Motorola NA7004 User Manual

ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
Network Audio Player
NA7004
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
SAFETY PRECAUTIONS
n
CAUTION
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
FCC INFORMATION (For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
Product Name: Network Audio Player Model Number: NA7004 This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Marantz America, Inc. (a D & M Holdings Company) 100 Corporate Drive, Mahwah, NJ, 07430, U.S.A. Tel. (630) 741-0300
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained
in this manual, meets FCC requirements. Modifi cation not expressly
approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
3. IMPORTANT
When connecting this product to network hub or router, use only shielded
STP or ScTP LAN cables which is available at retailer. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
4. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product OFF and ON, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.
For Canadian customers:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
I
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO
n
WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS
• Avoid high temperatures. Allow for suffi cient heat dispersion when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked fl ame sources such as lighted candles should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fl uids.
• Do not place objects fi lled with liquids, such as vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.
• The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.
• Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffi sante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifi er l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de fl amme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
• Evite altas temperaturas. Permite la sufi ciente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orifi cios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifi que el equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes infl amables sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
n CAUTIONS ON INSTALLATION PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
z
zz
Wall
z
Paroi Pared
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confi ned
space, such as a bookcase or similar enclosure.
• More than 0.1 m (4 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confi nado tal como una librería o unidad similar.
• Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
II
ESPAÑOL
Contenidos
Antes de empezar ·································································2
Accesorios ······················································································ 2 Principales prestaciones ······························································· 2 Precauciones en la manipulación ················································2 Acerca de esta guía ······································································· 2 Acerca del mando a distancia ······················································ 3
Colocación de las pilas ··································································3 Alcance del mando a distancia ······················································3
Conexiones ···············································································4
Conexiones analógicas ································································· 4 Conexiones digitales ····································································· 4
Salida de audio digital ···································································4 Entrada de audio digital·································································5
Conexión a un ordenador ····························································· 5 Conexión en una red doméstica (LAN) ·······································6
Sistema requerido·········································································6
Conexión de un iPod ····································································· 6 Base para iPod ··············································································· 7 Conexión de un dispositivo de memoria USB····························8 Conexión de otros equipos ··························································8 Conexión del cable de suministro eléctrico ································ 8
Operaciones básicas ····························································9
Preparativos ··················································································· 9
Encendido ····················································································· 9 Desconexión de la alimentación ···················································9
Operaciones posibles durante la reproducción ·························· 9
Cambio de la fuente de entrada····················································9 M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander) ·································9 Cambio del brillo de la pantalla ···················································10 Uso de auriculares ······································································10 Confi guración de la salida digital ·················································10
Reproducción desde iPod® ························································ 11
Antes de reproducir desde un USB o iPod ·································11 Reproducción de un iPod ····························································11 Reproducción continua (Repetición) ···········································11 Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) ········12 Desconexión del iPod ·································································12
Reproducción de un dispositivo de memoria USB ·················· 12
Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB ················································12
Reproducción de audio en red ··················································· 13
Recepción de radio Internet························································13 Reproducción de archivos guardados en un servidor de música Cómo utilizar Napster ·································································14 Cómo utilizar Pandora ································································· 15 Recepción de Rhapsody ·····························································17
Utilización como conversor analógico-digital ·························· 19
Conexión y reproducción desde un dispositivo digital (Opt/Coax) Conexión y reproducción desde un ordenador (USB)
Función Favoritos ······································································· 20
Registro de emisoras de radio por internet, servidores de música y sintonizadores en la Lista de Favoritos. ··················20 Activación de las emisoras de radio por Internet, archivos registrados o sintonizadores en la Lista de Favoritos ·················20 Eliminación de las emisoras de radio por Internet, archivos registrados o sintonizadores de la Lista de Favoritos ·················20
····················· 19
··· 14
···· 19
Operaciones avanzadas····················································21
Mapa del menú ············································································ 21 Conexión a un receptor inalámbrico ········································· 22 Conexión de toma de mando a distancia ·································22 Conexión para mando a distancia ············································· 22
Confi guración del mando a distancia ··········································22
Confi guración de la red [Network] ············································ 23
Conexión a red ············································································23 Conexión a red (DHCP=Off) ·······················································23 Proxy settings ············································································· 24 Network Standby ········································································ 24 PC Language···············································································24 Friendly Name Edit ·····································································24
Otras confi guraciones [Other]····················································25
Reposo automático ·····································································25 Protector de pantalla ···································································25 Actualización del fi rmware ··························································25
Otras funciones ···········································································26
Introducción de caracteres ························································26 Función de control Web······························································27 Memoria de última fuente ··························································27 Reinicialización del microprocesador ··········································27
Información ············································································28
Nombres de las piezas y funciones ··········································· 28
Panel delantero ··········································································· 28 Panel trasero ···············································································29 Mando a distancia ·······································································29
iPod® ···························································································· 30 Memoria USB ··············································································30
Información importante ······························································30
Audio en red ················································································31
Información importante ······························································31
Explicación de términos ···················································32
Resolución de problemas ················································33
Especifi caciones ···································································35
Índice alfabético ···································································36
1
Antes de empezar
ESPAÑOL
Antes de empezar Conexiones
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente esta guía del usuario antes de utilizar el producto. Después de leer la guía, guárdela para futuras referencias.
Accesorios
Compruebe que ha recibido todas las piezas que se indican a continuación.
q Mando a distancia ...................................................................1
w Pilas R03/AAA .........................................................................2
e
Cable de alimentación de CA (Longitud del cable: Aprox. 4,9 ft /1,5 m)
r Cable de conexión de audio
(Longitud del cable: Aprox. 3,3 ft /1,0 m) ................................1
t Cable de conexión del mando a distancia ...............................1
y Base para iPod ......................................................................... 1
u Guía del usuario ....................................................................... 1
i Tarjeta·de·garantía·(EE·UU) .....................................................1
o Tarjeta·de·garantía·(Canadá) .................................................... 1
q e
t
..................................... 1
r
y
Principales prestaciones
Circuito con fi ltro de bajo ruido y baja distorsión y amplifi cador de salida a alta velocidad tipo HDAM SA2 con HDAM de tipo de entrada diferencial
Incorpora un convertidor D/A avanzado de lógica Cirrus, CS4398
Se puede usar como un convertidor D/A a través de la entrada digital (USB/COAXIAL/OPTICAL).
Circuito de auriculares de alta calidad
DLNA ver. 1.5 compatible con Audio Network.
Radio por internet mediante vTuner.
Entrada USB “Made for iPod” y “Made for iPhone”.
M-XPort para conexión inalámbrica por Bluetooth (con RX101 opcional).
OELD (Organic Electroluminescence Display) de 3 líneas.
Bastidor de doble capa.
Precauciones en la manipulación
Antes de encender el aparato Vuelva a comprobar que las conexiones son correctas y que los cables están en buen estado.
• La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
Acerca de la condensación Cuando hay grandes diferencias de temperatura entre el interior de la unidad y el entorno, se podría formar condensación (rocío) en las piezas de la unidad, lo que perjudicaría el funcionamiento de la unidad. Si esto ocurriera, apague la unidad una o dos horas y espere a que la diferencia de temperatura se reduzca antes de volver a utilizarla.
Precauciones en el uso de teléfonos móviles La utilización de un móvil cerca de la unidad podría provocar ruido. Si ocurriera, aleje el teléfono móvil mientras la unidad esté en uso.
Desplazamiento de la unidad Apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica. Después, desconecte los cables conectados a otras unidades del sistema, antes de moverlas.
Acerca de esta guía
n Botones
Para realizar las operaciones que se describen en este manual se utiliza, sobre todo, el mando a distancia.
n Símbolos
v
NOTA
n Ilustraciones
Tenga en cuenta que las ilustraciones de estas instrucciones pueden variar de la unidad real con propósitos de explicación.
Este símbolo indica una página de referencia en la que se describe la información relacionada.
Este símbolo indica información adicional y consejos de uso.
Este símbolo indica un recordatorio sobre el uso o posibles limitaciones de funcionamiento.
Operaciones básicas Información Resolución de problemasExplicación de términos
Operaciones avanzadas
Especifi caciones
alfabético
Índice
2
ESPAÑOL
Acerca del mando a distancia
Colocación de las pilas
q Quite la cubierta trasera del
mando a distancia.
e Coloque nuevamente la cubierta trasera.
NOTA
• Introduzca las pilas especifi cadas en el mando a distancia.
• Sustituya las baterías por unas nuevas si el juego no opera aún cuando el mando a distancia se encuentre cerca de la unidad. (Las baterías suministradas son solamente para la verifi cación del funcionamiento.)
• Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta, según las marcas q y w en el compartimiento de baterías.
• Para evitar daños o derrames del fl uido de la batería:
• No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
• No utilice dos tipos diferentes de baterías.
• No intente cargar baterías secas.
• No corto circuíte, desensamble, caliente o queme las baterías.
• No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol
o donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de una calefacción.
• Si hay fl uido de batería, limpie cuidadosamente el fl uido en el compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas.
• Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo de tiempo.
• Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones locales concernientes al desecho de pilas.
w Coloque dos pilas R03/AAA en
el compartimiento de las pilas en la dirección indicada.
Alcance del mando a distancia
Para usar el mando a distancia, diríjalo hacia el sensor situado en la unidad.
Aprox. 23 pies / 7 m
30°
30°
NOTA
Es posible que la unidad o el mando a distancia no funcionen correctamente si se deja el sensor del mando a distancia expuesto a la luz directa del sol, una luz artifi cial intensa, de un fl uorescente o luz infrarroja.
3
Conexiones
E
ESPAÑOL
Antes de empezar Conexiones
Esta sección explica cómo conectar los altavoces, el equipo de grabación y las antenas. Para otras conexiones, véanse las secciones de abajo.
n Conexión a un receptor inalámbrico (vpágina22)
NOTA
• No enchufe el cable de alimentación hasta haber realizado todas las demás conexiones.
• A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes que vaya a conectar.
• No olvide conectar los canales izquierdo y derecho correctamente (izquierdo con izquierdo, derecho con derecho).
• No junte los cables de alimentación con los de las conexiones. Si están juntos se puede producir un ruido o un zumbido.
• No conecte el aparato a los conectores de entrada PHONO del amplifi cador.
Conexiones analógicas
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio (incluido)
Cable con clavijas de terminal
(Blanco)
(Rojo)
Amplifi cador
"6%*0
"6%*0
L
L
L
R
*/
3-
R
R
ANALOG OUT
RL
Conexiones digitales
Durante la conexión, utilice un cable digital óptico o un cable digital coaxial a la venta en comercios.
L
R
Cable óptico
Cable digital coaxial
Cable de audio (se venden por separado)
Salida de audio digital
Para disfrutar de la grabación digital, conecte el reproductor a una grabadora de CD o cualquier otro componente de grabación digital.
Grabador de CD /
Grabador de MD
Cables necesarios para las conexiones
$0"9*"-*/015*$"-
*/
Operaciones básicas Información Resolución de problemasExplicación de términos
Operaciones avanzadas
NETWORK
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
IN
OUT
REMOTE
FLASH
IN
Especifi caciones
NOTA
Las señales del puerto M-XPort no se pueden emitir en formato digital. Las señales que pueden emitirse utilizando salida digital son las señales de audio digital procedentes de USB, iPod, radio por Internet, servidores de música, música online, PC, COAXIAL y OPTICAL.
alfabético
Índice
4
ESPAÑOL
N
Al conectar el conector de salida digital óptico con un cable de transmisión óptico (se vende por separado)
Haga coincidir las formas y luego introduzca el conector fi rmemente hasta dentro.
Conexiones digitales
Entrada de audio digital
Si un dispositivo equipado con un transporte de CD o salida de audio digital se conecta a esta unidad, este aparato puede utilizarse como un conversor analógico-digital. (“Utilización como conversor analógico-digital” (vpágina19))
Transporte de CD /
dispositivo digital
$0"9*"-
Cable de conexión
digital coaxial
(se venden
por separado)
065
Flujo de señal
015*$"-
065
Cable de conexión digital óptica (se venden por separado)
Flujo de señal
Conexión a un ordenador
Si se conecta un ordenador al puerto USB en el panel trasero de esta unidad mediante un cable de conexión USB a la venta en comercios, esta unidad puede utilizarse como un conversor analógico-digital. (“Utilización como conversor analógico-digital” (vpágina19)
Cables necesarios para las conexiones
Cables de audio (se venden por separado)
Cable USB
ANALOG OUT
RL
Cable USB
(se vende por separado)
Flujo de señal
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
Puerto USB
Tipo B
NETWORK
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
IN
FLASHER
IN
OUT
REMOTE CONTROL
RS232C
NOTA
• En este aparato puede utilizarse la entrada de señales PCM lineales
Tipo A
Enchufe con la forma del conector del dispositivo de conexión
Flujo de señal
Ordenador instalado con un reproductor de medios
con una frecuencia de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz o 192 kHz.
• En este aparato no está permitida la entrada de cualquier tipo de señales que no sean señales PCM lineales, como Dolby digital, DTS, AAC etc., ya que podría generase ruido que puede averiar los altavoces.
5
Conexión en una red doméstica (LAN)
• Esta unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los fi cheros de música almacenados en un PC y contenido de música como emisoras de radio por Internet. Puede incluso controlar esta unidad desde su PC por medio de la función de control de web.
• Puede realizar la actualización descargando la última versión de fi rmware del sitio web de Marantz.
• Consulte “Confi guración de la red [Network]” (vpágina23) para obtener información sobre la confi guración de la red.
Cables necesarios para las conexiones
Cable (vendido por separado)
Cable Ethernet
Ordenador
Módem
Internet
Enrutador
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP (proveedor de servicios de Internet) o con una tienda de equipos de informática.
Al lado WAN
Al puerto LAN Al puerto LAN
NETWORK
IN
FLASHER
IN
OUT
REMOTE CONTROL
Puerto LAN/
conector Ethernet
RS232C
Sistema requerido
Cables necesarios para las conexiones
n Conexión a Internet de banda ancha n Módem
Se trata de un dispositivo que se conecta a la línea de banda ancha para comunicarse con Internet. En algunos casos, el módem viene integrado en el enrutador.
n Enrutador
Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes:
• Servidor DHCP incorporado Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
• Conmutador 100BASE-TX incorporado Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
n
Cable Ethernet (CAT-5 o superior recomendado)
• Utilice únicamente un cable STP o ScTP LAN blindado, disponible en comercios.
• Algunos cables Ethernet del tipo plano son fácilmente afectados por ruido. Le recomendamos utilizar un cable de tipo normal.
• Si ha contratado con un proveedor de Internet una línea cuya confi guración de red debe realizarse manualmente, haga los ajustes correspondientes en el menú GUI (vpágina23).
• En la unidad se puede realizar la confi guración de red automáticamente por medio de las funciones DHCP y Auto IP.
• Al usar la unidad con la función DHCP del router de banda ancha habilitada, esta unidad realiza automáticamente el ajuste de la dirección IP así como la de otros ajustes relacionados. Si utiliza esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, haga los ajustes para la dirección IP, etc., en el menú GUI “Conexión a red (DHCP=Off)” (vpágina23).
• Al ajustar de forma manual, verifi que el contenido de la confi guración con el administrador de la red.
“Conexión a red (DHCP=Off)”
NOTA
• Es necesario tener un contrato con un ISP para poder conectarse a Internet. Si ya tiene una conexión a Internet de banda ancha, no es necesario que contrate otro servicio.
• Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más detalles, póngase en contacto con un ISP o consulte en una tienda de informática.
• Marantz no asume ninguna responsabilidad en absoluto por cualquier error de comunicación o por problemas ocasionados por el entorno de red del cliente o por los dispositivos conectados.
• Esta unidad no es compatible con PPPoE. Necesitará un enrutador compatible con PPPoE si tiene un contrato de un tipo de línea con PPPoE.
• No enchufe un conector ETHERNET directamente al conector Ethernet/puerto LAN del ordenador.
Para conectar un iPod en el aparato, utilice el cable iPod suministrado con el iPod.
ESPAÑOL
Conexión de un iPod
Cable de audio (se venden por separado)
Cable iPod
iPod
n Modelos de iPod compatibles
Antes de empezar Conexiones
Operaciones básicas Información Resolución de problemasExplicación de términos
Operaciones avanzadas
Especifi caciones
alfabético
Índice
6
Base para iPod
ESPAÑOL
Puede colocar su iPod o iPhone en la base para iPod suministrada.
n Montaje de la base para iPod
Siga el procedimiento siguiente para montar la base para iPod.
q
w
e
n Coloque el iPod en la base para iPod.
Pase el cable del iPod por
1
la abertura de la base para iPod.
Conecte el iPod al cable del iPod.
2
Fije su iPod en la base para
3
iPod.
NOTA
• Asegúrese de colocar la base para iPod sobre una superfi cie plana.
• No utilice el iPod o iPhone mientras se encuentra en la base para iPod. Si lo hace, podría provocar que el iPod o iPhone se cayesen de la base.
• Algunos modelos de iPod no se pueden montar en la base para iPod porque la parte inferior del iPod se bloquea cuando se conecta el cable del iPod.
• Asegúrese de desactivar la función de vibración del iPhone antes de colocarlo en la base para iPod. Si el iPhone vibra cuando se monta en la base, podría caerse y dañarse.
• No use la base para iPod para nada que no entre dentro de los fi nes para los que se ha diseñado.
• Marantz no aceptará ninguna responsabilidad por los daños de los equipos conectados a esta unidad mientras se utiliza.
n Si se suelta la base para iPod
Móntela como se muestra a continuación.
"
"
$
$
7
Conexión de un dispositivo de memoria USB
Conexión de otros equipos
ESPAÑOL
Antes de empezar Conexiones
Conexión del cable de suministro
Dispositivo
de memoria
USB
NOTA
• No es posible conectar ni usar un ordenador a través del puerto USB del aparato.
• No use cables alargadores para conectar un dispositivo de memoria USB.
• Para más detalles acerca de los dispositivos de memoria USB, consulte “Memoria USB” (vpágina30).
n RS-232C
Conecte un dispositivo de control externo u otro dispositivo para mantenimiento. (Utilice un cable recto para la conexión.)
Dispositivo de control externo
n FLASHER IN
Esta unidad puede ser controlada conectando una caja de control u otro dispositivo de control a esta unidad.
TIERRA
Señal
Caja de control
o
Dispositivo de control
eléctrico
No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones.
A una toma de corriente doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
Operaciones básicas Información Resolución de problemasExplicación de términos
Cable de suministro
eléctrico (incluido)
Operaciones avanzadas
NOTA
• Introduzca bien los enchufes. Las conexiones mal hechas harán que se produzca ruido.
• No desenchufe el cable de suministro eléctrico cuando el aparato esté en funcionamiento.
• No use un cable de alimentación que no sea el cable suministrado con esta unidad.
Especifi caciones
alfabético
Índice
8
ESPAÑOL
Operaciones básicas
Se utilizan símbolos para indicar botones en esta guía
Botón de la unidad principal y el mando a distancia
BOTÓN
Botón de la unidad principal Botón del mando a distancia
ON/STANDBY M-DAX
<INPUT> <LEVEL><PHONES>
[DIMMER]
ON/STANDBY
<BOTÓN>
[BOTÓN]
[Input source select]
M-DAX
[DIG.OUT]
Esta sección proporciona información sobre operaciones básicas tales como procedimientos de confi guración y reproducción. Para otras operaciones, véanse las secciones de abajo.
n Otras confi guraciones [Other] (vpágina25)
Preparativos
Encendido
Pulse ON/STANDBY.
La unidad se enciende y el indicador de encendido se apaga.
NOTA
• Algunos sistemas de circuito continúan recibiendo suministro eléctrico aun cuando la alimentación se encuentra en modo de espera. Cuando vaya a estar ausente de casa por periodos prolongados, pulse ON/
STANDBY
alimentación de la toma de corriente.
• Asegúrese de detener la reproducción antes de desactivar la alimentación.
n Desactivar la alimentación completamente
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
• Los ajustes realizados para las diferentes funciones se podrían
Desconexión de la alimentación
Pulse ON/STANDBY.
Al fi jar la alimentación en modo de espera, el indicador de encendido se enciende.
NOTA
• Asegúrese de detener la reproducción antes de desactivar la alimentación.
para desconectar la alimentación o desenchufe el cable de
borrar si se deja desconectado el cable de alimentación de la toma de corriente por un largo periodo de tiempo.
Operaciones posibles durante la reproducción
Cambio de la fuente de entrada
Gire <INPUT> para seleccionar la fuente de entrada.
㪠㫅㫋㪼㫉㫅㪼㫋㩷㪩㪸㪻㫀㫆
㪤㫌㫊㫀㪺㩷㪪㪼㫉㫍㪼㫉
㪥㪸㫇㫊㫋㪼㫉
㪧㪸㫅㪻㫆㫉㪸
z1 “M-XPort” aparece sólo cuando se ha conectado un receptor
inalámbrico RX101 a M-XPort.
㪩㪿㪸㫇㫊㫆㪻㫐
㫀㪧㫆㪻㪆㪬㪪㪙
㪤㪄㪯㪧㫆㫉㫋㩷
z1
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪬㪪㪙
Pulse [Input source select] ([INTERNET RADIO], [MUSIC
SERVER] [USB]
, [ONLINE MUSIC], [iPod/USB], [M-XPort],
, [OPT/COAX] o [FAVORITE]).
M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander)
Esta función compensa el contenido de audio perdido en archivos de origen MP3 o AAC (por compresión con pérdida) durante la reproducción. Elija uno de los siguientes niveles para este efecto, según se desee.
“High”: Efecto más fuerte “Mid”: Efecto medio “Low”: Efecto más débil “Off”: Desactivado
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪦㪧㪫
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪚㪦㪘㪯
㪤㪼㫅㫌
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫋㪼
9
Loading...
+ 28 hidden pages