursor se mueve
a la posición
siguiente.
Msj
Vh
T
Enviar aCancelar
Pulse
Enviar a
introducir el destinatario.
449
M
para
Pulse K para
borrar el carácter
situado a la
izquierda del
punto de
inserción.
Pulse
Cancelar
para salir sin
hacer cambios.
Configuración de un método de escritura de texto
Pulse > Config Método en cualquier pantalla de escritura de
texto. Seleccione Conf Ppal. o Conf Secund. y elija:
iTAPPermite que el teléfono prediga las
TecleoPermite introducir letras y números
Tap AmpliadoPermite introducir letras, números y
NoOcultar la configuración secundaria
palabras a medida que pulsa las teclas
(consulte la página 26).
pulsando una tecla una o más veces.
símbolos pulsando una tecla una o
más veces.
(disponible sólo para Configuración
secundaria).
Utilización de mayúsculas/minúsculas
Pulse 0 en cualquier pantalla de escritura de texto para
alternar entre mayúsculas y minúsculas. Los siguientes
indicadores muestran el estado de las mayúsculas/
minúsculas:
Si escribe tres o más caracteres seguidos, es posible que el
teléfono identifique la palabra. Por ejemplo, si escribe prog,
puede que vea:
El cursor
intermitente
indica el punto
de inserción.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
progreso), siga pulsando las teclas del teclado para escribir los
caracteres restantes.
Vh
Esto es un prog ram
Enviar aCancelar
Pulse hacia
433
Msj
M
la derecha para
aceptar
programa
o pulse para
rechazarlo e
introducir un
espacio detrás
de
prog
.
= minúsculas= sólo la siguiente letra
= todas mayúsculas
en mayúsculas
Indicadores del método de escritura
Cuando selecciona el método de escritura de texto Primaria o
Secundario, los siguientes indicadores identifican la
configuración:
Primario Secundario
Estándar, minúsculas
Tap, sólo la siguiente letra
en mayúsculas
Estándar, todas mayúsculas
iTAP, minúsculas
iTAP, sólo la siguiente letra
en mayúsculas
iTAP, todas mayúsculas
Funciones básicas 23
Tabla de caracteres
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el
método Tap Ampliado.
cambiar de línea)
cambiar el método de escritura (mantener pulsado
#
para el método predeterminado)
24 Funciones básicas
Page 9
iTAP™
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto
de caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de
e-mail o editor URL, muestra en primer lugar los
caracteres habituales de ese editor.
Normas de escritura con el método Tap
• Pulse una tecla del teclado repetidamente para
desplazarse por los caracteres.
• Pulse a la izquierda o a la derecha para mover el
cursor intermitente hacia la izquierda o hacia la derecha
en el mensaje de texto.
• El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
mayúsculas. Si es necesario, pulse hacia abajo
para poner el carácter en minúsculas antes de que el
cursor se mueva a la posición siguiente.
• Si introduce o modifica información y no desea
guardar los cambios, pulse para salir sin guardar.
5.14.3 Utilización del método iTAP™
El software iTAP™ permite escribir texto de forma predictiva,
es decir, permite introducir una palabra pulsando las teclas
una sola vez por letra. Puede ser más rápido que el método
26 Funciones básicas
Tecleo, porque el teléfono propone palabras comunes según
las teclas que pulse.
Por ejemplo, si pulsa , aparecerán
combinaciones de letras que coincidan con dichas
pulsaciones:
Pulse
C
para borrar el
carácter
situado a la
izquierda del
punto de
inserción.
Pulse
Selec
para
bloquear la
combinación
resaltada.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
Progreso), siga pulsando las teclas del teclado para introducir
los caracteres restantes.
Msj
Vh
Esto es un prog ram
prog spoi proh proi
SelecC ancelar
M
Pulse
Cancelar
para salir
sin hacer cambios.
433
c
Pulse S hacia
arriba para
aceptar
Programa
Pulse S hacia
la derecha para
resaltar otra
combinación.
Pulse * para
introducir
Prog
y un espacio.
5.14.4Utilización del método numérico
5.14.4 Utilización del método numérico
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar
de método de escritura hasta que aparezca el indicador
(Numérico).
Pulse las teclas del teclado para introducir los números que
desee. Cuando acabe, pulse # para cambiar a otro método
de escritura.
5.14.5 Utilización del método de símbolos
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar
de método de escritura hasta que aparezca el indicador
(Símbolo).
Pulse Para
1 teclas del teclado
(una pulsación
por símbolo)
2 S a la izquierda
o a la derecha
3 tecla Selecintroducir el símbolo resaltado
mostrar símbolos posibles en la
parte inferior de la pantalla
resaltar el símbolo que necesite
Tabla de símbolos
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el
modo de símbolos.
cambiar de línea)
cambiar el método de escritura de texto (mantener
#
pulsado para el método por defecto)
Escribir palabras
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar
entre los distintos métodos de escritura. Un indicador
muestra el método que se encuentra activo (consulte la
página 23). Si el método iTAP no está disponible como
método de escritura Primaria o Secundario, consulte la
página 23.
.
Pulse Para
1 teclas del teclado
(una pulsación
por letra)
2 S a la izquierda
o a la derecha
mostrar posibles combinaciones
de letras en la parte inferior de la
pantalla
resaltar la combinación que
desee
Pulse Para
3 tecla Selec
o
*
Si escribe una palabra que el teléfono no reconoce, éste la
guarda para poder utilizarla. Una vez que el espacio de
memoria de palabras no reconocidas esté lleno, el teléfono
borra las más antiguas para añadir las nuevas.
bloquear una combinación
resaltada
Puede utilizar las teclas del
teclado para añadir más letras al
final de la combinación.
introducir la combinación
resaltada cuando forma una
palabra
Se inserta automáticamente un
espacio después de cada
palabra.
Borrar letras y palabras5.14.6
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto
de caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de
e-mail o editor URL, 1 muestra en primer lugar los
caracteres habituales de ese editor.
5.14.6 Borrar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y
proceda de la siguiente manera:
Acción
Pulse K una vez para borrar la última letra.
Mantenga pulsada K para borrar todo el mensaje.
5.14.7 Copiar, cortar y pegar texto
Pulse M en cualquier pantalla de escritura de texto para ver
estas opciones:
Opción Descripción
Copiar TextoCopia el texto que seleccione a
Copiar todo el texto Copia todo el texto que se encuentra en
Cortar TextoCorta el texto que seleccione a
Cortar todo el texto Corta todo el texto que se encuentra en
PegarPega el texto que ha copiado o cortado.
DeshacerDeshace la última acción de copiar,
Nota: Copiar todo el texto también aparece en el menú (pulse
M) cuando está visualizando los detalles de una entrada de
la Agenda, evento del Calendario, página Vodafone live!, mensaje de
texto o entrada de Ultimas Llamadas.
continuación (consulte "Selección de
texto" más abajo).
el editor.
continuación (consulte "Selección de
texto" más abajo).
el editor.
cortar o pegar en el editor de texto
actual.
28 Funciones básicas
Funciones básicas 29
Page 10
5.14.7Copiar, cortar y pegar texto
Selección de texto
En un editor de texto, para seleccionar y copiar o cortar
texto.
Vaya a la función
Pulse Para
1 Sir al principio del texto que desea
2 tecla Inicioactivar el marcador de selección
3 S
4 tecla Copiar
o
tecla Cortar
El texto permanece disponible en el portapapeles hasta que
copie o corte otro texto o hasta que apague el teléfono.
30 Funciones básicas
> Copiar Texto o Cortar Texto
M
copiar o cortar
ir al final del texto que desea
copiar o cortar
copiar o cortar el texto que ha
seleccionado
Ahora puede pegar el texto en
otra ubicación o archivo.
Page 11
Cámara6
6Cámara
Su teléfono le permite hacer muchas más cosas aparte de
recibir y realizar llamadas. Esta sección describe algunas de
las funciones destacadas de su móvil.
6.1 Hacer y Enviar una Foto
Pulse la tecla de cámara
ubicada en el lado derecho
del teléfono para activar la
función de cámara.
Tecla de
cámara
El visor de cámara se activa.
Nota: La cantidad de imágenes restantes es sólo
aproximada.
Pulse S hacia
arriba o hacia
abajo para acercar
o alejar el zoom.
Pulse S hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar a
cámara interna
o externa.
Nota: Puede almacenar o enviar sus fotografías a quien
desee, a menos que utilice Alta resolución. Las fotografías de
alta resolución deben almacenarse en la tarjeta de memoria.
Para cambiar la resolución de la imagen, pulse
ÁREA DE
IMAGEN
Visor de imágenes
10 Restantes
CapturarAtrás
Pulse M para abrir
Menú Imágenes
Tomar una foto.
.
Número de
fotos que
todavía puede
tomar con esta
resolución.
Volver a la
pantalla
anterior.
Cámara 31
6.1Hacer y Enviar una Foto
M >Config. Imágenes>Resolución desde el visor de la cámara.
Para otras opciones del Menú Imágenes, consulte la tabla que
aparece después del procedimiento.
Dirija la lente de la cámara al objeto de la foto, luego:
Pulse Para
1 tecla Capturar tomar una foto
Sugerencia: Pulse * para encender
2 tecla Opciones ver las opciones de almacenamiento
o
tecla
Descartar
3 S arriba o
abajo
4 tecla Selecseleccionar la opción
Pulse M para abrir el Menú Imágenes cuando la cámara esté
activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
32 Cámara
o apagar la luz.
Si desea guardar la foto, prosiga con
el paso 3.
eliminar la foto y volver a activar el
visor de vídeo
ir a una opción
Opción Descripción
ImágenesVisualización de imágenes y fotos
Visión Interna/Visión
Externa
Captura AutomáticaEstablece un temporizador en la
Activar/Desactivar
Flash
Ajustar BrilloCambia el brillo de la imagen.
almacenadas en el teléfono.
Alterna entre las cámaras interna
(autorretrato) y externa.
cámara para tomar una foto.
Activa o desactiva la luz de la cámara.
Hacer y Enviar una Foto6.1
Opción Descripción
Config. ImágenesAbre el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de imagen
y vídeo.
Condiciones de Iluminación:Ajústelo en
Automático,Soleado,Nuboso,Interior (Casa),
Interior (Oficina),oNoche.
Exposición:Ajusta la velocidad de
obturación de+2 a -2.
Resolución:Ajuste la resolución de la
cámara enMínima (160x120 pixeles),
Baja (320x240 pixeles),Media (640x480
pixeles,oAlta (1.3 mega pixeles). Las
fotografías en Alta resolución sólo se
pueden almacenar en la tarjeta de
memoria.
Sonido Obturador:Active un sonido para
que se escuche al sacar una fotografía
(puede ajustarlo en No,Chimp,Quack,Flix,
Boing,oClick).
Espejo:Permite cambiar entre la
cámara interna y la externa.
Opción Descripción
Iconos EstadoCambia los iconos de estado en el
Sugerencia: Para asignar una imagen guardada a una
entrada de la agenda, abra la entrada y pulse
M > Modificar > Ima gen. No puede asignar imágenes a las
entradas guardadas en la tarjeta SIM.
modo de visor de la cámara
especificando Activar o Desactivar.
Cámara 33
Page 12
6.2Utilizar fotos e imágenes
Ver y gestionar imágenes6.2.2
6.2 Utilizar fotos e imágenes
Puede enviar sus fotos a otros usuarios de teléfonos móviles
o direcciones de e-mail, asignar fotos a entradas de agenda
específicas y utilizarlas como fondo de pantalla o imágenes
de protector de pantalla.
6.2.1 Descarga de imágenes
Su teléfono puede contener fotos predefinidas, imágenes y
animaciones. Es posible descargar y almacenar imágenes
adicionales en el teléfono.
Si no consigue establecer la conexión, póngase en contacto
con su operador.
Nota: Los archivos que descargue o reciba como adjuntos
pueden poseer un bloqueo de copyright que no permita
reenviarlos.
Para descargar una imagen de Vodafone live!, consulte la
página 45. Para guar dar una imagen de un mensaje, consulte
la página 74.
34 Cámara
6.2.2 Ver y gestionar imágenes
Nota: Algunos archivos pueden poseer un bloqueo de
copyright que no permita guardarlos en una memoria
externa, reenviarlos ni editarlos.
Para ver una foto, imagen o animación almacenada en su
teléfono:
Vaya a la función
Pulse Para
1 S arriba o abajo ir a la imagen
2 tecla Verver la imagen
3 S
o
M
Sugerencia: Puede cambiar el modo en el que aparece su
lista de imágenes mediante la opción Config. Imágenes en el Menú
Imágenes.
> Multimedia > Imágenes
M
ver la imagen siguiente/ anterior
abrir el Menú Imágenes para ejecutar
otras funciones
6.3Enviar una postal multimedia
6.3 Enviar una postal multimedia
El servicio de Postales Multimedia de Vodafone live! le
permite enviar una imagen como mensaje MMS para que sea
entregado posteriormente en forma de postal a la dirección
física que usted especifique. Puede enviar la foto que acaba
de tomar o imágenes o fotos guardadas en su teléfono.
También puede incluir un saludo personal en la postal.
Vaya a la función
También puede acceder a esta opción después de haber
hecho una foto. Pulse Opciones y seleccione Enviar Postal MMS.
Los pasos que debe seguir para enviar la postal pueden
variar ligeramente en función de si se encuentra en el menú
Multimedia, Agenda o Mensajes. A continuación, se describen los
pasos necesarios para editar la postal desde el menú Mensajes.
.
Vaya a la función
36 Cámara
> Mensajes > Nuevo
M
> Nueva Postal MMS
> Agenda > Enviar Postal MMS
o
> Multimedia > Imágenes
o
> Enviar Postal MMS
> Mensajes > Nuevo
M
> Nueva Postal MMS
Pulse Para
1 Selecseleccionar la opción Nueva Postal
2 las teclas del
teclado
3 M para ir al
Menú MMS
Si la entrada del destinatario ya contiene la dirección
completa, siga los siguientes pasos:
4 Direccionseleccionar la dirección del
MMS e ir al editor de postales
introducir el saludo
Nota: El saludo puede tener un
máximo de 200 caracteres.
Seleccione Insertar > Imagen y a
continuación la foto que acaba de
hacer o una foto o imagen que
tenga guardada y pulse SELEC.
destinatario de su agenda
Nota: Sólo aparecerán los
contactos que contengan la
dirección completa. La sección
"Añadir una nueva dirección" en
página 37 le explica cómo
introducir una nueva dirección.
Pulse M para abrir el Menú Imágenes desde la lista de
imágenes. El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Enviar en MensajeInserta la imagen seleccionada en un
Enviar PostalEnvía la imagen al servidor
Configurar ComoEstablece la imagen como Fondo Pantalla
NuevoCaptura una nueva imagen o crea un
Detalles Muestra información de la imagen.
BorrarBorra la imagen o imágenes
SeleccionarMarca la imagen que se va a mover,
mensaje.
para su impresión. El
usuario recibe un mensaje
de confirmación de
recepción.
o Animación, o bien una Entrada de Agenda
del teléfono.
álbum de imágenes guardadas.
seleccionadas o marcadas.
copiar, enviar o borrar.
Opción Descripción
Seleccionar TodoMarca todas las imágenes que se van
Config. Imágenes Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Ver espacio de memoria disponible
Reajuste automático de imágenes
Las imágenes insertadas en un mensaje MMS con un
tamaño superior a 100K se reajustarán automáticamente a
resolución VGA cuando se envíen a otro teléfono. Si la
imagen se envía a una dirección de e-mail o a otra aplicación
o en forma de postal, mantendrá la resolución original,
siempre y cuando el tamaño del mensaje no supere las 300K.
Las imágenes se guardarán con su tamaño original en el Menú
Imágenes.
Si el envío del mensaje no se ha podido realizar, el mensaje y
la imagen adjunta se guardan en la bandeja de salida.
a mover, copiar, enviar o borrar.
ajustar las configuraciones de imagen
y vídeo.
para almacenar imágenes.
Cámara 35
Enviar una postal multimedia6.3
Pulse Para
5 S arriba o
abajo
6 s tecla central seleccionar el nombre del
7 Atrásregresar al editor de postales
8 s tecla central ir a Menú MMS
9S arriba o abajo
10 Imagen/Nueva Imagen seleccionar la foto que acaba de
11 Enviarenviar la postal una vez insertada
ir al nombre de la persona a l a que
desea enviar la postal
destinatario
Nota: Puede seleccionar más de
un destinatario para la postal.
seleccionar Insertar para insertar la
imagen
hacer o una foto o imagen que
tenga guardada; pulse después
Selec
la imagen y la dirección o
direcciones de los destinatarios
Añadir una nueva dirección
Si no tiene la información de dirección del destinatario,
puede introducir una nueva dirección seleccionando Direccion
y Nueva Dirección. Éstos son los datos que deberá introducir:
Opción Descripción
Nombre:nombre del destinatario (obligatorio)
Calle 1nombre de la calle (obligatorio)
Calle 2nombre de la calle (sigue) (opcional)
Ciudadciudad (obligatorio)
Estadoprovincia (opcional)
Código Postalcódigo postal (opcional)
Pais:nombre del país (opcional)
Una vez introducida toda la información obligatoria, pulse
Aceptar. El teléfono le pedirá si desea guardar esa dirección en
la agenda.
Cámara 37
Page 13
6.4Grabar un vídeo
Grabar un vídeo6.4
Seleccione NO para regresar a Para y enviar la postal sin
guardar la dirección del destinatario.
Seleccione SÍ para guardar la dirección y especificar si desea
guardarla con Número de Teléfono o Dirección Email.
Una vez haya introducido toda la información necesaria,
pulse Aceptar para regresar al menú Para.
38 Cámara
6.4 Grabar un vídeo
Para grabar un vídeo con su teléfono:
Vaya a la función
El visor de cámara se activa.
Pulse S hacia
arriba o hacia
abajo para detener
o reproducir el
vídeo.
Pulse S hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar a
cámara interna o
Nota: La cantidad de vídeos restantes es sólo aproximada.
externa.
Empezar a grabar.
> Cámara de Vídeo
M
o
> Multimedia > Cámara de Vídeo
M
ÁREA DE
VÍDEO
Visor de vídeo
10 Restantes
CapturarAtrás
Número de
vídeos que
todavía puede
grabar.
Volver a la
pantalla
anterior.
Pulse M
para abrir
Menú
Videos
.
6.5Utilizar videos
6.5 Utilizar videos
Puede descargar vídeos con Vodafone live! y recibir vídeos
en mensajes multimedia.
6.5.1 Descargar videos
Para descargar un vídeo con Vodafone live!, consulte la
página 45. Para guardar un vídeo de un mensaje, consulte la
página 75.
6.5.2 Ver y gestionar vídeos
Para reproducir un video almacenado en su teléfono:
Vaya a la función
Pulse Para
1 S arriba o abajo ir al video
2 tecla Reproduciriniciar reproducción de video
40 Cámara
> Multimedia > Videos
M
Durante la reproducción de un vídeo, pulse M para abrir el
Menú Videos y realizar varias operaciones con el vídeo:
Opción Descripción
Pantalla CompletaEstira la imagen del vídeo para
Enviar en MensajeInserta el vídeo seleccionado en un
Zoom Amplía o reduce el vídeo.
Nuevo Graba un nuevo vídeo.
Detalles Sir ve para ver la información del vídeo
BorrarBorra el vídeo seleccionado.
SeleccionarMarca el vídeo que se va a mover,
Seleccionar TodoMarca todos los vídeos que se van a
Videos Configurar Abre el menú de configuración para
Ver Espacio Libre Le permite ver el espacio libre de
ajustarse a la pantalla.
mensaje.
copiar, enviar o borrar.
mover, copiar, enviar o borrar.
ajustar las configuraciones de vídeo.
memoria disponible para guardar
vídeos.
Dirija la lente de la cámara al motivo del vídeo y, a
continuación:
Pulse Para
1 tecla Capturar empezar a grabar
Sugerencia: Puede pulsar la tecla
Pausa para poner la grabación en
2 tecla Pararparar la grabación
3 tecla Opciones ver las opciones de almacenamiento
o
tecla
Descartar
4 S arriba o
abajo
5 tecla Selecseleccionar la opción
pausa.
Si desea guardar el vídeo, prosiga con
el paso 4.
borrar el vídeo y volver a activar el
visor
ir a una opción
Pulse M para abrir el Menú Videos cuando la cámara esté
activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Ir a VideosLe permite ver vídeos guardados en
Visión Interna/Visión
Externa
Activar/Desactivar
Flash
Configurar VídeosAbre el menú de configuración para
Ver Espacio LibreLe permite ver cuánto espacio libre de
su teléfono.
Alterna entre las cámaras interna
(autorretrato) y externa.
Activa o desactiva la luz de la cámara.
ajustar las configuraciones de imagen
y vídeo.
memoria queda para guardar vídeos.
Cámara 39
Realizar una videoconferencia6.6
6.6 Realizar una videoconferencia
Su teléfono le permite llamar a otra persona que también
disponga de la función de videoconferencia para verse
mientras hablan. Recuerde que ambos usuarios deberán
estar conectados a la red 3G y tener cobertura 3G.
6.6.1 Realizar una videoconferencia
Guía rápida para realizar una videoconferencia:
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
3
marcar el número de teléfono
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el
teléfono cuando haya acabado
Opciones disponibles durante una videoconferencia
Cambiar vista
Pulse Para
Cambiaralternar entre las áreas de vídeo
Durante una videoconferencia, aparecen dos áreas de vídeo
en la pantalla de su teléfono. El área principal muestra su
imagen (o la Imagen "Camara Desact" seleccionada) y el área
secundaria muestra la imagen de su interlocutor. Si lo desea,
puede cambiar esta configuración y hacer que su imagen
aparezca en el área de vídeo secundaria y la de su
interlocutor en el área de vídeo principal.
Selección de aplicaciones
Pulse Para
Seleccionar Aplicaciónacceder a otras aplicaciones
principal y secundaria durante
una videoconferencia
durante una videoconferencia
Cámara 41
Page 14
6.6.1Realizar una videoconferencia
Conectar el teléfono a otro dispositivo6.7
Durante una videoconferencia, puede acceder a otras
aplicaciones como por ejemplo Agenda, Calendario, Multimedia o
Vodafone live!. También puede enviar y recibir mensajes durante
el transcurso de la videoconferencia o iniciar una nueva
videoconferencia.
Menú Videoconferencia
Vaya a la función
Algunas de las opciones del Menú Video Conferencia a las que
puede acceder durante una videoconferencia son:
Pulse Para
Seleccionar Aplicaciónacceder a aplicaciones como la
Cámara Activ/
Cámara Desact
Visión Externa/Visión
Interna
Espera/Recuperarcuando la cámara está desactivada,
42 Cámara
> Menú Video Conferencia
M
agenda, el calendario o el navegador
activar o desactivar la cámara
seleccionar el tipo de vista de la
imagen, cuando la cámara está activa
poner el audio en espera para
cambiar, por ejemplo, la Imagen
"Camara Desact".. Seleccione Recuperar
para volver al Menú Video Conferencia.
Pulse Para
Silenciar Audio/
Conectar Audio
Cambiar Vistaalternar entre las áreas de vídeo
Luminosidad/Contraste ajustar el brillo/contraste de la
Configurarajustar la configuración de la cámara:
detener temporalmente la
transmisión de imagen. Seleccione
Conectar Audio para reanudar la
transmisión.
principal y secundaria
pantalla. Esto no afecta a la imagen
que se transmite.
- seleccione Espejo para que la cámara
capte una imagen "espejo" (sólo
disponible en Visión Interna)
- seleccione Iconos Estado para poner
los iconos de estado en Activado/
Desactivado en el visor
- seleccione Condiciones de Iluminación
para configurar la pantalla: Automático,
Soleado, Nuboso, Interior o Noche
6.8Almacenamiento de contenido protegido en una tarjeta de memoria
en la tarjeta de memoria, debe tener la clave correspondiente
almacenada en el teléfono. La clave determina cómo puede
utilizarse el contenido.
Por ejemplo, puede permitir reproducir el contenido de la
descarga 5 veces o bien utilizarlo durante un período
específico de tiempo, como por ejemplo 3 días, antes de que
caduque.
Para activar archivos protegidos descargados:
Vaya a la función
M
> Herramientas
> Lista Activación
6.7 Conectar el teléfono a otro dispositivo
Puede conectar el teléfono a un ordenador o
dispositivo portátil mediante un cable USB.
Nota: No todos los dispositivos son compatibles
con todo tipo de conexiones. Consulte las
especificaciones de su dispositivo externo. Puede
que el uso de dispositivos manos libres y sus accesorios
esté prohibido o restringido en algunas zonas. Obedezca
siempre las leyes y normativas de uso de estos productos.
6.7.1 Configuración de la conexión por cable
Conecte un cable USB Motorola Original™ al teléfono y al
dispositivo externo de la siguiente manera:
Nota: Compruebe su ordenador o dispositivo portátil para
saber qué tipo de cable necesita.
Acción
1 Enchufe el extremo
del cable que tiene el
logotipo de Motorola
en el puerto de
conexión de
accesorios del
teléfono. Compruebe
que tanto el logotipo
como el teléfono
están boca arriba.
2 Enchufe el otro extremo, o conexión USB, al puerto
USB del dispositivo externo.
6.8 Almacenamiento de contenido
protegido en una tarjeta de memoria
Algunos elementos que descarga al teléfono están cifrados
con tecnología de gestión de derechos digitales (DRM). Este
contenido protegido está cifrado mediante una clave (datos
codificados) que bloquea y desbloquea dicho contenido.
Para reproducir o visualizar contenido protegido almacenado
Cámara 43
Pulse Para
1 S ir al tipo de archivo
2 tecla Selecseleccionar el tipo de archivo
3 S ir al archivo
4 tecla Estadocomprobar elEstado,Tipo,
44 Cámara
Activación,oUsos restantes
Page 15
Vodafone live!7
7Vodafone live!
7.1 Navegador
Su teléfono se ha personalizado para que pueda acceder al
portal Vodafone live!. Visite www.vodafone.com pa ra obtener
más información sobre los servicios que ofrece Vodafone
live!.
Para conectarse al servicio Vodafone live!, pulse el acceso
directo Vodafone live! de su teléfono. Si tiene algún
problema para conectarse, póngase en contacto con
Vodafone.
Vaya a la función
Mientras está conectado, dispone de las siguientes opciones:
Opción Descripción
Accesos Directos Accesos directos preconfigurados a
Ir a PáginaLe permite ir a la página solicitada.
Pulse para conectarse
o
> Vodafone live!
M
timbres, imágenes, noticias, deportes
y juegos.
Opción Descripción
Config. NavegadorLe permite cambiar la configuración
HistóricoMuestra una lista de las últimas
Perfliles wapLe permite configurar perfiles wap.
También puede descargar a su teléfono imágenes, vídeos,
melodías y juegos de Vodafone live!.
El navegador le permite acceder a páginas web y a
aplicaciones basadas en web desde su teléfono. Si es
necesario, por favor contacte con Vodafone para configurar
su teléfono.
Su teléfono puede usar una conexión 3G mejorando la
calidad, el sonido, las imágenes y vídeos así como
aumentando la velocidad de descarga de juegos y sonidos.
Este tipo de conexión se identifica mediante el indicador
(UMTS).
Puede también que su teléfono utilice una conexión de red de
alta velocidad GPRS (General Packet Radio Service). Este
tipo de conexión se identifica mediante el indicador
del navegador.
páginas visitadas.
Vodafone live! 45
7.1.1Iniciar una sesión wap
(GPRS) en la pantalla principal, que desaparece al iniciar una
sesión wap. Si aparece el indicador (llamada establecida)
durante una sesión con el navegador, significa que el
teléfono está utilizando una conexión estándar de voz. El tipo
de conexión de red que utiliza su teléfono depende de la red
de su operador. El coste de conexión a la red pueden variar
en función del tipo de conexión utilizada.
Nota: Puede que algunas funciones de su teléfono inicien
una sesión del navegador de forma automática.
7.1.1 Iniciar una sesión wap
Pulse Para
1
o
Pulse M
> Vodafone live!
2 S arriba o abajo ir a un marcador, servicio o
3 tecla Selecseleccionar el elemento
46 Vodafone live!
ejecutar el navegador
aplicación
Acceso directo: Si abre un mensaje de texto que contiene
una dirección web (URL), puede pulsar M > Ir a para
ejecutar el navegador e ir directamente a esa dirección.
Si no consigue establecer la conexión, póngase en contacto
con su operador.
7.1.2 Uso de páginas Web
Pulse Para
S arriba o abajo
tecla Selecseleccionar el elemento resaltado
las teclas del teclado y
a continuación la tecla
Aceptar
tecla Atrásregresar a la página anterior
M
desplazarse por el texto o
resaltar un elemento
seleccionable
introducir información
Sugerencia: Si se equivoca,
pulse la tecla K para borrar la
última letra o bien manténgala
pulsada la tecla K para borrar
todas las letras.
abrir el Menú Internet
Descargar objetos desde una página web7.1.3
7.1.3 Descargar objetos desde una página web
Puede descargar una imagen, sonido u otro objeto de una
página wap seleccionando su enlace. Puede guardar estos
objetos multimedia en su teléfono y utilizarlos como
protectores de pantalla, fondos de pantalla y alertas de
eventos.
Nota:
• Los archivos que descargue o reciba como adjuntos
pueden poseer un bloqueo de copyright que no permita
reenviarlos.
• Si recibe una llamada durante una descarga, pulse la
tecla Cambiar para responder sin interrumpir la
descarga.
• Para finalizar una descarga en curso, pulse .
7.1.4 Seleccionar o crear un perfil wap
Utilice esta función para seleccionar o crear un perfil wap o
un perfil de conexión de red. Puede utilizar distintos perfiles
wap para conectarse a Internet.
Vaya a la función
> Vodafone live! > Perfiles WAP
M
En caso necesario, póngase en contacto con su operador
para obtener información sobre perfiles wap.
7.1.5 Ejecutar el navegador en segundo plano
Algunos teléfonos están configurados para ejecutar una
sesión wap en segundo plano cuando el teléfono se registra
a una red. De este modo, puede recibir mensajes de servicios
de información de su operador (como por ejemplo,
actualizaciones de bolsa, noticias, resultados deportivos,
etc.). Para acceder a estos servicios es necesario,
generalmente, suscribirse a ellos.
Configurar mensajes del navegador
Vaya a la función
> Mensajes > Mensajes
M
Navegador
> Configurar Mensajes WAP
M
> Servicio
Vodafone live! 47
Page 16
7.1.5Ejecutar el navegador en segundo plano
Opción Descripción
Desactivado Desactiva todos los mensajes del
Recibir TodoPermite la entrada de todos los
Restringido Permite únicamente la entrada de
48 Vodafone live!
navegador.
mensajes del navegador.
mensajes de su centro de servicios.
Page 17
Aprender a utilizar el teléfono8
8Aprender a utilizar el teléfono
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del
teléfono.
8.1 Uso de la pantalla
La pantalla principal aparece cuando no está realizando una
llamada o utilizando el menú. Debe estar en la pantalla
principal para marcar un número de teléfono.
Fecha
Mensajes
Agenda
Etiqueta de tecla
de función
izquierda
Vodafone
18/03/05
Mensajes
Indicador de menú
Accesos directos
Calendario
Reloj
Etiqueta de
tecla de pantalla
derecha
Pulse la tecla de navegación (S) hacia la izquierda,
derecha, arriba o abajo para selecci onar uno de los iconos de
función de menú. Si selecciona un icono de menú por error,
pulse para volver a la pantalla principal.
Nota: Su pantalla principal puede ser diferente a la pantalla
que figura arriba. Por ejemplo, su operador puede esconder
los iconos de función de menú para permitir una mejor
visión de la imagen del fondo de pantalla. Aún cuando están
ocultos, puede seleccionar los iconos del menú.
El indicador å le indica que puede pulsar la tecla de menú
(M) para entrar en el menú principal.
Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las
funciones actuales de las teclas de función. Pulse la tecla de
función izquierda o derecha para ejecutar la función que
indica la etiqueta.
Aprender a utilizar el teléfono 49
8.1Uso de la pantalla
Pueden visualizarse los siguientes indicadores de estado:
5.
4.
Itinerancia
3.
Datos
2.
GPRS
1.
Cobertura
1. Indicador de cobertura
Las barras verticales indican el nivel de cobertura. No puede
realizar ni recibir llamadas cuando aparece en pantalla el
indicador 1 (sin cobertura) o el indicador 0 (sin
transmisión).
50 Aprender a utilizar el teléfono
Línea
activa
Mensajes
Vodafone
18/03/05
6.
Mensajes
7.
Tipo de
timbre
8.Batería
2. Indicador de GPRS
Indica que el teléfono está utilizando una
conexión a red de alta velocidad GPRS (General
Packet Radio Service). El GPRS permite
velocidades superiores de transferencia de datos.
Los indicadores pueden incluir:
= contexto GPRS PDP
activo
= paquetes de datos
GPRS disponibles
3. Indicador de transmisión de datos
Muestra el estado de conexión y de transmisión de datos.
Los indicadores pueden incluir:
= transferencia de
paquetes de datos segura
= conectado GPRS
= transferencia de
paquetes de datos no segura
Uso de la pantalla8.1
= conexión de aplicación
segura
= llamada CSD (Datos de
Conmutación de Circuitos)
segura
4. Indicador de itinerancia
Indica que el teléfono está buscando o utilizando
otro sistema de red distinto al suyo. Los
indicadores pueden incluir:
= 3G propia= 3G itinerancia
= 2.5G propia= 2.5G itinerancia
= 2G propia= 2G itinerancia
5. Indicador de línea activa
Muestra para indicar una llamada activa o
para indicar que el desvío de llamadas está activo.
Los iconos para tarjetas SIM de dos líneas
pueden ser los siguientes:
= conexión de aplicación
no segura
= llamada CSD no segura
= línea 1 activa= línea 2 activa
= línea 1 activa, desvío
de llamadas activo
6. Indicador de mensaje
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los
indicadores pueden incluir:
= mensaje de texto= mensaje de buzón de
= mensaje de voz y de
texto
7. Indicador de tipo de timbre
Muestra la configuración del tipo de timbre.
= timbre alto= timbre bajo
= vibración y timbre= vibrar luego timbre
= vibración= silencioso
= línea 2 activa, desvío
de llamadas activo
voz
Aprender a utilizar el teléfono 51
Page 18
8.2Utilización de la tecla de navegación
Seleccionar una función de menú8.3.1
8. Indicador de nivel de batería
Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería.
Cargue la batería cuando aparezca Batería Baja y suene la alerta
de la batería.
8.2 Utilización de la tecla de navegación
Utilice la tecla de
navegación (S) para
desplazarse hacia la
izquierda, derecha,
arriba o abajo en los
menús. Pulse el centro
de la tecla (s) para
seleccionar la opción de
menú resaltada.
52 Aprender a utilizar el teléfono
Tec la
navegación
8.3 Utilizar los menús
En la pantalla principal, pulse M para acceder al menú
principal.
Tecla de menú
Entrar en los
menús o abrir un
submenú.
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función
de la izquierda.
Tecla de
navegación
Desplazarse hacia
arriba, abajo
izquierda
derecha
Pulse el botón
central de selección
para ejecutar la
función de la tecla
de función derecha.
,
o
.
Mensajes
Selec Salir
Icono
de función de
menú resaltado
Tecla de función
derecha
Ejecutar la función
de la derecha.
Tecla de fin
Salir del menú
sin hacer
cambios.
8.3.2Selección de una opción de función
8.3.2 Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren la selección de una opción de
una lista:
Llamadas Realizadas
10] José García
9] Roberto Velasco
8] Antonio Gutiérrez
7] Herika Hernández
para
Pulse M para abrir
un submenú.
6] David Sánchez
5] José García
4] José García
3] José García
VerAtrás
Pulse
Ver
ver los detalles
de la opción
resaltada.
• Pulse S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar la opción que desea.
• Si es una lista numerada, escriba un número para
resaltar la opción.
54 Aprender a utilizar el teléfono
Opción
resaltada
Pulse
Atrás
para volver a
la pantalla
anterior.
• Si es una lista alfabética, pulse una tecla varias veces
para ir a la letra correspondiente y resaltar la opción
que empiece por dicha letra.
• Cuando una opción tiene una lista de valores posibles,
pulse S hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse y seleccionar un valor.
• Cuando una opción tenga una lista de posibles valores
numéricos, escriba un número para establecer un
valor.
8.4 Uso de teclas especiales
El teléfono dispone de unas teclas especiales que permiten
acceder rápidamente a las funciones más habituales.
Volumen
Videoconferencia
Tecla inteligente
Llamada
Cámara
Borrar
Encendido/fin
Pulse S para ir a un icono de función del menú principal y
seleccionarlo. Los siguientes iconos pueden aparecer en el
menú principal, dependiendo de su operador y del tipo de
contrato.
Icono Función Icono Función
JuegosVodafone live!
MultimediaMensajes
CámaraMis archivos
HerramientasAgenda
Accesos DirectosConectividad
Ultimas LlamadasCámara de Vídeo
8.3.1 Seleccionar una función de menú
Para seleccionar una función de menú, desde la pantalla
principal:
Vaya a la función
Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, debe
pulsar M, ir a Ult imas Llamadas en el menú principal y
seleccionarlo y, a continuación, ir a Llamadas Realizadas y
seleccionarlo. Pulse S para ir a los elementos y
seleccionarlos. Pulse las teclas de función derecha/izquierda
para seleccionar las funciones que aparecen en las esquinas
inferiores derecha e izquierda de la pantalla.
> Ultimas Llamadas
M
> Llamadas Realizadas
Aprender a utilizar el teléfono 53
Uso de la pantalla externa8.5
• Teclas de volumen: para ajustar el volumen del
auricular durante una llamada o el volumen del timbre
en la pantalla principal (consulte la página 19).
• Tecla inteligente: para ejecutar la acción más probable
en cualquier pantalla.
• Tecla de videoconferencia: para realizar una
videoconferencia con el número introducido (consulte
la página 41).
• Tecla de voz: para realizar una llamada al número
introducido (consulte la página 19).
• Tecla de cámara: para abrir el visor de cámara
(consulte la página 31).
• Tecla de borrar: para borrar un carácter o retroceder
una pantalla en el navegador.
• Tecla de encendido y fin: para encender y apagar el
teléfono, terminar llamadas o salir de los menús
(consulte la página 18).
8.5 Uso de la pantalla externa
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla externa muestra la
hora y la información de estado del teléfono. También
muestra mensajes para informarle de llamadas entrantes y
otros eventos. Consulte la página 49 para obtener
información sobre los indicadores de estado que pueden
aparecer en la pantalla externa.
Nota: No puede realizar o contestar llamadas cuando el
teléfono está cerrado, a menos que conecte un auricular.
8.6 Utilización del altavoz de manos libres
Cuando activa el altavoz de manos libres integrado en su
teléfono, puede hablar con la otra persona sin necesidad de
sujetar el teléfono junto a su oído.
Pulse la tecla Altavoz para conectar o desconectar el altavoz
manos libres durante una llamada.
Cuando activa el altavoz manos libres, en la pantalla principal
aparece Altavoz. El altavoz manos libres permanece activado
hasta que pulsa la tecla Altavoz otra vez o apaga el teléfono.
Nota: El altavoz de manos libres queda inactivo cuando se
conecta un kit de coche o unos auriculares al teléfono.
Aprender a utilizar el teléfono 55
Page 19
8.7Cambio de código, PIN o contraseña
Desbloqueo del teléfono8.8.2
8.7 Cambio de código, PIN o contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es
1234 y el código de desbloqueo de 6 dígitos es 000000. Su
operador puede haber alterado estos códigos antes de que
reciba el teléfono.
Si el operador no ha cambiado estos códigos,
recomendamos que los cambie para evitar que otras
personas puedan acceder a su información personal. El
código de desbloqueo debe ser de 4 dígitos y el código de
seguridad de 6.
También puede cambiar el código PIN o código PIN2 en caso
necesario. Su código PIN (número de identificación
personal) protege la información guardada en su tarjeta SIM.
Para cambiar un código o una contraseña:
Vaya a la función
56 Aprender a utilizar el teléfono
> Configuración > Seguridad
M
> Contraseñas Nuevas
8.8 Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o configurarlo para
que se bloquee automáticamente al apagarlo.
Para utilizar un teléfono bloqueado, d ebe introducir el código
de desbloqueo. Un teléfono bloquea do también suena o vibra
cuando recibe llamadas o mensajes, pero debe
desbloquearlo si desea responder.
Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el
teléfono está bloqueado (consulte la página 64).
8.8.1 Bloqueo manual del teléfono
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 tecla Aceptarbloquear el teléfono
> Configuración > Seguridad
M
> Bloqueo Teléfono
> Bloquear Ahora
introducir el código de
desbloqueo
8.8.2 Desbloqueo del teléfono
El código de desbloqueo predeterminado del teléfono es
1234. Muchos operadores cambian el código de desbloqueo
substituyéndolo por los 4 últimos dígitos de su número de
teléfono.
Cuando aparezca el mensaje Código Desbloqueo:
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 tecla Aceptardesbloquear el teléfono
introducir el código de
desbloqueo
8.8.3 Configuración del bloqueo automático
del teléfono
Puede configurar el teléfono para que se bloquee al apagarlo:
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es
1234 y el código de seguridad de 6 dígitos es 000000.
Muchos operadores pueden haber alterado estos códigos
antes de que reciba el teléfono.
Si ha olvidado el código de desb loqueo, inténtelo con el 1234
o los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si no
funciona, cuando aparezca en pantalla Código Desbloqueo:
Pulse Para
1 Mver la pantalla de introducción del
2 las teclas del
teclado
3 tecla Aceptarregistrar el código de seguridad
Si olvida el código de seguridad, el código PIN o el código
PIN2, póngase en contacto con su operador.
código de seguridad
introducir el código de seguridad
Aprender a utilizar el teléfono 57
Page 20
9Configuración del teléfono
Configuración de opciones de respuesta9.4
9Configuración del teléfono
9.1 Guardar su nombre y número de
teléfono
Para guardar o modificar su nombre y número de teléfono en
la tarjeta SIM:
Vaya a la función
Acceso directo: Pulse M# en la pantalla principal para
ver o modificar su nombre y número de teléfono.
Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en
contacto con su operador.
> Configuración
M
> Estado Teléfono > Mis Números
9.2 Configuración de la hora y la fecha
Su teléfono utiliza la hora y la fecha para el Calendario.
Vaya a la función
58 Configuración del teléfono
> Configuración
M
> Configuración Inicial
> Hora y Fecha
9.3 Configuración del Tipo de Timbre
El teléfono suena o vibra para avisarle de que tiene una
llamada entrante o de cualquier otro evento. Este timbre o
vibración es una alerta.
Puede seleccionar entre cinco tipos de timbre diferentes: el
indicador de tipo de timbre de la pantalla muestra el timbre
actual (consulte la página 51).
Para configurar un tipo de timbre:
Vaya a la función
Pulse Para
1 S arriba o abajo ir al tipo de timbre
2 tecla Selecseleccionar el estilo de timbre
Cada tipo de timbre contiene parámetros para alertas de
eventos específicos, identificación por timbre y volumen de
timbre y teclado. Para modificar estos parámetros, pulse
M > Configuración > Timbres > Detalle.
• Si selecciona el tipo de timbre Silencioso, su teléfono no
utilizará Respuesta Automática (consulte la página 82).
> Configuración > Timbres > Tipo
M
9.6Configurar una animación
Opción Descripción
ImagenPara seleccionar la imagen o
DiseñoPara seleccionar Centrar, Mosaico o
animación que desea configurar como
fondo de pantalla.
Ajustar a la Pantalla.
9.6 Configurar una animación
Sugerencia: Desactive el protector de pantalla para
prolongar la duración de la batería.
La imagen del protector de pantalla aparece cuando el
teléfono está encendido pero no se detecta actividad durante
un cierto periodo de tiempo.
Puede configurar una foto, imagen o animación como
protector de pantalla.
La imagen se reduce para adaptarse a la pantalla, si es
necesario. Se repite una animación durante un minuto y
después se muestra la primera imagen de la animación.
Vaya a la función
> Personalización > Animación
M
Opción Descripción
ImagenPara seleccionar la imagen o
TiempoPara seleccionar el tiempo en el que el
animación que desea configurar como
protector de pantalla.
teléfono debe permanecer inactivo
antes de que se active el protector de
pantalla.
Nota: Si el intervalo de inactividad
configurado supera el Pantalla en Espera,
la pantalla se apagará antes de que
pueda ver el protector de pantalla.
9.7 Configurar el brillo de la pantalla
Vaya a la función
> Configuración > Configuración
M
Inicial > Luminosidad
• Las aplicaciones Java™ pueden hacer que su teléfono
vibre o se ilumine. Puede desactivar la Vibración Aplic y
Iluminación Apli en M > Configuración > Configuración Java.
• Para desactivar las alertas de los mensajes que llegan
durante una llamada, seleccione
M > Configuración > Llamada Entrante > Alerta Mensaje
> No en llamada.
Pulse Para
1 S arriba o abajo ir a Multitecla o Responder al Abrir
2 tecla Cambiarseleccionar la opción
3 S arriba o abajo ir a Activado o Desactivado
4 tecla Selecconfirmar la configuración
9.5 Configurar un fondo de pantalla
9.4 Configuración de opciones de
respuesta
Puede utilizar otros métodos para responder a una llamada
entrante.
Multiteclaresponder pulsando cualquier tecla
Responder al Abrirresponder abriendo el teléfono
Para activar o desactivar una opción de respuesta:
Puede configurar una foto, imagen o animación como fondo
de pantalla en la pantalla princ ipal del teléfono. La imagen del
fondo de pantalla aparece como un trasfondo difuminado en
los textos y pantallas de menú.
Nota: Cuando configura una animación como fondo de
pantalla, únicamente aparece la primera imagen de la
animación.
Vaya a la función
> Personalización
M
> Fondo Pantalla
Configuración del teléfono 59
Configuración del tiempo de inactividad de la pantalla9.8
9.8 Configuración del tiempo de
inactividad de la pantalla
Puede configurar la pantalla de forma que se apague
automáticamente cuando no se detecte actividad durante un
periodo de tiempo determinado.
Vaya a la función
> Configuración
M
> Configuración Inicial
> Pantalla en Espera
60 Configuración del teléfono
Configuración del teléfono 61
Page 21
10Funciones de llamada
10Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y
recibir llamadas, consulte la página 19.
10.1 Cambiar la Línea Activa
Cambie la línea activa del teléfono para realizar y
recibir llamadas con el otro número de teléfono.
Nota: Esta función está disponible sólo para
tarjetas SIM con posibilidad de dos líneas y
depende del operador.
Vaya a la función
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea
telefónica actualmente activa (consulte la página 51).
62 Funciones de llamada
> Configuración > Estado Teléfono
M
> Línea Activa
10.2 Rellamada
Pulse Para
1
2 S arriba o abajo seleccionar el número al que
3rellamar
ver la lista de llamadas realizadas
desea llamar
10.3 Utilización de la rellamada
automática
Cuando recibe una señal de ocupado, el teléfono muestra
Número Ocupado.
Con la rellamada automática, su teléfono vuelve a marcar
automáticamente el número. Cuando se establece la llamada,
el teléfono suena o vibra una vez, muestra el mensaje
Remarcación realizada y conecta la llamada.
Para activar o desactivar la rellamada automática
Vaya a la función
> Configuración
M
> Configuración Inicial
> Remarcación
Utilización de la identificación de llamada10.4
Cuando la rellamada automática está desactivada, puede
activar manualmente la función para volver a llamar a un
número de teléfono. Cuando escuche una señal de
comunicando y aparezca Número Ocupado:
Pulse Para
o la tecla Reintentar
El teléfono rellamará automáticamente al número. Cuando la
llamada tiene éxito, el teléfono suena o vibra una vez,
muestra Remarcación realizada y, a continuación, establece la
conexión.
activar rellamada automática
10.4 Utilización de la identificación de
llamada
10.4.1 Llamadas entrantes
La identificación de llamada (ID de llamada) muestra el
número de teléfono de las llamadas entrantes.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la
imagen, si está disponible) si dicho nombre está almacenado
en la agenda, oLlamada Entranteen caso de no estar disponible
la identificación de la persona que llama.
También puede configurar su teléfono para que reproduzca
un Timbre personal específico para determinadas entradas de la
agenda. Para obtener más información, consulte la
página 77.
10.4.2 Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número de teléfono como emisor
de las llamadas que realice.
Durante la marcación (con los dígitos en pantalla), pulse
M > Ocultar Número/Mostrar Número.
10.5 Desactivar una alerta de llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante antes de
responder a la llamada.
Pulse Para
cualquier tecla de
volumen
desactivar la alerta
Funciones de llamada 63
10.6Marcación de números de emergencia
10.6 Marcación de números de
emergencia
El operador programa uno o más números de teléfono de
emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Su operador
puede programar números de emergencia adicionales en la
tarjeta SIM. Para poder llamar a estos números, debe insertarse la tarjeta SIM en el teléfono. Póngase en contacto
con su operador para obtener más información al respecto.
Nota: Los números de emergencia varían en función del
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada
de emergencia debido a problemas de interferencias, del
entorno o de red.
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
64 Funciones de llamada
marcar el número de emergencia
llamar al número de emergencia
10.7 Marcación de números
internacionales
Pulse durante unos instantes la tecla 0 para insertar el
prefijo internacional (+).
10.8 Ver las Ultimas Llamadas
El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas
y realizadas, incluso si no consiguieron efectuarse. Las
llamadas están ordenadas de las más recientes a las más
antiguas. Las entradas más antiguas se borran a medida que
se añaden las nuevas.
Acceso directo: Pulse en la pantalla principal para ver la
lista de Llamadas Realizadas.
Vaya a la función
Pulse Para
1 S arriba o abajo ir a Llamadas Recibidas o Llamadas
2 tecla Selecseleccionar la lista
M
Realizadas
> Ultimas Llamadas
Ver las Ultimas Llamadas10.8
Pulse Para
3 S arriba o abajo ir a una entrada
Nota: indica que se ha
4llamar al número seleccionado
o
o
establecido la llamada.
Sugerencia: Mantenga pulsada
durante dos segundos para
enviar el número como tonos
DTMF durante una llamada.
establecer una videoconferencia
con el número seleccionado
Pulse Para
Ver/tecla Guardarsi aparece Ver encima de la tecla
o
M
El Menú Llamadas puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
GuardarCrea una entrada de agenda con el
BorrarBorra la entrada.
Borrar TodosBorra todas las entradas de la lista.
de función izquierda, se
muestran los detalles de la
entrada
si aparece Guardar encima de la
tecla de función izquierda, se
guarda la entrada en la agenda
abrir el Menú Llamadas para realizar
varias operaciones con la
entrada
número en el campo Nº.
Funciones de llamada 65
Page 22
10.9Devolución de una llamada sin contestar
Adjuntar un número10.11
Opción Descripción
Ocultar Número/
Mostrar Número
Enviar MensajeAbre un nuevo mensaje de texto con
Añadir DígitosAñade dígitos detrás del número.
Adjuntar NúmeroAdjunta un número de la agenda o de
Enviar TonosEnvía el número a la red como tonos
Oculta o muestra su identificación de
llamada en la próxima llamada.
el número en el campo Para.
las listas de Ultimas Llamadas.
DTMF.
Esta opción se visualiza sólo durante
una llamada.
10.9 Devolución de una llamada sin
contestar
El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin
contestar y muestra Llamadas Perdidas, donde x es el número de
llamadas perdidas.
66 Funciones de llamada
Pulse Para
1 tecla Verver la lista de llamadas recibidas
2 S arriba o abajo seleccionar una llamada para
3
devolverla
realizar la llamada
10.10 Utilización del bloc de números
El conjunto más reciente de dígitos introducidos en el
teclado se guarda en la memoria del bloc de notas del
teléfono. Puede ser un número de teléfono al que ha llamado
o un número que ha introducido pero al que no ha llamado.
Para recuperar el número guardado en el bloc de notas:
Vaya a la función
Pulse Para
o
> Ultimas Llamadas
M
> Bloc de Números
llamar al número
10.14Utilización del buzón de voz
10.14 Utilización del buzón de voz
Los mensajes del buzón de voz recibidos se guardarán en la
red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número de
teléfono de su buzón de voz.
Su operador puede incluir información adicional sobre el uso
de esta función.
10.14.1 Escucha de mensajes del buzón de voz
Vaya a la función
Acceso directo: Pulse durante unos instantes 1 en la
pantalla principal.
El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay
ningún número de buzón de voz guardado, el teléfono le
pedirá que guarde un número.
10.14.2 Recepción de mensajes de buzón de
voz
Cuando recibe un mensaje del buzón de voz, el teléfono
muestra el indicador de mensaje de buzón de voz y la
notificación Nuevo Mensaje de Buzón de Voz.
68 Funciones de llamada
> Mensajes > Buzón de Voz
M
Nota: El icono puede variar dependiendo de su operador.
Pulse Para
tecla Llamarescuchar el mensaje
El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay
ningún número de buzón de voz guardado, el teléfono le
pedirá que guarde un número.
10.14.3 Cómo almacenar el número del buzón
de voz
Si fuera necesario, use el siguiente procedimiento para
guardar el número de buzón de voz de su teléfono. En
muchos casos, el operador ya se habrá encargado de
hacerlo.
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 tecla Aceptaralmacenar el número
> Mensajes
M
introducir el número de su buzón
de voz
Pulse Para
M
o
tecla Guardarcrear una entrada de agenda con
abrir el Menú Marcación para
adjuntar un número o insertar un
carácter especial
el número en el campo Nº.
10.11 Adjuntar un número
Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
Pulse Para
M > Adjuntar Número
adjuntar un número de la agenda
o de las listas de Ultimas
Llamadas
10.12 Marcación rápida
A cada entrada que guarda en la agenda, se le asigna un
número exclusivo de marcación rápida.
Para ver el número de marcación rápida de una entrada,
pulse M > Agenda, vaya a la entrada y pulse la tecla Ver.
Para llamar a una entrada mediante marcación rápida:
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2 #enviar el número
3marcar el número
introducir el número de marcación
rápida al que desea llamar
10.13 Marcación 1 Tecla
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 2 al 9,
mantenga pulsado el número de marcación rápida durante
un segundo.
Pulse durante unos instantes 1 para marcar su número de
buzón de voz. Para guardar su número de buzón de voz,
consulte la página 68.
Nota: Debe especificar qué lista de números de teléfono
desea utilizar con esta función: los contactos de la memoria
del teléfono o bien los de la tarjeta SIM (consulte la
página 78).
Funciones de llamada 67
Llamada en espera10.15
No puede guardar un carácter p (pausa), X (espera) o n
(número) en este número. Si desea guardar un número de
buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la
agenda de teléfonos a tal efecto. Así, podrá utilizar esta
entrada para llamar al buzón de voz. Para guardar estos
caracteres en un número, consulte la página 76.
10.15 Llamada en espera
Durante una llamada, o durante la descarga de un archivo,
suena un tono de alerta para indicarle que está recibiendo
otra llamada.
Pulse Para
1
2 tecla Cambiaralternar entre llamadas
o
tecla Enlazarenlazar las dos llamadas
o
M
> Finalizar en Espera
responder a la llamada
finalizar la llamada en espera
Debe activar la llamada en espera para utilizar la función.
Para activar o desactivar la llamada en espera:
Vaya a la función
M
> Configuración
> Llamada Entrante
> Llamada en Espera
10.16 Poner una llamada en espera
Pulse Para
M > Espera
poner la llamada en espera
10.17 Transferencia de llamadas
Puede avisar de que está transfiriendo una
llamada activa a otra persona o puede transferir la
llamada directamente.
Funciones de llamada 69
Page 23
10.17.1Aviso de transferencia de llamada
10.17.1 Aviso de transferencia de llamada10.17.2 Sin aviso de transferencia de llamada
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
3 Mabrir el menú
4 S arriba o abajo ir a Transferir
5 tecla Selecseleccionar Transferir
6 tecla Aceptarconfirmar la transferencia
70 Funciones de llamada
> Espera
M
marcar el número de teléfono al
que va a transferir la llamada
llamar al número de teléfono y
hablar con la persona que
responde
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
> Transferir
M
marcar el número de teléfono al
que va a transferir la llamada
transferir la llamada
Page 24
Funciones del teléfono11
11Funciones del teléfon o
11.1 Diagrama de menús
Menú principal
Juegos
• Descarg a Juegos
• J uego 1
• J uego 2
• J uego 3
• J uego Nuevo
Vodafone live!
• Vodafone live!
• Accesos D irectos
• Ir a Página
• C onfiguración navegador
•Histórico
•Perfiles WAP
• Pags. Almacenadas
Multimedia
• Cámara
• Cámara de Ví deo
• Imágenes
•Videos
•Sonidos
Este diseño corresponde al menú principal
estándar. La organización del menú y los
nombres de las funciones pueden variar en su
teléfono. Puede que no estén disponibles
todas las funciones en su teléfono.
Mensajes
•Nuevo
•SMS
• MMS
•Email
• Nueva Post al MMS
• Buzón de Voz
•Entrada
• Mensajes Email
• Mensajes Navegador
• Ser vicios Información
•Notas
• Bandeja Salida
• Borradores
• Plantillas MMS
• Vodafone live!
• Album MMS
Cámara
•Imágenes
• Captura Automática
• Vis ión Interna
• Borrar Todos
• C onfig. Imágenes
• Ver Espacio Libre
•Enviar Postal MMS
• Msj en Alb um Multimedia
• S olo Almacenar
• C onfigurar como Fondo
• C onfigurar como Animación
• A pl. Entr. Agenda
Mis archivos
•Imágenes
•Sonidos
•Videos
Herramientas
• Vodafone
• Despertad or
• Calculadora
•Calendario
•Chat
•Serv. Marcación
• Acces. Directos
Agenda
Accesos Directos
• Acces. Directo Nuevo
• Sonidos
• Im ágenes
• Juegos
• live! Studio
•Noticias
• Deportes
•Chat
• My Vodafone
• Buscar
• Qué hay de nuevo?
Ultimas Llamadas
• Ll amadas Recibidas
• Llamadas Real izadas
•Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas
Configuración
(pasa a la página siguiente)
Funciones del teléfono 71
11.1Diagrama de menús
Menú de configuración
Personalización
• Pantall a de Inicio
• Menú Principal
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
• Ani mación
• Marcación Rápida
Timbres
•Tipo
• Detall e
Desvío de Llamada
• Llamadas de Voz
• Llamadas Fax
• Llamadas Dat os
• Video Llamad as
•Cancelar Todo
• Estado Desvío
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
• Con figurar Coste
• Mostrar Mi Númer o
• Hablar y Fax
• Opciones Respues ta
• Llamada en Espera
•Alerta Mensaje
72 Funciones del teléfono
Configuración Inicial
• Hora y Fecha
• Marcación 1 Tecla
• Remarcación
• Pantall a en Espera
• Iluminaci ón
• Desplazamie nto
•Idioma
• Ahorro Ba tería
• Contrast e
• Luminosidad
•DTMF
• Reinici alizar
• Borrado General
Estado Teléfono
•Mis Números
• Línea Acti va
• Nivel Bat ería
• Información SW
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Marca ción por Voz
Red
• Red Nueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes
• Tono Servicio
• Tono Llam. Perdida
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bl oqueo Teclado
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fi ja
• Bloqueo de Llamada
•PIN SIM
• Contr aseñas Nuevas
• Gestor Certificados
Configuración Java
• Si stema Java
• Borra r Aplicaciones
• Vibración Aplic
•Volumen Aplic
•Prioridad Aplic
• Iluminación Apli
• Apli cación Fondo
• Car gador Aps Java
• Si stema Java
• Per misos
•IP DNS
Referencia rápida de funciones11.2
11.2 Referencia rápida de funciones
Recuerde que puede que no todas las funciones estén
disponibles.
11.2.1 Funciones de llamada
Función Descripción
Llamada en
conferencia
Desvío de
llamadas
Bloqueo de
llamadas
Durante una llamada:
M > Espera, marque el siguiente
número, pulse y a continuación la
tecla Enlazar
Activación o desactivación del desvío
de llamadas:
M > Configuración > Desvío de Llamadas
Restringir llamadas salientes o
entrantes:
M > Configuración > Seguridad
> Bloqueo de Llamada
11.2.2 Mensajes
Función Descripción
Enviar mensaje de
texto
Enviar mensaje de
texto guardado
como nota
Enviar un mensaje
multimedia
(MMS)
Utilización de una
plantilla MMS
Envío de un mensaje de texto:
M > Mensajes > Nuevo > SMS
Para enviar una nota:
M > Mensajes > Notas
Vaya a una nota y pulse la tecla Enviar.
Envío de un mensaje multimedia:
M > Mensajes > Nuevo > MMS
Abrir una plantilla MMS con elementos
multimedia precargados:
M > Mensajes > Nuevo > Plantillas MMS
Sugerencia: Para cambiar el nombre
de una plantilla que creó, selecciónela
en esta lista y pulse M > Renombrar.
Funciones del teléfono 73
Page 25
11.2.2Mensajes
E-mail11.2.3
Función Descripción
Crear una
plantilla MMS
Inserción de
imágenes u otros
objetos
Ver mensajes
enviados
Leer mensaje Lectura de un nuevo mensaje de texto
74 Funciones del teléfono
Para guardar un MMS de forma que se
pueda utilizar como plantilla:
Cuando esté editando el mensaje,
pulse M > GuardarcomoPlantilla
Sugerencia: Para descargar plantillas
u otros objetos de una página web,
consulte la página 85
Mientras edita un mensaje:
M > Insertar
Nota: Puede que algunos archivos
tengan un sistema de protección de
copyright y que no los pueda enviar.
M > Mensajes > Bandeja Salida
o multimedia que ha recibido:
Pulse la tecla Leer.
Función Descripción
Contestar un
mensaje
Mientras lee un mensaje:
M > Responder
Para cambiar el tipo de mensaje para
responder a mensajes MMS:
M > Mensajes
M > Configurar > Configurar MMS
Guardar objetos
del mensaje
> Redactar MMS > Tipo Respuesta
Vaya a una diapositiva de un mensaje
multimedia, o resalte un objeto en un
mensaje, y después:
M > Guardar
Configuración de
la bandeja de
entrada de
mensajes de texto
Para configurar la bandeja de entrada
de mensajes de texto:
M > Mensajes
M > Configurar > Configurar Mensajes
11.2.4Agenda
11.2.4 Agenda
Función Descripción
Crear entradaCrear una entrada de la agenda nueva:
M > Agenda
M > Nuevo > Número de Teléfono o
Marcar un número
de la agenda
Marcación por voz Marcación por voz de un número
Dirección Email
Marcar un número guardado en la
agenda:
M > Agenda, resalte la entrada de la
agenda y pulse para llamar.
guardado en la agenda:
Mantenga pulsada y diga el
nombre de la entrada cuando el
teléfono se lo indique.
Función Descripción
Modificar la
entrada
Guardar un código
PIN en un número
Para modificar una entrada de la
agenda:
M > Agenda, seleccione la entrada de
la agenda y pulse la tecla Ver y a
continuación la tecla Cambiar.
Mientras introduce el número:
M > Insertar Pausa, Esperar o 'n'
Pausa espera a que se establezca la
llamada y envía los dígitos restantes.
Si la red no reconoce el primer
carácter de pausa, inténtelo con dos
(pp).
Esperar espera a que se establezca la
llamada y le pide confirmación antes
de enviar los dígitos restantes.
'n' le pide un número antes de realizar
la llamada. El número introducido se
inserta en la secuencia de marcación
en lugar del carácter n .
11.2.3 E-mail
Función Descripción
Enviar un mensaje
de e-mail
Inserción de
notas, imágenes y
otros objetos
Ver mensajes
enviados
Contestar un
mensaje
Enviar un mensaje de e-mail:
M > Mensajes > Nuevo > Email
Mientras edita un mensaje:
M > Insertar
Nota: Puede que algunos archivos
tengan un sistema de protección de
copyright y que no los pueda enviar.
M > Mensajes > Bandeja Salida
Mientras lee un mensaje:
M > Responder
Sugerencia: Para cambiar el tipo de
mensaje a mensaje MMS :
M > Mensajes > Configurar
> Configurar MMS > Nuevo MMS
> Tipo Respuesta
Función Descripción
Guardar objetos
del mensaje
Mientras lee un mensaje, seleccione
un objeto y a continuación:
M > Guardar
Configurar la
Bandeja de
Entrada
Configure o edite la Bandeja de
Entrada de los mensajes de texto:
M > Mensajes >
M > Configurar
Recepción de un
nuevo e-mail
Leer mensaje de
e-mail
Configuración de
la bandeja de
entrada de e-mail
Cuando reciba un mensaje de e-mails
en espera:
Pulse la tecla Recoger.
Leer un nuevo mensaje de e-mail
recibido:
Pulse la tecla Leer.
Para configurar la bandeja de entrada
de e-mail:
M > Mensajes
M > Configurar Email
Funciones del teléfono 75
Agenda11.2.4
Función Descripción
Configurar
identificación por
timbre para una
entrada
Configurar
categoría para
entrada
Asignar una alerta de timbre distintiva
a una entrada de la agenda:
M > Agenda > entrada
M > Modificar > Timbre personal
> nombre del timbre
Nota: La opción Timbre personal no está
disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
Configurar la categoría para la entrada
de la agenda:
M > Agenda > entrada
M > Modificar > Categoría
> nombre de la categoría
Nota: La opción Categoría no está
disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
Función Descripción
Establecer vista
por categoría
Para configurar una vista por categ oría
de la agenda:
M > Agenda
M > Categorías
Configurar
identificación por
timbre para una
categoría
> categoría que desea ver
Para configurar un tipo de timbre
distintivo para las llamadas
pertenecientes a una categoría de
entradas de la agenda:
M > Agenda
M > Categorías, vaya a la entrada y
Ordenar la agenda Configure el orden en el que se listan
pulse M > Modificar > Timbre personal
las entradas de la agenda:
M > Agenda
M > Configurar > Ordenar por
> orden de clasificación
76 Funciones del teléfono
Funciones del teléfono 77
Page 26
11.2.5Personalizar funciones
Personalizar funciones11.2.5
Función Descripción
Establecer
número principal
Configure el número principal para
una entrada de agenda con múltiples
números:
M > Agenda, vaya a la entrada, pulse
M > Establecer primario > número de
teléfono
Nota: La opción Establecer primario no
está disponible para las entradas
Marcación 1 Tecla Configurar la marcación ultrarrápida
guardadas en la tarjeta SIM.
para llamar a entradas guardadas en la
memoria de su teléfono o en la agenda
de la tarjeta SIM:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Marcación 1 Tecla
11.2.5 Personalizar funciones
Función Descripción
Tipo de timbreCambiar la alerta de timbre para un
Identificación por
timbre
Volumen del
timbre
Volumen del
teclado
Vista del menúMuestra el menú principal como
evento:
M > Timbres > Detalle
> nombre del evento
Activar las alertas de timbre distintivas
asignadas a las entradas de la agenda:
M > Timbres > Detalle > Timbres personales
Configurar volumen del timbre:
M > Timbres > Detalle > Volumen Timbre
Configurar el volumen del teclado:
M > Timbres > Detalle > Teclado
iconos gráficos o como una lista de
texto:
M > Personalizació n > Menú Principal > Ver
78 Funciones del teléfono
11.2.6Funciones de menú
11.2.6 Funciones de menú11.2.7 Funciones de llamada
Función Descripción
IdiomaConfigurar el idioma de los menús:
M > Configuración > Configuración Inicial
ReinicializarRestablecer todas las opciones
Borrado general Restablecer todas las opciones
80 Funciones del teléfono
> Idioma
excepto el código de desbloqueo,
código de seguridad y el contador de
llamadas:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Reinicializar
excepto el código de desbloqueo, el
código de seguridad y el contador de
llamadas y borrar todas las
configuraciones y entradas del usuario
excepto la información de la tarjeta
SIM:
M > Configuración > Configuración Inicial
> Borrado General
Función Descripción
Marcación fijaActivar o desactivar la marcación fija:
M > Configuración > Seguridad > Marcación
Fija
Utilización de la lista de ma rcación fija:
M > Herramientas > Serv. Marcación
Nº de servicioMarcar números de teléfono de
Marcación rápida Marcar números de teléfono
> Marcación Fija
servicios:
M > Herramientas > Serv. Marcación
> Nº Servicio
preprogramados:
M > Herramientas > Serv. Marcación
> Marcación Rápida
Función Descripción
Orden del menú Reorganizar el menú principal de su
Cambiar accesos
directos de tecla
de navegación en
la pantalla
principal
teléfono:
M > Personalización > Menú Principal
> Reorganizar
Para cambiar iconos de función de
menú en la pantalla principal: M
> Personalización > Teclas
Función Descripción
Accesos directos Crear un Acceso Directo de un
elemento del menú:
Seleccione el elemento del menú y
mantenga pulsada M.
Seleccionar un Acceso Directo:
M > Accesos Directos
> nombre del Acceso Directo
Nota: Su teléfono incluye una serie de
Accesos Directos Vodafone
preconfigurados que le permiten
acceder rápidamente a servicios
Vodafone live!. Por ejemplo: Vodafone
Mail, live! Studio, noticias, deportes,
chat y My Vodafone.
Funciones del teléfono 79
Seguimiento de llamadas11.2.8
Función Descripción
Tonos DTMF Activación de tonos DTMF:
M > Configuración > Configuración Inicial
> DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, pulse las teclas numéricas.
Para enviar números guardados como
tonos DTMF durante una llamada:
seleccione un número en la agenda o
en las listas de últimas llamadas y
pulse M > Enviar Tonos.
11.2.8 Seguimiento de llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde
que se conecta a la red del operador hasta que termina la
llamada pulsando . Este tiempo incluye la señal de
comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador
puede ser distinto al tiempo facturado por su operador.
Para obtener información sobre las facturas, póngase en
contacto con su operador.
Función Descripción
Consulta y puesta
a cero de todos
los contadores de
llamadas
ContadorMostrar duración y coste de la llamada
Coste de llamada Ver contadores de seguimiento de
Ver los contadores de llamadas:
M > Ultimas Llamadas > Tiempo de Llamadas
en el transcurso de la misma:
M > Configuración > Llamada Entrante
> Contador Tiempo
coste:
M > Ultimas Llamadas > Coste Llamada
11.2.9 Funciones de manos libres
Nota: El uso de dispositivos móviles y sus accesorios podría
estar prohibido o restringido en determinadas zonas.
Observe siempre las leyes y normativas que regulan la
utilización de estos productos.
Funciones del teléfono 81
Page 27
11.2.9Funciones de manos libres
Llamadas de datos11.2.10
Función Descripción
MicrófonoPara activar el micrófono
Respuesta
automática
(kit de coches o
auriculares)
Marcación por voz
(auriculares)
82 Funciones del teléfono
durante una llamada:
Pulse la tecla Altavoz (si
está disponible) o M
> Altavoz
Responder
automáticamente a las
llamadas con un kit de
coches o auriculares:
M > Configuración > Kit de
Coche o Manos Libres > Respuesta Automática
Nota: Su teléfono no responderá
automáticamente a las llamadas si el
tipo de timbre es Silencioso.
Activar la marcación por
voz con la tecla de envío/
fin de los auriculares:
M > Configuración > Manos
Libres > Marcación por Voz
Función Descripción
Manos libres
automático
(kit de coches)
Retrasar apagado
(kit de coches)
Tiempo de carga
(kit de coches)
Desviar llamadas a un kit
de coches de forma
automática:
M > Configuración
> Kit de Coche > Manos Libres
Configure el teléfono
para que permanezca
encendido durante un
tiempo especificado
después de apagar el
motor:
M > Configuración > Kit de Coche > Retrasar
Apagado
Configure el teléfono
para que se cargue
durante un tiempo
especificado después de
apagar el motor:
M > Configuración > Kit de Coche > Tiempo
de Carga
11.2.13Seguridad
Función Descripción
Copiar evento de
calendario en otro
dispositivo
Configurar alarma Configurar una alarma:
Copie un evento de la agenda en otro
teléfono, ordenador o dispositivo:
M > Herramientas > Calendario,
seleccione el día, pulse el botón
central de selección, seleccione el
evento, pulse M > Enviar > método de
transferencia
M > Herramientas > Alarmas
Desactivar la
alarma
CalculadoraCálculo de números:
Desactivar la alarma:
Pulse la tecla Inhabilitar o .
Establecer un retardo de 8 minutos:
Pulse la tecla Ignorar.
M > Herramientas > Calculadora
Función Descripción
Convertidor de
moneda
Conversión de monedas:
M > Herramientas > Calculadora
M > Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio, pulse la
tecla Aceptar, introduzca el importe y
pulse M > Convertir Moneda.
11.2.13 Seguridad
Función Descripción
PIN SIM Bloqueo o desbloqueo de la tarjeta
SIM:
M > Configuración > Seguridad > PIN SIM
Precaución: Si introduce un código
PIN tres veces seguidas de forma
errónea, se desactiva la tarjeta SIM y
el teléfono muestra SIM Bloqueado.
11.2.10 Llamadas de datos
Función Descripción
Enviar datos Conecte el teléfono al
Recibir datosConecte el teléfono al
dispositivo y realice la
llamada a través de la
aplicación del
dispositivo.
dispositivo y conteste la
llamada a través de la
aplicación del
dispositivo.
11.2.11 Funciones de red
Función Descripción
Configuración de
red
Ver información de red y realizar la
configuración de red:
M > Configuración > Red
11.2.12 Funciones del organizador personal
Función Descripción
Crear evento en
calendario
Ver evento del
calendario
Aviso de eventos Ver aviso de evento:
Enviar evento de
calendario
Crear un nuevo evento en el
calendario:
M > Herramientas > Calendario, resalte el
día, pulse el botón central de selección
y a continuación M > Nuevo
Ver o modificar detalles de evento:
M > Herramientas > Calendario, resalte el
día, pulse el botón central de
selección, vaya al evento y pulse la
tecla Ver
tecla Ver
Cerrar el aviso de evento:
tecla Salir
Enviar un evento en un MMS:
Mientras esté en la pantalla de un
evento pulse M > Enviar.
Funciones del teléfono 83
Noticias y ocio11.2.14
Función Descripción
Bloqueo de
aplicación
Bloquear las aplicaciones del teléfono:
M > Configuración > Seguridad
> Bloqueo Aplicación
11.2.14 Noticias y ocio
Nota: Los archivos que descargue o reciba como adjuntos
pueden poseer un bloqueo de copyright que no permita
reenviarlos.
Puede descargar, por ejemplo, imágenes, vídeos, melodías y
juegos del portal de Internet Vodafone live!
Función Descripción
Ejecutar
navegador
Perfiles WAPSeleccionar o crear una sesión Web:
Para ejecutar el navegador:
o
M > Vodafone live! y pulse Selec
M > Vodafone live! > Perfiles WAP
Función Descripción
Descargar objetos
de una página
web
Descargar juego o
aplicación
(Navegador)
Ejecutar un juego
o aplicación
Cambiar los
parámetros del
juego o aplicación
Para descargar una imagen, sonido u
otro tipo de archivo de una página
wap:
Seleccione el archivo, pulse la tecla
Selec y a continuación la tecla Guardar.
Para descargar un juego o aplicación
Java™ con el navegador:
M > Vodafone live! > Vodafone live!,
seleccione la aplicación, pulse la tecla
Selec y a continuación la tecla Descargar
Para ejecutar un juego o aplicación
Java™:
M > Juegos, seleccione la aplicación y
pulse la tecla Selec
Para cambiar el volumen, la prioridad
u otros parámetros de un juego o
aplicación Java™:
M > Configuración > Configuración Java
84 Funciones del teléfono
Funciones del teléfono 85
Page 28
11.2.14Noticias y ocio
Función Descripción
Gestión de
imágenes
Gestión de
sonidos
Gestión de vídeos Gestión de video clips:
Configuración de
cámara de fotos y
vídeo
86 Funciones del teléfono
Gestión de imágenes y animaciones:
M > Multimedia > Imágenes
Gestión de timbres, sonidos que haya
descargado:
M > Multimedia > Sonidos
M > Multimedia > Videos
Ajustar el nivel de luz y otras
configuraciones para la cámara
integrada:
M > Multimedia > Cámara
M > Config. Imágenes
o
M > Multimedia > Cámara de Vídeo
M > Config. Vídeos
Nota: Las cámaras de fotos y de vídeo
utilizan los mismos parámetros.
Page 29
12.2Lista de accesorios
Especificaciones y accesorios12
12Especificaciones y accesorios
12.1 Lista de especificaciones
Modelo de la marcaMotorola V1050
Diseño:
Tamaño:
Peso:
Capacidad Batería:
Tiempo en espera
(3G / UMTS):
Tiempo en conversación
(3G / UMTS):
Tiempo en
videollamada:
Tiempo en espera
(GSM):
Tiempo en conversación
(GSM):
Carcasa abatible
94 x 49 x 27
138,8 g
1000 mAh
Hasta 313 horas**
Hasta 170 minutos**
Hasta 70 minutos**
Hasta 272 horas**
Hasta 268 minutos**
Modelo de la marcaMotorola V1050
Tamaño Pantalla:
Resolución:
Color/tecnología:
Resolución Cámara:
Zoom:
Otros:
Opciones Memoria
Externa:TransFlash de 32 MB incluida
2,2 pulgadas
240x320 píxeles
TFT de color de 260 k
1,3 megapíxeles
Digital (x8)
Flash
TransFlash ampliable hasta
512 MB
2100 (WCDMA)
AMR, AAC, MP3, WMA, Real,
Midi, XMF
24
Especificaciones y accesorios 87
Modelo de la marcaMotorola V1050
Vídeo:H.263. 3gp, MP4, WMV, Real
Juegos:VFX, Java MIDP 2.0,
**Todos los tiempos de conversación y espera han sido
estimados para el modo Digital, y son aproximados. El
rendimiento de la batería depende de la configuración de red,
la cobertura, la temperatura a la que utilice el teléfono, las
funciones que seleccione, y los parámetros de uso de
aplicaciones de voz, datos u otros.
Superscape 3D
12.2 Lista de accesorios
Esta es la lista de accesorios disponibles para su teléfono:
Elemento
Incluidos
Batería (1000 mAh)
Cargador/adaptador de viaje
Auriculares estéreo
Tarjeta de memoria Trans-Flash de 32 MB
88 Especificaciones y accesorios
Accesorios opcionales
Kit para automóvil
Preinstalación
Autoinstalación
Soporte para colgar el teléfono (HUC)
Adaptador de corriente para automóvil
Cargador de sobremesa
Auriculares monoaurales
Cable USB
Módem de sincronización/inalámbrico de sobremesa
SW en CD
Tarjeta de memoria Trans-Flash
Funda
Page 30
13Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Datos sobre el coeficiente de absorción específica13
13Datos sobre el coeficiente de absorción específica
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS
INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIN A ONDAS DE
RADIO
Su dispositivo mvil es un transmisor y receptor de radio. Ha
sido diseado para que no exceda los lmites de exposicin a las
ondas de radio que recomiendan las normas internacionales.
Estas normas han sido desarrolladas por la organizacin
cientfica independiente ICNIRP, e incluyen unos mrgenes de
seguridad diseados para asegurar la proteccin necesaria para
todas las personas, independientemente de su edad y estado
de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el
nombre de Coeficiente de Absorcin Especfica (CAE). El lmite
del CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos
mviles que utilice el pblico en general es de 2 W/kg y el valor
CAE ms alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se
prob sobre el odo fue de 0,87 W/kg*. Dado que los
dispositivos mviles ofrecen un gran nmero de funciones,
pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el
cuerpo, tal y como se describe en esta gua del usuario**. En
este caso, el valor CAE ms alto que se ha probado es de
0,68 W/kg*.
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia mxima de
transmisin del dispositivo, el valor del CAE para este
dispositivo cuando se utiliza en condiciones normales es
inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a que el
dispositivo realiza cambios automticamente en los niveles de
potencia para asegurar la utilizacin del nivel mnimo
necesario para poder contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los
diferentes telfonos y condiciones en los que se pueden
utilizar, todos ellos cumplen con los requisitos
gubernamentales para asegurar una exposicin segura. Tenga
en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo
pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros
productos. En cualquier caso, todos los productos se
fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organizacin Mundial de la Salud afirma que los estudios
cientficos proporcionados no muestran la necesidad de
tomar ninguna precaucin especial par a el uso de dispositivos
mviles. Tambin indican que si desea reducir su nivel de
exposicin, puede conseguirlo reduciendo la duracin de sus
llamadas o bien utilizando un dispositivo "manos libres" para
mantener el telfono mvil alejado de su cabeza y su cuerpo.
Datos sobre el coeficiente de absorción específica 89
Puede encontrar ms informacin en los sitios web de la
Organizacin Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o
bien en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
* Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas
internacionales correspondientes. El lmite incorpora un
margen sustancial de seguridad para que d una proteccin
adicional al pblico en general, as como para tener en cuenta
cualquier variacin posible en las mediciones. La informacin
adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoracin y el margen de incertidumbre de
medicin para este producto.
** Consulte el apartado Seguridad e informacin general acerca
de su utilizacin cerca del cuerpo.
90 Datos sobre el coeficiente de absorción específica
adjuntar 2 números 67
categoría para entrada 77
guardar una entrada 76
identificación por imagen 32, 63
identificación por timbre 77, 78
identificación por timbre de categoría
77
marcación por voz 76
marcación 1 tecla 67
marcar un número 76
modificar una entrada 76
número de marcación rápida 67
número principal, establecer 78
ordenar entradas 77
vista por categoría 77
alarmas 84
alerta
configuración 19, 78
configurar 58
definición 58
desactivar 19, 63
alerta de timbre distintiva 78
alerta de vibración
ver 86
indicador de cobertura 50
indicador de itinerancia 51
indicador de línea activa 51
indicador de mayúsculas/minúsculas 23
indicador de mensaje 51
indicador de mensaje de buzón de voz
51, 68
indicador de método de escritura 23
indicador de transmisión 50
indicador GPRS 45, 50
indicadores
cobertura 50
GPRS 45, 50
itinerancia 51
línea activa 51
mayúsculas/minúsculas 23
mensaje 51
mensaje de buzón de voz 51, 68
método de escritura 23
nivel de la batería 52
tipo de timbre 51
transmisión 50
indicadores de tipo de timbre 51
Introducción 1
J
juegos 85
L
línea activa, cambiar 62
línea, cambiar 62
lista de llamadas realizadas 64
lista de llamadas recibidas 64
llamada
alerta, desactivar 19, 63
altavoz manos libres 55
bloquear 73
contadores 81
contraseña de bloqueo de llamadas,
cambiar 56
costes 81
desvío 73
finalizar 19, 41
lista de llamadas realizadas 64
lista de llamadas recibidas 64
llamada en espera 69
llamada sin contestar 66
marcar 19
número de emergencia 64
opciones de respuesta 59
prefijo internacional 64
realizar 19
recibir 20
responder 20
retener 69
tipo de timbre 19, 58, 78
transferencia 69
llamada de datos 83
conectar a un dispositivo externo 43
llamada de fax 43
llamada en conferencia 73
llamada en espera 69
llamada entrante
desvío 73
responder 20
Índice 93
Page 32
14Índice
Índice14
M
marcación fija 80
marcación por voz 76, 82
marcación rápida 67, 80
marcación 1 tecla
establecer preferencias 78
utilizar 67
marcar un número 19, 80
memoria, externa 15
mensaje
tiempo de inactividad 61
pantalla externa 55
pantalla principal
definición 49
Perfliles wap 47, 85
personalizar el menú 78
plantilla MMS 73
prefijo internacional 64
protector de pantalla 35
puerto de conexión de accesorios 1
R
realizar una llamada 19
reiniciar 80
rellamada automática 62
rellamar
comunica 62
rellamada automática 62
reloj
configurar 58
responder a una llamada 20, 59
retener una llamada 69
S
símbolos, introducir 28
software iTAP 26
sonido
descargar 47, 85
gestionar 86
T
tabla de caracteres 25
tabla de símbolos 28
Tarjeta IC Universal 14