Motorola T10 User Manual

User’s Guide
Guide de l’utilisateur
NUMERIC PAGER
$
#
(
*
FLEXTM Technology
Modèle T10
Technologie FLEX
MC
Contents
Introduction .................................................... 1
Effective Use of Your Pager......................... 1
Getting Started .............................................. 2
Battery Information..................................... 2
Installing/Replacing the Battery ................ 2
Control Buttons ........................................... 4
Turning Your Pager On ............................... 5
Turning Your Pager Off............................... 5
Sending a Test Page to Yourself.................. 6
Backlight ...................................................... 7
Using the Main Menu.................................. 8
Status Indicators ......................................... 8
Time and Date ................................................ 9
Setting the Time .......................................... 9
Setting the Date........................................... 9
Displaying the Date................................... 10
Setting the Alarm ...................................... 11
Alerts ............................................................ 12
Setting the Alert Type............................... 12
Reminder Alert .......................................... 13
Low Cell Alert ............................................ 13
Messages ..................................................... 15
Reading Messages...................................... 15
Locking/Unlocking Messages .................... 16
Message Information................................. 16
Deleting Messages ..................................... 17
Care & Maintenance .................................... 18
Cleaning Your Pager.................................. 19
Questions ..................................................... 20
FCC Compliance .......................................... 21
Table des matières
Introduction .................................................. 31
Utilisation efficace du Téléavertisseur..... 31
Mise en route ............................................... 32
Renseignements sur la pile ....................... 32
Installation et remplacement de la pile.... 32
Boutons de commande............................... 34
Mise sue tension du Téléavertisseur ........ 35
Mise hors tension du Téléavertisseur....... 35
Comment vous envoyer un message
d’essai .................................................... 36
Rétroéclairage ............................................ 37
Utilisation du menu principal................... 38
Indicateurs d'état....................................... 38
Date et heure ................................................ 39
Réglage de l'heure...................................... 39
Réglage de la date...................................... 39
Affichage de la date ................................... 40
Réglage de l'alarme.................................... 41
Avertissements ............................................ 42
Réglage du type d'avertissement .............. 42
Avertissment de rappel ............................. 43
Avertissement de pile faible...................... 43
Messages ..................................................... 45
Lecture des messages ................................ 45
Verrouiller et déverrouiller les messages . 46
Renseignements sur les messages ............ 46
Suppression des messages......................... 47
Entretien approprié ..................................... 49
Nettoyage du téléavertisseur .................... 50
Questions ..................................................... 51
Conformité FCC ........................................... 52
Introduction
Congratulations on your purchase of your Talkabout
This booklet contains operation instructions that explain how to use your new pager and provides helpful suggestions for first-time as well as experienced users.
Effective Use of Your Pager
Your pager can help you keep in contact with everyone important to you. By giving your pager number to business associates, family, and friends, you can be contacted whenever needed.
T10 pager.
INTRODUCTION
Getting Started
Battery Information
Your pager operates with a single AAA-size alkaline battery (do not use carbon zinc batteries). See the diagram on the following page for the battery door location.
If lobat displays, the pager’s AAA-size battery is low. Replace the AAA-size battery.
Installing/Replacing the Battery
Holding the pager face down, slide
the battery door in the direction of the arrow (toward the outer edge).
Lift the battery door away from the
pager’s housing to remove it.
Remove the old battery, noting the
positive (+) and negative (-) polarity
GETTING STARTED
markings.
Insert a new battery so the polarity
markings on the battery match the polarity diagram in the battery compartment.
Replace the battery door.
1
GETTING STARTED
2
GETTING STARTED
Control Buttons
$
*
<
>
(
Function: Press to move betwe en features and change values.
Select/Backlight: Press to select features and turn on/off the backlight.
#
CAUTION!
Note the (+) and (-) polarity markings.
Do not insert the battery backwards, or
all messages will be erased.
3
4
=
Read/Escape: Press to read messages or return to the Status screen.
Turning Your Pager On
Ensure that a fresh battery is
properly installed as listed in “Installing/Replacing the Battery” on page 2.
Press and hold = for 3 to 4 seconds to
turn your pager on. The Status screen displays.
Battery Gauge
* \ #
Alarm Indicator
4:29p
Alert Indicator
When the pager is on and no activity is taking place, the Status screen displays. The Status screen displays the power-on indicator and may also display other pager status indicators.
Time Display
Turning Your Pager Off
Press < until PAgEr OFF displays, and then press >.
GETTING STARTED
Sending a Test Page to Yourself
It's a good idea to test your pager and
service by sending a page to yourself. Start by using the phone number, web site, or email address (and a PIN, if required) your service provider gave you, then enter a short message. If you are sending a word message from a phone, an operator will assist you; otherwise, press the phone buttons to enter a numeric message or type a message and send it. While you are waiting for the message to reach your pager, refer to page 15 for information about how to read a message. If your pager does not receive the message within a few minutes, contact your service provider. After you've tested the pager, read the rest of this guide to learn about the many useful features of your new pager.
GETTING STARTED
Backlight
In low-light conditions, you can turn on the pager’s backlight on or off at any time by pressing and holding > for two seconds. The backlight automatically turns off when the pager returns to the Status screen.
5
6
Using the Main Menu
The main menu provides access to the many features of your pager through the use of symbols and prompts.
To navigate through the main menu,
press <.
Press > to select the displayed
feature.
Press = at any time to return to the
Status screen.
Status Indicators
The list below describes each of the status indicators that may display on your pager.
$ New message ( Musical alert \ Silent alert
GETTING STARTED
7
GETTING STARTED
8
# Alarm % Locked message + Duplicate message ! Out-Of-Range alert & Continuous message (press = to
display the next screen.)
Time and Date
Setting the Time
From the Status screen, press <
until Set Time displays, and then press >.
12:56 pm
Press < to increase the hour. When
the desired hour displays, press > to advance to the next field.
Repeat Step 2 to set the minutes and
time of day (AM or PM).
When you have finished setting the
time, press = to save your changes and return to the Status screen.
Setting the Date
From the Status screen, press <
until Set Date displays, and then press >.
Press < to increase the year.
Repeat Step 2 to set the month/day.When you have finished setting the
Displaying the Date
To display the current date, proceed as follows.
From the Status screen, press >. The current date and day of week
TIME AND DATE
TIME AND DATE
When the desired year displays, press >.
date, press = to save your changes and return to the Status screen.
displays in the following format.
jun 21 mon
jun 21 00
Setting the Alarm
Your new pager allows you to set a daily alarm.
From the Status screen, press <
until Set alarm displays, and then press >.
12:34p on
Press < to increase the hour. When
the desired hour displays, press > to advance to the next field.
Repeat Step 2 to set the minutes and
time of day (A or P).
Press <to toggle between on and
off. When the desired selection displays, press > to select it.
When you have finished setting the
alarm, press = to save your changes and return to the Status screen.
9
10
ALERTS
TIME AND DATE
Alerts
Setting the Alert Type
Your new pager has both audible and silent alert types. These alert types are: silent (vibrate), sleep (no alert), vibra call (vibrate then chirp), chirp, and eight standard audible alerts.
To specify the alert to play when your pager receives a message, proceed as follows:
From the Status screen, press <
until SEt ALErt displays, and press >.
uibracall
Press < to display the alert type
and hear a sample of the alert.
When the desired alert type displays,
press > to select it.
11
12
Reminder Alert
This feature allows you to turn on/off reminder alerts. Reminder alerts repeat at two-minute intervals until you have read all new messages. To turn on/off reminder alerts, proceed as follows:
From the Status screen, press <
until Adu control displays, and then press >. Rem Alt displays.
Press < to toggle between On and
Off. Press > to make your
selection.
Low Cell Alert
At the onset of a low battery condition, lobat displays on the Status screen. You can also program your pager to emit an alert when your pager’s battery is low.
From the Status screen, press <
until adu control displays, and then press >.
Press < until L Cell alert
displays, and then press >. The following screen displays.
ALERTS
l c alt on
Press < to toggle between on and
off, and press > to make your
selection.
• The low cell alert repeats hourly
between the hours of 8 a.m. and 8 p.m.
ALERTS
Messages
Your new Talkabout™ T10 pager can store up to 20 personal messages and 2 maildrop messages. If you have programmed your pager to alert you when it receives a message, an alert sounds (see “Setting the Alert Type” on page 12).
Reading Messages
From the Status screen, press =.
Time Stamp
12:38/ % &
C06]12345678
Message number (if programmed)
• When your pager receives an error
message, e is appended to the end of the message when you display it.
• When your pager receives a group message, it emits an alert, and
displays.
msg
• When your pager receives a maildrop message, it emits an alert, and
displays.
msg
Locked Message Indicator
Message Continued
Message
group
mail
13
MESSAGES
14
Locking/Unlocking Messages
You can lock up to ten messages to prevent them from being deleted or overwritten by new messages when the pager’s memory is full.
• To lock a message, press < while
the message displays.
• To unlock a message, press <
while the locked message displays.
Message Information
When you receive a message, you can program your pager to display additional message information. To turn this feature on/off, proceed as follows:
From the Status screen, press <
until adu control displays, and
MESSAGES
then press >.
Press > until msg info displays,
and then press >.
Press < to toggle between on and
off, and press > to make your
selection.
15
16
Deleting Messages
You can delete messages from your pager at any time. By deleting older messages, you decide which messages to keep and which to save before they are overwritten by new messages. (See also “Locking/ Unlocking Messages” on page 16.)
Deleting an Individual Message
To delete an unlocked message, press
< while the message is displayed.
• To delete a locked message, you must first unlock the message. (See “Locking/Unlocking Messages” on page 16.)
Press > to confirm your decision.
Deleting All Messages
This feature allows you to delete all unlocked messages at once.
From the Status screen, press <
until Delete All displays, and then press >.
When Delete All? displays,
press > to confirm your decision.
MESSAGES
Care & Maintenance
The Talkabout™ T10 pagers are durable, reliable, and can provide years of dependable service; however, they are precision electronic products. Water and moisture, excessive heat, and extreme shock may damage the pager. Do not expose your pager to these conditions. If repair is required, the Motorola Service Organization, staffed with specially trained technicians, offers repair and maintenance facilities throughout the world. For more information about warranties, please contact either your paging service provider, retailer, or Motorola, Inc. at 1-800-548-9954. For repairs, in the U.S., call Motorola, Inc. at 1-800-548-9954, in Canada, call 1-800­323-9685, in the U.K. and Ireland, call 01703-666-333. In the U.S., to contact Motorola, Inc. on your TTY, call 1-800­793-7834.
CARE & MAINTENANCE
Cleaning Your Pager
To clean smudges and grime from the exterior of your pager, use a soft, non­abrasive cloth moistened in a mild soap and water solution. Use a second cloth moistened in clean water to wipe the surface clean. Do not immerse in water. Do not use alcohol or other cleaning solutions.
17
18
Questions
If you have any questions about the use of your Motorola pager, in the U.S. call 1-800-548-9954 or 1-800-793-7834 (TTY), in the U.K. call 0990-168556. If you have questions about your paging service, contact your paging service provider. For information about other Motorola products, please visit our web site at www.motorola.com.
QUESTIONS
CARE & MAINTENANCE
19
20
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turn the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the unit.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experience radio/ TV technician for help.
FCC COMPLIANCE
FCC COMPLIANCE
Motorola Limited Warranty
I.What this Warranty Covers and for How Long
The Motorola company listed below (Motorola) warrants this pager manuf actured and/or sold by Motorola (Product) against defects in materials and workmanship under normal use for a period of one year from the date the Product is purchased by the first end-user purchaser. Motorola, at its option, will at no charge either repair, replace , or refund the purchase price of any Product that does not conform with this warranty. Repair may include the replacement of parts with functionally equivalent reconditioned or new parts. Replacement may include providing a functionally equivalent “Motorola Certified Reconditioned/ Refurbished/Pre-Owned” or new Product. Products that have been repaired or replaced are warranted for the balance of the original warranty period or for 90 days from the date that you received the repaired or replaced Product, whichever is longer . All Products and/ or parts for which replacements have been provided become Motorola’s property. Motorola warrants that each copy of any software supplied with the Products will be free from physical defects in the media that tangibly embodies the copy for a period of 90 days from the date the Products are purchased by the first end-user purchaser. Motorola, at its option, will at no charge repair
21
MOTOROLA LIMITED WARRANTY
23
22
or replace the media of any such software that contains defects in materials or workmanship in the media. No updates are provided. Motorola makes no representation that such software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or applications software products provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in software products will be corrected. This warranty extends to the first end-user purchaser only, and is not transferable.
II.Warranty Conditions
This warranty is valid only in the United Sates and Canada, and is Motorola’s complete warranty for the Products. Motorola assumes no obligation or liability for changes to this warranty unless made in writing and signed by an officer of Motorola. Motorola is not responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by Motorola which is attached to or used in connection with the Products, or for operation of Products with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty. Fur thermore, Motorola is not responsible for any damage to Products resulting from the use of ancillary equipment not furnished by Motorola for use with the
MOTOROLA LIMITED WARRANTY
Products. When Products are used in combination with ancillary or peripheral equipment not
24
manufactured or supplied by Motorola, Motorola does not warrant the operation of the combination, and Motorola will not honor a warranty claim in which the Product is used in such a combination and it is determined by Motorola there is no fault with the Product. Motorola specifically disclaims any responsibility for any damaged caused in any way b y the use of accessories and peripherals not manufactured or supplied by Motorola, including, but not limited to batteries, chargers adaptors, and power supplies. Motorola does not warrant any installation, maintenance, or service that it did not perform. SERVICE WORK PERFORMED BY SER VICE CENTERS OR OTHERS NOT A UTHORIZED BY MOT OROLA T O PERFORM SUCH WORK WILL VOID THIS WARRANTY.
III.What this Warranty Does Not Cover
(a)Defects or damage resulting from: use of the Products in any manner not normal or customary, misuse, accident or neglect such as dropping the Products onto hard surfaces, contact with water, rain or extreme humidity, contact with sand, dirt or the like, contact with extreme heat, spills of food or liquid; improper testing, operation, maintenance, installation, adjustment, or any alteration or modification of any kind. (b)This warranty does not extend to accessories, including nickel cadmium batteries, battery charger, or holsters, that accompany or are used with the Product.
MOTOROLA LIMITED WARRANTY
25
(c)Physical damage to the surface of the Products, including scratches or other damage to displays, or other externally exposed parts. (d)Products disassembled or repaired in such a manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection and testing to verify any warranty claim. (e)Products on which serial numbers or date tags have been removed, altered or obliterated. (f) Products on which the board serial numbers do not match each other, or on which the board or serial numbers do not match the housing. (g)Products with non-conforming or non­Motorola housings or parts. (h)Failure of Products due primarily to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products.
FLAT RATE REPAIR RATES APPLY TO PRODUCTS NO T COVERED BY THIS WARRANTY.
IV.How to Get Warranty Service
To get warranty service, please call: 1-800-548-9954 USA, 1-800-461-4575 Canada, 1-800-793-7834 TTY. You will receive directions on how to mail the Products to Motorola. All Products shipped to
MOTOROLA LIMITED WARRANTY
Motorola Service Centers must be shipped with freight and insurance prepaid. Along with the Products you must include a copy of your receipt, bill of sale, or some other comparable
26
proof of purchase, a written description of the problem, and, most importantly, your address, and telephone number. RETAIN THE ORIGINAL OF YOUR PROOF OF PURCHASE. Products that are repaired or replaced under this warranty will be shipped to you at Motorola’s expense for the freight and insurance. If additional information is needed, please contact Motorola at the address at the bottom of this document.
V. General Provisions
THIS IS THE COMPLETE WARRANTY FOR THIS PRODUCT BY MOTOROLA AND SETS FORTH YOUR EXCLUSIVE REMEDIES. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LI EU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES INCLUDI NG WITHOUT LIMITIATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE GIVEN ONLY IF SPECIFICALLY REQUIRED BY APPLICABLE LA W . O THERWISE, THEY ARE SPECIFICALLY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMA GES OF ANY KIND , OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN
MOTOROLA LIMITED WARRANTY
27
CONNECTINO WITH THE USE OF INABILITY TO USE THE PRODUCT, TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
VI. Patent and Software Provisions
Motorola will defend at it own expense, any suit brought against you to the extent that it is based on a claim that the Products infringe a United States patent. Motorola will pay those costs and damages finally awarded against yo in any such suit which is attributable to any such claim. The defense and payments by Motorola are conditioned on the following: (a) that you will notify Motorola promptly in writing any notice of the claim, and (b) that Motorola will have sole control of the def ense of the suit and all negotiations for its settlement or compromise, and (c) should the Products become, or in Motorola’s opinion be likely to become, the subject of a claim of infringement of a United States patent, that you will permit Motorola, at its option and expense, either: to procure for you the right to continue using the Products or parts; to replace or modify them so that they become non-infringing; or to grant you a credit for such Products or parts as depreciated and accept their return. The depreciation will be an equal amount per year over the lifetime of the Products, accessories, battery or parts as established by Motorola.
MOTOROLA LIMITED WARRANTY
Motorola will have no liability to you with respect to any claim of patent infringement which is based upon the combination of the
28
Products or parts furnished under this limited warranty with software, apparatus or devices not furnished by Motorola. Motorola will have no liability for the use of ancillary or peripheral equipment or software not furnished by Motorola which is attached to or used in connection with the Products. The foregoing states the entire liability of Motorola with respect to infringement of patents by the Products, accessories, batteries or any parts of them. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce in copies and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may be copied into, used in and redistributed with only the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly or reverse engineering, of such Motorola software or exercise of exclusive rights in such Motorola software is permitted.
VII. State Law and Other Jurisdiction Rights
Some states and other jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives yo u specific legal rights, and you may also hav e other rights which v ary from jurisdiction to jurisdiction. Call first for
MOTOROLA LIMITED WARRANTY
29
information on obtaining warranty service. If you otherwise need to correspond with Motorola about this Product, write to: In the USA:
Motorola, Inc. 1500 Gateway Blvd. Boynton Beach, FL USA 33426-8292 1-800-548-9954 USA 1-800-793-7834 TTY
In Canada: Motorola Canada Limited 5875 Whittle Road Mississauga, ON L4Z 2H4 1-800-461-4575
MOTOROLA LIMITED WARRANTY
30
Introduction
Félicitations pour l'achat d'un téléavertisseur Talkabout
Cette notice d’emploi vous explique comment utiliser votre nouveau téléavertisseur et vous donne de précieux conseils, que vous soyez un utilisateur débutant ou un initié.
Utilisation efficace du Téléavertisseur
Le téléavertisseur vous aidera à demeurer en contact avec toute personne qui compte à vos yeux. Communiquez le numéro de votre téléavertisseur à vos associés, aux membres de votre famille et à vos amis afin de pouvoir être joint en tout temps.
MC
T10.
INTRODUCTION
31
MISE EN ROUTE
32
Mise en route
Renseignements sur la pile
Une seule pile alcaline AAA est nécessaire pour le fonctionnement du téléavertisseur (n'utilisez pas de pile carbone-zinc). Consultez le diagramme de la page suivante pour l'emplacement du couvercle de la pile.
Si lobat (pile faible) s'affiche, c'est que la pile AAA du téléavertisseur est faible. Remplacez-la.
Installation et remplacement de la pile
Tenez le téléavertisseur face vers le
bas et faites glisser le couvercle de la pile dans le sens de la flèche (vers le bord extérieur).
Soulevez le couvercle de la pile et
retirez-le.
Retirez la vieille pile tout en notant
la position des indicateurs de polarité positif (+) et négatif (-).
Placez la nouvelle pile de façon à ce
que les indicateurs de polarité coïncident avec le diagramme de polarité.
Remettez le couvercle de la pile.
Boutons de commande
$
(
*
#
ATTENTION!
Notez bien les indicateurs de polarité
(+) et (-).
Si la pile est insérée à l'envers, tous les
messages seront effacés.
Mise sue tension du Téléavertisseur
Assurez-vous qu'une pile neuve a été
correctement installée tel que décrit dans « Installation et remplacement de la pile » à la page 32.
Maintenir enfoncée la touche = 3 ou
4 secondes pour allumer le téléavertisseur. L'écran d'état s'affichera.
Indicateur d'état de la pile
* \ #
Indicateur d'ala rme
4:29p
Indicateur d'alerte
Lorsque le téléavertisseur est sous tension mais inactif, l'écran d'état apparaît. Celui-ci affiche l'indicateur d'activation et parfois d'autres indicateurs d'état.
Affichage de l
'heure
Mise hors tension du Téléavertisseur
Maintenez enfoncée la touche < jusqu'à ce que pager off (Ferme téléav) s’affiche, puis appuyez sur >.
33
MISE EN ROUTE
MISE EN ROUTE
MISE EN ROUTE
34
MISE EN ROUTE
<
>
=
Fonction : Appuyez sur cette touche pour choisir les fonctions et modifier les valeurs .
Sélectionner/rétroéclairage :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une fonction et pour activer ou désactiver le rétroéclairage.
Lecture/échap.: Appuyez sur cette touche pour lire vos messages ou revenir à l'écran d'état.
Comment vous envoyer un message d’essai
Il serait utile de tester votre téléavertisseur en vous envoyant un message d’essai. Tout d’abord, servez­vous du numéro de téléphone, du site Web ou de l’adresse électronique (et d’un NIP, si nécessaire) que votre fournisseur de services vous a donné et composez un court message. S’il s’agit d’un message vocal envoyé par téléphone, un téléphoniste vous aidera; dans le cas contraire, appuyez sur les touches du téléphone pour composer votre message numérique et envoyez-le. En attendant l’arrivée du message, reportez-vous à la section « Lecture des messages » à la page 45. Si, après quelques minutes votre téléavertisseur n’a pas reçu le message, contactez votre fournisseur de services. Une fois le téléavertisseur testé, veuillez lire le reste du présent guide pour en savoir davantage sur les multiples fonctions de votre nouveau téléavertisseur.
35
36
Rétroéclairage
Le rétroéclairage permet de compenser les conditions de luminosité faible. Pour activer ou désactiver le rétroéclairage, maintenez la touche > enfoncée pendant 2 secondes. Au retour de l'écran d'état, le rétroéclairage s'éteint automatiquement.
MISE EN ROUTE
Utilisation du menu principal
Le menu principal permet d'accéder
aux nombreuses fonctionnalités du téléavertisseur grâce à des symboles et invites.
Appuyez sur < pour naviguer
dans le menu principal.
Appuyez sur > pour sélectionner
la fonctionnalité affichée.
Appuyez sur = à tout moment pour
revenir à l'écran d'état.
Indicateurs d'état
Cette liste décrit chacun des indicateurs d'état que peut afficher le téléavertisseur.
$ Nouveau message ( Avertissement musical
MISE EN ROUTE
\ Avertissement silencieux # Alarme % Message verrouillé
Date et heure
Réglage de l'heure
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Set Time (régler l'heure) s'affiche, puis sur >.
12:56 pm
Appuyez sur < pour avancer
l'heure. Lorsque l'heure correcte s'affiche, appuyez sur > pour passer au champ suivant.
Répétez l'étape 2 pour régler les
minutes et la période (am ou pm).
Une fois l'heure réglée, appuyez sur =
pour enregistrer les modifications et revenir à l'écran d'état.
37
38
+ Message en double ! Avertissement hors de portée & Message continu (appuyez sur =
pour afficher l'écran suivant).
Appuyez sur < pour avancer
l'année. Lorsque l'année correcte s'affiche, appuyez sur >.
Répétez l'étape 2 pour régler le mois
et le jour.
Une fois la date réglée, appuyez sur =
pour enregistrer les modifications et revenir à l'écran d'état.
Affichage de la date
Pour afficher la date courante :
Depuis l'écran d'état, appuyez
sur >.
La date et le jour s'afficheront sous ce
format.
jun 21 mon
Réglage de la date
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Set Date (régler la date) s'affiche, puis sur >.
jun 21 00
DATE ET HEURE
39
DATE ET HEURE
40
Réglage de l'alarme
Le téléavertisseur permet de régler des alarmes quotidiennes.
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Set Alarm (régler l'alarme) s'affiche, puis sur
>.
12:34p on
Appuyez sur < pour avancer
l'heure. Lorsque l'heure correcte s'affiche, appuyez sur > pour passer au champ suivant.
Répétez l'étape 2 pour régler les
minutes et la période (am ou pm).
Appuyez sur < pour passer de ON
(marche) à OFF (arrêt). Lorsque l'option désirée s'affiche, appuyez sur > pour l'activer.
Une fois l'alarme réglée, appuyez sur
= pour enregistrer les modifications et revenir à l'écran d'état.
Avertissements
Réglage du type d'avertissement
Votre nouveau téléavertisseur permet de choisir des avertissements sonores et silencieux. Il s'agit des avertissements suivants : silencieux « vibration » , veille « aucune alerte » , vibra call « vibration et bip » ainsi que 8 avertissements sonores standard.
Suivez ces étapes pour choisir le type d'avertissement de réception d'un message :
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Set Alert (régler l'alerte) s'affiche, puis sur
>.
uibracall
DATE ET HEURE
AV ERTISSEMENTS
Appuyez sur < pour afficher le
type d'avertissement et écouter un extrait.
Lorsque l'avertissement désiré
apparaît, appuyez sur > pour l'activer.
Avertissment de rappel
Cette fonction permet d'activer et de dés activer des avertissements de rappel. Ceux-ci sont répétés aux 2 minutes jusqu'à ce que tous les messages aient été lus. Pour activer ou désactiver les avertissements de rappel :
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Adu control (commandes avancées) s'affiche, puis sur >. Rem Alt (avertissment de rappel) s'affichera.
Appuyez sur < pour passer de ON
(marche) à OFF (arrêt). Appuyez sur > pour confirmer votre sélection.
Avertissement de pile faible
Lorsque la pile est faible, lobat (décharge) s'affiche à l'écran d'état. Il est possible aussi de paramétrer le téléavertisseur pour émettre un avertissement de pile faible.
41
AVERTISSEMENTS
42
Appuyez et maintenez la touche
< jusqu'à ce que L-Cell
(décharge) s'affiche, puis sur >. L'écran suivant s'affichera.
l c alt on
Appuyez sur < pour passer de on
(marche) à off (arrêt), puis sur > pour confirmer votre choix.
• L'avertissement de pile faible se
répète à chaque heure entre 8 h et 20 h.
AV ERTISSEMENTS
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Adu control (commandes avancées) s'affiche, puis sur >.
43
44
Messages
Le téléavertisseur TalkaboutMC T10 est en mesure d'enregistrer 20 messages personnels et 2 messages de type courrier. Si vous l'avez paramétré, une alerte vous avertira de l'arrivée d'un message (consultez « Réglage du type d'avertissement » à la page 42).
Lecture des messages
Depuis l'écran d'état, appuyez sur =.
Horodateur
12:38/ % &
C06]12345678
Numéro du message
(si paramétré)
• Lorsque le téléavertisseur reçoit un
message d'erreur, e s'affiche à la fin du message lorsque celui-ci est ouvert.
• Lorsque le téléavertisseur reçoit un message de groupe, il émet un avertissement et group msg (message de groupe) s'affiche.
Indicateur de message verrouillé
Suite du message
Message
MESSAGES
message de type courrier, il émet un avertissment et mail msg (courrier) s'affiche.
Verrouiller et déverrouiller les messages
Vous pouvez verrouiller jusqu'à 10 messages de façon à prévenir "leur suppression ou leur écrasement sur réception de nouveaux messages lorsque la mémoire du téléavertisseur est saturée.
• Pour verrouiller un message,
appuyez sur < alors que le message est affiché.
• Pour déverrouiller un message,
appuyez sur < alors que le message verrouillé est affiché.
Renseignements sur les
MESSAGES
messages
Sur réception d'un message, le téléavertisseur peut afficher des renseignements supplémentaires. Suivez les étapes suivantes pour activer ou désactiver cette fonction :
• Lorsque le téléavertisseur reçoit un
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
< jusqu'à ce que Adu control (commandes avancées) s'affiche, puis sur >.
Appuyez sur < jusqu'à ce que msg
info s'affiche, puis sur >.
Appuyez sur <, pour passer de on
(marche) à off (arrêt), puis sur > pour confirmer votre choix..
Suppression des messages
Vous pouvez supprimer les messages du téléavertisseur à tout moment. La suppression des anciens messages permet de déterminer quels messages seront gardés et lesquels seront supprimés avant qu'ils ne soient écrasés par de nouveaux messages. (Voir aussi « Verrouiller et déverrouiller les messages » à la page 46).
45
MESSAGES
46
Suppression d'un message individuel
Pour supprimer un message déverrouillé, appuyez sur < alors que le message est affiché.
• Pour supprimer un message verrouillé, vous devez d'abord le déverrouiller. (Voir aussi « Verrouiller et déverrouiller les messages » à la page 46).
Appuyez sur > pour confirmer
votre choix.
Suppression de tous les messages
Cette fonction permet la suppression de l'ensemble des messages déverrouillés en une seule opération.
Depuis l'écran d'état, appuyez sur
MESSAGES
< jusqu'à ce que Delete All (Supprimer tout) s'affiche, puis sur >.
Lorsque Delete All? (Supprimer
tout?) s'affiche, appuyez sur > pour confirmer votre choix.
47
48
Entretien approprié
Les téléavertisseurs TalkaboutMC T10 sont des appareils durables, fiables qui peuvent offrir de nombreuses années de fonctionnement sans défaillance. Cependant, il s’agit d’un appareil électronique de précision. L’eau et l’humidité, une chaleur intense et un choc très fort peuvent endommager le téléavertisseur. N’exposez pas votre téléavertisseur à ces conditions. Si une réparation devient nécessaire, le Service de réparations de Motorola, qui bénéficie des services de techniciens spécialement formés, possède des centres de réparation et d’entretien dans le monde entier.
Vous pouvez protéger votre téléavertisseur en achetant une garantie prolongée couvrant le remplacement des pièces et de la main-d’oeuvre. Pour plus d’information concernant les garanties, adressez-vous à votre fournisseur de service ou à un bureau des ventes de Motorola, Inc. au 1 800 548-9954. Pour les réparations, contactez Motorola, Inc. au 1 800 548-9954 pour les États-Unis, ou 1 800 323-9685 pour le Canada. Pour
ENTRETIEN APPROPRIÉ
contacter Motorola, Inc. aux États-Unis sur votre TTY, composez le 1 800 793-7834.
Nettoyage du téléavertisseur
Pour nettoyer les taches et la saleté se trouvant sur l’extérieur du boîtier de votre téléavertisseur, servez-vous d’un chiffon doux et non abrasif et d’eau savonneuse (savon doux). Nettoyez la surface à l’aide d’un autre chiffon imbibé d’eau propre. N’immergez pas le téléavertisseur dans l’eau. N’utilisez pas d’alcool ni aucun autre nettoyant.
ENTRETIEN APPROPRIÉ
Questions
Si vous avez des questions à propos de l’utilisation de votre téléavertisseur Motorola, composez le 1 800 548-9954 ou le 1 800 793-7834 (TTY) aux États-Unis. Pour toutes questions relatives au service de téléavertisseur, veuillez contactez votre fournisseur de services. Pour plus d’information sur les autres produits de Motorola, veuillez visiter notre site Web à www.motorola.com.
49
QUESTIONS
50
CONFORMITÉ FCC
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement doit respecter les deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas générer de brouillage préjudiciable et, 2) cet appareil doit accepter tout brouillage y compris le brouillage pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été vérifié et déclaré conforme aux limites des dispositifs de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites servent à assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans un environnement résidentiel. L’appareil produit, utilise et peut rayonner de l'énergie de radiofréquence. Une installation ou une utilisation non conforme au guide d'instructions risque d'entraîner un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Toutefois, il n'y a pas de garantie que le brouillage ne se produira pas dans une installation particulière.
51
52
• Si cet appareil brouille de façon préjudiciable la réception des radiocommunications et des émissions de télévision (on peut en faire la vérification en mettant l'appareil en marche et en l’éteignant), l'utilisateur devrait idéalement tenter d'éliminer le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio­télévision pour obtenir de l'aide.
53
CONFORMITÉ FCC
Garantie limitée Motorola
I. Ce qui est couvert par cette garantie et période de couverture.
La société Motorola, mentionnée ci-après (Motorola), garantit que ce téléavertisseur fabriqué et/ou vendu par Motorola (Produit) est exempt de vices matériels et de fabrication, sous réserve d'une utilisation normale pendant une période de 1 an à compter de la date d'achat du produit par le premier utilisateur final. Motorola, à son choix, effectuera sans frais la réparation ou le remplacement du produit non conforme à cette garantie ou remboursera le prix d'achat du produit. Une réparation peut inclure le remplacement de pièces par des pièces équivalentes remises à neuf ou des pièces neuves. Un remplacement peut consister en un produit neuf, remis à neuf, reconstitué ou usagé, qui soit équivalent, fonctionnel et certifié par Motorola. Le reste de la garantie originale ou une garantie de 90 jours à compter de la date de réception du produit réparé ou remplacé, la durée la plus longue étant celle retenue, sera applicable aux produits réparés ou remplacés. Toutes les pièces et/ou produits qui font l'objet d'un remplacement deviennent la propriété de
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
Motorola. Motorola garantit que chaque copie d'un logiciel livré avec le produit sera exempt de vices physiques du support qui renferme la copie pour une période de 90
54
jours à compter de la date d'achat du produit par le premier utilisateur final. Motorola, à son choix, effectuera sans frais la réparation ou le remplacement du support de tout logiciel qui comporte des vices matériels ou de fabrication du support. Aucune mise à jour ne sera fournie. Motorola n'avance aucune assertion à l'effet qu'un tel logiciel répondra à vos exigences ou qu'il f onctionnera en conjonction avec un matériel informatique ou logiciel fourni par une tierce partie, ou que ce logiciel fonctionnera sans interruption ou erreur, ou que les vices de logiciels seront corrigés. Cette garantie est offerte uniquement au premier acheteur. Elle n'est pas transférable.
II.Conditions de la garantie
Cette garantie est valide uniquement aux États-Unis et au Canada et représente l'intégralité de la garantie offerte par Motorola pour les produits. Motorola n'accepte aucune obligation ou responsabilité relative aux modifications apportées à cette garantie, sauf celles apportées par écrit et approuvées par un représentant officiel de Motorola. Motorola ne sera pas tenue responsable, de quelque façon que ce soit, de tout équipement auxiliaire non fourni par Motorola raccordé ou utilisé en conjonction avec les produits, ni du fonctionnement des produits avec tout équipement auxiliaire; tout équipement de cette nature est expressément exclu de cette garantie. De plus, Motorola ne sera pas tenue responsable de dommage aux produits qui découlent de l'utilisation d'équipement
55
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
auxiliaire non fourni par Motorola pour utilisation avec les produits. Motorola ne garantit pas que ses produits fonctionneront avec des équipements auxiliaires ou périphériques non fournis par Motorola. En outre, Motorola n'acceptera pas de réclamation en vertu de la garantie pour un produit utilisé avec de tels équipements auxiliaires lorsque Motorola déterminera que le produit n'est pas défectueux. Motorola désavoue spécifiquement toute responsabilité pour les dommages causés, de quelque façon que ce soit, par l'utilisation d'accessoires ou de périphériques non fabriqués ou fournis par Motorola, y compris et sans exclure d'autres, les piles, les chargeurs, les adaptateurs et les blocs d'alimentation. La garantie Motorola exclut toute installation, entretien ou service qui n'ont pas été fournis par Motorola. TOUS LES TRAVAUX EFFECTUÉS PAR UN CENTRE DE SERVICE OU PAR PAR MOTOROLA POUR L'EXÉCUTION DE TELS TRAVAUX RENDRONT NULLE CETTE GARANTIE.
UN TIERS, ET NON AU TORISÉ
III.Exclusions de cette garantie
(a)Les vices ou dommages qui résultent de : l'utilisation anormale ou inhabituelle des produits, l'abus, les accidents ou la
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
négligence tels que laisser tomber le produit sur une surface dure, le contact avec l'eau, la pluie ou l'humidité excessive, le contact avec le sable, la saleté ou toute matière semb lable ,
56
le contact avec la chaleur excessive, les renversements de nourriture ou de liquide; les essais, l'utilisation, l'entretien, l'installation ou les ajustements incorrects ainsi que toute altération ou modification.
(b)Cette garantie ne couvre pas les accessoires qui accompagnent ou qui sont utilisés avec le produit, y compris les piles cadmium-nickel, le chargeur de piles, les étuis. (c)Les dommages physiques sur la surface des produits, y compris les égratignures ou autres dommages aux écrans ou à toute autre pièce externe. (d)Tout produit démonté ou réparé de façon à produire un effet défa v orab le sur le rendement du produit ou qui peut nuire à l'inspection ou à la mise à l'essai du produit servant à contrôler la réclamation sur la garantie. (e)Tout produit sur lequel les numéros de séries ou étiquettes de date ont été supprimés, modifiés ou détruits. (f) Tout produit sur lequel les numéros de série des cartes ne correspondent pas l'un avec l'autre, ou sur lequel les numéros de série des cartes ne correspondent pas au boîtier. (g)Tout produit comportant des pièces ou un boîtier non fabriqués par Motorola ou non conformes à ses normes. (h)Tout échec des produits principalement attribuable au service de communication ou au signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec les produits. UN TARIF FIXE DE RÉPARATION SERA
57
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
APPLICABLE AUX PRODUITS NON COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.
IV.Obtention de service sous garantie
Pour obtenir du service sous garantie, veuillez communiquer au : 1 800 548-9954 aux É.-U., 1 800 461-4575 au Canada, 1 800 793-7834 par téléscripteur. Vous obtiendrez les renseignements nécessaires pour faire parvenir les produits à Motorola. Les produits expédiés aux centres de service Motorola doivent l'être frais d'assurance et d'expédition prépayés. Les produits doivent être livrés avec une copie du reçu, du contrat de vente ou d'une preuve d'achat, une description écrite du problème et, surtout, votre adresse et votre numéro de téléphone. CONSERVEZ LA PREUVE D'ACHAT ORIGINALE. Les produits qui sont soit réparés ou remplacés en vertu de cette garantie vous seront expédiés par Motorola avec les frais d'assurance et d'expédition prépayés. Pour tout autre renseignement, veuillez communiquer avec Motor ola à l'adresse indiquée à la fin du présent document.
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
58
V. Conditions générales
CETTE GARANTIE REPRÉSENTE L'INTÉGRALITÉ DE LA PROTECTION OFFERTE PAR MOTOROLA ET ÉNONCE VOS RECOURS EXCLUSIFS. ELLE EST OFFERTE EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS ET SANS EXCLURE D'AUTRES GA RANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET ÀL'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT UNIQUEMENT FOURNIES LORSQUE EXIGÉ PAR LA RÉGLEMENTATION APPLICABLE. AUTREMENT, ELLES SONT SPÉCIFIQUEMENT EXCLUES. EN AUCUN CAS MOTOROLA NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES SUPÉRIEURS A U PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE SOIT, NI DE PERTE DE REVENU OU DE PROFITS, PERTE DE COMMERCE, PERTE D'INFORMATION OU DE DONNÉES OU PERTE FINANCIÈRE LIÉES À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PRODUIT, DANS LA MESURE OU CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉSAVOUÉS EN VERTU DE LA LOI.
59
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
VI. Conditions relatives aux brevets et aux logiciels
Motorola assumera les coûts de défense de toute action en justice intentée contre vous dans le cas où cette action sera fondée sur une réclamation où les produits enfreignent un brevet des États-Unis. Motorola défraiera ces coûts ainsi que les dommages et intérêts qui pourraient vous être imputés à la suite d'une telle action en justice attribuable à une telle réclamation. Motorola assumera les coûts de défense ainsi que les dommages et intérêts sous réserve des énoncés suivants : (a) vous aviserez Motorola par écrit sans délai de l'avis de demande, (b) Motorola maintiendra un pouvoir décisionnel complet en ce qui a trait à la défense et à toutes négociations relatives aux règlements et aux compromis, et (c) dans le cas où le produit ferait, ou selon l'avis de Motorola serait apte à faire, l'objet d'une réclamation de contrefaçon d'un brevet des États-Unis, vous autoriserez Motorola à son choix et à ses frais de : vous procurer le droit de continuer à utiliser le produit ou les pièces; remplacer ou modifier le produit ou les pièces de façon à éliminer le caractère contrefait; de vous concéder un crédit pour ces produits ou pièces tout en tenant compte de la dépréciation en échange
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
du retour des produits ou des pièces. Cette dépréciation sera d'un montant annuel égal fondé sur la vie des produits, accessoires, piles ou pièces tel qu'établi par Motorola.
60
Motorola ne sera pas tenue responsable de toute réclamation de contrefaçon de brevet fondée sur l'utilisation des produits ou pièces couverts par cette garantie limitée avec tout autre logiciel, appareil ou dispositif non fourni par Motorola. Motorola n'assume aucune responsabilité relative à l'utilisation d'équipement auxiliaire, de périphérique ou de logiciel qui n'est pas fourni par Motorola et qui est raccordé au produit ou utilisé en conjonction avec le produit. Les énoncés qui précèdent représentent la responsabilité entière de Motorola en ce qui concerne la contrefaçon de brevets par les produits, accessoires, piles ou de n'importe quelle pièce qui les compose. Les lois des États-Unis et d'autres pays préservent certains droits exclusifs de Motorola relatifs aux logiciels Motorola protégés par la loi sur les droits d'auteur, tel que le droit exclusif de créer et de distribuer des copies d'un logiciel Motorola. Les logiciels Motorola peuvent être copiés vers les produits Motorola; ils peuvent être utilisés et redistribués uniquement avec les produits Motorola associés au logiciel Motorola en question. Toute autre utilisation, y compris et sans exclure d'autres, le désassemblage ou l'ingénierie à rebours de logiciels Motorola ou l'exercice des droits exclusifs des logiciels Motorola, n'est pas permise.
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
VII. Droit interne et autres droits dans les autres juridictions
Certains pays ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, ou des limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions précédentes peuvent ne pas être applicables. Cette garantie vous accorde certaines garanties juridiques et il est possible que vous ayez recours à d'autres droits selon votre juridiction. Si vous avec besoin de renseignements concernant le service sous garantie, appelez-nous en premier lieu. Si vous avez besoin de correspondre avec Motorola au sujet de ce produit, voici l'adresse :
Aux États-Unis : Motorola, Inc. 1500 Gateway Blvd. Boynton Beach, FL USA 33426-8292 1 800 548-9954 (É.-U.) 1 800 793-7834 (téléscripteur)
Au Canada : Motorola Canada Limitée
GARANTIE LIMITÉE MOTOROLA
5875, rue Whittle Mississauga, ON L4Z 2H4 1 800 461-4575
61
NOTES
62
NOTES
Numéros personnels
Utilisez cette page pour noter votre numéro de téléavertisseur, votre numéro d’identification personnel (NIP) ainsi que le numéro de votre fournisseur de services. Des espaces supplémentaires sont ajoutés pour vous permettre d’inscrire les numéros de téléavertisseur et les NIP de vos proches.
Fournisseur Numéro de de services téléavertisseur et NIP
Personal Numbers
Use the spaces provided below to write down your pager and personal identification number (PIN), and the number of your service provider. Additional spaces have been provided to write down the pager and PIN of your family and friends.
Service Provider Pager # and PIN
Proches Numéro de
téléavertisseur et NIP
NOTES
Talkabout 10
FOR HOME OR OFFICE USE
POUR UTILISATION À
LA MAISON OU AU BUREAU
A05 Models
A05 Modèles
Tested to Comply
With FCC Standards
Testé afin d'être conforme
aux normes de la FCC
Family and Friends Pager # and PIN
MOTOROLA, the Stylized M Logo, and all other trademarks
indicated as such herein are tradem arks of Motorola, Inc.
® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
© 2000 Motorola, Inc. All rights reserved.
MOTOROLA, le logo M stylisé et toutes les autres marques de
commerce mentionnées ici appartiennent à Motorola, Inc.
® Marques de commerce et brevets déposés aux É.-U.
© 2000 Motorola, Inc.
Tous droits réservés.
Personal Communications Sector
1500 Gateway Blvd., Boynton Beach, FL 33426-8292
Printed in Singapore 8/00
Imprimé aux Sing apour 8/00
@6881036B50@
%2
Loading...