Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire GSM MOTO
leçon d’anatomie.
Crochet à cordonPrise pour casque d’écoute
(sur le dessus du téléphone)
To u ches de volume
To u che de sélection
latérale
ROKRMCE8. Voici une petite
Objectif de lacaméra
(à l’arrière du téléphone)
Port micro-USB
To u che de mise
sous tension/
hors tension et
touche de verrouillage
Haut-parleur
mains libres
(au dos du téléphone)
1
Écran d’accueilMenu principal
Fournisseur de services
À
Courriel
Remarque :
Faites glisser la
1
touche de mise
sous tension/
hors tension et
maintenez-la
enfoncée jusqu’à
ce que l’affichage
Musique
Â
É
Options
ÏÊÅ
Ô
À
Ì
Ë
Ó
Précédent
Ê
Â
22 h 10
10/15/2009
Ë
Musique
s’allume.
Appuyez sur
2
pour ouvrir le
menu principal
s
.
ces illustrations représentent l’écran d’accueil et le menu principal standard.
Appuyez
3
S
sur
le haut, le bas,
la gauche ou
la droite pour
défiler jusqu’à
un élément
du menu.
Appuyez sur
4
4
pour le
sélectionner.
vers
s
Il est
possible que l’écran d’accueil et le menu principal de votre téléphone diffèrent de ce qui
est illustré ici.
Pour modifier les raccourcis de l’écran d’accueil et l’apparence du menu
principal, consultez votre Guide de démarrage.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (États-Unis)
1-888-390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les
malentendants)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont
tributaires des capacités et des paramètres du réseau de
votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines
fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre
fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée
selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour tout renseignement au sujet
de la disponibilité et de la fonctionnalité de ces
caractéristiques. Toutes les fonctions, fonctionnalités et
autres spécifications du produit, ainsi que l’information
contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent
sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au
moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le
droit de modifier toute information sans préavis ni
obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les
marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur
détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc.
Java et toutes les autres marques relatives à Java sont
des marques de commerce déposées ou non de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation et Windows XP est une marque de
commerce de Microsoft Corporation. Macintosh est une
marque déposée d’Apple Computer, Inc.Tous les autres
noms de produits et de services sont la propriété de leur
détenteur respectif.
toute modification apportée au
téléphone sans l’approbation expresse de Motorola
annule le droit d’utilisation de l’appareil par le
consommateur.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel
peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire
des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits
d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie.
La législation américaine et d’autres pays protègent
certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les
fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés
par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer
ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur.
Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur
et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être
modifié, désassemblé, distribué ou reproduit de quelque
façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De
plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun
droit implicite ou direct, ni aucun permis sur les droits
d’auteur, les brevets, les applications de brevets sur les
logiciels de Motorola ou d’un autre fournisseur de
logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et
sans redevance d’utilisation qui découle de l’application
de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.
Cette hiérarchie est celle du menu
principal standard.
Le menu de votre
téléphone peut varier.
appuyez sur D pour
Conseil :
quitter le présent menu ou sur
pour quitter tous les menus.
O
hiérarchie des menus
6
menu réglages
•Profils
• Mode d’alerte
• Sonneries
•Thèmes
• Connexions
• Écran d’accueil
MD
• Bluetooth
• Réglages USB
• Synchro médias
• Carte mémoire
• Modem
• Impression USB
• Réseaux vocaux *
• Connexions de données
• Touches navigation
• Changer papier peint
• Réglages d’appel
• Composition rapide
• Renvoi d’appel
• Config. en appel
• Config. composition
• Interdire appel
• Composition fixe
• Compte USIM
• Mon num. SIM
• Réglages téléphone
• Réglages affichage
• Mode Avion
• Voltmètre
• Date et heure
• Langue
• Téléphonie vocale
• Entrée de texte
•
(suite dans la colonne
suivante)
• Réglages téléphone (suite)
• Réinitialiser
• Afficher mémoire
• Propriétés
• Avis juridiques
• Système Java
• M. à j. liaison radio
• Réglages du casque
• Paramètres ATS
•Internet mobile
• Internet
• Mes signets
• Mes pages Web
• Historique
• Configuration du navigateur
•Sécurité
• Verrou du téléphone
• Verrou d’application
• Verrouill. NIP USIM
• Verrouill. NIP2 USIM
• Changer mots de passe
• Certificats
• Réseau
• Réseau actuel
• Balayer réseaux disp.
• Rech. nouveau réseau
• Liste de réseaux
• Config. recherche
• Tonalité de service
MC
*fonctions optionnelles
7
mise en route
MISE EN GARDE : avant
d’utiliser le téléphone pour
la première fois, veuillez lire
les consignes de sécurité et l’information juridique du
guide compris dans la boîte.
à propos du guide
Le présent guide indique comment accéder
à une fonction de menu en procédant
comme suit :
Recherche :
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centrales pour
ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la touche de navigationS
pour faire défiler jusqu’à
appuyez sur
8
s >Ê
s
pour le sélectionner.
mise en route
Média >Caméra
Ê
Média
, puis
3
Appuyez surS pour faire défiler
Caméra
jusqu’à
pour la sélectionner.
Ce guide utilise les symboles suivants :
symboles
, puis appuyez surs
Ce symbole signifie qu’il s’agit
d’une fonction qui dépend du
réseau, de la carte SIM ou de
l’abonnement, et qu’elle n’est
pas disponible dans toutes les
régions. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez
avec votre fournisseur de
services.
Ce symbole signifie qu’une
fonction doit être utilisée avec un
accessoire offert en option.
batterie
remarques sur la charge de
la batterie
Pour les instructions sur la charge de la
batterie, voir votre Guide de démarrage.
Conseil :
sont dotées d’un circuit qui les protège des
dommages causés par la surcharge.
Remarque :
charger votre batterie en
raccordant un câble entre le
port micro-USB de votre
téléphone et le port USB d’un ordinateur. Le
téléphone et l’ordinateur doivent être en
marche, et les pilotes logiciels adéquats
doivent être installés sur votre ordinateur.
Un câble USB Motorola Original et les
logiciels connexes sont inclus avec votre
téléphone. Ces outils sont aussi vendus
séparément.
les batteries de marque Motorola
vous pouvez
utilisation de la batterie et
consignes de sécurité
IMPORTANT: MANIPULEZ ET RANGEZ
LES BATTERIE DE MANIÈRE
APPROPRIÉE POUR ÉVITER DE VOUS
BLESSER OU D’ENDOMMAGER LE
MATÉRIEL.
relatifs aux batteries est causée par une
manipulation incorrecte, et particulièrement
par l’utilisation continue de batteries
endommagées.
À NE PAS FAIRE
La majorité des problèmes
• Ne jamais démonter, écraser,
percer, lacérer, ou tenter de toute
autre manière de modifier la
forme de la batterie.
• Ne jamais laisser le téléphone ou
la batterie entrer en contact avec
L’eau pourrait s’infiltrer
de l’eau.
dans les circuits du téléphone et
causer de la corrosion. Si le
téléphone ou la batterie entre en
mise en route
9
contact avec de l’eau, faites-les
vérifier par votre exploitant ou
communiquez avec Motorola,
même s’ils semblent fonctionner
adéquatement.
• Ne jamais laisser la batterie entrer
en contact avec des objets
métalliques.
comme un bijou, demeure en
contact avec les pièces de contact
de la batterie durant une période
prolongée, la batterie pourrait
devenir très chaude.
• Ne jamais placer la batterie près
d’une source de chaleur.
chaleur excessive peut endommager
le téléphone ou la batterie. Les
températures élevées peuvent faire
gonfler la batterie, la faire couler
ou provoquer une défaillance.
Par conséquent :
Si un objet métallique,
Une
appareil ou une source de
chaleur, comme un séchoir à
cheveux ou un four à
micro-ondes.
•
Éviter de laissez le téléphone
dans votre voiture par temps
chaud.
À FAIRE
• Éviter de laisser tomber le
téléphone ou la batterie.
Vous pouvez endommager votre
téléphone ou la batterie si vous
les échappez, surtout sur une
surface dure.
• Communiquez avec votre
fournisseur de services ou avec
Motorola si votre téléphone ou la
batterie ont subi des dommages
causés par une chute ou de
hautes températures.
10
•Ne pas
sécher une batterie
mouillée ou humide avec un
mise en route
IMPORTANT: UTILISEZ LES PRODUITS
ORIGINAUX MOTOROLA POUR
ASSURER LA QUALITÉ ET LA
SAUVEGARDE DE VOTRE MATÉRIEL.
Afin d’aider les consommateurs à
reconnaître les batteries Motorola
authentiques parmi les produits qui ne sont
pas d’origine ou qui sont contrefaits (ceux-ci
peuvent ne pas être dotées des mesures de
protection adéquates), Motorola appose un
hologramme sur ses batteries. Les
consommateurs devraient s’assurer que
toute batterie qu’ils achètent porte
l’hologramme « Motorola Original ».
Motorola vous recommande de toujours
utiliser des batteries et des chargeurs de
marque Motorola.
de Motorola ont été conçus pour être
utilisés avec les batteries de Motorola.
Si vous apercevez un message à l’écran
indiquant
prenez les mesures suivantes :
Batterie non valide
Les dispositifs mobiles
ou
Charge impossible
,
•
Retirez la batterie et examinez-la afin
de confirmer qu’elle porte
l’hologramme « Motorola Original ».
•
Si vous ne voyez pas l’hologramme,
il ne s’agit pas d’une batterie de
marque Motorola.
•
Si vous voyez l’hologramme,
réinsérez la batterie dans l’appareil
et tentez de la charger à nouveau.
•
Si le message persiste,
communiquez avec un centre de
réparation autorisé de Motorola.
Important :
couvre pas les dommages causés par
l’utilisation de batteries et de chargeurs
d’origine autre que Motorola.
Avertissement :
ou d’un chargeur de marque autre que
Motorola peut présenter un risque
d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre
danger.
la garantie de Motorola ne
l’utilisation d’une batterie
mise en route
11
MÉTHODES SÛRES ET APPROPRIÉES DE
RECYCLAGEETD’ÉLIMINATION DES
BATTERIES
Il est important de se débarrasser des
batterie de manière appropriée non
seulement pour des raisons de sécurité,
mais aussi pour le bien de l’environnement.
Les consommateurs peuvent rapporter les
batteries usées aux nombreux points de
vente ou au fournisseur de services. Pour de
plus amples renseignements sur le
recyclage et l’élimination des batteries,
veuillez consulter le site Web à l’adresse :
•
www.motorola.com/recycling.
•
www.rbrc.org/call2recycle/
(seulement en anglais)
Élimination :
promptement les vieilles batteries
conformément aux règlements
locaux. Pour de plus amples
renseignements sur l’élimination des
batteries, veuillez communiquez avec un
éliminez
centre de recyclage local ou des organismes
nationaux de recyclage.
Avertissement :
au feu, car elles pourraient exploser.
ne jamais jeter les batteries
12
mise en route
information de base
affichage
L’ écran d’accueil s’affiche lorsque vous
mettez le téléphone sous tension.
Icônes de
fonction
Fournisseur de services22 h 10
À
Courriel
Étiquette de la touche
programmable gauche
10/15/2009
Ê
Ë
Â
Musique
Étiquette de la touche
programmable droite
Remarque :
services, il est possible que l’écran d’accueil
diffère de l’illustration.
Pour composer un numéro à partir de l’écran
d’accueil, appuyez sur les touches
DateHorloge
numériques, puis sur
Appuyez sur la touche centrale
ouvrir le menu principal.
Appuyez sur la touche de navigation
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
à partir de l’écran d’accueil pour accéder aux
fonctions de base. Pour afficher, masquer
ou modifier les icônes de fonction à l’écran
d’accueil, consultez votre Guide de démarrage.
selon le fournisseur de
N
.
s
information de base
pour
S
13
Des indicateurs d’état s’affichent en haut de
l’écran d’accueil :
2106139
457
1Indicateur d’intensité de signal –
indique l’intensité de la connexion au
réseau sans fil.
2Indicateur EDGE/GPRS –
indique que le téléphone utilise
une connexion réseau haute vitesse
Enhanced Data for GSM Evolution
Z
(EDGE)
General Packet Radio Service
(GPRS)
3Indicateur Bluetooth –
de Bluetooth :
ou une connexion réseau
g
.
&
(bleu fixe) = Bluetooth sous tension
&
(vert fixe) = Bluetooth connecté
&
(bleu clignotant) = mode Bluetooth
détectable
8
indique l’état
4Indicateur de présence à la
messagerie –
de messagerie instantanée (MI) :
0
Y
= occupé
3
5Indicateur de MI –
lorsque vous recevez un nouveau
message de MI.
6Indicateur de messages –
s’affiche lorsque vous recevez un
nouveau message texte ou message
vocal. Les indicateurs suivants
peuvent aussi s’afficher :
]
= message
texte
7Indicateur de repérage –
le symbole
téléphone transmet des données de
repérage au réseau ou le symbole
affiche votre état
(vert) = en ligne
2
4
(gris) = invisible à la MI
s’affiche
(
vocal
P
lorsque votre
= message
affiche
= hors ligne
= discret
Q
information de base
14
lorsque l’envoi de données de repérage
est désactivé.
8Indicateur de profil –
du profil d’alerte :
N
= sonnerie
seulement
H
= vibration
seulement
9Indicateur de ligne active –
B
affiche
actif ou
d’appel est activé. Les indicateurs
possibles pour les cartes SIM à deux
lignes sont :
G
D
renvoi d’appel
activé
pour indiquer un appel
E
pour indiquer que le renvoi
= ligne 1 activeF= ligne 2 active
= ligne 1 :
affiche le réglage
J
= silencieux
I
= vibration,
puis sonnerie
C
= ligne 2 :
renvoi d’appel
activé
de charge de la batterie. Chargez la
batterie lorsque le téléphone affiche le
message
Batterie faible
.
volume
Appuyez sur
les touches de volume pour :
•
désactiver un
avertissement
d’appel
entrant;
•
régler le volume de l’écouteur ou du
haut-parleur en cours d’appel;
•
régler le volume d’écoute d’une
chanson ou d’une vidéo;
•
régler le volume de la radio
10 Indicateur du niveau de la batterie –
des barres verticales indiquent le niveau
information de base
15
•
régler le profil d’avertissement du
téléphone à partir de l’écran d’accueil
(appuyez sur les touches de volume
pour faire défiler jusqu’à un profil,
s
puis appuyez sur
touche de sélection latérale
pour le sélectionner).
ou sur la
entrée de texte
Certaines fonctions vous permettent
d’entrer du texte.
#
Appuyez sur
sélectionner une méthode
d’entrée de texte.
pour
Compteur
de caractères
touche de sélection
latérale
La touche de
sélection latérale
vous permet de faire
les choses d’une
autre manière. Par
exemple, lorsque
vous accédez à un
élément de menu,
vous pouvez appuyer sur la touche de
sélection latérale pour le sélectionner
s
(au lieu d’appuyer sur
information de base
16
).
Nouveau message
ÊË
Options
Changer les options
d’entrée de texte.
modes d’entrée de texte
Ê
mode « mot » (voir la page 17)
É
mode « abc » (voir la page 18)
È
mode numérique (voir la page 19)
Ã
mode symbole (voir page 19)
Envoyer à
Le curseur clignotant
indique le point d’insertion.
SMS:0
Pou r
modifier
vos réglages généraux
d’entrée de texte ou de langue :
Recherche :
>
Réglages téléphone >Entrée de texte
Changer la casse du texte :
écran de saisie de texte, appuyez sur
pour tout écrire en majuscules (
prochaine lettre en majuscule (
la prochaine lettre en minuscule
(aucun symbole).
Régler l’apprentissage des mots :
téléphone peut apprendre les mots que
vous y saisissez, afin d’améliorer les
fonctions de saisie intuitive des mots.
À partir d’un écran de saisie de texte,
appuyez sur
Régler prédiction>Apprendre les mots
>
téléphone indique
l’apprentissage des mots est activé.
Régler la saisie intuitive :
régler votre téléphone pour qu’il complète
les mots en fonction des caractères que
s >Ó
Options >Entrée de texte
Ç
lorsque
Réglages
vous pouvez
à partir d’un
0
Ä
), écrire la
Í
) ou écrire
votre
. Votre
vous entrez. À partir d’un écran de saisie de
texte, appuyez sur
Réglerprédiction >Compléter les mots
>
téléphone indique
intuitive des mots est activée.
Saisir des signes de ponctuation :
d’un écran d’entrée de texte, appuyez
*
, puis maintenez la touche enfoncée
sur
pour saisir de la ponctuation ou d’autres
symboles.
Modifier ou supprimer du texte :
d’un écran de saisie de texte, appuyez
S
pour déplacer le curseur à droite
sur
du texte que vous voulez modifier. Appuyez
sur la touche de suppression/Précédent
pour effacer le caractère à gauche du
curseur. Maintenez la touche
pour supprimer le texte mot par mot.
Options >Entrée de texte
Æ
lorsque la saisie
mode mot
Pour passer au mode de saisie intuitive
« Mots », appuyez sur
#
. Votre
à partir
à partir
D
enfoncée
à partir d’un
D
information de base
17
écran de saisie de texte jusqu’à ce que
Ê
l’indicateur
Le mode mot vous permet d’entrer des
mots en enfonçant une seule fois la touche
d’une lettre. Le téléphone prédit les mots
pendant que vous les tapez.
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
pourrait indiquer :
Pour entrer
et une espace,
appuyez sur
s’affiche à l’écran.
, votre affichage
Prog
*
Nouveau message
ÊÆ
Programme
Vous pouvez activer (Æ)
ou désactiver (
la prédiction de texte.
SMS:4
Ç
)
Conseil :
des signes de ponctuation en mode Mot?
Maintenez la touche
afficher et choisir parmi une liste de
symboles.
vous voulez entrer un symbole ou
*
enfoncée pour
mode abc
Pour passer au mode de saisie « abc »,
appuyez sur
de texte jusqu’à ce que l’indicateur
s’affiche à l’écran.
Pour entrer du texte, appuyez plusieurs
fois sur une touche du clavier pour parcourir
les lettres et le chiffre de cette touche.
Recommencez cette étape pour entrer
chaque lettre.
#
à partir d’un écran de saisie
É
Options
Appuyez sur S vers le haut
ou le bas pour afficher d’autres
mots. Appuyez sur
sélectionner un mot.
18
s
pour
information de base
Envoyer à
Appuyez sur
pour supprimer
le caractère à la
gauche du curseur.
D
Par exemple, si vous appuyez sur 7 une
fois, votre affichage pourrait indiquer:
Le caractère s’affiche au point d’insertion.
Nouveau message
ÉÆ
P rog
Options
Après deux secondes, le caractère est accepté
et le curseur passe à la position suivante.
Lorsque la saisie intuitive de texte est
activée, votre téléphone tente de deviner
le reste du mot :
•
Appuyez sur s pour sélectionner
le mot suggéré.
•
Appuyez sur la touche de droiteS
pour entrer le mot suggéré et une
espace.
•
Si vous voulez écrire un autre mot,
appuyez sur les touches du clavier
pour entrer les autres lettres.
SMS:1
Envoyer à
mode numérique
Appuyez sur # à partir d’un écran de saisie
È
de texte jusqu’à ce que l’indicateur
s’affiche à l’écran. Appuyez sur les touches
numériques pour entrer les chiffres désirés.
Conseil :
Pour entrer rapidement un chiffre, tenez
enfoncée une touche numérique jusqu’à ce
que le chiffre apparaisse.
vous avez besoin d’un seul chiffre?
mode symbole
Appuyez sur # à partir d’un écran de
s
Ã
.
19
saisie de texte jusqu’à ce que l’indicateur
s’affiche à l’écran. L’affichage indique le
symbole associé à chaque touche du clavier.
S
Appuyez sur
afficher les différents symboles. Pour insérer
un symbole, appuyez sur la touche
correspondante ou faites défiler jusqu’au
symbole, puis appuyez sur la touche
de haut/de bas à répétition
information de base
commandes
vocales
Vous pouvez faire fonctionner votre
téléphone à l’aide de commandes vocales.
Remarque :
sont pas prises en charge par toutes les
langues.
appel par composition
vocale
Vous pouvez appeler toute entrée de votre
liste de contacts en dictant le nom ou tout
numéro de téléphone en dictant les chiffres.
1
2
les commandes vocales ne
Tenez la toucheN enfoncée.
Le téléphone charge le logiciel de
reconnaissance vocale, puis vous
demande de prononcer une commande
ou un nom.
Attendez la tonalité, puis dictez le
du contact tel qu’il apparaît
complet
dans votre liste de contacts (par
nom
exemple, « Jean Simard »). Votre
téléphone confirme le nom, puis
effectue l’appel.
ou
Dites « Composer un numéro ». Votre
téléphone vous demande alors d’en
prononcer les chiffres. Dites les chiffres.
Votre téléphone confirme le numéro,
puis effectue l’appel.
Conseils :
Vous pouvez dire en même temps
•
le nom et le type de numéro
d’un contact. Par exemple, dites
« Appeler mobile Jean Simard »
pour joindre le numéro de téléphone
mobile enregistré pour Jean Simard.
•
Pour obtenir de l’aide sur les
commandes vocales, tenez la
N
touche
sur
enfoncée, puis appuyez
Aide
.
information de base
20
fonctions téléphoniques
activées par la voix
Vous pouvez utiliser les commandes
vocales pour ouvrir des applications et
exécuter de nombreuses fonctions
téléphoniques de base.
1
Tenez la toucheN enfoncée.
Le téléphone vous demande de
dicter une commande.
2
Attendez le signal, puis dictez une
commande à partir de la liste.
commandes vocales
«
<nom>
»
composer le numéro
«
envoyer un message à <Nom>
«
vérifier le calendrier
«
vérifier les nouveaux messages
«
«
ajouter un nouveau contact
portable à commandes vocales
«
»
»
»
»
commandes vocales
«
vérifier la batterie
vérifier le signal
«
vérifier l’heure
«
«
vérifier la date
ouvrir installation
«
ouvrir les appels récents
«
ouvrir thème
«
ouvrir l’appareil photo
«
ouvrir le navigateur
«
«
mode normal
mode vibration
«
mode silencieux
«
mode sonnerie
«
mode avion
«
éteindre mode avion
«
»
»
Conseil :
pour afficher la liste des commandes
vocales.
maintenez la toucheN enfoncée
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
information de base
21
téléphonie vocale
Vous pouvez configurer votre téléphone
pour qu’il prononce l’information d’ID
d’appelant pour les messages entrants, les
noms des fonctions du menu, les entrées de
votre liste de contacts et les messages que
vous recevez (seulement en anglais), et pour
qu’il vous donne une rétroaction sonore
lorsque vous activez les fonctions du
téléphone.
Recherche :
Réglages téléphone >Téléphonie vocale
>
Raccourci :
Lorsque le téléphone vous demande de
dicter une commande, dites « téléphonie
vocale ».
s >Ó
tenez la toucheN enfoncée.
Réglages
haut-parleur mains
libres
Pendant un appel, appuyez sur
Haut-parleur Oui
>
pour activer le haut-parleur
Options
mains libres. L’écran affiche l’indicateur de
haut-parleur jusqu’à ce vous l’éteigniez
(appuyez sur
vous mettiez fin à l’appel.
Remarque :
sans fil pendant la conduite d’un véhicule
peut être une source de distraction. Si un
appel nuit à votre concentration pendant
la conduite, interrompez-le. En outre,
l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs
accessoires peut être interdite ou restreinte
à certains endroits. Respectez
systématiquement les lois et règlements
relatifs à l’utilisation de ces produits.
Options >Haut-parleur Non
l’utilisation d’un téléphone
) ou que
codes et mots de
passe
Le
code de déverrouillage
du téléphone est réglé en usine à
Le
code de sécurité
en usine à
000000
à quatre chiffres
1234
.
à six chiffres est réglé
. Si votre fournisseur de
information de base
22
services n’a pas modifié ces codes, faites-le
vous-même :
Recherche :
>
Changer mots de passe
s >Ó
Réglages >Sécurité
verrouillage
et déverrouillage
du téléphone
Vous pouvez également changer votre
de carte SIM
d’interdiction d’appel.
Si vous oubliez votre code de
déverrouillage :
code de déverrouillage
les quatre derniers chiffres de votre numéro
de téléphone. Si cela ne fonctionne pas,
appuyez sur
sécurité de six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes :
oubliez votre code de sécurité, votre
NIP SIM, votre NIP2 ou votre mot de passe
d’interdiction d’appel, communiquez avec
votre fournisseur de services.
ou votre mot de passe
à l’invite
Confirmez le
, essayez d’entrer 1234 ou
#
et entrez votre code de
NIP
si vous
Vous pouvez verrouiller le téléphone
pour empêcher son usage non autorisé.
Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone,
le code de déverrouillage à quatre chiffres
est nécessaire.
Pou r
verrouiller manuellement
téléphone :
Recherche :
>
Verrou du téléphone >Verrou maintenant
Pou r
verrouiller automatiquement
téléphone chaque fois que vous le mettez
hors tension :
Recherche :
Verrou du téléphone >Verrou sous tension>Oui
>
s >Ó
s >Ó
information de base
le
Réglages >Sécurité
le
Réglages >Sécurité
23
personnalisation
profils
Vous pouvez modifier rapidement le style ou
le profil d’alerte de votre téléphone pour
qu’il corresponde à votre activité ou votre
environnement. Chaque profil utilise une
gamme de sonneries ou de vibrations
différentes pour vous aviser des appels
entrants et autres événements. L’indicateur
de profil d’avertissement s’affiche dans la
partie supérieure de l’écran d’accueil.
N
Sonnerie seulement
H
Vibration seulementIVibration, puis sonnerie
Pour modifier votre profil :
d’accueil, appuyez sur les touches de
volume sur le côté de votre téléphone.
Silencieux
Le profil
sourdine jusqu’à ce que vous ayez défini
un autre profil.
personnalisation
24
J
Silencieux
à l’écran
met le téléphone en
Raccourci :
maintenez enfoncée la touche
définir rapidement le profil
à partir de l’écran d’accueil,
#
pour
Vibration seulement
.
modifier les réglages de
style d’alerte
Vous pouvez changer les sonneries qu’un
mode d’alerte standard utilise pour vous
aviser des appels entrants et autres
événements. Vous pouvez aussi modifier le
volume de sonnerie, le volume de la tonalité
du clavier et le volume de la lecture de
média pour le mode d’alerte. Pour les cartes
SIM à deux lignes, vous pouvez définir des
sonneries différentes pour identifier les
appels entrants sur les lignes 1 ou 2.
Remarque :
style d’alerte
réglages pour certains styles d’alerte.
vous ne pouvez pas modifier le
Silencieux
ni modifier certains
Recherche :
Mode d’alerte
>
1
Appuyez sur S de gauche/de
droite pour sélectionner l’onglet
alertes[, l’onglet
messages] ou l’onglet
2
Appuyez sur la touche S vers le haut
ou le bas pour accéder au réglage
d’alerte ou de volume que vous
voulez modifier, puis appuyez sur la
touche
3
Sélectionnez la valeur du réglage
voulue.
4
Appuyez sur
enregistrer vos modifications.
s >Ó
> mode d’alerte
volumei, l’onglet
s
.
Retour
pour quitter et
Réglages >Profils
réglages#.
réinitialisation des modes
d’alerte par défaut
Pou r
réinitialiser
tous les modes d’alerte :
les réglages par défaut de
Recherche :
appuyez sur
Options >Réinitialiser
s >Ó
Réglages >Profils
,
créer un nouveau profil
Pour créer un
réglages de sonnerie et de volume que
vous avez sélectionnés :
Recherche :
Mode d’alerte
>
1
Modifiez les paramètres de style
d’alerte tel que décrit dans la section
précédente.
2
Appuyez sur
3
Entrez un nom pour le profil, puis
appuyez sur
sauvegarder.
Pour créer des profils
Recherche :
puis appuyez sur
Remarque :
peuvent aussi être définis par le thème.
nouveau
profil avec les
s >Ó
> mode d’alerte
Sauvegarder
s >Ó
les réglages des profils d’alerte
Réglages >Profils
Options >Sauvegarder profil
pour le
supplémentaires
Réglages >Profils
Options >Enregistrer profil
.
:
,
personnalisation
25
Lorsque vous appliquez un nouveau thème,
vous pouvez appliquer les réglages d’alerte
du thème au profil actuel. Sélectionner cette
modifie
option
utiliser les réglages d’alerte du thème.
le profil courant pour qu’il
modifier ou supprimer des
profils
Pour
modifier
un profil :
Recherche :
faites défiler jusqu’au profil, puis appuyez
Options >Modifier
sur
Remarque :
Silencieux
profil
de certains profils.
supprimer
Pour
l’utilisateur :
Recherche :
faites défiler jusqu’au profil, puis appuyez
Options >Supprimer
sur
s >Ó
vous ne pouvez pas modifier le
ou changer certains réglages
un profil défini par
s >Ó
Réglages >Profils
Réglages >Profils
,
,
rétablir les réglages de style
d’alerte
Pour supprimer tous les profils définis par
les utilisateurs et rétablir les réglages de
style d’alerte originaux de votre téléphone :
Recherche :
appuyez sur
s >Ó
Options >Rétablir les réglages du son
Réglages >Profils
,
date et heure
Votre téléphone peut faire la mise à jour
automatique de l’heure et de la date. Il
Calendrier
utilise l’heure et la date pour le
Pou r
synchroniser
avec le réseau :
Recherche :
Réglages téléphone >Date et heure >M. à j. auto heure
>
>
Oui
Pour régler
date :
l’heure et la date
s>Ó
manuellement
Réglages
l’heure et la
.
26
personnalisation
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.