Motorola MOTOROKR EM28 e3 Guía de Utilización [es]

MOTOROKR
Guía del usuario
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
TM
EM28 u3
EM28 e3

HELLOMOTO

• Música de alta velocidad en la carretera:
reproducción para su viaje matinal. O bien, use la Radio FM (página 52) para escuchar su música favorita o nuevos programas. Con un audífono estéreo con cable o audífono Bluetooth® escuchar nunca ha sido más fácil.
• Teclas exclusivas de música y teclas con sensor táctil:
música (página 47), o con el teléfono controlar la reproducción de música.
• Transferencia EDGE de alta velocidad:
(página 46).
• Conéctese en muchos niveles:
(page 32) y (página 43).
• Cámara
• Mi teléfono, Mi manera
• Convenientes Extras
: capture sus mejores momentos con
: ya sea que esté en casa o en el trabajo, utilice las herramientas prácticas como
Contactos, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 60).
ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante voz
: personalice la apariencia y el sonido del teléfono (página 26).
ROKR™
EM28! Equipado con funciones de entretenimiento
use el reproductor de música (página 47) para ajustar la lista de
estéreo de alta calidad,
con el teléfono
cerrado
use las teclas de música con sensor táctil (página 49), para
transfiera música y medios rápidamente desde la PC al teléfono
fotos
(página 54) y
videos
abierto
, use la tecla exclusiva de
(página 56).
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Teclas de volumen
Pantalla externa
Tecla programable
izquierda
Tecla de música
(teléfono abierto)
Tecla programable derecha
Escuchar música.
Tecla inteligente (teléfono abierto) Tecla de música (teléfono cerrado)
Cargue el teléfono
y conéctelo a la PC.
Teclas con sensor táctil
Lente de la cámara
Indicador de carga de la batería
Tecla de mensajes
Micrófono
Tecla de encendido/fin Tecla de llamada
Conector mini USB
2
Algunas funciones básicas del menú:
Juegos
Seleccionar Salir
ì
22 de mayo-08
4:05 pm
Música Contactos
H
Pantalla principal Menú principal
Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido
P
hasta que se ilumine la pantalla.
1
En algunas vistas de lista, tales como Buzón de mensajes o lista de Contactos, el símbolo M aparece en la parte inferior de la pantalla. Esto indica que están disponibles las opciones de menú. Oprima la tecla central
s
para mostrar
las opciones de menú.
5
Oprima la tecla de navegación
S
hacia arriba/abajo/izquierda/derecha para resaltar una función del menú.
3
Oprima la tecla central
s
para
abrir el Menú
principal.
2
Oprima la tecla central
s
para seleccionarla.
4
Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal.
Su teléfono puede diferir en cierta medida.
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Motorola Argentina S.A Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de tu proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
4
de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2008. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 68000201640-C

contenido

mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
acerca de esta guía . . . . . . . 10
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11
tarjeta de memoria . . . . . . . 12
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
encender y apagar. . . . . . . . 15
realizar una llamada. . . . . . . 15
contestar una llamada . . . . . 16
ajustar el volumen . . . . . . . . 16
cambiar alerta de timbre . . . 16
almacenar un número . . . . . 16
llamar a un número
almacenado . . . . . . . . . . . . . 17
aspectos fundamentales . . . . 18
pantalla principal . . . . . . . . . 18
pantalla externa . . . . . . . . . . 20
teclas laterales. . . . . . . . . . . 20
manos libres . . . . . . . . . . . . 21
códigos y contraseñas. . . . . 21
bloquear y desbloquear el
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 22
tarjeta de memoria . . . . . . . 22
consejos y trucos . . . . . . . . . . 24
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 25
cambiar atajos en la pantalla
principal . . . . . . . . . . . . . . . . 25
cambiar la apariencia del menú
principal . . . . . . . . . . . . . . . . 25
estilos de timbre y alertas . . 26 opciones para contestar . . . 26
fondo de pantalla . . . . . . . . . 26
protector de pantalla . . . . . . 27
programación de color . . . . 28
programación de pantalla. . 28
luz de fondo . . . . . . . . . . . . 28
MiMenú . . . . . . . . . . . . . . . 28
más personalización. . . . . . 29
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 32
remarcar un número . . . . . 32
llamadas recientes . . . . . . . 32
responder una llamada
perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 33
llamada en espera . . . . . . . 33
marcado rápido . . . . . . . . . 34
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . 34
llamadas de emergencia . . 34
duración de llamadas . . . . . 35
audífono . . . . . . . . . . . . . . . 36
más llamadas . . . . . . . . . . . 36
HELLOMOTO
5
ingresar texto. . . . . . . . . . . . . 38
programar modos
de ingreso . . . . . . . . . . . . . . 38
método iTAP™ . . . . . . . . . . 40
método tap . . . . . . . . . . . . . 41
método numérico . . . . . . . . 41
método símbolo . . . . . . . . . 42
eliminar letras y palabras . . 42
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 43
enviar un mensaje. . . . . . . . 43
recibir un mensaje . . . . . . . 44
correo de voz . . . . . . . . . . . 44
más mensajería. . . . . . . . . . 45
entretenimiento. . . . . . . . . . . 46
MotoID . . . . . . . . . . . . . . . . 46
obtener música . . . . . . . . . . 46
reproductor de música . . . . 47
música . . . . . . . . . . . . . . . . 49
sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 51
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 52
HELLOMOTO
6
cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
cámara de video . . . . . . . . . 56
Acceso Web . . . . . . . . . . . . 57
diversión y juegos . . . . . . . . 59
herramientas . . . . . . . . . . . . . 60
contactos . . . . . . . . . . . . . . 60
organizador personal. . . . . . 60
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 63
conexión inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 63
conexiones de cable . . . . . . 66
servicio y reparaciones . . . . . 69
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 70
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 72
Declaración de conformidad de
la Unión Europea . . . . . . . . . . 74
OSS Information . . . . . . . . . . 75
Información de seguridad. . . 78
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Garantía (excepto México) . . 83
Garantía (México) . . . . . . . . . 87
Información de la OMS . . . . . 89
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ley de exportaciones. . . . . . . 90
Información de reciclaje. . . . . 90
Privacidad y seguridad
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Seguridad al conducir . . . . . . 92
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
menú principal
L
Directorio
q
Llamadas recientes
• Llamadas recibidas
• Llamadas realizadas
• Apuntes
• Duración de llams
• Costos de llamadas
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
g
Mensajes
•Crear
• Buzón
• Borrador
• Buzón de salida
• Notas rápidas
• Correo de voz
• Msjs browser
• Serv de info
• Plantillas MMS

mapa de menús

m
Herramientas
• Calculadora
• MiMenú
• Despertador
• Cronómetro
•Chat *
• Servicios de marcación *
• Calendario
T
Juegos y Aps
1
Acceso Web
• Iniciar browser
•Atajo Web
•IR A URL
• Sesión Web
• Páginas almacenadas
• Historial
• Programación general
* Depende de la red
Ésta es la disposición estándar del menú
Sin embargo, es posible que
principal.
el menú de su teléfono sea diferente.
j
u
Multimedia
• Cámara
• Imágenes
• Sonidos
•Música
•Radio FM
• Cámara de video
• Videos
Programación
• (consulte la página siguiente)
mapa de menús
7
menú de programación
[
Estilo de timbre
•Detalle
Estilo Detalle
+
Transferencia de llamadas
•Llams de voz
•Llams de fax *
• Llams de datos *
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config. de Llamada Entrante
• Cronómetro de llam
• Mi ID de llamada
• Config costo llam *
• Opc para contestr
• Llam en espera
l
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config. de color
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Marcado rápido
* Depende de la red
mapa de menús
8
#
Config inicial
•Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
•DTMF
• Configuración TTY *
• Reinicio general
• Borrado general
• Formatear dispositivo de almacenamiento adicional
m
Estado del teléfono
• Mis números
• Línea activa*
• Medidor de bat
S
Audífono
• Respuesta autom
m
Red
• Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Tono de servicio
• Tono llam. perdida
• Selección de banda
l
Seguridad
• Bloq de llamadas
• Bloq tecla inteligente
• Bloqueo de llamadas
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Restringir llams
• Lista de bloqueo
• Certificado
• Marcado Fijo
é
Prefijo fácil
• Cambio auto *
• Op. pref. *
z
Programación Java
• Sistema Java
• RED invisible
• Borrar todas las aplicaciones
• Luz de fondo aplicación
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
• Dirección DNS de Java
X
Enlace Bluetooth
• Encuéntrame
• Dispositivos de audio
• Historial dispositivos
• Configuración
*

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9

inicio

acerca de esta guía

Aquí se explica cómo localizar las funciones del menú, como se indica a continuación:
Búsqueda:
Esto significa que, en la pantalla principal:
1
Oprima la tecla centrals para abrir el menú principal.
2
Desplácese hasta tecla central
3
Desplácese hasta central
10
s >q Llamadas recientes
q Llamadas recientes
s
.
Llamadas recibidas
s
.
inicio
>
Llamadas recibidas
y oprima la
y oprima la tecla
Consejo:
seleccionar una opción resaltada.
oprima la tecla centrals o
símbolos
Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
Selecr
para

tarjeta SIM

Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad del abonado) contiene información personal, tal como su número telefónico y los contactos. También puede contener las programaciones del correo de voz y los mensajes de texto.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono utiliza su número telefónico.
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
Consejo:
completamente insertada en el teléfono antes de instalar la batería.
no doble ni raye la tarjeta SIM.
asegúrese de que la tarjeta SIM esté
12
3
Consejo:
puerta de la batería que puede usar como ayuda para extraer justamente dicha puerta.
hay un pequeño agujero al costado de la
inicio
11

tarjeta de memoria

Puede usar una tarjeta de memoria microSD extraíble (hasta 2GB) con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia, como música e imágenes.
Nota:
Su teléfono es compatible con tarjetas de memoria microSD de hasta 2 GB (se garantiza una capacidad superior a 1 GB sólo para las tarjetas microSD SanDisk). Recomendamos que sólo utilice tarjetas de memoria aprobadas por Motorola, como tarjetas de memoria SanDisk. Es posible que otras tarjetas de memoria no sean compatibles con el teléfono.
Para instalar la tarjeta de memoria
asegúrese de que los contactos de metal de la tarjeta miren hacia abajo. Deslice
inicio
12
,
la parte superior de la tarjeta de memoria por debajo de la banda de metal y en el soporte.
tarjeta de memoria
Consejo:
o extraer la tarjeta de memoria.
no necesita extraer la batería para instalar
, deslícela fuera del soporte.
Para retirar la

batería

uso y seguridad de las baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR LESIONES O DAÑOS.
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.
La mayoría de los problemas
• No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.
• No permita que la batería toque objetos metálicos.
permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga la batería cerca de una fuente de calor.
teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:
•No
Si objetos de metal, como joyas,
El calor excesivo puede dañar el
seque una batería mojada o húmeda
con un electrodoméstico o una fuente de
El agua
calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar caer la batería o el teléfono.
Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA SEGURIDAD.
distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad
Para ayudar a los consumidores para
inicio
13
adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola.
Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como
Batería inválida
14
o
No puede cargar
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado.
inicio
Los dispositivos móviles
, realice los siguientes pasos:
Importante:
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Advertencia:
no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN ADECUADAY SEGURA DE LA BATERÍA
La correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:
la garantía de Motorola no cubre daños
el uso de una batería o cargador que
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(sólo en inglés)
Eliminación:
Tecla de encendido/fin
baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia:
pueden explotar.
elimine inmediatamente las
jamás arroje las baterías al fuego, ya que

encender y apagar

Para encender el
mantenga
teléfono,
O
oprimida unos segundos o hasta que la pantalla se encienda.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. El dígitos de su teléfono originalmente es
durante
código de desbloqueo
de cuatro
1234
o los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico (consulte la página 21).
Para apagar el teléfono
algunos segundos.
, mantenga oprimida O

realizar una llamada

Ingrese un número telefónico y oprima N para realizar una llamada. Para conocer más funciones de llamada, consulte la página 32.
O
Para colgar, oprima
Consejo:
lo puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no cubran el micrófono (consulte la página 2).
¿La persona que lo llama le dice que no
.
inicio
15

contestar una llamada

Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima N para contestar. Consulte la página 26 para acceder a las opciones para contestar.
O
Para colgar, oprima
.

ajustar el volumen

Para ajustar el volumen durante una llamada, oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el costado del teléfono (consulte la página 2) u oprima
S
hacia arriba o abajo. Para silenciar una llamada,
Opciones
>
Silenciar
oprima
.

cambiar alerta de timbre

Búsqueda:
16
s >u Programación
inicio
>
Estilo de timbre
Las opciones disponibles son
Vibrar y timbrar, Vibrar y luego sonar, luego timbre
la página 26).
Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar
o
Silencioso
(consulte

almacenar un número

Puede almacenar hasta 1.000 números de teléfono
Directorio
en funciones de los contactos):
1
2
3
Para almacenar una dirección de email para un contacto nuevo, oprima > oprima
(consulte la página 60 para conocer más
Escriba un número telefónico en la pantalla
GUARDAR
principal y oprima
Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico y oprima elemento resaltado, oprima la tecla central
Oprima
Listo
para almacenar el número.
Email
. Ingrese el nombre y la dirección de email y
OK
>
Listo.
.
OK
. Para seleccionar un
s> L Directorio
> s >
s
Nuevo
,
.

llamar a un número almacenado

Búsqueda:
1
2
Atajo:
ingreso para obtenerlo rápidamente.
Consejo:
tecla de navegación en la acceso aún más rápido (consulte página 25).
Nota:
para buscar un nombre de contacto ingresándolo con el teclado:
Búsqueda:
>
Método de búsqueda
s >L
Desplácese al ingreso.
Oprima N para llamar al ingreso.
en los
Contactos
programe el icono de
puede cambiar el método de búsqueda a
s >L Directorio
Directorio
, escriba las primeras letras de un
Contactos
Pantalla principal
>
s > Configuración
como una
para un
Buscar
inicio
17

aspectos fundamentales

Contactos
Música
Tecla program derecha
Tecla programable
izquierda
22 de mayo-08
4:05 pm
Proveedor de servicio
Opciones
de atajo para
las teclas
de navegación
H
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

pantalla principal

Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal.
aspectos fundamentales
18
Nota:
la pantalla principal puede diferir de la de este
ejemplo.
Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 2.
S
Oprima la tecla de navegación izquierda o derecha para seleccionar los elementos de atajo en la pantalla principal.
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal:
indicador
6
Intensidad de la señal
Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.
hacia arriba, abajo,
indicador
W
Roaming
Z
Llamada de voz/Llamada entrante
N
Nivel de la batería
q
Timbre alto
L
Timbre bajo
H
Vibrar
Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital y que sale de la red principal en condición de roaming.
Aparece durante una llamada de voz activa.
Muestra el nivel de carga de la batería. Mientras más barras haya, mayor es la carga.
Indica que está programado en
Indica que está programado en
Indica que está programado en
Estilo
Estilo
Estilo
(en
Estilo de timbre
(en
Estilo de timbre
(en
Estilo de timbre
Timbre alto
Timbre bajo
Vibrar
.
indicador
r
Vibración y timbre
s
Vibrar y timbrar
p
Silencioso
]
Mensaje de texto
)
nuevo o MMS
.
)
.
)
(
Msj de correo de voz nuevo
X
Bluetooth
Indica que la opción
Estilo de timbre
en Indica que la opción
Estilo de timbre
en Indica que
está programado en Aparece cuando recibe un
mensaje de texto o multimedia nuevo.
Aparece cuando recibe un mensaje de correo de voz nuevo.
Aparece al activar Bluetooth®.
) está programada
Vibración y timbre
) está programada
Vibración luego timbre
Estilo
.
(en
Estilo de timbre
Estilo
Estilo
.
Silencioso
(en
(en
)
.
aspectos fundamentales
19

pantalla externa

teclas laterales

Cuando la solapa del teléfono está cerrada, pueden aparecer los siguientes indicadores en la pantalla externa:
indicador
Z
Llams entrantes
e
Mensajes nuevos
N
Estado de carga de la batería
aspectos fundamentales
20
Muestra una llamada entrante.
Aparece cuando recibe un mensaje de texto o multimedia nuevo.
Aparece durante la carga de la batería.
teclas de volumen
Oprima las teclas de volumen que están ubicadas al costado del teléfono para:
Desactivar la alerta de una llamada entrante.
Cambiar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada.
Cambiar el volumen de una canción.
tecla de música/inteligente
La tecla de música externa le brinda acceso a la música con el teléfono cerrado. La tecla inteligente le entrega una manera de acceder a la función que programó con el teléfono abierto. Para programar la función de la tecla inteligente, oprima
s >u Programación >l Personalizar
Teclas principales >Tecla inteligente
>
.
>
Pantalla principal
Nota:
con el teléfono cerrado, la tecla inteligente
bloquea y desbloques las teclas externas.
Consejo:
teléfono abierto.
oprima [ para acceder a su música con el

manos libres

Puede usar el altavoz del manos libres para realizar llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja. Para activar el altavoz durante una llamada, oprima
s Altavoz activado
Altavoz desact
Nota:
cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono o si el teléfono está cerrado.
También puede usar un audífono alámbrico opcional de 3,5 mm para pasar a manos libres.
Nota:
. Para desactivar el altavoz, oprima
.
el altavoz del manos libres no funcionará
los audífonos Mini USB no son compatibles.

códigos y contraseñas

El
código de desbloqueo
teléfono originalmente es dígitos de su número telefónico. El
seguridad
originalmente como
Su proveedor de servicio puede restablecer estos códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para proteger su información personal. El código de desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de seguridad debe tener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña
Búsqueda:
>
Nota:
en contacto con su proveedor de servicio.
de seis dígitos está programado
s >u Programación
Contraseñasnvas
si no recuerda su código de seguridad, póngase
de cuatro dígitos de su
1234
o los últimos cuatro
código de
000000
.
>
:
Seguridad
aspectos fundamentales
21

bloquear y desbloquear el teléfono

Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro dígitos para evitar que otros lo usen.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte la página 34). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes,
deberá desbloquear para contestar
Para bloquear el teléfono
Búsqueda:
Bloq de teléfono >Bloqueo ahora
>
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima
Ingrese cód desbloq
el teléfono. código de cuatro dígitos y oprima
22
s>u Programación
OK
. El teléfono muestra
hasta la siguiente vez que desbloquee
Para desbloquear el teléfono
aspectos fundamentales
:
o
Bloqueo auto
>
Seguridad
Bloq de teléfono
OK
.
pero lo
.
y luego
, ingrese su
Para cambiar el código de desbloqueo:
Búsqueda:
Contraseñasnvas >Cód de desbloqueo
>
s >u Programación
>
Seguridad

tarjeta de memoria

Puede almacenar contenido multimedia, como por ejemplo canciones e imágenes, en la memoria interna del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional.
Nota:
si descarga un archivo o un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor.
formato de la tarjeta de memoria
Necesitará formatear la tarjeta de memoria, (
), antes de usarla por primera vez. Esto
teléfono
con el
procedimiento fundamental crea carpetas de
video, java
puede leer el contenido de la tarjeta.
Precaución:
borrará todo el contenido que esté almacenado en la tarjeta.
Búsqueda:
1
2
Consejo:
tarjeta de memoria microSD, con el teléfono en la pantalla principal, oprima
Sonidos o Música o Videos
o
s
en la tarjeta de memoria, entonces el teléfono cambiará automáticamente a su memoria interna.
y
música
y le asegura que el teléfono
si formatea la tarjeta de memoria se
s>u Programación
Desplácese a y oprima
Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No para cancelar el formateo.
>
Camb disp almacen
Formatear dispositivo de almacenamiento adicional
Selecr
.
para acceder a los datos almacenados en la
y luego oprima
. Si no hay archivos almacenados
s
> j
>
Multimedia
Config inicial
>
imagen
Imágenes
,
aspectos fundamentales
23

consejos y trucos

Desde la pantalla principal
atajos:
Para… Haga esto... reproducir
música (teléfono abierto)
reproducir música (teléfono cerrado)
ver los números marcados recientemente
consejos y trucos
24
Oprima [ reproductor de música.
Oprima la tecla de música externa para activar el reproductor de música. Puede usar las teclas con sensor táctil para controlar la música.
Oprima N.
(página 18), puede usar
para activar el
Para… Haga esto... usar atajos
acceso a mensajes
acceder al correo de voz
cambiar el estilo de timbre
despertar la pantalla externa (teléfono cerrado)
Oprima las teclas programables izquierda y derecha o la tecla de navegación
Oprima R.
Mantenga oprimida 1.
Mantenga oprimida # para cambiar entre vibrar y el estilo de timbre programado.
Oprima en cualquier parte la pantalla externa.
S
.

personalizar

cambiar atajos en la pantalla principal

Búsqueda:
Teclasprincipales
>
opciones
Iconos
Arriba Abajo Izquierda Derecha
s>l Personalizar
Muestre u oculte los iconos de atajo de la pantalla principal.
,
Escoja las funciones que se abren
,
cuando oprime la tecla de navegación
,
S
) hacia arriba, abajo, izquierda o
( derecha en la pantalla principal.
>
Pantalla principal
opciones
Tecla programable derecha
Tecla inteligente
Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla programable derecha.
Escoja la función que se abre cuando oprime la tecla inteligente.

cambiar la apariencia del menú principal

Para cambiar la apariencia del menú principal a iconos o una lista, oprima
Menú principal >Ver
>
s >u Programación >l Personalizar
.
personalizar
25

estilos de timbre yalertas

El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta.
3
Desplácese a la programación de detalle que desea y oprima
Nota:
el teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada. Los tonos de timbre se reproducen por el altavoz, a menos que use un audífono.
s
.
programar un estilo
Búsqueda:
1
Seleccione
2
Desplácese a un estilo de timbre y oprimas.
s>u Programación
Estilo
by pressings.
>
Estilo de timbre
programar alertas
Programe alertas para diferentes eventos, como recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
Búsqueda:
1
Desplácese a Estilo
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprimas.
26
s>u Programación
personalizar
Detalle
y oprima s.
>
Estilo de timbre

opciones para contestar

Programe el teléfono en una de las siguientes opciones para contestar:
Contestar al abrir
Búsqueda:
Entrante
.
s>u Programación
>
Opc para contestr
Act. multi-tecla, Des. multi-tecla
>
Config. de Llamada
o

fondo de pantalla

Programe una imagen como o fondo de pantalla en la pantalla principal.
Búsqueda:
>
Fondo de pantalla
Para seleccionar una imagen de fondo
1
2
s>u Programación >l Personalizar
:
Desplácese a
Desplácese hasta la imagen que desea y oprima
s
Imagen
y oprimas.
o bien,
Seleccione
Ninguno
para desactivar la imagen de
fondo de pantalla.
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo
1
Desplácese a
2
Desplácese a oprima
s
.
Programar esquema
Mosaico, Centrar
y oprima s.
o
Pantalla compl.
y

protector de pantalla

Programe una imagen como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando no hay actividad en el teléfono.
Búsqueda:
Prot. pantalla
>
Para seleccionar un protector de pantalla
1
:
2
3
s>u Programación>l
Personalizar
:
Desplácese a
Consejo:
Desplácese a
Tipo
y seleccione
Animación
también puede seleccionar
Animación
y oprima s.
.
Reloj análogo
Desplácese a la animación o imagen que desea
s
y oprima
.
.
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo el teléfono antes de mostrar el protector de pantalla:
1
Desplácese a
Tiempo de espera
y oprima s.
personalizar
27
2
Seleccione un período de tiempo y oprima s.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería,
desactive el protector de pantalla.

programación de color

Para seleccionar una el aspecto de la pantalla del teléfono, oprima
s>u Programación >l Personalizar
Config. de color
(o skin) que programe
>
Config. de color

luz de fondo

Para seleccionar un período de tiempo para que la luz de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima
s >u Programación
>
Config inicial >Luz de fondo
.

MiMenú

.
Cree un menú personalizado de sus funciones y herramientas favoritas del teléfono.

programación de pantalla

Para seleccionar un período de tiempo para que la luz de la pantalla permanezca encendida, oprima
s>u Programación
personalizar
28
>
Config inicial >Tiempo activo de pantalla
asignar un elemento a MiMenú
1
Oprima s y luego desplácese a un menú o elemento de submenú deseado.
Por ejemplo, si desea asignar el menú desplácese al icono de mensajes (
.
principal. Si desea asignar la función desplácese hasta seleccionar principal) y luego hasta
Extras
Calculadora
Mensajes
g
) en el menú
Calculadora
(en el menú
.
a
a
MiMenú
MiMenú
,
,
Loading...
+ 74 hidden pages