“Du kan indstille telefonen til at sige oplysninger om indgående opkalds-id (kun for beskeder), ….”.
Bemærk, at oplysningerne på side 29 under “talende telefon” skal ændres til
VELKOMMEN
Din MOTO
Vidste du, at:
processor, der er ti gange hurtigere end processoren i den originale RAZR-telefon. En processor, der er så hurtig,
i en telefon, der er så slank, medfører, at telefonen nogle gange kan virke en smule varm under brug, specielt hvis
du anvender den til aktiviteter, der udnytter dens processorkapacitet, f.eks. når du lytter til musik, ser videoer eller
surfer på nettet.
Yderligere oplysninger:
Hvis du vil se selvstudier på internettet og finde flere oplysninger om telefonen og tilbehør, skal du gå til
www.hellomoto.com
RAZR2 V8-telefon er slankere, stærkere og smartere!
• Telefonen
•
Overfør din foretrukne
Windows
•
Tag billeder automatisk med multi-shot-
•
Optag vigtige øjeblikke på
•
Åbn alle
kan oplæse, oplysninger om indgående opkalds-id og menupunkter (side 29).
musik
®
Media Player 11 (se vejledningen
websider
med telefonens fulde HTML-browser (side 45).
Din telefon hjælper dig med at udføre disse opgaver hurtigt og effektivt takket være en stærk 512 MHz
Du kan læse fremtidige instruktioner på telefonen ved at trykke på
.
hurtigt med USB 2.0-teknologi i høj hastighed og enkelt med Microsoft®
START HER
kameraet
video
i høj definition, og send derefter videoen til din blog.
).
på 2 megapixel (side 46).
Hovedmenu
>V
Hjælp
.
1
Introduktion til din nye trådløse MOTO
Opladningsindikator
Lydstyrketaster
Sidetast
USB-mikroport
Kameraets objektiv
Bluetooth®-indikator
Talekommandotast
Håndfri højttaler
Eksternt display
RAZR
2
™
V8 GSM-telefon
. Her er en hurtig oversigt
.
2
Tryk på
midtertasten s
for at åbne
Menu
.
Startskærmbillede
Hovedmenu
Tryk på og hold
tænd/sluk-tasten
P nede,
indtil lyset i displayet
tændes, for at tænde
telefonen.
Tr yk
navigeringstasten
S
op, ned, til
venstre eller til højre
for at rulle til et
menupunkt.
Tryk på
midtertasten
s
for at vælge den.
Tjenesteudbyder
10/15/2008
MulighederMenu
10:10
Menu
Muligheder
Tilbage
2
1
2
1
Bemærk!
Dette er startskærmbilledets og hovedmenuens standardlayout.
på din telefon kan se anderledes ud.
af hovedmenuen,
skal du se vejledningen
Hvis du vil ændre genveje for startskærmbilledet og udseendet
START HER
.
Startskærmbilledet og hovedmenuen
3
Visse funktioner i mobiltelefoner afhænger af
egenskaberne og indstillingerne i tjenesteudbyderens
net. Desuden er visse funktioner muligvis ikke
aktiveret af tjenesteudbyderen, eller indstillingerne
i tjenesteudbyderens net kan begrænse funktionens
virkemåde. Kontakt altid tjenesteudbyderen for at
få oplysninger om en funktions tilgængelighed
og virkemåde. Alle faciliteter, funktioner og andre
produktspecifikationer, herunder oplysningerne
i denne brugervejledning, er baseret på de nyeste
tilgængelige oplysninger og menes at være nøjagtige
på udgivelsestidspunktet. Motorola forbeholder sig
retten til at ændre oplysninger eller specifikationer
uden forudgående varsel eller forpligtelse.
MOTOROLA og det stiliserede M-logo er varemærker
registreret hos US Patent & Trademark Office.
Bluetooth-varemærkerne tilhører ejerne og benyttes
af Motorola, Inc. i henhold til licensaftale. Java og alle
andre Java-baserede varemærker er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Sun Microsystems,
Inc. i USA og andre lande. Microsoft og Windows
er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation, og Windows XP og Windows Media
er varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Macintosh er et registreret varemærke tilhørende
Apple Computer, Inc. Alle andre produkter eller
tjenestenavne tilhører de respektive ejere.
som ikke udtrykkeligt er godkendt af Motorola,
ophæver brugerens tilladelse til at betjene udstyret.
Copyrightmeddelelse vedrørende software
De Motorola-produkter, der er beskrevet i denne
vejledning, kan omfatte software fra Motorola
og tredjepartsleverandører, som er gemt
i halvlederhukommelser eller andre medier.
Lovgivningen i USA og andre lande sikrer Motorola
og tredjepartsleverandører af software visse
enerettigheder over de programmer, som de har
ophavsretten til, herunder eneretten til distribution
eller gengivelse af programmer. For programmer,
der er beskyttet af ophavsret, og som er indeholdt
i Motorola-produkterne, må der i henhold til
lovgivningens omfang derfor ikke foretages ændring,
reverse-engineering, distribution eller gengivelse
på nogen måde. Købet af Motorolas produkter
giver derudover ingen brugsret eller rettigheder
i øvrigt, hverken direkte eller indirekte, i henhold
til Motorolas eller tredjepartsleverandørers ophavseller patentrettigheder bortset fra den almindelige
afgiftsfrie ret til at bruge produktet.
Ændringer eller modifikationer af telefonen,
indhold
sikkerhedsoplysninger
FCC-erklæring
brug og vedligeholdelse
EU-overensstemmelse
genbrugsoplysninger
centrale funktioner
Dette afsnit indeholder vigtige informationer om sikker
og effektiv brug af din mobilenhed. Læs disse
informationer, inden du bruger din mobilenhed.
1
eksponering af
radiohøjfrekvenssignaler
(RF energi)
Din mobileenhed indeholder en sender og en modtager.
Når den er tændt (ON), modtager og sender den
radiohøjfrekvenssignaler. Når du bruger mobilenheden til
kommunikation, kontrollerer systemet, som håndterer
opkaldet, det effektniveau, som mobilenheden sender
med.
Din Motorola-mobilenhed er udviklet til at opfylde
nationale lovkrav og standarder vedrørende eksponering
for elektromagnetiske radiohøjfrekvenssignaler.
1. Oplysningerne i dette dokument erstatter de
generelle sikkerhedsoplysninger i
brugervejledninger fra før 1. maj 2007.
sikkerhedsforanstaltninger ved
brug
For at få den bedste ydelse af mobilenheden og for at
sikre at personer ikke udsættes for RF-energi, der
overskrider de retningslinjer, der findes i relevante
standarder, skal du altid følge disse instruktioner og
forholdsregler.
beskyttelse af den eksterne antenne
Hvis mobilenheden er forsynet med ekstern antenne,
må du kun bruge den medleverede Motorola-antenne
eller en godkendt udskiftningsantenne. Brug af
ikke-godkendte antenner, ændringer eller tilbehørsdele
kan beskadige mobilenheden og/eller resultere i, at din
enhed ikke overholder de lokale lovkrav og standarder i
dit land.
TAG IKKE fat i den eksterne antenne, når mobilenheden
er I BRUG. Hvis du holder i den eksterne antenne, kan det
påvirke opkaldets kvalitet og kan få mobilenheden til at
fungere på et højere effektniveau end nødvendigt.
sikkerhedsoplysninger
7
betjening af produktet
Når du foretager eller modtager et telefonopkald, skal du
holde din mobilenhed på samme måde, som du gør med
en fastnettelefon.
Hvis du bærer mobilenheden på dig, skal du altid
anbringe mobilenheden i en klemme, holder, hylster, etui
eller kropssele, som er leveret eller godkendt af
Motorola. Hvis du ikke anvender et kropsbåret tilbehør,
der er godkendt eller leveret af Motorola, eller hvis du
hænger mobilenheden i en snor om halsen, skal du holde
mobilenheden og antennen mindst 2,5 cm fra kroppen
under transmissionen.
Når du bruger en af mobilenhedens datafunktioner, med
eller uden tilbehørskabel, skal du placere mobilenheden
og antennen mindst 2,5 cm fra kroppen.
Brug af tilbehør, som ikke er godkendt af Motorola, kan
medføre, at produktet overskrider grænserne for
eksponering af radiohøjfrekvenssignaler. Du kan finde en
liste med tilbehør, der leveres eller er godkendt af
Motorola på vores website på adressen.
www.motorola.com
sikkerhedsoplysninger
8
.
elektromagnetisk interferens/
kompatibilitet
Næsten ethvert elektronisk udstyr er udsat for
elektromagnetisk interferens, hvis det ikke er
tilstrækkeligt afskærmet, udviklet eller på anden måde
konfigureret til elektromagnetisk kompatibilitet. I visse
tilfælde kan din mobilenhed muligvis skabe interferens
med andre enheder.
følg instruktionerne for at undgå
interferensproblemer
Sluk for din mobilenhed, når du befinder dig i områder,
hvor der er opslag om dette.
I et fly skal du slukke for din mobile enhed, når du bliver
bedt om det af flypersonalet. Hvis mobilenheden kan
indstilles til brug i fly (flytilstand eller en lignende
funktion), skal du spørge flypersonalet om, hvordan du
må bruge enheden under flyvningen.
implanterede medicinske enheder
Hvis du har en implanteret medicinsk enhed, f.eks.
en pacemaker eller defibrillator, skal du kontakte din
læge, inden du anvender denne mobilenhed.
Personer med implanterede medicinske enheder
skal altid tage følgende forholdsregler:
•
Hold ALTID mobilenheden over 20 cm fra den
implanterede medicinske enhed, når
mobilenheden er tændt.
•
IKKE bære telefonen i brystlommen.
•
Brug øret modsat den implanterede medicinske
enhed for at minimere risikoen for interferens.
•
SLUKKE for mobilenheden øjeblikkeligt, hvis der
er grund til at tro, at der forekommer interferens.
Læs og følg anvisningerne fra producenten af den
implanterede medicinske enhed. Hvis du har spørgsmål
om brugen af mobilenheden sammen med en
implanteret medicinsk enhed, skal du kontakte din læge.
forholdsregler ved kørsel
Undersøg lovgivningen og de regler, der gælder for brug
af mobilenheder i det område, du kører i. Overhold altid
disse regler.
Hvis du bruger mobilenheden under kørsel, skal du:
•
Have fuld opmærksomhed på kørslen og vejen.
Brug af en mobilenhed kan være distraherende.
Afbryd brugen af mobilenheden, hvis du ikke kan
koncentrere dig om kørslen.
•
Altid bruge håndfrit udstyr.
•
Køre ind til siden og stoppe køretøjet, før du
foretager eller besvarer opkald, hvis
køreforholdende kræver det.
•
Anbring ikke mobilenheden i det område, hvor
airbaggen udløses.
Du kan finde retningslinjer for ansvarlig kørsel i afsnittet
“God praksis under kørsel” i denne brugervejledning og/
eller på Motorolas websted:
callsmart
Obs!
.
Brug af trådløse telefoner under kørsel
www.motorola.com/
kan virke forstyrrende. Afbryd opkaldet, hvis
du ikke kan koncentrere dig om at køre.
Desuden kan brug af trådløse enheder og
tilbehør hertil være forbudt eller underlagt
begrænsninger i bestemte områder. Sørg for
altid at overholde den lovgivning og de regler,
der gælder for disse produkter.
anvendelsesadvarsler
Overhold alle opsatte skilte med hensyn til brug af
mobilenheder i offentlige områder.
sikkerhedsoplysninger
9
mulig eksplosiv atmosfære
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
Områder med mulig eksplosiv atmosfære, mærkes ofte –
men ikke altid – med skilte og kan omfatte områder til
brændstofpåfyldning såsom under dæk på skibe,
faciliteter til opbevaring eller overførsel af brændstof eller
kemikalier og områder, hvor luften indeholder kemikalier
eller partikler såsom støv- eller metalpulver.
Når du er i et sådant område, skal du slukke for din
mobilenhed og ikke fjerne, installere eller oplade
batterier. I sådanne områder kan der forekomme gnister,
der kan udløse eksplosion eller en brand.
symbolforklaring
Batteri, oplader eller mobilenhed kan være forsynet med
symboler, defineret som følger:
SymbolDefinition
Vigtig sikkerhedsinformation følger.
SymbolDefinition
Batteriet eller mobilenheden skal
muligvis genvindes i
overensstemmelse med lokal
lovgivning. Kontakt de lokale
myndigheder for yderligere
information.
Kast ikke batteriet eller
mobilenheden i skraldespanden.
Din mobilenhed indeholder et internt
lithiumion-batteri.
Lad ikke batteriet, opladeren eller
mobilenheden blive våd.
Lytning til musik eller stemmer ved
fuld lydstyrke i et headset kan
beskadige din hørelse.
10
Du må ikke brænde batteriet eller
mobilenheden.
sikkerhedsoplysninger
batterier og opladere
Advarsel: Forkert håndtering eller brug af batterier kan
medføre risiko for brand, eksplosioner, udsivning eller
andre skader. Du kan finde yderligere oplysninger i
afsnittet "Brug og sikkerhed for batterier" i denne
brugervejledning.
risiko for kvælning
Mobilenheden eller tilbehøret kan indeholde adskillelige
dele, som kan udgøre risiko for kvælning for små børn.
Hold mobilenheden og tilbehøret væk fra små børn.
glasdele
Visse dele i din mobilenhed kan være lavet af glas. Dette
glas kan gå i stykker, hvis det tabes på en hård overflade
eller får et hårdt slag. Hvis glasset går i stykker, må du
ikke røre det eller forsøge at fjerne det. Ophør med at
anvende din mobilenhed, indtil glasset er blevet erstattet
på et autoriseret servicecenter.
Ophør med at bruge mobilenheden, og konsulter en
læge, hvis et af følgende symptomer indtræder:
krampetrækninger, øjen- eller muskelryk, bevidsthedstab,
ufrivillige bevægelser eller uklarhed. Det er altid en god
ide at holde skærmen bort fra dine øjne, lade lyset være
tændt i rummet, holde en pause på 15 minutter hver time
og stoppe med at bruge den, når du er meget træt.
advarsel vedr. brug af høj lydstyrke
Lytning til musik eller stemmer ved fuld
lydstyrke i et headset kan beskadige din
hørelse.
anfald/blackouts
Nogle mennesker kan være modtagelige for epileptiske
anfald eller blackouts, når de udsættes for blinkende lys,
f.eks. når de spiller videospil. Dette kan forekomme,
selvom en person aldrig tidligere har oplevet et anfald
eller et blackout.
Hvis du har oplevet anfald eller blackouts, eller sådanne
anfald eller blackouts er forekommet i din familie,
opfordres du til at konsultere din læge, før du spiller
videospil på telefonen eller aktiverer en funktion med
blinkende lys (hvis en sådan findes) på telefonen.
gentagne bevægelser
Når du gentagne gange udfører handlinger såsom at
trykke på taster på tastaturet, kan du opleve midlertidigt
ubehag i hænder, arme, skuldre, nakke eller andre dele af
kroppen. Hvis du fortsat har ubehag under eller efter
brug, skal du stoppe med brugen og konsultere en læge.
sikkerhedsoplysninger
11
FCC-erklæring til brugere
FCC-erklæring
Følgende erklæring gælder for alle produkter, der har
fået FCC-godkendelse. Produkter med FCC-godkendelse
er forsynet med FCC-logoet og/eller et FCC-ID i
formatet FCC-ID:xxxxxx på produktmærkaten.
Motorola har ikke godkendt nogen ændringer eller
modifikationer af dette produkt foretaget af brugeren.
Sådanne ændringer eller modifikationer kan ophæve
brugerens autorisation til at betjene udstyret. Se 47 CFR
Sec. 15.21.
Denne enhed stemmer overens med artikel 15 i
FCC-regulativerne. Driften er underlagt følgende to
bestemmelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage
skadelig interferens, og (2) denne enhed skal kunne tåle
at modtage eventuel interferens, herunder interferens der
kan forårsage driftsforstyrrelser. Se 47 CFR Sec. 15.19(3).
Dette udstyr er afprøvet og fundet i overensstemmelse
med grænserne for en digital klasse B-enhed ifølge artikel
15 i FCC-regulativerne. Disse grænser er udformet, så de
tilvejebringer rimelig beskyttelse imod skadelig
interferens i en installation, som befinder sig i et
beboelsesområde. Udstyret genererer, anvender og kan
udsende radiofrekvensenergi, og udstyret kan, hvis det
ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med
instruktionerne, forårsage skadelig interferens i forhold til
radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der
FCC-erklæring
12
ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation.
Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forhold
til radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan bestemmes ved
at slukke for udstyret og tænde det igen, anbefales det, at
brugeren forsøger at korrigere interferensen på en af
følgende måder:
•
Indstil modtagerantennen med en ny retning
eller en ny placering.
•
Gør afstanden mellem udstyret og modtageren
større.
•
Tilslut udstyret til et stik på et andet kredsløb end
det kredsløb, som modtageren er tilsluttet.
•
Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/tv-tekniker for at få hjælp.
brug og vedligeholdelse
brug og vedligeholdelse
Du passer bedst på din Motorola-telefon ved at holde den væk fra:
enhver form for væskestøv og snavs
Undgå at udsætte telefonen for vand,
regn, ekstrem fugtighed, sved eller
anden fugt. Hvis den bliver våd alligevel,
skal du ikke forsøge at forkorte
tørretiden ved hjælp af en ovn eller
hårtørrer, da dette kan beskadige
telefonen.
ekstrem varme eller kulderengøringsmidler
Undgå temperaturer under 0°C eller
over 45°C.
mikrobølgeovnejorden
Forsøg ikke at tørre telefonen i en
mikrobølgeovn.
Undgå at udsætte telefonen for støv,
snavs, sand, madvarer eller andre
uhensigtsmæssige stoffer.
Brug kun en tør blød klud til at rengøre
telefonen. Brug ikke alkohol eller andre
rengøringsmidler
Undgå at tabe telefonen.
brug og vedligeholdelse
13
erklæring om overholdelse af EU-direktiver
EU-overensstemmelse
Motorola erklærer hermed, at dette
produkt overholder
•
De essentielle krav og andre relevante
forholdsregler i direktiv 1999/5/EC
•
Alle andre relevante EU-direktiver
0168
Ovenstående er et eksempel på et typisk
produktgodkendelsesnummer.
EU-overensstemmelse
14
godkendelses
Produkt-
nummer
Du kan se produktets Overensstemmelseserklæring
(Declaration Of Conformity) for direktiv 1999/5/EC
(R&TTE-direktivet) på adressen
www.motorola.com/rtte
Overensstemmelseserklæring, skal du indtaste
produktets godkendelsesnummer fra produktets mærkat
i søgepanelet på webstedet.
- Hvis du vil finde din
beskyttelse af miljøet via genbrug
genbrugsoplysninger
Når du ser dette symbol på et Motorolaprodukt, må du ikke bortskaffe produktet
sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
bortskaffelse af mobilenheden og
tilbehør
Bortskaf ikke mobilenheder og elektrisk tilbehør (f.eks.
opladere, headset og batterier) sammen med
husholdningsaffaldet. Disse genstande skal kasseres i
henhold til de nationale regler for indsamling og genbrug,
der håndteres af de lokale eller regionale myndigheder.
Du kan også returnere uønskede mobilenheder og
elektronisk tilbehør til et Motorola-godkendt
servicecenter i dit område. Du kan finde yderligere
oplysninger om Motorola-godkendte nationale
genbrugsregler og om Motorola-tiltag vedrørende
genbrug på:
www.motorola.com/recycling
bortskaffelse af emballagen og
brugervejledningen til
mobilenheden
Emballagen og brugervejledningerne til produktet må
kun kasseres i overensstemmelse med nationale krav til
indsamling og genbrug. Kontakt de regionale
myndigheder for at få flere oplysninger.
.
genbrugsoplysninger
15
centrale funktioner
Advarsel!
i brugervejledningen, inden du tager telefonen i brug.
Det anbefales, at du gennemser oplysningerne med
jævne mellemrum, så du fortsat bruger telefonen
på sikker vis.
om denne vejledning
Denne vejledning viser, hvordan du kan finde en
menufunktion, på følgende måde:
Navigering: s >g
Det betyder, at du skal gøre følgende fra
startskærmbilledet:
1
16
Læs de
vigtige sikkerhedsoplysninger
Tryk p å
midtertasten
centrale funktioner
Beskeder >Ny besked
s for at åbne menuen.
2
Tryk på
navigeringstasten
Beskeder
, og tryk på
at vælge punktet.
3
Tr yk S for at rulle til
at vælge punktet.
I denne vejledning bruges der følgende symboler:
symboler
Dette betyder, at en funktion afhænger
af nettet, SIM-kortet eller abonnementet
og muligvis ikke kan benyttes alle steder.
Du kan få yderligere oplysninger om dette
hos tjenesteudbyderen.
Dette betyder, at en funktion kræver
et ekstra tilbehør.
S for at rulle til g
midtertasten
Ny besked
, og tryk s for
s for
batteri
opladning af
Tip!
Motorola-batterier har et kredsløbssystem,
der beskytter dem mod at blive beskadiget ved
overopladning.
Bemærk!
slutte et kabel fra telefonens
USB-mikrostik til et USB-stik på en
computer. Både telefonen og computeren
skal være tændt, og de rigtige softwaredrivere
skal være installeret på computeren. Et originalt
Motorola-USB-datakabel og tilhørende software
følger muligvis med telefonen. Disse værktøjer
sælges separat.
Du kan oplade batteriet ved at
batteri
brug og sikkerhed for batterier
• Motorola anbefaler, at du
altid bruger originale
Motorola-batterier og
-batteriopladere.
dækker ikke skade, der er opstået, fordi der er
brugt andre batterier og/eller batteriopladere
end Motorolas egne.
Advarsel!
eller batterioplader, er der risiko for brand,
eksplosioner, udsivning og andre ulykker.
Forkert brug af batteriet eller brug af et
beskadiget batteri kan medføre brand,
eksplosioner og andre ulykker.
•
Børn skal være under opsyn,
hvis de bruger batteriet.
Garantien
Hvis du bruger et uegnet batteri
centrale funktioner
17
•Vigtigt!
18
Motorola-mobilenheder er udviklet
til at fungere bedst med egnede batterier.
Hvis du ser en besked i displayet, f.eks.
Ugyldigt batteri
nedenstående trin:
•
•
•
•
eller
Kan ikke oplade
Fjern batteriet, og undersøg det for at finde
ud af, om det har et Motorola-hologram
for originalt udstyr.
Hvis der ikke er noget hologram,
er batteriet ikke egnet.
Hvis der er et hologram, skal du udskifte
batteriet og prøve at oplade det igen.
Kontakt et autoriseret Motorolaservicecenter, hvis beskeden vises igen.
centrale funktioner
, skal du følge
•
Nye batterier eller batterier, der har været
opbevaret længe, kræver muligvis længere
opladningstid.
• Forholdsregler ved opladning:
oplader batteriet, skal det så vidt muligt
foregå i stuetemperatur. Udsæt aldrig batterier
for temperaturer under 0 °C eller over 45 °C
under opladning. Tag altid mobilenheden
med dig, når du forlader dit køretøj.
•
Hvis batteriet ikke skal bruges i et stykke tid,
bør det opbevares et køligt og tørt sted.
•
Det er normalt, at batteriets levetid reduceres
med tiden, og at der bliver kortere tid mellem
opladning af batteriet, og at det tager længere
tid at oplade batteriet.
Når du
• Undgå at beskadige batteriet og
mobilenheden.
bøje, misdanne, prikke hul i, sønderrive og
nedsænke batteriet og mobilenheden. Undgå
at tabe batteriet eller mobilenheden, specielt
på hårde overflader. Hvis batteriet eller
mobilenheden har været udsat for en sådan
skade, skal du aflevere det hos et autoriseret
Motorola-servicecenter inden brug. Forsøg
ikke
at tørre det med et apparat eller
varmekilde, f.eks. en hårtørrer eller
mikrobølgeovn.
• Vær forsigtig ved håndtering af et opladet
batteri
eller anden beholder med metalgenstande.
Der kan opstå kortslutning ved kontakt
med metalgenstande, f.eks. smykker, nøgler
og nøgleringe, så batteriet bliver meget varmt
og kan forårsage skade og overlast.
Undlad at skille, åbne, mase,
– især når det lægges i en lomme, taske
Kasser brugte batterier i overensstemmelse
med de lokale regler. Kontakt evt. den lokale
genbrugsstation for at få at vide, hvordan
batterierne bør bortskaffes på korrekt vis.
Advarsel!
da de kan eksplodere.
Kast aldrig batterierne på åben ild,
centrale funktioner
19
grundlæggende funktioner
Ur
Markering af
venstre valgtast
MenuMuligheder
Dato
10:10
Tjenesteudbyder
10/15/2008
Markering af
højre valgtast
Funktionsikoner
display
Når du tænder telefonen, vises
Bemærk!
Dit startskærmbillede kan se anderledes
ud, afhængigt af din tjenesteudbyder.
grundlæggende funktioner
20
startskærmbilledet
.
Tryk på taltasterne og
nummer fra startskærmbilledet.
Tryk på
for at åbne hovedmenuen.
Tryk på
de eksterne taster på siden, indstille alarmen, tage
et billede eller sende en besked, ændre alarmprofilen,
aktivere flytilstand eller tilpasse startskærmbilledet.
Tr yk
eller til højre på startskærmbilledet for at åbne de
grundlæggende funktioner. Hvis du vil vise, skjule
eller ændre funktionsikonerne på startskærmbilledet,
skal du se.
Tip!
Hjælp
om telefonfunktioner.
N
for at ringe til et
midtertasten
Muligheder
navigeringstasten
vejledningen
Har du brug for hjælp? Tryk på
.Vælg et
s eller valgtasten
på startskærmbilledet for at låse
S op, ned, til venstre
START HER
Hjælp
-emne for at få oplysninger
Menu
.
Hovedmenu
>V
Øverst på startskærmbilledet vises der statusindikatorer:
2106139
8
457
1Signalstyrkeindikator –
trådløse netværksforbindelse.
2EDGE/GPRS-indikator –
telefonen benytter en netværksforbindelse
med høj hastighed af typen
for GSM Evolution)
Radio Service)
3Bluetooth®-indikator –
&
konstant blå = Bluetooth
&
konstant grøn = Bluetooth er tilsluttet
&
blinkende blå = Bluetooth er i synlig tilstand
Viser styrken for den
Vises, når
EDGE
Z
eller
GPRS
g
.
Viser Bluetooth-status:
er tændt
(Enhanced Data
(General Packet
4Messaging-indikator –
(instant messaging).
0
(grøn) = online
Y
= optaget
3
(grå) = vises ikke for IM
5IM-indikator –
en ny IM-besked.
6Beskedindikator –
en ny besked,
Andre indikatorer kan bl.a. være
V
= e-mail
7Positionsindikator –
telefonen kan sende positionsoplysninger
til netværket, og
er deaktiveret.
Viser din IM-status
2
= offline
4
= diskret
Vises, når du modtager
Vises, når du modtager
SMS eller talebesked.
T
= talebesked
Viser P, hvis
Q
, hvis positionsoplysningerne
:
grundlæggende funktioner
21
8Profilindikator –
kd
Den
blinkende
markør
angiver
indsætnings
punktet.
Tryk på
Muligheder
for at ændre
indtaste tekst tekstindtastning.
Send tilMuligheder
Tryk p å # for at vælge en
tekstindtastningstilstand.
Ny besked
SMS:0
Te g nt æ l l e r
N
= kun ringning
H
= kun vibration
Viser indstillingen for alarmprofil:
J
= lydløs
I
= vibration,
derefter ringning
indtaste tekst
I nogle funktioner har du mulighed for at indtaste tekst.
9Aktiv linjeindikator –
angive et aktivt opkald og
at viderestilling af opkald er aktiveret.
10 Indikator for batteriniveau –
batteriniveauet. Oplad batteriet, når
vises på telefonen.
22
grundlæggende funktioner
Viser B for at
E
for at angive,
Lodrette søjler viser
Lavt batteriniveau
metoder til tekstindtastning
Ê
É
È
Ã
Sådan
for tekstindtastning:
Navigering: s >u
Tekstinput
>
Skift store/små bogstaver:
med store bogstaver (
Í
) eller med småt ved næste bogstav (intet symbol).
(
Indstil
du indtaster, og dermed forbedre funktionerne til
tekstgenkendelse og tekstfuldførelse. Tryk på
Tekstindtastning >Indstil tekstforudsigelse >Lær mine ord
>
Telefonen viser
intelligent metode (se side 23)
traditionel metode (se side 24)
numerisk metode (se side 25)
symbolmetode (se side 25)
ændrer
du sprog og indstillinger
Indstillinger >Telefonindstillinger
Tryk på 0 for at skrive
Ä
), stort ved næste bogstav
ordlagring: Telefonen kan gemme de ord,
Muligheder
b
, når funktionen er aktiveret.
Indstil tekstfuldførelse:
gætte resten af ordet, når du har indtastet tre eller flere
tegn efter hinanden. Indtast et ord, og tryk på
Tekstindtastning >Indstil tekstforudsigelse >Foreslå hele ord
>
Telefonen viser
Indsæt tegnsætningstegn:
tegnsætningstegn eller andre tegn.
Rediger og slet tekst:
til højre for den tekst, du vil redigere. Tryk på
Slet/Tilbage
markøren. Hold
D for at slette tegnet til venstre for
Du kan indstille din telefon til at
Ç
, når ordlagring er aktiveret.
Tryk på 1 for at indsætte
Tryk på S for at flytte markøren
D
nede for at slette hele ordet.
Muligheder
.
tasten
intelligent metode
Tryk p å # på et skærmbillede til tekstindtastning
Ê
for at skifte til intelligent ordbog. Telefonen viser
idisplayet.
Med den intelligente metode kan du indtaste et
ord med kun ét tastetryk for hvert bogstav i ordet.
.
Telefonen forudsiger hvert enkelt ord, efterhånden
som du indtaster det.
grundlæggende funktioner
23
Hvis du f.eks. trykker på 7 7 6 4,
Prog ram
ke
Tryk p å D
for at slette
tegnet til
venstre for
markøren.
Tr yk
S
op/ned for at
se andre ord.
Tryk på
s
for at vælge
et ord.
Send tilMuligheder
Tryk p å * for at indtaste
Prog
og et mellemrum.
Ny besked
SMS:4
Du kan slå
tekstfuldførel
se til (
e
)
og fra (
b
).
P rog
je
Te gn
vises ved
indsætnings-
punktet.
Ny besked
SMS:4
Efter to
sekunder
er et tegn
accepteret,
og markøren
flyttes til
den næste
position.
Send tilMuligheder
kan displayet vise:
Hvis du vil indtaste tekst, skal du trykke flere gange
på en tast på tastaturet, indtil det ønskede tegn eller
tal på tasten vises. Indtast hvert enkelt bogstav ved
at gentage dette trin.
7
Hvis du f.eks. trykker på
kan displayet vise:
én gang,
traditionel metode (abc)
Tryk p å # på et skærmbillede til tekstindtastning
for at skifte til traditionel indtastning. På telefonens
display vises
24
É
.
grundlæggende funktioner
Når tekstfuldførelse er aktiveret, forsøger telefonen
at gætte resten af ordet:
•
Tryk på s for at vælge det foreslåede ord.
•
Tr yk S til højre for at indtaste det foreslåede
ord og et mellemrum.
•
Hvis du hellere vil vælge et andet ord,
skal du trykke på tasterne på tastaturet for
at skrive de resterende bogstaver.
numerisk metode
Tryk på # på et skærmbillede til tekstindtastning,
È
vises. Tryk på taltasterne for at indtaste tallene.
indtil
Tip!
Skal du kun bruge et tal? Du kan indtaste tal
hurtigt ved at trykke på og holde en taltast nede,
indtil tallet vises.
symboltilstand
Tryk p å # på et skærmbillede til tekstindtastning,
Ã
vises. På displayet vises det symbol, der er
indtil
forbundet med hver enkelt tast på tastaturet. Tryk
op/ned flere gange for at se forskellige symboler.
Du kan indsætte et symbol ved at trykke på tasten
s
for det pågældende symbol og trykke på
.
lydstyrke
Tryk på lydstyrketasterne
for at:
•
slå alarmtonen for
indgående opkald fra
•
regulere lydstyrken i højttaleren
under et opkald
S
grundlæggende funktioner
25
•
regulere lydstyrken for en sang eller
et videoklip
•
indstille alarmprofilen for telefonen
på startskærmbilledet ved at trykke
på lydstyrketasterne for at rulle til en
profil og derefter trykke på
sidetasten for at vælge den.
navigeringstast
Tryk navigeringstasten S op,
ned, til venstre eller til højre for
at rulle mellem menupunkter.
Når du ruller til et element,
s
skal du trykke på
at vælge det.
grundlæggende funktioner
26
for
s
eller
sidetast
Med sidetasten kan du udføre
funktionerne på en anden
måde. Hvis du f.eks. ruller til et
menupunkt, kan du trykke
på sidetasten for at vælge det
s
(i stedet for at trykke på
Tip!
Tryk på sidetasten på startskærmbilledet for
at aktivere kameraet.
).
eksternt display
Når telefonklappen er lukket, vises klokkeslættet,
telefonens status, indgående opkald og andre
begivenheder på det eksterne display. Du kan se
en liste over telefonstatusindikatorer på side 21.
indstilling af ringesignal fra
eksternt display
Tryk på de eksterne lydstyrketaster på siden
af telefonen fra det eksterne display for at rulle til
en profil og derefter trykke på side for at vælge den.
talekommandoer
Du kan bruge talekommandoer til at fortælle telefonen,
hvad den skal gøre:
Bemærk!
på alle sprog.
Talekommandoer kan ikke benyttes
talestyret opkald
Du kan ringe op til en post på din kontaktliste ved
at udtale postens navn, eller du kan ringe op til
et nummer ved at udtale cifrene i nummeret.
1
Tryk på den udvendige
på siden af telefonen, og hold den nede.
Telefonen indlæser programmet til
talegenkendelse, og du bliver derefter bedt
om at sige en kommando eller et navn.
2
Vent, til du hører et bip, og udtal derefter navnet
på en post, som den er opført på din kontaktliste.
Telefonen bekræfter navnet og foretager opkaldet.
eller
Sig
“Dial Number”
cifrene i telefonnummeret. Sig cifrene. Telefonen
bekræfter nummeret og foretager opkaldet.
tast til talekommandoer
. Du bliver bedt om at sige
grundlæggende funktioner
27
Tip:
•
Du kan sige en kontaktpersons navn og
nummertype sammen. Sig f.eks. “John Hansen
mobil” for at ringe op til det mobilnummer,
der er gemt for John Hansen.
•
Du kan få hjælp til talekommandoer ved
at trykke på talekommandotasten på siden
Hjælp
af telefonen og derefter trykke på
.
stemmeaktivering af
telefonfunktioner
Du kan bruge talekommandoer til at åbne programmer
og benytte en række grundlæggende telefonfunktioner.
1
Tryk på den udvendige tast til talekommandoer
på siden af telefonen, og hold den nede.
Telefonen viser, at den er klar til at modtage
en talekommando.
grundlæggende funktioner
28
2
Vent, til du hører et bip, og sig derefter
en kommando fra listen.
talekommandoer
“
kontaktnavn
“Dial Number”
“Send Message To
“Check Calendar”
“Check New Message”
“Check New Email”
“Add New Contact”
“Talking Phone”
“Check Battery”
“Check Signal”
“Check Time”
“Check Date”
“Open Setup”
“Open Recent Calls”
Tryk på og slip tasten til talekommandoer på siden
af telefonen for at se listen over talekommandoer.
talende telefon
Du kan indstille telefonen til at sige oplysninger
om indgående opkalds-id, læse navnene
på menufunktioner eller poster på din
kontaktpersonliste, læse de beskeder, du modtager,
og give hørbar feedback på telefonfunktioner.
Navigering: s >u
Taletelefon
>
Genvej:
Tryk på den udvendige tast til talekommandoer
på siden af telefonen, og hold den nede. Når telefonen
beder dig om at sige en kommando, skal du sige
“Talking Phone”.
Indstillinger >Telefonindstillinger
grundlæggende funktioner
29
håndfri højttaler
Tryk p å
Muligheder >Højttaler til
at slå den håndfri højttaler til. Displayet viser
højttalerindikatoren, indtil du slår den fra ved at trykke
Muligheder >Højttaler fra
på
Bemærk!
virke forstyrrende. Afbryd opkaldet, hvis du ikke kan
koncentrere dig om at køre. Desuden kan brug af
trådløse enheder og tilbehør hertil være forbudt
eller underlagt begrænsninger i bestemte områder.
Sørg for altid at overholde den lovgivning og de regler,
der gælder for disse produkter.
30
Brug af trådløse telefoner under kørsel kan
grundlæggende funktioner
under et opkald for
eller afslutter opkaldet.
koder og adgangskoder
Telefonens firecifrede
indstillet til
er oprindeligt indstillet til
tjenesteudbyder ikke har ændret disse koder,
bør du ændre dem:
Navigering: s >u
Du kan også ændre adgangskoden for
PIN-kode
Hvis du glemmer koden til oplåsning:
oplåsningskoden, skal du forsøge at indtaste 1234 eller
de sidste fire cifre i dit telefonnummer ved beskeden
Indtast låsekode
for at indtaste den sekscifrede sikkerhedskode.
Hvis du har glemt andre koder:
tjenesteudbyderen, hvis du har glemt
sikkerhedskoden, PIN-koden til SIM-kortet,
PIN2-koden eller adgangskoden til opkaldsspærring.
1234
eller opkaldsspærring.
. Hvis det ikke virker, skal du trykke på #
oplåsningkode
. Den sekscifrede
000000
Indstillinger >Sikkerhed >Skift adgangskode
er oprindeligt
sikkerhedskode
. Hvis din
SIM-kortets
Hvis du glemmer
Kontakt
sådan låses og oplåses
eksterne taster
Du kan låse de eksterne telefontaster, når telefonens
klap er lukket, for at forhindre, at der trykkes på dem
ved en fejltagelse (hvis du f.eks. opbevarer telefonen
i en taske eller lommen).
manuelt
Sådan låser du de eksterne taster
Luk telefonens klap, og tryk derefter på og hold
sidetasten nede. De eksterne taster er låst, indtil
du åbner klappen igen.
:
Sådan låser du de eksterne taster
når telefonen ikke er i brug, og telefonens klap
er lukket:
Navigering: s >u
Ekstern tastelås >Timer
>
Du kan indstille forsinkelsen for låsningen af de
eksterne taster (
Tasterne låses, når du lukker telefonens klap,
og de låses op, når du åbner klappen.
deaktiverer
Sådan
Navigering: s >u
Ekstern tastelås >Timer >Fra
>
Sådan
låser du de eksterne taster op
Tryk på sidetasten, og hold den nede.
Indstillinger >Sikkerhed
2 sekunder, 4 sekunder
du funktionen til automatisk lukning:
Indstillinger >Sikkerhed
automatisk
eller
8sekunder
:
,
).
grundlæggende funktioner
31
låse og frigøre telefonen
Du kan låse telefonen for at forhindre andre i at bruge
den. Du skal bruge den firecifrede oplåsningskode
for at låse telefonen eller låse den op.
manuelt
Sådan låses telefonen
Navigering: s >u
Lås nu
>
:
Indstillinger >Sikkerhed >Telefonlås
Sådan låses telefonen
Navigering: s >u
Lås ved opstart >Til
>
Du kan foretage nødopkald, når telefonen er låst
(se side 43).
grundlæggende funktioner
32
automatisk
Indstillinger >Sikkerhed >Telefonlås
, når du slukker den:
personlige indstillinger
profiler
Du kan hurtigt ændre din telefons alarmsignal eller
-profil, så den matcher dine aktiviteter eller dit miljø.
Hver profil bruger sit eget sæt ringetoner
eller vibrationer til indgående opkald og andre
begivenheder. Indikatoren for alarmprofilen
vises øverst på startskærmbilledet:
N
Kun ringetoneJ Lydløs
H
Kun vibrationI Vibrer så ring
Sådan ændrer du din profil:
ved fra startskærmbilledet at trykke på de udvendige
lydstyrketaster på siden af telefonen. Du kan også
Muligheder >Skift profil
trykke på
på startskærmbilledet.
Du kan ændre din profil
eller
Skift profil
Profilen
en anden profil.
Genvej:
for hurtigt at indstille profilen til
ændre indstillinger for
alarmsignal
Du kan ændre de ringetoner, som et standardalarmsignal
bruger til at give dig besked om indgående opkald
og andre begivenheder. Du kan også ændre
profilens lydstyrkeindstillinger for alarm, tastatur
og medieafspilning. Hvis du har SIM-kort, der kan
bruges til to linjer, kan du indstille forskellige ringetoner
til at identificere indgående opkald på linje1 eller linje2.
Lydløs
gør din telefon lydløs, indtil du indstiller
Hold # nede på startskærmbilledet
Kun vibration
.
personlige indstillinger
33
Bemærk!
Lydløs
Du kan ikke indstille en ringetone til signalet
eller ændre en række indstillinger for nogle
signaler.
Navigering: s >u
alarmsignal
>
1
Tr yk S til højre eller venstre for at vælge fanen
alarmer
[, fanen
eller fanen
2
Tr yk S op/ned for at rulle til den alarm- eller
Indstillinger >Profiler >Profiler
lydstyrke
indstillinger
#.
i, fanen
beskeder
lydstyrkeindstilling, som du vil ændre, og tryk
s
derefter på
3
Vælg den ønskede indstilling.
4
Tryk p å
.
Tilbage
for at afslutte og gemme
ændringerne.
nulstiller
Sådan
du standardindstillingerne for
et alarmsignal:
Navigering: s >u
alarmsignal
>
personlige indstillinger
34
Indstillinger >Profiler >Profiler
, tryk på
Muligheder >Nulstil
oprette en ny profil
Sådan opretter du en ny profil med de ringetoner
og lydindstillinger, du angiver:
]
Navigering: s >u
alarmsignal
>
1
Rediger indstillingerne for alarmsignaler
Indstillinger >Profiler >Profiler
som beskrevet i det foregående afsnit.
2
Tryk på
Muligheder >Gem som profil
3
Skriv et navn til profilen, og tryk på
.
Gem
for
at gemme det.
flere
Sådan opretter du
Navigering: s >u
Muligheder >Opret ny profil
på
Bemærk!
Alarmindstillinger for profiler kan også
profiler:
Indstillinger >Profiler
, tryk
angives ved hjælp af temaet. Når du anvender et nyt
tema, kan du vælge at knytte temaets alarmindstillinger
til den aktuelle profil. Hvis du vælger denne mulighed,
bruger
den aktuelle profil temaets alarmindstillinger.
redigere eller slette profiler
Sådan
redigerer
du en profil:
Navigering: s >u
Muligheder >Rediger
tryk på
Bemærk!
ændre en række indstillinger for visse profiler.
Sådan
Navigering: s >u
tryk på
Du kan ikke redigere profilen
sletter
Muligheder >Slet profil
Indstillinger >Profiler
du en brugerdefineret profil:
Indstillinger >Profiler
, rul til profilen,
Lydløs
, rul til profilen,
eller
gendanne indstillinger for
alarmsignal
Sådan sletter du alle brugerdefinerede profiler
og gendanner telefonens oprindelige indstillinger
for alarmsignaler:
dato og klokkeslæt
Telefonen kan opdatere datoen og klokkeslættet
Kalender
Tid
:
og
Indstil
.
Dato
for
automatisk. Klokkeslæt og dato anvendes til
Sådan
synkroniserer
og datoen med nettet:
Navigering: s >u
Tid og dato >Autoopdater Tid >Til
>
Sådan indstilles klokkeslæt og dato
Navigering: s >u
Tid og dato >Autoopdater Tid >Fra
>
Du kan justere klokkeslæt og dato ved at trykke S
til venstre/højre for at rulle til en indstilling og derefter
S
trykke
at gemme indstillingerne.
op/ned for at ændre den. Tryk på
du klokkeslættet
Indstillinger >Telefonindstillinger
manuelt
Indstillinger >Telefonindstillinger
, derefter >
Navigering: s >u
Muligheder >Gendan lydindstillinger
på
Indstillinger >Profiler
, tryk
personlige indstillinger
35
Sådan får du vist et
ur på startskærmbilledet:
Navigering: s >u
>
Tid og dato >Tidsformat >12 timer
Sådan indstiller du
startskærmbilledet:
Navigering: s >u
Tid og dato >Datoformat
>
Sådan indstiller du
Navigering: s >u
>
Tid og dato >Tidszone
Genvej:
Brug tastaturet til at indtaste de første
bogstaver i den by, du vil bruge.
12-timers eller 24-timers
Indstillinger >Telefonindstillinger
eller
datoformatet
tidszonen
, vælg derefter en by i din tidszone.
på
Indstillinger >Telefonindstillinger
:
Indstillinger >Telefonindstillinger
digitalt
24 timer
temaer
Brug et
telefontema
telefonen skal se ud. De fleste telefontemaer
består af et baggrundsbillede, et pauseskærmbillede
og en ringetone.
personlige indstillinger
36
til at tilpasse, hvordan
aktiverer
Sådan
Navigering: s >u
Du kan også trykke på
Skift tema
>
Hvis du vil
Sådan
Navigering: s >u
tryk derefter på
Bemærk!
eller tilpasse temaer, du opretter.
du et tema:
Indstillinger >Temaer >tema
Muligheder >Tilpas startskærm
på startskærmbilledet.
downloade
sletter
Du kan kun slette temaer, du har downloadet,
et tema, skal du se side 45.
du et tema:
Indstillinger >Temaer
Muligheder >Håndter >Slet
, rul til temaet,
ændre et tema
Navigering: s >u
Muligheder >Rediger
tryk på
1
Tr yk S til højre eller venstre for at vælge fanen
lyde [ eller fanen
2
Tr yk S op/ned for at rulle til den indstilling,
som du vil ændre, og tryk derefter på
Indstillinger >Temaer
billeder $.
, rul til temaet,
s
.
3
Rul til den ønskede billed- eller lydfil, og vælg
den derefter.
4
Tryk på
Gem
for at gemme temaændringerne.
Baggrund
vises som et baggrundsbillede
på startskærmbilledet.
Pauseskærm
vises på displayet, når der ikke har været
nogen aktivitet i et bestemt tidsrum. Du finder
oplysninger om at indstille forsinkelsesintervallet
inæste afsnit.
Temaer
bestemmer, hvordan telefonens display ser ud.
Sådan
nulstiller
du standardindstillingerne for et
ændret tema:
Navigering: s >u
Muligheder >Håndter >Nulstil
tryk på
Sådan
gendanner
Navigering: s >u
Muligheder >Håndter >Gendan stand.indst.
på
Indstillinger >Temaer >tema
du standardtemaet på din telefon:
Indstillinger >Temaer
, tryk
oprette et nyt tema
Navigering: s >u
Muligheder >Opret ny
tryk på
Indstillinger >Temaer
eller
Opret en kopi
,
displayets udseende
Sådan indstiller du displayets
Navigering: s >u
Skærmindstillinger >Lysstyrke
>
Du kan spare på batteriet ved at indstille tastaturets
baggrundslys
telefonen. Sådan indstiller du forsinkelsesintervallet for
,
baggrundslystimeout:
Navigering: s >u
Skærmindstillinger >Baggrundslys timeout
>
til at blive slukket, når du ikke bruger
lysstyrke
:
Indstillinger >Telefonindstillinger
Indstillinger >Telefonindstillinger
personlige indstillinger
37
Du kan spare på batteriet ved at indstille
at blive slukket, når du ikke bruger telefonen. Sådan
indstiller du forsinkelsesintervallet for displaytimeout:
Navigering: s >u
Skærmindstillinger >Sluk skærm
>
Sådan indstiller du forsinkelsesintervallet for
pauseskærmtimeout
Navigering: s >u
Skærmindstillinger >Pauseskærm timeout
>
Bemærk!
indstillingen
Pauseskærm timeout
Tip!
batteriets levetid.
38
Hvis du vil se pauseskærmen, skal
Sluk skærm
Slå pauseskærmen fra, hvis du vil forlænge
personlige indstillinger
Indstillinger >Telefonindstillinger
:
Indstillinger >Telefonindstillinger
være større end indstillingen
.
displayet
til
organisere hovedmenu
Tilpasse hovedmenuen, så den passer til
dine behov.
funktioner
oprette ny mappe i hovedmenuen
I hovedmenuen kan du trykke på
>
Opret ny mappe
Angiv et navn til mappen, vælg et ikon,
der identificerer mappen, og tryk på
oprette undermappe
Sådan opretter du en undermappe
i en eksisterende mappe:
Åbn mappen, og tryk på
flytte funktion til ny mappe
Rul til den menufunktion, du vil flytte,
tryk på
destinationsmappen, og tryk på
.
Muligheder >Flyt til mappe
Muligheder
Gem
.
Muligheder >Opret ny mappe
, rul til
Placér
.
.
funktioner
slette mappen
Fjern alle menufunktioner og undermapper
fra mappen, rul til mappen, og tryk på
>
Håndter >Slet mappe
flytte funktion fra lavere niveau til hovedmenu
Du kan gøre dette med funktioner i mapperne
j Med ier, m
Rul til den funktion, du vil flytte, og tryk
på
Muligheder >Flyt til mappe >Tilbage til menu
og tryk derefter på
Værktøjer
.
og 1
Placér
Internet
.
Muligheder
.
,
funktioner
tilknytte personligt billedikon i hovedmenu
Du kan tilknytte grafiske ikoner eller personlige
billedikoner til mapperne
og
1
Internet
.
Rul til hovedmenumappen, og tryk på
>
Håndter >Rediger mappe
eller tryk på
at vælge et personligt billede. Tryk på
at knytte ikonet til hovedmenumappen.
ændre rækkefølge i hovedmenuen
Tryk på
hovedmenuen, rul til den funktion, du vil flytte,
tryk på
Muligheder >Gå til Billeder >billede
Muligheder >Ændre rækkefølge
Vælg
, rul til destinationen, og tryk på
j
Medier
, m
Værktøjer
. Vælg et grafisk ikon,
Muligheder
Gem
fra
for
for
Indsæt
.
personlige indstillinger
39
svarfunktioner
Du kan besvare et opkald på flere måder. Sådan slår
du en svarfunktion til eller fra:
Navigering: s >u
Konfig. opk-indst. >Svarmuligheder
>
indstillinger
Valgfri svartast
Svar ved at trykke på en vilkårlig tast.
Svar ved åbning
Svar ved at åbne telefonens klap.
Du kan altid trykke på N for at besvare et opkald.
personlige indstillinger
40
Indstillinger >Opkaldsindstillinger
opkald
deaktivere alarm
for indgående opkald
Tryk på de udvendige lydstyrketaster på siden
af telefonen for at deaktivere ringning, inden
du besvarer et opkald.
seneste opkald
Din telefon opbevarer lister over indgående og
udgående opkald, også over de opkald, der ikke
blev besvaret. De seneste opkald vises først. De ældste
opkald slettes, efterhånden som der modtages nye.
Rul til et opkald. Ikonerne angiver, om opkaldet
var indgående
En afkrydsning ud for ikonet angiver et
gennemført opkald.
Opkaldsliste
•
Tryk p å N for at ringe op til nummeret.
•
Tryk p å s, hvis du vil se oplysninger
om opkaldet, f.eks. dato og klokkeslæt.
•
Tryk p å
for nylige opkald eller vælge opkaldstider
og omkostninger (se side 78).
Opkaldsliste
+
,
udgående
Muligheder
-
for at vælge indstillinger
, tryk på # for
eller ubesvaret =.
opkald
41
ringe op igen
1
Tryk p å N på startskærmbilledet for at få vist
Udgående opkald
listen
2
Rul til det nummer, du vil ringe til, og tryk
derefter på
Hvis du hører et
Opkald mislykkedes
Prøv igen
for at ringe nummeret op igen. Når der er
forbindelse, vises beskeden
og der etableres forbindelse til det kaldte nummer.
.
N
.
optaget-signal
vises, kan du trykke på N eller
, og
Tilsluttet
på telefonen,
ringe tilbage
Telefonen registrerer ubesvarede opkald og viser
X Ubesvarede opkald
1
Når du ser beskeden
trykke på
Rul til det opkald, du vil ringe tilbage til, og tryk
derefter på
42
, hvor X er antallet af ubesvarede opkald.
X Ubesvarede opkald
s
for at få vist listen
N
.
Ubesvarede opkald
opkald
, kan du
opkaldsvisning
Opkaldslinjeidentifikation
telefonnummeret på indgående opkald på
telefonens display.
Telefonen viser navnet på den person, der ringer op,
og billedet af personen, hvis oplysningerne er gemt
i listen over kontaktpersoner, eller
hvis der ikke er nogen oplysninger om opkalds-id.
Bemærk!
kontaktpersoner, der er gemt på SIM-kortet.
Tip!
uden så meget som at se på din telefon? Du kan se,
hvordan du giver en af dine kontaktpersoner en særlig
ringetone, på side 73.
Hvis du vil vise eller skjule dit telefonnummer for
.
det næste udgående opkald, skal du indtaste det
telefonnummer, du vil ringe op til, og trykke på
Muligheder>Vis ID
Billed-id'er er ikke tilgængelige for
Kunne du tænke dig at vide, hvem der ringer,
eller
(opkalds-id) viser
Skjul ID
.
Indg. opkald...
,
Sådan vises eller skjules
alle opkald:
Navigering: s >u
Konfig. opk-indst. >Mit opkalds-ID >Alle opkald >Vis ID
>
Skjul ID
eller
dit telefonnummer
Indstillinger >Opkaldsindstillinger
under
Sådan foretager du et nødopkald: Tænd telefonen,
luk åbne programmer, f.eks. spil, indtast
nødopkaldsnummeret, og tryk derefter
N
på afsendelsestasten
nødopkaldsnummeret.
for at ringe til
nødopkald
Tjenesteudbyderen programmerer et eller flere
nødopkaldsnumre, f.eks. 112, som du kan ringe til
på alle tidspunkter, også selvom telefonen er låst,
eller SIM-kortet ikke er isat.
Bemærk!
da nødopkaldsnumrene varierer fra land til land.
Telefonen fungerer muligvis ikke i alle lande,
og nogle gange kan det ikke lade sig gøre
at foretage et nødopkald pga. netværks-, miljø- eller
interferensproblemer. Vær ikke udelukkende afhængig
af den trådløse telefon ved vigtig kommunikation,
f.eks. lægelige nødssituationer.
Kontakt tjenesteudbyderen,
telefonsvarer
De talebeskeder, du modtager, gemmes
på nettet. Hvis du vil aflytte dine beskeder,
skal du ringe til nummeret på din telefonsvarer.
Bemærk!
dig flere oplysninger om brugen af denne funktion.
Når du
Ny tlf.-svarerbesked
Tjenesteudbyderen har muligvis givet
modtager
en talebesked, viser telefonen
og indikatoren for nye beskeder U.
opkald
43
Sådan
kontrolleres
s >g Beskeder
Genvej:
Din tjenesteudbyder har muligvis
gemt nummeret på telefonsvareren under
lynopkaldsnummeret 1. Hvis det er tilfældet,
kan du trykke på og holde
på startskærmbilledet for at aflytte
dine talebeskeder.
opkald
44
talebeskeder:
>
Ring til telefonsv arer
1
nede
underholdning
browser
Brug telefonens fulde HTML-browser til at surfe til dine
yndlingswebsteder, overføre videoer til en videoblog
og hente filer og programmer til din telefon. Log på din
internetbaserede e-mail-konto for at checke din e-mail,
når du er på farten.
starter
Sådan
Navigering: s >1
Tr yk S op/ned/til venstre/til højre for at rulle gennem
websider. Rul til et link, og tryk på
Tryk på
skærmbillede.
Nogle websider indeholder vinduer til tekstindtastning
til udveksling af information med et websted. Rul til
du browseren:
Internet >Browser
s
Tilbage
for at vende tilbage til det forrige
for at vælge det.
vinduet, vælg det, og indtast tekst som normalt
(oplysninger om indtastning af tekst findes på side 22).
Hvis du vil
>
på
Hvis du vil føje den aktuelle webside til dine
bogmærker
>
Hvis du vil gå til en
du trykke på
Hvis du vil
skal du se vejledningen
gå til en webside
Gå til side
, angive webadressen og derefter trykke
Gå til
.
, skal du trykke på
Aktuel side>Tilføj bogm.
Muligheder >Mine bogmærker >bogmærke
sende
en video til en videoblogside,
, skal du trykke på
Muligheder
webside under bogmærker
START HER
.
underholdning
Muligheder
, skal
.
45
Hvis du vil
eller -program til telefonen, skal du gå til siden, der
indeholder et link til filen, rulle tile linket og vælge det.
Hvis du vil
på
hente
lukke
Muligheder>Afslut
en mediefil, tema eller Java™-spil
browseren, skal du trykke
.
udføre en søgning
på Google
Brug telefonens browser til at udføre en
internetsøgning ved hjælp af webstedet Google.
Navigering: s >1
1
Tryk på
Muligheder >Mine bogmærker
2
Tryk p å S for at rulle til bogmærket
og tryk på
3
Tryk på s for at vælge vinduet til tekstindtastning
i Google.
4
Angiv et søgeemne i vinduet til tekstindtastning.
5
Tr yk S ned for at rulle til knappen Søg i Google,
og tryk på
underholdning
46
Internet >Browser
s
for at vælge det.
s
for at vælge den.
.
Google
,
Browseren viser resultatet af din søgning.
Du kan læse mere om, hvordan du bruger
telefonens browser, i vejledningen
LÆS MERE
.
kontrollere din
e-mail-konto
Kontrollere dine personlige
Hotmail, Gmail og Yahoo) på internettet.
Navigering: s >1
1
Tryk på
Muligheder >Gå til side
2
Indtast URL-adressen for din internetbaserede
e-mail-konto, og tryk derefter på
e-mail
konti (f.eks.
Internet >Browser
.
Gå til
.
kamera
Telefonens digitalkamera med 2 megapixel kan tage
fotos i en opløsning på op til 1200 x 1600 pixel.
Send
Tag et billede, og tryk derefter blot på
at dele det med dine venner.
for
tage et billede
370
Timer
Lagringssted
(telefonhukommelse)
Gå tilbage til
den forrige
skærm.
Tr ykS op eller
ned for at få vist
kameraindstillingerne,
og tryk den til venstre
eller højre for at ændre
indstillinger.
Vælge og justere
kameraindstillinger.
TilbageMuligheder
Kameratilstand
(foto eller
video)
Resterende fotos
Opløsning
Zoom x1
Navigering: s >j
Medier >Kamera
Tryk p å s for at tage et billede af motivet i søgeren.
•
Hvis du vil gemme billedet, skal du trykke
s
.
på
•
Tryk p å tas t en
i en besked (se side 54).
•
Tryk på tasten Slet/Tilbage D for at
slette fotoet.
•
Tryk p å
fotoindstillinger. Du kan vælge
Annuller,Send til
Bluetooth
pauseskærm, ny eller eksisterende
kontaktperson),
(Bluetooth-forbindelse eller USB-forbindelse).
Send
for at sende fotoet
Muligheder
for at vælge andre
(besked, e-mail eller
®
-forbindelse),
Rediger
eller
Anvend på
Udskriv via
Gem kun
,
(baggrund,
underholdning
47
sende automatisk
Du kan konfigurere din telefon til automatisk at sende
de fotos, du tager, til en liste over kontaktpersoner,
som du har angivet.
Hvis du vil benytte funktionen til automatisk afsendelse,
skal du først aktivere funktionen til automatisk lagring:
Navigering: s >j
Kameraindstillinger >Gem automatisk >Aktiver
>
Aktiver derefter funktionen til automatisk afsendelse:
Navigering: s >j
Kameraindstillinger >Send automatisk >Aktiver
>
Sådan angiver du modtagerne af de fotos, du tager:
Navigering: s >j
Kameraindstillinger >Beskedmodtagere
>
underholdning
48
Medier >Kamera
Medier >Kamera
Medier >Kamera
, tryk på
, tryk på
, tryk på
Muligheder
Muligheder
Muligheder
Tip!
Hvis du vil sende fotoet i en MMS, skal
billedopløsningen være indstillet til
Mellem
. Du kan indstille opløsningen ved at trykke på s
j
Medier >Kamera
>
Billedindstillinger >Billedopløsning
>
, tryk på
Ekstralille, Lille
Muligheder >Kameraindstillinger
.
selvportræt
Når kameraets søger er aktiv, kan du lukke telefonens
klap og få vist søgerbilledet på det eksterne display.
Tryk på sidetasten (se billedet på side 2) for at tage
et billede. Telefonen gemmer automatisk de billeder,
du tager, når klappen er lukket.
eller
kameraindstillinger
Tryk på
Muligheder
, mens søgeren er aktiv, for at vælge
kameraindstillinger:
indstillinger
Kameraindstillinger
Tilpas kameraindstillinger:
indstillinger
Tag foto/video
Tag e t fo t o.
Gå til Mine billeder
Få vist, rediger og slet gemte billeder og fotos.
Videokamera
Skift til videokameraet.
Selvudløser
Angiv en tidsindstilling for, hvornår kameraet skal
tage et billede.
Billedserie
Indstil kameraet til at tage flere fotos i rækkefølge.
•
Visningstid
•
Lukkerlyd
•
Standardnavn
•
Gem automatisk
•
Send automatisk
•
Beskedmodtagere
•
Billedindstillinger
•
Billedopløsning
•
Billedkvalitet
•
Videoindstillinger
•
Billedopløsning
•
Billedkvalitet
•
Videolængde
underholdning
49
video
Tr yk S op eller
ned for at få vist
videokameraindstillingerne,
og tryk den til venstre
eller højre for at ændre
indstillinger.
Lagersted
(telefonhukommelse)
Opløsning
Gå tilbage til
den forrige
skærm.
Lyd (Til eller Fra)
Kameratilstand
(foto eller
video)
Resterende antal
videominutter
Vælg og juster
videokameraets indstillinger.
Zoom
x1
MulighederTilbage
optage et videoklip
Navigering: s >j
50
underholdning
Medier >Videokamera
1:48:00
1
Tryk på s for at starte videooptagelsen.
2
Tryk på
Stop
for at stoppe videooptagelsen.
•
Hvis du vil gemme videoen,
skal du trykke på
•
Tryk på
Send
s
.
for at sende videoen
ienbesked.
•
Tryk på Slet/Tilbage-tasten D for at
slette videoen.
•
Tryk på
Muligheder
for at vælge andre
indstillinger for videoer. Du kan vælge
følgende indstillinger for videoen
Send til
(besked, e-mail eller
Bluetooth-forbindelse) eller
Tip!
Hvis du vil sende videoklippet i en
Eksempel
Gem, Annuller
.
MMS-besked, skal videolængden indstilles til
Kort MMS
eller
Lang MMS
og tryk derefter på
>
Videoindstillinger >Videolængde
Muligheder >Kameraindstillinger
. Tryk på s >j
for at indstille længden.
Medier >Kamera
,
,
Tryk på
Muligheder
, mens videokamerasøgeren er aktiv,
for at vælge videoindstillinger:
indstillinger
Tag foto/video
Start optagelse af et videoklip
Gå til Mine billeder
Få vist, rediger og slet gemte videoklip.
Billedkamera
Skift til fotokameraet.
Lyd til/Lyd fra
Aktiver/deaktiver lydoptagelse.
Kameraindstillinger
Tilpas kameraindstillinger (se side 49).
overføre video til en blog
Overføre en video, du har optaget, til din blog:
1
Start telefonens browser (tryk på s
>
1 Internet
2
Gå til et websted med en videoblogtjeneste.
3
Log på din konto.
4
Rul til
5
Følg browserens anvisninger for at rulle til
den video, du vil overføre, og tryk derefter
på midtertasten
6
Rul til
Telefonen overfører videoen til bloggen.
>
Upload Videos
Upload
, og tryk på s.
Browser
).
, og tryk på s.
s
.
underholdning
51
afspille et videoklip
00:0600:12
10/15/2008-78KB
Tryk på s for at få vist
videoklippet i dets faktiske
størrelse eller i fuld skærm.
Try k S op for
at afspille eller
stoppe
midlertidigt,
tryk ned for
at standse.
Tr yk
S
til
venstre/højre
for at springe
til
forrige/næste
video.
Vælg og juster
video-
kameraets
indstillinger.
Timer viser
% afspillet
Gå tilbage til
den forrige
skærm.
videonavn
MulighederTilbage
Telefonen kan afspille følgende typer videofiler:
MPEG4 + AAC, H.263 + AAC og Real Video +
Audio.
Navigering: s >j
52
underholdning
Medier >Videoer >video
Når et videoklip bliver afspillet, skal du trykke på
Muligheder
for at vælge indstillinger for videoafspilning.
Bemærk!
Telefonens menupunkter kan variere:
De fleste menupunkter gælder kun for videoklip,
der optaget af brugeren, og er ikke tilgængelige
for forudindstillede videoklip.
indstillinger
Play Fullscreen
Vis videoen i fuld skærm. Tryk på s for at vende
tilbage til den faktiske størrelse.
Håndter
Få vist
Egenskaber
for videoer, f.eks. filnavn,
-type og -størrelse.
indstillinger
Slet
Slet videoklippet.
Zoom
Vis videoklippet i dets faktiske størrelse, eller skaler
videobilledet, så det passer til visningsområdet.
Send til
Send videoen i en besked eller e-mail, eller send den
til en anden enhed via en Bluetooth-forbindelse.
indstillinger
Anvend Bluetooth/Brug håndsæt
Når Bluetooth er slået til, skal du vælge
for at sende lydsporet (hvis det er tilgængeligt)
til et Bluetooth-headset.
Når en Bluetooth-lydforbindelse er aktiv, skal
du vælge
til telefonen.
Bemærk!
er slået til.
Konfiguration
Justere videoindstillinger.
Brug håndsæt
Denne indstilling vises kun, når Bluetooth
for at skifte lyden tilbage
Anvend Bluetooth
underholdning
53
beskeder
SMS-beskeder
sende en SMS
En SMS kan indeholde tekst og billeder, lyd eller
andre medieobjekter. Du kan føje flere sider til
en besked og anbringe tekst og medieobjekter på
de enkelte sider. Du kan sende en besked til andre
kompatible telefoner eller e-mail-adresser.
Navigering: s >g
1
Tryk på tasterne på tastaturet for at skrive tekst
på siden. Yderligere oplysninger om indtastning
af tekst på side 22.
beskeder
54
Beskeder >Ny besked
Hvis du vil indsætte et
medieobjekt
Indsæt
>
være begrænsninger på filstørrelsen af billeder
og videoklip, der sendes i en SMS-besked).
Hvis du vil indsætte
på
tekst og flere objekter på den nye side.
2
Når du er færdig med at oprette beskeden, skal
du trykke på
angive beskedindstillinger (f.eks.
3
Tryk på
indstillinger for beskeden.
på siden, skal du trykke på
. Vælg filtypen og filen. (
Muligheder >Indsæt >Side
Muligheder >Afsendelsesindstillinger
Udført
, når du er færdig med at angive
billede, lyd eller et andet
Bemærk!
en ny side
, skal du trykke
. Du kan indsætte mere
Emne
og
Muligheder
Der kan
for at
Prioritet
).
4
Tryk på
Send til
for at vælge modtagere af beskeden.
Du har følgende muligheder:
•
Vælg en eller flere poster på listen over
kontaktpersoner ved at trykke på
at rulle til en post og trykke på midtertasten
for at vælge den.
•
Indtast et nyt nummer eller en ny
e-mail-adresse (tryk på
Angiv email-adresse
eller
5
Tryk på
Send
for at sende beskeden.
Telefonen fortæller dig muligvis, at dette er
en MMS-besked, hvis den indeholder flere sider
eller medieobjekter. Ikke alle telefoner og netværk
understøtter MMS-beskeder. Tryk på
at sende beskeden.
Hvis du vil gemme eller annullere beskeden,
skal du trykke på
Annuller besked
.
Muligheder >Angiv nummer
).
Muligheder >Gem i kladder
S
Ja
for
eller
for
s
modtage en SMS
Når du modtager en besked, afspilles en alarm
på telefonen, og på det interne display vises
Ny besked
med en beskedindikator (f.eks. ]).
Hvis du vil
Hvis beskeden indeholder medieobjekter:
Hvis du vil
på
læse
beskeden, skal du trykke på
•
Billeder og animationer vises, mens du læser
beskeden.
•
Lydfiler afspilles, mens du læser beskeden.
Tryk på de udvendige lydstyrketaster på siden
af telefonen for at ændre lydstyrken.
•
Vedhæftede filer er placeret i slutningen af
beskeden. Vælg filens indikator eller navn for
at åbne en vedhæftet fil.
besvare
beskeden, skal du trykke
Muligheder >Besvar
.
Vis
.
beskeder
55
yderligere smsog e-mail-funktioner
funktioner
sende en lynbesked, du har skrevet på
forhånd:
s >g
>
Oprette en ny lynbesked:
s >g
tryk på
indstille e-mail-konti
Du kan indstille og benytte flere e-mail-konti
på telefonen:
s >g
Bemærk!
e-mail-konto.
56
Beskeder >Skabeloner >Tekstskabeloner
lynbesked
, tryk på
Muligheder >Send
Beskeder >Skabeloner >Tekstskabeloner
Muligheder >Opret skabelon
Beskeder >Email >Tilføj konto
Der vises en separat mappe for hver
beskeder
funktioner
sende e-mail
s >g
bruge en MMS-skabelon
Åbne en MMS-skabelon med forudindstillet
medieindhold:
s >g
læse ny besked eller e-mail
,
Når displayet viser
på
læse gamle beskeder
s >g
Et ikon ud for hver besked viser, om beskeden
er
vedhæftet fil
forskellige handlinger i forbindelse med en besked.
Beskeder >Email
Beskeder >Skabeloner >Multimedieskabeloner
Ny besked
, skal du trykke
Read
.
Beskeder >Indbakke
læst
>,
ulæst
],
haster
< eller har en
*. Tryk på
Muligheder
for at udføre
funktioner
læse gamle e-mails
s >g
Tryk på
i forbindelse med en besked.
gemme beskedobjekter
Gå til en MMS, og tryk derefter på
>
oprette mappe
Oprette en personlig mappe, hvori du kan
gemme beskeder.
s >g
>
Muligheder
Gem
.
Opret mappe
Beskeder >Email
for at udføre forskellige handlinger
Muligheder
Beskeder >Mapper
, tryk på
Muligheder
funktioner
browserbeskeder
Læse beskeder, der er modtaget
via browseren:
Ny besked
, tryk på
Ny besked
, tryk på
, skal du trykke på
Muligheder >Indstillinger
, skal du trykke på
Muligheder >Indstillinger
Når displayet viser
Sådan aktiverer du browserbeskeder og justerer
browserbeskedindstillinger:
s >g
>
Informationstjenester
Læse beskeder fra abonnementsbaserede
informationstjenester:
Når displayet viser
Sådan aktiverer du informationstjenester og justerer
informationstjenesteindstillinger:
s >g
>
Beskeder
Browserbeskeder
Beskeder
Infotjenester
Vis
.
Vis
.
beskeder
57
instant messaging
Du kan bruge instant messaging til at dele beskeder
i realtid med dine venner.
Navigering: s >m
og tryk på
Hvis du ikke har en IM-konto, skal du vælge
for at oprette en.
Log på
Værktøjer >IM
, rul til din IM-konto,
Ny konto
oprette eller redigere en IM-konti
Sådan opretter du en ny IM-konto:
Navigering: s >m
Sådan redigerer du en eksisterende IM-konti:
Navigering: s >m
og tryk på
Muligheder >Rediger konto
Værktøjer >IM >Ny konto
Værktøjer >IM
, rul til en konto,
finde andre
Du kan
for at få vist en liste over andre brugere.
Hvis du vil
Søg efter onlinekontaktpers.
på listen
Hvis du vil
et navn på listen
Hvis du vil afslutte en samtale, skal du trykke
Muligheder >Afslut samtale
på
Hvis du vil
Muligheder >Log af
på
beskeder
58
online ved at vælge
starte en samtale
åbne en aktiv samtale
Samtaler
logge af
.
, skal du rulle til et navn
og trykke på
og trykke på
.
IM-sessionen, skal du trykke
Liste over kontakter
Send IM
, skal du rulle til
Vis
.
.
forbindelser
MOTOSYNC
Du kan bruge flere forskellige trådløse
forbindelsesmetoder til at synkronisere
oplysninger mellem telefonen og en ekstern server.
MOTOSYNC med Exchange
ActiveSync
Du kan synkronisere telefonens kontaktliste,
kalenderposter og e-mail på internettet,
hvis du har en e-mail-konto på en Microsoft
Exchange 2003 Server.
®
opsætning af Exchange ActiveSync
Kontroller, at indstillingen
e-mail-kontoen, og at
telefonudbyderen (denne tjeneste kan koste ekstra).
Sådan opretter du en ActiveSync-partner:
Navigering: s >m
Udveksling af ActiveSync
>
Angiv oplysninger om e-mail-konto og server,
Brugernavn, Adgangskode, Domænenavn
herunder
ServernavnogDataforbindelse
din systemadministrator for at få de oplysninger,
du behøver, eller for at få hjælp til at tilslutte
telefonen til serveren.
Mobilitet
er aktiveret for
datatjenesten
Værktøjer >MOTOSYNC
. Kontakt om nødvendigt
er aktiveret hos
,
forbindelser
59
bruge Exchange ActiveSync
Du kan planlægge, at telefonen
skal synkronisere data med en Exchange
ActiveSync-partner:
Navigering: s >m
Udveksling af ActiveSync
>
Automatisk synkronisering >Til
>
tidspunkt og dato for, hvornår du vil synkronisere
Sådan synkroniserer du
kalender og e-mails:
Navigering: s >m
Udveksling af ActiveSync >Synkroniser nu
>
Den første synkronisering kan tage flere minutter,
afhængigt af mængden af data i din liste over
kontaktpersoner, kalender og e-mail på Exchange
2003-serveren.
forbindelser
60
, tryk på
automatisk
Værktøjer >MOTOSYNC
Muligheder
, tryk på OK for at angive
manuelt
dine kontaktpersoner,
Værktøjer >MOTOSYNC
MOTOSYNC med SyncML
Ring til en SyncML-internetserver og
synkroniser kontaktlisten og kalenderposterne
i telefonbogen med serveren.
synkroniserer du filer
Sådan
du indstiller:
Navigering: s >m
Hvis der ikke er oprettet en SyncML-profil på telefonen,
beder den dig om at oprette en profil. Kontakt din
IT-systemadministrator for at få de oplysninger,
du behøver, for at oprette en profil.
Bemærk!
til serveren, skal du kontrollere, at din tjenesteudbyders
net har aktiveret datatjeneste på telefonen (denne
tjeneste kan koste ekstra).
Hvis telefonen ikke kan oprette forbindelse
med en partner,
Værktøjer >MOTOSYNC >SyncML
filhåndtering
kabeltilslutninger
Få adgang til og håndter musik, fotos og andre
multimediefiler, der er gemt på telefonen.
Navigering: s >m
Vælg en mappe for at se indholdet.
Hvis du vil
en lydfil, skal du bare rulle til filen og vælge den.
Hvis du vil
på
eller anvende den. Der er nogle handlinger, som du ikke
kan foretage på visse forudinstallerede filer eller filer,
der er beskyttet af ophavsret.
Hvis du vil
en computer, kan du bruge en kabelforbindelse
(se følgende afsnit) eller en Bluetooth
(se side 64).
se
et foto eller videoklip eller
redigere
Muligheder
for at slette, omdøbe, kopiere, flytte, sende
kopiere filer
Værktøjer >Filstyring
afspille
en fil, skal du rulle til filen og trykke
mellem telefonen og
®
-forbindelse
Hvis du vil overføre
data mellem
telefonen og en computer,
skal du indsætte
USB-mikrostikket fra
et USB-kabel i telefonens
USB-mikroport. Slut den anden ende af kablet
til computeren.
Bemærk!
Motorola-USB-datakabel og tilhørende
software følger muligvis med telefonen.
Disse værktøjer sælges separat. Kontroller
computeren for at finde ud af, hvilken type kabel
du har brug for.
Sådan bruger du telefonen som et
indstillingen for modemforbindelse på telefonen
(tryk på
>
Et originalt
s >u
Modem
). Slut telefonen til computeren.
Indstillinger >Forbindelser >USB-indstilling
modem
: Brug
forbindelser
61
Sådan
overfører du lister over kontaktpersoner
og kalenderposter
Kør det valgfri tilbehørsprogram Motorola Phone Tools
på computeren. Programmet Phone Tools skifter
automatisk til den korrekte forbindelsesindstilling på
telefonen, der er nødvendig for at synkronisere
telefonen. Se brugervejledningen til Phone Tools, hvis
du ønsker flere oplysninger.
Sådan foretager du
computer: Brug indstillingen for modemforbindelse
på telefonen (tryk på
USB-indstilling >Modem
>
Brug computerprogrammet til at foretage eller besvare
opkaldet.
Hvis du vil oprette en
skal du trykke på
Dataforbindelser >Tilføj en forbindelse
>
Hvis du vil
computeren, skal du se vejledningen til kopiering
af musikfiler til telefonen i vejledningen
62
mellem telefonen og computeren:
dataopkald
s >u
s >u
kopiere filer
via en tilsluttet
Indstillinger >Forbindelser
). Slut telefonen til computeren.
ny dataforbindelse
Indstillinger >Forbindelser
.
mellem telefonen og
forbindelser
på telefonen,
START HER
.
udskriver
Sådan
PictBridge-forbindelse: Slut telefonen til en
PictBridge-kompatibel printer, og brug indstillingen
for udskriftsforbindelse på telefonen (tryk på
u Indstillinger
>
USB-udskrivning
>
udskrive, og tryk derefter på
trådløs Bluetooth
du et billede via en USB
s
>
Forbindelser >USB-indstilling
). Vælg det eller de billeder, du vil
Muligheder >Udskriv via >USB
®
-forbindelse
Telefonen understøtter trådløse
Bluetooth-forbindelser. Du kan tilslutte telefonen
med et valgfrit Bluetooth-headset eller Bluetooth-bilsæt
for at foretage håndfri opkald, oprette forbindelse
med et sæt Bluetooth-stereohovedtelefoner for at
lytte til musik på telefonen, oprette forbindelse til en
computer, der understøtter Bluetooth-forbindelser
for at udveksle filer, oprette forbindelse til en printer,
.
der understøtter Bluetooth-forbindelse for at
udskrive billeder og bruge telefonen som trådløst
Bluetooth
til internettet.
For at opnå den maksimale
skal du altid oprette forbindelse mellem
Bluetooth-enheder i et sikkert, privat miljø.
-modem for at oprette forbindelse
Bluetooth
-sikkerhed
slå Bluetooth til og fra
Telefonen aktiverer automatisk Bluetooth,
når du bruger en Bluetooth-funktion.
Sådan slår du Bluetooth til og fra, når du ønsker det:
Navigering: s >u
Muligheder >Håndter >Konfigurer Bluetooth
tryk på
Bluetooth-aktivering >Til
>
Bemærk!
Bluetooth-sikkerheden ved at bruge følgende
fremgangsmåde til at indstille Bluetooth til
Du kan forlænge batteriets og maksimere
Indstillinger >Forbindelser >Bluetooth
Fra
,
når den ikke er i brug. Telefonen opretter ikke forbindelse
til andre enheder, før du indstiller Bluetooth-funktionen
Til
igen eller ændrer Bluetooth tilbage til
.
bruge et Bluetooth-headset
eller håndfrit bilsæt
Før du forsøger at oprette forbindelse fra telefonen til
en håndfri enhed
tændt
og
(se brugervejledningen til enheden). Du kan kun
oprette forbindelse til én enhed ad gangen.
Navigering: s >u
Muligheder >Søg efter enhed >Headset
tryk på
,
Telefonen viser de enheder, den finder inden for
sin rækkevidde.
1
Rul til en enhed på listen.
2
Tryk p å s for at oprette forbindelse til
den markerede enhed.
, skal du kontrollere, at enheden er
klar
i tilstanden
“pairing”
eller
Indstillinger >Forbindelser >Bluetooth
“bonding”
,
forbindelser
63
kopiere filer til en anden enhed
Du kan kopiere mediefiler, kontaktpersoner,
kalenderaftaler eller bogmærker til en anden telefon
eller computer, der understøtter Bluetooth-forbindelser.
Bemærk!
beskyttet af ophavsret.
Før du forsøger at kopiere en fil til en anden enhed
skal du sørge for, at modtagerenheden er
og
ikke er optaget af en anden Bluetooth-forbindelse.
1
2
64
Du kan ikke kopiere objekter, der er
tændt
klar
i synlig tilstand. Kontroller også, at enheden
Rul til det objekt på telefonen, du vil kopiere til
den anden enhed.
Tryk p å
Muligheder
, og vælg derefter:
•
Send til >Bluetooth
•
Send kontakt via >Bluetooth
•
Del aftale via >Bluetooth
•
Sender anmodning. Vent venligst >Bluetooth
et bogmærke.
for et billede eller lydfil.
for en kontaktperson.
for en kalenderaftale.
for
forbindelser
,
3
Vælg navnet på en kendt enhed
eller
Vælg
[Søg efter enheder]
og vælg derefter den enhed, som du vil kopiere
objektet til.
4
Tryk på
Muligheder >Send
5
Indtast om nødvendigt enhedens adgangskode
0000
(f.eks.
til enheden.
), og tryk på OK for at oprette forbindelse
for at søge efter nye enheder,
.
modtage filer fra en anden
enhed
Før du prøver at modtage en fil fra en anden enhed
skal du kontrollere, at telefonens Bluetooth-forbindelse
tændt
(se side 63).
er
Anbring telefonen i nærheden af enheden, og send
filen fra enheden.
,
Hvis telefonen og afsenderenheden ikke tidligere
har været forbundet, skal du sætte telefonen i synlig
tilstand, så afsenderenheden kan finde den (tryk på
u
Indstillinger >Forbindelser >Bluetooth
>
Kan søges efter
>
vises Bluetooth-indikatoren
Du får besked, når filoverførslen er færdig, hvorefter
telefonen gemmer filen.
). Når telefonen er i synlig tilstand,
, tryk på
Muligheder
&
på startskærmbilledet.
sende et foto til en printer
Du kan sende et foto til en printer, der understøtter
Bluetooth-forbindelser.
Bemærk!
US Letter eller 4x6. Hvis du vil udskrive et billede
i et andet format, skal du kopiere det til en tilsluttet
computer og udskrive det fra computeren.
Du kan udskrive sider i formaterne A4,
s
1
Tag et nyt foto eller rul til det objekt på telefonen,
Muligheder
du vil udskrive, og tryk derefter på
Udskriv via >Bluetooth
>
Bemærk!
at udskrive, skal du vælge
i stedet for. Indstillingen
ikke billedets navn eller datostempel.
2
Vælg navnet på en kendt printer, eller brug
[Søg efter printere]
skal sendes til.
Bemærk!
Printer
Søg efter printere
3
I nogle tilfælde kan du ændre udskriftindstillinger.
Hvis
Hvis en printer allerede findes på listen
, skal du trykke s til højre og vælge
.
Ukendt tjeneste
til at søge efter den printer, objektet
for at søge efter en anden printer.
vises, når du forsøger
Send til >Bluetooth
Send til
udskriver
forbindelser
65
avancerede
Bluetooth-funktioner
Bemærk!
har oprettet forbindelse til den (se side 64).
66
En enhed er
funktioner
opret forbindelse til kendt enhed
Tryk på s >u
Bluetooth
, tryk S til venstre eller højre for
>
at vælge listen
for at rulle til enhedens navn, og tryk på
for at oprette forbindelse.
afbryd forbindelse til en enhed
Rul til enhedens navn, og tryk på
Håndter >Afbryd forbindelse til enhed
>
kendt
, når du én gang
Indstillinger >Forbindelser
Bluetooth
, tryk S op eller ned
Muligheder
.
forbindelser
s
funktioner
fjerne enhed fra listen over enheder
Rul til enhedens navn, og tryk på
Håndter >Fjern enhed
>
Bemærk!
mens telefonen er tilsluttet enheden.
skifte lyd til Bluetooth-headset eller
Bluetooth-bilsæt under opkald
Tryk på
Hvis du vil skifte lyden tilbage til telefonen,
skal du trykke på
redigere egenskaber for kendt enhed
Rul til enhedens navn, og tryk på
>
Du kan ikke fjerne en enhed fra listen,
Muligheder >Anvend Bluetooth
Håndter >Rediger enhed
.
Muligheder >Brug håndsæt
.
Muligheder
.
Muligheder
.
funktioner
angive Bluetooth-indstillinger
Tryk på s >u
Bluetooth
>
Konfigurer Bluetooth
>
Indstillinger >Forbindelser
, tryk på
Muligheder >Håndter
.
telefonopdateringer
Nogle gange finder vi nye metoder til at gøre
telefonens software hurtigere eller mere effektiv,
efter at du har købt telefonen. Du kan se, om telefonen
kan opdateres, på:
Bemærk!
på kontaktlisten eller andre personlige data eller filer.
Se side 80, hvis du modtager en softwareopdatering,
men du ønsker at installere den på et senere tidspunkt.
www.hellomoto.com/update
Softwareopdateringer påvirker ikke poster
forbindelser
67
andre funktioner
avancerede opkald
Hvis du vil bruge talekommandoer til opkald,
skal du se side 27.
funktioner
kortnummer
Telefonen kan gemme ni telefonnumre, som du
kan ringe op til med kun ét tastetryk. Sådan
du et lynopkaldsnummer:
s >u
>
Tryk på det etcifrede lynopkaldsnummer,
og hold det nede i ét sekund, hvis du vil
til et lynopkaldsnummer.
68
Indstillinger >Opkaldsindstillinger >Kortnummer
placering for lynopkald
andre funktioner
–
avancerede opkald
gemmer
ringe
funktioner
internationale opkald
Hvis din telefontjeneste omfatter
0
internationale opkald, skal du trykke på
tasten nede for at indsætte tegnet for internationale
+
opkald (angives af
at indtaste landekoden og telefonnummeret.
parkere et opkald
Tryk på
Muligheder >Parkér
opkald.
slå lyden fra under opkald
Tryk på
Muligheder >Lyd fra
for alle aktive opkald.
). Tryk derefter på taltasterne for
for at parkere alle aktive
, hvis du vil slå lyden fra
og holde
funktioner
banke på
Der lyder en alarm, hvis du modtager et nyt
opkald under et opkald.
Du kan finde grundlæggende funktioner for listen over
kontaktpersoner
funktioner
indstille kontaktlistevisning
Vise kontaktperson, der er gemt i telefonens
hukommelse, på SIM-kortet eller begge steder:
s >L
Telefon & SIM, SIM-kort
>
Bemærk! Kontaktlistevisningen bestemmer,
hvor nye kontaktpersoner gemmes.
f.eks. indstiller visningen til
nye kontaktpersoner, du opretter, på SIM-kortet.
i vejledningen
Kontakter
, tryk på
eller
START HER
Muligheder >Vis efter
Telefonkontakter
SIM-kort,
gemmes alle
.
Hvis du
andre funktioner – kontaktpersoner
71
funktioner
tilføj ny kontakt
s >L
Opret ny kontakt
Ved en kontaktperson, der er gemt i telefonens
hukommelse: Tryk
at vælge fanen
adresse
eller fanen
den oplysninger, som du vil ændre, og tryk derefter
på midtertasten
ringe til kontaktperson
s >L
på
Bemærk!
telefonnumre eller e-mail-adresser, skal du trykke
S
eller den e-mail-adresse, du ønsker.
Kontakter
, tryk på
Muligheder >Opret ny eller
S
til højre eller venstre for
kontaktoplysninger
p, fanen
N
for at ringe op
til venstre/højre for at vælge det nummer
billed-id
noter
o. Tryk S op/ned for at rulle til
s
for at vælge den.
Kontakter
, rul til kontaktpersonen, tryk
Hvis en kontaktperson har flere
n, fanen
q, fanen
alarmer
m
funktioner
sende besked til kontaktperson
s >L
tryk på
tilføje ekstra telefonnummer eller e-mail-adresse
til kontaktperson
s >L
Muligheder >Rediger kontakt
for at vælge fanen
Tr yk S op/ned for at rulle til et tomt felt for
eller
for at vælge det.
Bemærk!
kontaktpersoner, der er gemt på SIM-kortet.
Kontakter
, rul til kontaktpersonen,
Muligheder >Send besked
Kontakter
, rul til kontaktpersonen, tryk på
, tryk S til venstre/højre
oplysninger
Email
, og tryk derefter på midtertasten s
Funktionen er ikke tilgængelig for
n
Nummer
andre funktioner
72
–
kontaktpersoner
funktioner
indstil billed-id for kontakt
Tilknytte et fotografi eller et billede
som skal vises, når du modtager et opkald fra
en kontaktperson:
s >L
>
fanen
til
Kontakter >indtastning
Rediger kontakt
billede
, tryk S til venstre/højre for at vælge
billed-id
q, tryk S op eller ned for at rulle
, eller tryk på s for at vælge.
billed-id
, tryk på
,
Muligheder
funktioner
indstille alarmer for kontaktperson
Tildel en bestemt ringealarm (
eller beskedalarm for en kontaktperson:
s >L
Muligheder >Rediger kontakt
for at vælge fanen
for at rulle til
s
Kontakter
Opkaldssignal
for at vælge.
, rul til kontaktpersonen, tryk på
alarmer
opkalds-id
, tryk S til venstre/højre
m, tryk S op eller ned
eller
Beskedsignal,
)
eller tryk på
Bemærk!
for poster, der er gemt på SIM-kortet.
Denne indstilling kan ikke vælges
Bemærk!
for kontaktpersoner, der er gemt på SIM-kortet.
Denne indstilling kan ikke vælges
andre funktioner – kontaktpersoner
73
funktioner
tilknytte kontaktperson til kategori
s >L
Muligheder >Rediger kontakt
for at vælge fanen
ned for at rulle til
at vælge.
Bemærk!
for kontaktpersoner, der er gemt på SIM-kortet.
indstil kategorivisning
s >L
Du kan få vist alle kontaktpersoner i en
foruddefineret kategori (
eller kontaktpersoner i en kategori, du selv har
oprettet (vælg
Kontakter
, rul til kontaktpersonen, tryk på
, tryk S til venstre/højre
oplysninger
Kategori,
Denne indstilling kan ikke vælges
Kontakter
, tryk på
Opret ny kategori
n, tryk S op eller
eller tryk på s for
Muligheder >Sortér efter
Familie, Venner, Arbejde
).
)
funktioner
indstille alarm(er) eller billed-id for kategorien
Tildel en bestemt ringealarm (
beskedalarm eller et billed-id for kontaktpersoner
i en bestemt kategori:
s >L
>
opret gruppeadresseliste
Tildele kontaktpersoner til gruppebeskedsliste
eller gruppeadresseliste:
s >L
>
Bemærk!
for kontaktpersoner, der er gemt på SIM-kortet.
Kontakter
, tryk på
Rediger kategorier >kategori
Kontakter
, tryk på
Beskedliste
eller
Email-liste
Denne indstilling kan ikke vælges
opkalds-id
Muligheder >Håndter Kontakter
Muligheder >Opret ny
),
andre funktioner
74
–
kontaktpersoner
funktioner
vise kontaktbilleder
Vise kontaktpersoner med billeder eller som
en tekstliste:
s >L
>
eller
indstille sorteringsrækkefølge af kontaktliste
s >L
>
eller
kopiere alle kontaktpersoner til SIM-kortet
Kopiere alle kontakter fra telefonens hukommelse
til SIM-kortet:
s >L
>
Kontakter
, tryk på
Muligheder >Håndter Kontakter
Indstillinger for Kontakter >Standardvisning >Miniature
Liste
Kontakter
, tryk på
Muligheder >Håndter Kontakter
Indstillinger for Kontakter >Std.-sort.rækkefølge >Fornavn
Efternavn
Kontakter
, tryk på
Muligheder >Håndter Kontakter
Kopier alle til SIM-kort
funktioner
synkronisere kontaktpersoner
Synkroniser listen over kontakpersoner
via OTA direkte til en Microsoft
Exchange 2003-server ved hjælp
af MOTOSYNC:
s >L
>
Yderligere oplysninger finder du på side 59.
send kontakt til en anden enhed
Sende en kontaktperson til en anden telefon,
computer eller enhed:
s >L
Muligheder >Send kontakt via >Bluetooth
slette kontaktperson
s >L
tryk på
Kontakter
Synkroniser
Kontakter
Kontakter
Muligheder >Slet kontakt
, tryk på
, rul til kontaktpersonen, tryk på
, rul til kontaktpersonen,
®
Muligheder >Håndter Kontakter
eller
Besked
andre funktioner – kontaktpersoner
75
funktioner
slette flere kontaktpersoner
s >L
vælg de kontaktpersoner, du vil slette, tryk på
Muligheder >Slet
slette alle kontaktpersoner
s >L
>
importere vCard
Importere kontaktoplysninger fra en vCard-fil,
der er gemt på telefonen.
s >L
>
opbevare oplysninger fra ejeren
Gemme oplysninger om dig selv på telefonen.
s >L
>
Kontakter
Kontakter
Slet alle kontakter
Kontakter
Importer vCard
Kontakter
Ejeroplysninger
, tryk på
Muligheder >Vælg flere
, tryk på
Muligheder >Håndter Kontakter
, tryk på
Muligheder >Håndter Kontakter
, tryk på
Muligheder >Håndter Kontakter
,
avanceret tilpasning
funktioner
sprog
Indstille menusprog:
s >u
påmindelser
Indstille påmindelsesalarmer for aftalebeskeder:
s >u
venstre/højre for at vælge fanen
>
ur
Vise et analogt eller digitalt ur på startskærmbilledet
eller deaktivere uret:
På startskærmbilledet skal du trykke på
>
Indstillinger >Telefonindstillinger >Sprog
Indstillinger >Profiler
Påmindelsessignal
Tilpas startskærm >Urvisning
, tryk S til
indstillinger
.
#,
Muligheder
andre funktioner
76
–
avanceret tilpasning
funktioner
vise dato
Vise eller deaktivere datoen på startskærmbilledet:
På startskærmbilledet skal du trykke på
Tilpas startskærm >Dato
>
nulstille indstillinger
Gendan standardværdier for alle indstillinger
undtagen
og levetidstimeren:
s >u
>
koden til oplåsning, sikkerhedskoden
Indstillinger >Telefonindstillinger >Nulstil
Nulstil alle indstillinger
.
Muligheder
funktioner
slette data
Advarsel!
de oplysninger, du har indtastet
kontaktpersoner og kalenderposter)
indhold, du har hentet
til telefonens hukommelse. Når du har slettet
oplysningerne, kan du ikke genskabe dem.
Funktionen sletter
s >u
>
Denne funktion
Indstillinger >Telefonindstillinger >Nulstil
Slet alle brugerdata
sletter alle
(herunder
og alt det
(herunder fotos og lyde)
ikke
oplysninger på SIM-kortet:
andre funktioner – avanceret tilpasning
77
funktioner
slette SIM-kort-oplysninger
Advarsel!
oplysninger, du har indtastet
kontaktpersoner og kalenderposter)
indhold, du har hentet
til SIM-kortet. Når du har slettet oplysningerne,
kan du ikke genskabe dem.
s >u
>
Denne funktion
Indstillinger >Telefonindstillinger >Nulstil
Slet hukom.kort
sletter alle de
(herunder
og alt det
(herunder fotos og lyde)
opkaldstid og -pris
Tilslutningstiden til nettet
øjeblik, hvor du får forbindelse til tjenesteudbyderens
net, til du afslutter opkaldet ved at trykke på
Tiden omfatter optaget-signaler og ringetid.
er den tid, der går fra det
O
.
Den nettilslutningstid, der registreres på timeren,
som kan nulstilles, er muligvis ikke lig med den tid,
som du faktureres for af tjenesteudbyderen. Du kan
få fakturaoplysninger ved at kontakte din
tjenesteudbyder.
Se oplysninger om samtalepris og
kreditoplysninger:
s >q
indstille samtalepris
Angive en kreditgrænse:
s >q
>
datatid
Se dataopkaldstider:
s >q
datamængder
Se oplysninger om datamængder:
s >q
Opkaldsliste
Opkaldsliste
Konfig. af opk.-priser
Opkaldsliste
Opkaldsliste
, tryk på
Muligheder >Opkaldspriser
, tryk på
Muligheder >Opkaldspriser
, tryk på
Muligheder >Datatider
, tryk på
Muligheder >Datamængder
håndfri
Bemærk!
virke forstyrrende. Afbryd opkaldet, hvis du ikke kan
koncentrere dig om at køre. Desuden kan brug
af trådløse enheder og tilbehør hertil være forbudt
eller underlagt begrænsninger i bestemte områder.
Sørg for altid at overholde den lovgivning og de regler,
der gælder for disse produkter.
Brug af trådløse telefoner under kørsel kan
funktioner
højttaler
Aktivere en tilsluttet ekstern højttaler under
et opkald:
Højttaler
Tryk på
andre funktioner – håndfri
79
funktioner
autosvar (headset)
Besvar opkald automatisk, når telefonen
er sluttet til et bilsæt eller headset:
s >u
>
talestyret opkald (headset)
Aktivere talestyret opkald med headsettets
sende/afsluttetast:
s >u
>
Indstillinger >Telefonindstillinger >Headset
Automatisk svar
Indstillinger >Telefonindstillinger >Headset
Taleopkald
net
funktioner
netindstillinger
Vise netoplysninger og tilpasse
netindstillinger:
s >u
softwareopdatering
Tjenesteudbyderen kan sende opdateret
telefonsoftware til telefonen via OTA. Når der
modtages en softwareopdatering på telefonen,
kan du straks installere den, eller udsætte
installationen til et senere tidspunkt. Sådan
installerer du en udsat softwareopdatering:
Indstillinger >Netværk
andre funktioner
80
–
net
s >u
>
Indstillinger >Telefonindstillinger
Softwareopdatering >Installer
personlig
planlægningsfunktion
funktioner
indstil vækkeur
s >m
Genvej:
på
sluk vækkeur
Når der vises en alarm på displayet:
Tryk på
Tryk på
forsinkelse.
indstille kalenderens standardvisning
s >m
>
Værktøjer >Alarm
På startskærmbilledet skal du trykke
Muligheder >Indstil alarm
Afvis
eller O for at slukke alarmen.
Udsæt
for at indstille otte minutters
Værktøjer >Kalender
Kalenderindst. >Standardvisning
.
, tryk på
Muligheder
funktioner
tilføje ny aftale i kalenderen
s >m
og starttidspunkt og tryk på
angiv aftaleoplysninger.
Du kan angive en musikfil, stemmeoptagelse eller
video som påmindelse om en kalenderaftale.
Når du opretter en aftale i kalenderen, skal du vælge
Alarmsignal >alarmtype
en ny fil) og trykke på
vise kalenderaftale
s >m
Hvis du vil redigere aftaleoplysninger, skal du trykke
på
Værktøjer >Kalender
Værktøjer >Kalender >aftale
Muligheder >Rediger
, vælg dato
s
,
, rulle til filen (eller oprette
Indsæt
.
.
andre funktioner – personlig planlægningsfunktion
81
funktioner
påmindelse om kalenderaftale
Når der vises eller lyder en aftalepåmindelse
på displayet:
Åbn aftale
Vælg
Tryk på
send kalenderaftale til anden enhed
Sende kalenderaftale til en anden telefon, computer
eller enhed:
s >m
Del aftale via >Bluetooth
>
håndtere overførte filer
Håndter filer og programmer, som du har
hentet til telefonen fra browseren eller via
en Bluetooth
s >m
for at se påmindelsen.
Afvis
for at lukke påmindelsen.
Værktøjer >Kalender >aftale
eller
Besked
®
-forbindelse:
Værktøjer >Download Manager
, tryk på
Muligheder
funktioner
håndtere filer
Få adgang til og håndter multimediefiler,
der er gemt på telefonen:
s >m
verdensur
Vise oplysninger om tid og dato i flere byer
iheleverden:
s >m
opgaveliste
Oprette en kontrolliste over de opgaver, du skal lave,
og indstille telefonen, så den giver dig besked,
når opgavens deadline nærmer sig:
s >m
bemærkninger
Skrive og gemme bemærkninger på telefonen:
s >m
Værktøjer >Filstyring
Værktøjer >Verdensur
Værktøjer >Opgaveliste
Værktøjer >Notesblok
andre funktioner
82
–
personlig planlægningsfunktion
funktioner
optage talebesked
s >j
Medier >Lydoptager
for at starte optagelsen, tryk på
optagelsen.
Gem
Tryk på
Tryk på
i forbindelse med talebeskeden.
Bemærk!
en strafbar handling. Sørg for altid at overholde
den lovgivning og de regler, der gælder for denne
funktion.
afspil talebesked
Afspille en talebesked, du har optaget:
s >m
lommeregner
s >m
for at gemme talebeskeden.
Muligheder
for at udføre forskellige handlinger
Optagelse af telefonsamtaler kan være
Værktøjer >Filstyring >Talenotater >talebesked
Værktøjer >Lommeregner
, tryk på midtertasten s
Stop
for at stoppe
funktioner
valutaomregner
s >m
>
angiv beløbet, tryk på
Værktøjer >Lommeregner
Angiv valutakurs
, tryk på
Muligheder
, angiv vekselkursen, tryk på
Muligheder >Omregn valuta
Indstil
sikkerhed
funktioner
PIN-kode til SIM-kort
Advarsel!
gange før den korrekte kode, deaktiveres SIM-kortet,
og beskeden
Låse SIM-kortet eller låse det op:
s >u
låse program
s >u
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre
SIM-kortet er blokeret.
Indstillinger >Sikkerhed >SIM-PIN
Indstillinger >Sikkerhed >Programlås
vises på displayet.
,
andre funktioner – sikkerhed
83
funktioner
administrere certifikater
Aktivere eller deaktivere certifikater til
internetadgang, der er gemt i telefonen:
s >u
Certifikater bruges til at kontrollere identiteten
af og sikkerheden på websteder, når du downloader
filer eller deler oplysninger med andre.
Indstillinger >Sikkerhed >Certifikater
underholdning
funktioner
håndtere musik og lyde
Håndtere musik og ringetoner, du har
downloadet:
[
Tryk på
Rul til en lydfil, og tryk derefter på
at slette, omdøbe, kopiere, flytte, sende eller
anvende den. Der er nogle handlinger, som
du ikke kan foretage på visse forudinstallerede
filer eller filer, der er beskyttet af ophavsret.
afspille en musik- eller lydfil
Tryk på [ >
lydfil
Muligheder
for
andre funktioner
84
–
underholdning
funktioner
håndter billeder
s >j
Medier >Billeder
Rul til en billedfil, og tryk derefter på
for at slette, omdøbe, kopiere, flytte, sende eller
anvende den. Der er nogle handlinger, som du ikke
kan udføre på visse forudinstallerede filer eller filer,
der er beskyttet af ophavsret.
redigere et billede
s >j
Medier >Billeder >billede
Rediger
>
Der er visse filer beskyttet af ophavsret eller
forudinstallerede filer, som du ikke kan redigere.
Muligheder
, tryk på
Muligheder
funktioner
håndter video
s >j
Rul til en billedfil, og tryk derefter på
at slette, omdøbe, kopiere, flytte eller sende videoen.
Der er nogle handlinger, som du ikke kan foretage
på visse forudinstallerede filer eller filer, der er
beskyttet af ophavsret.
starte spil eller program
Start et Java™-spil eller -program:
s >T Spil
bruge SIM-programmer
SIM-kortet indeholder muligvis ekstra
programmer, der tilføjer funktioner og funktionalitet
til telefonen. Du kan få yderligere oplysninger
om dette hos tjenesteudbyderen.
s >m
Medier >Videoer
>
spil
eller
program
Værktøjer >SIM-programmer
Muligheder
for
andre funktioner – underholdning
85
funktioner
flytilstand
Slå telefonens opkaldsfunktioner fra de steder, hvor
det er forbudt at bruge trådløse telefoner. Dette giver
dig mulighed for at bruge musikafspilleren og andre
funktioner, der ikke vedrører netværket, mens
du er om bord på et fly, uden at det griber
forstyrrende ind i flyets kommunikation.
Muligheder
Muligheder
På startskærmbilledet skal du trykke på
Aktiver flytilstan d >Ja
>
Sådan slår du flytilstand fra og genaktiverer
telefonens opkaldsfunktioner.
På startskærmbilledet skal du trykke på
Deaktiver flytilstand >Ja
>
.
.
andre funktioner
86
–
underholdning
data for specifik energiabsorptionshastighed
(SAR)
SAR-data
DENNE MOBILTELEFON LEVER OP TIL
INTERNATIONALE STANDARDER FOR UDSTRÅLING
AF RADIOSIGNALER
Din mobiltelefon modtager og afsender radiosignaler.
Den er udviklet og fremstillet, så den ikke overstiger de
internationalt fastsatte grænseværdier for påvirkning af
mennesker fra radiosignaler. Disse grænseværdier er en
del af nogle omfattende retningslinjer udviklet af
den uafhængige organisation CNIRP og omfatter
sikkerhedsgrænser, der yder beskyttelse for alle brugere
uanset alder og helbred.
Disse retningslinier benytter en måleenhed kendt under
navnet SAR (Specific Absorption Rate). For
mobiltelefoner, der anvendes af private brugere, har
ICNIRP fastsat en SAR grænseværdi på 2 Watt pr kg
legemsvægt (2 W/kg). Den højeste værdi målt for dette
produkt anbragt tæt ved øret var 0,34 W/kg.
mobiltelefonen som beskrevet i brugsanvisningen
den højest målte SAR værdi 0,63 W/kg.
1
Bæres
2
1
er
SAR værdier er målt med kraftigst mulig sendestyrke af
mobiltelefonen, så derfor er den aktuelle SAR værdi
under normal brug væsentlig lavere end ovenfor anført.
Dette skyldes at telefonen altid automatisk vælger den
lavest mulige sendestyrke, der kræves for at opnå en
perfekt forbindelse.
Skønt SAR værdien kan variere mellem forskellige typer
mobiltelefoner og afhænge af, hvorledes de anvendes,
overholder de samtlige officielle krav til SAR niveauet.
Vær opmærksom på, at yderligere forbedringer af denne
model kan betinge forskelle i SAR værdierne for nyere
modeller. I alle tilfælde overholdes de gældende SAR
niveauer.
World Health Organization (WHO) udtaler, at seneste
videnskablig information ikke indikerer noget behov for
særlige beskyttelsesforanstaltninger under brug af
mobiltelefoner. Man bemærker, at hvis man vil reducere
den samlede påvirkning fra mobiltelefoner, kan dette
gøres ved at nedbringe længden af samtaler eller benytte
en "håndfri" løsning for at holde telefonen på afstand fra
kroppen under brug.
SAR-data
87
Yderligere information kan hentes på WHO’s hjemmeside
(
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
A/S
1. Målingerne er udført i overensstemmelse med
internationale retningslinier. Grænseværdierne omfatter
en betydelig sikkerhedsmargin, for at yde ekstra
beskyttelse og for at tage højde for måleusikkerhederne.
Yderligere information omfatter Motorola’s testmetode,
vurderingsprocedurer og måleusikkerheden vedrørende
dette produkt.
2. Se venligst afsnittet
vedrørende brug af telefonen båret på kroppen.
SAR-data
88
Sikkerhed og general information
)
eller hos Motorola
).
oplysninger fra Verdenssundhedsorganisationen
(WHO)
WHO-oplysninger
Foreliggende videnskabelige oplysninger tyder ikke på,
at der er behov for nogen særlige forholdsregler
i forbindelse med brug af mobiltelefoner. Hvis du er
bekymret, kan du evt. begrænse din egen eller dine
børns udsættelse for radiofrekvens ved at begrænse
samtalernes varighed eller bruge håndfrie enheder for at
holde mobiltelefonen væk fra hoved og krop.
Kilde: WHO-oplysningsskema nr. 193
Yderligere oplysninger:
http://www.who.int./peh-emf
WHO-oplysninger
89
Oplysninger om OSS (Open Source Software – åben kildekode)
OPLYSNINGER OM OPEN SOURCE SOFTWARE
Du kan få oplysninger om, hvordan du får en kopi
af kildekode, der er gjort offentligt tilgængelig af
Motorola, og som er relateret til software, der bruges
i denne mobile enhed fra Motorola, ved at sende
en e-mail til
Du kan også vælge at skrive til:
Motorolas websted
også oplysninger om Motorolas brug af åben
kildekode.
Motorola har oprettet webstedet
som en portal for interaktion med softwaregruppen i
almindelighed.
90
ossmanagement@motorola.com.
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
indeholder
Oplysninger om OSS (Open Source Software – åben kildekode)
Følg nedenstående vejledning for at se yderligere
oplysninger om licenser, anerkendelser og påkrævede
copyrightmeddelelser for åben kildekode-pakker, der er
anvendt i denne mobile enhed fra Motorola:
1
Vælg
Værktøjer
2
Under
3
Under
4
Marker
Dette starter browseren og åbner dokumentet
med meddelelser.
i menuen.
Værktøjer
skal du vælge
Filstyring
skal du vælge mappen
OpenSourceNotices.html
Filstyring
, og tryk på
.
OpenSource
Vælg
.
.
indeks
A
adgangskoder. Se koder
afladet batteri, besked om
29
27, 33,
41
33
85
70
83
22
36
22
afspille talebesked
aircraft mode
aktiv linje, indikator for
aktiv linje, skifte
aktivt opkald, indikator for
alarm
indstille
25,
slå fra
alarm for indgående opkald
alarmprofil
alarmsignalprofiler
animation
blog
45,
B
baggrund 36
22
22
73
baggrundslys
batteri
batteriets levetid, forlænge
batteriindikator
bemærkninger
besked
læse
sende
beskedalarm
beskedindikator
beskedpåmindelser
besvare et opkald
billede
billed-id
bilsæt
79
17
55,
38, 63
54
85
42,
56
73
73
37
82
21,
22
17, 37,
55
76
40
51
Bluetooth, trådløs forbindelse
2,
Bluetooth-indikator
bonding. Se Bluetooth, trådløs