Apresentamos o seu novo telefone celular Motorola ROKRE2GSM. Veja a seguir uma rápida
introdução ao telefone.
Usar viva-voz.
Te cla de Voz
Te clas de Volume
Te cla Virtual Esquerda
Mover para cima, para baixo,
para a esquerda ou para a direita.
Pressionar para selecionar.
Faz e atende ligações.
Reproduzir música.
Bloquear teclado.
Te cla Virtual Direita
Te cla Limpar/Voltar
Ligar e desligar, encerrar a ligação,
sair dos menus.
Carregar ou conectar mini-USB.
Microfone
1
Te l a inicial Menu Prinicipal
Pressione a
2
virtual
Provedor de Serviços 10:15 am
=
V
y
Principal
abri-lo.
;
Menu Opções
Mantenha
1
pressionada a tecla
Liga/Desliga
alguns segundos
ou até que o display
acenda para ligar
o telefone.
P/N: 68095 00A61 / SJJN7321C
2
do
Menu
para
tecla
por
Menu Principal
;
Contatos
yV7
Qh
Jogos e
Aplicações
s
Mensagem
Ligações
FerramentasAcesso WebAplic. SIM
Rádio
Multimídia
Opções Voltar
Pressione a Tecla de
3
Navegação
para cima,
para baixo, para a
Últimas
esquerda ou paraa
direita
(S) para
destacar a função do
menu e navegar pelos
ícones adicionais.
Pressione a Tecla de
4
Navegação
em (s
)
para selecioná-lo.
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de Atendimento Motorola
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
www.motorola.com
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e
das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além
disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por
seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do
seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função.
Entre sempre em contato com seu provedor de serviços para obter
informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as
funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se
nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como
precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva
o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou
especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no
Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais nomes de
serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas
pela Motorola, Inc. sob licença. Java e outras marcas baseadas em
Java são marcas ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc.
nos EUA e em outros países.
Alterações ou modificações efetuadas no telefone celular,
que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a
autoridade do usuário de operar o equipamento.
Declaração de esclarecimento do ROKR E2
O conector de fone de ouvido Motorola ROKR E2 de 3,5 mm pode
ser conectado a alto-falantes ou fones de ouvido amplificados,
contanto que o nível de impedância seja menor que 10 ohm.
O celular Motorola ROKR E2 oferece suporte ao sistema
de alto-falantes da área de trabalho JBL On Tour™
Mobile conectado pelo cabo Motorola de 3,5 mm
(nº de peça SKN6227A) ou pelo cabo Motorola MiniUSB
(nº de peça SKN6228A). Ao utilizar o cabo SKN6227,
conecte a extremidade de 4 furos (conforme indicado
pelas três faixas pretas do pino) ao telefone e ao pino
de 3 furos do alto-falante. Isso é necessário para garantir
a funcionalidade adequada de envio/controlador final
deste cabo.
3
sumário
mapa de menus. . . . . . . . 6
informações de
segurança. . . . . . . . . . . . . 8
uso e cuidados. . . . . . . . 13
itens principais . . . . . . . 14
sobre este guia . . . . . . 14
cartão SIM. . . . . . . . . . 14
bateria . . . . . . . . . . . . . 15
ligando e desligando
o telefone . . . . . . . . . . 17
fazer uma ligação. . . . . 18
atender uma
ligação . . . . . . . . . . . . . 18
armazenar um
número de telefone na
agenda telefônica . . . . 18
sumário
4
ligar para um
número de telefone
armazenado . . . . . . . . . 19
seu número
de telefone . . . . . . . . . 19
principais atrativos . . . . 20
áudio player . . . . . . . . . 20
rádio FM . . . . . . . . . . . 26
modo avião . . . . . . . . . 28
cartão de memória . . . 28
comandos de voz . . . . 32
fotos . . . . . . . . . . . . . . 34
videoclipes. . . . . . . . . . 36
conexões sem fio
Bluetooth® . . . . . . . . . 38
sincronizar as informações
do telefone . . . . . . . . . 43
itens básicos . . . . . . . . 46
display . . . . . . . . . . . . 46
entrada de texto . . . . 49
volume. . . . . . . . . . . . 53
alto-falante do
viva-voz . . . . . . . . . . . 53
código e senhas . . . . 53
bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . 54
bloquear/desbloquear
teclado. . . . . . . . . . . . 55
personalizar . . . . . . . . . 56
perfis . . . . . . . . . . . . . 56
hora e data. . . . . . . . . 57
temas . . . . . . . . . . . . 58
aparência do
display . . . . . . . . . . . . 59
opções de
atendimento . . . . . . . . 60
ligações . . . . . . . . . . . . . 61
desativar um alerta
de ligação . . . . . . . . . . 61
últimas ligações . . . . . 61
rediscar. . . . . . . . . . . . 62
retornar uma
ligação . . . . . . . . . . . . 63
notas . . . . . . . . . . . . . 63
ligação em espera
ou mudo . . . . . . . . . . . 64
ligação em espera . . . 64
ID de chamada . . . . . . 64
ligações de
emergência. . . . . . . . . 65
ligações
internacionais . . . . . . . 66
discagem rápida . . . . . 66
correio de voz. . . . . . . 66
outras funções . . . . . . . 67
ligação avançada. . . . . 67
contatos . . . . . . . . . . . 68
mensagens. . . . . . . . . 75
personalizar . . . . . . . . 77
tempo e custo
das ligações . . . . . . . . 80
viva-voz. . . . . . . . . . . . 82
ligações de dados
e de fax. . . . . . . . . . . . 83
rede . . . . . . . . . . . . . . 83
organizador
pessoal . . . . . . . . . . . . 84
segurança. . . . . . . . . . 87
entretenimento
e jogos . . . . . . . . . . . . 88
serviço e reparos . . . . . 90
dados SAR . . . . . . . . . . 91
conformidade da
União Européia. . . . . . . 92
licença GNU . . . . . . . . . 93
garantia . . . . . . . . . . . . . 94
informações
da OMS . . . . . . . . . . . . . 97
índice . . . . . . . . . . . . . . . 98
sumário
5
mapa de menus
menu principal
;
Contatos
e
Mensagens
• Criar mensagem
• Caixa Entrada
• Minhas Pastas
•Formatos
• Rascunhos
• Caixa de Saída
• Armazenagem Online
•E-mail*
• Correio de Voz *
s
Últimas Ligações
y
Aplicação Cartão SIM**
V
WAP
É
Ferramentas
• Calendário
•E-mail*
• Motosync
• Gerenciar Download *
• Gerenciar Arquivos
• Despertador
• Hora Mundial
• Calculadora
• Discando Serviços *
• Ajuda
• Lista de Tarefas
• Bloco de Notas
mapa de menus
6
Q
Jogos e Aplicações
h
Multimídia
• Localizar Mídia *
•Câmera
• Vídeo Câmera
• Gravador de Voz
r
Rádio
E
Bluetooth
á
Acesso Web *
w
Configurações
• (consulte a página seguinte)
Dica:
Pressione # para alterar
o menu principal para uma
visualização de lista e voltar.
Para obter ajuda para esse
recurso, selecione
e
1 Ajuda
no menu principal.
ÉFerramentas
Este é o layout padrão do
menu principal.
O menu
do seu telefone pode
ser diferente do
demonstrado acima,
dependendo da sua
operadora.
* funções opcionais,
dependente da rede e/ou
assinatura não disponíveis
em todas as áreas.
** Aplicação referente ao
cartão SIM da sua operadora.
menu configurações
•Perfis
•Normal
•Vibrar
• Silencioso
• Reunião
• Modo Avião
• Soneca
•Vibra & Toca
•Carro
• Temas
• Conexões
• Bluetooth
• Modem
• Configuração USB
• Conexão de Dados
• Configurar Ligações
• Discagem Rápida
• Direciona Ligação
• Configurar Ligação recebida
• Bloqueio de Ligação
• Discagem Fixa
• Prefixo de Discagem
• Tom Queda de Linha
•MeuNúmero
®
• Configurar Telefone
• Configurar Display
• Medidor Bateria
• Economizar Bateria
•Hora e Data
•Idioma
• Som Telefone
• Entrada de Texto
• Reinicializar
• Propriedades
• Sistema Java
• Configurar Fone Ouvido
• Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloqueio de Aplicativo
• Bloqueio do SIM
• Alterar Senhas
•Rede
• Rede Atual
• Procurar Redes Disponíveis
• Procurar novas redes
• Minha Lista de Rede
• Pesquisar Configuração
• Tom de Serviço
Dica:
Você pode pressionar
as teclas numéricas para
selecionar as opções que
possuem números ao
lado delas.
Esse é o layout padrão do
menu principal.
O menu
do seu telefone pode
ser diferente do
demonstrado acima,
dependendo da sua
operadora.
* funções opcionais,
dependente da rede e/ou
assinatura não disponíveis
em todas as áreas.
mapa de menus
7
informações gerais e de segurança
informações de segurança
Esta seção contém informações importantes sobre como
operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas
informações antes de utilizar seu celular.
*
Exposição à Energia de
Radiofreqüência (RF)
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando está
LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF).
Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia
suas ligações controla o nível de energia no qual o aparelho
faz transmissões.
Seu celular Motorola foi desenvolvido em conformidade com
as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à
exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência.
*. As informações fornecidas neste documento anulam as informações
de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes
de 01.05.06.
informações de segurança
8
Precauções operacionais
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um
desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição
humana à RF não ultrapassa as diretrizes estabelecidas pelos
padrões relevantes.
Cuidados com a antena externa
Se o seu celular tiver uma antena externa, use somente a antena
fornecida ou uma antena de substituição aprovada. O uso de
antenas não autorizadas, modificações ou conexões podem
danificar o celular e/ou fazer com que seu celular não esteja
dentro das leis do seu país.
NÃO segure a antena externa enquanto o celular estiver "EM USO".
Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode
fazer com que o celular opere em um nível de energia maior
que o necessário.
Operação do Produto
Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se
estivesse segurando um telefone comum.
Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um clipe, um
suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado
pela Motorola. Se você não utilizar um acessório fornecido ou
aprovado pela Motorola, mantenha o celular e a antena a uma
distância mínima de 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo
ao fazer uma transmissão.
Ao usar qualquer recurso de dados do celular, com ou sem um
cabo acessório, posicione o celular e a antena a pelo menos 2,5
centímetros (1 polegada) do seu corpo.
O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola
pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de
exposição à energia RF. Para obter uma lista de acessórios
fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em
www.motorola.com
Compatibilidade/interferência da
energia de radiofreqüência
Quase todos os dispositivos eletrônicos são sujeitos à
interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados
ou configurados de modo inadequado para compatibilidade
eletromagnética. Em algumas circunstâncias, seu celular
poderá causar interferência com outros dispositivos.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas
da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1)
este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
aquelas que possam causar operação indesejada.
Siga as Instruções para Evitar Problemas
de Interferência
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para
agir dessa forma. Esses locais incluem hospitais ou clínicas de
saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam
sensíveis à energia de RF externa.
Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado
pela tripulação. Se seu celular tiver a opção Vôo ou recurso
semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo.
Marca-passos
Se você possui um marca-passo, consulte seu médico antes de
utilizar este dispositivo.
Pessoas com marca-passos devem obedecer as precauções
a seguir:
•
SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas)
de distância entre o celular e o marca-passo quando o
telefone estiver LIGADO.
•
NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.
•
Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar
o potencial para interferência.
•
DESLIGAR o celular imediatamente se tiver qualquer
motivo para suspeitar que há interferência.
informações de segurança
9
Aparelhos auditivos
Alguns celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos.
No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante
do aparelho auditivo ou seu médico para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte
seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se está
adequadamente protegido contra energia de RF.
Cuidados ao Dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de celulares na
região onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao utilizar o celular enquanto dirige:
•
Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular
poderá causar distração. Não use o celular enquanto
estiver dirigindo.
•
Utilize o viva-voz, se disponível.
•
Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer
ou receber uma ligação se as condições de trânsito
assim exigirem.
As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade
podem ser encontradas na seção “Práticas Inteligentes Enquanto
Dirige” no final deste manual e/ou no site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
informações de segurança
10
.
Avisos operacionais
Obedeça a todas as recomendações quando utilizar celulares
em áreas públicas, como hospitais ou áreas de explosão.
Air Bags de Automóveis
Não coloque um celular na área de liberação do air bag.
Atmosferas Potencialmente Explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas não sempre,
são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a
região abaixo do convés principal em barcos, instalações de
armazenamento ou transferência de produtos químicos ou
combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos
químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos.
Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular
e não remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas,
podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo.
Produtos Danificados
Se o celular ou a bateria for perfurado, colocado dentro d’água ou,
ainda, se tiver caído, você não deve utilizá-lo até que seja levado a
uma Central de Serviço Autorizado da Motorola. Não o seque em
microondas, por exemplo.
Baterias e Carregadores
Se jóias, chaves, rosários ou outros materiais
condutores entrarem em contato com terminais
expostos da bateria, poderá completar um circuito
elétrico (curto-circuito) e esquentar, causando
danos ou ferimentos. Tenha cuidado ao manusear
qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro
de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com
objetos de metal.
Motorola Original
Cuidado:
no fogo.
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter
símbolos, definidos a seguir:
SímboloDefinição
Use apenas baterias e carregadores
.
Para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria
032374o
A seguir, informações importantes
sobre segurança.
032376o
032375o
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo
móvel no fogo.
A bateria ou o celular pode exigir a
reciclagem de acordo com as leis locais.
Entre em contato com as autoridades
reguladoras locais para obter mais
informações.
SímboloDefinição
Não jogue sua bateria ou seu celular
no lixo.
Li Ion BATT
032378o
Seu celular contém uma bateria de íon
de lítio interna.
Não molhe a bateria, o carregador
ou o dispositivo móvel.
Ouvir música ou voz no volume máximo
do fone de ouvido poderá prejudicar
sua audição.
Risco de Choque
O celular ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que
podem apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os,
portanto, longe das crianças.
Partes de Vidro
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro
poderá quebrar se o produto for derrubado em uma superfície
rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do
vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até
que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado.
informações de segurança
11
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou
desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar
videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca
tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de
tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames
ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu
celular. Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer
dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos ou
dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou
desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa
distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer
um intervalo de 15 minutos a cada uma hora e interromper o uso
se estiver muito cansado.
informações de segurança
12
Cuidado com o Uso de Volume
Muito Alto
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de
ouvido poderá prejudicar sua audição.
Movimentos Repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar
caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos,
braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Se você
continuar tendo desconforto durante ou após o uso, pare de utilizar
o aparelho e consulte um médico.
uso e cuidados
uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidospoeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à
umidade extrema ou ao suor.
calor ou frio excessivoprodutos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de -10°C ou acima
de 45°C.
microondaso solo
Não tente secar seu telefone em um forno de
microondas.
Não coloque seu telefone em contato com
sujeira, pó, areia, alimentos ou outros
materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para
limpar seu telefone. Não utilize álcool ou
outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.
uso e cuidados
13
itens principais
sobre este guia
Este guia mostra como localizar uma função
do menu da seguinte forma:
Localize:
>
Este exemplo mostra que, a partir da tela
inicial, você pressiona a tecla virtual do
para abri-lo, navega até
essa opção e então navega até
Pressione a Tecla de Navegação para cima,
para baixo, para a esquerda ou para a
direita
menu. Pressione a tecla de navegação
para selecionar a função do menu destacada.
14
pressione
Calculadora
S
para navegar até uma função do
itens principais
Menu >Ferramentas
Ferramentas
Menu
, seleciona
Calculadora
s
.
símbolos
Isto indica que uma função depende
da rede/assinatura e pode não estar
disponível em todas as áreas. Entre
em contato com o provedor de
serviços para obter mais
informações.
Isso indica que uma função requer
um acessório opcional.
cartão SIM
Cuidado:
cartão SIM. Mantenha-o longe de eletricidade
estática, líquidos e sujeira.
não amasse nem arranhe seu
Seu cartão do Módulo de Identificação do Assinante (SIM) contém informações
pessoais, como seu número de telefone e as
entradas da sua agenda telefônica. Também
pode conter suas configurações de correio de
voz, de mensagens de texto e de acesso à
Internet. Se você colocar o seu cartão SIM
em outro telefone, ele utilizará o mesmo
número telefônico.
Insira o cartão SIM com a placa dourada para
baixo e o entalhe no canto superior direito,
como mostrado a seguir:
12
bateria
instalação da bateria
1
Puxe o botão
de liberação
para baixo e
mantenha-o
assim enquanto
levanta a porta
da bateria.
23
itens principais
15
recarregando a bateria
Bateria novas
não estão
completamente
carregadas.
Conecte o
carregador ao
telefone e a uma
tomada elétrica.
A bateria do telefone pode levar alguns
segundos para começar a carregar. O telefone
exibirá a mensagem
carregamento estiver concluído.
Dica:
não se preocupe; não há como
sobrecarregar uma bateria. A bateria
apresentará um melhor desempenho depois
de carregada e descarregada algumas vezes.
Nota:
é possível carregar a bateria
conectando um cabo da porta
mini-USB do seu telefone a uma
itens principais
16
Carga Completa
quando o
porta USB de um computador. É necessário
que o seu telefone e o computador estejam
ligados e que seu computador tenha os
drivers de software corretos instalados. Os
cabos e os drivers estão disponíveis em kits
de dados Motorola Original vendidos
separadamente.
dicas sobre a bateria
A vida útil da bateria depende da rede, da
intensidade do sinal, da temperatura, das
funções e dos acessórios utilizados.
•
Sempre use baterias
e carregadores
Motorola Original.
A garantia não cobre danos
decorrentes do uso de baterias
e/ou carregadores que não sejam
da Motorola.
•
Baterias novas ou guardadas por muito
tempo podem demorar mais tempo
para carregar.
•
Carregue a bateria em temperatura
ambiente.
•
Ao armazenar a bateria, mantenha-a
descarregada em um local fresco,
escuro e seco.
•
Nunca exponha as baterias a
temperaturas inferiores a -10ºC ou
superiores a 45ºC. Sempre leve seu
telefone com você ao sair do carro.
•
É normal as baterias ficarem cada vez
mais fracas e exigirem um tempo de
carga maior. Se você notar uma
alteração na vida útil da bateria,
provavelmente será o momento
de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro
de reciclagem mais próximo para
conhecer os métodos adequados
de descarte de bateria.
Aviso:
nunca jogue as baterias no fogo, pois
elas poderão explodir.
Antes de usar o telefone, leia as informações
sobre segurança da bateria na seção
“Informações Gerais e de Segurança”,
incluídas no início deste guia.
ligando e desligando
o telefone
Cuidado:
PIN do cartão SIM quando são ligados. Se você
digitar um código PIN incorretamente três
vezes seguidas, o cartão SIM será desabilitado
e o display exibirá
contato com o provedor de serviços.
alguns telefones pedem o código
SIM Bloqueado
. Entre em
itens principais
17
Para ligar o telefone,
mantenha pressionada
a tecla
O
por alguns
segundos ou até que o
display acenda. Se solicitado, digite o código
PIN do cartão SIM de oito dígitos e/ou o
código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o telefone, mantenha
pressionada a tecla
O
por dois segundos.
atender uma ligação
Quando o telefone tocar e/ou vibrar, pressione
apenas
N
para atender.
Para “desligar”, pressione
O
.
armazenar um número
de telefone na agenda
fazer uma ligação
Digite o número de telefone desejado e
pressione a tecla
Para “desligar”, pressione
itens principais
18
N
para fazer uma ligação.
O
.
telefônica
É possível armazenar um número de telefone
na lista de
Nota:
memória do telefone ou no cartão SIM. Não é
possível configurar uma ID de foto ou alertas
especiais para os contatos armazenados no
cartão SIM. Para alterar o local padrão de
armazenamento para o telefone, cartão SIM,
ou ambos, consulte a página 69.
Contatos
.
é possível armazenar um contato na
1
Digite um número de telefone
na tela inicial.
2
Pressione a tecla
3
Digite um nome para o número de
telefone e especifique o tipo do número,
se necessário. Para selecionar um
item destacado, pressione a tecla
de navegação
4
Pressione a tecla
ocontato.
Para editar ou armazenar informações adicionais
sobre o contato, consulte a página 70. Para
apagar um contato, consulte a página 73.
s
Salvar
.
.
Salvar
para armazenar
ligar para um número
de telefone armazenado
Localize:
1
pressione a tecla do
Navegue até o contato.
Menu >Contatos
Atalho:
as primeiras letras do contato que você
deseja. Pressione a tecla de navegação
para ir até o contato.
2
Pressione N para ligar para o contato.
na agenda telefônica, digite
s
seu número de telefone
Para o ver o seu número de telefone a partir
da tela inicial, pressione a tecla do
>
Configurações >Configurar Ligações >Meu Número
Para ver o seu número de telefone quando
estiver em uma ligação, pressione a tecla
Opções
>
Meu Número
Para armazenar ou editar seu nome ou
número de telefone no cartão SIM, selecione
o campo que será editado. Se você não
souber seu número de telefone, entre em
contato com o provedor de serviços.
.
itens principais
Menu
.
19
principais atrativos
Você pode fazer muito mais coisas com
o seu telefone do que apenas fazer e
receber ligações!
áudio player
carregar músicas a partir
do computador
Para carregar músicas em seu telefone, você
precisa ter uma biblioteca digital de músicas
em seu computador. Veja como criar uma
biblioteca digital de músicas em seu
computador:
1
Insira um CD de músicas na unidade
de CD do computador.
principais atrativos
20
2
Execute o programa reprodutor de
músicas instalado no computador (como
o Windows
3
Copie o CD de música para a biblioteca do
programa reprodutor de mídia (essa cópia
também é chamada de ripping).
Se o seu computador estiver conectado à
Internet quando você inserir o CD de música,
o player poderá recuperar dados sobre o
álbum, tais como os títulos das músicas, o
nome do álbum, o nome do artista e uma foto
da capa. Esses dados podem ser editados ou
inseridos manualmente por meio da aplicação
do player de música do computador. Os dados
serão exibidos no áudio player do seu telefone.
®
Media Player, por exemplo).
carregar músicas em seu telefone
Para transferir suas músicas da biblioteca digital
do computador para o telefone e seu cartão de
memória SD, consulte a página 30. Para fazer
download de músicas pela Web, consulte a
página 89. Para obter uma lista de formatos de
arquivo que podem ser reproduzidos por seu
telefone, consulte a página 31.
Nota:
seu cartão de memória SD é formatado
com FAT16 (suportado pelo seu produto), o
que limita a quantidade de arquivos/pastas
que podem ser armazenados no nível superior.
Recomendamos que você crie uma pasta no
cartão SD para armazenar os seus arquivos.
reproduzir arquivos de música
O seu telefone pode reproduzir e
armazenar arquivos de áudio (para obter
uma lista de formatos, consulte a
página 31). É possível usar um cartão de
memória removível SD com seu telefone para
armazenar mais músicas (consulte a página 28).
Nota:
você poderá usar qualquer
fone de ouvido estéreo com um
conector de 3.5 mm. Para obter
o melhor desempenho, utilize um
fone de ouvido Motorola Original, ou um fone
de ouvido que possua uma taxa de
impedância entre 16 e 32 ohms.
Nota:
se o telefone não solicitar a
atualização da lista, pressione a
tecla
Opções
>
Atualizar
.
Localize:
seguida, pressione a tecla
cima ou para baixo para navegar até
uma opção e pressione a tecla de
navegação
pressione f. Em
S
s
para selecioná-la:
para
principais atrativos
21
opções
Todas
Listas de
Músicas
Recente
Reproduzidas
Álbuns
principais atrativos
22
Mostra e reproduz uma
determinada música.
Nota:
todas as músicas do
telefone aparecem na lista
Todos
. Algumas músicas não
possuem informação sobre
o
Artista, Álbum
ou
Gênero
, por
isso elas não aparecem
nessas listas.
Cria ou reproduz uma lista
de músicas (consulte a
página 24).
Consulte as músicas
reproduzidas recentemente.
Seleciona um álbum cujas
músicas você deseja ver
ou reproduzir.
opções
Artistas
Compositores
Gêneros
Tons
Pré-carregados
Seleciona um artista cujas
músicas você deseja ver
ou reproduzir.
Seleciona um compositor
cujas músicas você deseja
ver ou reproduzir.
Seleciona um tipo de música
para ver ou reproduzir.
Mostra e reproduz seus tons
de campainha padrão.
Você pode controlar a reprodução com as
teclas do lado esquerdo do telefone ou com
a tecla de navegação.
Conector do
Fone de Ouvido
Abrir o áudio
player.
Teclas de Volume
Voltar para a
anterior.
Reproduzir ou
pausar.
Pular para a
próxima.
Pressione
Pressione as teclas para cima, para a esquerda,
para a direita ou para baixo para selecionar ou
controlar as músicas.
S
para cima para reproduzir ou
pausar. Pressione
Pressione
S
para a direita ou para a
S
para baixo para parar.
Bloquear o
teclado.
Slot do Cartão de
Memória
Conector
(para
mini-USB
conexão com o
computador)
esquerda para avançar ou retroceder.
Se você receber uma ligação durante uma
música
, ela será pausada até que a ligação
termine. Você pode ouvir a ligação em seu
fone de ouvido e falar no microfone do
telefone (ou no microfone do seu fone de
ouvido, se estiver disponível).
Durante uma música, você pode pressionar
atecla
Opções
para mostrar estas opções:
opções
Ocultar
Oculta o áudio player durante a
reprodução da música. Para vê-lo
novamente, pressione
S
para
cima. Para interromper o áudio
Gerenciar
player oculto, pressione
Mostra as
Propriedades
O
.
da música,
como o nome, o tipo e o tamanho
do arquivo.
principais atrativos
23
opções
Enviar
para
Anexe a música a uma
mensagem, copie-a para o seu
cartão de memória ou a envie por
Aplicar a
meio de uma conexão
Bluetooth
Adiciona a música a uma lista de
®
.
músicas ou a torna um tom de
campainha.
Usar
Bluetooth
Configura-
ção
Conectar à um fone de Ouvido
Bluetooth compatível.
Personaliza as configurações
(consulte a página 25.)
Durante uma música, o player mostra o
título da música, o artista, o álbum e a capa,
se estiverem disponíveis. Para ver uma
imagem maior da
de navegação
Capa
, pressione a tecla
s
(pressione-a novamente
para retornar ao mídia player).
principais atrativos
24
adicionar arquivos de música a
uma lista de músicas
Localize:
pressione a tecla
para navegar até uma pasta (como, por
exemplo,
navegação
1
2
pressione f. Em seguida,
S
para cima ou para baixo
Todas
), e pressione a tecla de
s
para abrir a pasta:
Navegue até a música que você deseja
adicionar à lista.
Dica:
para selecionar mais de uma música
para a lista, pressione a tecla
selecione
SelecionarVárias
Opções
. Seu telefone
e
mostrará uma lista de músicas, onde você
poderá navegar até as músicas desejadas
e pressionar a tecla de navegação
s
para selecioná-las.
Pressione a tecla
>
Lista de músicas
Opções
e selecione
Aplicar a
. O telefone exibe as listas
de músicas.
3
Navegar até uma lista de músicas
existente.
Para criar uma nova lista de músicas,
pressione a tecla
Nova Lista de Músicas
de músicas e pressione a tecla
4
Pressione a tecla
5
Repita o procedimento para adicionar
mais músicas ou pressione a tecla
Voltar
parar retornar ao menu f.
Para ouvir uma lista de músicas
f>Listas de Músicas
pressione a tecla
Opções
e selecione
. Insira o nome da lista
Aplicar
.
. Navegue até a lista,
Opções
e selecione
Salvar
.
, pressione
Reproduzir
.
personalizar o áudio player
Localize:
Opções
alterar:
opções
Modo
Aleatório
Equalizador
Finalizar
Ligação
Repetição
Autom.
pressione f, pressione a tecla
e selecione
Configuração
Reproduza as músicas em
uma ordem aleatória.
Escolha uma configuração
(como por exemplo
para personalizar o som.
Se você receber uma ligação
durante uma música, a música
será pausada. Quando a ligação
terminar, essa configuração faz
com que a música volte a tocar
(
Auto-Reprodução
permaneça pausada (
Repetir a lista de músicas
ao chegar no final.
. Você pode
Rock
) ou com que
)
Pausa
).
principais atrativos
25
opções
Efeitos
Estéreo
Conexão
Internet
Define
Áudio Espacial
e
AumentarBaixo
para personalizar o som.
Seleciona o tipo de conexão
desejada.
Se você destacar uma música em uma lista e
pressionar a tecla
para ela, tais como
Aplicar a
e
Classificar
principais atrativos
26
Opções
, verá também opções
Excluir, Renomear, Enviarpara
.
,
rádio FM
Para ouvir uma estação de rádio FM em seu
telefone, você deve conectar um fone de
ouvido. Então:
Localize:
Fone de Ouvido
para pesquisar).
para pesquisar).
pressione a tecla do
Conector do
Teclas de
Vol ume
Mova o
sintonizador
para cima
(mantenha
pressionada
Mudo ou não
mudo.
Mova o
sintonizador
para baixo
(mantenha
pressionada
Mantenha uma tecla
numérica pressionada para
armazenar a estação atual
como uma Pressione uma
tecla para ir até a sua
redefinição.
Menu>Rádio
Bloqueie
o teclado
(para cima).
Pressione para
cima ou para
baixo para
navegar entre
as estações
predefinidas.
Pressione para
a esquerda ou
direita para
mover o
sintonizador.
.
Nota:
você poderá usar qualquer
fone de ouvido estéreo com um
conector de 3.5 mm. Para obter
o melhor desempenho, utilize um
fone de ouvido Motorola Original, ou um
fone de ouvido que possua uma taxa de
impedância entre 16 e 32 ohms.
Pressione a tecla
Opções
para obter estas
opções:
opções
Ocultar
Ocultar o rádio quando
ele estiver ligado. Para
ver o display do rádio
novamente, pressione a
tecla de navegação
s
para
cima. Para interromper o
rádio oculto, pressione
Mudo /
Não Mudo
Ativar ou desativar a função
mudo para o rádio.
O
opções
Alto-Falante
Alterna o som para o
alto-falante do telefone.
Bandas
Alterne para
FM1, FM2
ou
FM3
.
Cada banda armazena
estações pré-programadas
de 1 a 9.
Buscar
Ouça rapidamente cada
estação que pode ser
recebida por seu telefone.
Pressione a tecla de
navegação
s
para
interromper o scan.
Escanear
previamente
Mostra cada estação
armazenada como
pré-programada. Pressione
.
a tecla de navegação
s
para interromper o scan.
principais atrativos
27
opções
Lista de
Pré-programadas
Mostra uma lista de
estações pré-programadas
na banda atual. Pressione a
tecla
Opções
para sintonizar,
armazenar, renomear ou
limpar as pré-programadas.
Localize:
>
Quando o modo avião estiver ativo, seu
indicador
esquerdo do display. Para reativar os recursos
de ligação do telefone, retorne ao menu
e selecione um perfil diferente.
pressione a tecla do
Configurações >Perfis >Modo Avião
% será exibido no canto superior
Menu
Perfis
Para desligar o rádio, pressione O no display
do rádio.
modo avião
O modo avião desativa o Bluetooth® e
recursos de ligação do telefone em locais
onde o uso do telefone celular é proibido.
Você pode usar o player de música do celular
e outros recursos que não sejam de ligação
em modo avião.
Para definir o modo avião:
principais atrativos
28
cartão de memória
É possível utilizar um cartão de memória
removível SD com o telefone para
armazenar objetos multimídia (como
fotos e sons). Seu telefone pode utilizar
cartões SD com capacidade de até 2 GB.
Nota:
se fizer download de um arquivo
protegido pelas leis de copyright e armazená-lo
no cartão de memória, o arquivo só poderá ser
usado quando o cartão de memória estiver
inserido no telefone. Não é possível enviar,
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.