Afin de vous familiariser avec votre nouveau téléphone portable GSM MOTO
présentation rapide.
Attache pour dragonnePrise kit piéton
(sur le dessus du téléphone)
To u ches de volume
To u che de sélection
latérale
ROKR™
E8, voici une
Objectif de l’appareil photo
(à l’arrière du téléphone)
Port micro-USB
Boutons Marche/Arrêt
& verrouillage
Haut-parleur mains
libres
(à l’arrière du
téléphone)
1
Écran d’accueilMenu principal
Faites glisser le
1
bouton Marche/Arrêt
Opérateur10:10
Raccourcis
^
30/06/2008
;
®
)
Menu
(situé sur le côté du
téléphone) vers le bas
et maintenez-le
jusqu'à ce que l'écran
s'allume pour mettre
Contacts
>
)
;
Options
~
Précédent
T
votre téléphone en
marche.
Appuyez sur la
2
touche centrale
s
pour ouvrir
menu
.
le
Remarque :
il s'agit de la présentation standard du menu principal et de l'écran d'accueil.
d'accueil et le menu principal de votre téléphone peuvent être différents.
Appuyez sur la
3
touche de
navigation
vers le haut, le
bas, la gauche ou
la droite pour faire
défiler la liste
jusqu’à une
fonction du menu.
Appuyez sur la
4
touche centrale
s
pour la
sélectionner.
Pour modifier les
raccourcis de l'écran d'accueil et l'apparence du menu principal, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
2
S
L'écran
www.motorola.com
Certaines des fonctions du téléphone portable sont
soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités et à
la configuration du réseau de votre opérateur. En outre, il
est possible que certaines fonctions ne soient pas
activées par votre opérateur et/ou que la configuration du
réseau de votre opérateur en limite les possibilités. Nous
vous conseillons de contacter systématiquement votre
opérateur pour en savoir plus concernant la disponibilité
et les possibilités des fonctions. Les fonctions,
possibilités, caractéristiques du produit et informations
indiquées dans ce guide d’utilisation sont mises à jour et
étaient exactes au moment de la mise sous presse.
Motorola se réserve le droit de modifier ces informations
sans préavis et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées
au Bureau américain des marques et brevets.
Les marques
déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire
et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et
toutes les autres marques basées sur Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun Microsystems,
Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays . Microsoft et
Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation et Windows XP et Windows Media sont des
marques de Microsoft Corporation. Macintosh est une
marque déposée de Apple Computer, Inc.
Les autres noms
de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Attention : les modifications apportées au téléphone qui
n’ont pas été expressément approuvées par Motorola
annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur.
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les
logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont
susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de
fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans
des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les
lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains
droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses
fournisseurs et leur réservent notamment les droits
exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce
qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi,
les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus
dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés,
soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous
aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits
Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par
implication, préclusion ou de quelque autre manière que
ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits
d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de
Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence
normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola
gratuitement qui découle légalement de la vente dudit
produit.
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute natureCorps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de
l’eau, à la pluie, à une atmosphère très
humide, à la sueur ou à toute autre
source d’humidité. Si le téléphone est
mouillé, n’essayez pas de le sécher en le
plaçant dans un four ou à l’aide d’un
sèche-cheveux car cela pourrait
l’endommager.
Froid et chaleur extrêmesDétergents
Évitez les températures inférieures à
0 °C ou supérieures à 45 °C.
Micro-ondesChocs
Ne mettez jamais votre téléphone à
sécher dans un four à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre téléphone en
contact avec de la poussière, du sable,
de la nourriture ou tout autre corps
étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez
uniquement un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool ni de
détergents.
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Utilisation et entretien
6
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Conformité UE
•
les principales exigences et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union
européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à
l’adresse
celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit
sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du
site Web.
Par la présente, Motorola déclare que ce
produit est en conformité avec
0168
www.motorola.com/rtte
d'homologation
de produit
. Pour accéder à
Numéro
Conformité UE
7
Mise en route
ATTENTION :
connaissance du guide Informations
légales et de sécurité inclus dans ce
coffret avant d'utiliser ce téléphone.
À propos de ce guide
Ce guide explique comment trouver une fonction
de menu :
Trouver la fonction :
Appareil photo
>
À partir de l'écran d'accueil :
1
Appuyez sur la touche centrale s pour
ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la touche de navigationS
pour faire défiler la liste jusqu'à l'option
< Multimédia
pour la sélectionner.
3
Appuyez sur la touche de navigationS
pour faire défiler la liste jusqu'à l'option
Appareil photo
pour la sélectionner.
veuillez prendre
s >< Multimédia
puis appuyez sur la touche s
puis appuyez sur la touche s
Les symboles suivants seront utilisés dans ce
guide :
Symboles
Cette icône identifie une fonction
dépendant du réseau, de la carte SIM
ou de l'abonnement qui peut ne pas
être proposée par certains opérateurs
dans certaines zones géographiques.
Pour plus d'informations,
adressez-vous à votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions pour
lesquelles un accessoire en option est
nécessaire.
Batterie
Remarques sur le chargement
de la batterie
Pour savoir comment charger la batterie,
reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Conseil :
circuits qui les protègent contre les surcharges.
les batteries Motorola sont dotées de
8
Mise en route
Remarque :
votre batterie en reliant un câble
entre le port micro-USB de votre
téléphone et le port USB d'un
ordinateur. Les deux appareils doivent être
allumés et les pilotes appropriés doivent être
installés sur votre ordinateur. Un câble USB
Motorola Original et son logiciel peuvent être
fournis avec votre téléphone. Ces accessoires
sont également vendus séparément.
vous pouvez charger
Utilisation de la batterie et
règles de sécurité
• Motorola recommande l'utilisation
exclusive de batteries et de
chargeurs de batterie Motorola.
garantie ne couvre pas les dommages
provoqués par l'utilisation de batteries
et/ou de chargeurs de batteries non
homologués par Motorola.
l’utilisation de batteries ou de chargeurs
non qualifiés peut vous exposer à un
risque d’incendie, d’explosion, de fuite
ou autre. Toute utilisation incorrecte de
la batterie ou utilisation d’une batterie
endommagée peut provoquer un
incendie, une explosion ou tout autre
danger.
La
Attention
•
Toute manipulation de la batterie par
des enfants doit être soumise à une
stricte vigilance.
• Important :
Motorola sont conçus pour fonctionner
de façon optimale avec des batteries
qualifiées. Si un message tel que
Batterie non valide
sur l'écran de votre téléphone, suivez la
procédure ci-dessous:
•
•
•
:
•
•
Les batteries neuves ou stockées
pendant de longues périodes peuvent
nécessiter un temps de charge plus
long.
les téléphones portables
ou
Charge impossible
Retirez la batterie et vérifiez qu'elle
comporte bien l'hologramme
« Motorola Original ».
Si elle ne comporte aucun
hologramme, la batterie n'est pas
qualifiée.
Si elle comporte un hologramme,
replacez-la et essayez de la
recharger.
Si le message continue de
s'afficher, contactez un centre de
réparation agréé Motorola.
s'affiche
Mise en route
9
• Précautions de mise en charge:
préférable de charger les batteries à
température ambiante. N'exposez
jamais les batteries à des températures
inférieures à 0 °C ou supérieures à
45 °C pendant la charge. Emportez
toujours votre téléphone portable
lorsque vous quittez votre véhicule.
•
Lorsque vous n'utilisez pas votre
batterie pendant un certain temps,
rangez-la dans un endroit frais et sec.
•
Avec le temps, l'autonomie de la
batterie diminue. Le temps d'utilisation
entre deux charges peut donc diminuer
et impliquer des temps de charge plus
fréquents ou plus longs.
• Evitez d'endommager la batterie et
le téléphone portable.
de démonter, ouvrir, écraser, plier,
déformer, percer, découper ou
immerger la batterie ou le téléphone
portable. Evitez également de faire
tomber la batterie ou le téléphone
portable, en particulier sur une surface
dure. Si votre batterie ou votre
téléphone portable est néanmoins
endommagé, apportez-le à un centre
de réparation agréé Motorola avant
toute réutilisation. N'essayez
Ne pas tenter
pas
il est
de le
faire sécher avec un appareil électrique
ou autre source de chaleur, comme un
sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
• Prenez les précautions nécessaires
pour manipuler une batterie chargée
— en particulier lorsque celle-ci est
placée dans une poche, un sac ou autre
endroit contenant des objets
métalliques. Le contact avec des objets
métalliques (bijoux, clés, chaînes) peut
provoquer un court-circuit, entraînant la
surchauffe de la batterie et un risque de
dommage ou de blessure.
Mettez au rebut immédiatement les
batteries usagées, conformément à la
réglementation locale. Pour vous
informer sur les méthodes de mise au rebut
appropriées pour les batteries, adressez-vous au
centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas
démonter ni désassembler.
Ne jetez jamais vos batteries
10
Mise en route
Notions de base
Écran
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous allumez
le téléphone.
Icônes de
fonction
Opérateur10:10
;
^)®
Raccourcis
Intitulé de la touche
programmable
gauche
Remarque :
d'accueil peut être différent.
Pour composer un numéro depuis l'écran
d'accueil, appuyez sur les touches numériques,
puis sur
selon l'opérateur, votre écran
.
N
Menu
DateHorloge
30/06/2008
Intitulé de la touche
programmable
droite
s
Appuyez sur la touche centrale
touche programmable
principal.
Appuyez sur
pour changer le mode d'alerte, envoyer un
message, changer le papier peint, ajouter un
contact ou rechercher un accessoire Bluetooth®.
Appuyez sur la touche de navigation
haut, le bas, la gauche ou la droite pour accéder
aux fonctions de base. Pour afficher, masquer ou
modifier les icônes associées à ces fonctions sur
l'écran d'accueil, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Conseil :
s> ~
d'
fonctions du téléphone.
pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Outils >Help
aide
pour rechercher des informations sur les
Menu
Raccourcis
à partir de l'écran d'accueil
. Sélectionnez une rubrique
ou sur la
pour ouvrir le menu
S
vers le
Notions de base
11
Les indicateurs d'état suivants s'affichent en
haut de l'écran d'accueil :
2106139
457
1Indicateur de puissance du signal –
Indique l'intensité de la connexion du
réseau cellulaire. De bonnes conditions de
réception correspondent à 4 ou 5 barres
affichées à l'écran.
2Indicateur EDGE/GPRS –
que votre téléphone utilise une
connexion EDGE (Enhanced Data for GSM Evolution) haut débit
(General Packet Radio Service)
3Indicateur Bluetooth
connexion Bluetooth :
&
bleu fixe = option Bluetooth activée
&
vert fixe = connexion Bluetooth établie
&
bleu clignotant = mode de recherche
Bluetooth
8
Indique
Z
ou GPRS
g
.
– Indique l'état de la
4Indicateur de messagerie
instantanée –
de messagerie instantanée.
0
(vert) = en ligne
Y
= occupé
3
(gris) = invisible
pour la messagerie
instantanée
5Indicateur IM –
vous recevez un nouveau message
instantané.
6Indicateur de message –
lorsque vous recevez un nouveau
message (textuel ou vocal). Voici les
autres indicateurs pouvant s'afficher :
V
e-mail
7Indicateur de localisation –
Affiche
fournit des informations permettant
de vous localiser par rapport au réseau ou
Q
lorsque cette fonction est désactivée.
Précise votre statut
Apparaît lorsque
= message
P
lorsque votre téléphone
(
vocal
2
= hors ligne
4
= invisible
Apparaît
= message
12
Notions de base
8Indicateur de mode –
d'alerte sélectionné :
N
= mode
sonnerie
H
= mode
vibreur
9Indicateur de ligne active –
B
pour indiquer un appel actif ou
E
pour indiquer que le renvoi d'appel est
activé. Les indicateurs pour les cartes SIM
à double ligne peuvent être les suivants :
G
= ligne 1 active
D
= transfert
d'appel de la ligne
1 activé
10 Indicateur de charge de batterie –
barres verticales indiquent le niveau de
charge de la batterie. Rechargez la batterie
lorsque le téléphone affiche
Indique le mode
J
= mode silencieux
I
= mode vibreur,
puis sonnerie
Affiche
F
= ligne 2 active
C
= transfert
d'appel de la ligne
2 activé
Batterie faible
Les
Volume
Appuyez sur les
touches de volume
pour :
•
désactiver une
alerte d'appel
entrant ;
•
modifier le
volume de
l'écouteur ou
du
haut-parleur au cours d'un appel ;
•
modifier le volume de lecture d'un
morceau de musique ou d'un clip
vidéo.
•
modifier le volume de la radio ;
•
régler le mode d'alerte de votre
téléphone depuis l'écran d'accueil
(appuyez sur les touches de volume
pour faire défiler la liste jusqu'au mode
souhaité, puis appuyez sur
.
touche de sélection latérale afin de
sélectionner le mode choisi).
s
ou la
Notions de base
13
Touche de sélection
latérale
La touche de sélection
latérale permet
d'exécuter de
nombreuses fonctions.
Par exemple, vous
pouvez appuyer sur la
touche de sélection
latérale pour sélectionner
une option de menu (au
lieu d'appuyer sur
s
).
Saisie de texte
Certaines fonctions permettent la saisie de
texte.
Appuyez sur
sélectionner un mode de
#
saisie de texte.
ÊË
pour
Compteur de
caractères
Nouveau message
SMS:0
14
Notions de base
Options
Modifier les options
de saisie de texte.
Modes de saisie de texte
Ê
Mode iTAP (voir page 15)
É
Mode de saisie manuelle (voir page 16)
È
Mode numérique (voir page 17)
Ã
Mode symbole (voir page 17)
Annuler
Le curseur clignotant
indique le point
d’insertion.
Pour
modifier
la langue ainsi que les réglages
généraux de saisie :
Trouver la fonction :
Configuration tél. >Modes de saisie
>
Modifier la casse du texte :
saisie de texte, appuyez sur
casse du texte et tout mettre en majuscules
(
Ä
), mettre la lettre suivante en majuscule (Í)
ou mettre la lettre suivante en minuscule (aucun
symbole).
Activer l'acquisition de mots
peut mémoriser les mots que vous saisissez afin
d'améliorer la prédiction de mots et la saisie
automatique. Dans un écran de saisie de texte,
appuyez sur
Activer la prédiction de mots >Apprendre mes mots
téléphone affiche
mots est activée.
Activer la saisie automatique :
téléphone pour qu'il termine les mots que vous
commencez à taper. Dans un écran de saisie de
texte, appuyez sur
prédiction de mots
affiche
Saisir un signe de ponctuation :
de saisie de texte, maintenez la touche
enfoncée pour saisir un signe de ponctuation ou
d'autres caractères.
Options >Modes de saisie
>
Saisie semi-auto.
Æ
lorsque la fonction est activée.
s >@ Paramètres
dans un écran de
0
pour modifier la
: votre téléphone
>
. Votre
Ç
lorsque l'acquisition de
réglez votre
Options >Modes de saisie >Activer la
. Votre téléphone
dans un écran
*
Modifier ou supprimer du texte :
écran de saisie de texte, appuyez sur
déplacer le curseur à droite du texte à modifier.
Appuyez sur la touche de suppression/retour
D
pour effacer le caractère à gauche du
curseur. Maintenez la touche
supprimer un mot entier.
dans un
S
D
enfoncée pour
pour
Mode iTAP
Appuyez sur # dans un écran de saisie pour
passer au mode de saisie intuitive iTAP. Votre
téléphone affiche
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots
avec une seule pression de touche par lettre. Le
téléphone anticipe la suite du mot au fur et à
mesure de la saisie.
Ê
à l'écran.
Notions de base
15
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
Appuyez sur
pour entrer
suivi d'une espace.
, voici ce qui peut s'afficher :
*
« Prog »
Nouveau message
Vous pouvez activer la
saisie automatique (
ou la désactiver (
ÊÆ
Programme
Options
Envoyer à
SMS:4
Ç
mode de saisie manuelle
Appuyez sur # dans un écran de saisie pour
passer en mode de saisie manuelle. Votre
téléphone affiche
Æ
)
Pour la saisie de texte, appuyez à plusieurs
).
reprises sur une touche du clavier pour faites
défiler les lettres et les chiffres. Répétez cette
étape pour saisir chacune des lettres.
Par exemple, si vous appuyez une fois sur
voici ce qui s'affiche :
Le caractère s'affiche
au point d'insertion.
É
à l'écran.
7
,
Appuyez sur la touche
vers le haut ou vers le bas
pour afficher d'autres
mots. Appuyez sur la
touche
S
pour sélectionner un mot.
Conseil :
ou un signe de ponctuation en mode iTAP,
maintenez la touche
une liste des symboles disponibles et en
sélectionner un.
16
si vous souhaitez saisir un symbole
Notions de base
S
vers la droite
*
Appuyez sur
pour supprimer le
caractère situé à
gauche du curseur.
enfoncée pour afficher
D
Nouveau message
ÉÆ
P rog
Options
Au bout de deux secondes,
le caractère est accepté et le curseur
passé à la position suivante.
SMS:1
Envoyer à
Lorsque la saisie automatique est activée, votre
téléphone essaie de deviner le reste du mot :
•
Appuyez sur S vers la droite pour
accepter le mot suggéré suivi d'une
espace.
•
Si le mot suggéré ne vous convient
pas, continuez à entrer les autres
lettres à l'aide des touches du clavier.
Mode numérique
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte jusqu'à ce que
Appuyez sur les touches numériques pour saisir
les chiffres de votre choix.
Conseil :
maintenez appuyée une touche numérique pour
passer momentanément en mode numérique.
si vous avez juste besoin d'un chiffre,
È
apparaisse à l'écran.
Mode symbole
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte jusqu'à ce que
L'écran affiche le symbole correspondant à
chaque touche du clavier. Appuyez sur
le haut et le bas à plusieurs reprises pour afficher
les différents symboles. Pour insérer un
symbole, appuyez sur la touche correspondante
ou faites défiler la liste jusqu'à ce symbole, puis
appuyez sur
s
Ã
apparaisse à l'écran.
.
S
vers
Commandes vocales
Vous pouvez utiliser les commandes vocales
pour donner des instructions à votre téléphone.
Remarque :
pas disponibles dans toutes les langues.
Passer un appel à l'aide des
commandes vocales
Vous pouvez appeler un contact de votre répertoire
en prononçant son nom ou appeler un numéro
en prononçant les chiffres qui le composent.
1
2
les commandes vocales ne sont
Maintenez la toucheN enfoncée. Le
téléphone charge le logiciel de reconnaissance
vocale, puis vous demande de prononcer
une commande ou un nom.
Attendez le bip sonore, puis prononcez le
nom complet
s'affiche dans votre répertoire (par exemple,
« Michel Martin »). Votre téléphone
confirme le nom et passe l'appel.
ou
Prononcez « Appeler un numéro ». Votre
téléphone vous demande alors de
prononcer les chiffres qui composent le
numéro de téléphone. Prononcez ces
chiffres. Votre téléphone confirme le
numéro et passe l'appel.
d'un contact tel qu'il
Notions de base
17
Conseils :
Vous pouvez prononcer ensemble le
•
nom d'un contact et un type de
numéro. Par exemple, dites « Michel
Martin portable » pour appeler le
numéro de portable enregistré pour
Michel Martin.
•
Pour obtenir de l'aide sur les commandes
vocales, maintenez la touche
enfoncée, puis appuyez sur
Help
N
.
Sélectionner des fonctions du
téléphone via les commandes
vocales
Vous pouvez utiliser les commandes vocales
pour ouvrir des applications et exécuter de
nombreuses fonctions de base du téléphone.
1
Maintenez la toucheN enfoncée. Le
téléphone vous demande de prononcer
une commande.
2
Attendez le bip sonore, puis prononcer une
commande à partir de la liste ci-dessous.
Commandes vocales
«
<Nom d'un contact>
Composer le numéro
«
Envoyer un message à
«
»
»
nom du contact »
Commandes vocales
«
Vérifier le calendrier
Vérifier les nouveaux messages
«
Vérifier les nouveaux courriels
«
Ajouter un nouveau contact
«
Portable à commandes vocales
«
«
Vérifier la batterie
Vérifier le signal
«
Vérifier l'heure
«
Vérifier la date
«
Ouvrir installation
«
Ouvrir les appels récents
«
«
Ouvrir Thème
Ouvrir l’appareil photo
«
Ouvrir le navigateur
«
Mode normal
«
Mode vibration
«
Mode silencieux
«
«
Mode sonnerie
Mode avion
«
Eteindre mode avion
«
Conseil :
pour afficher la liste des commandes vocales.
maintenez la toucheN enfoncée
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
18
Notions de base
Synthèse vocale
Activez la synthèse vocale pour que votre
téléphone lise à haute voix les informations
d'identification de l'appelant, le nom des
fonctions de menu ou des contacts de votre
répertoire et les messages reçus (en anglais
uniquement) et pour qu'il réponde aux
commandes des fonctions du téléphone.
Trouver la fonction :
>
Configuration tél. >Portable à commandes vocales
Raccourci :
Lorsque le téléphone vous demande de
prononcer une commande, dites « Portable à
commandes vocales ».
maintenez la toucheN enfoncée.
s >@ Paramètres
Haut-parleur mains
libres
Pendant un appel, appuyez sur
pour activer le haut-parleur mains libres.
L'indicateur du haut-parleur s'affiche à l'écran
jusqu'à ce que vous le désactiviez (appuyez sur
Options >Désactiver HP
l'appel.
Remarque :
source de distraction. Interrompez l'appel si
vous ne pouvez pas vous concentrer sur votre
conduite. De plus, l'utilisation de périphériques
) ou que vous mettiez fin à
téléphoner en conduisant est
Options >Activer HP
sans fil et de leurs accessoires est parfois
interdite ou limitée dans certaines régions.
Respectez toujours les lois et réglementations en
vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
Codes et mots de
passe
Le
code de déverrouillage
téléphone est réglé par défaut sur
de sécurité
000000
codes, nous vous conseillons de le faire :
à six chiffres est réglé par défaut sur
. Si votre opérateur n'a pas modifié ces
Trouver la fonction :
>
Sécurité >Gestion mots de passe
Vous pouvez aussi modifier vos codes
carte SIM
d'appel.
Si vous oubliez votre code de
déverrouillage :
déverrouillage :
derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
En cas d'échec, appuyez sur
votre code de sécurité à six chiffres.
Si vous avez oublié vos autres codes de
sécurité :
mot de passe de limitation d'appel, contactez
votre opérateur.
ou le mot de passe de limitation
à l'invite
, essayez de saisir 1234 ou les quatre
code PIN SIM, code PIN2 ou bien le
à quatre chiffres du
s >@ Paramètres
Veuillez vérifier le code de
#
1234
. Le
PIN de
pour saisir
code
Notions de base
19
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.