fotos com seus amigos (consulte o Guia de Introdução).
• Carregue
•
Capture momentos importantes em
•
Pressione as
câmera (consulte o Guia de Introdução).
•
Transfira suas
(página 37).
•
Ouça suas estações de
•
Acesse qualquer site da
telefone (página 51).
Para mais informações:
>
Ajuda
. Para assistir a tutoriais da Web e aprender mais sobre seu telefone e seus acessórios, vá até
www.motorola.com.br
Seu telefone MOTO
impressionantes com a câmera digital flash xenon de 5 megapixels e, depois,
suas fotos no Kodak GalleryLink (consulte o Guia de Introdução).
teclas de modo
músicas
favoritas com rapidez e facilidade com o Microsoft™ Windows™ Media Player 11
rádio FM
Web
para obter instruções sobre as funções de seu telefone, pressione
.
ZINE
™ ZN5 foi feito para capturar fotos e vídeos!
vídeo
e carregue em seu blog (consulte o Guia de Introdução).
de câmera e vídeo para ter acesso imediato às funções de visualização e da
favoritas com os fones de ouvido estéreo de 3,5 mm (página 48).
, como faria em seu computador, com o navegador HTML completo do seu
compartilhe
Menu
>
m Ferramentas
suas
1
Veja a seguir uma rápida introdução ao telefone.
Luz Indicadora de Carga
da Bateria
Gancho
Conector de Saída do Fone
de Ouvido 3,5 mm
Te cla V irtual Esquerda
Abrir o menu, selecionar
itens de menu.
Fazer e atender ligações.
Miniporta USB
Te cla Rever
Te cla Apagar
Te cla Compartilhamento
Simples
ò
Luz Indicadora do Fone de
Ouvido Bluetooth
Te clas de Volume e de Zoom
Te cla Bloquear/Desbloquear
Te cla V irtual Direita
Ligar e desligar, terminar ligação
e sair dos menus.
Te cla Limpar/Voltar
Te cla Câmera
Role para cima/para baixo/
para esquerda/para direita.
Te cla Pré-visualizar/
Alternar
2
Te clas de Volume
Te cla Bloquear/
Desbloquear
Lente da CâmeraGancho
Conector de Saída de
TV/Fone de Ouvido
de 3,5 mm
Tampa da Lente da
Câmera
Flash Xenon
Te cla Câmera
Alto-falante Viva-voz
Miniporta USB
3
Te l a InicialMenu Principal
Pressione e
Provedor de Serviços
E
^
10:10
C
1
mantenha
pressionada a
tecla Power
P
até que o visor
31/03/2008
Atalhos Menu
î
üü
ò
acenda para
ligar o telefone.
Pressione a tecla
2
central
s
para
abrir o Menu.
Observação:
esta é a tela inicial padrão e o layout do menu principal.
telefone podem ser diferentes dependendo de sua operadora.
do menu principal, consulte o Guia de Introdução.
4
Pressione a tecla
3
[
de navegação
para cima/
S
para baixo/
T
Opções Voltar
î
ü
ò
para a esquerda/
para a direita para
ir até um recurso
do menu.
Pressione a tecla
4
central
s
para
selecioná-lo.
A tela inicial e o menu principal do seu
Para alterar os atalhos da tela inicial e o aspecto
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais
e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.motorola.com.br
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das
configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é
possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor
de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de
serviços limitem o funcionamento da função. Entre em contato com
seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade
e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras
especificações do produto, bem como as informações contidas neste
guia de usuário baseiam -se nas informações mais recentes dispon íveis
e consideradas como precisas quando o material foi impresso.
A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer
informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados
no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth
são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola,
Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas baseadas em Java
são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun
Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation, e Windows XP e Windows Media são marcas
registradas da Microsoft Corporation. Macintosh é uma marca
comercial registrada da Apple Computer, Inc. Todos os outros
nomes de serviço ou produto pertencem aos seus respectivos
proprietários. é uma Marca de Certificação da Wireless
Fidelity Alliance, Inc. KODAK, EASYSHARE e PERFECT TOUCH
são marcas comerciais da Kodak.
alterações ou modificações feitas no telefone celular,
que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão
a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software
de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias
semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de
outros países asseguram para os fornecedores de software da
Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para
software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de
distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software
protegido por leis de copyrig ht contido nos produtos Motorola pode ser
modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido
de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso,
a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como
concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer
licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes
de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software
de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e
isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de
acordo com a operação da lei na venda de um produto.
Número do manual:
68000201351-B
5
sumário
mapa de menus. . . . . . . . . . . . 8
Uso e cuidados . . . . . . . . . . . 10
introdução . . . . . . . . . . . . . . . 11
sobre este guia . . . . . . . . . . 11
bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
itens básicos . . . . . . . . . . . . . 16
display. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
entrada de texto . . . . . . . . . 18
volume . . . . . . . . . . . . . . . . 22
tecla bloquear/
desbloquear . . . . . . . . . . . . 22
comandos de voz . . . . . . . . 22
leitura por voz . . . . . . . . . . . 24
alto-falante viva-voz. . . . . . . 24
códigos e senhas . . . . . . . . 24
bloquear e desbloquear o
telefone. . . . . . . . . . . . . . . . 25
sumário
6
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 26
perfis. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
hora e data . . . . . . . . . . . . . 28
temas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
aparência do display . . . . . . 32
opções de atendimento . . . 32
ligações. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
desativar um alerta de
ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
últimas ligações. . . . . . . . . . 33
rediscar . . . . . . . . . . . . . . . . 34
retornar uma ligação . . . . . . 34
ID de chamada . . . . . . . . . . 34
ligações de emergência . . . 35
correio de voz . . . . . . . . . . . 36
entretenimento . . . . . . . . . . . 37
câmera . . . . . . . . . . . . . . . . 37
vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
música. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
reprodutor de música . . . . . 40
rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . 48
browser . . . . . . . . . . . . . . . . 51
mensagens . . . . . . . . . . . . . . . 53
mensagens de texto . . . . . . 53
conexões. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . 58
gerenciador de arquivos . . . 60
conexões a cabo . . . . . . . . . 61
conexões sem fio
Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . 63
WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
saída de TV . . . . . . . . . . . . . 69
atualizações do telefone . . . 70
outras funções . . . . . . . . . . . . 71
ligação avançada . . . . . . . . . 71
agenda telefônica . . . . . . . . 74
personalize . . . . . . . . . . . . . 78
tempo e custo das ligações 80
viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 82
rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
organizador pessoal. . . . . . . 83
segurança . . . . . . . . . . . . . . 86
entretenimento e jogos. . . . 87
serviços e reparos . . . . . . . . . 88
Dados SAR . . . . . . . . . . . . . . . 89
conformidade da União
Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Informações sobre OSS. . . . . 92
Informações de segurança . . 94
Aviso da FCC . . . . . . . . . . . . . 99
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Informações da OMS. . . . . . 103
Informações sobre
reciclagem. . . . . . . . . . . . . . . 103
Privacidade e segurança de
dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Segurança ao dirigir. . . . . . . 105
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Anatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
sumário
7
menu principal
$
Hellomoto *
• Hellomoto
• Moto ID
• Kodak GalleryLink
• ShoZu
•Gmail
• Google
• YouTube
m
Ferramentas
• Discando Serviços
• Ajuda
•Sinc
• Despertador
• Calendário
• Gerenciador de Arquivos
• Cartão de memória *
• Música e Sons
• Imagens
• Vídeos
• Nota de Voz
• Downloads de Aplic.
• Arquivos Desconhecidos
• Meus Documentos
• Calculadora
•Notas
• Gerenciador de Download
•Lista deTarefas
• Hora Mundial
mapa de menus
8
mapa de menus
q
Últimas Ligações
1
Internet *
g
Mensagens
• Criar Mensagem
• Caixa de Entrada
• Minhas Pastas
• Format os
• Rascunhos
• Caixa de Saída
•E-mail
• Ligue para Correio de Voz
j
Multimídia
• Localizador de Mídia
• Biblioteca de Músicas
• Moto ID
•Rádio FM
•Câmera
• Câmera de Vídeo
• Gravador de Voz
L
Contatos
u
Configuraçõ es
• (consulte a próxima página)
T
Jogos
Esse é o layout padrão do menu principal.
As funções e os ícones do seu
aparelho podem ser diferentes dos
genéricos demonstrados neste
manual, pois variam dependendo da
customização do seu provedor de
serviços.
Para alterar os atalhos da tela inicial e
o aspecto do menu principal, consulte
o
Dica:
atual ou pressione
os menus.
* Funções opcionais dependentes de rede
e/ou assinatura, não disponíveis em todas
as áreas/operadoras.
Guia de
Introdução
.
pressione ò para sair do menu
O
para sair de todos
menu configurações
•Perfis
• Temas
• Tela Inicial
• Teclas de Navegação
• Alterar Papel de Parede
•WiFi
• Conexão Atual
• Redes Disponíveis
• Redes Salvas
• Conexão Rápida
• Configurar WiFi
• Conexões
• Bluetooth
• Configuração USB
• Kodak EasyShare
• Sincronização de Mídia
• Cartão de Memória *
• Modem
• Impressão USB
• Conexões de Dados
• Adic. uma Conexão
• Editar uma Conexão
• Remover uma Conexão
•TV Out
• Configurar Ligação
• Discagem Rápida
• Direciona Ligação
• Conf. Lig. Recebida
• Contador de Lig. Recebidas
• Opções de Atendim.
• Alerta de Msg. em Lig.
• Alerta de Roaming
• Ligação em Espera
• Rediscagem Automática
• Toque Lig. Perdida
• Configuração Discagem
• Meu ID de Chamada
•DTMF
• Prefixo de Discagem
• Bloqueio de Ligação *
• Discagem Fixa
•MeuNúmero
• Linha Ativa *
• Configurar Telefone
• Configurar Display
• Tempo Expirado do Display
• Proteção de Tela
• Brilho
• Modo Avião
• Medidor Bateria
•HoraeData
•
(continua na próxima coluna)
• Configurar Telefone (continuação)
• Idioma
• Leitura por Voz
• Entrada de Texto
• Reiniciar
• Redefinir Todas
as Configurações
• Todos os Dados
• Cartões de Memória
•VerMemória
• Propriedades
• Notificações Legais
• Sis temaJava
• Atualizações OTA *
• Configurar Fone de Ouvido
• Atendimento Automático
• Discagem por Voz
• Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloquear do Aplicativo
• Bloqueio do SIM
• Alterar Senhas
• Certificados
•Rede
• Rede Atual
• Procurar Redes Disponíveis
• Procurar Nova Rede
• Minha Lista de Rede
• Configurar Busca
• Tom do Serviço
* Funções opcionais dependentes de rede
e/ou assinatura, não disponíveis em todas
as áreas/operadoras.
mapa de menus
9
Uso e cuidados
Uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidospoeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva,
à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho
entrar em contato com algum tipo de líquido,
não tente ac elerar a secagem com o uso de um
forno ou secador, pois isso pode danificá-lo.
calor ou frio excessivoprodutos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0°C ou acima
de 45°C.
microondasimpactos
Não tente secar seu telefone em um forno de
microondas.
Uso e cuidados
10
Não coloque seu telefone em contato com
sujeira, pó, areia, alimentos ou outros
materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para
limpar seu telefone. Não utilize álcool ou
outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.
introdução
CUIDADO:
antes de usar o telefone pela
primeira vez, leia o guia de Informações Legais e de Segurança Importantesincluído no Guia de Introdução.
2
Pressione a tecla de navegaçãoS para navegar
até
g Mensagens
3
Pressione a teclaS para navegar até
Criar Mensagem
Este guia utiliza os seguintes símbolos:
e pressione s para selecioná-lo.
e pressione s para selecioná-lo.
sobre este guia
Este guia mostra como localizar uma função do menu
da seguinte forma:
Localize: s >
Isso significa que, a partir da tela inicial:
1
Pressione a tecla centrals para abrir o menu.
g Mensagens
>
Criar Mensagem
símbolos
Isto indica que uma função depende da
rede, cartão SIM ou assinatura e pode não
estar disponível em todas as áreas. Entre
em contato com o provedor de serviços
para obter mais informações.
Indica que uma função requer um
acessório opcional.
introdução
11
bateria
contato com a Motorola, mesmo que pareçam
estar funcionando corretamente.
uso e segurança da bateria
IMPORTANTE: MANUSEIE E ARMAZENE AS
BATERIAS DE MANEIRA ADEQUADA PARA EVITAR
LESÕES CORPORAIS OU DANOS.
problemas de bateria são oriundos do manuseio
impróprio e, principalmente, do uso contínuo de
baterias danificadas.
PROIBIÇÕES
• Não desmonte, comprima, perfure,
fragmente ou tente alterar de outra
maneira a forma da bateria.
• O telefone ou a bateria não podem entrar
em contato com água.
nos circuitos do telefone provocando
corrosão. Em caso de contato do telefone
e/ou da bateria com água, envie-os para sua
operadora para verificação, ou entre em
introdução
12
A maioria dos
A água pode entrar
• A bateria não pode tocar em objetos de
metal.
Se os pontos de contato da bateria
permanecerem em contato com objetos de
metal, como jóias, por um período prolongado,
a bateria poderá se tornar muito quente.
•Não coloque a bateria próxima a fontes
de calor.
O calor excessivo pode danificar
o telefone ou a bateria. Altas temperaturas
podem fazer com que a bateria inche, vaze
ou apresente defeitos. Portanto:
•Não
tente secar uma bateria molhada ou
úmida com um aparelho ou uma fonte de
calor, como um secador de cabelo ou um
forno de microondas.
•
Evite deixar o telefone dentro do carro
sob altas temperaturas.
RECOMENDAÇÕES
• Evite derrubar a bateria ou o telefone.
A queda desses itens, principalmente em
uma superfície dura, pode provocar danos
potenciais.
• Entre em contato com o provedor de
serviços ou com a Motorola caso o telefone
ou a bateria fiquem danificados devido a
quedas ou altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUTOS ORIGINAIS DA
MOTOROLA PARA FINS DE CONTROLE DE
QUALIDADE E SEGURANÇA.
consumidores a identificar baterias autênticas da
Motorola contra baterias não originais ou falsificadas
(que talvez não tenham proteção de segurança
adequada), a Motorola fornece hologramas em
suas baterias. Os consumidores devem confirmar
se a bateria adquirida possui o holograma
“Motorola Original”
.
Para ajudar os
A Motorola recomenda usar sempre baterias e
carregadores da marca Motorola.
móveis da Motorola são projetados para funcionar
com baterias da Motorola. Se for exibida uma
mensagem no seu display, como
Incapaz de carregar
, siga estas etapas:
•
remova a bateria e inspecione-a para confirmar
se ela possui o holograma “Motorola
Original”;
•
se não houver nenhum holograma, a bateria
não será da Motorola;
•
se houver um holograma, troque a bateria e
tente carregá-la novamente;
•
se a mensagem permanecer, entre em
contato com uma Central de Serviço
Autorizada da Motorola.
Os dispositivos
Bateria Inválida
ou
introdução
13
Importante:
ao telefone decorrentes do uso de baterias e/ou
carregadores que não sejam da Motorola.
Aviso :
não seja da Motorola pode apresentar riscos de
incêndio, explosão, vazamento, etc.
RECICLAGEM E DESCARTE ADEQUADOS E
SEGUROS DE BATERIAS
O descarte adequado da bateria não é importante
apenas por segurança. Ele beneficia o meio-ambiente.
Os consumidores podem reciclar baterias usadas em
muitos locais de varejo e de provedores de serviços.
Informações adicionais sobre a reciclagem e o
descarte adequados podem ser encontradas na Web:
14
a garantia da Motorola não cobre danos
o uso de uma bateria ou um carregador que
•
www.motorola.com/recycling
inglês)
•
www.rbrc.org/call2recycle/
(apenas em
(apenas em inglês)
introdução
Descarte:
usadas de acordo com a regulamentação
local. Entre em contato com o centro de
reciclagem local ou com organizações de reciclagem
nacionais para obter mais informações sobre como
descartar baterias.
Aviso :
poderão explodir.
descarte imediatamente baterias
nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
instalação e carregamento da
bateria
Para obter detalhes sobre a instalação e o
carregamento da bateria, consulte o Guia de Introdução
Dica:
as baterias da Motorola possuem um circuito
que as protege contra danos provenientes de
carregamento excessivo.
Observação:
conectando um cabo da miniporta USB do
seu telefone a uma porta USB de um
computador. É necessário que o seu
telefone e o computador estejam ligados, e o
computador deve ter os drivers de software corretos
instalados. Um cabo Motorola Original USB e o
software de suporte podem ser fornecidos com o seu
telefone. Essas ferramentas também são vendidas
separadamente.
é possível carregar a bateria
Cuidado:
diversos dispositivos USB anexos, conectar seu
telefone ao hub USB poderia sobrecarregar demais a
bateria do telefone. Para evitar qualquer possibilidade
de sobrecarga, conecte seu telefone a uma porta
USB dedicada no computador.
se seu computador possuir hub USB com
introdução
15
itens básicos
display
A tela inicial é exibida quando você liga o telefone.
Provedor de Serviços
g
Ícones de
Função
Etiqueta da
Tecla Virtual
Esquerda
Observação:
sua tela inicial pode ser diferente.
itens básicos
16
q
C
31/03/2008
AtalhosMenu
dependendo do provedor de serviços,
10:10
Relógio
Data
Etiqueta da
Tecla Virtual
Direita
Para discar um número a partir da tela inicial,
pressione as teclas de número e
Pressione a tecla central
para abrir o menu principal.
Pressione
alerta, alterar o papel de parede, ler ou criar uma
mensagem, gravar um vídeo, configurar um alarme
ou localizar um dispositivo Bluetooth™.
Pressione a tecla de navegação
baixo, para a esquerda ou para a direita na tela inicial
para abrir as funções básicas.
ou alterar os ícones de função
consulte o Guia de Introdução.
Atalhos
na tela inicial para alterar o estilo de
O
.
s
ou a tecla virtual
S
para cima, para
Para mostrar, ocultar
na tela inicial,
Menu
Dica:
261
3
457
precisa de ajuda? Pressione
>
Ajuda
. Selecione um tópico da
informações sobre as funções do telefone.
Indicadores de status são exibidos na parte superior
da tela inicial:
Menu
>
m Ferramentas
Ajuda
para encontrar
3Bluetooth ou Indicador WiFi –
Bluetooth ou WiFi:
&
(azul estático) = Bluetooth ligado
&
(verde sólido) = Bluetooth conectado
&
(azul pincando) = Bluetooth no modo de
descoberta
è
(vermelho sólido) = WiFi ligado
Mostra o status
1Indicador de Intensidade do Sinal –
intensidade da conexão de rede sem fio.
2Indicador EDGE/GPRS –
seu telefone está usando uma conexão de
rede Enhanced Data for GSM Evolution (EDGE)
ou uma conexão de rede General Packet Radio Service (GPRS)
g
Mostra quando
de alta velocidade.
Mostra a
4Indicador de Mensagem –
quando você recebe uma nova mensagem
de texto ou voz. Outros indicadores podem
incluir:
V
= mensagem de
Z
e-mail
É exibido
T
= mensagem de
correio de voz
itens básicos
17
5Indicador de Perfil –
Contador de
Caracteres
Pressione # para selecionar
ummodo de entrada de texto.
O cursor piscando
indica o ponto de
inserção.
Pressione
Opções
para
alterar as opções de
entrada de texto.
Nova Mensagem
SMS:0
ÊË
Opções Enviar para
perfil de alerta:
N
= apenas campainha
H
= apenas vibrar
J
= silencioso
Exibe a configuração do
K
= tocar e vibrar
I
= vibrar e depois
tocar
entrada de texto
Alguns recursos permitem que você digite o texto.
6Indicador de Linha Ativada –
para indicar uma ligação ativa ou
indicar quando a transferência de ligação está
ativada. Os indicadores para cartões SIM
habilitados com linha dupla podem incluir:
G
= linha 1 ativa
D
= linha 1
transferência de
ligações ativa
7Indicador de Nível de Bateria –
verticais mostram o nível de carga da bateria.
Recarregue a bateria quando seu telefone exibir
amensagem
18
Bateira fraca
itens básicos
Exibe B
E
F
= linha 2 ativa
C
= linha 2
transferência de
ligações ativa
As barras
.
para
modos de entrada de texto
Ê
É
È
Ã
Para
os idiomas:
Localize: s >
de Texto
Altere de maiúscula para minúscula e vice-versa:
pressione
(
Ä
minúscula (sem símbolo).
modo “palavra” (consulte a página 20)
modo “abc” (consulte a página 21)
modo numérico (consulte a página 21)
modo de símbolos (consulte a página 22)
alterar
as configurações de entrada de texto e
u Configurações
0
para alternar para letras maiúsculas
), próxima letra maiúscula (Í) ou próxima letra
>
Configurar Telefone >Entrada
Definir aprendizado de palavras:
aprender as palavras que você digita, para melhorar a
previsão e o término do texto. Pressione
de Texto
>
Definir Previsão de Texto >Aprender Minhas Palavras
O telefone mostrará
de palavras estiver ativa.
Definir completar palavras:
para completar palavras com base nos caracteres
que você inserir. Pressione
>
Definir Previsão de Texto >Oferecer Complementos
mostrará
estiver ativa.
Inserir pontuação:
pontuação ou outros caracteres.
Æ
Ç
quando a função aprendizado
quando a função completar palavras
pressione1 para inserir
o telefone pode
configure seu telefone
Opções >Entrada de Texto
Opções >Entrada
.
. O telefone
itens básicos
19
Editar ou apagar texto:
Você pode ligar (Æ) ou
desligar (
Ç
) a função
de completar palavras.
Pressione
ò
para
apagar o caractere à
esquerda do cursor.
Pressione
*
para
inserir
Prog
e um espaço.
Pressione
S
para cima ou
para baixo para ver outras
palavras. Pressione
s
para
selecionar uma palavra.
Programa
Nova Mensagem
Opções Enviar para
SMS:4
ÊÆ
o cursor para a direita do texto que deseja editar.
Pressione a tecla limpar/voltar
caracteres à esquerda do cursor. Segure
apagar a palavra inteira.
pressione S para mover
ò
para apagar os
modo palavra
Pressione # em uma tela de entrada de texto para
alternar para o modo de entrada de texto previsível
“palavra”. O telefone mostrará
O modo palavra permite que você digite palavras
utilizando um pressionamento de tecla por letra.
O telefone antecipa cada palavra que você digita.
Ê
no display.
ò
para
Por exemplo, se você pressionar
seu display poderá exibir:
7764
,
20
itens básicos
modo abc
P rog
Nova Mensagem
Opções Enviar para
SMS:1
ÉÆ
O caractere
é exibido no
ponto de
inserção.
Após dois segundos, o caractere é aceito e
o cursor se move para a próxima posição.
Pressione # em uma tela de entrada de texto para
alternar para o modo “abc”. O telefone mostrará
no display.
É
Quando completar palavras estiver ativado, seu
telefone tentará adivinhar o restante da palavra:
•
Pressione s para selecionar a palavra
sugerida.
Para inserir texto, pressione uma tecla do teclado
repetidamente para percorrer as letras e números
da tecla. Repita essa etapa para digitar cada letra.
Por exemplo, se você pressionar
seu display poderá exibir:
7
uma vez,
•
Pressione S à direita para inserir a palavra
sugerida e um espaço.
•
Se você quiser uma palavra diferente,
pressione as teclas do teclado para inserir
as letras restantes.
modo numérico
Pressione # em uma tela de entrada de texto até
que
È
seja exibido. Pressione as teclas numéricas
para inserir os números desejados.
Dica:
só precisa de um número? Para inserir um
número rapidamente, pressione e mantenha
pressionada a tecla numérica até o número
ser exibido.
itens básicos
21
modo de símbolos
Pressione # em uma tela de entrada de texto até
que
Ã
seja exibido. O display exibe o símbolo
associado a cada tecla. Pressione
repetidamente para ver símbolos diferentes. Para
inserir um símbolo, pressione sua tecla ou navegue
até ele e pressione
s
.
S
para cima/baixo
volume
Pressione as teclas de volume
para:
•
desativar um alerta de
ligação recebida
•
alterar o volume do fone de ouvido ou
alto-falante durante uma ligação
•
alterar volume da reprodução para uma
música ou um vídeo
itens básicos
22
•
defina o perfil de alerta do telefone na tela
inicial (pressione as teclas de volume para ir
até um perfil e pressione
s
).
tecla bloquear/
desbloquear
A tecla bloquear/desbloquear
permite que você bloqueie e
desbloqueie o teclado. Deslize a
trava para baixo para bloquear e
para cima para desbloquear.
comandos de voz
Você pode usar comandos de voz para informar ao
telefone o que deve ser feito.
Observação:
comandos de voz.
nem todos os idiomas suportam
fazer uma ligação com a discagem
por voz
Você pode discar uma entrada de sua lista de
contatos, falando o nome, ou discar qualquer número
de telefone, falando os dígitos.
1
Pressione e segureN. O telefone carrega o
software de reconhecimento de voz e solicita que
você diga um comando ou nome.
2
Aguarde o bipe e fale o nome de uma entrada
como ela aparece em sua lista de contatos.
O telefone confirmará o nome e fará a ligação.
ou
Diga “Discar número”. Seu telefone solicitará que
você diga os dígitos no telefone. Fale os dígitos.
O telefone confirmará o número e fará a ligação.
Dicas:
Você pode dizer o nome de um contato e
•
o tipo do número ao mesmo tempo. Por
exemplo, diga “Celular do John Smith” para
ligar para o número de celular armazenado
para John Smith.
•
Para obter ajuda do comando de voz,
pressione e segure
pressione
Ajuda
N
e, em seguida,
.
ativar funções do telefone por voz
Você pode usar os comandos de voz para abrir
aplicações e executar várias funções básicas do
telefone.
1
Pressione e segureN. O telefone solicita que
você diga um comando.
2
Pressione e segureN para ver a lista de
comandos de voz.
itens básicos
23
leitura por voz
Você pode definir seu telefone para que ele diga as
informações sobre o ID de chamada recebida para
mensagens recebidas, leia os nomes dos recursos do
menu ou das entradas da lista de contatos, leia as
mensagens recebidas e ofereça feedback de áudio
para as funções do telefone.
Localize: s >
por Voz
Atalho:
solicitar que você diga um comando, diga “Leitura
por Voz”.
u Configurações
pressione e segureN. Quando o telefone
>
Configurar Telefone >Leitura
alto-falante viva-voz
Durante uma ligação, pressione
para ativar o alto-falante do viva-voz. Seu display
exibirá um indicador de alto-falante até que você o
itens básicos
24
Opções >Viva-Voz Ligado
desligue (pressione
a ligação.
Observação:
dirige pode causar distração. Não use o celular
enquanto estiver dirigindo. Além disso, o uso de
dispositivos sem fio e seus acessórios pode ser
proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre
obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso
desses produtos.
Opções >Viva-Voz Desligado
o uso de telefones celulares enquanto
) ou finalize
códigos e senhas
O
código de desbloqueio
telefone foi definido originalmente como
código de segurança
definido para
alterar esses códigos, você deve fazê-lo:
Localize: s >
000000
u Configurações
de quatro dígitos do seu
1234
. O
de seis dígitos é originalmente
. Se o provedor de serviços não
>
Segurança >Alterar Senhas
Também é possível alterar os códigos
senha de bloqueio de ligações.
Se você esquecer o código de desbloqueio:
prompt
Verifique o código de Desbloqueio
os quatro últimos dígitos do número do seu telefone.
Se isso não funcionar, pressione
código de segurança de seis dígitos.
Se você esquecer de outros códigos:
esquecer seu código de segurança, código PIN
do SIM, código PIN2 ou a senha de bloqueio de
ligações, entre em contato com seu provedor
de serviços.
SIM PIN
ou a
no
, tente digitar 1234 ou
#
para digitar seu
se você
bloquear e desbloquear
o telefone
É possível bloquear o telefone para evitar que outras
pessoas utilizem-no. Para bloquear ou desbloquear o
telefone, é necessário um código de desbloqueio de
quatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
Localize: s >
>
Bloquear Telefone >Bloquear Agora
Para
bloquear automaticamente
que desativá-lo:
Localize: s >
>
Bloquear Telefone >Bloquear ao Ligar >Ligar
u Configurações
u Configurações
o seu telefone:
>
Segurança
o telefone sempre
>
Segurança
itens básicos
25
personalizar
perfis
Você pode alterar rapidamente o estilo ou perfil de
alerta do telefone para que ele combine com sua
atividade ou seu ambiente. Cada perfil usa um
conjunto de campainhas ou vibrações diferente para
ligações recebidas e outros eventos. O indicador de
perfil de alerta aparece na parte superior da tela inicial
(consulte a página 18).
N Apenas TocarK Tocar e Vibrar
H Apenas VibrarI Vibrar e depois Tocar
J Silencioso
personalizar
26
Para alterar seu perfil:
pressione as teclas de volume externas ao lado do
telefone. Ou, a partir da tela inicial, pressione
>
Alterar Estilo do Alerta
Silencioso
O perfil
outro perfil.
Atalho:
na tela inicial, pressione e segure # para
alternar rapidamente entre
a partir da tela inicial,
Atalhos
ou
Alterar Perfil
.
emudece o telefone até você definir
Somente Vibrar
e
Somente Tocar
.
alterar configurações de estilo
de alerta
Você pode mudar as campainhas que um estilo de
alerta padrão usa para notificá-lo sobre ligações
recebidas e outros eventos. Também é possível alterar
o volume do toque do estilo de alerta, do tom do
teclado e as configurações de volume de reprodução
de mídia. Para cartões SIM habilitados com linha
dupla, você pode definir diferentes campainhas para
identificar ligações recebidas na linha 1 ou na linha 2.
Observação:
para o estilo de alerta
configurações de alguns estilos de alerta.
Localize: s >
> estilo de alerta
1
2
3
Para
de alerta:
você não poderá definir uma campainha
Silencioso
ou alterar algumas
u Configurações
Pressione S à esquerda/direita para selecionar
a guia
alertas[, a guia
mensagens], ou a guia
Pressione S para cima/baixo para ir até a
configuração que deseja alterar e pressione
Pressione
redefinir
Voltar
para sair e salvar suas alterações.
as configurações padrão para um estilo
>
Perfis >Estilo de Alerta
volumei, a guia
configurações#.
s
Localize: s >
> estilo de alerta, pressione
u Configurações
criar um novo perfil
Para criar um
configurações de volume especificadas:
Localize: s >
> estilo de alerta
1
2
3
.
Para criar perfis
Localize: s >
>
Criar perfil
novo
perfil com as campainhas e as
u Configurações
Alterar configurações de estilo de alerta,
conforme descrito na seção anterior.
Pressione
Insira um nome para o perfil e pressione
salvá-lo.
Opções >Salvar como Perfil
adicionais
u Configurações
>
Perfis >Estilo de Alerta
Opções >Redefinir
>
Perfis >Estilo de Alerta
.
:
>
Perfis
, pressione
Salvar
para
Opções
personalizar
27
Observação:
também podem ser definidas pelo tema. Quando você
aplica um novo tema, pode optar por aplicar as
configurações de alerta do tema ao perfil atual.
Selecionar essa opção
as configurações de alerta do tema.
as configurações de alerta de perfil
altera
o perfil atual para usar
editar ou apagar perfis
Para
editar
um perfil:
Localize: s >
pressione
Observação:
ou alterar algumas configurações de alguns perfis.
Para
excluir
Localize: s >
pressione
28
u Configurações
Opções >Editar
você não poderá editar o perfil
um perfil definido pelo usuário:
u Configurações
Opções >Excluir
>
Perfis
>
Perfis
personalizar
, vá até o perfil,
Silencioso
, vá até o perfil,
restaurar configurações de estilo
de alerta
Para excluir todos os perfis definidos pelo usuário e
restaurar suas configurações originais de estilo de
alerta do telefone:
Localize: s >
>
Reinicializar
u Configurações
>
Perfis
, pressione
Opções
hora e data
O telefone pode atualizar automaticamente a
hora e a data. Ele usa a hora e a data para o
Calendário
.
Para
sincronizar
Localize: s>
>
Hora eData >Hora Atualizada Automaticamente >Ativado
Para definir
a hora e data com a rede:
u Configurações
manualmente
>
a hora e a data:
Configurar Telefone
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.