Visa webbvägledningar och lär dig mer om telefonen och tillbehör på
RAZR2™ V8-telefon är smalare, starkare och smartare!
•
Din
telefon
kan läsa upp textmeddelanden, information om den som ringer dig och menyposter (sidan 30).
En yttre pekskärm gör det lätt att kontrollera telefonen utan att öppna luckan, t.ex. om du vill spela upp
musik, läsa meddelanden eller visa de senaste samtalen (se handboken
•
För över din
Media Player 11 (läs mer i handboken
•
Ta bilder automatiskt med din
•
Fånga viktiga ögonblick med högupplöst
handboken
•
Gå till vilken
•
Kontrollera dina personliga
BÖRJA HÄR
(sidan 58).
favoritmusik
BÖRJA HÄR
webbsida
). Du kan även läsa och synkronisera e-post från arbetet (Microsoft Outlook) med MOTOSYNC
snabbt med USB 2.0-teknologi och enkelt med Microsoft® Windows®
BÖRJA HÄR
flerbildskamera
).
som helst, precis som på din dator, med telefonens HTML-webbläsare (sidan 45).
e-postkonton
Du kan läsa funktionsinstruktioner på telefonen genom att trycka på
).
med två megapixlar (sidan 46).
video
och ladda sedan upp den till din blogg (läs mer i
(som Hotmail, Gmail eller Yahoo) på webben (läs mer i handboken
www.hellomoto.com
BÖRJA HÄR
).
.
Huvudmenyn
>V
Hjälp
.
1
En presentation av din nya MOTO
Indikatorlampa för batteriladdning
Vol ym kn app ar
Ändra signalprofil
på startskärmen, navigera
imenyer.
Sidoknapp
Ta ett foto när kameran
är aktiv och luckan är stängd.
Mikro-USB-port
Sätt i batteriladdare
och telefontillbehör.
Kameralins
Indikatorlampa för Bluetooth
Röstkommandoknapp
Använd röstkommandon
om du vill ringa och
utföra grundläggande
telefonfunktioner.
Handsfree-högtalare
(på telefonens baksida)
Extern display
Se information för inkommande samtal, styra musikspelaren
när luckan är stängd och musikspelaren är aktiverad,
använda en sökare i helskärm för kameran när luckan
är stängd och kameran är aktiverad.
2
™
RAZR
V8-GSM-mobiltelefon
. Här är en kortfattad anatomilektion
.
2
Tryck på
mittenknappen s
om du vill öppna telefonens
Huvudmeny
.
Startskärm
Huvudmeny
Slå på telefonen genom
att hålla
strömbrytaren
P
intryckt tills skärmen tänds.
Markera ett
menyalternativ
genom att trycka på
navigeringsknappen
S
uppåt/nedåt/
åt vänster/åt höger.
Tryck på
mittenknappen
s
om du vill välja
alternativet.
Operatör
10/15/2008
ValMeny
10:10
Meny
Val
Bakåt
2
1
2
1
Obs!
Detta är standardlayout för startskärmen och huvudmenyn.
ändra genvägarna på startskärmen och utseendet på huvudmenyn
De kan se annorlunda ut på din telefon.
kan du läsa mer i handboken
BÖRJA HÄR
Om du vill
.
3
Vissa mobiltelefonfunktioner är beroende av nätkapacitet
och inställningar hos operatören. Vissa funktioner
kanske inte har aktiverats av operatören och/eller så
kan operatörens nätinställningar begränsa funktionen.
Kontakta alltid operatören om funktionens tillgänglighet
och omfattning. Alla funktioner och andra
produktspecifikationer samt informationen i den här
användarhandboken bygger på den senaste tillgängliga
informationen och anses vara riktig vid tidpunkten för
tryckning. Motorola förbehåller sig rätten att ändra eller
modifiera all information utan föregående meddelande
eller åtagande.
MOTOROLA och den stiliserade M-logotypen är
registrerade hos US Patent & Trademark Office.
Varumärkena för Bluetooth tillhör respektive ägare och
används av Motorola, Inc. på licens. Java och alla andra
Java-baserade märken är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA
och andra länder. Microsoft, Windows och Windows
Me är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation och Windows Media är ett varumärke
som tillhör Microsoft Corporation. Macintosh är ett
registrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
Alla andra produkt- och servicenamn tillhör respektive
ägare.
Ändringar av mobiltelefonen som inte
uttryckligen godkänts av Motorola förverkar
användningsrätten till utrustningen.
Upphovsrätt för programvaran
Motorola-produkterna som beskrivs i den här
bruksanvisningen kan vara upphovsrättsskyddade
programvaror från Motorola eller tredje part som lagras
i halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA och
i andra länder ger Motorola och tredjepartsleverantörer
av programvara vissa exklusiva rättigheter till
upphovsrättsskyddade datorprogram, t.ex. rätten att
distribuera eller återskapa den upphovsrättsskyddade
programvaran. Således får upphovsrättsskyddad
programvara som ingår i någon av Motorolas
produkter inte ändras, bakåtkompileras, distribueras
eller återskapas på något sätt i den mån som är lagligt.
Dessutom ger inte köpet av Motorolas produkter några
direkta eller underförstådda licenser eller på annat
sätt någon licens under upphovsrätt, patent eller
patentansökan från Motorola eller någon tredje
parts programvaruleverantör, förutom en normal,
ickeexklusiv licens utan royalties som erhålls
då produkten säljs.
innehåll
säkerhetsföreskrifter
FCC-meddelande
användning och skötsel
EU-regler
återvinningsinformation
viktiga funktioner
Detta avsnitt innehåller viktig information om säkerhet
och effektiv användning av din mobila terminal. Läs den
här informationen innan du använder den mobila
terminalen.
1
Exponering för radiofrekvensenergi
(RF-energi)
Den mobila terminalen innehåller en sändare och en
mottagare. När den är PÅ tar den emot och sänder RFenergi. Det system som hanterar dina telefonsamtal styr
strömnivån som den mobila terminalen sänder med.
Din mobila terminal ifrån Motorola är utformad enligt
lokala föreskrifter avseende människors exponering för
RF-energi.
1. Informationen i detta dokument ersätter den allmänna
säkerhetsinformation som ges i användarhandböcker som
publicerats före 1 maj 2006.
Försiktighetsåtgärder
För högsta möjliga effektivitet, och för att garantera att
människors exponering för RF-energi inte överskrider de
riktlinjer som anges i tillämpliga standarder, bör följande
instruktioner och försiktighetsåtgärder iakttagas:
Hantering av extern antenn
Om du använder en extern antenn med din mobila
terminal ska du endast använda medföljande antenn eller
en utbytesantenn som har godkänts av Motorola.
Ej godkända antenner, modifieringar eller tillbehör kan
skada den mobila terminalen och/eller medföra att de
lokala föreskrifterna inte efterföljs.
HÅLL INTE i den externa antennen när mobila terminalten
ANVÄNDS. Om du håller i antennen kan det störa
samtalskvaliteten. Det kan också orsaka att den mobila
terminalen använder mer ström än vad som är
nödvändigt.
säkerhetsföreskrifter
7
Användning av produkten
När du ringer eller tar emot ett samtal håller du den
mobila terminalen på samma sätt som du håller en vanlig
telefon.
När du bär den mobila terminalen på kroppen och ringer
eller tar emot samtal ska du alltid använda den
tillsammans med fästanordningar, hållare, hölster, fodral
eller selar som har levererats eller godkänts av Motorola.
Om du inte använder något av de tillbehör för
kroppsanvändning som godkänts eller tillhandahållits av
Motorola, ser du till att du håller den mobila terminalen
och antennen minst 2,5 centimeter från kroppen när du
ringer eller tar emot samtal.
När du använder någon av den mobila terminalens
datafunktioner, med eller utan tillbehörskabel, ska du
hålla den mobila terminalen minst 2,5 centimeter från
kroppen.
Användning av tillbehör som ej är levererade eller
godkända av Motorola kan medföra att riktlinjerna för
exponering för RF-energi överskrids. På Motorolas
webbplats
godkända tillbehör.
8
www.motorola.com
finns en lista över
säkerhetsföreskrifter
RF-energistörning/kompatibilitet
Nästan alla elektroniska apparater är föremål för RFenergistörningar från externa källor om det föreligger
brister i skydd eller utformning, eller om konfigurationen
för RF-energikompatibilitet är otillräcklig. I vissa fall kan
din mobila terminal orsaka störningar med andra
apparater.
Följ dessa instruktioner för att undvika
störningsproblem
Stäng av den mobila terminalen när du befinner dig i en
byggnad eller annan inrättning där skriftliga föreskrifter
uppmanar dig att göra det. Det kan gälla sjukhus eller
vårdinrättningar där utrustningen är känslig för extern RFenergi.
I ett flygplan, stäng av den trådlösa enheten när
flygpersonalen uppmanar dig att göra så. Om det finns
ett flygläge eller en liknande funktion på din terminal
frågar du personalen om den kan användas under resan.
Pacemakers
Om du har en pacemaker ska du rådfråga din läkare innan
du använder den mobila terminalen.
Personer med pacemaker bör:
•
ALLTID hålla den mobila terminalen mer än
20 centimeter från sin pacemaker när den mobila
terminalen är PÅSLAGEN.
•
INTE bära den mobila terminalen i bröstfickan.
•
Använda örat på motsatt sida i förhållande till
pacemakern för att minimera risken för
störningar.
•
Stänga AV den mobila terminalen omedelbart
vid misstanke om störningar.
Hörapparater
Vissa digitala mobila terminaler kan ibland orsaka
störningar på vissa hörapparater. Om detta skulle ske kan
du kontakta tillverkaren av hörapparaten eller en läkare
och diskutera eventuella alternativ.
Annan medicinsk utrustning
Om du använder någon annan medicinsk utrustning kan
du rådfråga din läkare eller tillverkaren om skyddet mot
RF-energi är tillräckligt.
Försiktighetsåtgärder vid
bilkörning
Kontrollera lokala lagar och regler gällande användning
av den mobila terminalen under bilkörning. Följ dem
alltid.
Tänk på följande när du använder den mobila terminalen
under bilkörning:
•
Var fullt koncentrerad på bilkörningen och vägen.
Det kan vara distraherande att använda den
mobila terminalen. Avsluta samtalet om du inte
kan koncentrera dig på körningen.
•
Använd en portabel handsfree om du har en
sådan.
•
Sväng av och parkera bilen innan du ringer eller
svarar på ett samtal om omständigheterna kräver
det.
Mer information om ansvarsfull bilkörning finns
i avsnittet "Säkerhetstips under bilköring" i slutet av den
här handboken och/eller på Motorolas webbplats:
www.motorola.com/callsmart.
säkerhetsföreskrifter
9
Varningar
032374o
032376o
032375o
Följ alla uppsatta skyltar angående användning av mobila
terminaler offentligt, t.ex. vid sjukinrättningar och
sprängningsområden.
Bilar med krockkudde
Lägg inte den mobila terminalen i krockkuddens
expansionsområde.
Explosionsfara
Platser med explosionsrisk är ofta men inte alltid
markerade och kan vara under båtdäck, platser där
bränsle och kemikalier förvaras eller platser där luften
innehåller kemikalier eller partiklar, t.ex. säd, damm eller
metallpulver.
När du är i ett sådant område ska du slå av den mobila
terminalen och inte ta ur, sätta i eller ladda batterierna.
I sådana områden kan gnistor orsaka explosion eller
brand.
Skadade produkter
Om den mobila terminalen eller batteriet har hamnat
i vatten, gått hål på eller om du har tappat den, använd
den inte innan du har lämnat in den på ett av Motorolas
auktoriserade servicecenter. Torka den inte i någon
extern värmekälla, t.ex. en mikrovågsugn.
Batterier och batteriladdare
Om smycken, nycklar, kedjor eller annat
ledande material kommer i kontakt med
oskyddade poler kan detta leda till
kortslutning som gör att apparaten blir
väldigt varm och kan orsaka skada. Hantera
laddade batterier med försiktighet, i synnerhet när de är
placerade i en ficka, handväska eller annan behållare där
de kan komma i kontakt med metallföremål.
endast originalbatterier och batteriladdare från
.
Motorola
Varn ing !
Utsätt aldrig batteriet för eld eftersom det då
finns risk för personskada.
På batteriet, batteriladdaren eller den mobila terminalen
kan det finnas symboler med följande betydelse:
SymbolBetydelse
Viktig säkerhetsinformation följer.
Batteriet eller den mobila terminalen
får inte brännas.
Batteriet och den mobila terminalen
kanske måste återvinnas enligt lokala
föreskrifter. Kontakta lokala
myndigheter för mer information.
Använd
säkerhetsföreskrifter
10
SymbolBetydelse
032378o
Li Ion BATT
Batteriet eller den mobila terminalen
får inte slängas i soporna.
Den mobila terminalen innehåller ett
litiumjon-batteri.
Utsätt inge batteriet, laddaren eller
den mobila terminalen för väta.
Om du lyssnar på musik med högsta
volym i ett headset kan du skada
hörseln.
Kvävningsrisk
Den mobila terminalen och tillbehören kan innehålla
löstagbara delar vilket utgör en risk för små barn. Se alltid
till att små barn inte får tag på den mobila terminalen och
tillbehör.
Glasdelar
Den mobila terminalen kan ha delar som är tillverkade av
glas. Glaset kan gå sönder om produkten tappas på en
hård yta eller får en hård stöt. Om glaset går sönder ska
du inte vidröra glaset eller försöka ta bort det. Sluta
använda den mobila terminalen och byt ut glaset på ett
kvalificerat serviceställe.
Epilepsi/kortvarig medvetslöshet
Vissa människor kan ha anlag för epileptiska anfall eller
kortvarig medvetslöshet när de utsätts för blinkande ljus,
t.ex. när de spelar videospel. Epileptiska anfall eller
plötslig medvetslöshet kan drabba människor som aldrig
tidigare varit med om det.
Om du någon gång varit med om ett epileptiskt anfall
eller plötslig medvetslöshet, eller om någon i din familj
varit med om det, bör du rådfråga din läkare innan du
spelar videospel eller aktiverar blinkande funktioner (om
tillgängligt) på den mobila terminalen.
Avbryt användning och rådfråga en läkare om något av
följande inträffar: kramper, ögon- eller muskelryckningar,
medvetslöshet, ofrivilliga rörelser eller förvirring. Det är
alltid bra att hålla skärmen så långt borta från dig som
möjligt, ha ett upplyst rum, göra en paus på minst
15 minuter varje timme och avbryta användningen när du
känner dig väldigt trött.
säkerhetsföreskrifter
11
Varning för användning med hög
volym
Om du lyssnar på musik eller samtal med
högsta volym i ett headset kan du skada
hörseln.
Monotona rörelser
Vid upprepade monotona rörelser, t.ex.
knapptryckningar, kan du ibland uppleva obehag
i händer, armar, axlar, nacke eller i andra delar av
kroppen. Om du fortsätter att ha smärtor under eller efter
användning ska du avbryta användningen och kontakta
en läkare.
säkerhetsföreskrifter
12
FCC-meddelande till användarna
FCC-meddelande
Följande information gäller alla FCC-godkända
produkter. Tillämpliga produkter är märkta med FCClogotypen och/eller ett FCC-ID i formatet FCCID:xxxxxx på produktetiketten.
Motorola godkänner inga ändringar av något slag av
denna enhet från användarens sida. Ändringar av
produkten kan upphäva användarens rätt att använda
utrustningen. Se 47 CFR avsn. 15.21.
Denna enhet överensstämmer med FCC-reglerna, avsnitt
15. Användning får ske enligt följande villkor: (1) Enheten
får inte orsaka skadlig störning. (2) Enheten måste
godkänna alla mottagna störningar inklusive störningar
som kan ge oönskad funktion. Se 47 CFR avsn. 15.19(3).
Om mobilenheten eller mobiltillbehöret har en USBkontakt eller på annat sätt kan anses vara ett
datortillbehör på så sätt att det kan anslutas till en dator
för överföring av data, klassas enheten som klass B och
följande information gäller:
Utrustningen har testats och befunnits överensstämma
med begränsningarna för en digital enhet klass B enligt
FCC-reglerna, avsnitt 15. Begränsningarna är utformade
för att ge rimligt skydd mot skadlig störning av fasta
installationer. Utrustningen genererar, använder och kan
utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte
installeras och används enligt instruktionerna, orsaka
skadlig radiokommunikationsstörning. Det finns dock
inga garantier för att störning inte uppstår i en enskild
installation. Om utrustningen visar sig orsaka skadlig
störning i radio- eller televisionsmottagning, vilket kan
kontrolleras genom att utrustningen stängs av och slås
på, bör användaren försöka korrigera störningen med
något eller några av följande metoder:
•
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
•
Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
•
Anslut utrustningen till en kontakt i en annan
krets än den som mottagaren är ansluten till.
•
Kontakta återförsäljaren eller en behörig radio-/
TV-installatör om du behöver hjälp.
FCC-meddelande
13
Användning och skötsel
Du bör skydda din Motorola-telefon mot:
vätskordamm och smuts
Utsätt inte telefonen för vatten, regn,
svett, fuktiga miljöer eller andra typer av
fukt och väta.
extrema temperaturerstarka rengöringsmedel
Undvik temperaturer under -10 °C och
över 45 °C.
mikrovågormarken
Försök aldrig torka telefonen i en
mikrovågsugn.
användning och skötsel
14
användning och skötsel
Utsätt inte heller telefonen för damm,
sand, smuts eller andra olämpliga
material.
Rengör telefonen med en torr, mjuk
trasa. Använd inte alkohol eller andra
rengöringsmedel.
Undvik att tappa telefonen.
EU-regler
0168
Godk
Meddelande om överensstämmelse med
EU-direktiv
Härmed deklarerar Motorola att denna
produkt överensstämmer med
•
de viktigaste kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 1999/5/EG
•
alla andra relevanta EU-direktiv.
Ovanstående är ett exempel på ett vanligt
godkännandenummer för en produkt.
Du kan läsa deklarationen om produktens
överensstämmelse med direktiv 1999/5/EG (R&TTEdirektivet) på www.motorola.com/rtte. Ange det
godkännandenummer som står på produktetiketten i
sökfältet på webbplatsen för att hitta den deklaration som
gäller för din produkt.
EU-regler
15
Värna om miljön genom återvinning
återvinningsinformation
När den här symbolen finns på en Motorolaprodukt ska den inte slängas med
hushållssoporna.
Återvinning av mobiltelefoner och tillbehör
Släng inte mobiltelefoner eller eltillbehör, t.ex.
batteriladdare eller handsfree-enheter, tillsammans med
hushållssoporna. I vissa länder eller regioner finns
etablerade insamlingssystem för elektriskt och
elektroniskt avfall. Kontakta de lokala myndigheterna för
mer information. Om det inte finns ett etablerat
insamlingssystem i din region lämnar du in
mobiltelefoner och eltillbehör som ska slängas till ett
Motorola-auktoriserat servicecenter.
återvinningsinformation
16
viktiga funktioner
Varni ng !
Innan du använder telefonen första gången
bör du läsa den viktiga säkerhetsinformationen
i användar-handboken. Läs informationen då och
då så att du inte glömmer hur du ska använda
telefonen på ett säkert sätt.
om denna handbok
Den här handboken visar hur du hittar en menyfunktion:
Hitta det: s >g
Alltså, från startskärmen:
1
Tryck på
öppna menyn.
2
Tryck på
g
Meddelanden
till
om du vill välja alternativet.
Meddelanden >Skapa medd.
mittenknappen
navigeringsknappen
s när du vill
, och tryck på
S och bläddra
mittenknappen
s
3
Tryck på navigeringsknappen S och bläddra till
Skapa medd.
och tryck på mittenknappen s om du
vill välja alternativet.
symboler
Det här betyder att en funktion endast
kan användas med vissa nät/abonnemang
och SIM-kort och kanske inte finns i alla
områden. Kontakta din operatör för mer
information.
Det här är en funktion som kräver
ytterligare tillbehör.
viktiga funktioner
17
batteri
ladda
Tips!
som skyddar batteriet mot skador från överladdning.
Obs!
att ansluta en kabel från telefonens
mikro-USB-port till en USB-port på en
dator. Både telefonen och datorn måste
vara påslagna och rätt programdrivrutiner måste
vara installerade på datorn. En Motorola Original
USB-datakabel och tillhörande programvara kan
medfölja telefonen. Dessa verktyg säljs även separat.
18
batteri
Motorola-batterier har en strömkretsanordning
Du kan ladda batteriet genom
viktiga funktioner
användning och säkerhet för batteri
• Motorola rekommenderar dig att
alltid använda Motorola-märkta
batterier och batteriladdare.
Garantin täcker inte skador som
orsakas av batterier och laddare som inte
är från Motorola.
Var ni ng !
Om du använder ett okvalificerat
batteri eller en okvalificerad laddare föreligger
brand-, explosions- och läckagerisk samt andra
faror. Om du använder batteriet felaktigt eller
om du använder ett skadat batteri kan brand-,
explosions- och läckagerisk samt andra faror
uppkomma.
•
Håll uppsikt över barn som använder batteriet.
•Viktigt!
Motorolas mobila enheter är utformade
för optimal användning med kvalificerade
batterier. Om ett meddelande av typen
eller
batteri
Kan inte ladda
•
Ta bort batteriet och kontrollera att det
har ett Motorola-hologram med texten
"Original Equipment".
•
Om hologrammet saknas är batteriet ett
okvalificerat batteri.
•
Om ett hologram finns på batteriet ska du
sätta tillbaka batteriet och försöka ladda
det igen.
•
Om meddelandet fortfarande visas
kontaktar du ett auktoriserat
Motorola-servicecenter.
ska du göra följande:
Felaktigt
•
Nya batterier och batterier som har lagrats
länge kan ta längre tid att ladda.
• Försiktighetsåtgärder vid laddning:
batteriet ha rumstemperatur när du laddar det.
Utsätt inte batteriet för temperaturer under 0°C
eller över 45°C när det laddas. Ta alltid med dig
den mobila enheten när du går ur bilen.
•
Förvara batteriet på en kylig, torr plats.
•
Det är normalt att batteritiden förkortas efter
en viss tid, samt att batteriet uppvisar kortare
användningstid mellan laddningar eller kräver
mer regelbunden och längre laddning.
Låt
viktiga funktioner
19
• Undvik skador på batteriet och den mobila
Ta inte isär, öppna inte, pressa inte
enheten.
samman, böj inte, deformera inte, stick inte
hål på, riv inte och sänk inte ned batteriet eller
den mobila enheten i någon vätska. Undvik
att tappa batteriet och den mobila enheten,
särskilt på hårda underlag. Om batteriet eller
den mobila enheten har utsatts för sådan
skada ska du ta den till ett auktoriserat
Motorola-servicecenter innan du använder dem.
inte
Försök
apparat eller värmekälla, t.ex. en hårtork eller
mikrovågsugn.
viktiga funktioner
20
torka batteriet eller enheten med en
• Hantera laddade batterier med försiktighet
i synnerhet när de är placerade i en ficka,
handväska eller annan behållare där de kan
komma i kontakt med metallföremål. Kontakt
med metallföremål (t.ex. smycken, nycklar,
kedjor) kan leda till kortslutning och att batteriet
blir mycket varmt, vilket kan leda till personeller sakskador.
Avfallshantera förbrukade batterier i enlighet
med lokala föreskrifter. Lämna in batteriet på
en lokal återvinningsstation.
Var ni ng !
Elda aldrig upp batterierna, eftersom de
kan explodera.
,
grunder
Klocka
Text på
vänster
valknapp
MenyVal
Datum
10:10
Operatör
10/15/2008
Text på
höger
valknapp
Funktionsikoner
display
Startskärmen
Obs!
beroende på operatör.
visas när du slår på telefonen.
Startskärmens utseende kan variera
Om du vill ringa ett nummer från startskärmen trycker
N
du på sifferknapparna och
Tryc k p å
mittenknappen
du vill öppna huvudmenyn.
Val
Tryc k p å
(sido-) knapparna, ställa in ett larm, ta en bild eller
skicka ett meddelande, ändra signalprofilen, aktivera
flygläget eller anpassa startskärmen.
Tryc k p å
åt vänster eller åt höger på startskärmen om du vill
öppna grundläggande funktioner. Om du vill visa, dölja
eller ändra funktionsikoner på startskärmen ska du läsa
mer i handboken
Tips!
ett
telefonfunktioner.
på startskärmen om du vill låsa de yttre
navigeringsknappen
BÖRJA HÄR
Vill du ha hjälp? Tryck på
Hjälp
-ämne om du vill ha mer information om
.
s eller valknappen
S uppåt, nedåt,
.
Huvudmenyn
>V
grunder
Meny
Hjälp
när
. Välj
21
Statusindikatorer visas överst på startskärmen:
2106139
8
457
1Indikator för signalstyrka –
trådlösa nätverksanslutningen med lodräta streck.
2EDGE/GPRS-indikator –
telefonen använder nätverksanslutningen
EDGE
(Enhanced Data for GSM Evolution) Z eller
GPRS
(General Packet Radio Service) g.
3Bluetooth®-indikator –
&
helt blå = Bluetooth
&
helt grön = Bluetooth ansluten
&
blinkande blå = Bluetooth i avkänningsbart läge
grunder
22
Visar styrkan på den
Visas när
Visar Bluetooth-status:
aktiverad
4Indikator för närvaro –
snabbmeddelandestatus.
0
(grön) = online
Y
= upptagen
3
(grå) = dold för snabbmeddelanden
5Snabbmeddelandeindikator –
du får ett nytt snabbmeddelande.
6Meddelandeindikator –
ett nytt meddelande –
röstmeddelande. Andra indikatorer
V
= e-postmeddelande
7Platsindikator –
skickar platsinformation till nätverket
Q
när platsinformation är avstängd.
eller
Visar din
2
4
visas när du får
text- eller
T
Visar P när telefonen
= offline
= diskret
Visas när
:
= röstmeddelande
8Profilindikator –
En blinkande
markör
visas
vid insättningspunkten.
Tryck på
Val
för att ändra
textinmatningsalternativ.
Skicka tillVal
Tryck p å # när
du vill välja ett
textinmatningsläge.
Skapa medd.
SMS:0
Teckenräknare
N
= endast ringsignalJ= tyst
H
= endast vibrationI= vibration, sedan
Visar signalprofilinställningen:
ringsignal
textinmatning
I vissa funktioner kan du skriva in text.
9Indikator för aktiv linje –
indikera ett aktivt samtal eller
indikera att vidarekoppling är aktiverad.
10 Indikator för batterinivå –
med hjälp av lodräta streck. Ladda batteriet
Låg batterispänning
när
visas i telefonen.
Visar B för att
E
för att
Visar batterinivån
kd
grunder
23
inmatningslägen
Ê
É
È
Ã
Så här
textinmatningsläget:
Hitta det: s >u
Textpost
>
Ändra versaler/gemener:
ändra texten till bara versaler (
Í
) eller nästa bokstav gemen (ingen symbol).
(
Ställa in
matar in vilket förbättrar igenkänning och slutförande
av text. Tryck på
Lär mina ord
>
24
ordläge (se sidan 24)
abc-läge (se sidan 25)
numeriskt läge (se sidan 26)
symbolläge (se sidan 26)
ändrar
du inställningar och språk för
Inställningar >Telefoninställningar
Tryck på 0 om du vill
Ä
), nästa bokstav versal
ordinlärning: Telefonen kan lära sig de ord du
Val >Textpost >Ange textförutsägel se
. Telefonen visar b när funktionen är aktiv.
grunder
Ställa in textslutförande:
resten av ordet när du skriver in tre eller flera tecken
i rad. Skriv ett ord och tryck på
Ange textförutsägel se >Erbj. slutförande
>
när ordinlärning är aktiv.
Skriva in skiljetecken:
skiljetecken eller andra tecken.
Ändra eller radera text:
markören till höger om texten som du vill redigera.
radera-/bakåtknappen
Tryck på
tecknet till vänster om markören. Håll in
vill ta bort hela ordet.
Ange att telefonen ska gissa
Val >Textpost
Tryck på 1 om du vill ange
Tryc k p å S om du vill flytta
D om du vill radera
. Telefonen visar Ç
D
om du
ordläge
Tryck på # på en textinmatningsskärm om du vill
Ê
byta till förutsägande textinmatningsläge (ord).
på skärmen.
I ordläge kan du skriva in ord med en knapptryckning
per bokstav. Telefonen förutser orden medan du skriver
dem.
visas
Om du t.ex. trycker på 7 7 6 4 visas kanske
Tryck p å
D
om du
vill ta bort
tecknet till
vänster om
markören.
Tryck på
S
uppåt/nedåt
om du vill visa
andra ord.
Tryck på
s
när du vill
välja ett ord.
Skicka tillVal
Tryck på
*
om du vill
ange
Prog
och ett
blanksteg.
Skapa medd.
SMS:4
Du kan slå på (e)
eller stänga av (
b
)
textkomplettering.
P rog
je
Te ck e n
visas vid
insättnings-
punkten.
Skapa medd.
SMS:4
Efter två
sekunder
godtas tecknet
och markören
flyttas till nästa
position.
Skicka tillVal
följande på skärmen:
ke
Prog ram
Om du vill ange text trycker du på en knapp på
knappsatsen flera gånger för att stega igenom
knappens bokstäver och siffror. Upprepa detta steg
för alla bokstäver som du vill skriva in.
7
Om du t.ex. trycker på
följande på skärmen:
en gång visas kanske
abc-läge
Om du vill växla till textinmatningsläget abc trycker
#
du på
på skärmen.
på en textinmatningsskärm. É visas då
När textslutförande har aktiverats försöker telefonen
gissa resten av ordet:
•
Tryck p å s om du vill välja ordet som föreslås.
grunder
25
•
Tryc k p å S åt höger om du vill skriva in det
föreslagna ordet och ett blanksteg.
•
Om du vill använda ett annat ord trycker du på
knapparna och skriver återstående bokstäver.
siffermetoden
Tryc k p å # på textinmatningsskärmen tills È visas.
Tryck på sifferknapparna och ange önskade siffror.
Tips!
Behöver du bara en siffra? Om du vill ange
en siffra snabbt håller du ned en sifferknapp tills
siffran visas.
symbolmetoden
Tryc k p å # på textinmatningsskärmen tills à visas.
På displayen visas den symbol som är kopplad till
S
var och en av knappsatsens knappar. Tryck på
uppåt/nedåt flera gånger om du vill visa olika symboler.
Du infogar en symbol genom att trycka på motsvarande
knapp eller genom att bläddra till den och trycka på
grunder
26
s
volym
Tryck på volymknapparna
om du vill:
•
stänga av signalen
för inkommande
samtal
•
ändra volymen i luren eller högtalartelefonen
under ett samtal
•
ändra uppspelningsvolymen för en låt
eller video
•
ställa in telefonens signalprofil på startskärmen
(bläddra till en profil med volymknapparna,
tryck sedan på
du vill välja den)
.
s
eller på sidoknappen när
navigeringsknapp
extern display
Tryck navigeringsknappen S
uppåt, nedåt, åt vänster eller
åt höger när du vill bläddra till
menyalternativ. När du bläddrat
till något kan du välja det genom
s
att trycka på
.
sidoknapp
Du kan också använda
sidoknappen när du vill göra
olika saker. Du kan till exempel
bläddra till ett menyalternativ
genom att trycka på
sidoknappen (istället för att trycka på
Tips!
Tryck på sidoknappen på startskärmen för att
starta kameran.
s
När luckan är stängd visas tid, telefonstatus,
inkommande samtal och andra händelser på den
extern displayen. En lista över statusindikatorer finns
på sidan 22.
ställa in ringsignal på den
externa displayen
Bläddra till en profil med de yttre volymknapparna och
tryck sedan på sidoknappen om du vill välja profilen på
den extern displayen.
returnera obesvarade samtal på
den externa displayen
).
I telefonen registreras alla obesvarade samtal och på
den extern displayen visas
antalet missade samtal.
X Missade samtal
, där X är
grunder
27
Tips!
Eftersom mikrofonen och hörluren är
gömda när telefonens lucka är stängd måste du
använda ett headset eller en annan handsfree-enhet
om du vill ringa och ta emot samtal.
1
Tryck på sidoknappen (se bilden på sidan 2) om du
vill visa listan över mottagna samtal.
2
Tryck på de externa volymknapparna på telefonens
sida för att gå till ett obesvarat samtal.
•
Ring numret genom att hålla in sidoknappen.
•
Tryck lätt på sidoknappen om du vill avsluta
utan att ringa.
röstkommandon
Du kan tala om för telefonen vad den ska göra med
hjälp av röstkommandon.
Obs!
Röstkommandon stöds inte av alla språk.
grunder
28
röstuppringning av ett samtal
Du kan ringa upp en post i kontaktlistan genom att säga
postens namn eller slå ett telefonnummer genom att
säga dess siffror.
1
Håll ned den yttre
på sidan av telefonen. Telefonen laddar
röstigenkänningsprogrammet och uppmanar
dig sedan att säga ett kommando eller namn.
2
Vänta på signalen och tala sedan in namnet på en
post som den visas i kontaktlistan. Telefonen
bekräftar namnet och kopplar samtalet.
eller
Säg
"Dial Number"
siffrorna i telefonnumret. Tala in siffrorna.
Telefonen bekräftar numret och kopplar samtalet.
röstkommandoknappen
. Du uppmanas att tala in
Tips!
•
Du kan tala in ett kontaktnamn och en
nummertyp samtidigt. Säg t.ex. "John Smith
mobil" om du vill ringa upp mobilnumret till
John Smith.
•
Tryck och håll ned röstkommandoknappen
på telefonens sida och tryck sedan på
för hjälp när det gäller röstkommandon.
Hjälp
telefonfunktioner för
röstaktivering
Du kan använda röstkommandon om du vill öppna
program och utföra flera grundläggande
telefonfunktioner.
1
Håll ned den externa röstkommandoknappen
på sidan av telefonen. Du uppmanas att säga
ett kommando.
2
Vänta på signalen och säg sedan ett kommando
ilistan.
röstkommandon
"
kontaktnamn
"Dial Number"
"Send Message To
"Check Calendar"
"Check New Message"
"Check New Email"
"Add New Contact"
"Talking Phone"
"Check Battery"
"Check Signal"
"Check Time"
"Check Date"
"
kontaktnamn
"
grunder
29
röstkommandon
"Open Setup"
"Open Recent Calls"
"Open Theme"
"Open Camera"
"Open Web Access"
"Set Aircraft"
"Set Aircraft Off"
"Set Ring"
"Set Normal"
"Set Vibrate"
"Set Silent"
Tips!
Tryck ned och släpp röstkommandoknappen på
telefonens sida och visa listan med röstkommandon.
grunder
30
taltelefon
Ställ in telefonen så att den läser upp numret på
inkommande samtal, läser namn och menyfunktioner
eller poster i kontaktlistan, läser mottagna
meddelanden och ger feedback för andra
telefonfunktioner.
Hitta det: s >u
Taltelefon
>
Genväg:
Håll ned den externa röstkommandoknappen
på sidan av telefonen. Säg "Talking Phone" (taltelefon)
när du ombeds säga ett kommando.
Inställningar >Telefoninställningar
handsfree-högtalare
Om du under ett samtal trycker på knappen
Högtalare på
>
På displayen visas högtalarindikatorn tills du slår
av högtalaren (tryck på
samtalet.
så aktiveras handsfree-högtalaren.
Val >Högtalare av
Val
) eller avslutar
Obs!
Det kan vara distraherande att använda telefonen
medan du kör. Avsluta samtalet om du inte kan
koncentrera dig på att köra. Dessutom kan trådlösa
enheter och deras tillbehör vara förbjudna eller
begränsade inom vissa områden. Följ alltid gällande
lagar och regler när du använder sådana produkter.
telefonnummer. Om inte det fungerar trycker du på
och anger den sexsiffriga säkerhetskoden istället.
Om du glömmer bort andra koder:
bort din säkerhetskod, SIM PIN-kod, PIN2-kod eller ditt
lösenord för samtalsspärr, kontaktar du operatören.
Om du glömmer
#
koder och lösenord
Telefonens fyrsiffriga
inställd på
är ursprungligen inställd på
inte har ändrat dessa koder bör du ändra dem:
Hitta det: s >u
Du kan också ändra
samtalsspärr.
Om du glömmer upplåsningskoden:
Kontrollera upplåsningskoden
ange 1234 eller de fyra sista siffrorna i ditt
1234
upplåsningskod
. Den sexsiffriga
Inställningar >Säkerhet >Ändra lösenord
SIM PIN
visas kan du försöka med att
är ursprungligen
säkerhetskoden
000000
. Om operatören
-koder och lösenord för
När meddelandet
låsa och låsa upp yttre
knappar
Du kan låsa telefonens knappar när telefonens lucka
är stängd så att de inte kan tryckas ned oavsiktligt
(t.ex. om du har telefonen i en väska eller i fickan).
låser du manuellt
Så här
telefonluckan och tryck och håll in sidoknappen.
Knapparna är låsta tills du öppnar luckan igen.
låser du automatiskt
Så här
telefonen är inaktiv och luckan är stängd:
Hitta det: s >u
Lås för ext. knappar >Timer
>
telefonens knappar: Stäng
telefonens knappar när
Inställningar >Säkerhet
grunder
31
Du kan ställa in tidsfördröjningen innan de yttre
knapparna låses (
Knapparna låses när du stänger luckan och låses upp
när du öppnar luckan.
Så här gör du om du vill
låsfunktionen:
Hitta det: s >u
Lås för ext. knappar >Timer >Av
>
Så här
låser du upp
in sidoknappen.
2 sekunder, 4 sekunder
Inställningar >Säkerhet
de yttre knapparna: Håll
inaktivera
eller
8 sekunder
).
den automatiska
låsa och låsa upp
telefonen
Du kan låsa telefonen så att inte andra kan använda
den. För att kunna låsa eller låsa upp telefonen behöver
du den fyrsiffriga upplåsningskoden.
grunder
32
Gör så här om du vill
Hitta det: s >u
Lås nu
>
Gör så här om du vill låsa telefonen
stänger av den:
Hitta det: s >u
Lås strömbrytaren >På
>
Du kan ringa larmnummer även om telefonen är låst
(se sidan 41).
låsa telefonen manuellt
Inställningar >Säkerhet >Telefonlås
automatiskt
Inställningar >Säkerhet >Telefonlås
:
när du
anpassa
profiler
Du kan snabbt ändra telefonens signalstil eller profil
så att den matchar din aktivitet eller miljö. Varje profil
använder olika ringsignaler och vibratorsignaler för
inkommande samtal och andra händelser. Indikatorn
för signalprofilen visas överst på startskärmen:
N
Endast ringsignalJ Tyst
H
Endast vibrationI Vibration sen signal
Så här ändrar du din profil:
volymknapparna på telefonens sida från startskärmen.
Tryck på d e exter n a
Val
När du är på startskärmen kan du även trycka på
Ändra profil
>
Profilen
annan profil.
Genväg:
#
.
Tyst
gör att telefonen är tyst tills du ställer in en
När du är på startskärmen kan du hålla ned
om du snabbt vill ställa in profilen
Endast vibration
.
ändra inställningar för signalstil
Du kan ändra ringsignalerna som en standardsignalstil
använder för att meddela dig om inkommande samtal
och andra händelser. Dessutom kan du ändra
signalstilens ringvolym, knappsatsvolym och
volyminställningar för uppspelning av media. För
SIM-kort med två telefonlinjer kan du ställa in olika
ringsignaler som identifierar inkommande samtal
på linje 1 eller linje 2.
anpassa
33
Obs!
Du kan inte ställa in en ringsignal för signalstilen
Tyst
eller ändra en del inställningar för några av
signalstilarna.
Hitta det: s >u
signalstil
>
1
Tryc k p å S åt vänster/höger om du vill välja
signaler
fliken
meddelanden
2
Bläddra till signal- eller volyminställningen som
du vill ändra genom att trycka på
och tryck sedan på
3
Välj ett inställningsvärde.
4
Tryc k p å
Inställningar >Profiler >Profil
[, fliken
] eller fliken
volym
inställningar
i, fliken
S
s
.
Bakåt
om du vill avsluta och spara dina
ändringar.
Återställ
standardinställningarna för en signalstil så här:
Hitta det: s >u
signalstil
>
34
, tryck på
anpassa
Inställningar >Profiler >Profil
Val >Återställ
#.
uppåt/nedåt
skapa en ny profil
Så här gör du om du vill skapa en ny profil med
de ringsignaler och volyminställningar du vill ha:
Hitta det: s >u
signalstil
>
1
Ändra inställningarna av signalstilen enligt
beskrivningen i föregående avsnitt.
2
Tryck på
3
Ange ett namn på profilen och spara den genom
att trycka på
Så här skapar du
Hitta det: s >u
Skapa profil
>
Obs!
Profilsignalinställningar kan också ställas in med
ett tema. När du börjar använda ett nytt tema kan
du välja att använda temats signalinställningar i aktuell
profil. Om du väljer detta alternativ
till temats signalinställningar.
Inställningar >Profiler >Profil
Val >Spara som profil
Spara
.
ytterligare
profiler:
Inställningar >Profiler
.
, tryck på
ändras
Val
aktuell profil
ändra eller ta bort profiler
Ändra
en profil:
Hitta det: s >u
profilen och tryck på
Obs!
Det går inte att ändra profilen
inställningar för en del profiler.
tar du bort
Så här
Hitta det: s >u
profilen och tryck på
Inställningar >Profiler
Val >Ändra
en användardefinierad profil:
Inställningar >Profiler
Val >Ta bort profil
, bläddra till
Tyst
eller ändra vissa
, bläddra till
återställa inställningar för
signalstil
Så här gör du för att ta bort alla användardefinierade
profiler och återställa till telefonens ursprungliga
signalstilinställningar:
tid och datum
Tid och datum kan uppdateras automatiskt. Tid och
Kalender
datum används i
Synkronisera
Hitta det: s >u
Tid och datum >Uppdatera tid autom. >På
>
Så här anger du tid och datum
Hitta det: s >u
Tid och datum >Uppdatera tid autom. >Av
>
Tid
>
Justera tid och datum genom att trycka på S åt
vänster/höger för att bläddra till en inställning och tryck
sedan på
inställningarna genom att trycka på
tid och datum med nätverket:
och
Datum
S
uppåt/nedåt om du vill ändra den. Spara
.
Inställningar >Telefoninställningar
manuellt
:
Inställningar >Telefoninställningar
, sedan
Välj
.
Hitta det: s >u
Återställ ljudinställningar
>
Inställningar >Profiler
, tryck på
Val
anpassa
35
Visa en
12-timmars eller 24-timmars
på startskärmen:
Hitta det: s >u
Tid och datum >Tidsformat >12-timmarsvisning
>
24-timmarsvisning
Ställa in
datumformat
Hitta det: s >u
Tid och datum >Datumformat
>
Ange din
Hitta det: s >u
>
tidszon.
Genväg:
genom att trycka på knapparna.
36
tidszon
Tid och datum >Tidszon
Ange de första bokstäverna för önskad stad
anpassa
Inställningar >Telefoninställningar
på startskärmen:
Inställningar >Telefoninställningar
:
Inställningar >Telefoninställningar
och välj sedan en stad i din
digital klocka
eller
teman
Använd ett
anpassa dess utseende och ljud. I de flesta
teman ingår en bakgrundsbild, en skärmsläckare och
ringsignaler.
Så här
Hitta det: s >u
När du är på startskärmen kan du även trycka på
>
Information om hur du
sidan 45.
Så här
Hitta det: s >u
temat och tryck sedan på
Obs!
anpassade teman som du skapar.
tema
på telefonen om du vill
använder
du ett tema:
Inställningar >Teman >tema
Anpassa startsida >Ändra tema
hämtar
ett tema finns på
raderar
du ett tema:
Inställningar >Teman
Val >Hantera >Radera
Du kan bara ta bort hämtade teman eller
, bläddra till
Val
ändra ett tema
Hitta det: s >u
temat och tryck på
1
Tryck på S åt vänster/höger om du vill välja
ljud
fliken
2
Bläddra till inställningen som du vill ändra genom
att trycka på
s
.
3
Bläddra till den bild- eller ljudfil du vill ha och välj
den.
4
Tryck på
Bakgrund
Den
startskärmen.
Skärmsläckare
Din
registrerats under en viss tid. Information om hur du ställer
in fördröjningsintervall finns i nedanstående avsnitt.
Skal
ger utseende och känsla åt telefonens display.
Inställningar >Teman
Val >Ändra
[ eller fliken
S
uppåt/nedåt och tryck sedan på
Spara
om du vill spara temaändringarna.
du valt visas som bakgrundsbild på
visas på skärmen när ingen aktivitet har
bilder
, bläddra till
$.
Återställa
Hitta det: s >u
tryck på
Återställa
Hitta det: s >u
>
standardinställningarna för ett ändrat tema:
Inställningar >Teman >tema
Val >Hantera >Återställ
standardtemat på telefonen:
Inställningar >Teman
Hantera >Återställ standard
, tryck på
skapa ett nytt tema:
Hitta det: s >u
Skapa ny
eller
>
Inställningar >Teman
Skapa en kopia
, tryck på
skärmens utseende
Så här ställer du in skärmens
Hitta det: s >u
Displayinställningar >Ljusstyrka
>
ljusstyrka
Inställningar >Telefoninställningar
:
,
Val
Val
anpassa
37
Bakgrundsbelysningen
använder telefonen. Det sparar på batteriet. Ställa in
fördröjningsintervall för avstängning av bakgrundsljus:
Hitta det: s >u
Displayinställningar >Belysningsavstängn
>
Displayen
telefonen. Det sparar på batteriet. Ställa in
fördröjningsintervall för avstängning av display:
Hitta det: s >u
>
Ställa in fördröjningsintervall för avstängning av
skärmsläckare
Hitta det: s >u
>
Obs!
Displayavstängn
38
kan stängas av om du inte använder
Displayinställningar >Displayavstängn
Displayinställningar >Tidsgr f skärmsläck
Om skärmsläckaren ska visas måste inställningen
vara högre än inställningen
anpassa
kan stängas av när du inte
Inställningar >Telefoninställningar
Inställningar >Telefoninställningar
:
Inställningar >Telefoninställningar
Tidsgr f skärmsläck
Tips!
Stäng av skärmsläckaren om du vill förlänga
batteriets livslängd.
svarsalternativ
Du kan svara på inkommande samtal på olika sätt.
Så här stänger du av eller sätter på ett svarsalternativ:
Hitta det: s >u
Samtalsfunktioner >Svarsalternativ
>
alternativ
Valfri knapp svarar
Svara genom att trycka på valfri knapp.
Öppna för att svara
Svara genom att öppna telefonens lucka.
.
Du kan alltid trycka på N om du vill besvara ett samtal.
Inställningar >Samtalsinställning
samtal
stänga av en ringsignal
Du kan stänga av ringsignalen innan du svarar på ett
samtal genom att trycka på volymknapparna på
telefonens sida.
senaste samtal
I telefonen finns listor över inkommande och utgående
samtal, och det finns även för samtal som inte gått
fram. Det senaste samtalet visas först. De äldsta
samtalen tas bort när nya läggs till.
Bläddra till ett samtal. Symbolerna anger om samtalet
+
,
utgående
-
var inkommande
=
besvarades
samtalet kopplades.
•
•
•
. En bock bredvid ikonen visar att
Om du vill slå numret trycker du på N.
Tryc k p å s om du vill visa detaljer om
samtalet (till exempel tid och datum).
Tryc k p å
Val
om du vill välja alternativ för
senaste samtal eller välja samtalstider och
samtalskostnader (se sidan 76).
eller om det inte
samtal
39
återuppringning
1
Tryc k p å N på startskärmen om du vill se listan
Uppringda samtal
2
Bläddra till det nummer du vill ringa upp och tryck
sedan på
Om du hör en
Samtal misslyckat
vill slå numret igen. När samtalet kopplas visas
på displayen och samtalet kopplas.
.
N
.
upptagetton
trycker du på N eller
och ser
Igen
om du
Ansluten
returnera ett samtal
I telefonen registreras alla obesvarade samtal och
X Missade samtal
1
40
visas. X är antalet missade samtal.
När meddelandet
s
du på
Bläddra till det samtal du vill returnera och
tryck sedan på
X Missade samtal
om du vill visa listan
N
.
visas trycker
Missade samtal
samtal
.
visning av uppringare
Nummerpresentation
telefonnumret till den person som ringer
i telefonens display.
Telefonen visar namn och bild på den som ringer visas
om de finns lagrade i din kontaktlista.
om ingen information om den som ringer finns
tillgänglig.
Obs!
Bild-ID är inte tillgängligt för kontakter som lagrats
på SIM-kortet.
Tips!
Vill du veta vem som ringer utan att ens titta
på telefonen? Om du vill välja en särskild ringsignal
till någon av dina kontakter kan du läsa om detta
på sidan 71.
Om du vill visa eller dölja telefonnumret för nästa
utgående samtal matar du in numret som du vill ringa
upp och trycker sedan på
Visa inte nummer
(uppringar-ID) visar
Samtal från...
Val >Visa nummer
.
visas
eller
Visa eller dölja
Hitta det: s >u
Samtalsfunktioner >Visa nummer >Alla samtal >Visa nummer
>
Visa inte nummer
eller
ditt telefonnummer
Inställningar >Samtalsinställning
för alla samtal:
larmnummer
Din operatör programmerar ett eller flera larmnummer,
t.ex. 911 eller 112, som du kan ringa när som helst, även
om telefonen är låst eller om SIM-kortet inte sitter i.
Obs!
Kontakta din operatör angående detta, eftersom
larmnummer kan variera från land till land. Telefonen
kanske inte fungerar på alla platser, och ibland kan inte
nödsamtalen kopplas fram på grund av störningar eller
nät- och miljöproblem. Förlita dig inte uteslutande
på din trådlösa telefon för viktig kommunikation,
t.ex. medicinska nödfall.
Ringa ett larmnummer: Slå på telefonen, avsluta
öppna program, t.ex. spel, slå larmnumret och ring
N
larmnumret genom att trycka på sändknappen
.
röstbrevlåda
De röstbrevlådemeddelanden du får sparas
i nätet. Om du vill lyssna av meddelandena
ringer du upp röstbrevlådenumret.
Obs!
Mer information om hur du använder den
här funktionen kan du få från din operatör.
tar emot
När du
Nytt röstmeddelande
meddelande
Så här
s >g Meddelanden
Genväg:
röstbrevlådan som kortnummer 1. I så fall kan du trycka
och hålla ner
dina meddelanden.
ett röstmeddelande visas
och indikatorn för ett nytt
U
på displayen.
kontrollerar du
Din operatör kan ha lagrat telefonnumret till
röstmeddelanden:
>
Ring röstmeddelande
1
på startskärmen när du vill lyssna på
samtal
41
underhållning
musikspelare
Grundläggande information om musikspelaren finns
BÖRJA HÄR
i
ställa in standardformat och
bithastighet för Windows
Media Player 11
Du kan justera inställningar för format och bithastighet
i Windows Media Player 11 för att optimera ljudkvaliteten
eller öka antalet låtfiler du kan spara på telefonen.
Windows Media Audio
balans mellan filstorlek och ljudkvalitet. Låtfiler i det här
formatet kräver i allmänhet mer lagringsutrymme än
filer i formatet Windows Media Audio Pro.
42
-handboken.
-formatet erbjuder bästa möjliga
underhållning
Windows Media Audio Pro
bärbara enheter med begränsad lagringskapacitet.
Det ger bättre ljudkvalitet och lägre bithastigheter.
Ställa in standardfilformat och bithastighet:
1
Sätt i musik-cd:n i datorns cd-enhet.
2
Starta Windows Media Player 11.
3
Välj fliken Kopiera i Windows Media Player 11.
4
Klicka på nedåtpilen för fliken Kopiera och välj
Format >Windows Media Audio
sedan
Windows Media Audio Pro
5
Klicka på nedåtpilen för fliken Kopiera igen och välj
Bithastighet >bithastighet
sedan
-formatet är utformat för
eller
.
.
omvandla iTunes AAC-filer till
Tryck på
S
uppåt för att
göra paus/
spela upp,
och nedåt för
att stoppa.
Timern visar
%spelat.
Låttitel
Artist
Album
Albumomslag
Gå tillbaka till
föregående
skärm.
Tryck på S åt
vänster/höger om du
vill gå till föregående/
nästa låt.
Välj och justera
alternativ för
musikspelaren.
låttitel
10/10/2008--910 Kb
BakåtVal
MP3-filer på datorn
Använd datorprogrammet iTunes om du vill omvandla
vanliga iTunes AAC-filer till MP3-filer som är kompatibla
med Windows Media Player 11.
Obs!
Datorprogrammet iTunes kan endast omvandla
AAC-filer som kopierats från en musik-cd-skiva. Det kan
inte omvandla filer som köpts i iTunes-butiken.
1
Öppna programmet iTunes på datorn.
2
Välj
fliken Avancerat och sedan på Import.
3
Öppna popup-menyn Importera med och välj
sedan alternativet MP3
inställningarna genom att trycka på
4
Välj en eller fler låtar i iTunes-musikbiblioteket och
välj sedan
till MP3
Konverterade MP3-filkopior visas i datorns
musikbibliotek bredvid de ursprungliga AAC-filerna.
Avancerat >Konvertera markeringen
.
Redigera >Inställningar
, klicka sedan på
-
kodare. Spara
OK
spela upp musik (luckan öppen)
Använd navigeringsknappen S för att hantera
uppspelningen av låtar när luckan är öppen.
01:1502:40
.
underhållning
43
När en låt spelas upp trycker du på
välja alternativ för musikspelaren:
alternativ
Dölj
Dölj musikspelaren medan musik spelas upp. När du
vill visa musikspelaren igen går du till startskärmen
S
och trycker
Hantera
Visa
Detaljer
Ta bort
Ta bort låtfilen.
Skicka till
Skicka låten i ett meddelande eller e-postmeddelande
eller skicka den till en annan enhet via en
Bluetooth-anslutning.
44
uppåt.
för låten, t.ex. filnamn, filtyp och storlek.
underhållning
Alternativ
om du vill
alternativ
Använd
Lägg till ljudspåret i en spellista eller gör det till
en ringsignal.
Använd Bluetooth/Använd luren
När Bluetooth är på väljer du
vill spela upp ljudet till ett Bluetooth-headset.
När en Bluetooth-ljudanslutning är aktiverad väljer
Använd luren
du
telefonen.
Obs!
är aktiverat.
Inställningar
Anpassa inställningar.
om du vill växla tillbaka ljudet till
Det här alternativet visas bara om Bluetooth
Använd Bluetooth
om du
Under en låt visar musikspelaren låtens titel, artist,
album och omslag (om denna information är
tillgänglig). Om du vill visa en större bild av
s
trycker du på
till musikspelaren).
(tryck på den igen när du vill återgå
omslaget
anpassa musikspelaren
Hitta det: [, tryck på
Du kan välja mellan följande alternativ:
alternativ
Slumpvis
Spela upp låtar i slumpvis ordning.
Autoupprepning
Upprepa låten eller spellistan när den sista låten
har spelats.
Val >Inställningar
alternativ
Stereoeffekter
Om du vill anpassa ljud ställer du in
Basförstärkning
Internet-anslutning
Ange inställningar för din Internet-anslutning.
Om du bläddrar till en låt i en lista och trycker på
kanske även ytterligare alternativ för låten och listan
visas, som t.ex.
.
Ta bort, Skicka till
och
Använd
webbläsare
Använd telefonens HTML-webbläsare för att gå till
dina favoritsidor på webben, överföra video till en
videoblogg och hämta filer och program till telefonen.
Logga in på ditt Internetbaserade e-postkonto för att
kontrollera e-posten direkt.
3D-ljud
.
och
Val
underhållning
45
Starta
webbläsaren:
Hitta det: s >1
Tryc k på S uppåt, nedåt, åt vänster eller höger om du
vill bläddra på webbsidor. Bläddra till en länk och tryck
s
om du vill välja den. Tryck på
på
återgå till föregående skärm.
Vissa webbsidor kan innehålla ett
textinmatningsfönster för utbyte av information med
en webbsida. Gå till fönstret, ange text i vanlig ordning
för ytterligare information om textinmatning, se sidan 23).
Gå till en webbsida
ange webbadressen och trycka på
Lägg till ett bokmärke
genom att trycka på
Gå till en
webbsida med ett bokmärke
trycka på
46
Val >Mina favoriter >bokmärke
underhållning
Webbåtkomst >Webbläsare
Bakåt
om du vill
genom att trycka på
för den aktuella webbsidan
Val >Aktuell sida>Lägg till favorit
Val >Gå till sidan
Gå till
.
genom att
.
.
Om du vill
information
Om du vill
Java™-spel eller ett program till telefonen går du
till sidan med länken till filen, bläddrar till länken
och väljer den.
Avsluta
ladda upp
hämta
webbläsaren genom att trycka på
en video till en videoblogg finns
i handboken
BÖRJA HÄR
en mediafil, ett tema eller ett
.
kamera
Telefonen har en 2-megapixel digital kamera som kan
,
ta foton med en upplösning på upp till 1200 x 1600
bildpunkter. Rikta kameran och ta ett foto. Sedan kan du
dela bilden med dina vänner genom att trycka på
Val >Avsluta
Skicka
.
.
ta ett foto
370
Timer
Lagringsplats
(telefonminne)
Gå tillbaka till
föregående
skärm.
Tryck p å
S
uppåt/nedåt
om du vill visa
kamera-
inställningar,
åt vänster/
åt höger
om du vill
ändra dem.
Välj och justera
kameraalternativ.
BakåtVal
Kameraläge
(foto eller
video)
Antal återstående bilder
Upplösning
Zoom x1
Hitta det: s >j
Ta en bild i sökaren genom att trycka på s.
•
Spara bilden genom att trycka på s.
Multimedia >Kamera
•
Tryc k p å
Skicka
om du vill skicka bilden
i ett meddelande (se sidan 52).
•
Om du inte vill ha fotot trycker du på knappen
D
radera/bakåt
•
Om du vill välja andra bildalternativ trycker
Val
du på
Skicka till
eller Bluetooth-anslutning),
skärmsläckare, ny eller befintlig kontakt),
Ändra
eller
eller USB-anslutning).
.
. Du kan välja
(meddelande, e-postmeddelade
Skriv ut via
Spara endast, Kasta
Använd
(Bluetooth-anslutning
,
(bakgrund,
skicka automatiskt
Du kan ställa in telefonen så att den skickar foton
automatiskt till en lista med kontakter som du anger.
Om du vill skicka automatiskt måste du först aktivera
autosparfunktionen:
Hitta det: s >j
Kamerainställningar >Spara automatiskt >Aktivera
>
Multimedia >Kamera
underhållning
, tryck på
Val
47
Aktivera sedan funktionen för att skicka automatiskt:
Hitta det: s >j
Kamerainställningar >Skicka automatiskt >Aktivera
>
Så här anger du mottagare för de foton som du tar:
Hitta det: s >j
Kamerainställningar >Mottagare
>
Tips!
Om du vill skicka bilden i ett MMS-meddelande
måste bildupplösningen vara inställd på
Mellan
. Ställ in upplösningen genom att trycka på s
j
Multimedia >Kamera
>
Bildinställningar >Upplösning
>
Multimedia >Kamera
Multimedia >Kamera
och
Val >Kamerainställningar
.
, tryck på
, tryck på
X-Liten, Låg
Val
Val
eller
självporträtt
Om du stänger telefonens lucka medan sökarläget
är aktivt visas bilden på den externa skärmen. Tryck
på sidoknappen (se bild på sidan 2) om du vill ta en
bild. Din telefon lagrar automatiskt bilder du tar när
luckan är stängd.
underhållning
48
kamerainställningar
När sökaren är aktiv trycker du på
kamerainställningar:
alternativ
Ta foto/video
Ta ett foto.
Gå till Media
Visa, redigera och radera sparade bilder och foton.
Videoläge
Växla till videokameran.
Självutlösare
Ställ in en timer på kameran för att ta ett foto.
Snabbilder
Ställ in kameran att ta flera foton i en serie.
Val
om du vill välja
alternativ
Kamerainställningar
Anpassa kamerainställningar:
•
Granskningstid
•
Slutarljud
•
Standardnamn
•
Spara automatiskt
•
Skicka automatiskt
•
Mottagare
•
Bildinställningar
•
Upplösning
•
Kvalitet
•
Videoinställningar
•
Upplösning
•
Kvalitet
•
Videolängd
video
Om du vill spela in, spela upp och ladda upp en video
till en videoblogg finns information i handboken
BÖRJA HÄR
ställa in inställningar för
videoinspelning
När videokamerans sökare är aktiv trycker du på
Alternativ
alternativ
Ta foto/video
Börja videoinspelning.
Gå till Media
Visa, redigera och radera sparade videor.
.
om du vill ställa in videoinspelningsalternativ:
underhållning
49
alternativ
Kameraläge
Växla till fotokameran.
Ljud på/Ljud av
Stäng av/slå på ljudinspelning.
Kamerainställningar
Anpassa kamerainställningar (se sidan 48).
ställa in inställningar för
videouppspelning
När en video spelas upp trycker du på
vill ställa in videouppspelningsalternativ.
underhållning
50
Alternativ
om du
Obs!
Alternativen på din telefon kan variera.
De flesta alternativ gäller bara för videor som
spelats in av användaren och är inte tillgängliga
för förinstallerade videor.
alternativ
Play Fullscreen
Visa videon i helskärm. (Tryck på s om återgå till
den faktiska storleken.)
Hantera
Visa
Detaljer
för videon, t.ex. filnamn, filtyp och storlek.
Radera
Radera videon.
Zooma
Visa videon i faktisk storlek, eller anpassa
videobilden till visningsområdet.
alternativ
Skicka till
Skicka videon i ett meddelande eller
e-postmeddelande eller skicka den till en
annan enhet via en Bluetooth-anslutning.
Använd Bluetooth/Använd luren
När Bluetooth är på väljer du
vill spela upp ljudspåret (om tillgängligt) till ett
Bluetooth-headset.
När en Bluetooth-ljudanslutning är aktiverad väljer
Använd luren
du
telefonen.
Obs!
är aktiverat.
Inställningar
Justera videoinställningar.
om du vill växla tillbaka ljudet till
Det här alternativet visas bara om Bluetooth
Använd Bluetooth
om du
underhållning
51
meddelanden
textmeddelanden
skicka ett textmeddelande
Ett textmeddelande kan innehålla text och
bilder, ljud och andra medieobjekt. Du kan lägga
till flera sidor till ett meddelande och du kan placera
text och medieobjekt på varje sida. Du kan skicka
meddelanden till andra kompatibla telefoner eller till
e-postadresser.
Hitta det: s >g
1
Tryck på knapparna om du vill ange text på sidan
(mer information om textinmatning finns på
sidan 23).
meddelanden
52
Meddelanden >Skapa medd.
Om du vill infoga ett
andra mediaobjekt
Lägg till
. Välj filtypen och filen. (
>
Begränsning av filstorlek kan gälla för bilder och
videor som skickas i ett textmeddelande.)
Om du vill infoga
Lägg till >Söker
>
objekt på den nya sidan.
2
När du är klar med meddelandet trycker du på
Sändalternativ
>
Ämne
och
(t.ex.
3
När du är klar med meddelandealternativen trycker
Klart
.
du på
bild- eller ljudobjekt eller
på sidan trycker du på
Observera:
en annan sida
. Du kan ange mer text och fler
och anger meddelandealternativ
Prioritet
).
trycker du på
Val
Val
Val
4
Tryck på
Skicka till
om du vill välja
meddelandemottagare. Du kan:
•
Välja en eller flera poster från kontaktlistan
S
(tryck på
tryck på mittenknappen
posten).
•
Ange ett nytt nummer eller en ny e-postadress
(tryck på
5
Tryck på
Telefonen kan meddela att det här är ett
multimediemeddelande om det har flera sidor eller
innehåller medieobjekt. MMS kan inte användas
med vissa andra telefoner eller nät. Tryck på
om du vill skicka meddelandet.
Om du vill spara eller ta bort meddelandet trycker
Val >Spara i utkast
du på
om du vill bläddra till en post och
s
om du vill välja
Val >Ange nummer
Skicka
om du vill skicka meddelandet.
eller
Avbryt meddelande
eller
Ange e-post
ta emot ett SMS
När du får ett meddelande hörs en signal och på
den inre skärmen visas
meddelandeindikator (t.ex.
När du vill
Om meddelandet innehåller medieobjekt:
).
Ja
.
Svara
läsa
•
Bilder och animeringar visas när du läser
meddelandet.
•
Ljudfiler spelas upp när du läser meddelandet.
Tryck på de externa volymknapparna på
telefonens sida för att ändra ljudvolymen.
•
Bifogade filer läggs till i slutet av meddelandet.
När du vill öppna en bifogad fil väljer du filens
indikator/filnamn.
på meddelandet genom att trycka på
Nytt meddelande
meddelandet trycker du på
]
).
med en
Visa
.
Val >Svara
.
meddelanden
53
fler meddelandefunktioner och
e-postfunktioner
funktioner
skicka en förskriven snabbanteckning
s >g
>
Skapa en ny snabbanteckning:
s >g
>
konfigurera e-postkonton
Du kan konfigurera och använda flera
e-postkonton på telefonen:
s >g
Obs!
skicka e-post
s >g
54
Meddelanden >Mallar >Textmallar
snabbanteckning
Skapa mall
En separat mapp visas för varje e-postkonto.
, tryck på
Meddelanden >Mallar >Textmallar
Meddelanden >E-post >Lägg till konto
Meddelanden >E-post
Val >Skicka
, tryck på
meddelanden
Val
funktioner
använda en MMS-mall
Öppna en MMS-mall med
förinstallerade media:
s >g
läsa nya SMS eller e-postmeddelanden
När
du på
läsa gamla meddelanden
s >g
Ikonen bredvid varje meddelande visar om det är
läst
en
åtgärder för ett meddelande.
Meddelanden >Mallar >Multimediamallar
Nytt meddelande
Visa
>,
bifogad fil
visas på displayen trycker
.
Meddelanden >Inkorg
oläst
],
brådskande
*. Tryck på
< eller om det har
Val
för att utföra olika
funktioner
läsa gamla e-postmeddelanden
s >g
Tryck på
meddelande.
spara meddelandeobjekt
Gå till en MMS-meddelandesida och tryck
på
skapa mapp
Skapa en personlig mapp att lagra
meddelanden i.
Meddelanden >E-post
Val
för att utföra olika åtgärder för ett
Val >Lagra
.
funktioner
webbläsarmeddelanden
Läsa meddelanden som du fått till
webbläsaren:
Nytt meddelande
När
Visa
du på
Aktivera webbläsarmeddelanden och justera
inställningar för webbläsarmeddelanden:
s >g
Webbläsarmedd
>
visas på displayen trycker
.
Meddelanden
, tryck på
Val >Inställningar
s >g
Skapa mapp
>
Meddelanden >Mina mappar
, tryck på
Val
meddelanden
55
funktioner
infotjänster
Läsa abonnemangsbaserade
informationsmeddelanden:
Nytt meddelande
När
Visa
du på
Aktivera informationstjänster och justera
inställningar för informationstjänster:
s >g
Infotjänster
>
56
visas på displayen trycker
.
Meddelanden
, tryck på
meddelanden
Val >Inställningar
snabbmeddelandefunktion
Använd snabbmeddelanden när du vill skicka och ta
emot meddelanden i realtid med dina vänner.
Hitta det: s >m
snabbmeddelandekonto och tryck på
Om du inte har ett snabbmeddelandekonto väljer
Nytt konto
du
Om du vill
du
Inled en konversation
Sök onlinekontakter.
om du vill skapa ett.
leta efter andra användare
Deltagarlista
Office-verktyg >IM
så visas en lista över andra användare.
genom att gå till ett namn i listan
och trycka på
Skicka IM
, gå till ditt
Logga in
online väljer
.
Öppna en aktiv konversation
Konversationer
i listan
Avsluta en konversation genom att trycka på
Avsluta konversation
>
Logga ut
trycka på
och trycka på
.
från snabbmeddelandesessionen genom att
Val >Logga ut
genom att gå till ett namn
Visa
.
.
skapa och ändra ett
snabbmeddelandekonto
Skapa ett nytt snabbmeddelandekonto:
Hitta det: s >m
Ändra ett befintligt snabbmeddelandekonto:
Office-verktyg >IM >Nytt konto
Val
Hitta det: s >m
konto och tryck på
Office-verktyg >IM
Val >Ändra konto
, bläddra till ett
meddelanden
57
anslutningar
MOTOSYNC
Det finns olika sätt att synkronisera information
mellan telefonen och en server.
MOTOSYNC med Exchange
ActiveSync
Använd Internet för att synkronisera
kontaktlistan, kalenderposter och e-post
i telefonen med ett e-postkonto på en
Microsoft® Exchange 2003-server.
anslutningar
58
konfigurera Exchange ActiveSync
Bekräfta att alternativet
e-postkontot och att
operatör (extra avgifter kan tillkomma för den här
tjänsten).
Konfigurera en ActiveSync-partner:
Hitta det: s >m
Byt ActiveSync
>
Ange information om e-postkontot och servern, bland
Användarnamn, Lösenord, Domännamn, Servernamn
annat
information om
IT-ansvarige för att få den information du behöver
för att skapa en profil, eller hjälp för att ansluta
telefonen till servern.
Mobilitet
Datatjänst
Office-verktyg >MOTOSYNC
Dataanslutning
. Kontakta vid behov den
är aktiverat för
är aktiverat hos din
och
använda Exchange ActiveSync
Schemalägg att telefonen
synkronisera data med en Exchange
ActiveSync-partner:
Hitta det: s >m
Byt ActiveSync
>
om du vill ange tid och dagar då du vill synkronisera
Synkronisera kontakter, kalendern och e-post
Hitta det: s >m
Byt ActiveSync >Synkronisera nu
>
Den första synkroniseringen kan ta flera minuter,
beroende på mängden data i kontaktlistan, kalendern
och e-posten på Exchange 2003 server.
, tryck på
automatiskt
Office-verktyg >MOTOSYNC
Val >Autosynk >På
Office-verktyg >MOTOSYNC
ska
, tryck på Ok
manuellt
MOTOSYNC med SyncML
Du kan ringa upp en SyncML-Internetserver och
synkronisera kontaktlistan och kalenderposterna
med servern.
Om du vill
du in följande:
Hitta det: s >m
Om det inte finns någon SyncML-profil lagrad i telefonen
uppmanas du att skapa en profil. Kontakta den
IT-ansvarige för att få den information du behöver
för att skapa en profil.
:
Obs!
du att telefonens nätoperatör har datatjänst aktiverat för
din telefon (extra avgifter kan tillkomma för den här
tjänsten).
synkronisera filer
Om det inte går att ansluta till servern kontrollerar
med en partner ställer
Office-verktyg >MOTOSYNC >SyncML
filhanterare
Komma åt och hantera musik-, bild- och andra
multimediafiler som sparats på telefonen.
Hitta det: s >m
Välj en mapp för att visa dess i innehåll.
Office-verktyg >File Manager
anslutningar
59
När du vill
en ljudfil bläddrar du till filen och väljer den.
Om du vill
trycker på
kopiera, flytta, skicka eller använda filen. Du kan inte
utföra en del operationer på en del
upphovsrättsskyddade eller förinstallerade filer.
visa
ett foto eller en video, eller
redigera
en fil bläddrar du till filen och
Val
. Du kan välja att ta bort, byta namn på,
spela upp
Obs!
En Motorola Original USB-datakabel
och tillhörande programvara kan medfölja
telefonen. Dessa verktyg säljs även separat.
Kontrollera datorn för att avgöra vilken
kabel du behöver.
Använda telefonen som
u Inställningar
>
>
Anslutningar >USB-inställning >Modem
modem
: Tryck på s
.
Om du vill
kan du använda en kabelanslutning (se nästa avsnitt)
eller en Bluetooth-anslutning (se sidan 62).
kopiera filer
mellan telefonen och en dator
kabelanslutningar
Om du vill föra
över data mellan
telefonen och en dator
sätter du in mikro-USBkontakten på en
USB-kabel i telefonens
mikro-USB-port. Anslut kabelns andra ände till datorn.
anslutningar
60
Så här
överför du kontaktlistor och kalenderposter
mellan telefonen och datorn: Använd telefonens
s
inställning för modemanslutning (tryck på
u Inställningar
>
Du måste köra det valfria tilläggsprogrammet
Motorola Phone Tools på datorn. Mer information
finns i användarhandboken till Phone Tools.
Ansluta
Använd telefonens inställning för modemanslutning
(tryck på
Modem
>
eller besvara samtalet.
>
Anslutningar >USB-inställning >Modem
datasamtal
s >u
). Använd datorprogrammet om du vill skapa
genom en ansluten dator:
Inställningar >Anslutningar >USB-inställning
).
Om du vill skapa en
trycker du på
Dataanslutningar >Lägg till anslutning
>
Om du vill
du läsa mer om att kopiera musikfiler till telefonen
i användarhandboken
Skriva ut
Anslut telefonen till en PictBridge-kompatibel skrivare
och använd telefonens inställning för skrivaranslutning
(tryck på
>
tryck sedan på
kopiera filer
en bild över en USB PictBridge-anslutning:
s >u
USB-utskrift
ny dataanslutning
s >u
). Markera de bilder du vill skriva ut och
Inställningar >Anslutningar
mellan telefonen och datorn kan
BÖRJA HÄR
Inställningar >Anslutningar >USB-inställning
Val >Skriv ut via >USB
på telefonen
.
.
.
Bluetooth-stereohörlurar om du vill lyssna på musik
som finns lagrad på telefonen, med en dator med
Bluetooth-kapacitet om du vill föra över filer eller med
en skrivare med Bluetooth-kapacitet om du vill skriva ut
bilder. Du kan även använda telefonen som ett trådlöst
Bluetooth-modem om du vill ansluta till Internet.
För att få högsta
ansluta Bluetooth-enheter i en säker och avskild miljö.
Bluetooth
-säkerhet
bör du alltid
aktivera eller inaktivera
Bluetooth
Telefonen aktiverar Bluetooth automatiskt när
du använder en Bluetooth-funktion.
trådlös
Bluetooth®-anslutning
Du kan använda trådlösa Bluetooth-anslutningar
med telefonen. Du kan ansluta telefonen med
ett valfritt Bluetooth-headset eller en Bluetooth-bilsats
om du vill ringa handsfreesamtal, med
Aktivera eller inaktivera Bluetooth när som helst:
Hitta det: s >u
Val >Hantera >Inställningar >Bluetooth >På
tryck på
Inställningar >Anslutningar >Bluetooth
anslutningar
,
61
Obs!
Du kan förlänga batteritiden och maximera
Bluetooth-säkerheten genom att ställa in Bluetooth
Av
när funktionen inte används. Telefonen
till
kopplas inte till en annan enhet förrän du använder
en Bluetooth-funktion igen eller ställer in Bluetooth
På
igen.
till
använda ett Bluetooth-headset
eller en handsfree-bilsats
Innan du försöker ansluta telefonen till en
handsfree-enhet
klar att använda
och
(se enhetens användarhandbok). Du kan bara ansluta
telefonen till en enhet åt gången.
Hitta det: s >u
tryck på
62
ska du kontrollera att enheten är på
i
kopplings-
Inställningar >Anslutningar >Bluetooth
Val >Sök efter enhet >Handsfree
eller
anslutningar
anslutningsläge
Telefonen visar de enheter som finns inom räckvidden.
1
Bläddra till en enhet i listan.
2
Tryck på s om du vill ansluta till den markerade
enheten.
kopiera filer till en annan enhet
Du kan kopiera mediafiler, kontakter, kalenderhändelser
och bokmärken till en annan telefon eller en dator med
Bluetooth-anslutning.
Obs!
Du kan inte kopiera vissa upphovsrättsskyddade
objekt.
Innan du försöker kopiera en fil till en annan enhet
kontrollerar du att den mottagande enheten är
klar att användas
,
också att enheten inte är upptagen med en annan
Bluetooth-anslutning.
i avkänningsbart läge. Kontrollera
på
och
1
På telefonen bläddrar du till det objekt som du vill
kopiera till den andra enheten.
2
Tryck på
Val
och välj sedan:
•
Skicka till >Bluetooth
•
Skicka kontakt via >Bluetooth
för en bild- eller ljudfil.
för en kontakt.
ta emot filer från en annan enhet
Innan du försöker ta emot en fil från en annan enhet
på
kontrollerar du att Bluetooth är
Placera telefonen nära enheten och skicka filen från
enheten.
(se sidan 61).
•
Dela händelse via >Bluetooth
•
Share Page via >Bluetooth
3
Välj en känd enhet.
eller
Välj
[Sök efter enheter]
enheter, välj sedan enheten som du vill kopiera
objektet till.
4
Tryck på
Val >Skicka
5
Anslut enheten genom att ange enhetens lösenord
0000
) och tryck på Ok, om nödvändigt.
(t.ex.
för en kalenderhändelse.
för ett bokmärke.
om du vill söka efter nya
.
Om telefonen och den sändande enheten inte har
kopplats ihop tidigare, placerar du telefonen i
avkänningsbart läge så att den sändande enheten kan
Du får ett meddelande i telefonen när filöverföringen
är klar och filen sparas.
Inställningar >Anslutningar
). När telefonen är i det
&
anslutningar
på
63
skicka ett foto till en skrivare
Du kan skicka ett foto till en skrivare med stöd för
Bluetooth-anslutning.
Obs!
Du kan skriva ut sidor i A4-, US Letter- och
4x6-format. Om du vill använda något annat format
kopierar du bilden till en länkad dator och skriver ut det
därifrån.
1
På telefonen tar du ett nytt foto eller bläddrar till
en sparad bild som du vill skriva ut, och trycker
sedan på
Obs!
ut väljer du
Skicka till
2
Välj ett igenkänt skrivarnamn eller
om du vill söka efter en annan skrivare som bilden
ska skickas till.
64
Val >Skriv ut via >Bluetooth
Om
Okänd tjänst
visas när du försöker skriva
Skicka till >Bluetooth
skriver inte ut bildnamn eller datumstämpel.)
anslutningar
.
istället. (Alternativet
[Sök efter skrivare]
Obs!
Om skrivaren redan finns med i listan
s
trycker du på
skrivare genom att välja
3
Du kan ändra utskriftsalternativ om några
är tillgängliga.
åt höger och söker efter en annan
Sök efter skrivare
Skrivare
.
avancerade Bluetooth-funktioner
Obs!
En enhet
tidigare (se sidan 62).
funktioner
koppla till en känd enhet
Tryck på s >u
Bluetooth
>
vill välja listan
genom att trycka på
trycka på
känns igen
, tryck på S åt vänster/höger om du
Mina enheter
s
.
om du har anslutit till den
Inställningar >Anslutningar
, bläddra till enhetens namn
S
och anslut sedan genom att
funktioner
bryta anslutningen till en enhet
Bläddra till enhetens namn och tryck på
Hantera >Koppla från enhet
>
ta bort en enhet från enhetslistan
Bläddra till enhetens namn och tryck på
Hantera >Ta bort enhet
>
Obs!
Du kan inte ta bort en enhet från listan när
telefonen är ansluten till enheten.
växla ljud till
Bluetooth
Tryck på
Växla ljud tillbaka till telefonen genom att trycka
Val >Använd luren
på
ändra egenskaper för en känd enhet
Bluetooth
-bilsats under ett samtal
Val >Använd Bluetooth
.
.
-headset eller
.
.
Val
Val
funktioner
ställa in
Bluetooth
-alternativ
Tryck på s >u
Bluetooth
, tryck på
>
Inställningar >Anslutningar
Val >Hantera >Inställningar
.
telefonuppdateringar
Ibland kommer vi på sätt att göra programvaran
snabbare eller effektivare efter att du har köpt din
telefon. Du kan kontrollera om telefonen kan
uppdateras på:
Obs!
Programuppdateringar påverkar inte din
kontaktlista eller andra personliga poster eller filer.
Om du får en programuppdatering men vill vänta
med att installera den går du till sidan 78.
www.hellomoto.com/update
Bläddra till enhetens namn och tryck på
Hantera >Ändra enhet
>
.
Val
anslutningar
65
andra funktioner
avancerade
samtalsfunktioner
Information om hur du ringer samtal med
röstkommandon finns på sidan 28.
funktioner
kortnummer
Telefonen kan lagra upp till nio telefonnummer som
du kan ringa upp med en enda knapptryckning.
lagrar
Så här
s >u
plats för kortnummer
>
När du vill
du kortnumrets siffra nedtryckt i en sekund.
66
du ett kortnummer:
Inställningar >Samtalsinställning >Snabbnummer
ringa upp
andra funktioner
ett kortnummer håller
–
avancerade samtalsfunktioner
funktioner
internationella samtal
Om ditt abonnemang omfattar utlandssamtal
0
håller du ned
(anges som
för att ange landskoden och telefonnumret.
parkera ett samtal
Tryck på
samtal.
stänga av ljudet för ett samtal
Tryck på
alla aktiva samtal.
för att infoga utlandsprefixet
+
). Tryck sedan på sifferknapparna
Val >Parkera
Val >Ljud av
om du vill parkera alla aktiva
om du vill stänga av ljudet för
funktioner
samtal väntar
Under ett pågående samtal hör du en signal
om du får ytterligare ett samtal.
N
Tryck på
Så här aktiverar och inaktiverar du samtal väntar:
s >u
Samtal väntar >På
>
om du vill besvara det nya samtalet.
•
Om du vill växla mellan samtalen trycker
växla
du på
•
Om du vill koppla ihop de båda samtalen
trycker du på
•
Avsluta det parkerade samtalet genom att
trycka på
Information om grundläggande funktioner för
kontaktlistan
funktioner
ange lagringsplats för kontakter
Obs!
på SIM-kortsminnet eller båda. Kontakter som är
lagrade på SIM-kortet kan bara innehålla ett namn
och ett telefonnummer. Ange standardlagringsplatsen:
s >L
>
finns i handboken
Du kan lagra kontakter i telefonminnet,
Kontakter
, tryck på
Kontaktinställningar >Standardplats spara
BÖRJA HÄR
Val >Hantera kontakter
.
andra funktioner
–
kontakter
69
funktioner
lägga till ny kontakt
s >L
Vid kontakt som är lagrad i telefonminnet:
Tr yc k på
fliken
fliken
anteckningar
du vill bläddra till den information som du vill
ändra och tryck sedan på mittenknappen
om du vill välja informationen.
ange kontaktlistevy
Visa kontakter som är lagrade i telefonminnet,
på SIM-kortsminnet eller båda.
Kontakter
, tryck på
Val >Skapa ny kontakt
S
åt vänster/höger om du vill välja
kontaktdetaljer
bild-IDq, fliken
n, fliken
signaler
o. Tryck på S uppåt/nedåt om
adress
p,
m eller fliken
s
funktioner
ringa upp kontakt
s >L
genom att trycka på
Obs!
e-postadresser väljer du det nummer eller den
e-postadress som du vill använda genom att
trycka på
skicka meddelande till kontakt
s >L
>
Kontakter
, gå till kontakten och ring den
N
Om en kontakt har flera telefonnummer eller
S
vänster/höger.
Kontakter
, gå till kontakten och tryck på
Skicka meddelande
Val
s >L
>
70
Kontakter
Telefon & SIM, SIM-kort
andra funktioner
, tryck på
eller
Telefonkontakter
Val >Visa efter
–
kontakter
funktioner
lägga till fler telefonnummer eller en
e-postadress för en kontakt
s >L
>
om du vill välja fliken
Tryck på S uppåt/nedåt om du vill bläddra till
ett tomt
fältet genom att trycka på mittenknappen
Obs!
som sparats på SIM-kortet.
Kontakter
, gå till kontakten, tryck på
Ändra kontakt
, tryck på S åt vänster/höger
detaljer
n
Nummer
- eller
E-post
-fält och välj sedan
s
Alternativet är inte tillgängligt för kontakter
Val
funktioner
ange bild-ID för en kontakt
Tilldela ett foto eller en bild som ska visas när du
.
tar emot samtal från en viss kontakt:
s >L
>
om du vill välja fliken
Obs!
som sparats på SIM-kortet.
ange signaler för en kontakt
Så här anger du en ringsignal (
meddelandesignal för en kontakt:
s >L
>
vill vilja fliken
Obs!
som sparats på SIM-kortet.
Kontakter >inmatning
Ändra kontakt
Ändra kontakt
, tryck på S åt vänster/höger
Alternativet är inte tillgängligt för kontakter
Kontakter
, bläddra till kontakten, tryck på
, tryck på S åt vänster/höger om du
signaler
m, >
Alternativet är inte tillgängligt för kontakter
bild-ID
, tryck på
q, >
ringsignal-ID
Ringsignal
eller
Val
bild
Meddelandesignal
) eller
Val
andra funktioner
–
kontakter
71
funktioner
tilldela kontakt till kategori
s >L
>
om du vill välja fliken
Obs!
sparats på SIM-kortet.
ange kategorivy
s >L
Du kan visa kontakter i en fördefinierad kategori
(
som du skapar (välj
ange signal(er) eller bild-ID för kategori
Så här anger du en ringsignal (
meddelandesignal eller bild-ID för kontakter
ienangiven kategori:
s >L
>
Kontakter
, gå till kontakten, tryck på
Ändra kontakt
Familj, Vänner, Arbetet
Ändra kategorier >kategori
, tryck på S åt vänster/höger
detaljer
n, >
Kategori
Alternativet är inte tillgängligt för kontakter som
Kontakter
, tryck på
Val >Filtrera
) eller kontakter i en kategori
Kontakter
Skapa ny kategori
, tryck på
).
ringsignal-ID
Val >Hantera kontakter
Val
),
funktioner
skapa grupplista för e-post
Tilldela kontakter till en gruppmeddelandelista eller
e-postlista:
s >L
>
Obs!
sparats på SIM-kortet.
visa kontaktfoton
Visa kontakter med bild-ID och tillhörande foton eller
som en textlista:
s >L
>
ange sorteringsordning för kontaktlista
s >L
>
Kontakter
, tryck på
Meddelandelista
Kontaktinställningar >Standardvy >Miniatyr
Kontaktinställningar >Standardsort >Förnamn
eller
Alternativet är inte tillgängligt för kontakter som
Kontakter
, tryck på
Kontakter
, tryck på
Val >Skapa ny
E-postlista
Val >Hantera kontakter
Val >Hantera kontakter
eller
eller
Lista
Efternamn
andra funktioner
72
–
kontakter
funktioner
kopiera alla kontakter till SIM-kort
Kopiera alla kontakter från telefonminnet till
SIM-kortet:
s >L
>
synkronisera kontakter
synkronisera kontaktlistan direkt till
en Microsoft® Exchange 2003-server
på företaget med MOTOSYNC:
s >L
>
Mer information finns på sidan 58.
Kontakter
Kopiera alla till SIM-kort
Kontakter
Synkronisera
, tryck på
, tryck på
Val >Hantera kontakter
Val >Hantera kontakter
funktioner
skicka en kontakt till en annan enhet
Skicka en kontakt till en annan telefon, dator
eller enhet:
s >L
>
ta bort kontakt
s >L
>
ta bort flera kontakter
s >L
kontakter som ska tas bort, tryck på
ta bort alla kontakter
s >L
>
Kontakter
, gå till kontakten, tryck på
Skicka kontakt via >Bluetooth
Kontakter
, gå till kontakten och tryck på
Ta bort kontakt
Kontakter
, tryck på
Kontakter
, tryck på
Ta bort alla kontakter
eller
Meddelande
Val >Välj flera
Val >Hantera kontakter
, välj
Val >Radera
Val
Val
andra funktioner
–
kontakter
73
funktioner
importera vCard
Importera kontaktinformation från en vCard-fil som
finns i telefonen.
s >L
>
lagra ägarinformation
Lagra information om dig själv i telefonen.
s >L
>
Kontakter
Importera vCard
Kontakter
Ägarinformation
, tryck på
, tryck på
Val >Hantera kontakter
Val >Hantera kontakter
avancerade anpassade
funktioner
funktioner
språk
Ange menyspråk:
s >u
påminnelser
Ställ in påminnelsesignalen för händelsemeddelanden:
s >u
vänster/höger om du vill välja fliken
>
klockvy
Visa en analog eller digital klocka på startskärmen
eller stänga av klockan:
När du är på startskärmen trycker du på
>
Inställningar >Telefoninställningar >Språk
Inställningar >Profiler
Påminnelsesignal
Anpassa startsida >Klockstil
.
, tryck på S åt
inställningar
Val
#,
andra funktioner
74
–
avancerade anpassade funktioner
funktioner
datumvisning
Visa eller stänga av datum på startskärmen:
När du är på startskärmen trycker du på
Anpassa startsida >Datum
>
återställa inställningar
Återställ alla standardalternativ
upplåsningskod, säkerhetskod och livstidstimer:
s >u
>
Inställningar >Telefoninställningar >Återställ
Återst. alla inställn
.
utom
Val
funktioner
ta bort data
Med det här alternativet
Varn in g!
information som du har angett
kalenderposter)
(inklusive foton och ljudfiler) och som finns i telefonens
minne. När du har raderat informationen kan den inte
återställas.
Information på SIM-kortet raderas
alternativet:
s >u
Radera alla data
>
och allt innehåll som du har hämtat
Inställningar >Telefoninställningar >Återställ
raderas all
(även kontakter och
inte
med det här
andra funktioner
–
avancerade anpassade funktioner
75
funktioner
ta bort SIM-kortinformation
Med det här alternativet
Varni ng !
information som du har angett
och kalenderposter)
(inklusive foton och ljudfiler) som sparats på
hämtat
SIM-kortet. När du har raderat informationen kan den
inte återställas.
s >u
>
Inställningar >Telefoninställningar >Återställ
Radera minneskort
och allt innehåll som du har
raderas all
(även kontakter
samtalstid och -kostnader
Nätanslutningstid
ansluter till operatörens nät tills du avslutar samtalet
genom att trycka på
upptagettoner och ringsignaler.
är tiden från det att telefonen
O
. Tiden omfattar även
Längden nätanslutningstid som mäts i den nollställbara
timern är troligtvis inte samma tid som du får betala
för. Om du vill ha debiteringsinformation kontaktar
du din operatör.
funktioner
samtalstider
Se samtalstimers:
s >q
samtalstimer
Visa samtalsinformation under ett samtal:
s >u
>
samtalskostnad
Se kostnadsräknare för samtal och
kreditinformation:
Det kan vara distraherande att använda telefonen
medan du kör. Avsluta samtalet om du inte kan
koncentrera dig på körningen. Trådlösa enheter
och deras tillbehör kan också vara förbjudna eller
begränsade inom vissa områden. Följ alltid gällande
lagar och regler när du använder sådana produkter.
funktioner
högtalartelefon
Aktivera en ansluten, extern högtalartelefon
under ett samtal:
Högtalare
Tryck på
automatiskt svar (headset)
Svara på samtal automatiskt när telefonen
är ansluten till en bilsats eller ett headset:
s >u
>
Inställningar >Telefoninställningar
Handsfreeinställn. >Autosvar
andra funktioner
–
handsfree
77
funktioner
röstuppringning (headset)
Aktivera röstuppringning med headsetets
sänd-/avslutaknapp:
s >u
>
Inställningar >Telefoninställningar
Handsfreeinställn. >Röstuppringning
nät
funktioner
nätinställningar
Visa nätinformation och justera
nätinställningar:
s >u
Inställningar >Operatör
funktioner
programuppdatering
Operatören kan skicka uppdaterad
telefonprogramvara direkt till din telefon. När
telefonen tar emot en programuppdatering kan du
installera den genast eller vänta till ett senare tillfälle.
Så här installerar du en programuppdatering senare:
s >u
>
Inställningar >Telefoninställningar
Programuppdatering >Installera
planeringsfunktioner
funktioner
ställa in alarm
s >m
Genväg:
du på
Office-verktyg >Alarm
När du befinner dig på startskärmen trycker
Val >Ställ in alarm
.
andra funktioner
78
–
nät
funktioner
stänga av alarm
När ett alarm visas på skärmen:
Stäng av alarmet genom att trycka på
Om du vill ange åtta minuters fördröjning trycker
Viloläge
du på
ställa in standardvy för kalender
s >m
Kalenderinst. >Standardvy
>
lägga till en ny kalenderhändelse
s >m
tryck på
Du kan ange en musikfil, röstinspelning eller video
som en påminnelse om kalenderhändelse. När
du skapar en kalenderhändelse väljer du
signaltyp
>
och trycker på
.
Office-verktyg >Kalender
Office-verktyg >Kalender
s
och ange händelseinformation
, bläddrar till filen (eller skapar en ny fil)
Lägg till
.
Stäng
eller O.
, tryck på
, välj dag och starttid,
Val
Alarmprofil
funktioner
se kalenderhändelse
s >m
Ändra händelsedetaljer genom att trycka på
>
påminnelse om kalenderhändelse
När en händelsepåminnelse visas på skärmen
och ett ljud hörs:
Om du vill se information om påminnelsen väljer
du
Om du vill stänga påminnelsen trycker du på
skicka en kalenderhändelse till en annan enhet
Skicka en kalenderhändelse till en annan telefon,
dator eller enhet:
s >m
på
Office-verktyg >Kalender >händelse
Ändra
.
Öppna händelse
Val >Dela händelse via >Bluetooth
.
Office-verktyg >Kalender >händelse
eller
, tryck
Meddelande
Val
Stäng
.
andra funktioner
–
planeringsfunktioner
79
funktioner
hantera hämtade filer
Hantera filer och program som du har hämtat
till telefonen från webbläsaren eller via en
Bluetooth
s >m
hantera filer
Få tillgång till och hantera multimediefiler
på telefonen.
s >m
världsklocka
Visa tid- och datuminformation för flera orter
ivärlden:
s >m
®
-anslutning:
Office-verktyg >Download Manager
Office-verktyg >File Manager
Office-verktyg >Världsklocka
funktioner
uppgiftslista
Skapa en checklist över uppgifter som du behöver
utföra och ange att telefonen ska meddelande dig
när deadline för uppgiften närmar sig:
s >m
anteckningar
Skriva och lagra anteckningar på telefonen:
s >m
Office-verktyg >Aktivitetslista
Office-verktyg >Anteckningar
andra funktioner
80
–
planeringsfunktioner
funktioner
lagra röstanteckning
s >j
mittenknappen
och tryck på
Spara röstanteckningen genom att trycka på
Utför olika åtgärder på röstanteckningen genom att
trycka på
Obs!
statliga och federala lagar om integritetsskydd,
personsäkerhet och sekretess vad gäller telefoner.
Följ alltid gällande lagar och regler när du använder
sådana funktioner.
spela upp röstanteckning
Spela upp en röstanteckning du har spelat in:
s >m
>
Multimedia >Röstinspelning
s
när du vill starta inspelningen
Stopp
när du vill stoppa den
Val
.
Inspelning av telefonsamtal lyder under olika
Office-verktyg >File Manager >Röstinspelning
röstanteckning
, tryck på
Spara
.
funktioner
miniräknare
s >m
valutaomräknare
s >m
>
ange belopp och tryck på
Office-verktyg >Miniräknaren
Office-verktyg >Miniräknaren
Ange växlingskurs
, tryck på
, ange växlingskurs, tryck på
Val >Konvertera valuta
säkerhet
funktioner
SIM PIN-kod
Om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad
Varn in g!
spärras SIM-kortet och på skärmen visas
Låsa eller låsa upp SIM-kortet:
s >u
Inställningar >Säkerhet >SIM-lås
Val
Välj
,
SIM är spärrat.
andra funktioner
–
säkerhet
81
funktioner
låsa funktion
s >u
hantera certifikat
Aktivera eller inaktivera säkerhetscertifikat
som lagrats i telefonen:
s >u
Certifikat används för att verifiera identitet och
säkerhet på webbplatser när du hämtar filer
och delar information.
Inställningar >Säkerhet >Applikationslås
Inställningar >Säkerhet >Certifikat
spel och roliga
funktioner
funktioner
hantera musik och ljud
Hantera musik och ringsignaler som
du har hämtat:
[
Tryck på
Gå till en ljudfil och tryck sedan på
vill ta bort, byta namn på, kopiera, flytta, skicka
eller använda filen. Du kan inte utföra en del
operationer på en del upphovsrättsskyddade
eller förinstallerade filer.
spela upp en musik- eller ljudfil
Tryck på [ >
ljudfil
Val
om du
andra funktioner
82
–
spel och roliga funktioner
funktioner
hantera bilder
s >j
Gå till en bildfil och tryck sedan på
ta bort, byta namn på, kopiera, flytta, skicka eller
använda filen. Du kan inte utföra vissa åtgärder
på vissa upphovsrättsskyddade eller
förinstallerade filer.
ändra en bild
s >j
Multimedia >Bilder
Multimedia >Bilder >bild
Val
om du vill
, tryck på
Val >Ändra
funktioner
starta ett spel eller program
Så här startar du ett Java™-spel eller
-program:
s >T Spel
använda SIM-applikationer
Det kan finnas ytterligare applikationer på
SIM-kortet. De ger telefonen extra funktioner
och egenskaper. Kontakta din operatör för
mer information.
>
spel
eller
program
Du kan inte redigera en del upphovsrättsskyddade
eller förinstallerade filer.
hantera videoklipp
s >j
Gå till en videofil och tryck sedan på
ta bort, byta namn på, kopiera, flytta eller skicka
den. Du kan inte utföra vissa åtgärder på vissa
upphovsrättsskyddade eller förinställda filer.
Multimedia >Videor
Val
om du vill
andra funktioner
s >m
Office-verktyg >SIM-applikationer
–
spel och roliga funktioner
83
funktioner
flygplansläge
Stäng av telefonens samtalsfunktioner på ställen
där trådlös telefoni är förbjuden. Det gör att du kan
använda musikspelaren och andra
icke-nätverksfunktioner när du flyger utan att störa
flygplanskommunikationerna.
Val
När du är på startskärmen trycker du på
Aktivera flygläge >Ja
>
Om du vill inaktivera flygplansläge och återaktivera
telefonens samtalsfunktioner.
När du är på startskärmen trycker du på
Avsluta flygläge >Ja
>
.
.
Val
andra funktioner
84
–
spel och roliga funktioner
SAR-information
Information angående Specifik Absorptionsgrad
DENNA MODELL UPPFYLLER INTERNATIONELLA
RIKTLINJER FÖR EXPONERING FÖR RADIOVÅGOR
Din mobiltelefon är en radiosändare och radiomottagare.
Den har utformats för att inte överskrida de gränser för
exponering för radiovågor som rekommenderas enligt
internationella riktlinjer. Riktlinjerna har utvecklats av den
oberoende, vetenskapliga organisationen ICNIRP och
anger en god säkerhetsmarginal som ska garantera
säkerheten för alla personer, oavsett ålder och hälsa.
I riktlinjerna används en måttenhet som kallas Specific
Absorption Rate, eller SAR. De gränsvärden för SAR som
rekommenderas enligt ICNIRP för mobiltelefoner som
används av allmänheten är 2 watt/kg. Det högsta SARvärde som uppmättes för denna telefon när den testades
för användning vid örat var 0,34 w/kg
mobiltelefoner innehåller en rad olika funktioner kan de
även användas i andra positioner, till exempel burna på
kroppen enligt användarbeskrivningen
var det högsta SAR-värde som uppmättes 0,63 w/kg
1
. Eftersom
2
. I denna position
1
.
Eftersom SAR har fastställts vid telefonernas högsta
tillåtna effekt, ligger det verkliga SAR-värdet för den här
telefonen under användning långt under det maximala
värde som anges ovan. Detta beror på att telefonens
effektnivåer automatiskt förändras, så att den inte
använder högre effekt än nödvändigt för att nå nätet.
Även om det kan finnas skillnader på SAR-värdena för
olika telefoner och i olika positioner, uppfyller alla värden
myndigheternas krav på säker exponering. Observera att
förändringar av denna produktmodell kan orsaka
skillnader i SAR-värdena för senare produkter.
Produkterna är alltid utformade så att de ligger inom
riktlinjerna.
Världshälsoorganisationen har fastställt att det enligt
nuvarande vetenskapliga rön inte föreligger något behov
för särskilda försiktighetsåtgärder vid användningen av
mobiltelefoner. Från organisationens sida påpekas att du
kan minska exponeringen genom att korta ned längden
på samtalen eller använda en "handsfree", så att du kan
hålla mobiltelefonen en bit från huvudet och kroppen.
SAR-information
85
Ytterligare Information finns på
Världshälsoorganisationens webbplats
(
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
1. Testerna utförs enligt internationella riktlinjer för testning.
Gränsvärdet har en betydande säkerhetsmarginal för att ge
ökat skydd för allmänheten och för att hantera variationer i
mätningarna. Motorolas testprotokoll, bedömningsförfarande
och osäkerhetsgrad vid mätningar för denna
produkt innehåller ytterligare information.
2. Se avsnittet om
användningen av telefonen mot kroppen.
86
Säkerhet och allmän information
SAR-information
) eller Motorolas webbplats
).
om
Information från Världshälsoorganisationen, WHO
information från WHO
Aktuell vetenskaplig forskning visar inte att några
särskilda säkerhetsåtgärder måste vidtas vid
mobiltelefonanvändning. Om du ändå är orolig kan du
minska din egen eller dina barns RF-exponeringstid
genom att begränsa samtalslängden. Du kan också
välja att använda handsfree-enheter där mobiltelefonen
hålls på avstånd från huvudet och kroppen.
Källa: WHO-faktablad 193
Mer information:
http://www.who.int./peh-emf
information från WHO
87
information om öppen källkod
INFORMATION OM ÖPPEN KÄLLKOD
(OSS, OPEN SOURCE SOFTWARE)
Instruktioner om hur du erhåller en kopia av källkod
som gjorts allmän av Motorola, avseende programvara
som finns i denna mobiltelefon från Motorola, får du
genom att skicka ett e-postmeddelande till
ossmanagement@motorola.com.
Du kan också skicka en skriftlig begäran till:
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
Motorolas webbplats
innehåller också information om Motorolas
användning av öppen källkod.
Motorola har skapat
portal för att interagera med dem som arbetar med
programvaror.
information om öppen källkod
88
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
som
Om du vill ha mer information om licenser,
erkännanden och meddelanden om upphovsrätt för
paket med öppen källkod som används i denna
mobilenhet från Motorola följer du dessa anvisningar:
1
Gå till telefonens huvudmeny och välj
2
På menyn
3
På menyn
4
Markera
Webbläsaren öppnas med meddelandena om
öppen källkod.
Office-verktyg
File Manager
OpenSourceNotices.html
väljer du
väljer du mappen
och tryck på
Office-verktyg
File Manager
.
OpenSource
Välj
.
.
.
sakregister
A
abc-läge 25
airpcraft mode
aktiv linje, byta
aktiv linje, indikator
ange din upplåsningskod,
IM 56
IM-indikatorer
indikator för batterinivå
indikator för signalstyrka
90
22
2,
sakregister
indikator för vidarekoppling
information från WHO
informationstjänster
inkommande samtal, indikator
instant messaging. Se IM
internationellt utlandsprefix
23
87
56
66
K
kablar, använda 60
kalender
79
ange vy
58,
49
79
79
59
33,
34
lägga till händelse
skicka händelse
synkronisera
2, 46,
kamera
35,
31,
74
38
32
klocka
knappsats
18
22
knappsatsvolym, justera
koder
kontaktlista
40
bild-ID
72
filter
23
lägga till en post
skicka kontakt
synkronisera
72
vy
koppling. Se Bluetooth, trådlös
kortnummer
kostnader, räknare
L
lagra telefonnummer 70
larmnummer
27,
71
37
38
ljudspelare
ljussignal
ljusstyrka
lucka
58, 59,
66
41
42
70
73
76,
73
77
låsa
32
31,
82
81
82
81
32
31
31
program
SIM-kort
telefon
utvändiga knappar
låsa upp
program
SIM-kort
telefon
utvändiga knappar
länkning. Se Bluetooth, trådlös
lösenord. Se koder
M
meddelande
53,
54
läst
52
sänd
meddelande om inkommande
40
samtal
meddelande om låg batterinivå
meddelandeindikator
meddelanden. Se IM
meddelandepåminnelser
meddelandesignal
medievolym, justera