Motorola MOTOROKR E2 User Manual

ROKR E2
GSM
motorola.com

HELLOMOTO

Apresentamos o seu novo telefone celular Motorola ROKRE2GSM. Veja a seguir uma rápida introdução ao telefone.
Usar viva-voz.
Te cla de Voz
Te clas de Volume
Te cla Virtual Esquerda
Mover para cima, para baixo,
para a esquerda ou para a direita.
Pressionar para selecionar.
Faz e atende ligações.
Reproduzir música.
Bloquear teclado.
Te cla Virtual Direita
Te cla Limpar/Voltar
Ligar e desligar, encerrar a ligação, sair dos menus.
Carregar ou conectar mini-USB.
Microfone
1
Te l a inicial Menu Prinicipal
Pressione a
2
virtual
Provedor de Serviços 10:15 am
=
V
y
Principal
abri-lo.
;
Menu Opções
Mantenha
1
pressionada a tecla
Liga/Desliga
alguns segundos ou até que o display acenda para ligar o telefone.
P/N: 68095 00A61 / SJJN7321C
2
do
Menu
para
tecla
por
Menu Principal
;
Contatos
yV7
Qh
Jogos e
Aplicações
s
Mensagem
Ligações
FerramentasAcesso WebAplic. SIM
Rádio
Multimídia
Opções Voltar
Pressione a Tecla de
3
Navegação
para cima,
para baixo, para a
Últimas
esquerda ou para a direita
(S) para destacar a função do menu e navegar pelos ícones adicionais.
Pressione a Tecla de
4
Navegação
em (s
)
para selecioná-lo.
Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de Atendimento Motorola Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244
www.motorola.com
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função. Entre sempre em contato com seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Java e outras marcas baseadas em Java são marcas ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
© Motorola, Inc., 2006.
Cuidado:
Alterações ou modificações efetuadas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Declaração de esclarecimento do ROKR E2
O conector de fone de ouvido Motorola ROKR E2 de 3,5 mm pode ser conectado a alto-falantes ou fones de ouvido amplificados, contanto que o nível de impedância seja menor que 10 ohm.
O celular Motorola ROKR E2 oferece suporte ao sistema de alto-falantes da área de trabalho JBL On Tour™ Mobile conectado pelo cabo Motorola de 3,5 mm (nº de peça SKN6227A) ou pelo cabo Motorola MiniUSB (nº de peça SKN6228A). Ao utilizar o cabo SKN6227, conecte a extremidade de 4 furos (conforme indicado pelas três faixas pretas do pino) ao telefone e ao pino de 3 furos do alto-falante. Isso é necessário para garantir a funcionalidade adequada de envio/controlador final deste cabo.
3

sumário

mapa de menus. . . . . . . . 6
informações de
segurança. . . . . . . . . . . . . 8
uso e cuidados. . . . . . . . 13
itens principais . . . . . . . 14
sobre este guia . . . . . . 14
cartão SIM. . . . . . . . . . 14
bateria . . . . . . . . . . . . . 15
ligando e desligando
o telefone . . . . . . . . . . 17
fazer uma ligação. . . . . 18
atender uma
ligação . . . . . . . . . . . . . 18
armazenar um número de telefone na
agenda telefônica . . . . 18
sumário
4
ligar para um número de telefone
armazenado . . . . . . . . . 19
seu número
de telefone . . . . . . . . . 19
principais atrativos . . . . 20
áudio player . . . . . . . . . 20
rádio FM . . . . . . . . . . . 26
modo avião . . . . . . . . . 28
cartão de memória . . . 28
comandos de voz . . . . 32
fotos . . . . . . . . . . . . . . 34
videoclipes. . . . . . . . . . 36
conexões sem fio
Bluetooth® . . . . . . . . . 38
sincronizar as informações
do telefone . . . . . . . . . 43
itens básicos . . . . . . . . 46
display . . . . . . . . . . . . 46
entrada de texto . . . . 49
volume. . . . . . . . . . . . 53
alto-falante do
viva-voz . . . . . . . . . . . 53
código e senhas . . . . 53
bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . 54
bloquear/desbloquear
teclado. . . . . . . . . . . . 55
personalizar . . . . . . . . . 56
perfis . . . . . . . . . . . . . 56
hora e data. . . . . . . . . 57
temas . . . . . . . . . . . . 58
aparência do
display . . . . . . . . . . . . 59
opções de
atendimento . . . . . . . . 60
ligações . . . . . . . . . . . . . 61
desativar um alerta
de ligação . . . . . . . . . . 61
últimas ligações . . . . . 61
rediscar. . . . . . . . . . . . 62
retornar uma
ligação . . . . . . . . . . . . 63
notas . . . . . . . . . . . . . 63
ligação em espera
ou mudo . . . . . . . . . . . 64
ligação em espera . . . 64
ID de chamada . . . . . . 64
ligações de
emergência. . . . . . . . . 65
ligações
internacionais . . . . . . . 66
discagem rápida . . . . . 66
correio de voz. . . . . . . 66
outras funções . . . . . . . 67
ligação avançada. . . . . 67
contatos . . . . . . . . . . . 68
mensagens. . . . . . . . . 75
personalizar . . . . . . . . 77
tempo e custo
das ligações . . . . . . . . 80
viva-voz. . . . . . . . . . . . 82
ligações de dados
e de fax. . . . . . . . . . . . 83
rede . . . . . . . . . . . . . . 83
organizador
pessoal . . . . . . . . . . . . 84
segurança. . . . . . . . . . 87
entretenimento
e jogos . . . . . . . . . . . . 88
serviço e reparos . . . . . 90
dados SAR . . . . . . . . . . 91
conformidade da
União Européia. . . . . . . 92
licença GNU . . . . . . . . . 93
garantia . . . . . . . . . . . . . 94
informações
da OMS . . . . . . . . . . . . . 97
índice . . . . . . . . . . . . . . . 98
sumário
5

mapa de menus

menu principal
;
Contatos
e
Mensagens
• Criar mensagem
• Caixa Entrada
• Minhas Pastas
•Formatos
• Rascunhos
• Caixa de Saída
• Armazenagem Online
•E-mail*
• Correio de Voz *
s
Últimas Ligações
y
Aplicação Cartão SIM**
V
WAP
É
Ferramentas
• Calendário
•E-mail*
• Motosync
• Gerenciar Download *
• Gerenciar Arquivos
• Despertador
• Hora Mundial
• Calculadora
• Discando Serviços *
• Ajuda
• Lista de Tarefas
• Bloco de Notas
mapa de menus
6
Q
Jogos e Aplicações
h
Multimídia
• Localizar Mídia *
•Câmera
• Vídeo Câmera
• Gravador de Voz
r
Rádio
E
Bluetooth
á
Acesso Web *
w
Configurações
• (consulte a página seguinte)
Dica:
Pressione # para alterar o menu principal para uma visualização de lista e voltar. Para obter ajuda para esse recurso, selecione e
1 Ajuda
no menu principal.
ÉFerramentas
Este é o layout padrão do menu principal.
O menu do seu telefone pode ser diferente do demonstrado acima, dependendo da sua operadora.
* funções opcionais, dependente da rede e/ou assinatura não disponíveis em todas as áreas.
** Aplicação referente ao cartão SIM da sua operadora.
menu configurações
•Perfis
•Normal
•Vibrar
• Silencioso
• Reunião
• Modo Avião
• Soneca
•Vibra & Toca
•Carro
• Temas
• Conexões
• Bluetooth
• Modem
• Configuração USB
• Conexão de Dados
• Configurar Ligações
• Discagem Rápida
• Direciona Ligação
• Configurar Ligação recebida
• Bloqueio de Ligação
• Discagem Fixa
• Prefixo de Discagem
• Tom Queda de Linha
•MeuNúmero
®
• Configurar Telefone
• Configurar Display
• Medidor Bateria
• Economizar Bateria
•Hora e Data
•Idioma
• Som Telefone
• Entrada de Texto
• Reinicializar
• Propriedades
• Sistema Java
• Configurar Fone Ouvido
• Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloqueio de Aplicativo
• Bloqueio do SIM
• Alterar Senhas
•Rede
• Rede Atual
• Procurar Redes Disponíveis
• Procurar novas redes
• Minha Lista de Rede
• Pesquisar Configuração
• Tom de Serviço
Dica:
Você pode pressionar as teclas numéricas para selecionar as opções que possuem números ao lado delas.
Esse é o layout padrão do menu principal.
O menu do seu telefone pode ser diferente do demonstrado acima, dependendo da sua operadora.
* funções opcionais, dependente da rede e/ou assinatura não disponíveis em todas as áreas.
mapa de menus
7
informações gerais e de segurança

informações de segurança

Esta seção contém informações importantes sobre como operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas informações antes de utilizar seu celular.
*
Exposição à Energia de Radiofreqüência (RF)
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia no qual o aparelho faz transmissões.
Seu celular Motorola foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência.
*. As informações fornecidas neste documento anulam as informações
de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de 01.05.06.
informações de segurança
8
Precauções operacionais
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF não ultrapassa as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes.
Cuidados com a antena externa
Se o seu celular tiver uma antena externa, use somente a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. O uso de antenas não autorizadas, modificações ou conexões podem danificar o celular e/ou fazer com que seu celular não esteja dentro das leis do seu país.
NÃO segure a antena externa enquanto o celular estiver "EM USO". Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com que o celular opere em um nível de energia maior que o necessário.
Operação do Produto
Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse segurando um telefone comum.
Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um clipe, um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado
pela Motorola. Se você não utilizar um acessório fornecido ou aprovado pela Motorola, mantenha o celular e a antena a uma distância mínima de 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo ao fazer uma transmissão.
Ao usar qualquer recurso de dados do celular, com ou sem um cabo acessório, posicione o celular e a antena a pelo menos 2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo.
O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia RF. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em
www.motorola.com
Compatibilidade/interferência da energia de radiofreqüência
Quase todos os dispositivos eletrônicos são sujeitos à interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética. Em algumas circunstâncias, seu celular poderá causar interferência com outros dispositivos.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar operação indesejada.
Siga as Instruções para Evitar Problemas de Interferência
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma. Esses locais incluem hospitais ou clínicas de saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia de RF externa.
Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela tripulação. Se seu celular tiver a opção Vôo ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo.
Marca-passos
Se você possui um marca-passo, consulte seu médico antes de utilizar este dispositivo.
Pessoas com marca-passos devem obedecer as precauções a seguir:
SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas) de distância entre o celular e o marca-passo quando o telefone estiver LIGADO.
NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.
Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial para interferência.
DESLIGAR o celular imediatamente se tiver qualquer motivo para suspeitar que há interferência.
informações de segurança
9
Aparelhos auditivos
Alguns celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do aparelho auditivo ou seu médico para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido contra energia de RF.
Cuidados ao Dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de celulares na região onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao utilizar o celular enquanto dirige:
Preste atenção ao trânsito e à rodovia. O uso do celular poderá causar distração. Não use o celular enquanto estiver dirigindo.
Utilize o viva-voz, se disponível.
Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma ligação se as condições de trânsito assim exigirem.
As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade podem ser encontradas na seção “Práticas Inteligentes Enquanto Dirige” no final deste manual e/ou no site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
informações de segurança
10
.
Avisos operacionais
Obedeça a todas as recomendações quando utilizar celulares em áreas públicas, como hospitais ou áreas de explosão.
Air Bags de Automóveis
Não coloque um celular na área de liberação do air bag.
Atmosferas Potencialmente Explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas não sempre, são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a região abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos.
Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular e não remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo.
Produtos Danificados
Se o celular ou a bateria for perfurado, colocado dentro d’água ou, ainda, se tiver caído, você não deve utilizá-lo até que seja levado a uma Central de Serviço Autorizado da Motorola. Não o seque em microondas, por exemplo.
Baterias e Carregadores
Se jóias, chaves, rosários ou outros materiais condutores entrarem em contato com terminais expostos da bateria, poderá completar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar, causando danos ou ferimentos. Tenha cuidado ao manusear qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de metal.
Motorola Original Cuidado:
no fogo. A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter
símbolos, definidos a seguir:
Símbolo Definição
Use apenas baterias e carregadores
.
Para evitar riscos de danos físicos, não jogue a bateria
032374o
A seguir, informações importantes sobre segurança.
032376o
032375o
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo.
A bateria ou o celular pode exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.
Símbolo Definição
Não jogue sua bateria ou seu celular no lixo.
Li Ion BATT
032378o
Seu celular contém uma bateria de íon de lítio interna.
Não molhe a bateria, o carregador ou o dispositivo móvel.
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição.
Risco de Choque
O celular ou seus acessórios podem conter peças destacáveis que podem apresentar um risco de choque para crianças. Mantenha-os, portanto, longe das crianças.
Partes de Vidro
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá quebrar se o produto for derrubado em uma superfície rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado.
informações de segurança
11
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular. Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer um intervalo de 15 minutos a cada uma hora e interromper o uso se estiver muito cansado.
informações de segurança
12
Cuidado com o Uso de Volume Muito Alto
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição.
Movimentos Repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Se você continuar tendo desconforto durante ou após o uso, pare de utilizar o aparelho e consulte um médico.

uso e cuidados

uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidos poeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor.
calor ou frio excessivo produtos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de -10°C ou acima de 45°C.
microondas o solo
Não tente secar seu telefone em um forno de microondas.
Não coloque seu telefone em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu telefone. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.
uso e cuidados
13

itens principais

sobre este guia

Este guia mostra como localizar uma função do menu da seguinte forma:
Localize:
> Este exemplo mostra que, a partir da tela
inicial, você pressiona a tecla virtual do para abri-lo, navega até essa opção e então navega até
Pressione a Tecla de Navegação para cima,
para baixo, para a esquerda ou para a direita
menu. Pressione a tecla de navegação para selecionar a função do menu destacada.
14
pressione
Calculadora
S
para navegar até uma função do
itens principais
Menu >Ferramentas
Ferramentas
Menu
, seleciona
Calculadora
s
.
símbolos
Isto indica que uma função depende da rede/assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.
Isso indica que uma função requer um acessório opcional.

cartão SIM

Cuidado:
cartão SIM. Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos e sujeira.
não amasse nem arranhe seu
Seu cartão do Módulo de Identificação do Assinante (SIM) contém informações pessoais, como seu número de telefone e as entradas da sua agenda telefônica. Também pode conter suas configurações de correio de voz, de mensagens de texto e de acesso à Internet. Se você colocar o seu cartão SIM em outro telefone, ele utilizará o mesmo número telefônico.
Insira o cartão SIM com a placa dourada para baixo e o entalhe no canto superior direito, como mostrado a seguir:
12

bateria

instalação da bateria
1
Puxe o botão de liberação para baixo e mantenha-o assim enquanto levanta a porta da bateria.
23
itens principais
15
recarregando a bateria
Bateria novas não estão completamente carregadas. Conecte o carregador ao telefone e a uma tomada elétrica. A bateria do telefone pode levar alguns segundos para começar a carregar. O telefone exibirá a mensagem carregamento estiver concluído.
Dica:
não se preocupe; não há como sobrecarregar uma bateria. A bateria apresentará um melhor desempenho depois de carregada e descarregada algumas vezes.
Nota:
é possível carregar a bateria conectando um cabo da porta mini-USB do seu telefone a uma
itens principais
16
Carga Completa
quando o
porta USB de um computador. É necessário que o seu telefone e o computador estejam ligados e que seu computador tenha os drivers de software corretos instalados. Os cabos e os drivers estão disponíveis em kits de dados Motorola Original vendidos separadamente.
dicas sobre a bateria
A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, das funções e dos acessórios utilizados.
Sempre use baterias e carregadores Motorola Original. A garantia não cobre danos decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.
Carregue a bateria em temperatura ambiente.
Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada em um local fresco, escuro e seco.
Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10ºC ou superiores a 45ºC. Sempre leve seu telefone com você ao sair do carro.
É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e exigirem um tempo de carga maior. Se você notar uma alteração na vida útil da bateria, provavelmente será o momento de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro de reciclagem mais próximo para conhecer os métodos adequados de descarte de bateria.
Aviso:
nunca jogue as baterias no fogo, pois
elas poderão explodir. Antes de usar o telefone, leia as informações
sobre segurança da bateria na seção “Informações Gerais e de Segurança”, incluídas no início deste guia.

ligando e desligando o telefone

Cuidado:
PIN do cartão SIM quando são ligados. Se você digitar um código PIN incorretamente três vezes seguidas, o cartão SIM será desabilitado e o display exibirá contato com o provedor de serviços.
alguns telefones pedem o código
SIM Bloqueado
. Entre em
itens principais
17
Para ligar o telefone, mantenha pressionada a tecla
O
por alguns segundos ou até que o display acenda. Se solicitado, digite o código PIN do cartão SIM de oito dígitos e/ou o código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o telefone, mantenha pressionada a tecla
O
por dois segundos.

atender uma ligação

Quando o telefone tocar e/ou vibrar, pressione apenas
N
para atender.
Para “desligar”, pressione
O
.
armazenar um número de telefone na agenda

fazer uma ligação

Digite o número de telefone desejado e pressione a tecla
Para “desligar”, pressione
itens principais
18
N
para fazer uma ligação.
O
.
telefônica
É possível armazenar um número de telefone na lista de
Nota:
memória do telefone ou no cartão SIM. Não é possível configurar uma ID de foto ou alertas especiais para os contatos armazenados no cartão SIM. Para alterar o local padrão de armazenamento para o telefone, cartão SIM, ou ambos, consulte a página 69.
Contatos
.
é possível armazenar um contato na
1
Digite um número de telefone na tela inicial.
2
Pressione a tecla
3
Digite um nome para o número de telefone e especifique o tipo do número, se necessário. Para selecionar um item destacado, pressione a tecla
de navegação
4
Pressione a tecla ocontato.
Para editar ou armazenar informações adicionais sobre o contato, consulte a página 70. Para apagar um contato, consulte a página 73.
s
Salvar
.
.
Salvar
para armazenar

ligar para um número de telefone armazenado

Localize:
1
pressione a tecla do
Navegue até o contato.
Menu >Contatos
Atalho:
as primeiras letras do contato que você deseja. Pressione a tecla de navegação para ir até o contato.
2
Pressione N para ligar para o contato.
na agenda telefônica, digite
s

seu número de telefone

Para o ver o seu número de telefone a partir da tela inicial, pressione a tecla do >
Configurações >Configurar Ligações >Meu Número
Para ver o seu número de telefone quando estiver em uma ligação, pressione a tecla
Opções
>
Meu Número
Para armazenar ou editar seu nome ou número de telefone no cartão SIM, selecione o campo que será editado. Se você não souber seu número de telefone, entre em contato com o provedor de serviços.
.
itens principais
Menu
.
19

principais atrativos

Você pode fazer muito mais coisas com o seu telefone do que apenas fazer e receber ligações!

áudio player

carregar músicas a partir do computador
Para carregar músicas em seu telefone, você precisa ter uma biblioteca digital de músicas em seu computador. Veja como criar uma biblioteca digital de músicas em seu computador:
1
Insira um CD de músicas na unidade de CD do computador.
principais atrativos
20
2
Execute o programa reprodutor de músicas instalado no computador (como o Windows
3
Copie o CD de música para a biblioteca do programa reprodutor de mídia (essa cópia também é chamada de ripping).
Se o seu computador estiver conectado à Internet quando você inserir o CD de música, o player poderá recuperar dados sobre o álbum, tais como os títulos das músicas, o nome do álbum, o nome do artista e uma foto da capa. Esses dados podem ser editados ou inseridos manualmente por meio da aplicação do player de música do computador. Os dados serão exibidos no áudio player do seu telefone.
®
Media Player, por exemplo).
carregar músicas em seu telefone
Para transferir suas músicas da biblioteca digital do computador para o telefone e seu cartão de memória SD, consulte a página 30. Para fazer download de músicas pela Web, consulte a página 89. Para obter uma lista de formatos de arquivo que podem ser reproduzidos por seu telefone, consulte a página 31.
Nota:
seu cartão de memória SD é formatado com FAT16 (suportado pelo seu produto), o que limita a quantidade de arquivos/pastas que podem ser armazenados no nível superior. Recomendamos que você crie uma pasta no cartão SD para armazenar os seus arquivos.
reproduzir arquivos de música
O seu telefone pode reproduzir e armazenar arquivos de áudio (para obter uma lista de formatos, consulte a página 31). É possível usar um cartão de
memória removível SD com seu telefone para armazenar mais músicas (consulte a página 28).
Nota:
você poderá usar qualquer fone de ouvido estéreo com um conector de 3.5 mm. Para obter o melhor desempenho, utilize um fone de ouvido Motorola Original, ou um fone de ouvido que possua uma taxa de impedância entre 16 e 32 ohms.
Nota:
se o telefone não solicitar a atualização da lista, pressione a tecla
Opções
>
Atualizar
.
Localize:
seguida, pressione a tecla cima ou para baixo para navegar até uma opção e pressione a tecla de
navegação
pressione f. Em
S
s
para selecioná-la:
para
principais atrativos
21
opções
Todas
Listas de Músicas
Recente Reproduzidas
Álbuns
principais atrativos
22
Mostra e reproduz uma determinada música.
Nota:
todas as músicas do
telefone aparecem na lista
Todos
. Algumas músicas não possuem informação sobre o
Artista, Álbum
ou
Gênero
, por isso elas não aparecem nessas listas.
Cria ou reproduz uma lista de músicas (consulte a página 24).
Consulte as músicas reproduzidas recentemente.
Seleciona um álbum cujas músicas você deseja ver ou reproduzir.
opções
Artistas
Compositores
Gêneros
Tons Pré-carregados
Seleciona um artista cujas músicas você deseja ver ou reproduzir.
Seleciona um compositor cujas músicas você deseja ver ou reproduzir.
Seleciona um tipo de música para ver ou reproduzir.
Mostra e reproduz seus tons de campainha padrão.
Você pode controlar a reprodução com as teclas do lado esquerdo do telefone ou com a tecla de navegação.
Conector do
Fone de Ouvido
Abrir o áudio
player.
Teclas de Volume
Voltar para a
anterior.
Reproduzir ou
pausar.
Pular para a
próxima.
Pressione
Pressione as teclas para cima, para a esquerda, para a direita ou para baixo para selecionar ou controlar as músicas.
S
para cima para reproduzir ou pausar. Pressione Pressione
S
para a direita ou para a
S
para baixo para parar.
Bloquear o teclado.
Slot do Cartão de Memória
Conector
(para
mini-USB
conexão com o computador)
esquerda para avançar ou retroceder.
Se você receber uma ligação durante uma música
, ela será pausada até que a ligação termine. Você pode ouvir a ligação em seu fone de ouvido e falar no microfone do telefone (ou no microfone do seu fone de ouvido, se estiver disponível).
Durante uma música, você pode pressionar atecla
Opções
para mostrar estas opções:
opções
Ocultar
Oculta o áudio player durante a reprodução da música. Para vê-lo novamente, pressione
S
para
cima. Para interromper o áudio
Gerenciar
player oculto, pressione Mostra as
Propriedades
O
.
da música, como o nome, o tipo e o tamanho do arquivo.
principais atrativos
23
opções
Enviar para
Anexe a música a uma mensagem, copie-a para o seu cartão de memória ou a envie por
Aplicar a
meio de uma conexão Bluetooth
Adiciona a música a uma lista de
®
.
músicas ou a torna um tom de campainha.
Usar Bluetooth
Configura- ção
Conectar à um fone de Ouvido Bluetooth compatível.
Personaliza as configurações (consulte a página 25.)
Durante uma música, o player mostra o título da música, o artista, o álbum e a capa, se estiverem disponíveis. Para ver uma imagem maior da
de navegação
Capa
, pressione a tecla
s
(pressione-a novamente
para retornar ao mídia player).
principais atrativos
24
adicionar arquivos de música a uma lista de músicas
Localize:
pressione a tecla para navegar até uma pasta (como, por exemplo,
navegação
1
2
pressione f. Em seguida,
S
para cima ou para baixo
Todas
), e pressione a tecla de
s
para abrir a pasta:
Navegue até a música que você deseja adicionar à lista.
Dica:
para selecionar mais de uma música para a lista, pressione a tecla selecione
SelecionarVárias
Opções
. Seu telefone
e
mostrará uma lista de músicas, onde você poderá navegar até as músicas desejadas e pressionar a tecla de navegação
s
para selecioná-las. Pressione a tecla
>
Lista de músicas
Opções
e selecione
Aplicar a
. O telefone exibe as listas
de músicas.
3
Navegar até uma lista de músicas existente.
Para criar uma nova lista de músicas, pressione a tecla
Nova Lista de Músicas
de músicas e pressione a tecla
4
Pressione a tecla
5
Repita o procedimento para adicionar mais músicas ou pressione a tecla
Voltar
parar retornar ao menu f.
Para ouvir uma lista de músicas
f>Listas de Músicas
pressione a tecla
Opções
e selecione
. Insira o nome da lista
Aplicar
.
. Navegue até a lista,
Opções
e selecione
Salvar
.
, pressione
Reproduzir
.
personalizar o áudio player
Localize:
Opções
alterar:
opções
Modo Aleatório
Equalizador
Finalizar Ligação
Repetição Autom.
pressione f, pressione a tecla
e selecione
Configuração
Reproduza as músicas em uma ordem aleatória.
Escolha uma configuração (como por exemplo para personalizar o som.
Se você receber uma ligação durante uma música, a música será pausada. Quando a ligação terminar, essa configuração faz com que a música volte a tocar (
Auto-Reprodução
permaneça pausada ( Repetir a lista de músicas
ao chegar no final.
. Você pode
Rock
) ou com que
)
Pausa
).
principais atrativos
25
opções
Efeitos Estéreo
Conexão Internet
Define
Áudio Espacial
e
AumentarBaixo
para personalizar o som. Seleciona o tipo de conexão
desejada.
Se você destacar uma música em uma lista e pressionar a tecla para ela, tais como
Aplicar a
e
Classificar
principais atrativos
26
Opções
, verá também opções
Excluir, Renomear, Enviarpara
.
,

rádio FM

Para ouvir uma estação de rádio FM em seu telefone, você deve conectar um fone de ouvido. Então:
Localize:
Fone de Ouvido
para pesquisar).
para pesquisar).
pressione a tecla do
Conector do
Teclas de
Vol ume
Mova o
sintonizador
para cima
(mantenha
pressionada
Mudo ou não
mudo.
Mova o
sintonizador
para baixo
(mantenha
pressionada
Mantenha uma tecla
numérica pressionada para
armazenar a estação atual como uma Pressione uma
tecla para ir até a sua
redefinição.
Menu>Rádio
Bloqueie o teclado (para cima).
Pressione para cima ou para baixo para navegar entre as estações predefinidas. Pressione para a esquerda ou direita para mover o sintonizador.
.
Nota:
você poderá usar qualquer fone de ouvido estéreo com um conector de 3.5 mm. Para obter o melhor desempenho, utilize um fone de ouvido Motorola Original, ou um fone de ouvido que possua uma taxa de impedância entre 16 e 32 ohms.
Pressione a tecla
Opções
para obter estas
opções:
opções
Ocultar
Ocultar o rádio quando ele estiver ligado. Para ver o display do rádio novamente, pressione a
tecla de navegação
s
para cima. Para interromper o rádio oculto, pressione
Mudo / Não Mudo
Ativar ou desativar a função mudo para o rádio.
O
opções
Alto-Falante
Alterna o som para o alto-falante do telefone.
Bandas
Alterne para
FM1, FM2
ou
FM3
. Cada banda armazena estações pré-programadas de 1 a 9.
Buscar
Ouça rapidamente cada estação que pode ser recebida por seu telefone. Pressione a tecla de
navegação
s
para
interromper o scan.
Escanear previamente
Mostra cada estação armazenada como pré-programada. Pressione
.
a tecla de navegação
s
para interromper o scan.
principais atrativos
27
opções
Lista de Pré-programadas
Mostra uma lista de estações pré-programadas na banda atual. Pressione a tecla
Opções
para sintonizar, armazenar, renomear ou limpar as pré-programadas.
Localize:
> Quando o modo avião estiver ativo, seu
indicador esquerdo do display. Para reativar os recursos de ligação do telefone, retorne ao menu e selecione um perfil diferente.
pressione a tecla do
Configurações >Perfis >Modo Avião
% será exibido no canto superior
Menu
Perfis
Para desligar o rádio, pressione O no display do rádio.

modo avião

O modo avião desativa o Bluetooth® e recursos de ligação do telefone em locais onde o uso do telefone celular é proibido. Você pode usar o player de música do celular e outros recursos que não sejam de ligação em modo avião.
Para definir o modo avião:
principais atrativos
28

cartão de memória

É possível utilizar um cartão de memória removível SD com o telefone para armazenar objetos multimídia (como fotos e sons). Seu telefone pode utilizar cartões SD com capacidade de até 2 GB.
Nota:
se fizer download de um arquivo protegido pelas leis de copyright e armazená-lo no cartão de memória, o arquivo só poderá ser usado quando o cartão de memória estiver inserido no telefone. Não é possível enviar,
Loading...
+ 78 hidden pages