Motorola MOTOROKR EM25 e2 Guía de Utilización [es]

MOTOROKR EM25 u2
EM25 e2
Guía del usuario
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

HELLOMOTO

Variada experiencia musical:
reproducción para su viaje matinal. O bien, use la Radio FM (página 52) para escuchar su música favorita o nuevos programas. Con un audífono estéreo con cable o audífono escuchar nunca ha sido más fácil.
• Mi teléfono, Mi manera cámara
con la
Conéctese en muchos niveles
(página 18) y mensajería (página 45).
• Cámara
• Convenientes extras:
Directorio telefónico, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 66).
Diversión
de su teléfono, y descargue la canción de moda y úsela como tono de timbre.
: capture sus mejores momentos con
: cuando tenga un tiempo libre, ¿por qué no navegar por la Web (página 57) o jugar (página 58)?
use el reproductor de música (página 48) para ajustar la lista de
: personalice la pantalla principal (página 26) con imágenes personales tomadas
: ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante voz
cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como
ROKR™ EM25! Es un teléfono habilitado para música delgado
fotos
Bluetooth®
(página 53).
estéreo de alta calidad,
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía:
Tecla programable derecha
Tecla borrar
Desplácese hacia
arriba, abajo,
izquierda o
derecha, u oprima
el centro para
seleccionar.
Tecla
programable
izquierda
Teclas de
volumen
Tecla Enviar
Tecla de encendido/fin
Tecla de navegación
Micrófono
Tecla de música
2
Indicador de carga baja de la batería
Lente de la cámara
Teclas de volumen
Conector mini USB
Cargue el teléfono y conéctelo a la PC.
Conector para audífono de 3,5 mm
Nota
: los audífonos Mini USB no son compatibles.
Cubierta de la batería
3
Algunas funciones básicas del menú:
&
&
&
&
6
Hì
10/10/08 10:51a.m.
Pantalla principal Menú principal
Mantenga oprimida la
tecla de encendido O
durante unos segundos o hasta que se encienda la pantalla para encender el teléfono.
1
Oprima la tecla de navegación hacia
arriba,
abajo, izquierda
o
derecha
(
S
) para resaltar una
función del menú.
3
Oprima la tecla central (
s
) para seleccionarla.
4
Oprima la
tecla central (s
)
para abrir el
Menú principal
.
2
Menú
Atajo
SalirSeleccionar
Directorio tel
Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal.
4
Su teléfono puede diferir en cierta medida.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires Argentina
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás
marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation, y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2008. Todos los derechos reservados.
Precaución:
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de-terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros-proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro-proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 68000201707-B
los cambios o las modificaciones realizados en el
5

contenido

mapa de menús. . . . . . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 10
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
acerca de esta guía. . . . . . . 11
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 12
tarjeta de memoria . . . . . . . 12
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
encender y apagar . . . . . . . 17
realizar una llamada. . . . . . . 18
contestar una llamada. . . . . 18
cambiar alerta de timbre. . . 18
almacenar un número. . . . . 18
llamar a un número
almacenado. . . . . . . . . . . . . 19
su número telefónico . . . . . 19
aspectos fundamentales. . . . 20
pantalla principal . . . . . . . . . 20
contenido
6
indicadores de estado. . . . . 21
teclas de volumen. . . . . . . . 21
manos libres . . . . . . . . . . . . 21
tarjeta de memoria . . . . . . . 22
códigos y contraseñas. . . . . 23
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 23
bloquear y desbloquear
el teclado. . . . . . . . . . . . . . . 24
consejos y trucos. . . . . . . . . . 25
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 26
cambiar pantalla principal . . 26 estilos de timbre y
alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
opciones para contestar . . . 27
fondo de pantalla. . . . . . . . . 27
protector de pantalla . . . . . . 28
estilo de color . . . . . . . . . . . 28
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 28
más funciones de
personalización . . . . . . . . . . 29
reinicio general . . . . . . . . . . 30
borrado general . . . . . . . . . . 31
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
remarcar un número . . . . . . 32
llamadas recientes. . . . . . . . 32
responder una llamada
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
llamada en espera . . . . . . . . 33
marcado rápido . . . . . . . . . . 34
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 34
llamadas de emergencia . . . 34
duración de llamadas. . . . . . 35
menú de llamada
entrante . . . . . . . . . . . . . . . 36
audífono . . . . . . . . . . . . . . . 37
llamada avanzada. . . . . . . . . 38
ingreso de texto. . . . . . . . . . . 40
programar modos de
ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . 40
método tap . . . . . . . . . . . . . 42
método iTAP™ . . . . . . . . . . 43
método numérico . . . . . . . . 43
eliminar letras y palabras. . . 44
método símbolo . . . . . . . . . 44
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
enviar un mensaje . . . . . . . . 45
texto rápido . . . . . . . . . . . . . 45
recibir un mensaje. . . . . . . . 46
correo de voz. . . . . . . . . . . . 46
más funciones de
mensajería. . . . . . . . . . . . . . 47
entretenimiento . . . . . . . . . . . 48
reproductor de música. . . . . 48
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 52
cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
imágenes. . . . . . . . . . . . . . . 54
notas de voz . . . . . . . . . . . . 56
Acceso Web . . . . . . . . . . . . 57
diversión y juegos . . . . . . . . 58
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 59
conexión inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 59
conexiones de cable . . . . . . 62
Programación USB . . . . . . . 64
herramientas . . . . . . . . . . . . . 66
organizador personal . . . . . . 66
directorio telefónico. . . . . . . 67
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
servicio y reparaciones . . . . . 69
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . . 70
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Declaración de conformidad
de la Unión Europea. . . . . . . 74
Información de
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 80
Garantía (excepto
México) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Garantía (México). . . . . . . . . 85
Información de la OMS . . . . 87
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ley de exportaciones. . . . . . 88
Información de reciclaje . . . . 88
Privacidad y seguridad
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Seguridad al conducir . . . . . 90
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
contenido
7
menú principal
L
Directorio telefónico
q
Llams recientes
• Llams recibidas
•Llams hechas
• Apuntes
• Borrar todo
• Duración de llams
• Costo de llamada *
• Contador datos GPRS
• Tiempo conexion GPRS
g
Mensajes
• Mensaje nuevo
• Buzón de mensaje
• Buzón de salida
• Borradores
• Correo de voz
• Msjs browser
• Notas rápidas
• Plantillas MMS

mapa de menús

8
mapa de menús
m
Herramientas
• Calculadora
•Atajos
•Chat *
• Equipo de herramientas SIM *
• Calendario
•Farol
• Despertador
T
Juegos
1
Acceso Web
•Browser
•Atajos Web
•Ir a URL
•Historial
• Sesiones Web
• Prog Web
* Depende de la red
Ésta es la disposición estándar del menú
Sin embargo, es posible que
principal.
el menú de su teléfono sea diferente.
j
u
Multimedia
• Cámara
• Mis Archivos
• Imágenes
• Notas de voz
•Radio FM
• Mi imagen
Programación
• (consulte la página siguiente)
menú de programación
b
Personalizar
• Pantalla principal
• Estilo de color
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Tono de Tapa
• Marcado rápido
æ
USB
• Módem USB
• Disco USB
E
Enlace Bluetooth
• Visibilidad
• Añadir dispositivo audio
• Configuración
N
Estilos de timbre
• Estilo
Estilo Detalle
g
Tranfer llams
• Cuando ocupado
• Sin acceso
• Fuera de alcance
• No disponible
• Todas las llams
• Cancelar todo
g
Config llam entrante
• Prefijo de marcación
• Cronómetro de llam
• Config costo de llam *
• Mostrar número
• Llam en espera
• Resp cualquier tecla
• Información de sesión
• Remarcado auto
S
Conifiguracion de audifono y automovil
• Contestar autom
%
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al encender
i
Config inicial
• Hora y fecha
• Tapa cerrada
• Luz de fondo
•Idioma
• Brillo
• Modo ingreso
• Indicador conexion
• Reinicio General
• Borrado General
• Formatear tarjeta de memoria
* Depende de la red
j
Estado del teléfono
• Mi número de tel
• Línea activa*
• Medidor de bat
• Dispositivos de almacenamiento
N
Seguridad
• Bloq. de teléfono
• Bloqueo teclado
• Bloquear aplicacion
• Marcado fijo *
• Bloq de llamadas
• Restricción de llamadas
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
m
Red
*
• Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Tono de servicio
• Tono llamada perdida
mapa de menús
9

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
Uso y cuidado
10
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
No deje caer su teléfono.

inicio

acerca de esta guía

A continuación, se explica cómo localizar las funciones del menú:
Búsqueda:
Esto significa que, en la pantalla principal:
1
Oprima la tecla centrals para abrir el menú principal.
2
Desplácese hasta central
3
Desplácese hasta central
s >q Llams recientes
q Llams recie ntes
s
.
Llams recibidas
s
.
>
Llams recibidas
y oprima la tecla
y oprima la tecla
Consejo:
seleccionar una opción resaltada.
oprima la tecla centrals o
símbolos
Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
Selecr
inicio
para
11

tarjeta SIM

Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad del abonado) contiene información personal, tal como su número telefónico y los contactos. También puede contener las programaciones del correo de voz y los mensajes de texto.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono utiliza su número telefónico.
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
12
no doble ni raye la tarjeta SIM.
inicio
Consejo:
completamente insertada en el teléfono antes de instalar la batería.
asegúrese de que la tarjeta SIM esté
12

tarjeta de memoria

Puede usar una tarjeta de memoria microSD extraíble (hasta 2 GB) con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia, como música e imágenes.
Nota:
las tarjetas SanDisk aprobadas por Motorola
son las recomendadas para tarjetas de más de 1 GB.
instalar la tarjeta de memoria
Para instalar la tarjeta de memoria, asegúrese de que los contactos de metal de la tarjeta miren hacia abajo. Deslice la parte superior de la tarjeta de memoria por debajo de la banda de metal y en el soporte.
extraer la tarjeta de memoria
Para retirar la tarjeta de memoria, empújela suave, pero firmemente y deslícela hacia afuera.

batería

uso y seguridad de las baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR LESIONES O DAÑOS.
La mayoría de los problemas
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.
• No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.
• No permita que la batería toque objetos metálicos.
permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
Si objetos de metal, como joyas,
El agua
inicio
13
• No ponga la batería cerca de una fuente de calor.
El calor excesivo puede dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:
•No
seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar caer la batería o el teléfono.
Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.
inicio
14
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA SEGURIDAD.
distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola.
móviles Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como pasos:
Para ayudar a los consumidores para
Los dispositivos
Batería inválida
o
No puede cargar
, realice los siguientes
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado.
Importante:
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Advertencia:
no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN ADECUADAY SEGURA DE LA BATERÍA
La correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio
la garantía de Motorola no cubre daños
el uso de una batería o cargador que
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
Eliminación:
baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia:
pueden explotar.
elimine inmediatamente las
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
(sólo en inglés)
inicio
15
instalar la batería extraer la batería
1
Nota:
su batería es intencionalmente de colocación
ajustada para asegurar una conexión constante.
2
cargar la batería
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. El indicador de carga baja de la batería se encenderá y
inicio
16
permanecerá encendido hasta que la batería tenga suficiente carga para energizar la pantalla del teléfono.
Al finalizar la carga, en el teléfono aparece
Para tener en cuenta al cargar la batería del teléfono:
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF).
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga.
Carga completa
Nota:
también puede usar un puerto USB de la computadora para cargar la batería del teléfono. Antes de conectar el teléfono a la computadora, descargue e
.
instale el controlador del software de carga desde
www.motorola.com/support/
.

encender y apagar

Para encender el
mantenga
teléfono,
O
oprimida la tecla durante unos segundos o bien hasta que la pantalla se encienda.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. El dígitos de su teléfono originalmente es últimos cuatro dígitos de su número telefónico (consulte la página 23).
código de desbloqueo
de cuatro
1234
o los
inicio
17
Para apagar el teléfono
algunos segundos.
, mantenga oprimida O

cambiar alerta de timbre

Búsqueda:
s >u Programación >N
Estilos de timbre

realizar una llamada

Ingrese un número telefónico y oprima N para realizar una llamada. Para conocer más funciones de llamada, consulte la página 32.
O
Para colgar, oprima
Consejo:
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no cubran el micrófono (consulte la página 2).
¿La persona que lo llama le dice que no lo
.

contestar una llamada

Cuando el teléfono timbra y/o vibra, abra el deslizador
N
u oprima para acceder a las opciones para contestar.
Para colgar, oprima
18
para contestar. Consulte la página 27
O
.
inicio
Las opciones disponibles son
Vibrarytimbrar
o
Silencioso
(consulte la página 26).
Alto, Bajo, Vibración
,

almacenar un número

Puede almacenar hasta 1000 números de teléfono en
Directorio tel
el
1
2
3
:
Escriba un número en la pantalla principal y
Guardar
oprima
Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico.
Oprima
.
Guardar
para almacenar el número.

llamar a un número almacenado

Búsqueda:
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima N para llamar al ingreso.
Atajo:
un ingreso para obtenerlo rápidamente.
Consejo:
como una tecla de navegación en la para un acceso aún más rápido (consulte página 26).
s >L
en el
Directorio tel
, escriba las primeras letras de
programe el icono de
Directorio tel
Directorio telefónico
Pantalla principal

su número telefónico

Búsqueda:
Mi número de tel
>
Consejo:
está en una llamada: oprima
s >u Programación >m Estado del teléfono
si desea ver su número telefónico mientras
Opciones
>
Mi número de tel.
inicio
19

aspectos fundamentales

Etiqueta de la tecla programable derecha
Etiqueta de la
tecla
programable
izquierda
Atajo Menú
6
H
ì
10/10/08
10:51a.m.
&
&
&
&
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

pantalla principal

Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal.
Nota:
la pantalla principal puede diferir de la de este
ejemplo.
20
aspectos fundamentales
Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 2.
S
Oprima la tecla de navegación izquierda o derecha para seleccionar elementos de la pantalla principal.
hacia arriba, abajo,

indicadores de estado

Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior del teléfono:
]
H
Nivel de
Intensidad
de la señal
GPRS activo
Cambia a
conectarse.
WAP activo
Bluetooth
Roaming activo
Línea activa
Mensaje nuevo
batería
Estilo de timbre
Cambiar el volumen del tono de timbre (si el teléfono está en estado de reposo y no durante una llamada ni reproduciendo música).
Cambiar el volumen mientras se reproduce música.
Nota:
al escuchar música con el dispositivo estéreo Bluetooth (audífono o equipo para automóvil), use las teclas de control de
del dispositivo
volumen disminuir el volumen de la música.
para aumentar o

manos libres

teclas de volumen

Oprima las teclas de volumen que están ubicadas al costado del teléfono para:
Cambiar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada.
Puede usar el altavoz del manos libres para realizar llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja. Para activar el altavoz durante una llamada, oprima
Altavoz
. Para desactivar el altavoz, oprima
nuevamente.
aspectos fundamentales
Altavoz
21
También puede usar un audífono alámbrico opcional de 3,5 mm, o un audífono Bluetooth manos libres.
Nota:
los audífonos Mini USB no son compatibles.
®
, para pasar a

tarjeta de memoria

Puede almacenar contenido multimedia, como por ejemplo canciones y fotografías, en la memoria interna del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional.
Nota:
no puede descargar un archivo con derechos de
autor y almacenarlo en la tarjeta de memoria.
formato de la tarjeta de memoria
Debe formatear una tarjeta de memoria,
, antes de usarla por primera vez. Esto
teléfono
permite crear las carpetas necesarias y le asegura que su teléfono puede leer el contenido de la tarjeta. El
aspectos fundamentales
22
con el
teléfono le indicará si debe formatear la tarjeta de memoria.
Nota:
para formatear manualmente la tarjeta de
memoria oprima
Formatear tarjeta de memoria
>
Precaución:
borrará todo el contenido que esté almacenado en la tarjeta.
Nota:
para acceder a música almacenada en la tarjeta de memoria microSD, oprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria microSD, oprima
Todaslas imágenes
>
Cambiar almacenamiento >Tarj de memoria
>
los archivos de música independientemente de dónde estén almacenados. Los archivos de imágenes deben almacenarse en la carpeta de memoria. Si no hay archivos almacenados en la
s>u
si formatea la tarjeta de memoria se
s
, luego oprima
Programación
.
> j
Multimedia
móvil\Imagen
>
i Config inicial
[
. Para acceder a
>
Imágenes
Opciones
. Se muestran todos
de la tarjeta
tarjeta de memoria, el teléfono cambiará automáticamente a su memoria interna.

bloquear y desbloquear el teléfono

códigos y contraseñas

El
código de seguridad
teléfono originalmente es dígitos de su número telefónico.
Es posible que el proveedor de servicio reinicie este código. Si no ha sido así, debe cambiarlo para proteger su información personal. El código debe constar de cuatro dígitos.
Para cambiar un código o contraseña
Búsqueda:
Contraseñasnvas
>
Nota:
en contacto con su proveedor de servicio.
s >u Programación
si no recuerda su código de seguridad, póngase
de cuatro dígitos de su
1234
o los últimos cuatro
:
> N
Seguridad
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro dígitos para evitar que otros lo usen.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte la página 34). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes.
Para bloquear el teléfono
Búsqueda:
Bloq de teléfono >Bloquear ahora
>
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y luego oprima luego desbloquee el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
cuatro dígitos y oprima
s>u Programación> N Seguridad
OK
. El teléfono muestra
Código bloq teléfono
aspectos fundamentales
:
o
Bloqueo auto
Bloqueo del teléfono
hasta la siguiente vez que
, ingrese su código de
OK
.
23
y
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono:
Búsqueda:
Contraseñasnvas >Código bloq teléfono
>
s >u Programación
>
N Seguridad

bloquear y desbloquear el teclado

El teclado se bloqueará automáticamente
y el
cierre el deslizador
esté
teclado
Para activar el cronómetro, oprima
Activado
s>u Programación
Contador >2 segundos, 4 segundos u 8 segundos, Apagado
>
Para desbloquear el teclado
, oprima cualquier tecla y seleccione
cerrado
Desbloquear> OK
Para bloquear el teclado mantenga oprimida
24
.
aspectos fundamentales
Cronómetro de bloqueo del
.
>
N Seguridad
con el deslizador
con el deslizador abierto
*
.
>
Bloqueo de teclado
cuando se
.
,

consejos y trucos

Desde la pantalla principal
atajos:
Para... Haga esto...
tomar una foto
ver los números marcados recientemente
usar los atajos de una aplicación
Oprima s > j para activar la cámara y oprima
para tomar una fotografía.
s
Oprima N.
Oprima las teclas programables izquierda y derecha o la tecla de navegación
(página 20), puede usar
Multimedia>Cámara
S
.
Para... Haga esto...
acceder al correo de voz
cambiar el estilo de timbre
acceder a la biblioteca de música
acceder a la radio FM
Mantenga oprimida la tecla 1.
Mantenga oprimida #.
Oprima [.
Mantenga oprimida [.
consejos y trucos
25

personalizar

cambiar pantalla principal

Búsqueda:
b Personalizar
>
opciones
Mostrar iconos
Arriba Abajo Izquierda Derecha
26
s>u Programación
>
Pantalla principal >Teclasprincipales
Muestre u oculte los iconos de atajo de la pantalla principal.
,
Escoja las funciones que se abren
,
cuando oprime la tecla de
,
navegación ( izquierda o derecha en la pantalla principal.
personalizar
S
) hacia arriba, abajo,

estilos de timbre y alertas

El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta.
programar un estilo
Hay veces en que desea escuchar su tono de timbre y otras veces en que no.
Búsqueda:
Escoja entre los estilos previamente programados, incluidos
s>u Programación> N Estilos de timbre
Vibrar
y
Silencioso
.
programar alertas
Programe alertas para diferentes eventos, como recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
Búsqueda:
1
Desplácese a Estilo
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprimas.
3
Desplácese a la programación de detalle que desea y oprima
Nota:
programación resaltada. Los tonos de timbre se reproducen por el altavoz, a menos que use un audífono.
s>u Programación
s
.
el teléfono reproduce una muestra de cada
Detalle
y oprima s.
>
N Estilos de timbre

opciones para contestar

Programe el teléfono para
Búsqueda:
Resp cualquier tecla
>
s>u Programación
Contestación con cualquier tecla
>
g Config llam entrante
.

fondo de pantalla

Programe una imagen como fondo de pantalla en la pantalla principal.
Búsqueda:
Fondo de pantalla
>
Para seleccionar una imagen de fondo
1
Desplácese a
2
Desplácese hasta la imagen que desea y oprima
o
Seleccione fondo de pantalla.
Nota:
imagen resaltada.
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo
1
Desplácese a
s>u Programación
Imagen
y oprimas.
>
b Personalizar
s
Desactivado
para desactivar la imagen de
el teléfono exhibe una muestra de cada
Esquema
y oprimas.
personalizar
:
:
27
2
Desplácese hasta oprima
s
.
Centrar, Mosaico
o
Pantalla completa
, y

protector de pantalla

Programe una imagen como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando no hay actividad en el teléfono.
Búsqueda:
Prot. pantalla
>
Para seleccionar un protector de pantalla
1
Desplácese a
2
Desplácese hasta la imagen que desea y oprima
o
28
s>u Programación
Imagen
s
personalizar
o
Album fotos
>
b Personalizar
:
y oprima s.
Seleccione de pantalla.
Nota:
imagen resaltada.
Desactivado
para desactivar el protector
el teléfono exhibe una muestra de cada

estilo de color

Para seleccionar un aspecto de la pantalla del teléfono, oprima
s>u Programación
Estilo de color
>
b Personalizar
(o skin) que programe el
>
Estilo de color
.

luz de fondo

Para seleccionar un período de tiempo para que la luz de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima
s >u Programación
> i
Config inicial >Luz de fondo
.
Loading...
+ 72 hidden pages