Motorola MOTOROKR E8 User Manual [de]

MOTOROKRTM E8
Benutzerhandb uch

HELLOMOTO

Bandöse Headset-Anschluss
Lautstärketasten
Seitliche
Auswahltaste
ROKR™
E8 GSM-Mobiltelefon entschieden haben.
(oben am Telefon)
Kameraobjektiv
(auf der Rückseite des Telefons)
Micro-USB-Anschluss
Ein-/Aus- und Sperrtaste
Freisprechfunktion
(auf der Rückseite des Telefons)
1
Standby-Display Hauptmenü
Diensteanbieter 10:10
Schnellzugriff
10/15/2008
Hauptmenü
Um das Telefon
1
einzuschalten, schieben und halten Sie die Einschalt-Taste (seitlich am Telefon) nach unten, bis die
Musik
Zurück
Optionen
Drücken Sie die
3
Navigationstaste
S
oben/unten/links/rechts, um die dort hinterlegten Menüfunktionen aufzurufen.
Displaybeleuchtung eingeschaltet wird.
Drücken Sie
2
zum Öffnen des Hauptmenüs die
mittlere
s.
Taste
Hinweis:
Dies ist das Standardlayout des Standby-Displays und des Hauptmenüs.
Das Standby-Display und das Menü Ihres Telefons können abweichen.
Drücken Sie die
4
mittlere Taste
s
, um den Eintrag auszuwählen.
In der Kurzanleitung
finden Sie Informationen zum Ändern der Belegung der Navi-Tasten und der Hauptmenüansicht.
2
www.motorola.com
Bestimmte Funktionen des Mobiltelefons sind von den Möglichkeiten und Einstellungen des Diensteanbieter abhängig. Darüber hinaus wurden manche Funktionen vom Diensteanbieter möglicherweise nicht aktiviert und/oder sind bedingt durch die Netzwerkeinstellungen nur eingeschränkt nutzbar. Bitte wenden Sie sich mit Fragen zu Verfügbarkeit und Leistungsumfang von Funktionen an Ihren Diensteanbieter. Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen zu Funktionen, Leistungsumfang und anderen Produkteigenschaften basieren auf den aktuellsten Informationen und sind zum Zeitpunkt der Drucklegung nach bestem Wissen korrekt. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen oder technische Daten ohne vorherige Ankündigung und ohne dadurch irgendwelche Verpflichtungen einzugehen zu ändern.
MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim US Patent & Trademark Office eingetragen. Die Bluetooth-Marken gehören dem Eigentümer und werden von Motorola, Inc. unter Lizenz verwendet. Java und alle anderen Java-basierten Marken sind Marken oder eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc. in den USA und anderen Ländern. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation und Windows XP und Windows Media sind Marken der Microsoft Corporation. Macintosh ist eine eingetragene Marke der Apple Computer, Inc.
Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© Motorola, Inc., 2008.
Vorsicht: Nicht explizit von Motorola genehmigte
Änderungen oder Modifikationen am Mobiltelefon führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Benutzers.
Software-Copyright-Hinweis
Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola Produkte enthalten möglicherweise Software von Motorola oder von anderen Herstellern, die in Halbleiterspeichern oder sonstigen Medien gespeichert und urheberrechtlich geschützt sind. Gesetze in den USA und anderen Ländern gewähren Motorola, Inc. und den anderen Software-Herstellern Exklusivrechte an der urheberrechtlich geschützten Software, einschließlich der Exklusivrechte an Vertrieb und Reproduktion der urheberrechtlich geschützten Software. Deshalb darf die in Motorola-Produkten enthaltene und dem Urheberrecht unterfallende Software in keiner Weise modifiziert, Methoden des Reverse-Engineering unterzogen, weitergegeben oder reproduziert werden. Diese Beschränkung gilt im vollen, gesetzlich zulässigen Umfang. Darüber hinaus werden durch den Kauf von Motorola-Produkten weder direkt, stillschweigend, kraft Rechtsverwirkung noch anderweitig Lizenzrechte im Rahmen der Urheberrechte, Patente oder Patentanmeldungen von Motorola oder eines anderen Software-Herstellers, ausgenommen der normalen, einfachen und gebührenfreien Lizenz zur Nutzung des Produkts, die kraft. Gesetzes beim Kauf eines Produkts gewährt wird, gewährt. Manual Number: 6803632F13
3

Inhaltsverzeichnis

Benutzung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
EU-Richtlinien Konformitätserklärung . . . . 7
Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informationen zu diesem Handbuch . . . . . 8
Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grundlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Seitliche Auswahltaste . . . . . . . . . . . . . . . 14
Texteingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sprachbefehle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sprachmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Freisprechfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Codes und Passwörter. . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefon sperren und entsperren . . . . . . . . 21
Personalisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Profile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Datum und Uhrzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Themes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Display-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rufannahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inhaltsverzeichnis
4
Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Klingelton abschalten . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anrufliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zurückrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anrufer-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Notrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sprachnachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Unterhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Browser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Textnachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instant Messaging. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ve rbindungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Datei-Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kabelverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bluetooth®-Verbindung. . . . . . . . . . . . . . 44
Telefonsoftware-
Updates. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sonstige Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Erweiterte Anruffunktionen . . . . . . . . . . . 50
Kontakte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Personalisieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gesprächszeiten und Gebühren . . . . . . . . 60
Freisprecheinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . 62
Netz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Spaß und Spiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Daten zur spezifischen
Absorptionsrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
INFORMATIONEN ZU OPEN SOURCE
SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Inhaltsverzeichnis
5

Benutzung und Pflege

Benutzung und Pflege
Schützen Sie Ihr Mobiltelefon von Motorola vor:
Flüssigkeiten jeder Art Staub und Schmutz
Setzen Sie das Telefon weder Wasser, Regen, extremer Luftfeuchtigkeit, Schweiß noch anderer Feuchtigkeit aus. Falls das Mobiltelefon nass wird, versuchen Sie nicht, das Trocknen mithilfe eines Ofens oder Haarföns zu beschleunigen, da hierdurch Schäden am Mobiltelefon entstehen können.
Extreme Hitze oder Kälte Reinigungsmittel
Meiden Sie Temperaturen unter 0 °C und über 45 °C.
Mikrowellenofen Stöße
Trocknen Sie das Telefon nicht in einem Mikrowellenofen.
Setzen Sie das Telefon weder Staub, Schmutz, Sand, Nahrungsmittelresten noch anderen Reststoffen aus.
Reinigen Sie das Telefon mit einem trockenen weichen Tuch. Verwenden Sie weder Alkohol noch andere Reinigungsmittel.
Lassen Sie das Telefon nicht fallen.
Benutzung und Pflege
6

EU-Richtlinien Konformitätserklärung

EU-Richtlinien Konform itätserklärun g
Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
Allen anderen relevanten EU-Richtlinien
Die obige Abbildung zeigt ein Beispiel für eine typische Produktgenehmigungsnummer.
Sie können die der Richtlinie 1999/5/EG (die R&TTE-Richtlinie) zugehörige Konformitätserklärung (DoC) zu Ihrem Produkt unter der Internetadresse
www.motorola.com/rtte
dazu die auf dem Typenschild Ihres Produkts angegebene Genehmigungsnummer in das auf der Website befindliche Feld „Suchen“ ein.
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt den folgenden Richtlinien entspricht:
0168
genehmigungs-
abrufen. Geben Sie
Produkt-
nummer
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
7

Wichtige Informationen

2
ACHTUNG:
Bitte machen Sie sic h vor der ersten Inbetriebnahme des Mobiltelefons unbedingt mit den
Wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweisen vertraut, die
dem Gerät beiliegen.
Drücken Sie die NavigationstasteS, um
< Multimedia
zu
s
, um diese Option zu wählen.
dann
3
Drücken Sie die NavigationstasteS, um
Kamera
zu blättern, und drücken Sie dann
zu
s
, um diese Option zu wählen.
zu blättern, und drücken Sie

Informationen zu diesem Handbuch

Dieses Handbuch verwendet für das Öffnen einer bestimmten Menüfunktion die folgende Schreibweise:
Zu finden unter:
Das bedeutet, dass Sie auf dem Standby-Display folgendermaßen vorgehen:
1
Drücken Sie zum Öffnen des Hauptmenüs die mittlere Taste
Wichtige Informationen
8
s >< Multimedia
s
.
>
Kamera
In diesem Handbuch werden folgende Symbole verwendet:
Symbole
Dieses Symbol kennzeichnet Funktionen, die vom Netz, der SIM-Karte bzw. Ihrem Mobilfunkvertrag abhängig sind und möglicherweise nicht überall angeboten werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Diensteanbieter.
Dies bedeutet, dass für eine Funktion optionales Zubehör erforderlich ist.

Akku

Hinweise zum Laden des Akkus
Anweisungen zum Laden des Akkus finden Sie in der Kurzanleitung.
Tipp:
Die Schaltkreistechnik der Motorola-Akkus schützt den Akku vor Schäden durch Überladung.
Hinweis:
aufladen, indem Sie das Telefon über den Micro-USB-Anschluss mit dem USB-Anschluss eines Computers verbinden. Telefon und Computer müssen eingeschaltet sein, und im Computer müssen die richtigen Softwaretreiber installiert sein. Ein Motorola Original-USB-Kabel und die zugehörige Software sind ggf. im Lieferumfang des Telefons enthalten. Dieses Zubehör ist auch separat erhältlich.
Sie können den Akku
Akku – Verwendung und Sicherheit
• Motorola empfiehlt, immer Akkus und Ladegeräte von Motorola zu verwenden.
Schäden ab, die durch Akkus und/oder Ladegeräte verursacht wurden, die nicht von Motorola stammen. Das Verwenden eines ungeeigneten Akkus oder Ladegeräts stellt unter Umständen ein Brand-, Explosions­oder Leckrisiko oder ein sonstiges Risiko dar. Eine falsche Akkuverwendung oder das Verwenden eines beschädigten Akkus kann Brände, Explosionen oder sonstige Schäden zur Folge haben.
Die Akkuverwendung durch Kinder sollte überwacht werden.
•Wichtig:
sind für die Verwendung mit geeigneten Akkus optimiert. Wird auf Ihrem Display
Die Garantie deckt keine
Motorola-Mobilfunkgeräte
Ungültiger Akku
oder
Achtung:
Laden nicht
Wichtige Informationen
9
glich
angezeigt, führen Sie die
folgenden Schritte durch:
Entnehmen Sie den Akku, und prüfen Sie, ob das Hologramm „Original Equipment“ von Motorola vorhanden ist;
Wenn kein Hologramm sichtbar ist, handelt es sich nicht um einen qualifizierten Akku;
Wenn ein Hologramm sichtbar ist, setzen Sie den Akku wieder ein, und wiederholen Sie den Ladevorgang;
Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an ein von Motorola autorisiertes Servicecenter.
Bei neuen Akkus oder Akkus, die über einen längeren Zeitraum gelagert wurden, ist eventuell eine längere Ladezeit erforderlich.
•Vorsichtsmaßnahmen beim Laden:
Das Laden der Akkus sollte bei Raumtemperatur durchgeführt werden. Setzen Sie Akkus beim Laden keinen
Temperaturen unter 0 °C oder über 45 °C aus. Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nicht im Fahrzeug, wenn Sie aussteigen.
Akkus sollten an einem kühlen und trockenen Ort gelagert werden.
Es ist normal, dass die Lebensdauer des Akkus im Lauf der Zeit abnimmt und sich die Akkulaufzeit zwischen den Ladevorgängen verkürzt oder dass häufigere und längere Ladezeiten erforderlich sind.
• Vermeiden Sie Schäden an Akku und Mobilgerät.
zerdrücken, verbiegen, verformen, zerschneiden Sie den Akku oder das Mobilgerät nicht, schlagen Sie ihn/es auch nicht an, und tauchen Sie ihn/es auch nicht in Wasser. Vermeiden Sie es, den Akku oder das Mobilgerät fallen zu lassen, insbesondere auf harter Oberfläche. Wenn Ihr Akku oder Mobiltelefon auf diese Weise beschädigt wurde, bringen Sie ihn/es
Zerlegen, öffnen,
Wichtige Informationen
10
vor der erneuten Verwendung zu einem autorisierten Motorola-Servicecenter.
nicht
Versuchen Sie einer Vorrichtung oder einer externen Wärmequelle wie einem Haartrockner oder einer Mikrowelle zu trocknen.
• Seien Sie vorsichtig im Umgang mit geladenen Akkus
wenn Sie diese in einer Tasche, Geldbörse oder einem anderen Behälter zusammen mit metallischen Gegenständen aufbewahren. Durch den Kontakt mit metallischen Gegenständen (beispielsweise Schmuck, Schlüssel, Ketten) kann das leitende Material einen Stromkreis schließen (Kurzschluss). Dadurch kann sich der Akku stark erhitzen, was Sach­und/oder Personenschäden verursachen kann.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus umgehend gemäß den gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Land. Erkundigen
, das Gerät mit
– insbesondere,
Sie sich bei Ihrem lokalen Wertstoffhof nach der ordnungsgemäßen Entsorgung von Akkus.
Warnung:
Sie sie verbrennen – sie könnten explodieren.
Entsorgen Sie Akkus niemals, indem
Wichtige Informationen
11

Grundlagen

Display

Das Standby-Display wird angezeigt, wenn Sie das Telefon einschalten.
Funktionssymbole
Diensteanbieter 10:10
Optionen
Softkey-Label
links
Hinweis:
kann Ihr Standby-Display von dem in der Abbildung abweichen.
Zum Wählen einer Rufnummer müssen Sie im Standby-Display nur die Ziffern eingeben und
N
12
Abhängig von Ihrem Diensteanbieter
drücken.
Grundlagen
Hauptmenü
DatumUhrzeit
15.10.2008
Softkey-Label
rechts
Drücken Sie die mittlere Taste
Menü
Softkey Drücken Sie
das Signalprofil zu ändern, eine Nachricht zu senden, das Wallpaper zu ändern, einen Kontakt zu erstellen oder ein Bluetooth
Drücken Sie im Standby-Display die
Navigationstaste
rechts, um auf grundlegende Funktionen zuzugreifen. Informationen zum Anzeigen, Ausblenden oder Ändern der Funktionssymbole im Standby-Display finden Sie in der Kurzanleitung.
Tipp:
s
um Informationen über Funktionen des Mobiltelefons zu erhalten.
Am oberen Rand des Standby-Displays können die folgenden Statussymbole angezeigt werden:
, um das Hauptmenü zu öffnen.
Optionen
auf dem Standby-Display, um
S
Sie benötigen Hilfe? Drücken Sie
>
Hilfe
. Wählen Sie ein
210613 9
45 7
s
oder den
®
-Gerät zu suchen.
oben, unten, links oder
Hilfe
-Thema aus,
8
1 Signalstärke –
Netzsignals an.
2 EDGE/GPRS –
Mobiltelefon eine Hochgeschwindigkeitsdatenverbindung Enhanced Data for GSM Evolution (EDGE)
Z
oder General Packet Radio Service
(GPRS)
3 Bluetooth-Symbol –
Bluetooth-Status an:
&
leuchtet blau = Bluetooth aktiviert
&
leuchtet grün = Bluetooth verbunden
&
blinkt blau = Bluetooth-
Erkennungsmodus
4 IM-Anzeige (Instant Messaging) –
Zeigt den aktiven IM-Status an.
0
(grün) = online
Y
= besetzt
3
(grau) = für IM
unsichtbar
Zeigt die Stärke des
Zeigt an, dass das
g
verwendet.
Zeigt den
2
4
= diskret
= offline
5 IM-Anzeige –
wenn Sie eine neue IM-Nachricht erhalten.
6 Nachrichtensymbol –
angezeigt, wenn Sie eine neue Text­oder Sprachnachricht erhalten. Beispiele für weitere Datenverbindungssymbole:
V
E-Mail-Nachricht
7 Standortbestimmung –
angezeigt, wenn das Mobiltelefon Informationen zur Standortbestimmung an das Netz senden kann oder angezeigt, wenn die Standortbestimmung deaktiviert ist.
8 Profilanzeige –
Signalprofil an:
N
= Normal
H
=
= Vibrieren
Wird angezeigt,
Wird
(
=
Sprachnachricht
P wird
Q
wird
Zeigt das eingestellte
J
= Stumm
I
= Vibr. & Rufton
Grundlagen
13
9 Aktive Leitung –
weist auf eine aktive Verbindung, das Symbol hin. Bei SIM-Karten mit zwei Rufnummern sind folgende Anzeigen möglich:
G
= Leitung 1 aktivF= Leitung 2 aktiv
D
= Rufumleitung für Leitung 1 eingeschaltet
10 Akkuladezustand –
zeigen den Akkuladezustand an. Laden Sie den Akku auf, wenn Telefon angezeigt wird.
Das Symbol B
E
auf die aktivierte Rufumleitung
C
= Rufumleitung für Leitung 2 eingeschaltet
Vertikale Balken
Akku fast leer
auf Ihrem

Lautstärke

Drücken Sie die Lautstärketasten, um:
das Signal für eingehende Anrufe auszuschalten;
Grundlagen
14
die Lautstärke der Hörmuschel oder des Lautsprechers während eines Anrufs zu ändern;
die Lautstärke während der Wiedergabe eines Lieds oder eines Videos zu ändern;
die Radiolautstärke zu ändern;
das Signalprofil im Standby-Display festzulegen (drücken Sie die Lautstärketasten, um zu einem Profil zu blättern, drücken Sie anschließend oder die seitliche Auswahltaste, um das Profil auszuwählen).

Seitliche Auswahltaste

Die seitliche Auswahltaste ist eine
weitere Möglichkeit zum Durchführen bestimmter Aktionen. Wenn Sie z. B. zu einem Menüelement blättern, können Sie dieses durch Drücken der seitlichen
s
Auswahltaste (statt
) auswählen.
s

Texteingabe

Bei einigen Funktionen können Sie Text eingeben.
#
Drücken Sie
Texteingabemodus
Ändern Sie die
Optionen für die
Texteingabe.
Texteingabemodi
Ê
É
È
Ã
, um einen
auszuwählen.
Neue Nachricht
ÊË
Optionen
„Wort“-Modus (siehe Seite 16)
„abc“-Modus (siehe Seite 17)
Numerischer Modus (siehe Seite 17)
Symbol-Modus (siehe Seite 17)
Senden an
Zeichenzähler
SMS:0
Blinkender Cursor
kennzeichnet den
Einfügepunkt.
ändern
So die Sprache für die Texteingabe:
Zu finden unter:
>
Großschreibung ändern:
einem Texteingabebildschirm Großbuchstaben ( oder zu Kleinbuchstaben (kein Symbol) zu wechseln.
Wortlernfunktion aktivieren:
kann eingegebene neue Wörter lernen, um die vereinfachte Texteingabe und Wortergänzung zu verbessern. Drücken Sie in einem Texteingabebildschirm > Funktion aktiviert ist, wird das Symbol angezeigt.
Wortergänzung festlegen:
festlegen, dass das Telefon Wörter basierend auf Ihrer Eingabe vervollständigt. Drücken Sie in einem Texteingabebildschirm > Wenn die Wortergänzung aktiviert ist, wird das Symbol
Sie die globalen Einstellungen und
s >@ Setup
Texteingabe
Ä
), zu Wortanfang groß (Í)
Optionen >Texteingabe
Vereinfachte Texteingabe >Wörter lernen
Texteingabe >Vereinfachte Texteingabe >Wortergänzung
Æ
angezeigt.
>
Telefon
Drücken Sie in
0
, um zu
Das Telefon
. Wenn die
Ç
Sie können
Optionen
.
Grundlagen
15
Interpunktionszeichen eingeben:
in einem Texteingabebildschirm um Interpunktionszeichen oder andere Zeichen einzugeben.
Te x t bearbeiten oder löschen:
einem Texteingabebildschirm Cursor rechts neben den zu bearbeitenden Text zu positionieren. Drücken Sie die
D
Löschen-/Rücktaste
vom Cursor zu löschen. Halten Sie gedrückt, um Wort für Wort zu löschen.
, um das Zeichen links
Halten Sie
*
gedrückt,
Drücken Sie in
S
, um den
D
Wenn Sie beispielsweise die Tasten
7764
Folgendes an:
Drücken Sie
Prog
und ein Leerzeichen
einzugeben.
drücken, zeigt das Display
*
, um
Neue Nachricht
Sie können die Textergänzung aktivieren (
oder deaktivieren (
ÊÆ
Prog ramm
SMS:4
Æ
)
Ç
).
Wort-Modus
Drücken Sie # in einem Texteingabebildschirm, um bei der Texteingabe zum Wort-Modus der vereinfachten
Ê
Texteingabe zu wechseln. Im Display wird angezeigt.
Der Wort-Modus ermöglicht die vereinfachte Eingabe von Wörtern mit nur einem Tastendruck pro Buchstabe. Das Telefon schlägt mögliche Wörter für die bisher gedrückte Tastenkombination vor.
Grundlagen
16
Optionen
Drücken Sie
um weitere Wörter
Drücken Sie
ein Wort auszuwählen.
Tipp:
Sie möchten ein Symbol oder ein Interpunktionszeichen im Wort-Modus eingeben? Halten Sie Liste mit verfügbaren Symbolen anzuzeigen und eine Auswahl zu treffen.
S
oben/unten,
anzuzeigen.
S
rechts, um
Senden an
Drücken Sie
Zeichen links vom Cursor
zu löschen.
*
gedrückt, um eine
D
, um das
abc-Modus
Drücken Sie # in einem Texteingabebildschirm, um zum „abc“-Texteingabemodus zu wechseln. Im
É
Display wird Die Texteingabe erfolgt durch wiederholtes Drücken einer Taste, um durch die der Taste entsprechenden Buchstaben, Ziffern und Symbole zu blättern. Wiederholen Sie diesen Schritt für jeden Buchstaben, den Sie eingeben möchten. Wenn Sie beispielsweise die Taste drücken, wird im Display möglicherweise Folgendes angezeigt:
Zeichenanzeige am
Einfügepunkt
angezeigt.
7
ein Mal
Neue Nachricht
ÉÆ
P rog
Optionen
Nach zwei Sekunden wird das Zeichen
akzeptiert, und der Cursor springt zur
nächsten Position.
SMS:1
Senden an
Wenn die Wortergänzung aktiviert ist, versucht das Telefon, das restliche Wort zu vervollständigen:
Drücken Sie S rechts, um das vorgeschlagene Wort und ein Leerzeichen einzugeben.
Wenn Sie ein anderes Wort wünschen, tippen Sie die restlichen Buchstaben über die Tastatur ein.
Numerischer Modus
Drücken Sie # in einem Texteingabe-
È
bildschirm, bis dann die gewünschten Ziffern ein.
Tipp:
Sie möchten nur eine Zahl eingeben? Zum schnellen Eingeben einer Zahl halten Sie eine Zifferntaste solange gedrückt, bis die Zahl angezeigt wird.
angezeigt wird. Geben Sie
Symbol-Modus
Drücken Sie # in einem Texteingabe­bildschirm, bis wird das Symbol der jeweiligen Taste angezeigt. Drücken Sie wiederholt oben/unten, um verschiedene Symbole anzuzeigen. Um ein Symbol einzufügen, drücken Sie die jeweilige Taste, oder blättern Sie zu dem Symbol, und drücken Sie
Ã
angezeigt wird. Im Display
S
s
Grundlagen
.
17

Sprachbefehle

Mit Sprachbefehlen können Sie dem Telefon Anweisungen erteilen.
Hinweis:
Sprachen unterstützt.
Sprachwahl
Sie können einen Eintrag in Ihrer Kontaktliste anrufen, indem Sie den Namen des Eintrags oder die einzelnen Ziffern einer Rufnummer sprechen.
1
2
18
Sprachbefehle werden nicht für alle
Halten SieN gedrückt. Das Telefon lädt die Spracherkennungssoftware und fordert Sie dann auf, einen Befehl oder Namen zu sprechen.
Warten Sie auf den Signalton, bevor Sie
vollständigen Namen
den aus der Kontaktliste sprechen (z. B. John Smith). Das Telefon bestätigt den Namen, und die Verbindung wird hergestellt.
oder
Sagen Sie „Nummer wählen“. Sie werden aufgefordert, die Ziffern der Rufnummer zu sprechen. Sprechen Sie die Ziffern.
eines Eintrags
Grundlagen
Das Telefon bestätigt die Nummer, und die Verbindung wird hergestellt.
Tipps:
Sie können den Namen des Kontakts und den Nummerntyp zusammen sprechen. Sagen Sie z. B. „John Smith Mobil“, um die für John Smith gespeicherte Mobilnummer anzurufen.
Um die Hilfe zu Sprachbefehlen aufzurufen, halten Sie Drücken Sie anschließend
N
gedrückt.
Hilfe
.
Telefonfunktionen mithilfe von Sprachbefehlen aktivieren
Mit Sprachbefehlen können Sie Anwendungen öffnen und viele grundlegende Telefonfunktionen ausführen.
1
Halten SieN gedrückt. Das Telefon fordert Sie auf, einen Befehl zu sprechen.
2
Warten Sie auf den Signalton, bevor Sie einen Sprachbefehl aus der Liste sprechen.
Sprachbefehle
<Name>
„Nummer wählen“
Sprachbefehle „Nachricht an <Name> senden“ „Kalendereintrag abrufen“ „Neue Nachricht abrufen“ „Neue E-Mail abrufen“ „Neuen Kontakt hinzufügen“ „Sprachmodus“ „Akku überprüfen“ „Signal überprüfen“ „Uhrzeit abrufen“ „Datum abrufen“ „Setup öffnen“ „Anrufliste öffnen“ „Theme öffnen“ „Kamera öffnen“ „Browser Menü öffnen“ „Normal einstellen“ „V i bration einstellen“ „Stumm einstellen“ „Klingelton einstellen“ „Flugzeugmodus einschalten“ „Flugzeugmodus ausschalten“
Tipp:
Halten SieN gedrückt, um die Liste der
Sprachbefehle anzuzeigen.

Sprachmodus

Sie können Ihr Telefon so einrichten, dass ID-Daten des eingehenden Anrufs zitiert, die Namen von Menüfunktionen oder Einträgen in der Kontaktliste sowie eingehende Nachrichten (nur englisch) und/oder Feedback für andere Telefonfunktionen akustisch wiedergegeben werden.
Zu finden unter:
Sprachmodus
>
Schnellzugriff:
Sie vom Telefon aufgefordert werden, einen Befehl zu sprechen, sagen Sie „Sprachmodus“.
s >@ Setup
Halten SieN gedrückt. Wenn
>
Telefon

Freisprechfunktion

Drücken Sie während eines Anrufs
Lautsprecher ein
> oder auszuschalten. Auf dem Display wird das Lautsprechersymbol solange angezeigt, bis Sie die Funktion ausschalten (drücken Sie
Lautsprecher aus
>
Hinweis:
während des Führens eines Kraftfahrzeugs
, um die Freisprechfunktion ein-
) oder den Anruf beenden.
Die Verwendung eines Mobiltelefons
Optionen
Optionen
Grundlagen
19
kann zu Ablenkungen führen. Beenden Sie das Gespräch, wenn Sie sich nicht auf das Fahren konzentrieren können. Außerdem kann der Einsatz von Mobilgeräten und deren Zubehör in manchen Umgebungen (z. B. Tankstelle, Krankenhaus) verboten oder nur eingeschränkt zulässig sein. Die die Nutzung dieser Produkte betreffenden Gesetze und Vorschriften müssen stets eingehalten werden.

Codes und Passwörter

Der vierstellige werksseitig auf sechsstellige ist werksseitig auf der Diensteanbieter diese Codes nicht geändert hat, sollten Sie dies vornehmen:
Zu finden unter:
Passwörter ändern
>
Sie können auch Ihre Passwort für Anrufsperren ändern.
Falls Sie Ihren Entsperrcode vergessen:
Eingabeaufforderung „1234“ oder die letzten vier Ziffern Ihrer Rufnummer ein. Sollte dies nicht funktionieren, drücken Sie den sechsstelligen Sicherheitscode ein.
Falls Sie einen anderen Code vergessen sollten:
SIM-Karte oder das Passwort für die Anrufsperre vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren Diensteanbieter.
Entsperrcode
1234
Sicherheitscode
000000
Geben Sie an der
#
, und geben Sie stattdessen
Wenn Sie den PIN- oder PIN2-Code der
Ihres Telefons ist
eingestellt. Der
Ihres Telefons
eingestellt. Sofern
s >@ Setup
SIM-PIN
Bitte Entsperrcode eingeben:
>
Sicherheit
oder das
20
Grundlagen

Telefon sperren und entsperren

Sie können Ihr Telefon sperren, so dass andere Personen es nicht verwenden können. Zum Sperren oder Entsperren Ihres Telefons benötigen Sie den vierstelligen Entsperrcode.
So wird das Telefon
Zu finden unter:
Telefonsperre >Jetzt sperren
>
So wird das Telefon beim Ausschalten
automatisch gesperrt
Zu finden unter:
Telefonsperre >Einschaltsperre >Ein
>
manuell gesperrt
s >@ Setup
:
s >@ Setup
>
>
:
Sicherheit
Sicherheit
Grundlagen
21
Loading...
+ 53 hidden pages