MOTOROLA MOTO ROKR E8 Guide d'utilisation [fr]

MOTOROKRTM E8
Guide d'utilisation

HELLOMOTO

Afin de vous familiariser avec votre nouveau téléphone portable GSM MOTO présentation rapide.
Attache pour dragonne Prise kit piéton
(sur le dessus du téléphone)
To u ches de volume
To u che de sélection
latérale
ROKR™
Objectif de l’appareil photo
(à l’arrière du téléphone)
Port micro-USB
Boutons Marche/Arrêt & verrouillage
Haut-parleur mains libres
(à l’arrière du
téléphone)
1
Écran d’accueil Menu principal
Faites glisser le
1
bouton Marche/Arrêt
Opérateur 10:10
Raccourcis
^
30/06/2008
;
®
)
Menu
(situé sur le côté du téléphone) vers le bas et maintenez-le jusqu'à ce que l'écran s'allume pour mettre
Contacts
>
)
;
Options
~
Précédent
T
votre téléphone en marche.
Appuyez sur la
2
touche centrale
s
pour ouvrir
menu
.
le
Remarque :
il s'agit de la présentation standard du menu principal et de l'écran d'accueil.
d'accueil et le menu principal de votre téléphone peuvent être différents.
Appuyez sur la
3
touche de navigation
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler la liste jusqu’à une fonction du menu.
Appuyez sur la
4
touche centrale
s
pour la
sélectionner.
Pour modifier les raccourcis de l'écran d'accueil et l'apparence du menu principal, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
2
S
L'écran
www.motorola.com
Certaines des fonctions du téléphone portable sont soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités et à la configuration du réseau de votre opérateur. En outre, il est possible que certaines fonctions ne soient pas activées par votre opérateur et/ou que la configuration du réseau de votre opérateur en limite les possibilités. Nous vous conseillons de contacter systématiquement votre opérateur pour en savoir plus concernant la disponibilité et les possibilités des fonctions. Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets.
Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays . Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation et Windows XP et Windows Media sont des marques de Microsoft Corporation. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc., 2008.
Attention : les modifications apportées au téléphone qui
n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Manuel N°
6803632F12
3

Table des matières

Utilisation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déclaration de conformité aux
directives de l’Union européenne. . . . . . . . 7
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche de sélection latérale. . . . . . . . . . . 14
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Synthèse vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Haut-parleur mains libres. . . . . . . . . . . . . 19
Codes et mots de passe . . . . . . . . . . . . . 19
Verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Personnalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Heure et date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Thèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apparence de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Table des matières
4
Options de réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Désactivation d'une alerte d'appel . . . . . 27
Historique des appels . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retourner un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Identification de l'appelant . . . . . . . . . . . 28
Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Divertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Message multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Messagerie instantanée . . . . . . . . . . . . . 35
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Connexion par câble . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connexion sans fil Bluetooth® . . . . . . . . 40
Mises à jour du téléphone. . . . . . . . . . . . 44
Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Options d'appel avancées . . . . . . . . . . . . 45
Contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Durées et coûts des appels . . . . . . . . . . . 53
Fonction mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Divertissement et jeux. . . . . . . . . . . . . . . 58
Données relatives au débit d’absorption
spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
INFORMATIONS RELATIVES AU
LOGICIEL À CODE SOURCE LIBRE . . . . . . 60
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Table des matières
5

Utilisation et entretien

Utilisatio n et entret ien

Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature Corps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Si le téléphone est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmes Détergents
Évitez les températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C.
Micro-ondes Chocs
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Utilisation et entretien
6

Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne

Conformité UE

les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
0168
www.motorola.com/rtte
d'homologation
de produit
. Pour accéder à
Numéro
Conformité UE
7

Mise en route

ATTENTION :
connaissance du guide Informations légales et de sécuriinclus dans ce coffret avant d'utiliser ce téléphone.

À propos de ce guide

Ce guide explique comment trouver une fonction de menu :
Trouver la fonction :
Appareil photo
> À partir de l'écran d'accueil :
1
Appuyez sur la touche centrale s pour ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la touche de navigationS pour faire défiler la liste jusqu'à l'option
< Multimédia
pour la sélectionner.
3
Appuyez sur la touche de navigationS pour faire défiler la liste jusqu'à l'option
Appareil photo
pour la sélectionner.
veuillez prendre
s >< Multimédia
puis appuyez sur la touche s
puis appuyez sur la touche s
Les symboles suivants seront utilisés dans ce guide :
Symboles
Cette icône identifie une fonction dépendant du réseau, de la carte SIM ou de l'abonnement qui peut ne pas être proposée par certains opérateurs dans certaines zones géographiques. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions pour lesquelles un accessoire en option est nécessaire.

Batterie

Remarques sur le chargement de la batterie
Pour savoir comment charger la batterie, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Conseil :
circuits qui les protègent contre les surcharges.
les batteries Motorola sont dotées de
8
Mise en route
Remarque :
votre batterie en reliant un câble entre le port micro-USB de votre téléphone et le port USB d'un ordinateur. Les deux appareils doivent être allumés et les pilotes appropriés doivent être installés sur votre ordinateur. Un câble USB Motorola Original et son logiciel peuvent être fournis avec votre téléphone. Ces accessoires sont également vendus séparément.
vous pouvez charger
Utilisation de la batterie et règles de sécurité
• Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de chargeurs de batterie Motorola.
garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non homologués par Motorola. l’utilisation de batteries ou de chargeurs non qualifiés peut vous exposer à un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre. Toute utilisation incorrecte de la batterie ou utilisation d’une batterie endommagée peut provoquer un incendie, une explosion ou tout autre danger.
La
Attention
Toute manipulation de la batterie par des enfants doit être soumise à une stricte vigilance.
• Important :
Motorola sont conçus pour fonctionner de façon optimale avec des batteries qualifiées. Si un message tel que
Batterie non valide
sur l'écran de votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous:
:
Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus long.
les téléphones portables
ou
Charge impossible
Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme « Motorola Original ».
Si elle ne comporte aucun hologramme, la batterie n'est pas qualifiée.
Si elle comporte un hologramme, replacez-la et essayez de la recharger.
Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de réparation agréé Motorola.
s'affiche
Mise en route
9
• Précautions de mise en charge:
préférable de charger les batteries à température ambiante. N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C pendant la charge. Emportez toujours votre téléphone portable lorsque vous quittez votre véhicule.
Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la dans un endroit frais et sec.
Avec le temps, l'autonomie de la batterie diminue. Le temps d'utilisation entre deux charges peut donc diminuer et impliquer des temps de charge plus fréquents ou plus longs.
• Evitez d'endommager la batterie et le téléphone portable.
de démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, découper ou immerger la batterie ou le téléphone portable. Evitez également de faire tomber la batterie ou le téléphone portable, en particulier sur une surface dure. Si votre batterie ou votre téléphone portable est néanmoins endommagé, apportez-le à un centre de réparation agréé Motorola avant toute réutilisation. N'essayez
Ne pas tenter
pas
il est
de le
faire sécher avec un appareil électrique ou autre source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
• Prenez les précautions nécessaires pour manipuler une batterie chargée
— en particulier lorsque celle-ci est placée dans une poche, un sac ou autre endroit contenant des objets métalliques. Le contact avec des objets métalliques (bijoux, clés, chaînes) peut provoquer un court-circuit, entraînant la surchauffe de la batterie et un risque de dommage ou de blessure.
Mettez au rebut immédiatement les batteries usagées, conformément à la réglementation locale. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées pour les batteries, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
Ne jetez jamais vos batteries
10
Mise en route

Notions de base

Écran

L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous allumez le téléphone.
Icônes de
fonction
Opérateur 10:10
;
^)®
Raccourcis
Intitulé de la touche
programmable
gauche
Remarque :
d'accueil peut être différent. Pour composer un numéro depuis l'écran
d'accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur
selon l'opérateur, votre écran
.
N
Menu
DateHorloge
30/06/2008
Intitulé de la touche
programmable
droite
s
Appuyez sur la touche centrale touche programmable principal.
Appuyez sur pour changer le mode d'alerte, envoyer un message, changer le papier peint, ajouter un contact ou rechercher un accessoire Bluetooth®.
Appuyez sur la touche de navigation haut, le bas, la gauche ou la droite pour accéder aux fonctions de base. Pour afficher, masquer ou modifier les icônes associées à ces fonctions sur l'écran d'accueil, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Conseil :
s> ~
d' fonctions du téléphone.
pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Outils >Help
aide
pour rechercher des informations sur les
Menu
Raccourcis
à partir de l'écran d'accueil
. Sélectionnez une rubrique
ou sur la
pour ouvrir le menu
S
vers le
Notions de base
11
Les indicateurs d'état suivants s'affichent en haut de l'écran d'accueil :
210613 9
45 7
1 Indicateur de puissance du signal –
Indique l'intensité de la connexion du réseau cellulaire. De bonnes conditions de réception correspondent à 4 ou 5 barres affichées à l'écran.
2 Indicateur EDGE/GPRS –
que votre téléphone utilise une connexion EDGE (Enhanced Data for GSM Evolution) haut débit (General Packet Radio Service)
3 Indicateur Bluetooth
connexion Bluetooth :
&
bleu fixe = option Bluetooth activée
&
vert fixe = connexion Bluetooth établie
&
bleu clignotant = mode de recherche
Bluetooth
8
Indique
Z
ou GPRS
g
.
– Indique l'état de la
4 Indicateur de messagerie
instantanée –
de messagerie instantanée.
0
(vert) = en ligne
Y
= occupé
3
(gris) = invisible pour la messagerie instantanée
5 Indicateur IM –
vous recevez un nouveau message instantané.
6 Indicateur de message –
lorsque vous recevez un nouveau message (textuel ou vocal). Voici les autres indicateurs pouvant s'afficher :
V
e-mail
7 Indicateur de localisation –
Affiche fournit des informations permettant de vous localiser par rapport au réseau ou
Q
lorsque cette fonction est désactivée.
Précise votre statut
Apparaît lorsque
= message
P
lorsque votre téléphone
(
vocal
2
= hors ligne
4
= invisible
Apparaît
= message
12
Notions de base
8 Indicateur de mode –
d'alerte sélectionné :
N
= mode
sonnerie
H
= mode
vibreur
9 Indicateur de ligne active –
B
pour indiquer un appel actif ou
E
pour indiquer que le renvoi d'appel est activé. Les indicateurs pour les cartes SIM à double ligne peuvent être les suivants :
G
= ligne 1 active
D
= transfert d'appel de la ligne 1 activé
10 Indicateur de charge de batterie –
barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche
Indique le mode
J
= mode silencieux
I
= mode vibreur,
puis sonnerie
Affiche
F
= ligne 2 active
C
= transfert d'appel de la ligne 2 activé
Batterie faible
Les

Volume

Appuyez sur les touches de volume pour :
désactiver une alerte d'appel entrant ;
modifier le volume de l'écouteur ou du haut-parleur au cours d'un appel ;
modifier le volume de lecture d'un morceau de musique ou d'un clip vidéo.
modifier le volume de la radio ;
régler le mode d'alerte de votre téléphone depuis l'écran d'accueil (appuyez sur les touches de volume pour faire défiler la liste jusqu'au mode souhaité, puis appuyez sur
.
touche de sélection latérale afin de sélectionner le mode choisi).
s
ou la
Notions de base
13

Touche de sélection latérale

La touche de sélection latérale permet
d'exécuter de nombreuses fonctions. Par exemple, vous pouvez appuyer sur la touche de sélection latérale pour sélectionner une option de menu (au lieu d'appuyer sur
s
).

Saisie de texte

Certaines fonctions permettent la saisie de texte.
Appuyez sur
sélectionner un mode de
#
saisie de texte.
ÊË
pour
Compteur de
caractères
Nouveau message
SMS:0
14
Notions de base
Options
Modifier les options
de saisie de texte.
Modes de saisie de texte
Ê
Mode iTAP (voir page 15)
É
Mode de saisie manuelle (voir page 16)
È
Mode numérique (voir page 17)
Ã
Mode symbole (voir page 17)
Annuler
Le curseur clignotant
indique le point
d’insertion.
Pour
modifier
la langue ainsi que les réglages
généraux de saisie :
Trouver la fonction :
Configuration tél. >Modes de saisie
>
Modifier la casse du texte :
saisie de texte, appuyez sur casse du texte et tout mettre en majuscules (
Ä
), mettre la lettre suivante en majuscule (Í) ou mettre la lettre suivante en minuscule (aucun symbole).
Activer l'acquisition de mots
peut mémoriser les mots que vous saisissez afin d'améliorer la prédiction de mots et la saisie automatique. Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur
Activer la prédiction de mots >Apprendre mes mots
téléphone affiche mots est activée.
Activer la saisie automatique :
téléphone pour qu'il termine les mots que vous commencez à taper. Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur
prédiction de mots
affiche
Saisir un signe de ponctuation :
de saisie de texte, maintenez la touche enfoncée pour saisir un signe de ponctuation ou d'autres caractères.
Options >Modes de saisie
>
Saisie semi-auto.
Æ
lorsque la fonction est activée.
s >@ Paramètres
dans un écran de
0
pour modifier la
: votre téléphone
>
. Votre
Ç
lorsque l'acquisition de
réglez votre
Options >Modes de saisie >Activer la
. Votre téléphone
dans un écran
*
Modifier ou supprimer du texte :
écran de saisie de texte, appuyez sur déplacer le curseur à droite du texte à modifier. Appuyez sur la touche de suppression/retour
D
pour effacer le caractère à gauche du curseur. Maintenez la touche supprimer un mot entier.
dans un
S
D
enfoncée pour
pour
Mode iTAP
Appuyez sur # dans un écran de saisie pour passer au mode de saisie intuitive iTAP. Votre téléphone affiche
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots avec une seule pression de touche par lettre. Le téléphone anticipe la suite du mot au fur et à mesure de la saisie.
Ê
à l'écran.
Notions de base
15
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
Appuyez sur pour entrer suivi d'une espace.
, voici ce qui peut s'afficher :
*
« Prog »
Nouveau message
Vous pouvez activer la
saisie automatique (
ou la désactiver (
ÊÆ
Prog ramme
Options
Envoyer à
SMS:4
Ç
mode de saisie manuelle
Appuyez sur # dans un écran de saisie pour passer en mode de saisie manuelle. Votre téléphone affiche
Æ
)
Pour la saisie de texte, appuyez à plusieurs
).
reprises sur une touche du clavier pour faites défiler les lettres et les chiffres. Répétez cette étape pour saisir chacune des lettres.
Par exemple, si vous appuyez une fois sur voici ce qui s'affiche :
Le caractère s'affiche
au point d'insertion.
É
à l'écran.
7
,
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas
pour afficher d'autres
mots. Appuyez sur la
touche
S
pour sélectionner un mot.
Conseil :
ou un signe de ponctuation en mode iTAP, maintenez la touche une liste des symboles disponibles et en sélectionner un.
16
si vous souhaitez saisir un symbole
Notions de base
S
vers la droite
*
Appuyez sur
pour supprimer le
caractère situé à
gauche du curseur.
enfoncée pour afficher
D
Nouveau message
ÉÆ
P rog
Options
Au bout de deux secondes,
le caractère est accepté et le curseur
passé à la position suivante.
SMS:1
Envoyer à
Lorsque la saisie automatique est activée, votre téléphone essaie de deviner le reste du mot :
Appuyez sur S vers la droite pour accepter le mot suggéré suivi d'une espace.
Si le mot suggéré ne vous convient pas, continuez à entrer les autres lettres à l'aide des touches du clavier.
Mode numérique
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte jusqu'à ce que Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix.
Conseil :
maintenez appuyée une touche numérique pour passer momentanément en mode numérique.
si vous avez juste besoin d'un chiffre,
È
apparaisse à l'écran.
Mode symbole
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte jusqu'à ce que L'écran affiche le symbole correspondant à chaque touche du clavier. Appuyez sur le haut et le bas à plusieurs reprises pour afficher les différents symboles. Pour insérer un symbole, appuyez sur la touche correspondante ou faites défiler la liste jusqu'à ce symbole, puis appuyez sur
s
Ã
apparaisse à l'écran.
.
S
vers

Commandes vocales

Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour donner des instructions à votre téléphone.
Remarque :
pas disponibles dans toutes les langues.
Passer un appel à l'aide des commandes vocales
Vous pouvez appeler un contact de votre répertoire en prononçant son nom ou appeler un numéro en prononçant les chiffres qui le composent.
1
2
les commandes vocales ne sont
Maintenez la toucheN enfoncée. Le téléphone charge le logiciel de reconnaissance vocale, puis vous demande de prononcer une commande ou un nom.
Attendez le bip sonore, puis prononcez le
nom complet
s'affiche dans votre répertoire (par exemple, « Michel Martin »). Votre téléphone confirme le nom et passe l'appel.
ou
Prononcez « Appeler un numéro ». Votre téléphone vous demande alors de prononcer les chiffres qui composent le numéro de téléphone. Prononcez ces chiffres. Votre téléphone confirme le numéro et passe l'appel.
d'un contact tel qu'il
Notions de base
17
Conseils :
Vous pouvez prononcer ensemble le
nom d'un contact et un type de numéro. Par exemple, dites « Michel Martin portable » pour appeler le numéro de portable enregistré pour Michel Martin.
Pour obtenir de l'aide sur les commandes vocales, maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur
Help
N
.
Sélectionner des fonctions du téléphone via les commandes vocales
Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour ouvrir des applications et exécuter de nombreuses fonctions de base du téléphone.
1
Maintenez la toucheN enfoncée. Le téléphone vous demande de prononcer une commande.
2
Attendez le bip sonore, puis prononcer une commande à partir de la liste ci-dessous.
Commandes vocales
«
<Nom d'un contact> Composer le numéro
«
Envoyer un message à
«
»
»
nom du contact »
Commandes vocales
«
Vérifier le calendrier Vérifier les nouveaux messages
«
Vérifier les nouveaux courriels
«
Ajouter un nouveau contact
«
Portable à commandes vocales
« «
Vérifier la batterie Vérifier le signal
«
Vérifier l'heure
«
Vérifier la date
«
Ouvrir installation
«
Ouvrir les appels récents
« «
Ouvrir Thème Ouvrir lappareil photo
«
Ouvrir le navigateur
«
Mode normal
«
Mode vibration
«
Mode silencieux
« «
Mode sonnerie Mode avion
«
Eteindre mode avion
«
Conseil :
pour afficher la liste des commandes vocales.
maintenez la toucheN enfoncée
»
»
»
»
»
»
» » »
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
18
Notions de base

Synthèse vocale

Activez la synthèse vocale pour que votre téléphone lise à haute voix les informations d'identification de l'appelant, le nom des fonctions de menu ou des contacts de votre répertoire et les messages reçus (en anglais uniquement) et pour qu'il réponde aux commandes des fonctions du téléphone.
Trouver la fonction :
>
Configuration tél. >Portable à commandes vocales
Raccourci :
Lorsque le téléphone vous demande de prononcer une commande, dites « Portable à commandes vocales ».
maintenez la toucheN enfoncée.
s >@ Paramètres

Haut-parleur mains libres

Pendant un appel, appuyez sur pour activer le haut-parleur mains libres. L'indicateur du haut-parleur s'affiche à l'écran jusqu'à ce que vous le désactiviez (appuyez sur
Options >Désactiver HP
l'appel.
Remarque :
source de distraction. Interrompez l'appel si vous ne pouvez pas vous concentrer sur votre conduite. De plus, l'utilisation de périphériques
) ou que vous mettiez fin à
téléphoner en conduisant est
Options >Activer HP
sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certaines régions. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.

Codes et mots de passe

Le
code de déverrouillage
téléphone est réglé par défaut sur
de sécurité 000000
codes, nous vous conseillons de le faire :
à six chiffres est réglé par défaut sur
. Si votre opérateur n'a pas modifié ces
Trouver la fonction :
>
Sécurité >Gestion mots de passe
Vous pouvez aussi modifier vos codes
carte SIM
d'appel.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage :
déverrouillage :
derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas d'échec, appuyez sur votre code de sécurité à six chiffres.
Si vous avez oublié vos autres codes de sécurité :
mot de passe de limitation d'appel, contactez votre opérateur.
ou le mot de passe de limitation
à l'invite
, essayez de saisir 1234 ou les quatre
code PIN SIM, code PIN2 ou bien le
à quatre chiffres du
s >@ Paramètres
Veuillez vérifier le code de
#
1234
. Le
PIN de
pour saisir
code
Notions de base
19
Loading...
+ 46 hidden pages