Motorola MOTOZINE ZN5 User Manual [pt]

MOTOZINE
Guia do Usuário
TM
ZN5

HELLOMOTO

Tire
fotos
fotos com seus amigos (consulte o Guia de Introdução).
• Carregue
Capture momentos importantes em
Pressione as câmera (consulte o Guia de Introdução).
Transfira suas (página 37).
Ouça suas estações de
Acesse qualquer site da telefone (página 51).
Para mais informações:
>
Ajuda
. Para assistir a tutoriais da Web e aprender mais sobre seu telefone e seus acessórios, vá até
www.motorola.com.br
Seu telefone MOTO
impressionantes com a câmera digital flash xenon de 5 megapixels e, depois,
suas fotos no Kodak GalleryLink (consulte o Guia de Introdução).
teclas de modo
músicas
favoritas com rapidez e facilidade com o Microsoft™ Windows™ Media Player 11
rádio FM
Web
para obter instruções sobre as funções de seu telefone, pressione
.
ZINE
™ ZN5 foi feito para capturar fotos e vídeos!
vídeo
e carregue em seu blog (consulte o Guia de Introdução).
de câmera e vídeo para ter acesso imediato às funções de visualização e da
favoritas com os fones de ouvido estéreo de 3,5 mm (página 48).
, como faria em seu computador, com o navegador HTML completo do seu
compartilhe
Menu
>
m Ferramentas
suas
1
Veja a seguir uma rápida introdução ao telefone.
Luz Indicadora de Carga
da Bateria
Gancho
Conector de Saída do Fone
de Ouvido 3,5 mm
Te cla V irtual Esquerda
Abrir o menu, selecionar
itens de menu.
Fazer e atender ligações.
Miniporta USB
Te cla Rever
Te cla Apagar
Te cla Compartilhamento
Simples
ò
Luz Indicadora do Fone de Ouvido Bluetooth
Te clas de Volume e de Zoom
Te cla Bloquear/Desbloquear
Te cla V irtual Direita
Ligar e desligar, terminar ligação e sair dos menus.
Te cla Limpar/Voltar
Te cla Câmera
Role para cima/para baixo/ para esquerda/para direita.
Te cla Pré-visualizar/ Alternar
2
Te clas de Volume
Te cla Bloquear/
Desbloquear
Lente da Câmera Gancho
Conector de Saída de TV/Fone de Ouvido de 3,5 mm
Tampa da Lente da Câmera
Flash Xenon
Te cla Câmera
Alto-falante Viva-voz
Miniporta USB
3
Te l a Inicial Menu Principal
Pressione e
Provedor de Serviços
E
^
10:10
C
1
mantenha pressionada a tecla Power
P
até que o visor
31/03/2008
Atalhos Menu
î
üü
ò
acenda para ligar o telefone.
Pressione a tecla
2
central
s
para
abrir o Menu.
Observação:
esta é a tela inicial padrão e o layout do menu principal.
telefone podem ser diferentes dependendo de sua operadora.
do menu principal, consulte o Guia de Introdução.
4
Pressione a tecla
3
[
de navegação para cima/
S
para baixo/
T
Opções Voltar
î
ü
ò
para a esquerda/ para a direita para ir até um recurso do menu.
Pressione a tecla
4
central
s
para
selecioná-lo.
A tela inicial e o menu principal do seu
Para alterar os atalhos da tela inicial e o aspecto
Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244. Demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.motorola.com.br
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia de usuário baseiam -se nas informações mais recentes dispon íveis e consideradas como precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas baseadas em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation, e Windows XP e Windows Media são marcas registradas da Microsoft Corporation. Macintosh é uma marca
comercial registrada da Apple Computer, Inc. Todos os outros nomes de serviço ou produto pertencem aos seus respectivos proprietários. é uma Marca de Certificação da Wireless Fidelity Alliance, Inc. KODAK, EASYSHARE e PERFECT TOUCH são marcas comerciais da Kodak.
© 2009 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
Cuidado:
alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyrig ht contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
Número do manual:
68000201351-B
5

sumário

mapa de menus. . . . . . . . . . . . 8
Uso e cuidados . . . . . . . . . . . 10
introdução . . . . . . . . . . . . . . . 11
sobre este guia . . . . . . . . . . 11
bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
itens básicos . . . . . . . . . . . . . 16
display. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
entrada de texto . . . . . . . . . 18
volume . . . . . . . . . . . . . . . . 22
tecla bloquear/
desbloquear . . . . . . . . . . . . 22
comandos de voz . . . . . . . . 22
leitura por voz . . . . . . . . . . . 24
alto-falante viva-voz. . . . . . . 24
códigos e senhas . . . . . . . . 24
bloquear e desbloquear o
telefone. . . . . . . . . . . . . . . . 25
sumário
6
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 26
perfis. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
hora e data . . . . . . . . . . . . . 28
temas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
aparência do display . . . . . . 32
opções de atendimento . . . 32
ligações. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
desativar um alerta de
ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
últimas ligações. . . . . . . . . . 33
rediscar . . . . . . . . . . . . . . . . 34
retornar uma ligação . . . . . . 34
ID de chamada . . . . . . . . . . 34
ligações de emergência . . . 35
correio de voz . . . . . . . . . . . 36
entretenimento . . . . . . . . . . . 37
câmera . . . . . . . . . . . . . . . . 37
vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
música. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
reprodutor de música . . . . . 40
rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . 48
browser . . . . . . . . . . . . . . . . 51
mensagens . . . . . . . . . . . . . . . 53
mensagens de texto . . . . . . 53
conexões. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . 58
gerenciador de arquivos . . . 60
conexões a cabo . . . . . . . . . 61
conexões sem fio
Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . 63
WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
saída de TV . . . . . . . . . . . . . 69
atualizações do telefone . . . 70
outras funções . . . . . . . . . . . . 71
ligação avançada . . . . . . . . . 71
agenda telefônica . . . . . . . . 74
personalize . . . . . . . . . . . . . 78
tempo e custo das ligações 80
viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 82
rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
organizador pessoal. . . . . . . 83
segurança . . . . . . . . . . . . . . 86
entretenimento e jogos. . . . 87
serviços e reparos . . . . . . . . . 88
Dados SAR . . . . . . . . . . . . . . . 89
conformidade da União
Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Informações sobre OSS. . . . . 92
Informações de segurança . . 94
Aviso da FCC . . . . . . . . . . . . . 99
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Informações da OMS. . . . . . 103
Informações sobre
reciclagem. . . . . . . . . . . . . . . 103
Privacidade e segurança de
dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Segurança ao dirigir. . . . . . . 105
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Anatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
sumário
7
menu principal
$
Hellomoto *
• Hellomoto
• Moto ID
• Kodak GalleryLink
• ShoZu
•Gmail
• Google
• YouTube
m
Ferramentas
• Discando Serviços
• Ajuda
•Sinc
• Despertador
• Calendário
• Gerenciador de Arquivos
• Cartão de memória *
• Música e Sons
• Imagens
• Vídeos
• Nota de Voz
• Downloads de Aplic.
• Arquivos Desconhecidos
• Meus Documentos
• Calculadora
•Notas
• Gerenciador de Download
•Lista deTarefas
• Hora Mundial

mapa de menus

8
mapa de menus
q
Últimas Ligações
1
Internet *
g
Mensagens
• Criar Mensagem
• Caixa de Entrada
• Minhas Pastas
• Format os
• Rascunhos
• Caixa de Saída
•E-mail
• Ligue para Correio de Voz
j
Multimídia
• Localizador de Mídia
• Biblioteca de Músicas
• Moto ID
•Rádio FM
•Câmera
• Câmera de Vídeo
• Gravador de Voz
L
Contatos
u
Configuraçõ es
• (consulte a próxima página)
T
Jogos
Esse é o layout padrão do menu principal.
As funções e os ícones do seu aparelho podem ser diferentes dos genéricos demonstrados neste manual, pois variam dependendo da customização do seu provedor de serviços.
Para alterar os atalhos da tela inicial e o aspecto do menu principal, consulte o
Dica:
atual ou pressione os menus.
* Funções opcionais dependentes de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áreas/operadoras.
Guia de
Introdução
.
pressione ò para sair do menu
O
para sair de todos
menu configurações
•Perfis
• Temas
• Tela Inicial
• Teclas de Navegação
• Alterar Papel de Parede
•WiFi
• Conexão Atual
• Redes Disponíveis
• Redes Salvas
• Conexão Rápida
• Configurar WiFi
• Conexões
• Bluetooth
• Configuração USB
• Kodak EasyShare
• Sincronização de Mídia
• Cartão de Memória *
• Modem
• Impressão USB
• Conexões de Dados
• Adic. uma Conexão
• Editar uma Conexão
• Remover uma Conexão
•TV Out
• Configurar Ligação
• Discagem Rápida
• Direciona Ligação
• Conf. Lig. Recebida
• Contador de Lig. Recebidas
• Opções de Atendim.
• Alerta de Msg. em Lig.
• Alerta de Roaming
• Ligação em Espera
• Rediscagem Automática
• Toque Lig. Perdida
• Configuração Discagem
• Meu ID de Chamada
•DTMF
• Prefixo de Discagem
• Bloqueio de Ligação *
• Discagem Fixa
•MeuNúmero
• Linha Ativa *
• Configurar Telefone
• Configurar Display
• Tempo Expirado do Display
• Proteção de Tela
• Brilho
• Modo Avião
• Medidor Bateria
•HoraeData
(continua na próxima coluna)
• Configurar Telefone (continuação)
• Idioma
• Leitura por Voz
• Entrada de Texto
• Reiniciar
• Redefinir Todas as Configurações
• Todos os Dados
• Cartões de Memória
•VerMemória
• Propriedades
• Notificações Legais
• Sis temaJava
• Atualizações OTA *
• Configurar Fone de Ouvido
• Atendimento Automático
• Discagem por Voz
• Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloquear do Aplicativo
• Bloqueio do SIM
• Alterar Senhas
• Certificados
•Rede
• Rede Atual
• Procurar Redes Disponíveis
• Procurar Nova Rede
• Minha Lista de Rede
• Configurar Busca
• Tom do Serviço
* Funções opcionais dependentes de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áreas/operadoras.
mapa de menus
9

Uso e cuidados

Uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidos poeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho entrar em contato com algum tipo de líquido, não tente ac elerar a secagem com o uso de um forno ou secador, pois isso pode danificá-lo.
calor ou frio excessivo produtos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 45°C.
microondas impactos
Não tente secar seu telefone em um forno de microondas.
Uso e cuidados
10
Não coloque seu telefone em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu telefone. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.

introdução

CUIDADO:
antes de usar o telefone pela primeira vez, leia o guia de Informações Legais e de Segurança Importantes incluído no Guia de Introdução.
2
Pressione a tecla de navegaçãoS para navegar até
g Mensagens
3
Pressione a teclaS para navegar até
Criar Mensagem
Este guia utiliza os seguintes símbolos:
e pressione s para selecioná-lo.
e pressione s para selecioná-lo.

sobre este guia

Este guia mostra como localizar uma função do menu da seguinte forma:
Localize: s >
Isso significa que, a partir da tela inicial:
1
Pressione a tecla centrals para abrir o menu.
g Mensagens
>
Criar Mensagem
símbolos
Isto indica que uma função depende da rede, cartão SIM ou assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.
Indica que uma função requer um acessório opcional.
introdução
11

bateria

contato com a Motorola, mesmo que pareçam estar funcionando corretamente.
uso e segurança da bateria
IMPORTANTE: MANUSEIE E ARMAZENE AS BATERIAS DE MANEIRA ADEQUADA PARA EVITAR LESÕES CORPORAIS OU DANOS.
problemas de bateria são oriundos do manuseio impróprio e, principalmente, do uso contínuo de baterias danificadas.
PROIBIÇÕES
• Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente alterar de outra maneira a forma da bateria.
• O telefone ou a bateria não podem entrar em contato com água.
nos circuitos do telefone provocando corrosão. Em caso de contato do telefone e/ou da bateria com água, envie-os para sua operadora para verificação, ou entre em
introdução
12
A maioria dos
A água pode entrar
• A bateria não pode tocar em objetos de metal.
Se os pontos de contato da bateria permanecerem em contato com objetos de metal, como jóias, por um período prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente.
•Não coloque a bateria próxima a fontes de calor.
O calor excessivo pode danificar o telefone ou a bateria. Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos. Portanto:
•Não
tente secar uma bateria molhada ou
úmida com um aparelho ou uma fonte de calor, como um secador de cabelo ou um forno de microondas.
Evite deixar o telefone dentro do carro sob altas temperaturas.
RECOMENDAÇÕES
• Evite derrubar a bateria ou o telefone.
A queda desses itens, principalmente em uma superfície dura, pode provocar danos potenciais.
• Entre em contato com o provedor de serviços ou com a Motorola caso o telefone ou a bateria fiquem danificados devido a quedas ou altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUTOS ORIGINAIS DA MOTOROLA PARA FINS DE CONTROLE DE QUALIDADE E SEGURANÇA.
consumidores a identificar baterias autênticas da Motorola contra baterias não originais ou falsificadas (que talvez não tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas em suas baterias. Os consumidores devem confirmar se a bateria adquirida possui o holograma “Motorola Original”
.
Para ajudar os
A Motorola recomenda usar sempre baterias e carregadores da marca Motorola.
móveis da Motorola são projetados para funcionar com baterias da Motorola. Se for exibida uma mensagem no seu display, como
Incapaz de carregar
, siga estas etapas:
remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela possui o holograma “Motorola Original”;
se não houver nenhum holograma, a bateria não será da Motorola;
se houver um holograma, troque a bateria e tente carregá-la novamente;
se a mensagem permanecer, entre em contato com uma Central de Serviço Autorizada da Motorola.
Os dispositivos
Bateria Inválida
ou
introdução
13
Importante:
ao telefone decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
Aviso :
não seja da Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc.
RECICLAGEM E DESCARTE ADEQUADOS E SEGUROS DE BATERIAS
O descarte adequado da bateria não é importante apenas por segurança. Ele beneficia o meio-ambiente. Os consumidores podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem e o descarte adequados podem ser encontradas na Web:
14
a garantia da Motorola não cobre danos
o uso de uma bateria ou um carregador que
www.motorola.com/recycling
inglês)
www.rbrc.org/call2recycle/
(apenas em
(apenas em inglês)
introdução
Descarte:
usadas de acordo com a regulamentação local. Entre em contato com o centro de reciclagem local ou com organizações de reciclagem nacionais para obter mais informações sobre como descartar baterias.
Aviso :
poderão explodir.
descarte imediatamente baterias
nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
instalação e carregamento da bateria
Para obter detalhes sobre a instalação e o carregamento da bateria, consulte o Guia de Introdução
Dica:
as baterias da Motorola possuem um circuito que as protege contra danos provenientes de carregamento excessivo.
Observação:
conectando um cabo da miniporta USB do seu telefone a uma porta USB de um computador. É necessário que o seu telefone e o computador estejam ligados, e o computador deve ter os drivers de software corretos instalados. Um cabo Motorola Original USB e o software de suporte podem ser fornecidos com o seu telefone. Essas ferramentas também são vendidas separadamente.
é possível carregar a bateria
Cuidado:
diversos dispositivos USB anexos, conectar seu telefone ao hub USB poderia sobrecarregar demais a bateria do telefone. Para evitar qualquer possibilidade de sobrecarga, conecte seu telefone a uma porta USB dedicada no computador.
se seu computador possuir hub USB com
introdução
15

itens básicos

display

A tela inicial é exibida quando você liga o telefone.
Provedor de Serviços
g
Ícones de
Função
Etiqueta da
Tecla Virtual
Esquerda
Observação:
sua tela inicial pode ser diferente.
itens básicos
16
q
C
31/03/2008
Atalhos Menu
dependendo do provedor de serviços,
10:10
Relógio
Data Etiqueta da
Tecla Virtual Direita
Para discar um número a partir da tela inicial, pressione as teclas de número e
Pressione a tecla central para abrir o menu principal.
Pressione alerta, alterar o papel de parede, ler ou criar uma mensagem, gravar um vídeo, configurar um alarme ou localizar um dispositivo Bluetooth™.
Pressione a tecla de navegação baixo, para a esquerda ou para a direita na tela inicial para abrir as funções básicas.
ou alterar os ícones de função
consulte o Guia de Introdução.
Atalhos
na tela inicial para alterar o estilo de
O
.
s
ou a tecla virtual
S
para cima, para
Para mostrar, ocultar
na tela inicial,
Menu
Dica:
261
3
4 57
precisa de ajuda? Pressione
>
Ajuda
. Selecione um tópico da
informações sobre as funções do telefone.
Indicadores de status são exibidos na parte superior da tela inicial:
Menu
>
m Ferramentas
Ajuda
para encontrar
3 Bluetooth ou Indicador WiFi –
Bluetooth ou WiFi:
&
(azul estático) = Bluetooth ligado
&
(verde sólido) = Bluetooth conectado
&
(azul pincando) = Bluetooth no modo de
descoberta
è
(vermelho sólido) = WiFi ligado
Mostra o status
1 Indicador de Intensidade do Sinal –
intensidade da conexão de rede sem fio.
2 Indicador EDGE/GPRS –
seu telefone está usando uma conexão de rede Enhanced Data for GSM Evolution (EDGE) ou uma conexão de rede General Packet Radio Service (GPRS)
g
Mostra quando
de alta velocidade.
Mostra a
4 Indicador de Mensagem –
quando você recebe uma nova mensagem de texto ou voz. Outros indicadores podem incluir:
V
= mensagem de
Z
e-mail
É exibido
T
= mensagem de
correio de voz
itens básicos
17
5 Indicador de Perfil –
Contador de
Caracteres
Pressione # para selecionar
um modo de entrada de texto.
O cursor piscando
indica o ponto de
inserção.
Pressione
Opções
para
alterar as opções de
entrada de texto.
Nova Mensagem
SMS:0
ÊË
Opções Enviar para
perfil de alerta:
N
= apenas campainha
H
= apenas vibrar
J
= silencioso
Exibe a configuração do
K
= tocar e vibrar
I
= vibrar e depois
tocar

entrada de texto

Alguns recursos permitem que você digite o texto.
6 Indicador de Linha Ativada –
para indicar uma ligação ativa ou indicar quando a transferência de ligação está ativada. Os indicadores para cartões SIM habilitados com linha dupla podem incluir:
G
= linha 1 ativa
D
= linha 1 transferência de ligações ativa
7 Indicador de Nível de Bateria –
verticais mostram o nível de carga da bateria. Recarregue a bateria quando seu telefone exibir amensagem
18
Bateira fraca
itens básicos
Exibe B
E
F
= linha 2 ativa
C
= linha 2 transferência de ligações ativa
As barras
.
para
modos de entrada de texto
Ê
É
È
Ã
Para os idiomas:
Localize: s >
de Texto
Altere de maiúscula para minúscula e vice-versa:
pressione (
Ä
minúscula (sem símbolo).
modo “palavra” (consulte a página 20)
modo “abc” (consulte a página 21)
modo numérico (consulte a página 21)
modo de símbolos (consulte a página 22)
alterar
as configurações de entrada de texto e
u Configurações
0
para alternar para letras maiúsculas
), próxima letra maiúscula (Í) ou próxima letra
>
Configurar Telefone >Entrada
Definir aprendizado de palavras:
aprender as palavras que você digita, para melhorar a previsão e o término do texto. Pressione
de Texto
>
Definir Previsão de Texto >Aprender Minhas Palavras
O telefone mostrará de palavras estiver ativa.
Definir completar palavras:
para completar palavras com base nos caracteres que você inserir. Pressione >
Definir Previsão de Texto >Oferecer Complementos
mostrará estiver ativa.
Inserir pontuação:
pontuação ou outros caracteres.
Æ
Ç
quando a função aprendizado
quando a função completar palavras
pressione1 para inserir
o telefone pode
configure seu telefone
Opções >Entrada de Texto
Opções >Entrada
.
. O telefone
itens básicos
19
Editar ou apagar texto:
Você pode ligar (Æ) ou
desligar (
Ç
) a função
de completar palavras.
Pressione
ò
para apagar o caractere à esquerda do cursor.
Pressione
*
para
inserir
Prog
e um espaço.
Pressione
S
para cima ou
para baixo para ver outras
palavras. Pressione
s
para
selecionar uma palavra.
Prog rama
Nova Mensagem
Opções Enviar para
SMS:4
ÊÆ
o cursor para a direita do texto que deseja editar. Pressione a tecla limpar/voltar caracteres à esquerda do cursor. Segure apagar a palavra inteira.
pressione S para mover
ò
para apagar os
modo palavra
Pressione # em uma tela de entrada de texto para alternar para o modo de entrada de texto previsível “palavra”. O telefone mostrará
O modo palavra permite que você digite palavras utilizando um pressionamento de tecla por letra. O telefone antecipa cada palavra que você digita.
Ê
no display.
ò
para
Por exemplo, se você pressionar seu display poderá exibir:
7764
,
20
itens básicos
modo abc
P rog
Nova Mensagem
Opções Enviar para
SMS:1
ÉÆ
O caractere
é exibido no
ponto de inserção.
Após dois segundos, o caractere é aceito e
o cursor se move para a próxima posição.
Pressione # em uma tela de entrada de texto para alternar para o modo “abc”. O telefone mostrará no display.
É
Quando completar palavras estiver ativado, seu telefone tentará adivinhar o restante da palavra:
Pressione s para selecionar a palavra sugerida.
Para inserir texto, pressione uma tecla do teclado repetidamente para percorrer as letras e números da tecla. Repita essa etapa para digitar cada letra.
Por exemplo, se você pressionar seu display poderá exibir:
7
uma vez,
Pressione S à direita para inserir a palavra sugerida e um espaço.
Se você quiser uma palavra diferente, pressione as teclas do teclado para inserir as letras restantes.
modo numérico
Pressione # em uma tela de entrada de texto até que
È
seja exibido. Pressione as teclas numéricas
para inserir os números desejados.
Dica:
só precisa de um número? Para inserir um número rapidamente, pressione e mantenha pressionada a tecla numérica até o número ser exibido.
itens básicos
21
modo de símbolos
Pressione # em uma tela de entrada de texto até que
Ã
seja exibido. O display exibe o símbolo associado a cada tecla. Pressione repetidamente para ver símbolos diferentes. Para inserir um símbolo, pressione sua tecla ou navegue até ele e pressione
s
.
S
para cima/baixo

volume

Pressione as teclas de volume para:
desativar um alerta de ligação recebida
alterar o volume do fone de ouvido ou alto-falante durante uma ligação
alterar volume da reprodução para uma música ou um vídeo
itens básicos
22
defina o perfil de alerta do telefone na tela inicial (pressione as teclas de volume para ir até um perfil e pressione
s
).

tecla bloquear/ desbloquear

A tecla bloquear/desbloquear permite que você bloqueie e desbloqueie o teclado. Deslize a trava para baixo para bloquear e para cima para desbloquear.

comandos de voz

Você pode usar comandos de voz para informar ao telefone o que deve ser feito.
Observação:
comandos de voz.
nem todos os idiomas suportam
fazer uma ligação com a discagem por voz
Você pode discar uma entrada de sua lista de contatos, falando o nome, ou discar qualquer número de telefone, falando os dígitos.
1
Pressione e segureN. O telefone carrega o
software de reconhecimento de voz e solicita que
você diga um comando ou nome.
2
Aguarde o bipe e fale o nome de uma entrada
como ela aparece em sua lista de contatos.
O telefone confirmará o nome e fará a ligação.
ou
Diga “Discar número”. Seu telefone solicitará que
você diga os dígitos no telefone. Fale os dígitos.
O telefone confirmará o número e fará a ligação.
Dicas:
Você pode dizer o nome de um contato e
o tipo do número ao mesmo tempo. Por exemplo, diga “Celular do John Smith” para ligar para o número de celular armazenado para John Smith.
Para obter ajuda do comando de voz, pressione e segure pressione
Ajuda
N
e, em seguida,
.
ativar funções do telefone por voz
Você pode usar os comandos de voz para abrir aplicações e executar várias funções básicas do telefone.
1
Pressione e segureN. O telefone solicita que você diga um comando.
2
Pressione e segureN para ver a lista de comandos de voz.
itens básicos
23

leitura por voz

Você pode definir seu telefone para que ele diga as informações sobre o ID de chamada recebida para mensagens recebidas, leia os nomes dos recursos do menu ou das entradas da lista de contatos, leia as mensagens recebidas e ofereça feedback de áudio para as funções do telefone.
Localize: s >
por Voz
Atalho:
solicitar que você diga um comando, diga “Leitura por Voz”.
u Configurações
pressione e segureN. Quando o telefone
>
Configurar Telefone >Leitura

alto-falante viva-voz

Durante uma ligação, pressione para ativar o alto-falante do viva-voz. Seu display exibirá um indicador de alto-falante até que você o
itens básicos
24
Opções >Viva-Voz Ligado
desligue (pressione a ligação.
Observação:
dirige pode causar distração. Não use o celular enquanto estiver dirigindo. Além disso, o uso de dispositivos sem fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos.
Opções >Viva-Voz Desligado
o uso de telefones celulares enquanto
) ou finalize

códigos e senhas

O
código de desbloqueio
telefone foi definido originalmente como
código de segurança
definido para alterar esses códigos, você deve fazê-lo:
Localize: s >
000000
u Configurações
de quatro dígitos do seu
1234
. O
de seis dígitos é originalmente
. Se o provedor de serviços não
>
Segurança >Alterar Senhas
Também é possível alterar os códigos senha de bloqueio de ligações.
Se você esquecer o código de desbloqueio:
prompt
Verifique o código de Desbloqueio
os quatro últimos dígitos do número do seu telefone. Se isso não funcionar, pressione código de segurança de seis dígitos.
Se você esquecer de outros códigos:
esquecer seu código de segurança, código PIN do SIM, código PIN2 ou a senha de bloqueio de ligações, entre em contato com seu provedor de serviços.
SIM PIN
ou a
no
, tente digitar 1234 ou
#
para digitar seu
se você

bloquear e desbloquear o telefone

É possível bloquear o telefone para evitar que outras pessoas utilizem-no. Para bloquear ou desbloquear o telefone, é necessário um código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
Localize: s >
>
Bloquear Telefone >Bloquear Agora
Para
bloquear automaticamente
que desativá-lo:
Localize: s >
>
Bloquear Telefone >Bloquear ao Ligar >Ligar
u Configurações
u Configurações
o seu telefone:
>
Segurança
o telefone sempre
>
Segurança
itens básicos
25

personalizar

perfis

Você pode alterar rapidamente o estilo ou perfil de alerta do telefone para que ele combine com sua atividade ou seu ambiente. Cada perfil usa um conjunto de campainhas ou vibrações diferente para ligações recebidas e outros eventos. O indicador de perfil de alerta aparece na parte superior da tela inicial (consulte a página 18).
N Apenas Tocar K Tocar e Vibrar
H Apenas Vibrar I Vibrar e depois Tocar
J Silencioso
personalizar
26
Para alterar seu perfil:
pressione as teclas de volume externas ao lado do telefone. Ou, a partir da tela inicial, pressione >
Alterar Estilo do Alerta
Silencioso
O perfil outro perfil.
Atalho:
na tela inicial, pressione e segure # para
alternar rapidamente entre
a partir da tela inicial,
Atalhos
ou
Alterar Perfil
.
emudece o telefone até você definir
Somente Vibrar
e
Somente Tocar
.
alterar configurações de estilo de alerta
Você pode mudar as campainhas que um estilo de alerta padrão usa para notificá-lo sobre ligações recebidas e outros eventos. Também é possível alterar o volume do toque do estilo de alerta, do tom do
teclado e as configurações de volume de reprodução de mídia. Para cartões SIM habilitados com linha dupla, você pode definir diferentes campainhas para identificar ligações recebidas na linha 1 ou na linha 2.
Observação:
para o estilo de alerta configurações de alguns estilos de alerta.
Localize: s >
> estilo de alerta
1
2
3
Para de alerta:
você não poderá definir uma campainha
Silencioso
ou alterar algumas
u Configurações
Pressione S à esquerda/direita para selecionar
a guia
alertas[, a guia
mensagens], ou a guia
Pressione S para cima/baixo para ir até a
configuração que deseja alterar e pressione
Pressione
redefinir
Voltar
para sair e salvar suas alterações.
as configurações padrão para um estilo
>
Perfis >Estilo de Alerta
volumei, a guia
configurações#.
s
Localize: s >
> estilo de alerta, pressione
u Configurações
criar um novo perfil
Para criar um configurações de volume especificadas:
Localize: s >
> estilo de alerta
1
2
3
.
Para criar perfis
Localize: s >
>
Criar perfil
novo
perfil com as campainhas e as
u Configurações
Alterar configurações de estilo de alerta, conforme descrito na seção anterior.
Pressione
Insira um nome para o perfil e pressione salvá-lo.
Opções >Salvar como Perfil
adicionais
u Configurações
>
Perfis >Estilo de Alerta
Opções >Redefinir
>
Perfis >Estilo de Alerta
.
:
>
Perfis
, pressione
Salvar
para
Opções
personalizar
27
Observação:
também podem ser definidas pelo tema. Quando você aplica um novo tema, pode optar por aplicar as configurações de alerta do tema ao perfil atual. Selecionar essa opção as configurações de alerta do tema.
as configurações de alerta de perfil
altera
o perfil atual para usar
editar ou apagar perfis
Para
editar
um perfil:
Localize: s >
pressione
Observação:
ou alterar algumas configurações de alguns perfis.
Para
excluir
Localize: s >
pressione
28
u Configurações
Opções >Editar
você não poderá editar o perfil
um perfil definido pelo usuário:
u Configurações
Opções >Excluir
>
Perfis
>
Perfis
personalizar
, vá até o perfil,
Silencioso
, vá até o perfil,
restaurar configurações de estilo de alerta
Para excluir todos os perfis definidos pelo usuário e restaurar suas configurações originais de estilo de alerta do telefone:
Localize: s >
>
Reinicializar
u Configurações
>
Perfis
, pressione
Opções

hora e data

O telefone pode atualizar automaticamente a hora e a data. Ele usa a hora e a data para o
Calendário
.
Para
sincronizar
Localize: s>
>
Hora eData >Hora Atualizada Automaticamente >Ativado
Para definir
a hora e data com a rede:
u Configurações
manualmente
>
a hora e a data:
Configurar Telefone
Loading...
+ 86 hidden pages