Motorola T900 User Manual 2

Personal Interactive Communicator
Guía del usuario
Modelo T900
Tecnología FLEX™
Introducción
Felicidades por haber comprado el Personal Interactive Communicator (PIC) Talkabout y capacidades del Personal Interactive Communicator (PIC) Talkabout T900 se convertirán en parte esencial de su vida personal y profesional, cambiando la manera en que se comunica con su familia, amigos y asociados de negocios.
En este folleto se presentan instrucciones operativas que explican cómo utilizar su nuevo Communicator (PIC), además de proporcionar útiles sugerencias para usuarios con y sin experiencia.
Para su comodidad, en la parte trasera encontrará una tarjeta desprendible de referencia rápida.
Cómo usar el Communicator (PIC) de manera eficaz
El Personal Interactive Communicator (PIC) le ayuda a mantenerse en contacto con las personas importantes para usted. Este Communicator (PIC) tiene teclado y pantalla iluminados que le permiten enviar mensajes inalámbricos a direcciones de correo electrónico de Internet y a otros Communicatores (PIC), y al mismo tiempo es tan pequeño que puede llevarlo cómodamente en el cinturón o en un bolsillo. Si sus asociados de negocios, familiares y amigos tienen su dirección inalámbrica, podrán comunicarse con usted cuando sea necesario.
TM
T900. Ya sea al recibir o enviar mensajes, las exclusivas funciones
1
Introducción ............................................ 1
Cómo usar el Communicator (PIC) de
manera eficaz....................................... 1
Información general y de seguridad .....4
Los primeros pasos ................................ 12
Información sobre la batería .................... 12
Instalación y reemplazo de la batería...... 13
Teclas de control........................................ 15
Funciones alternas (ALT) ......................... 17
Cómo encender el Communicator (PIC) .. 18
Cómo apagar el Communicator (PIC) ...... 18
Ajuste de la modalidad de transmisor .....19
Instrucciones de servicios de mensajería. 19
Cómo enviarse un mensaje de prueba ..... 19
Iluminación ............................................... 20
Cómo configurar el Communicator (PIC) 20
Cómo usar el menú principal ................... 21
Cómo crear una firma ............................... 22
Hora y fecha ............................................ 23
Ajuste de la hora y la fecha ...................... 23
Alertas ..................................................... 24
Ajuste de la modalidad de alertas del
buzón de correo.................................... 24
Índice
Ajuste de la modalidad de alertas de
noticias e información ..........................25
Ajuste de las alertas de buzones de
noticias e información ..........................25
Ajuste del volumen de alerta ....................26
Alerta recordatoria ....................................27
Tiempo privado ....................................... 28
Ajuste del tiempo privado .........................28
Modalidad silenciosa .............................29
Ajuste de la modalidad silenciosa.............29
Direcciones ............................................. 30
Creación de registros en la libreta de
direcciones ............................................30
Búsquedas en la libreta de direcciones ....31
Modificación de direcciones.......................31
Eliminación de direcciones........................32
Mensajes ................................................. 33
Cómo seleccionar una dirección................33
Composición de mensajes..........................34
Envío de mensajes .....................................35
Buzón de correo .........................................35
Ajuste del sonido de las teclas ..................36
Visualización previa y lectura de
mensajes ...............................................36
Visualización previa de mensajes ............ 37
Lectura de mensajes ................................. 38
Respuestas a mensajes ............................. 39
Reenvío de mensajes................................. 40
Reenvío de mensajes desde el buzón
de correo............................................... 41
Eliminación de todos los mensajes
leídos .................................................... 42
Eliminación de mensajes de los
buzones de entrada.............................. 42
Mensajería avanzada .............................. 43
Información por solicitud.......................... 43
Ajuste de la visualización previa
automática de noticias ........................ 44
Alarmas ................................................... 45
Ajuste de la alarma................................... 45
Carpetas .................................................. 46
Cómo usar la carpeta principal ................ 46
Cómo usar la carpeta de noticias e
información .......................................... 47
Buzones de entrada ............................... 48
Cómo usar el buzón de noticias e
información...........................................48
Cómo crear un buzón de entrada..............48
Visualización del historial de mensajes
de un buzón de entrada .......................49
Configuración del historial de buzón
de entrada ............................................49
Cómo subir o bajar un buzón de entrada .50
Cómo eliminar un buzón de entrada ........50
Signos vitales ..........................................51
Cómo revisar los signos vitales.................51
Cómo revisar el estado de la batería ........51
Cómo revisar el estado de la memoria
de mensajes ..........................................51
Presentación de información del
Communicator (PIC)............................51
Cuidado y Mantenimiento ...................... 52
Para limpiar el Communicator (PIC) .......52
¿Preguntas? ............................................ 53
Disposiciones de la FCC ........................ 54
Información de patentes............................55
Información general y de seguridad
Información importante sobre la seguridad y eficiencia durante el uso Lea esta información antes de usar el Personal Interactive
Communicator.
La información proporcionada en este documento sustituye a la información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso publicadas antes de julio de
2000. Si desea obtener información sobre el uso de radios en ambientes peligrosos, sírvase consultar la tarjeta de instrucciones o el suplemento de manual aprobado por Factory Mutual (FM), que se incluye con los modelos de radios que ofrecen esta capacidad.
Características operativas de radiofrecuencia
El Personal Interactive Communicator tiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía de radiofrecuencia (RF). El Personal Interactive Communicator (PIC) opera en la gama de frecuencias de 896 MHz a 941 MHz y utiliza técnicas de modulación digital. Al emplear el Personal Interactive Communicator para la comunicación, el sistema que maneja la llamada controla el nivel de potencia de transmisión de Communicator.
Cuando usted se comunica con su Personal Interactive Communicator, el nivel de la potencia de la salida es 1 vatio.
Información general y de seguridad
4
Exposición a señales de radiofrecuencia
El Personal Interactive Communicator Motorola ha sido diseñado para cumplir las siguientes normas y pautas nacionales e internacionales referentes a la exposición de seres humanos a energía electromagnética de radiofrecuencia:
United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J
American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1992
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1- 1999 Edition
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the
United States, Report 86, 1986
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998
National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 1995, 1988
Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation - Human Exposure) Standard 1999 (aplicable únicamente a teléfonos inalámbricos)
Información general y de seguridad
5
Siempre siga los procedimientos descritos a continuación para asegurar un funcionamiento óptimo y garantizar que la exposición de los seres humanos a la energía electromagnética de radiofrecuencia corresponda a las pautas especificadas en las normas anteriores:
Operación del Personal Interactive Communicator portátil y exposición a la energía electromagnética
Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las pautas de la FCC referentes a la exposición a radiofrecuencia, si usa el Personal Interactive Communicator sobre el cuerpo y lleva a cabo una transmisión, siempre coloque el Personal Interactive Communicator en un sujetador, soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por Motorola. El uso de accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una exposición a energía de radiofrecuencia por encima de los límites estipulados en las pautas de la FCC. Si no utiliza un accesorio corporal, asegúrese de que el Communicator está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo durante la transmisión.
Accesorios autorizados
Para una lista de accesorios Motorola aprovados llame al 847-538-8023, o visite nuestro website www.mot.com.
Información general y de seguridad
6
Interferencia y compatibilidad electromagnéticas
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a interferencia electromagnética si no están bien blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad electromagnética.
Para informac Communicator (PIC), página 18. Para transmisor, vea “Ajuste de la modalidad de transmisor, página 19.
ión sobre como apagar su communicator, vea Cómo apagar el
informac
ión sobre como apagar el
Instalaciones
Para evitar problemas de compatibilidad o interferencia electromagnética, apague el Personal Interactive Communicator en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto. Los hospitales y las instituciones médicas en ocasiones utilizan equipo sensible a energía externa de radiofrecuencia.
Aeronaves
Al estar en una aeronave, apague el Personal Interactive Communicator cuando así se le ordene. Todo uso del Personal Interactive Communicator deberá acatar las instrucciones de la tripulación correspondientes a los reglamentos aplicables.
Información general y de seguridad
7
Dispositivos médicos y marcapasos
El Health Industry Manufacturers Association recomienda una separación mínima de 15 centímetro (6 pulgadas) entre un teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con los resultados de investigaciones independientes y las recomendaciones de Wireless Technology Research.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes precauciones:
SIEMPRE deberán mantener el Communicator a más de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el Personal Interactive Communicator esté encendido.
No deberán colocar el Personal Interactive Communicator en el bolsillo del pecho.
Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. Deberán apagar el Communicator de inmediato si sospechan que hay interferencia.
Aparatos de audición
Algunos Personal Interactive Communicators inalámbricos digitales pueden interferir con ciertos aparatos de audición. En caso de que ocurra esta interferencia, consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer las
Información general y de seguridad
alternativas.
8
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros tipos de dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje apropiado contra la energía de radiofrecuencia. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información.
Precauciones generales y de seguridad
Al conducir vehículos
Consulte las leyes y los reglamentos referentes al uso de teléfonos en las zonas donde conduce. Siempre obedezca las leyes y los reglamentos.
Por favor observe las siguientes precauciones al usar el Personal Interactive Communicator mientras conduce vehículos:
Centre toda su atención en la conducción del vehículo y en el camino.
Use la opción de manos libres, si está disponible.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de efectuar o contestar mensajes, si así lo exigen las condiciones.
Información general y de seguridad
9
Advertencias operativas
Vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque el Personal Interactive Communicator sobre la bolsa de aire ni en la zona donde se infla la bolsa de aire. Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. Si el Personal Interactive Communicator es colocado en la zona de inflado de la bolsa de aire y ésta se infla, el Personal Interactive Communicator podría ser lanzado con gran fuerza y causar graves lesiones a las personas en el vehículo.
Atmósferas con peligro de explosión
Apague el Personal Interactive Communicator antes de ingresar en zonas donde la atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el equipo esté homologado especialmente para utilizarse en zonas designadas como “intrínsecamente seguras (por ejemplo, equipo homologado por Factory Mutual, CSA, o UL). No saque, instale ni cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo de explosión pueden provocar explosiones o incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
Importante:
pueden incluir áreas de abastecimiento de combustible, como gasolineras; bajo cubierta en barcos; instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias químicas; áreas lugares donde el aire contiene
Información general y de seguridad
Las áreas con riesgo de explosión previamente mencionadas
10
sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que presentan peligro de explosión por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de detonación de explosivos, apague el Personal Interactive Communicator al estar cerca de detonadores eléctricos, en zonas de detonación de explosivos o en zonas con letreros Apague los aparatos de radio bidireccionales. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Precauciones operativas
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales, lesiones o quemaduras si un material conductor (por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los terminales. El material conductor puede cerrar el circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular baterías con carga, sobre todo al colocarlas en bolsillos, bolsos de mano u otros lugares que contengan objetos metálicos.
Información general y de seguridad
11
Los primeros pasos
Información sobre la batería
El Personal Interactive Communicator T900 utiliza una batería alcalina tipo “AA” (no use baterías de carbón y zinc). La batería tipo “AA” también carga la fuente de alimentación de transmisión interna.
El Communicator (PIC) se entrega con dos baterías tipo “AA”. La primera, que ya está instalada en el Communicator (PIC), mantiene la carga de la fuente de alimentación de transmisión interna y tal vez no dure mucho tiempo. Use la segunda batería tipo “AA” para sustituir a la primera.
La función “Signos vitales del menú principal incluye un medidor de carga de la batería. Vea “Cómo revisar los signos vitales, página 51.
Si aparece este caso, reemplace la batería tipo “AA”.
Si ha pasado mucho tiempo desde que reemplazó la batería, tal vez sea necesario cargar la fuente de alimentación de transmisión interna durante toda la noche (o
Los primeros paso s
durante varias horas) para asegurar que el Communicator (PIC) funcione de manera correcta.
Nota: Este producto contiene una batería recargable de níquel y cadmio (NiCd) que deberá reciclarse o desecharse en forma apropiada. Tal vez no haya instalaciones de reciclaje en todos los lugares.
12
_
, esto significa que la carga de la batería tipo “AA” está baja. En
Instalación y reemplazo de la batería
Deslice el cerrojo
Deslice la tapa
000092-O
Los primeros pasos
13
Coloque el Communicator (PIC) boca abajo y deslice el cerrojo hacia la tapa del compartimiento de la batería. Deslice la tapa del compartimiento en sentido de la flecha para desengancharla. Levante la tapa del
compartimiento de la batería para abrirla.
Tome nota de la polaridad y saque la batería vieja.
Coloque una batería nueva de manera que las marcas de polaridad positiva (+) y negativa ( aparece cerca del compartimiento de la batería.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y enganche el cerrojo de la tapa del compartimiento.
Atención: Tome nota de las marcas de polaridad (+) y (-). No inserte la batería al revés, ya que esto borrará todos los mensajes.
-
) de la batería correspondan al diagrama de polaridad que
Los primeros paso s
14
Teclas de control
Tapa
Salir/
Iluminación
Mayúsculas
Símbolo Menú/Espacio
Intro
Confirmación de mensaje
Borrar/Eliminar
ALT
Teclas de navegación
Los primeros pasos
15
16
Tapa Alberga y protege la pantalla de cristal líquido (LCD). Al abrir la
Salir/
H
Iluminación
Mayúsculas
}
U
Menú/Espacio Se emplea para acceder al menú principal o para introducir un
Intro
{
Teclas de navegación
ALT
~
Los primeros paso s
Confirmación de mensaje
Eliminar
|
tapa se activa el Communicator (PIC). Al cerrar la tapa, la pantalla pasa a la modalidad de ahorro de energía.
Se usa para regresar a la pantalla anterior sin aceptar la opción o los cambios efectuados. También se utiliza para acceder a la pantalla de estado desde el menú principal y para encender o apagar la iluminación.
Al oprimir esta tecla, el siguiente carácter que teclee aparecerá en mayúsculas.
espacio en blanco durante la redacción de un mensaje. Se utiliza para seleccionar la opción realzada o para guardar
valores de configuración. Oprima y o z para realzar opciones del menú y para avanzar
una a una por las distintas opciones de los menús. Oprima w o x para avanzar por las opciones del menú página a página.
Activa las teclas de control alternas (Alt), las cuales están indicadas con color amarillo en el teclado. El icono de estado ) aparece en la parte derecha de la pantalla. La siguiente tecla que oprima indica la función alterna.
Se utiliza para confirmar las alertas de recepción de mensajes cuando el Communicator está en la funda para cinturón.
Al oprimir esta tecla se elimina el carácter que está a la izquierda del cursor.
Funciones alternas (ALT)
Las secuencias de teclas indicadas a continuación le permiten ascender a las funciones alternas correspondientes.
~ ~
~ | ~ }
~ {
~ U
Bloquear ALT . Ac tiv a las t ecl as de con tro l alt ernas (Al t), l as c uale s es tán indicadas con color amarillo en el teclado. Oprima de nuevo ~ para salir de la modalidad de bloqueo ALT.
Cancelar. Borra toda la pantalla de mensajes al escribir un mensaje. Bloqueo de mayúsculas. Activa la modalidad de bloqueo de
mayúsculas. En esta modalidad, todas las letras tecleadas aparecerán en mayúsculas. Oprima de nuevo } para salir de la modalidad de bloqueo de mayúsculas.
Salto de línea. Inserta un salto de línea en el mensaje que está escribiendo, inmediatamente después de la posición del cursor.
Símbolos. Activa la tecla de símbolos. Al escribir un mensaje puede utilizar hasta 17 símbolos adicionales. Los símbolos dispo nibles aparecerán en la parte inferior de la pantalla cuando oprima esta secuencia de teclas. Oprima w o x para realzar el símbolo deseado y luego oprima {. El símbolo seleccionado aparecerá en la posición del cursor.
Los primeros pasos
17
Loading...
+ 43 hidden pages